Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,195 --> 00:00:02,031
Previously, on
"Roswell, New Mexico"...
2
00:00:02,116 --> 00:00:04,391
You need prior approval
before conducting enforcement
3
00:00:04,476 --> 00:00:06,837
- in a hospital.
- Unless you calm down,
4
00:00:06,922 --> 00:00:08,840
I'm gonna arrest you
for obstruction.
5
00:00:08,924 --> 00:00:11,257
It's me.
I need your help.
6
00:00:11,342 --> 00:00:13,976
Diego, this is Max.
Max, this is...
7
00:00:14,061 --> 00:00:15,220
The ex-fiancé.
8
00:00:15,305 --> 00:00:16,563
Everybody needs help.
9
00:00:16,648 --> 00:00:18,672
Help like rehab?
You will be better.
10
00:00:18,757 --> 00:00:21,132
That toxin in your
friend's system, butyricol...
11
00:00:21,232 --> 00:00:22,921
It's a memory eraser.
12
00:00:23,226 --> 00:00:25,437
My dad's been looking
for this thing for 30 years.
13
00:00:30,718 --> 00:00:32,664
♪ I said either... ♪
14
00:00:38,375 --> 00:00:40,953
Oh, oh, oh, my God.
Is-is it past 7:00?
15
00:00:41,171 --> 00:00:43,281
Babe, it's after 11:00.
16
00:00:43,366 --> 00:00:45,609
I'm-I'm so sorry.
17
00:00:45,694 --> 00:00:47,153
No.
It's all good.
18
00:00:47,238 --> 00:00:50,339
Your monk-like hyper focus
is a turn-on.
19
00:00:51,800 --> 00:00:54,386
Anyway,
I come bearing gifts.
20
00:00:54,517 --> 00:00:59,629
Seared scallops and tres leches
cake from Mizuna.
21
00:01:00,160 --> 00:01:01,255
God bless you.
22
00:01:02,870 --> 00:01:05,270
So, what are you doing
with this worm behind my back?
23
00:01:05,355 --> 00:01:07,466
Oh, administering
a lethal dose of radiation
24
00:01:07,551 --> 00:01:09,098
to observe
a particular neoblast.
25
00:01:09,183 --> 00:01:11,645
- Don't be jealous.
- Of the neoblast?
26
00:01:11,730 --> 00:01:13,426
It's a regenerative
master cell.
27
00:01:13,511 --> 00:01:15,747
The only one with
this protein.
28
00:01:15,832 --> 00:01:18,317
I mean, this particular
cell was able to multiply,
29
00:01:18,402 --> 00:01:21,215
diversify and reanimate
my worm.
30
00:01:21,471 --> 00:01:24,137
Wait. So observing
the master gets you
31
00:01:24,222 --> 00:01:26,622
the underlying mechanisms
of tissue regeneration.
32
00:01:26,707 --> 00:01:29,785
Then-then I apply the
mechanism to human tissue,
33
00:01:30,120 --> 00:01:31,958
and irreversible injury
and degradation
34
00:01:32,043 --> 00:01:33,926
become
distant memory.
35
00:01:36,144 --> 00:01:37,761
God, I-I mean,
I know... I know
36
00:01:37,846 --> 00:01:39,442
that's not gonna happen
in our lifetime, but...
37
00:01:39,526 --> 00:01:42,583
- Babe...
- This could be a step to help.
38
00:01:42,691 --> 00:01:44,761
Elizabeth, you...
39
00:01:45,262 --> 00:01:47,519
You're a once-in-a-lifetime.
40
00:01:47,706 --> 00:01:50,379
You are extraordinary!
41
00:01:51,108 --> 00:01:52,769
Limits don't apply.
42
00:01:57,160 --> 00:01:58,742
Screw it.
43
00:01:59,222 --> 00:02:03,098
You see, I had this...
whole thing planned
44
00:02:03,183 --> 00:02:04,855
at the restaurant, but...
45
00:02:04,948 --> 00:02:06,790
I guess it's fitting
that we do this here
46
00:02:06,875 --> 00:02:09,799
in the lab
at almost midnight.
47
00:02:09,884 --> 00:02:11,135
Wait. What?
48
00:02:14,027 --> 00:02:16,355
All my life,
I've been competitive.
49
00:02:16,761 --> 00:02:18,502
I've never been content
50
00:02:18,637 --> 00:02:21,668
to just stand back
and watch someone shine.
51
00:02:21,980 --> 00:02:23,224
I've never been
so willing
52
00:02:23,308 --> 00:02:27,027
to put my heart
in someone else's hands.
53
00:02:27,332 --> 00:02:30,315
I've never met anyone
like you, Elizabeth.
54
00:02:38,230 --> 00:02:39,863
Will you marry me?
55
00:02:42,661 --> 00:02:44,777
Mmm. Mmm.
56
00:02:45,914 --> 00:02:47,707
Mmm.
57
00:02:47,948 --> 00:02:50,307
- Wait, wait. Babe?
- Huh?
58
00:02:50,534 --> 00:02:52,892
- Is that a "yes"?
- Obviously.
59
00:02:53,767 --> 00:02:55,966
Oh, come here.
Damn. Oh.
60
00:02:56,301 --> 00:02:57,886
Mmm.
61
00:03:25,853 --> 00:03:27,853
*ROSWELL NEW MEXICO*
Season 02 Episode 11
62
00:03:27,937 --> 00:03:29,547
Episode Title: "Linger"
Aired on: June 01, 2020
63
00:03:29,632 --> 00:03:31,839
♪ With a brushstroke... ♪
64
00:03:35,395 --> 00:03:37,721
- Mornin', sunshine.
- I'm so sorry.
65
00:03:42,807 --> 00:03:44,168
How did you get in here?
66
00:03:44,261 --> 00:03:46,620
Are we really still
asking that question?
67
00:03:47,190 --> 00:03:49,651
You told us to meet you at
6:00 before the CrashCon rush.
68
00:03:49,737 --> 00:03:51,729
You weren't here,
my brain picks locks now.
69
00:03:51,813 --> 00:03:53,106
Maybe
70
00:03:53,190 --> 00:03:55,135
be drinking decaf.
