All language subtitles for Roswell New Mexico S02E13

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,030 --> 00:00:02,691 Previously, on "Roswell, New Mexico"... 2 00:00:02,776 --> 00:00:04,580 I've seen that thing before. 3 00:00:04,673 --> 00:00:06,561 It is definitely explosive. 4 00:00:06,646 --> 00:00:08,596 It can be killed. I got to get back to my lab. 5 00:00:08,681 --> 00:00:10,328 They're shooting the fireworks into the wind. 6 00:00:10,412 --> 00:00:11,574 All it's gonna take is one tiny spark, 7 00:00:11,658 --> 00:00:12,961 and this whole place is gonna blow. 8 00:00:13,045 --> 00:00:14,487 You don't know what he is, son. 9 00:00:14,681 --> 00:00:15,793 I know what he means to Alex. 10 00:00:17,025 --> 00:00:18,049 No. 11 00:00:18,166 --> 00:00:19,272 Max! 12 00:00:19,357 --> 00:00:20,561 Hey, hey. 13 00:00:20,645 --> 00:00:21,938 Liz, what happened?! Let me take over. 14 00:00:22,022 --> 00:00:23,624 I can't lose him again. 15 00:00:23,709 --> 00:00:25,316 You are the only one who can save an entire 16 00:00:25,400 --> 00:00:26,901 carnival of people from a bomb! 17 00:00:35,558 --> 00:00:36,689 Isobel! 18 00:00:36,848 --> 00:00:37,714 Liz... 19 00:00:37,799 --> 00:00:40,390 I'm trying to keep the fire away from it, but... 20 00:00:40,540 --> 00:00:42,447 I think there might be too much! 21 00:00:43,334 --> 00:00:45,503 I have to activate the ingredients first, but 22 00:00:45,587 --> 00:00:47,672 once I introduce my solution to this system, 23 00:00:47,756 --> 00:00:49,590 it should kill the cellular matrix. 24 00:00:49,675 --> 00:00:51,945 And-and deactivate the bomb? 25 00:00:52,173 --> 00:00:53,173 Yes. 26 00:00:57,665 --> 00:00:58,739 Aah! 27 00:00:58,824 --> 00:01:00,905 It's hot. I have less time than I thought. 28 00:01:00,990 --> 00:01:03,492 Oh, God. 29 00:01:03,577 --> 00:01:05,259 Please, I'll do anything. 30 00:01:05,792 --> 00:01:07,754 I'll... I'll be better. 31 00:01:07,839 --> 00:01:09,352 Please... 32 00:01:09,445 --> 00:01:10,475 Oh, God. 33 00:01:13,569 --> 00:01:15,320 Rosa, what happened? 34 00:01:15,405 --> 00:01:16,788 Check on Flint... is he alive? 35 00:01:19,051 --> 00:01:21,267 What did you do to him? 36 00:01:24,850 --> 00:01:28,187 Rosa, help me get Flint to the hospital. Okay. 37 00:01:34,151 --> 00:01:35,443 What are you doing here? 38 00:01:35,542 --> 00:01:37,198 I told you, you are free to go! 39 00:01:37,283 --> 00:01:40,327 Jesse Manes was the only one who was supposed to get hurt. 40 00:01:43,160 --> 00:01:43,743 Okay, okay, keep her conscious. 41 00:01:43,827 --> 00:01:46,162 We're almost there... down the hall. Stay with us. 42 00:01:46,246 --> 00:01:48,456 It's okay, you're gonna be okay. 43 00:01:48,540 --> 00:01:49,708 Let's get an IV on her. Hang in there. 44 00:01:53,725 --> 00:01:55,727 Is that supposed to happen? 45 00:01:56,840 --> 00:01:58,072 Get as many families 46 00:01:58,157 --> 00:02:01,481 out of here as you can and then run, Isobel, go! 47 00:02:01,566 --> 00:02:04,139 There is no reason for both of us to die... go! 48 00:02:04,223 --> 00:02:05,342 No! 49 00:02:05,427 --> 00:02:06,511 I can't leave you. 50 00:02:09,642 --> 00:02:11,268 Gregory, listen. 51 00:02:11,353 --> 00:02:13,493 You and I have had our differences in the past, 52 00:02:13,578 --> 00:02:15,454 but you should stand with me now. 53 00:02:15,728 --> 00:02:17,772 You're not well, Dad. 54 00:02:18,862 --> 00:02:19,988 Move, move! 55 00:02:25,160 --> 00:02:27,370 Guerin, get the atomizer! 56 00:02:27,454 --> 00:02:29,205 Get it away from my brother! 57 00:02:29,289 --> 00:02:30,833 Alex, I can't. 58 00:02:32,776 --> 00:02:34,403 At least you came prepared. 59 00:02:49,660 --> 00:02:51,326 Liz, get back! 60 00:03:00,952 --> 00:03:01,910 Liz! 61 00:03:01,995 --> 00:03:04,274 Isobel! Liz! 62 00:03:04,358 --> 00:03:07,277 You disabled it, you... 63 00:03:07,986 --> 00:03:09,321 you saved everyone. 64 00:03:10,185 --> 00:03:11,494 I-Is Flint dead? 65 00:03:11,847 --> 00:03:13,283 Did you kill him? 66 00:03:15,786 --> 00:03:16,995 Drop it, Guerin. 67 00:03:18,008 --> 00:03:20,301 Drop it! 68 00:03:26,296 --> 00:03:27,422 Greg. 69 00:03:31,427 --> 00:03:34,805 I should have defended you from him a long time ago. 70 00:03:41,570 --> 00:03:44,383 There are no more Manes men left. 71 00:03:54,972 --> 00:03:56,571 *ROSWELL NEW MEXICO* Season 02 Episode 13 72 00:03:56,722 --> 00:03:58,326 Episode Title : "Mr. Jones" Aired on: June 15, 2020 73 00:04:02,792 --> 00:04:04,173 You're late, Liz... order up! 74 00:04:04,257 --> 00:04:06,554 Oh, sorry, Javi, I just haven't really been sleeping. 75 00:04:06,670 --> 00:04:08,004 You've said that every day since CrashCon. 76 00:04:08,088 --> 00:04:09,172 Still having nightmares? 77 00:04:09,256 --> 00:04:11,007 I'm fine. 78 00:04:11,091 --> 00:04:12,759 Did you read the papers this morning? 79 00:04:12,843 --> 00:04:15,929 Oh, I've, uh, kind of been trying to avoid the papers. 80 00:04:16,013 --> 00:04:18,264 Did you hear about that veteran who died at the carnival? 81 00:04:18,348 --> 00:04:21,351 They're going to have a parade, build a statue. 82 00:04:21,435 --> 00:04:23,144 Did you know he was disabled? 83 00:04:23,228 --> 00:04:25,397 Here, seats two and three. 84 00:04:25,481 --> 00:04:27,899 I did know that, yeah. 85 00:04:27,983 --> 00:04:29,567 The CrashCon discourse is saying 86 00:04:29,651 --> 00:04:31,569 aliens invaded and killed the guy. 87 00:04:31,653 --> 00:04:33,321 That should be good for tourism. 88 00:04:33,405 --> 00:04:35,240 Newspaper said it was smoke inhalation, though. 89 00:04:35,324 --> 00:04:36,699 He was making sure all the kids got out safely 90 00:04:36,783 --> 00:04:38,076 and the smoke overwhelmed him. 91 00:04:38,160 --> 00:04:40,328 We need more people like him. 92 00:04:42,579 --> 00:04:46,565 Uh, yeah, so table six has been waiting forever. 93 00:04:46,650 --> 00:04:49,152 Okay, thank you. 94 00:04:50,797 --> 00:04:52,757 Oh, my God. 95 00:04:52,841 --> 00:04:54,634 Oh, God. 96 00:04:54,718 --> 00:04:56,886 Hi, your specials are Steak Me to Your Leader 97 00:04:56,970 --> 00:04:58,805 and UnidentiFried Chicken. 98 00:04:58,889 --> 00:05:01,021 What do you recommend? 99 00:05:01,468 --> 00:05:02,928 I thought you went back to Denver. 100 00:05:03,036 --> 00:05:04,870 I did go back, I just really missed 101 00:05:05,145 --> 00:05:07,147 the Space Junk-Loaded Cheese Fries. 102 00:05:07,231 --> 00:05:09,484 Uh, Elizabeth Ortecho, 103 00:05:09,569 --> 00:05:11,526 I'd like you to meet Doctor... Margot Meyerson. 104 00:05:11,610 --> 00:05:13,479 I've-I've read all your studies. 