71
00:03:56,557 --> 00:03:58,128
Are you wearing
workout clothes?
72
00:03:58,214 --> 00:04:01,049
I am reintroducing
some light cardio.
73
00:04:01,150 --> 00:04:03,074
Help strengthen my heart.
74
00:04:03,650 --> 00:04:05,245
Where are you coming from
so early?
75
00:04:05,330 --> 00:04:06,536
Uh, I-I stayed at Maria's.
76
00:04:06,620 --> 00:04:08,353
She's still processing
everything.
77
00:04:08,438 --> 00:04:11,839
How light is this
cardio, exactly?
78
00:04:11,924 --> 00:04:13,339
Maybe we should
consult Kyle.
79
00:04:13,424 --> 00:04:14,705
No. Liz, I'm fine.
80
00:04:14,868 --> 00:04:16,455
Are you guys about to fight?
81
00:04:16,876 --> 00:04:18,284
'Cause I can make popcorn.
82
00:04:18,369 --> 00:04:21,050
I love you. You badly need
your own business to mind.
83
00:04:21,907 --> 00:04:24,705
We
Should find you a boyfriend.
84
00:04:24,790 --> 00:04:30,540
Or a girlfriend, or a...
non-binary intimate companion.
85
00:04:30,821 --> 00:04:31,814
Great job, Dad.
86
00:04:31,899 --> 00:04:33,775
Yeah.
It's a recent thing.
87
00:04:33,860 --> 00:04:35,344
Speaking of recent things,
88
00:04:35,429 --> 00:04:37,603
when am I gonna get
to meet your ex-fiancé Diego?
89
00:04:37,688 --> 00:04:39,448
'Cause Max only started
doing light cardio
90
00:04:39,533 --> 00:04:40,987
- ever since he laid eyes on him.
- Dude.
91
00:04:42,196 --> 00:04:43,948
Oh, he was only
here to help my dad.
92
00:04:44,456 --> 00:04:47,574
And help with a breakthrough
in the abduction case
93
00:04:47,659 --> 00:04:49,996
I've been tracking since
my resurrection. - Mm.
94
00:04:50,080 --> 00:04:51,449
What's the breakthrough?
95
00:04:51,542 --> 00:04:53,590
Well, Cam was injected
with butyricol.
96
00:04:54,368 --> 00:04:55,627
- Mm-hmm.
- Which we now know
97
00:04:55,712 --> 00:04:57,495
is a rare,
memory-erasing drug
98
00:04:57,580 --> 00:05:00,159
that, uh, very few
people have access to.
99
00:05:00,307 --> 00:05:01,409
It's only been used in one
100
00:05:01,494 --> 00:05:02,926
highly-classified
military trial.
101
00:05:03,010 --> 00:05:06,479
We think Cameron was abducted
to lure Charlie out of hiding.
102
00:05:06,682 --> 00:05:08,402
There are a lot of people
with an interest
103
00:05:08,487 --> 00:05:10,099
in Charlie's
bioweaponry expertise.
104
00:05:10,385 --> 00:05:12,417
Has anyone tried
reaching out to Alex, see if
105
00:05:12,502 --> 00:05:14,666
there's a butyricol connection
with Project Shepherd?
106
00:05:14,760 --> 00:05:16,397
He's off the grid at an
Air Force recruitment thing.
107
00:05:16,481 --> 00:05:18,088
We'll ask him when
he's back in town,
108
00:05:18,173 --> 00:05:20,057
but that won't be
'till after CrashCon.
109
00:05:23,947 --> 00:05:26,003
She lived until 1997.
110
00:05:26,088 --> 00:05:27,643
You, um...
111
00:05:28,541 --> 00:05:31,189
You think she was
all right? Happy?
112
00:05:31,299 --> 00:05:34,089
Sanders, man, she knew
how much you loved her.
113
00:05:34,174 --> 00:05:36,065
Please stop talking.
114
00:05:36,830 --> 00:05:38,286
You got work to do, and you...
115
00:05:38,440 --> 00:05:41,034
you got some crap
stuck to your boot.
116
00:05:50,554 --> 00:05:53,112
Tripp left this for
my dad before he died.
117
00:05:56,244 --> 00:05:57,872
Well, I should probably,
118
00:05:57,981 --> 00:06:00,775
uh, get to that early shift
at the Pony.
119
00:06:00,987 --> 00:06:02,360
You know,
CrashCon hours.
120
00:06:02,600 --> 00:06:04,018
What's wrong?
121
00:06:04,133 --> 00:06:05,454
When I visited Rosa at rehab,
122
00:06:05,549 --> 00:06:07,394
I told her I would
send her her sketchbooks.
123
00:06:07,479 --> 00:06:09,864
She needs them for therapy, and
I totally forgot to mail them.
124
00:06:09,948 --> 00:06:12,078
I'll take 'em.
I love a road trip.
125
00:06:12,283 --> 00:06:14,603
- Plus, Rosa's been on my mind recently.
- Really?
126
00:06:14,688 --> 00:06:16,260
- Yeah.
- That would be amazing.
127
00:06:16,463 --> 00:06:17,604
Thank you.
128
00:06:17,877 --> 00:06:20,073
That was not made in Roswell.
129
00:06:21,932 --> 00:06:23,635
- Diego.
- Hey, man.
130
00:06:23,720 --> 00:06:26,758
- I thought you left town.
- Yeah, my mom says D.C. is buzzing
131
00:06:26,843 --> 00:06:28,823
about increased
immigration enforcement.
132
00:06:28,924 --> 00:06:29,956
I don't feel right
133
00:06:30,041 --> 00:06:32,260
leaving town without
your father in the clear.
134
00:06:32,448 --> 00:06:35,226
I've got connections,
some powerful lawyers.
135
00:06:35,494 --> 00:06:37,270
I wish I could say we didn't
need the help, but...
136
00:06:37,354 --> 00:06:38,980
- It's no big deal.
- Hi.
137
00:06:39,110 --> 00:06:40,558
I'm Isobel Evans.
138
00:06:40,651 --> 00:06:43,159
I'm sort of the, uh, unofficial
Roswell welcoming committee.