105 00:05:13,804 --> 00:05:16,932 I'm assuming you're not here for the Space Junk. 106 00:05:19,076 --> 00:05:20,910 What you doing? 107 00:05:20,994 --> 00:05:23,621 Oh, they cut your bracelet off during surgery. 108 00:05:23,705 --> 00:05:25,206 How are you? 109 00:05:25,290 --> 00:05:26,791 You look better. 110 00:05:26,875 --> 00:05:30,420 Liz has been stopping by every day to inject me 111 00:05:30,504 --> 00:05:31,887 with witch serum. 112 00:05:31,982 --> 00:05:34,007 Ooh, the synthetic nucleotide 113 00:05:34,091 --> 00:05:35,717 excision repair genomogenate? 114 00:05:35,801 --> 00:05:37,802 Mm-hmm. We're lucky. 115 00:05:37,886 --> 00:05:39,554 You're only part alien, otherwise there wouldn't 116 00:05:39,638 --> 00:05:41,130 have been enough left of you for her to save. 117 00:05:41,214 --> 00:05:42,025 Yeah. 118 00:05:44,309 --> 00:05:45,643 Listen. 119 00:05:45,727 --> 00:05:47,854 Do you think you could... 120 00:05:47,938 --> 00:05:50,607 use your telekinesis to open this box? 121 00:05:51,858 --> 00:05:53,359 Mimi left it when she visited. 122 00:05:53,443 --> 00:05:56,738 It's a family heirloom, but she forgot the key. 123 00:05:56,822 --> 00:05:58,406 Mimi hasn't exactly been leading you 124 00:05:58,490 --> 00:06:00,200 in the right direction lately. 125 00:06:00,284 --> 00:06:02,619 Her psychic visions led you 126 00:06:02,703 --> 00:06:04,412 toward a bomb instead of away from it. 127 00:06:04,496 --> 00:06:06,331 Seeing you like that... all sick 128 00:06:06,415 --> 00:06:09,418 and pale and quiet... I-I started praying. 129 00:06:19,451 --> 00:06:21,726 So, uh, I got to get to work, Iz, maybe we can... 130 00:06:21,811 --> 00:06:24,599 I wish I understood why Louise and Nora would spent a year 131 00:06:24,683 --> 00:06:27,810 building an alien weapon of mass destruction. 132 00:06:28,454 --> 00:06:30,363 I don't think it was a bomb. 133 00:06:30,448 --> 00:06:31,814 I... think it's a communication device. 134 00:06:31,898 --> 00:06:33,274 It's like a remote, you know, it just 135 00:06:33,358 --> 00:06:35,693 happens to be combustible. 136 00:06:35,777 --> 00:06:36,986 Are you mad at me, Max? 137 00:06:37,070 --> 00:06:38,446 Did I do something wrong? 138 00:06:38,530 --> 00:06:39,781 Is it that we're not related, 139 00:06:39,865 --> 00:06:41,199 or are you upset about the abortion? Because I... 140 00:06:41,283 --> 00:06:42,992 Whoa, whoa, uh, Iz, whoa, God, no. 141 00:06:43,076 --> 00:06:43,993 Because you're not talking to me! 142 00:06:44,077 --> 00:06:46,079 You're not... the only one. 143 00:06:46,163 --> 00:06:48,748 I didn't want everyone to worry, 144 00:06:48,832 --> 00:06:50,500 you know, 'cause I, uh... 145 00:06:50,584 --> 00:06:53,253 I've been taking... 146 00:06:53,337 --> 00:06:54,921 some of Liz's antidote. 147 00:06:55,005 --> 00:06:57,340 And things are coming back to me. 148 00:06:57,424 --> 00:06:58,925 Little flashes, sort of, mostly. 149 00:07:00,761 --> 00:07:03,012 Michael said that you kind of 150 00:07:03,096 --> 00:07:06,975 zoned out when you touched that alien bomb... remote thing. 151 00:07:07,059 --> 00:07:08,977 Did it trigger a memory? 152 00:07:09,061 --> 00:07:10,728 When I touched the console, I heard 153 00:07:10,812 --> 00:07:14,107 whispers that I could almost understand. 154 00:07:14,191 --> 00:07:16,276 All right, it's like the same with those symbols. 155 00:07:16,360 --> 00:07:19,321 I mean, it's like their meaning is, is just beyond reach. 156 00:07:20,322 --> 00:07:22,073 Except for one word. I, uh... 157 00:07:22,157 --> 00:07:24,158 I took this from Graham Green's 158 00:07:24,242 --> 00:07:26,494 display at CrashCon. See that? 159 00:07:26,578 --> 00:07:27,996 It's an aerial photo of some crop circles, 160 00:07:28,080 --> 00:07:29,664 from Roswell in 1948. 161 00:07:29,748 --> 00:07:31,332 This farm belonged to a guy 162 00:07:31,416 --> 00:07:32,417 called Jones. 163 00:07:32,501 --> 00:07:34,002 Pretty sure it says "savior." 164 00:07:34,086 --> 00:07:36,254 I don't understand. 165 00:07:36,338 --> 00:07:37,880 This is my name. 166 00:07:37,964 --> 00:07:38,506 Maybe that means that you and Michael's parents 167 00:07:38,590 --> 00:07:40,758 weren't the only ones that survived the crash. 168 00:07:40,842 --> 00:07:42,427 Right, maybe I had a family, too. 169 00:07:42,511 --> 00:07:44,804 You know, maybe, maybe my mom was just across town. 170 00:07:44,888 --> 00:07:46,389 Max. 171 00:07:46,473 --> 00:07:48,266 Max... 172 00:07:48,350 --> 00:07:50,268 I really wish that you could... 173 00:07:50,352 --> 00:07:52,437 just focus on the present. 174 00:07:52,521 --> 00:07:55,315 You know, I mean, as a recently deceased man, 175 00:07:55,399 --> 00:07:57,108 I really feel like you should be enjoying 176 00:07:57,192 --> 00:07:58,735 the simple pleasures in life, 177 00:07:58,819 --> 00:08:01,154 you know, like reading nerdy books, 178 00:08:01,238 --> 00:08:03,115 the smell of leather, and... 179 00:08:04,991 --> 00:08:07,660 ...that feeling when you wake up before your alarm 180 00:08:07,744 --> 00:08:10,580 and... the person you love is 181 00:08:10,664 --> 00:08:13,792 still asleep and they're kind of snoring a little bit. 182 00:08:15,585 --> 00:08:17,838 It's like the best thing that's ever happened to you. 183 00:08:20,674 --> 00:08:21,925 Stuff like that. 184 00:08:25,533 --> 00:08:27,180 I want all those things, too. 185 00:08:27,264 --> 00:08:29,390 But I feel like if I only 186 00:08:29,474 --> 00:08:33,186 know half of myself, I'm only half living. 187 00:08:34,089 --> 00:08:36,314 And I know you understand that, Iz, 188 00:08:36,398 --> 00:08:39,567 because I've watched you this year 189 00:08:39,651 --> 00:08:42,571 become your entire self. 190 00:08:44,188 --> 00:08:46,150 And it is so beautiful. 191 00:08:46,235 --> 00:08:48,409 Okay, I am... am not at all mad at you. 192 00:08:48,493 --> 00:08:49,619 Are you kidding me? 193 00:08:49,703 --> 00:08:50,662 I am so proud of you. 194 00:08:50,746 --> 00:08:52,455 I am... I am so proud 195 00:08:52,539 --> 00:08:54,415 that you're my sister. 196 00:08:55,792 --> 00:08:57,586 Oh, Max. 197 00:09:04,843 --> 00:09:06,761 Hey. Hey. 198 00:09:08,347 --> 00:09:10,128 Maria made me bring food over. 199 00:09:10,690 --> 00:09:12,476 Gave it to Gregory. 200 00:09:14,600 --> 00:09:16,811 He seems to be holding up okay. 201 00:09:18,857 --> 00:09:21,274 Everything my family touches turns to crap. 202 00:09:22,194 --> 00:09:23,778 My dad used to talk about 203 00:09:23,862 --> 00:09:25,738 how my Grandpa Harlan built this shed 204 00:09:25,822 --> 00:09:27,709 with his bare hands when he was, like, 205 00:09:27,820 --> 00:09:29,033 seventy. 