139
00:06:43,244 --> 00:06:44,861
So, if you need anything
140
00:06:44,945 --> 00:06:47,190
at all, I'm yours.
141
00:06:47,275 --> 00:06:49,026
Literally. You know,
142
00:06:49,111 --> 00:06:50,570
restaurant recommendations,
143
00:06:50,700 --> 00:06:53,036
or a good place
to watch the sunset.
144
00:06:53,268 --> 00:06:55,189
I think we can let go
of the poor man's hand now.
145
00:06:57,332 --> 00:06:58,374
I need Rosa's sketchbooks.
146
00:06:58,458 --> 00:06:59,917
Oh, uh, upstairs
through the kitchen.
147
00:07:00,001 --> 00:07:01,461
My dad'll show you.
148
00:07:02,857 --> 00:07:05,331
Max?
Is this weird?
149
00:07:05,652 --> 00:07:07,816
It's okay.
Seriously.
150
00:07:07,996 --> 00:07:09,387
I love you.
151
00:07:09,472 --> 00:07:11,183
I love you.
152
00:07:19,629 --> 00:07:22,988
Dr. Valenti, report to
the Dean of Surgery's office immediately.
153
00:07:23,073 --> 00:07:25,449
- Ooh!
- Oh.
154
00:07:25,832 --> 00:07:29,050
Okay.
Traitors, all of you.
155
00:07:31,293 --> 00:07:32,920
Excuse me.
Your science is on top of my cheese.
156
00:07:33,004 --> 00:07:34,386
Andale.
157
00:07:38,854 --> 00:07:41,129
Ah, doing some
molecular gastronomy.
158
00:07:41,214 --> 00:07:44,214
Oh, got to stay on top
of trends these days.
159
00:07:44,299 --> 00:07:46,083
Everything needs
to be Instagrammable.
160
00:07:46,168 --> 00:07:48,174
- Look, I was thinking.
- Mm-hmm.
161
00:07:48,316 --> 00:07:51,969
I bet butyricol uses
inducible diphtheria toxins
162
00:07:52,053 --> 00:07:54,832
to stun the memory expression
neurons into paralysis.
163
00:07:54,917 --> 00:07:56,707
See, if we can counteract that,
164
00:07:56,792 --> 00:07:58,754
we can get your friend
her memories back.
165
00:08:00,478 --> 00:08:03,188
Would it boost
GABA in DLPFC?
166
00:08:03,273 --> 00:08:06,270
See, no, you're thinking
working memory, not recovery.
167
00:08:06,355 --> 00:08:08,069
Think traumatic memory.
168
00:08:08,153 --> 00:08:09,832
Think tiny kitchen.
169
00:08:09,933 --> 00:08:11,248
Think about all the people
in their costumes
170
00:08:11,332 --> 00:08:12,895
who won't go away
until we feed them.
171
00:08:12,980 --> 00:08:14,778
My man, put-put me to work.
172
00:08:14,863 --> 00:08:16,683
Can I butter your buns?
173
00:08:17,254 --> 00:08:18,910
You stay.
She goes.
174
00:08:50,383 --> 00:08:52,773
What'd you do with Alex?
175
00:08:57,091 --> 00:08:59,281
- Where the hell is Alex?
- I don't know.
176
00:09:00,094 --> 00:09:01,974
That's what I'm doing here.
I'm looking for him.
177
00:09:02,063 --> 00:09:05,625
Try again. You told Alex
Tripp gave you this in 1987.
178
00:09:05,727 --> 00:09:08,018
That's before the Crashdown
ever used this logo.
179
00:09:08,320 --> 00:09:11,229
You lied to get Alex to recover
the piece of alien tech from me.
180
00:09:11,492 --> 00:09:13,033
What did you do with
him once he had it?!
181
00:09:18,946 --> 00:09:21,240
I just found out
Alex never made it
182
00:09:21,325 --> 00:09:23,341
to Andrews Air Force Base
last week.
183
00:09:23,692 --> 00:09:26,703
He's disabled,
he's got PTSD,
184
00:09:27,114 --> 00:09:29,083
so I'm concerned about him.
185
00:09:29,669 --> 00:09:31,541
Your kinder-gentler,
bigot-scumbag thing
186
00:09:32,012 --> 00:09:33,084
isn't gonna work with me.
187
00:09:33,168 --> 00:09:35,045
Without even
touching you,
188
00:09:35,129 --> 00:09:38,702
I can rip your trachea out
and show it to you.
189
00:09:38,787 --> 00:09:42,761
Guerin, for once,
we're on the same side.
190
00:09:43,599 --> 00:09:45,312
We both want Alex back.
191
00:09:45,397 --> 00:09:47,826
So, yeah, go ahead,
lose your only lead.
192
00:09:48,266 --> 00:09:50,139
Or you could let me
help you find him.
193
00:09:56,358 --> 00:09:58,025
Oh.
194
00:09:58,537 --> 00:10:00,236
Sorry, girl.
It's just,
195
00:10:00,320 --> 00:10:02,608
no one would believe me
if I didn't have pics.
196
00:10:03,022 --> 00:10:04,529
I brought you your sketchbooks.
197
00:10:04,756 --> 00:10:06,640
Liz says she's sorry
she couldn't come.
198
00:10:06,725 --> 00:10:08,671
That's okay.
It's CrashCon.
199
00:10:08,756 --> 00:10:10,256
And also, my dad...
How is he?
200
00:10:10,341 --> 00:10:13,092
He's good. He's lying low.
He sends his love.
201
00:10:13,177 --> 00:10:16,702
And he did send pan dulces, too,
but I got hungry on the drive,
202
00:10:16,787 --> 00:10:19,851
- so...
- Oh. Don't you mess with me.
203
00:10:19,936 --> 00:10:21,679
You do not realize
204
00:10:21,764 --> 00:10:23,640
the food situation that
I am dealing with here.
205
00:10:23,725 --> 00:10:24,944
Ooh.
206
00:10:27,648 --> 00:10:28,959
Thank you.
207
00:10:29,673 --> 00:10:31,162
And thank you for coming.
208
00:10:32,522 --> 00:10:34,264
What are your ulterior motives?
209
00:10:34,506 --> 00:10:36,718
I am curious
about what's in your journals.