206 00:09:29,583 --> 00:09:32,537 For a long time it was my safest space. 207 00:09:33,538 --> 00:09:35,499 And then one night... 208 00:09:36,708 --> 00:09:38,668 ...my dad destroyed it. 209 00:09:45,479 --> 00:09:46,888 You're right. 210 00:09:55,859 --> 00:09:57,235 This place sucks. 211 00:10:12,069 --> 00:10:14,180 I don't understand the violence, Max. 212 00:10:14,265 --> 00:10:15,558 Flint could have had brain damage, 213 00:10:15,642 --> 00:10:18,019 given how long he wasn't breathing. 214 00:10:18,208 --> 00:10:20,376 You risked your life to hurt him, and-and he had already 215 00:10:20,460 --> 00:10:23,504 thrown the weapon away, Max, so why? 216 00:10:23,588 --> 00:10:25,423 I can't get that image out of my head, 217 00:10:25,507 --> 00:10:27,800 of you trying to kill Alex's brother. I know. 218 00:10:27,884 --> 00:10:29,260 I snapped. 219 00:10:29,344 --> 00:10:31,387 Last year, Noah told me that we were energized 220 00:10:31,471 --> 00:10:34,599 by killing and not by healing. 221 00:10:34,683 --> 00:10:37,518 Even then, I knew he was right. I... 222 00:10:37,602 --> 00:10:40,521 Obviously I can usually fight that, but I guess this time 223 00:10:40,605 --> 00:10:42,565 my better angels just didn't show up. 224 00:10:42,649 --> 00:10:45,818 We have to stop keeping secrets from each other, Max. 225 00:10:45,902 --> 00:10:47,445 There's a scientist in town. 226 00:10:47,529 --> 00:10:48,780 She's a supervisor at Genoryx. 227 00:10:48,864 --> 00:10:51,407 She has a job for me in California. 228 00:10:51,491 --> 00:10:53,409 She's offered to sponsor my dad's citizenship. 229 00:10:53,900 --> 00:10:55,995 And it could put me in a position to help Rosa, too. 230 00:10:56,079 --> 00:10:57,330 I mean, I'd be able to do a lot of good 231 00:10:57,414 --> 00:10:58,873 with the grant money they're offering, 232 00:10:58,957 --> 00:11:00,708 and I know that all sounds too good to be true, but... 233 00:11:00,792 --> 00:11:03,753 It sounds like someone finally realizes 234 00:11:03,837 --> 00:11:07,048 how valuable your mind is. 235 00:11:08,575 --> 00:11:11,745 I think that a change of scenery will be so good for us. 236 00:11:12,472 --> 00:11:13,805 I mean, we could get a place 237 00:11:13,889 --> 00:11:15,473 by the beach and-and you can write. 238 00:11:15,762 --> 00:11:18,518 Uh, you want me to, to come with you? 239 00:11:18,602 --> 00:11:20,770 Of course I do. 240 00:11:20,854 --> 00:11:22,355 Well, I mean, I... 241 00:11:22,439 --> 00:11:24,482 I just told you I have this killer instinct, 242 00:11:24,566 --> 00:11:26,692 and you want me to come to California with you. 243 00:11:26,776 --> 00:11:28,152 We'll figure it out. 244 00:11:28,236 --> 00:11:29,987 Okay? We'll figure all of it out, 245 00:11:30,071 --> 00:11:31,447 together. 246 00:11:31,531 --> 00:11:32,698 ♪ Let her go... ♪ 247 00:11:32,782 --> 00:11:37,119 Run away with me... Max Evans? 248 00:11:37,203 --> 00:11:40,122 ♪ Let her dance, let her sing, let her be what ever... ♪ 249 00:11:43,293 --> 00:11:44,752 ♪ If you're gonna love her... ♪ 250 00:11:44,836 --> 00:11:46,629 Anywhere. 251 00:11:46,713 --> 00:11:48,798 ♪ Love her ♪ 252 00:11:48,882 --> 00:11:53,178 ♪ Leave her wild. ♪ 253 00:12:07,859 --> 00:12:09,319 Oh, my God. 254 00:12:11,483 --> 00:12:13,485 I mean, of course. 255 00:12:17,920 --> 00:12:19,046 Ah. 256 00:12:25,043 --> 00:12:26,616 Damn it, Mimi. 257 00:12:28,348 --> 00:12:32,239 "Eugene Manes III." This is Tripp. 258 00:12:34,530 --> 00:12:36,574 My grandfather killed Tripp. 259 00:12:43,895 --> 00:12:45,229 Hey. 260 00:12:45,313 --> 00:12:46,731 Evans. 261 00:12:46,815 --> 00:12:49,066 Did you get arrested again? 262 00:12:49,150 --> 00:12:50,735 Ah, you found out about that. 263 00:12:50,819 --> 00:12:52,653 Yeah. 264 00:12:54,614 --> 00:12:56,198 Okay. 265 00:12:56,282 --> 00:12:57,867 Thank you for that, Cam. Thank you very much. 266 00:12:57,951 --> 00:12:59,577 You, uh, 267 00:12:59,661 --> 00:13:01,329 you hear from Charlie? 268 00:13:01,413 --> 00:13:03,372 Yeah. 269 00:13:03,456 --> 00:13:06,626 She texted me from a burner phone that she was all right, 270 00:13:06,710 --> 00:13:09,503 and then she vanished again. 271 00:13:09,587 --> 00:13:11,380 So, um, 272 00:13:11,464 --> 00:13:13,758 I was gonna go eat my feelings about it at the diner, 273 00:13:13,842 --> 00:13:15,718 if you want to join. Oof. I would, 274 00:13:15,802 --> 00:13:18,554 but I have a doctor's appointment, 275 00:13:18,638 --> 00:13:20,890 'cause that's a thing I do now. Mm. 276 00:13:20,974 --> 00:13:24,977 Listen, um, I was wondering if you would be interested 277 00:13:25,061 --> 00:13:26,730 in a little undercover work? 278 00:13:28,148 --> 00:13:30,024 So, Alex thinks Harlan found out 279 00:13:30,108 --> 00:13:33,945 Tripp was an alien sympathizer all that time and he offed him. 280 00:13:34,029 --> 00:13:36,989 So Mimi must have known that you would find it. 281 00:13:37,073 --> 00:13:39,116 That's why she left the box. 282 00:13:39,200 --> 00:13:42,119 Look, I know that you don't trust my mom's visions, 283 00:13:42,203 --> 00:13:43,955 but I was the only one that could grab that atomizer 284 00:13:44,039 --> 00:13:45,331 and run with it. 285 00:13:45,415 --> 00:13:48,460 If it had been you, you'd be dead. 286 00:13:51,254 --> 00:13:53,214 What are you doing? 287 00:13:53,298 --> 00:13:54,757 Maria, that prevents brain damage. 288 00:13:54,841 --> 00:13:56,258 I'm only part alien, 289 00:13:56,342 --> 00:13:57,718 but it is a part of me. 290 00:13:57,802 --> 00:13:59,009 Even if it's dangerous, 291 00:13:59,094 --> 00:14:01,138 I can't just turn off a piece of myself. 292 00:14:01,222 --> 00:14:03,391 So I'm supposed to sit around, helpless, 293 00:14:03,475 --> 00:14:05,101 as you fade away? 294 00:14:05,185 --> 00:14:08,438 Maria, I cannot watch you disappear. I love you. 295 00:14:11,066 --> 00:14:13,109 I love you, too. 296 00:14:17,697 --> 00:14:19,741 So can we just let this go? 297 00:14:21,409 --> 00:14:23,244 You have it wrong. 298 00:14:23,328 --> 00:14:26,580 Mimi hasn't disappeared. Yes, she can be inconvenient, 299 00:14:26,664 --> 00:14:28,207 she can make people uncomfortable, but maybe 300 00:14:28,291 --> 00:14:31,127 she's supposed to be an uncomfortable inconvenience 301 00:14:31,211 --> 00:14:32,795 that saves lives. 302 00:14:32,879 --> 00:14:34,463 And now, 303 00:14:34,547 --> 00:14:36,966 I need to be inconvenient, 304 00:14:37,050 --> 00:14:40,553 and I don't want to be someone that hurts you. 305 00:14:43,223 --> 00:14:46,559 I think that we should find out what's next, 306 00:14:46,643 --> 00:14:49,770 apart from each other. Wait, so you think that if... 307 00:14:49,854 --> 00:14:53,649 if we break up, I'm gonna be able to stop caring about you? 308 00:14:53,733 --> 00:14:57,570 I learned so much, being with you. 309 00:14:57,654 --> 00:14:59,030 You sacrificed yourself 310 00:14:59,114 --> 00:15:01,825 without hesitation when Alex needed you. 311 00:15:03,701 --> 00:15:05,578 I would have done the same for you. 312 00:15:07,831 --> 00:15:09,749 I know. 313 00:15:09,833 --> 00:15:11,542 I don't doubt your capacity for love, 314 00:15:11,626 --> 00:15:13,252 'cause you made me so happy this year. 315 00:15:13,336 --> 00:15:15,463 And I loved 316 00:15:15,547 --> 00:15:18,507 being someone that made you happy. 317 00:15:18,591 --> 00:15:22,511 I just think that we should leave it be, 318 00:15:22,595 --> 00:15:24,492 before I wonder if someone else could make you happier. 319 00:15:28,518 --> 00:15:30,436 Open the box, Guerin. 320 00:15:34,023 --> 00:15:36,109 Let's see what comes next. 321 00:15:41,197 --> 00:15:44,951 Tripp gave this to Maria's grandmother Patricia. 322 00:15:47,912 --> 00:15:50,790 "Dear Patricia. My name is Eugene Manes. 323 00:15:50,874 --> 00:15:53,000 If you're reading this, I'm dead." 324 00:15:53,084 --> 00:15:55,628 His story starts the night of the UFO crash. 325 00:15:59,924 --> 00:16:01,592 I couldn't hurt her. 326 00:16:01,676 --> 00:16:04,012 She was from another galaxy, and yet... 327 00:16:06,139 --> 00:16:09,892 ...somehow, she was as familiar as my own reflection. 328 00:16:09,976 --> 00:16:12,645 It took a few weeks to find her, 329 00:16:12,729 --> 00:16:14,688 but I was drawn back to the Long Farm. 330 00:16:14,772 --> 00:16:18,067 Wait. Don't be afraid. I'm not here to hurt you. 331 00:16:20,570 --> 00:16:22,905 You must know that. 332 00:16:22,989 --> 00:16:25,742 The same way I know you aren't here to hurt me. 333 00:16:31,748 --> 00:16:34,417 It's warmer, closer to the fire. 334 00:16:40,298 --> 00:16:43,759 It was as if we were built from the same star... 335 00:16:43,843 --> 00:16:46,137 "...drawn together by something cosmic." 336 00:16:49,349 --> 00:16:51,309 Hmm. 337 00:16:52,310 --> 00:16:54,353 What do you think will happen? 338 00:16:54,437 --> 00:16:56,230 What do you mean? 339 00:16:56,314 --> 00:16:58,274 When I die, idiot. 340 00:16:58,358 --> 00:17:00,067 You know, 341 00:17:00,151 --> 00:17:03,028 Socrates thought that death was a blessing, 342 00:17:03,112 --> 00:17:05,239 because only one of two things could happen. 343 00:17:05,323 --> 00:17:07,158 Either consciousness ceases, 344 00:17:07,242 --> 00:17:09,160 and it's like falling into a dreamless sleep. 345 00:17:09,244 --> 00:17:13,581 Or, you go to where all who have died before you have gone. 346 00:17:15,465 --> 00:17:17,001 Your loved ones, 347 00:17:17,276 --> 00:17:19,337 people you admire. 348 00:17:21,547 --> 00:17:24,758 If you lived a good and just life, 349 00:17:25,326 --> 00:17:28,375 you will be surrounded by goodness and justice, 350 00:17:28,676 --> 00:17:30,556 in a place without fear. 351 00:17:36,896 --> 00:17:39,440 Sorry. 352 00:17:40,039 --> 00:17:42,415 I thought a lot about this when my dad passed, so I-I... 353 00:17:42,500 --> 00:17:44,028 I'm sorry. 354 00:17:45,989 --> 00:17:48,115 I'm so sorry that I'm putting you through this again. 355 00:17:48,199 --> 00:17:50,618 No. 356 00:17:50,702 --> 00:17:52,745 No, no, no. 357 00:17:52,829 --> 00:17:54,872 I want to be here. 358 00:18:02,714 --> 00:18:04,048 Sorry. It can wait. 359 00:18:04,132 --> 00:18:06,425 Max said you guys had an appointment. 360 00:18:06,509 --> 00:18:08,052 It's okay. 361 00:18:08,136 --> 00:18:09,637 Don't flirt with other doctors 362 00:18:09,721 --> 00:18:10,846 while I'm gone. 363 00:18:19,896 --> 00:18:22,982 I was very impressed with her work when we first pursued her, 364 00:18:23,067 --> 00:18:25,945 but when I met her today, not so much. 365 00:18:26,029 --> 00:18:28,155 Why? 'Cause she had a little ketchup on her uniform? 366 00:18:29,532 --> 00:18:31,450 Oh, my God. 367 00:18:31,534 --> 00:18:33,827 You're, like, so pretty. 368 00:18:33,911 --> 00:18:35,663 Like, I just think that women 369 00:18:35,747 --> 00:18:40,293 should tell other women when they're beautiful, you know? 370 00:18:43,338 --> 00:18:44,546 Okay. 371 00:18:44,630 --> 00:18:46,007 Thank you. 372 00:18:47,592 --> 00:18:48,801 I am so sorry. 373 00:18:48,885 --> 00:18:51,387 Anyway, I think we should move on. 374 00:18:51,471 --> 00:18:52,721 Okay, wait a second. 375 00:18:52,805 --> 00:18:54,765 Liz has been working on something recently, 376 00:18:54,849 --> 00:18:56,893 but she signed this NDA. 377 00:18:59,103 --> 00:19:01,647 Although, I-I guess she can't be blamed 378 00:19:01,731 --> 00:19:03,232 if we took a peek, 379 00:19:03,316 --> 00:19:04,566 you know, 380 00:19:04,650 --> 00:19:05,776 without permission. 381 00:19:05,860 --> 00:19:07,570 Okay. 382 00:19:11,199 --> 00:19:14,827 You know what I'm saying here, right, Max? 383 00:19:18,915 --> 00:19:21,041 Oh... I-I got to take this. 384 00:19:21,125 --> 00:19:23,043 You were right. It is too good to be true. 385 00:19:23,127 --> 00:19:26,046 Diego just told some woman he can get her access to Liz's lab. 386 00:19:26,130 --> 00:19:28,507 He must have followed her there. Well, there's a security system. 387 00:19:28,591 --> 00:19:29,967 The way he's talking, it sounded like 388 00:19:30,051 --> 00:19:32,803 Diego's pretty certain he can get access. 389 00:19:32,887 --> 00:19:35,024 They just left here, Evans. You need to tell Liz 390 00:19:35,109 --> 00:19:37,934 to get anything incriminating out of there now. 391 00:19:44,899 --> 00:19:46,275 So, did he make a move or what? 392 00:19:46,359 --> 00:19:48,319 Come on, Michael. Read it out loud. 393 00:19:48,403 --> 00:19:50,779 I'm vaguely uncomfortable with his description of my mom 394 00:19:50,863 --> 00:19:54,158 tasting ice cream for the first time. 395 00:19:54,242 --> 00:19:58,412 ♪ Frankie and Johnny were lovers... ♪ 396 00:20:03,543 --> 00:20:05,627 She confessed she and Louise had been sneaking off 397 00:20:05,711 --> 00:20:08,255 to build something deep in the desert. 398 00:20:08,339 --> 00:20:11,216 The device in the barn was just a piece of the puzzle. 399 00:20:11,300 --> 00:20:12,843 Is it a ship? 400 00:20:12,927 --> 00:20:14,929 Like the one that crashed the night we met? 401 00:20:18,057 --> 00:20:19,600 Nora, if it's the military 402 00:20:19,684 --> 00:20:23,145 you're afraid of, I've got a way to keep us safe. 403 00:20:23,229 --> 00:20:26,940 I have a friend on a reservation, a man I trust. 404 00:20:27,024 --> 00:20:29,693 I don't fear humans. 