210
00:10:36,803 --> 00:10:37,984
My sketchbooks?
211
00:10:38,069 --> 00:10:39,484
Well...
there's writing in them.
212
00:10:39,568 --> 00:10:40,741
You read my journals?
213
00:10:40,826 --> 00:10:42,390
Uh, your sketchbooks.
214
00:10:42,475 --> 00:10:44,007
And no,
I didn't really read anything.
215
00:10:44,092 --> 00:10:44,823
I'm trying this new thing
216
00:10:44,907 --> 00:10:46,899
where I don't follow
selfish impulse.
217
00:10:46,984 --> 00:10:48,026
But you still looked.
218
00:10:48,791 --> 00:10:50,368
What are you looking for?
219
00:10:51,758 --> 00:10:52,852
Myself.
220
00:10:53,175 --> 00:10:54,426
So to speak.
221
00:10:54,843 --> 00:10:56,125
I'm curious about...
222
00:10:56,735 --> 00:10:59,587
what might be in there
from the whole... Noah thing.
223
00:11:00,212 --> 00:11:01,267
You can look,
224
00:11:01,368 --> 00:11:03,751
and if you see something
that you want to know about,
225
00:11:04,204 --> 00:11:05,462
just ask.
226
00:11:06,670 --> 00:11:09,235
I'm probably gonna tell you
to mind your beeswax, but...
227
00:11:09,477 --> 00:11:10,808
you know, shoot your shot.
228
00:11:18,725 --> 00:11:20,268
How are you?
229
00:11:20,353 --> 00:11:21,563
Hey!
230
00:11:26,757 --> 00:11:28,540
Are we stress eating?
231
00:11:30,227 --> 00:11:31,680
Where's Maria?
232
00:11:32,118 --> 00:11:33,923
She's at a retreat for her mom.
233
00:11:34,008 --> 00:11:35,493
She left yesterday.
234
00:11:36,110 --> 00:11:37,258
I'll be your server.
235
00:11:39,696 --> 00:11:40,973
Mm. Whiskey.
236
00:11:41,058 --> 00:11:42,571
Leave the bottle.
237
00:11:45,352 --> 00:11:46,704
I tried calling you earlier.
238
00:11:46,902 --> 00:11:48,069
Who gave you my number?
239
00:11:48,154 --> 00:11:49,438
You know what?
240
00:11:49,594 --> 00:11:51,095
I'm not in a
chatty mood.
241
00:11:51,180 --> 00:11:52,474
I was suspended from work today.
242
00:11:52,829 --> 00:11:55,101
Craziest thing,
I was accused
243
00:11:55,185 --> 00:11:58,079
of stealing hospital resources
for personal use.
244
00:11:58,719 --> 00:12:00,374
There might even be
a criminal investigation.
245
00:12:00,458 --> 00:12:01,751
Look...
246
00:12:01,836 --> 00:12:03,776
you're a good person.
247
00:12:03,915 --> 00:12:05,862
You probably deserve for me
to leave you the hell alone,
248
00:12:05,946 --> 00:12:08,508
which is why I wish
I didn't have to ask you.
249
00:12:08,593 --> 00:12:10,939
But I'm concerned
that Project Shepherd
250
00:12:11,024 --> 00:12:13,493
might be tied to these...
abductions.
251
00:12:14,360 --> 00:12:15,791
You can't ask Alex?
252
00:12:15,876 --> 00:12:17,290
He's out of town.
253
00:12:19,493 --> 00:12:22,626
Look, I'm just trying to
figure out who's hurting people.
254
00:12:25,664 --> 00:12:27,791
I hate having a conscience.
255
00:12:30,993 --> 00:12:32,119
How's baking going?
256
00:12:32,204 --> 00:12:34,001
Ah, I'm gonna win
Top Chef.
257
00:12:34,118 --> 00:12:35,751
Oh, come on,
you know damn well
258
00:12:35,836 --> 00:12:38,681
no one uses eggshells on purpose
in any kind of cooking.
259
00:12:38,766 --> 00:12:41,461
You met my meemaw...
Don't insult me.
260
00:12:41,835 --> 00:12:43,273
You're making
calcium carbonate.
261
00:12:43,358 --> 00:12:45,497
Is this about
regenerating worms?
262
00:12:45,751 --> 00:12:48,070
Uh, kind of.
I'm testing out a theory.
263
00:12:49,055 --> 00:12:51,354
I know I have to recreate it
in a sterile environment later,
264
00:12:51,438 --> 00:12:54,134
but with my dad laying low
in peak tourist season,
265
00:12:54,219 --> 00:12:56,407
I haven't been able to spend
as much time in the lab.
266
00:12:56,618 --> 00:12:58,642
The lab that made
you sign an NDA.
267
00:12:58,727 --> 00:13:00,072
Which is where again?
268
00:13:00,157 --> 00:13:01,575
Nice try.
Yeah.
269
00:13:10,289 --> 00:13:13,383
"The groundbreaking
research led by...
270
00:13:13,571 --> 00:13:15,572
"Elizabeth Ortecho
271
00:13:15,657 --> 00:13:19,251
is the future of
biomedical engineering."
272
00:13:21,352 --> 00:13:23,731
This grant changes
everything.
273
00:13:23,954 --> 00:13:25,799
I mean, there is
so much more that we can do now.
274
00:13:25,883 --> 00:13:28,369
We are...
we are really gonna save lives.
275
00:13:28,454 --> 00:13:29,654
I'm so proud of you.
276
00:13:35,666 --> 00:13:36,791
Oh...
277
00:13:36,876 --> 00:13:38,330
my God, are you okay?
278
00:13:38,415 --> 00:13:40,494
- Sorry, I didn't...
- No, I'm... I'm okay.
279
00:13:40,579 --> 00:13:42,373
I'm fine. Fine.
It's just...
280
00:13:45,477 --> 00:13:47,227
When I was a kid, um...
281
00:13:48,946 --> 00:13:50,571
I felt trapped in my life.
282
00:13:50,711 --> 00:13:53,167
I was just thinking about what
this would have meant to me then.
283
00:13:53,251 --> 00:13:55,597
To know that the person I am...