405 00:20:29,777 --> 00:20:32,946 ♪ "Oh, good Lord," says Frankie... ♪ 406 00:20:33,030 --> 00:20:35,032 There was a man on board my ship who shouldn't have been there. 407 00:20:35,116 --> 00:20:37,576 He was a stowaway. 408 00:20:37,660 --> 00:20:39,703 Yes. 409 00:20:39,787 --> 00:20:42,289 He crashed the ship here and now he's hunting us. 410 00:20:42,373 --> 00:20:43,707 Everyone on board either died 411 00:20:43,791 --> 00:20:45,292 or was captured by Project Shepherd. 412 00:20:45,376 --> 00:20:47,461 If Louise and I got away, so did he. 413 00:20:47,545 --> 00:20:50,673 Please, help me with the supplies. 414 00:20:51,966 --> 00:20:53,593 I'll get you the tools you need. 415 00:20:55,261 --> 00:20:57,388 I'll protect you. 416 00:20:57,472 --> 00:20:59,724 But for now... 417 00:21:03,561 --> 00:21:05,313 ...watch the sunset. 418 00:21:06,981 --> 00:21:09,066 It's the most beautiful just before it disappears. 419 00:21:11,027 --> 00:21:13,112 I wanted to show her everything good about this world. 420 00:21:13,196 --> 00:21:15,781 I thought I could make her stay. 421 00:21:15,865 --> 00:21:17,909 I thought I had time. 422 00:21:25,681 --> 00:21:27,554 I keep thinking about how... 423 00:21:28,127 --> 00:21:29,878 different my dad might have been 424 00:21:29,962 --> 00:21:31,964 if Tripp had a chance to mentor him. 425 00:21:34,675 --> 00:21:37,344 How different everything might have been. 426 00:21:37,428 --> 00:21:40,348 "Legend" by The Score playing... 427 00:21:43,392 --> 00:21:44,393 ♪ Nah, nah-nah, nah-nah ♪ 428 00:21:44,477 --> 00:21:45,769 ♪ Nah, nah, nah ♪ 429 00:21:45,853 --> 00:21:46,812 ♪ Nah, nah-nah, nah-nah ♪ 430 00:21:46,896 --> 00:21:48,856 ♪ Nah, nah, nah ♪ 431 00:21:48,940 --> 00:21:50,691 ♪ Nah, nah-nah, nah-nah ♪ 432 00:21:50,775 --> 00:21:53,069 ♪ Nah, nah, nah, nah-nah, nah ♪ 433 00:21:55,029 --> 00:21:58,115 ♪ Here we go, here we go, it's about time that we... ♪ 434 00:21:58,199 --> 00:22:01,327 This is my record of the dissection of specimen NB... 435 00:22:03,037 --> 00:22:05,038 ...immunoglobulin harvested from alien DNA 436 00:22:05,122 --> 00:22:07,458 can be transferred to a human recipient. 437 00:22:07,542 --> 00:22:10,502 Commence dissection of the dorsal side of the spinal nerve. 438 00:22:10,586 --> 00:22:12,212 I hypothesize that the female specimen's plasma... 439 00:22:12,296 --> 00:22:14,298 Bracken's seminal cells indicate a pH level 440 00:22:14,382 --> 00:22:16,175 double that of a human counterpart. 441 00:22:16,259 --> 00:22:18,969 Bracken's seminal cells indicate a pH level... 442 00:22:19,053 --> 00:22:20,179 I hypothesize that the female specimen's... 443 00:22:20,263 --> 00:22:21,448 I'm now extracting the gray matter... 444 00:22:21,532 --> 00:22:23,290 I'm now extracting the gray matter 445 00:22:23,375 --> 00:22:25,559 to measure alien voxel signals. 446 00:22:25,643 --> 00:22:27,978 ♪ Blood, sweat, I'll break my bones ♪ 447 00:22:28,062 --> 00:22:30,898 ♪ Till all my scars bleed golden ♪ 448 00:22:30,982 --> 00:22:34,109 ♪ My name's forever known ♪ 449 00:22:36,112 --> 00:22:37,738 ♪ Bang, bang ♪ 450 00:22:37,822 --> 00:22:39,615 ♪ I'll break my bones ♪ ♪ Bang, bang ♪ 451 00:22:39,699 --> 00:22:42,534 ♪ Bang, bang, this fire's a weapon ♪ 452 00:22:42,618 --> 00:22:45,454 ♪ Bang, bang, bang, bang... ♪ 453 00:22:45,538 --> 00:22:47,664 This is where Ortecho's unlocked the secrets 454 00:22:47,748 --> 00:22:49,416 of the universe? 455 00:22:49,500 --> 00:22:51,585 ♪ Till we're legends ♪ 456 00:22:51,669 --> 00:22:55,214 ♪ Bang, bang, won't stop till we're legends ♪ 457 00:22:55,298 --> 00:22:56,674 ♪ Nah, nah, nah, nah. ♪ 458 00:23:03,848 --> 00:23:05,516 Aw, dude. 459 00:23:05,600 --> 00:23:06,267 You look like me. 460 00:23:06,351 --> 00:23:09,394 - Can whatever this is wait till tomorrow? - Nope. 461 00:23:09,478 --> 00:23:11,271 We spent the day reading Tripp Manes' journal. 462 00:23:11,355 --> 00:23:12,397 Caffeinate, Max. 463 00:23:12,481 --> 00:23:14,024 Screw caffeine. 464 00:23:14,108 --> 00:23:16,527 You earned it. Yeah, I know I earned it... it's mine. 465 00:23:16,611 --> 00:23:18,195 Okay, so... 466 00:23:18,279 --> 00:23:21,073 when I asked Sanders about this photo of Nora, 467 00:23:21,157 --> 00:23:23,116 he said he didn't know whose hand this was. 468 00:23:23,200 --> 00:23:26,662 He was all, "Mr. Bernhardt, Mr. Jones, Old Man Gibbons. 469 00:23:26,746 --> 00:23:27,412 Could've been anybody." 470 00:23:27,496 --> 00:23:31,416 Jones? That's the guy who grew the crop circles in the shape 471 00:23:31,500 --> 00:23:32,960 of my name. Ten points to Hufflepuff. 472 00:23:33,044 --> 00:23:35,045 So, in October '48, Nora decided 473 00:23:35,129 --> 00:23:38,048 not to finish building the ship with Louise. 474 00:23:38,132 --> 00:23:40,133 She decided to go to the reservation with Tripp. 475 00:23:40,217 --> 00:23:41,718 But then little Walt 476 00:23:41,802 --> 00:23:43,595 convinced her to go to the fall festival, where, 477 00:23:43,679 --> 00:23:45,472 after successfully avoiding him for a year, 478 00:23:45,556 --> 00:23:47,307 she finally ran into the alien stowaway 479 00:23:47,391 --> 00:23:49,101 who had crashed the ship... He'd been masquerading 480 00:23:49,185 --> 00:23:50,310 as a farmer. 481 00:23:50,394 --> 00:23:51,311 Mr. Jones. 482 00:23:51,395 --> 00:23:52,938 Tripp saw Jones approach Nora, 483 00:23:53,022 --> 00:23:54,690 and he recognized him from the night of the crash, 484 00:23:54,774 --> 00:23:56,692 but he didn't have a chance to ask Nora about it 485 00:23:56,776 --> 00:23:58,777 before Harlan called for a raid on the farm. 486 00:23:58,861 --> 00:24:00,070 Yeah. And after the massacre, 487 00:24:00,154 --> 00:24:02,155 Jones was never heard from again. 488 00:24:02,239 --> 00:24:05,158 Crop circles... were all that was left. If you were in hiding, 489 00:24:05,242 --> 00:24:07,369 why would you grow corn in the shape of an alien symbol? 490 00:24:07,453 --> 00:24:08,620 Maybe they just grew that way. 491 00:24:08,704 --> 00:24:09,746 It's the same way that 492 00:24:09,830 --> 00:24:11,290 this symbol just shows up everywhere, 493 00:24:11,374 --> 00:24:13,417 you know? Wait, 494 00:24:13,501 --> 00:24:15,503 when did...? 495 00:24:17,880 --> 00:24:19,631 Oh, I got it when, uh, we weren't sure 496 00:24:19,715 --> 00:24:20,841 if you were coming back. 497 00:24:23,427 --> 00:24:26,764 It didn't feel like it was ever gonna be the same again. 498 00:24:28,057 --> 00:24:30,142 All right. 499 00:24:30,226 --> 00:24:33,353 There. Now, can we all cowboy up and focus, please? 500 00:24:33,437 --> 00:24:34,938 Let's feel our feelings 501 00:24:35,022 --> 00:24:37,357 after we've solved the mystery of the unknown alien. 502 00:24:37,441 --> 00:24:38,108 After the raid 503 00:24:38,192 --> 00:24:41,612 on the farm, Nora was held by Project Shepherd. 504 00:24:42,613 --> 00:24:44,239 Don't let Harlan find you here. 505 00:24:44,323 --> 00:24:46,158 He'll make you prove you hate me. 506 00:24:46,242 --> 00:24:47,701 Can you use your abilities 507 00:24:47,785 --> 00:24:49,578 to unlock this? They've been putting needles in me. 508 00:24:49,662 --> 00:24:53,290 Is Louise all right? And the baby? 509 00:24:53,374 --> 00:24:54,667 There's still a heartbeat. 510 00:24:55,793 --> 00:24:57,085 But Louise won't speak to anyone. 511 00:24:57,169 --> 00:24:59,087 She goes into her mind, 512 00:24:59,171 --> 00:25:00,464 where things are beautiful, 513 00:25:00,548 --> 00:25:01,882 where there's no pain. 514 00:25:03,676 --> 00:25:04,176 Where we're all together. 515 00:25:04,260 --> 00:25:07,262 I'll get you out of here, I swear. No. 516 00:25:07,346 --> 00:25:09,264 You have to obey them. Tripp, 517 00:25:09,348 --> 00:25:12,309 if your brother kills you and Louise is lost in her mind, 518 00:25:12,393 --> 00:25:14,603 there will be no one to protect my son, 519 00:25:14,687 --> 00:25:16,605 her daughter and... 520 00:25:16,689 --> 00:25:18,106 the other. 521 00:25:18,190 --> 00:25:20,067 Without me to wake them, 522 00:25:20,151 --> 00:25:21,985 they won't emerge for 50 years. 523 00:25:22,069 --> 00:25:24,446 June 14, 1997. 524 00:25:24,530 --> 00:25:26,114 It'll be safer then. 525 00:25:26,198 --> 00:25:27,282 What? 526 00:25:27,366 --> 00:25:29,201 No, I-I'll be long gone. 527 00:25:29,285 --> 00:25:31,286 Perhaps you'll have a son. 528 00:25:31,370 --> 00:25:32,621 Someone you can trust 529 00:25:32,705 --> 00:25:33,872 with a secret. 530 00:25:33,956 --> 00:25:35,332 Nora... 531 00:25:36,834 --> 00:25:39,420 I don't want a family without you. 532 00:25:40,421 --> 00:25:43,424 You have to know that by now. 533 00:26:12,745 --> 00:26:14,163 Liz, who would do this? 534 00:26:25,758 --> 00:26:28,719 You never could sit still, Jenna. 535 00:26:30,763 --> 00:26:32,556 You're here. I was picking up 536 00:26:32,640 --> 00:26:34,182 another fake I.D., 537 00:26:34,266 --> 00:26:36,059 a new name, and I... 538 00:26:36,143 --> 00:26:37,894 just couldn't do it. 539 00:26:37,978 --> 00:26:39,646 I fought so hard 540 00:26:39,730 --> 00:26:41,857 to become who I am, and I just trade her in 541 00:26:41,941 --> 00:26:43,275 every time I get scared? 542 00:26:43,359 --> 00:26:45,277 No. 543 00:26:45,361 --> 00:26:47,320 I don't want to be on the run anymore. 544 00:26:47,404 --> 00:26:49,490 I just... Just be my sister. 545 00:26:51,200 --> 00:26:53,035 I'll keep you safe, Charlie. Just stay. 546 00:27:00,334 --> 00:27:02,544 What ever happened to that thing that she and Louise 547 00:27:02,628 --> 00:27:04,171 were building out in the dessert? 548 00:27:04,255 --> 00:27:06,506 I mean, did she ever tell him where it was 549 00:27:06,590 --> 00:27:07,966 or what it was? Nope. 550 00:27:08,050 --> 00:27:10,469 And when Tripp asked Louise about it, 551 00:27:10,553 --> 00:27:12,179 she was silent. 552 00:27:17,309 --> 00:27:19,270 Why'd you do it, Max? 553 00:27:21,814 --> 00:27:25,192 I'd been asking you for weeks to clear out that lab, okay? I knew it wasn't safe. 554 00:27:25,276 --> 00:27:27,611 Alex installed a military-grade security system. 555 00:27:27,695 --> 00:27:29,237 A system designed by Genoryx, okay? 556 00:27:29,321 --> 00:27:30,572 Diego could have hacked it. 557 00:27:30,656 --> 00:27:31,698 He could already know everything. 558 00:27:31,782 --> 00:27:33,450 And his nefarious plan is to what, 559 00:27:33,534 --> 00:27:36,495 set us up with a condo in L.A., give my family a second chance? 560 00:27:36,579 --> 00:27:38,205 Okay, I have a family to protect, too. 561 00:27:38,289 --> 00:27:39,998 Yes, and you could have stopped Diego 562 00:27:40,082 --> 00:27:42,584 without destroying a year of my work! 563 00:27:42,668 --> 00:27:43,252 I had to act fast! 564 00:27:43,336 --> 00:27:46,129 So your first instinct was to go with the one method 565 00:27:46,213 --> 00:27:47,881 that would break my heart? Oh, I'm sorry, 566 00:27:47,965 --> 00:27:49,674 I wasn't thinking about your heart when I'm staring 567 00:27:49,758 --> 00:27:51,051 No. at jars with Noah's liver 568 00:27:51,135 --> 00:27:52,594 and his brain. I mean, what else 569 00:27:52,678 --> 00:27:54,262 did you harvest from us, Liz? 570 00:27:54,346 --> 00:27:55,680 Those are just cells. 571 00:27:57,391 --> 00:27:59,810 I-I wasn't hurting anyone. 572 00:28:04,023 --> 00:28:06,983 I don't know what you thought love was gonna be like 573 00:28:07,067 --> 00:28:08,568 when we were 17, 574 00:28:08,652 --> 00:28:10,320 but it isn't just sunsets 575 00:28:10,404 --> 00:28:12,072 and horseback rides. 576 00:28:12,156 --> 00:28:13,198 You can't put this all on me. 577 00:28:13,282 --> 00:28:14,241 Okay? You were sneaking around 578 00:28:14,325 --> 00:28:15,700 behind my back... 579 00:28:15,784 --> 00:28:17,036 I apologized. 580 00:28:18,454 --> 00:28:19,663 I stopped. 581 00:28:20,998 --> 00:28:23,041 Max, you died this year. 582 00:28:23,125 --> 00:28:25,043 I was all alone 583 00:28:25,127 --> 00:28:27,087 because of a choice you made, but still, 584 00:28:27,171 --> 00:28:29,589 every single thing I did was for you 585 00:28:29,673 --> 00:28:31,466 and about you 586 00:28:31,550 --> 00:28:32,968 and-and-and with you. 587 00:28:33,052 --> 00:28:34,928 So when you were back, 588 00:28:35,012 --> 00:28:37,640 when I could finally touch you... 589 00:28:39,266 --> 00:28:42,310 ...when I could finally breathe... 590 00:28:42,394 --> 00:28:44,229 I needed to take just one moment 591 00:28:44,313 --> 00:28:46,815 to remember where I end and where you begin. 592 00:28:46,899 --> 00:28:50,110 To just be whole in who I am. 593 00:28:50,194 --> 00:28:52,237 I am a scientist. 594 00:28:53,447 --> 00:28:55,198 I am... I am fighting for something 595 00:28:55,282 --> 00:28:56,616 that is bigger than me. 596 00:28:56,700 --> 00:28:58,994 I am trying to leave this world a better place. 597 00:28:59,078 --> 00:29:01,162 And I am in love 598 00:29:01,246 --> 00:29:03,081 with you. 599 00:29:03,165 --> 00:29:05,459 And right now, I hate it. 600 00:29:46,750 --> 00:29:48,919 So, Dad's checking your oil 601 00:29:49,003 --> 00:29:50,587 and making sure you have enough chili. 602 00:29:50,671 --> 00:29:52,714 Mm, good man. Also, 603 00:29:52,798 --> 00:29:56,051 you left... this in our room. 604 00:29:56,135 --> 00:29:57,510 Mom's been texting. 