284
00:13:56,321 --> 00:13:57,780
existed.
285
00:14:00,946 --> 00:14:04,501
This isn't what the world
teaches girls like me to dream.
286
00:14:06,321 --> 00:14:09,148
What would you do...
if you could do anything?
287
00:14:09,233 --> 00:14:10,649
I want a Nobel Prize.
288
00:14:11,662 --> 00:14:12,955
Strong start.
289
00:14:14,850 --> 00:14:16,977
Okay. What next?
290
00:14:17,735 --> 00:14:20,508
Citizenship for my dad.
291
00:14:21,110 --> 00:14:23,649
I want him to not always
have to be so scared.
292
00:14:25,235 --> 00:14:27,141
And I want to be less angry.
293
00:14:29,930 --> 00:14:32,469
I'm angry so much of the time.
294
00:14:32,751 --> 00:14:34,438
Anger's not so bad.
295
00:14:34,680 --> 00:14:36,923
It reminds us that
something's not right.
296
00:14:37,008 --> 00:14:38,473
And then we change it.
297
00:14:39,141 --> 00:14:41,883
And you
gonna change
298
00:14:42,167 --> 00:14:43,656
everything.
299
00:14:45,883 --> 00:14:48,391
I'm so glad I get to stand
beside you while you do.
300
00:14:52,661 --> 00:14:54,150
Wait, I don't think
that's fully...
301
00:14:54,235 --> 00:14:55,439
Why are you helping me?
302
00:14:55,524 --> 00:14:57,141
I mean, my dad.
But me.
303
00:14:58,026 --> 00:14:59,970
You sound like my girlfriend.
304
00:15:00,055 --> 00:15:04,166
Naomi was also surprised
that I would rush to Roswell
305
00:15:04,251 --> 00:15:07,235
to help someone who...
bulldozed my life.
306
00:15:07,727 --> 00:15:09,970
I really wish I would have
handled things differently.
307
00:15:10,055 --> 00:15:12,290
But if you had,
I wouldn't have Naomi.
308
00:15:12,375 --> 00:15:15,837
I mean, I have a good life,
Elizabeth. I'm happy.
309
00:15:15,922 --> 00:15:17,054
I do miss you
at work, though.
310
00:15:18,243 --> 00:15:19,973
There's really...
there's no replacing you there.
311
00:15:20,057 --> 00:15:21,224
Yeah, I get the feeling.
312
00:15:21,308 --> 00:15:22,934
So wouldn't it feel really good
313
00:15:23,018 --> 00:15:27,392
if you would just tell me
what your secret experiment is?
314
00:15:28,939 --> 00:15:30,565
Hypothetically,
315
00:15:30,650 --> 00:15:32,360
let's say there's
this rare blood disorder
316
00:15:32,444 --> 00:15:34,862
that affects
one in four million people.
317
00:15:35,791 --> 00:15:37,627
No research, no treatments.
318
00:15:37,712 --> 00:15:39,033
Until you?
319
00:15:39,118 --> 00:15:40,869
Do you remember
my planarian neoblasts
320
00:15:40,954 --> 00:15:42,074
with the regenerative proteins?
321
00:15:42,158 --> 00:15:43,829
- Yeah.
- So, I...
322
00:15:43,947 --> 00:15:46,626
Searching
for the term "butyricol."
323
00:15:46,755 --> 00:15:50,463
What makes you think it's got a
connection to Project Shepherd?
324
00:15:50,548 --> 00:15:52,479
The drug was developed
by the military.
325
00:15:52,673 --> 00:15:54,767
- Mm-hmm.
- And the only other clue we have
326
00:15:54,852 --> 00:15:57,807
is a fractal
burn pattern,
327
00:15:57,892 --> 00:15:58,962
which is an alien thing.
328
00:15:59,047 --> 00:16:00,804
And Project Shepherd
is in the middle
329
00:16:00,889 --> 00:16:03,474
of your alien-military
Venn diagram.
330
00:16:03,652 --> 00:16:05,086
- Yeah.
- Ah.
331
00:16:05,171 --> 00:16:06,338
I know.
332
00:16:06,423 --> 00:16:07,937
It's a long shot, but...
333
00:16:08,022 --> 00:16:09,791
it's all I have right now.
334
00:16:09,876 --> 00:16:12,901
I'm surprised you haven't asked
to see this sooner.
335
00:16:12,986 --> 00:16:14,152
Yeah, I'm still figuring out
336
00:16:14,236 --> 00:16:15,971
how much information
to know.
337
00:16:16,056 --> 00:16:18,423
I mean, you ever wake up
from a night of drinking and...
338
00:16:18,508 --> 00:16:21,455
not want to know
what happened the night before,
339
00:16:21,540 --> 00:16:23,143
in case it's worse
than you imagined.
340
00:16:23,228 --> 00:16:26,971
Like if I don't remember Taylor
Swift drag night at Planet 7,
341
00:16:27,056 --> 00:16:28,041
then it didn't happen?
342
00:16:28,126 --> 00:16:29,712
No.
343
00:16:29,797 --> 00:16:30,923
Can't relate.
344
00:16:31,015 --> 00:16:32,919
Mm.
345
00:16:33,303 --> 00:16:34,596
Oh. Thank you.
346
00:16:34,681 --> 00:16:36,494
Uh, when this is done,
why don't you let me
347
00:16:36,579 --> 00:16:38,096
give you a lift
over to Liz's lab?
348
00:16:38,181 --> 00:16:40,221
We can load up
the stolen equipment
349
00:16:40,306 --> 00:16:42,393
so you can return it.
She's not using it.
350
00:16:42,478 --> 00:16:44,494
Nah. We don't have
to do that.
351
00:16:44,579 --> 00:16:46,284
What? I mean,
your handprint
352
00:16:46,369 --> 00:16:48,651
gives you access
to their security system, right?
353
00:16:48,736 --> 00:16:51,471
So,
you know, just get in there
354
00:16:51,556 --> 00:16:52,642
and return their stuff.
355
00:16:52,727 --> 00:16:54,908
Maybe they'll go easier on you
if they have it.
356
00:16:55,384 --> 00:16:57,195
Hmm.