605 00:29:58,929 --> 00:30:00,388 Trying to come up with a better response 606 00:30:00,472 --> 00:30:02,725 than, "Go duck yourself." 607 00:30:04,935 --> 00:30:07,187 You should come with me. 608 00:30:08,313 --> 00:30:11,107 The Ortecho sisters take California. 609 00:30:13,193 --> 00:30:14,611 I wish. 610 00:30:14,695 --> 00:30:16,988 But I can't. 611 00:30:17,072 --> 00:30:20,033 I'm going back to rehab tonight. 612 00:30:22,119 --> 00:30:24,871 I want to see the program through. 613 00:30:24,955 --> 00:30:26,331 Sorry. 614 00:30:27,916 --> 00:30:30,001 Don't be. 615 00:30:30,085 --> 00:30:33,839 It's the best possible thing you could have said. 616 00:30:38,177 --> 00:30:40,303 You know... 617 00:30:40,387 --> 00:30:42,681 Max should be your road trip buddy. 618 00:30:42,765 --> 00:30:44,391 You love him. 619 00:30:44,475 --> 00:30:46,810 You're gonna forgive him. 620 00:30:46,894 --> 00:30:50,021 Besides, we both know if you try to leave town without him again, 621 00:30:50,105 --> 00:30:52,649 he's just gonna show up with some big, grand 622 00:30:52,733 --> 00:30:55,235 romantic gesture to stop you. 623 00:30:58,489 --> 00:31:00,157 Come here. 624 00:31:06,789 --> 00:31:09,833 ♪ The moon is smilin' down ♪ 625 00:31:09,917 --> 00:31:13,336 ♪ Sittin' on the porch tonight ♪ 626 00:31:13,420 --> 00:31:14,504 ♪ The cool breeze... ♪ 627 00:31:14,588 --> 00:31:15,839 Hey. 628 00:31:15,923 --> 00:31:18,466 Mm-hmm. So, how does it feel 629 00:31:18,550 --> 00:31:21,928 to have your father's murder officially avenged? 630 00:31:22,012 --> 00:31:24,556 Feels like my dad's still dead. 631 00:31:27,059 --> 00:31:29,227 Flint should be okay. 632 00:31:29,311 --> 00:31:31,813 He'll live to become the new Jesse Manes. 633 00:31:31,897 --> 00:31:34,149 No, he won't. Mm. 634 00:31:34,233 --> 00:31:35,567 I'm not gonna let it happen. 635 00:31:35,651 --> 00:31:38,361 After everything... 636 00:31:38,445 --> 00:31:40,113 you still believe in redemption? 637 00:31:40,197 --> 00:31:42,949 Well, I have a pretty good example of it 638 00:31:43,033 --> 00:31:44,438 right in front of me. 639 00:31:47,871 --> 00:31:49,236 Can I get the next round? 640 00:31:50,082 --> 00:31:51,952 Nah, I just wanted the one. 641 00:31:52,468 --> 00:31:56,130 I really hate open mic night. 642 00:31:57,506 --> 00:31:59,716 Okay, next up... 643 00:31:59,800 --> 00:32:01,301 Manes. 644 00:32:30,914 --> 00:32:35,460 ♪ My father taught me home is where the hurt is ♪ 645 00:32:35,544 --> 00:32:38,213 ♪ So I built a fortress ♪ 646 00:32:38,297 --> 00:32:42,175 ♪ Where I lived alone ♪ 647 00:32:42,259 --> 00:32:47,097 ♪ He said ships were never meant to have a harbor ♪ 648 00:32:47,181 --> 00:32:49,933 ♪ So I've worn this armor ♪ 649 00:32:50,017 --> 00:32:54,229 ♪ I've fought and flown ♪ 650 00:32:54,313 --> 00:32:56,189 ♪ I was raised a soldier ♪ 651 00:32:56,273 --> 00:32:58,858 ♪ Put my weapons down to hold you ♪ 652 00:32:58,942 --> 00:33:01,778 ♪ Is a kiss an act of war? ♪ 653 00:33:01,862 --> 00:33:04,781 ♪ I just tried to keep you warm ♪ 654 00:33:04,865 --> 00:33:07,075 ♪ Even though I couldn't stay ♪ 655 00:33:07,159 --> 00:33:10,620 ♪ No, you never looked away ♪ 656 00:33:10,704 --> 00:33:14,249 ♪ Now I can't look away ♪ 657 00:33:14,333 --> 00:33:17,794 ♪ Would you meet me in the middle? ♪ 658 00:33:17,878 --> 00:33:20,088 ♪ Could we both stop keeping score? ♪ 659 00:33:20,172 --> 00:33:23,424 ♪ There's a battle I must fight alone ♪ 660 00:33:23,508 --> 00:33:25,093 ♪ It's you I'm fighting for ♪ 661 00:33:25,177 --> 00:33:28,721 ♪ If I call off the battalion ♪ 662 00:33:28,805 --> 00:33:32,392 ♪ Break my walls down stone by stone... ♪ 663 00:33:32,476 --> 00:33:34,727 Your hands are better. 664 00:33:34,811 --> 00:33:36,229 Did they give you morphine? 665 00:33:36,313 --> 00:33:39,023 I woke up this morning feeling incredible. 666 00:33:39,107 --> 00:33:40,775 Look at my chart. 667 00:33:40,859 --> 00:33:43,736 My numbers are up. 668 00:33:43,820 --> 00:33:46,614 ♪ You'll come home... ♪ 669 00:33:46,698 --> 00:33:48,742 It's a miracle. 670 00:33:53,538 --> 00:33:56,041 Or just really good science. 671 00:34:02,256 --> 00:34:06,593 ♪ Together we could quiet all the noises ♪ 672 00:34:06,677 --> 00:34:09,721 ♪ Drown out the voices ♪ 673 00:34:09,805 --> 00:34:11,598 ♪ Play our own song ♪ 674 00:34:13,642 --> 00:34:17,061 ♪ Boys becoming men under the desert sky ♪ 675 00:34:17,145 --> 00:34:20,857 ♪ But something dark inside ♪ 676 00:34:20,941 --> 00:34:23,651 ♪ Said it was wrong ♪ 677 00:34:23,735 --> 00:34:26,905 ♪ I was raised a soldier ♪ 678 00:34:26,989 --> 00:34:29,365 ♪ Put my weapons down to hold you ♪ 679 00:34:29,449 --> 00:34:31,242 ♪ Is a kiss an act of war? ♪ 680 00:34:31,326 --> 00:34:34,412 ♪ I just tried to keep you warm... ♪ 681 00:34:34,496 --> 00:34:36,497 What you did was reckless. 682 00:34:36,581 --> 00:34:38,291 And dangerous and unethical, Liz. 683 00:34:38,375 --> 00:34:41,502 ♪ No, you never looked away ♪ 684 00:34:41,586 --> 00:34:44,047 ♪ Now I won't look away ♪ Thank you. 685 00:34:45,841 --> 00:34:48,551 ♪ Would you meet me in the middle? ♪ 686 00:34:48,635 --> 00:34:52,180 ♪ Could we both stop keeping score? ♪ 687 00:34:52,264 --> 00:34:55,266 Michael. Don't leave. 688 00:34:55,350 --> 00:34:57,352 It's a sad story, me and Alex. 689 00:34:57,436 --> 00:34:58,853 ♪ If I call off the battalion... ♪ 690 00:34:58,937 --> 00:35:01,898 I have to walk away so we can start a new one someday. 691 00:35:01,982 --> 00:35:05,068 It's not our time right now. 692 00:35:06,449 --> 00:35:07,909 But it will be. 693 00:35:09,948 --> 00:35:11,366 I think so. 694 00:35:13,702 --> 00:35:15,536 ♪ Would you come home? ♪ 695 00:35:15,620 --> 00:35:20,208 ♪ I still find my father's shrapnel buried ♪ 696 00:35:20,292 --> 00:35:23,920 ♪ Beneath my skin ♪ 697 00:35:26,882 --> 00:35:31,135 ♪ But I've begun to heal in all the places ♪ 698 00:35:31,219 --> 00:35:34,181 ♪ Your hands have been ♪ 699 00:35:35,932 --> 00:35:39,185 ♪ Would you meet me in the middle? ♪ 700 00:35:39,269 --> 00:35:41,980 ♪ Could we both stop keeping score? ♪ 701 00:35:42,064 --> 00:35:44,857 ♪ There's a battle I must fight alone ♪ 702 00:35:44,941 --> 00:35:47,485 ♪ It's you I'm fighting for ♪ 703 00:35:47,569 --> 00:35:50,238 ♪ If I call off the battalion ♪ 704 00:35:50,322 --> 00:35:53,533 ♪ Break my walls down stone by stone ♪ 705 00:35:53,617 --> 00:35:55,660 ♪ Tear down my defenses ♪ 706 00:35:55,744 --> 00:35:59,289 ♪ I can build your heart a home ♪ 707 00:35:59,373 --> 00:36:01,833 ♪ And if I did ♪ 708 00:36:05,003 --> 00:36:06,546 ♪ Would you come home? ♪ 709 00:36:06,630 --> 00:36:09,153 ♪ Ooh, ooh, ooh... ♪ 710 00:36:09,238 --> 00:36:10,907 Okay. 711 00:36:16,556 --> 00:36:18,766 ♪ Ooh, ooh, ooh ♪ 712 00:36:18,850 --> 00:36:21,686 ♪ Ooh, ooh ♪ 713 00:36:21,770 --> 00:36:27,525 ♪ I wish I found the words when we were 17 ♪ 714 00:36:27,609 --> 00:36:29,485 ♪ You were the best of me ♪ 715 00:36:29,569 --> 00:36:31,696 ♪ You are ♪ 716 00:36:31,780 --> 00:36:33,865 ♪ The best of me. ♪ 717 00:36:39,329 --> 00:36:41,373 Yeah! 718 00:36:47,045 --> 00:36:48,713 Well, damn. 719 00:36:48,797 --> 00:36:50,965 How do you feel? 720 00:36:51,049 --> 00:36:53,301 Like I just sang a song about a guy 721 00:36:53,385 --> 00:36:55,261 in front of a bunch of cowboys, and... 722 00:36:55,345 --> 00:36:56,679 I don't care. 723 00:36:56,763 --> 00:36:59,640 Oh, lucky guy, with a song like that. 724 00:36:59,724 --> 00:37:01,517 Yeah, it was a long time ago. 725 00:37:01,601 --> 00:37:04,729 Yeah? Yeah. 726 00:37:04,813 --> 00:37:06,773 Can I...? Yeah. 727 00:37:15,449 --> 00:37:19,452 ♪ Every dream you may become... ♪ 728 00:37:19,536 --> 00:37:23,039 If you came to tell me what I did wrong, 729 00:37:23,123 --> 00:37:25,500 your sister already texted. 730 00:37:25,584 --> 00:37:28,044 Did you get what you wanted, Mom? 731 00:37:28,128 --> 00:37:30,755 Is your score finally settled? 732 00:37:30,839 --> 00:37:32,256 No. 733 00:37:32,340 --> 00:37:34,509 I wanted everyone 734 00:37:34,593 --> 00:37:38,472 to see Jesse Manes humiliated and weak. 735 00:37:39,723 --> 00:37:42,392 I wanted him to die knowing shame. 736 00:37:42,476 --> 00:37:46,187 But the papers say it was a tragedy. 737 00:37:46,271 --> 00:37:49,774 People like him... Bad white men... 738 00:37:49,858 --> 00:37:53,528 They die heroes, no matter what they've done. 739 00:37:53,612 --> 00:37:56,239 People like us... 740 00:37:56,323 --> 00:37:57,657 We die villains. 741 00:37:57,741 --> 00:37:59,075 Yeah, I know. I've done it. 742 00:37:59,159 --> 00:38:01,911 But I also got a second chance, 743 00:38:01,995 --> 00:38:04,664 so I get to leave a different legacy. 744 00:38:09,336 --> 00:38:11,254 The last time... 745 00:38:11,338 --> 00:38:13,840 that I saw you, I said that I hated you. 746 00:38:13,924 --> 00:38:15,634 That's not true. 747 00:38:17,844 --> 00:38:19,638 I love you, Mom. 748 00:38:20,639 --> 00:38:22,765 Mija. 749 00:38:22,849 --> 00:38:25,017 Mm-mm. I also 750 00:38:25,101 --> 00:38:27,019 told you to leave... 751 00:38:27,103 --> 00:38:29,063 and I was right about that. 752 00:38:29,147 --> 00:38:32,191 Liz was free, and it should have stayed that way. 753 00:38:32,275 --> 00:38:34,902 Manes is gone. There is no revenge to be had. 754 00:38:34,986 --> 00:38:37,530 No closure and no redemption. 755 00:38:37,614 --> 00:38:39,657 Don't come back, Mom. 756 00:38:39,741 --> 00:38:41,743 Don't bother Liz again. 757 00:38:43,954 --> 00:38:45,037 ♪ Brighter... ♪ 758 00:38:45,121 --> 00:38:48,249 I really hope you get better. 759 00:38:48,333 --> 00:38:51,169 Maybe you can have a second chance, too. 760 00:38:51,253 --> 00:38:54,130 ♪ Oh, you are ♪ 761 00:38:54,214 --> 00:38:56,299 ♪ Oh, you are... ♪ 762 00:38:56,383 --> 00:38:57,758 No. 763 00:38:57,842 --> 00:39:01,429 ♪ Oh, you are ♪ 764 00:39:01,513 --> 00:39:04,349 ♪ Ooh, ooh. ♪ 765 00:39:15,193 --> 00:39:17,361 How'd you guys find me? 766 00:39:17,445 --> 00:39:19,780 Freaky twin thing. What's going on? 767 00:39:19,864 --> 00:39:21,991 I took more of the antidote. 768 00:39:22,075 --> 00:39:23,701 Sorry. I should have called you guys. 769 00:39:23,785 --> 00:39:26,037 Save it. We are sick of being pissed at you 770 00:39:26,121 --> 00:39:27,788 for being so obnoxiously yourself. 771 00:39:27,872 --> 00:39:29,790 Why you look so scared? 772 00:39:29,874 --> 00:39:31,584 Um, well, when I... when I touched 773 00:39:31,668 --> 00:39:34,045 the-the alien console at the fair, something happened. 774 00:39:34,129 --> 00:39:36,214 I-I heard whispers 775 00:39:36,298 --> 00:39:39,301 that I couldn't understand until now. 776 00:39:41,344 --> 00:39:44,138 I think when I... when I touched it, I unlocked something. 777 00:39:44,222 --> 00:39:45,432 Like what? 778 00:39:46,975 --> 00:39:48,309 Like a cage? 779 00:39:48,393 --> 00:39:50,144 The whispers led me here. 780 00:39:50,228 --> 00:39:51,382 I know it sounds crazy, 781 00:39:51,467 --> 00:39:53,135 but would you guys help me find a tunnel? 782 00:39:56,151 --> 00:40:00,571 ♪ Everybody's got a dark side ♪ 783 00:40:00,655 --> 00:40:04,033 ♪ Deep down in their blood ♪ 784 00:40:04,117 --> 00:40:06,536 ♪ In their blood... ♪ 785 00:40:06,620 --> 00:40:10,623 ♪ Everybody's got a price ♪ 786 00:40:10,707 --> 00:40:14,961 ♪ When they're on the wrong side, are they gone? ♪ 787 00:40:17,797 --> 00:40:22,760 ♪ Baby, been livin' in the light too long ♪ 788 00:40:22,844 --> 00:40:27,932 ♪ Baby, get back where you belong ♪ 789 00:40:28,016 --> 00:40:31,727 ♪ Everybody got a dark side ♪ 790 00:40:33,021 --> 00:40:36,357 ♪ Everybody got a dark side ♪ 791 00:40:38,109 --> 00:40:40,570 ♪ Little bit of devil inside ♪ 792 00:40:40,654 --> 00:40:43,364 ♪ Back of your mind, and you say that it's all right ♪ 793 00:40:43,448 --> 00:40:45,575 ♪ We all got a dark side... ♪ 794 00:40:45,659 --> 00:40:48,744 It's sealed up. 795 00:40:48,828 --> 00:40:50,246 I feel like we should learn more 796 00:40:50,330 --> 00:40:52,456 before we just bust that door open. 797 00:40:52,540 --> 00:40:55,710 Yeah, you're probably right. 798 00:40:56,878 --> 00:40:59,797 Help! Is someone there? 799 00:40:59,881 --> 00:41:02,383 If Max unlocked something at CrashCon, 800 00:41:02,467 --> 00:41:04,594 whoever that is has been down here for days without... 801 00:41:04,678 --> 00:41:06,887 I need water. 802 00:41:06,971 --> 00:41:08,973 - Please. - ♪ Going down the dark road ♪ 803 00:41:09,057 --> 00:41:13,477 ♪ Instead ♪ 804 00:41:13,561 --> 00:41:15,855 ♪ 'Cause I've been... ♪ 805 00:41:15,939 --> 00:41:18,149 There has to be three. 806 00:41:20,735 --> 00:41:23,696 ♪ Get back where I belong ♪ 807 00:41:23,780 --> 00:41:27,366 ♪ Everybody got a dark side ♪ 808 00:41:29,202 --> 00:41:31,037 ♪ Little bit of devil inside ♪ 809 00:41:31,121 --> 00:41:33,456 ♪ Back of your mind, and you say that it's all right ♪ 810 00:41:33,540 --> 00:41:35,499 Back up. I will shoot. 811 00:41:35,583 --> 00:41:37,585 I repeat, do not move! 812 00:41:37,669 --> 00:41:41,380 ♪ And, darlin', this is mine ♪ 813 00:41:41,464 --> 00:41:43,675 I see you. 814 00:41:45,702 --> 00:41:48,788 Howdy... partner. 815 00:41:49,055 --> 00:41:51,849 ♪ Everybody got a dark side ♪ 816 00:41:52,758 --> 00:41:55,416 ♪ And, darlin', this is mine. ♪ 58089

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.