357
00:17:03,726 --> 00:17:04,935
Flint.
358
00:17:05,487 --> 00:17:07,406
What'd you do with your brother?
359
00:17:10,650 --> 00:17:13,517
Drop the gun. You can't pull
intel from a dead soldier.
360
00:17:13,798 --> 00:17:15,392
I'd be careful, kid.
361
00:17:15,494 --> 00:17:16,845
I taught you
everything you know,
362
00:17:16,930 --> 00:17:18,845
but I didn't teach you
know.
363
00:17:22,741 --> 00:17:25,201
You wouldn't have showed up
unless you wanted my attention.
364
00:17:25,286 --> 00:17:26,787
Well, here I am.
365
00:17:26,872 --> 00:17:28,081
Where is Alex?
366
00:17:28,806 --> 00:17:30,383
He's safe and sound.
367
00:17:30,467 --> 00:17:32,431
I know how concerned you are
about his safety.
368
00:17:32,516 --> 00:17:34,104
That why you had him locked
in the basement?
369
00:17:34,188 --> 00:17:35,853
You kidnapped
him first, Pops.
370
00:17:36,064 --> 00:17:37,265
What do you want
from him, anyway?
371
00:17:37,349 --> 00:17:39,259
You hand him over to me
right now.
372
00:17:39,344 --> 00:17:41,762
No. This time
I outrank you,
373
00:17:41,847 --> 00:17:43,599
and I haven't granted clearance.
374
00:17:44,961 --> 00:17:46,253
You outrank me?
375
00:17:46,814 --> 00:17:48,181
You went soft.
376
00:17:48,266 --> 00:17:52,228
My entire life has been
about destroying the aliens.
377
00:17:52,406 --> 00:17:54,407
That's all I've done:
develop weapons,
378
00:17:54,491 --> 00:17:55,829
develop strategy.
379
00:17:55,914 --> 00:17:57,874
Fighting for our species,
380
00:17:57,959 --> 00:17:59,711
'cause you told me.
381
00:18:06,211 --> 00:18:07,689
I was wrong.
382
00:18:08,103 --> 00:18:09,603
You can't do that.
383
00:18:12,103 --> 00:18:14,302
I don't need you for this,
old man.
384
00:18:22,561 --> 00:18:24,062
You had him in your basement?
385
00:18:24,506 --> 00:18:25,809
What, you took him last week
386
00:18:25,894 --> 00:18:28,814
after you got that piece
of alien tech from me?
387
00:18:33,782 --> 00:18:35,240
He's a loose end.
388
00:18:35,446 --> 00:18:37,352
If we got him
back from Flint,
389
00:18:37,437 --> 00:18:38,907
you were gonna kill him.
390
00:18:39,876 --> 00:18:42,205
You are barely human!
391
00:18:42,718 --> 00:18:44,969
Ooh! When I was
a kid, I thought
392
00:18:45,054 --> 00:18:49,446
maybe because of my high IQ,
my species was superior to yours.
393
00:18:51,673 --> 00:18:54,438
Then I fell in love
with your son.
394
00:18:56,141 --> 00:18:58,392
And I didn't feel superior
anymore.
395
00:18:59,079 --> 00:19:00,563
I am angry.
396
00:19:02,142 --> 00:19:04,282
And smashing things, it's easy.
397
00:19:06,145 --> 00:19:08,230
Alex has evolved past that.
398
00:19:08,399 --> 00:19:09,900
He's past you!
399
00:19:11,790 --> 00:19:13,153
And he's past me.
400
00:19:13,237 --> 00:19:15,947
Despite you...
You slapping him around,
401
00:19:16,031 --> 00:19:18,501
shoving that Manes Man
crap down his throat,
402
00:19:18,586 --> 00:19:20,829
he still loves.
403
00:19:20,994 --> 00:19:23,205
He even loves you.
404
00:19:25,797 --> 00:19:28,132
You don't deserve
to call him your son.
405
00:19:39,266 --> 00:19:41,368
You know, we really don't
have to do this right now.
406
00:19:41,460 --> 00:19:42,919
We got nowhere
with Project Shepherd.
407
00:19:43,004 --> 00:19:44,672
Let's do one
productive thing today
408
00:19:44,757 --> 00:19:46,837
and return this stuff
so we can do someone some good.
409
00:19:47,944 --> 00:19:49,272
Yeah.
410
00:19:49,624 --> 00:19:51,507
Uh, okay.
411
00:19:56,436 --> 00:19:58,014
Um...
412
00:19:58,099 --> 00:20:00,905
Do you
have access?
413
00:20:00,990 --> 00:20:02,533
No.
414
00:20:02,975 --> 00:20:04,311
No, I was...
415
00:20:04,475 --> 00:20:07,014
deceased when
the guest list was created.
416
00:20:09,585 --> 00:20:11,843
Maybe Liz was still pissed
417
00:20:11,928 --> 00:20:13,797
about the pollen
in my mom's perfume,
418
00:20:13,881 --> 00:20:15,678
had Alex revoke my access.
419
00:20:15,763 --> 00:20:17,163
It doesn't matter.
420
00:20:18,085 --> 00:20:21,346
If Diego was able to find out
about this butyricol
421
00:20:21,430 --> 00:20:24,155
through his...
fancy connections,
422
00:20:24,592 --> 00:20:26,054
maybe it wasn't
a Project Shepherd
423
00:20:26,139 --> 00:20:27,500
or Caulfield trial.
424
00:20:27,585 --> 00:20:28,936
Maybe it was
legit military.
425
00:20:29,021 --> 00:20:30,690
Mm, military would have
some use for something
426
00:20:30,774 --> 00:20:32,940
that would erase state secrets
from people's minds...
427
00:20:33,025 --> 00:20:34,526
They can't spill
to the enemy.
428
00:20:34,610 --> 00:20:36,152
Or you could erase
bad memories
429
00:20:36,237 --> 00:20:37,874
from soldiers
coming home.
430
00:20:38,507 --> 00:20:40,365
Or it could be a weapon.
431
00:20:40,449 --> 00:20:42,296
Erase an army's memories...
432
00:20:42,983 --> 00:20:45,281
they don't know what they're
fighting for anymore.
433
00:20:45,366 --> 00:20:47,789
Project Shepherd
hasn't been legit in years,
434
00:20:47,873 --> 00:20:51,507
so what does Flint Manes do,
officially, for the military?
435
00:20:52,711 --> 00:20:54,624
He's a weapons specialist.
436
00:20:54,709 --> 00:20:56,968
He could have access
to biochemical trials.
437
00:20:57,068 --> 00:20:58,101
Let's go.
438
00:20:58,186 --> 00:20:59,510
Find out what he's up to.
439
00:21:00,677 --> 00:21:03,210
My team at-at my
research facility.
440
00:21:03,295 --> 00:21:05,504
We found a-a rare protein.
441
00:21:05,658 --> 00:21:07,765
A mutated gene.
May...
442
00:21:07,850 --> 00:21:09,264
You know what?
443
00:21:09,349 --> 00:21:10,724
I've said too much.
444
00:21:11,155 --> 00:21:12,813
You probably think
I'm delusional anyway.
445
00:21:13,114 --> 00:21:14,815
No, you're not delusional.
446
00:21:14,900 --> 00:21:16,788
Elizabeth Holmes was delusional.
447
00:21:16,873 --> 00:21:19,430
Yeah, well, at least
Elizabeth Holmes had funding.
448
00:21:19,515 --> 00:21:21,186
You can get funding.
449
00:21:24,983 --> 00:21:27,570
The second we move from
worms to human cells,
450
00:21:27,655 --> 00:21:29,796
they pull our funding,
and that it isn't fair.
451
00:21:31,889 --> 00:21:33,959
I think you should
452
00:21:34,044 --> 00:21:36,171
reconsider
the Genoryx grant.
453
00:21:36,255 --> 00:21:38,311
What difference
does it make?
454
00:21:38,396 --> 00:21:40,105
Every research facility
in this country
455
00:21:40,190 --> 00:21:42,402
answers to the same
uber-conservative
456
00:21:42,487 --> 00:21:44,113
Department of Health
and Human Services.
457
00:21:44,655 --> 00:21:47,375
Well, whoever's funding Genoryx
458
00:21:47,460 --> 00:21:50,555
isn't super concerned
about FDA guidelines.
459
00:21:50,640 --> 00:21:52,099
They're above
the red tape.
460
00:21:52,184 --> 00:21:55,520
Look, you can start
saving the world now.
461
00:21:55,641 --> 00:21:57,711
I can't do anything
462
00:21:57,901 --> 00:21:59,648
shady or secret.
463
00:21:59,733 --> 00:22:01,797
I, I have too much to lose.
464
00:22:01,882 --> 00:22:03,675
My God, Elizabeth!
465
00:22:03,824 --> 00:22:05,407
You don't always
have to be this
466
00:22:05,492 --> 00:22:08,484
perfect daughter
of a perfect immigrant!
467
00:22:08,569 --> 00:22:10,913
Yes, I do, because
the imperfect daughter
468
00:22:10,998 --> 00:22:13,333
is in a box
at Frontier Valley Cemetery!
469
00:22:15,680 --> 00:22:19,000
Genoryx has more money than
they know what to do with.
470
00:22:19,328 --> 00:22:21,313
Just because your office
has ping-pong tables
471
00:22:21,398 --> 00:22:23,086
and hypobaric
napping chambers,
472
00:22:23,171 --> 00:22:26,011
does not mean that
Genoryx isn't unethical.
473
00:22:26,096 --> 00:22:28,389
Greetings, Graham Crackers!
474
00:22:28,473 --> 00:22:29,682
Today, Son of a...
475
00:22:29,766 --> 00:22:30,808
a private citizen pledged
476
00:22:30,892 --> 00:22:32,769
a donation to the museum
477
00:22:32,853 --> 00:22:35,961
that will change
the course of human history.
478
00:22:36,569 --> 00:22:39,790
At closing night,
7:00 p.m., main stage,
479
00:22:39,875 --> 00:22:41,736
I will unveil the most
480
00:22:41,820 --> 00:22:44,489
astonishing
alien artifact I've seen
481
00:22:44,742 --> 00:22:47,368
in all my years of collecting.
482
00:22:54,030 --> 00:22:55,953
Bye, now.
483
00:23:10,239 --> 00:23:11,437
Oh, hell no.
484
00:23:36,055 --> 00:23:38,109
Oh, gosh.
485
00:23:38,477 --> 00:23:41,087
This is
the post-high school chapter.
486
00:23:41,172 --> 00:23:43,852
Which is really just
a big burn book on my mom.
487
00:23:46,898 --> 00:23:49,250
Finding out
my dad wasn't my dad...
488
00:23:49,881 --> 00:23:51,375
was bad.
489
00:23:54,320 --> 00:23:56,273
It was Liz's senior year
490
00:23:56,734 --> 00:23:58,938
when I dumped
my drug dealer boyfriend,
491
00:23:59,023 --> 00:24:01,156
and I went to this N.A. meeting.
492
00:24:01,461 --> 00:24:02,627
I think that was the first time
493
00:24:02,711 --> 00:24:05,344
that I ever actually wanted
to get better.
494
00:24:05,499 --> 00:24:07,883
But still, I wore a hoodie,
I sat in the back,
495
00:24:07,968 --> 00:24:09,437
I made myself...
496
00:24:10,133 --> 00:24:11,883
really invisible.
497
00:24:12,586 --> 00:24:13,672
I was...
498
00:24:13,836 --> 00:24:15,680
high at the meeting.
499
00:24:19,985 --> 00:24:21,875
You can see it if you want to.
500
00:24:23,858 --> 00:24:25,328
Jump in.
501
00:24:40,883 --> 00:24:41,969
The drinking started
502
00:24:42,054 --> 00:24:45,148
when the man I loved left me.
503
00:24:45,430 --> 00:24:47,716
That was almost 20 years ago.
504
00:24:47,809 --> 00:24:50,162
And I still see him every day.
505
00:24:50,247 --> 00:24:53,404
I see him in the street,
in my business,
506
00:24:53,489 --> 00:24:55,123
but I can handle that.
507
00:24:55,208 --> 00:24:56,635
What I can't handle
508
00:24:57,122 --> 00:24:59,054
is when I see him
in our daughter's eyes.
509
00:24:59,138 --> 00:25:02,303
Sometimes I think
510
00:25:02,388 --> 00:25:04,975
if we didn't have
a child together,
511
00:25:05,060 --> 00:25:07,855
I might not hurt so much
all these years later.
512
00:25:08,029 --> 00:25:11,700
I might not still love him,
but I do today.
513
00:25:11,860 --> 00:25:14,419
So I drink and I take pills.
514
00:25:15,086 --> 00:25:19,286
And I try not to look
my daughter in the eye.
515
00:25:26,905 --> 00:25:28,740
Why did you want
to show me that?
516
00:25:30,091 --> 00:25:31,646
I...
517
00:25:33,529 --> 00:25:36,216
I cannot relate to marrying...
518
00:25:36,677 --> 00:25:39,944
a body-stealing alien sociopath.
519
00:25:40,029 --> 00:25:42,638
You're kind
of on your own for that one.
520
00:25:42,810 --> 00:25:44,764
But I know that
you're feeling messed up
521
00:25:44,849 --> 00:25:46,880
over not knowing your real mom.
522
00:25:48,443 --> 00:25:50,497
And I guess I just...
523
00:25:51,013 --> 00:25:53,607
feel like
it's worth saying that I...
524
00:25:53,857 --> 00:25:56,622
wish I knew mine
a little bit less.
525
00:26:01,270 --> 00:26:03,262
Javi, la migra.
526
00:26:06,101 --> 00:26:08,224
Cuídate.
Te llamo mas tarde.
527
00:26:10,318 --> 00:26:11,576
What are you doing here?
528
00:26:11,677 --> 00:26:13,568
How's your dad,
Miss Ortecho?
529
00:26:13,755 --> 00:26:14,959
Tell you what.
530
00:26:15,044 --> 00:26:16,499
Coffee's on the house
if you take it to go.
531
00:26:16,583 --> 00:26:20,138
Oh, sounds pretty
entitled for a Mexican.
532
00:26:21,654 --> 00:26:24,350
- With a criminal record.
- You do know I own this place, right?
533
00:26:24,435 --> 00:26:26,506
I can refuse service
to racist dicks.
534
00:26:26,840 --> 00:26:28,069
You know, it's a shame.
535
00:26:28,154 --> 00:26:31,849
You'd be good-looking if
it wasn't for that ugly mouth.
536
00:26:31,997 --> 00:26:34,959
Oh, do you want to know
what my ugly mouth can do?
537
00:26:35,044 --> 00:26:37,100
- Liz, maybe don't.
- My ugly mouth
538
00:26:37,185 --> 00:26:40,358
can tell the ACLU
that you, Chad Hinkle,
539
00:26:40,443 --> 00:26:42,592
were on track
to miss your monthly quota when
540
00:26:42,677 --> 00:26:44,053
you violated
the fourth amendment
541
00:26:44,138 --> 00:26:46,482
by yanking my dad
out of a hospital.
542
00:26:46,567 --> 00:26:49,311
Now that you're here,
my mouth can tell my lawyer
543
00:26:49,396 --> 00:26:51,284
to press misdemeanor
stalking charges.
544
00:26:51,369 --> 00:26:53,722
My mouth can say
that your sister's kid
545
00:26:53,807 --> 00:26:55,838
goes to school in a district
she does not live in.
546
00:26:55,922 --> 00:26:57,246
But, hey,
that's just from Google.
547
00:26:57,331 --> 00:26:59,417
- You listen, bitch...
- No.
548
00:26:59,518 --> 00:27:02,957
You want to destroy my family
over a bogus vandalism charge?
549
00:27:03,042 --> 00:27:04,799
Why do we have to be perfect
550
00:27:04,884 --> 00:27:06,762
to deserve to exist
within some arbitrary border?
551
00:27:06,846 --> 00:27:09,847
Why is it okay for you
to screw up, but not me?
552
00:27:09,932 --> 00:27:13,901
Because I am me,
and you're a waitress.
553
00:27:14,816 --> 00:27:16,285
But not to me.
554
00:27:17,251 --> 00:27:18,449
The acting director
555
00:27:18,534 --> 00:27:20,582
of U.S. Customs
and Immigration Enforcement
556
00:27:20,667 --> 00:27:22,948
literally came
to my birthday party.
557
00:27:23,244 --> 00:27:25,080
He's a friend of the family.
558
00:27:26,191 --> 00:27:27,609
So is she.
559
00:27:31,627 --> 00:27:34,557
You have a nice day,
Miss Ortecho.
560
00:27:35,896 --> 00:27:37,776
Oops.
561
00:27:39,173 --> 00:27:41,674
Oops, I did it again.
562
00:27:46,510 --> 00:27:48,420
Liz?
563
00:27:48,995 --> 00:27:51,011
- Liz, are...? Are you okay?
- I'm fine. I'm fine.
564
00:27:54,111 --> 00:27:55,745
I'm gonna go call Max.
565
00:28:03,635 --> 00:28:05,385
So this is Flint's place.
566
00:28:10,830 --> 00:28:12,964
All right, why don't
you check back there?
567
00:28:13,128 --> 00:28:14,425
I'll check this side.
568
00:28:14,510 --> 00:28:16,582
We're looking for anything
related to the Camerons.
569
00:28:16,667 --> 00:28:19,105
Check in everything, under
everything, behind everything.
570
00:28:19,190 --> 00:28:20,795
I get it. Check everything.
571
00:28:20,880 --> 00:28:22,757
Okay.
572
00:28:39,604 --> 00:28:40,722
Hey.
573
00:28:40,807 --> 00:28:42,730
What, you find something?
574
00:28:42,815 --> 00:28:45,527
Uh... maybe. You?
575
00:28:45,612 --> 00:28:48,471
Maybe. Come here.
576
00:28:55,752 --> 00:28:57,420
Here, in here.
577
00:28:57,823 --> 00:28:59,461
Okay. Okay.
578
00:29:02,422 --> 00:29:04,870
Ooh, just...
579
00:29:05,556 --> 00:29:07,474
hear her voice and then hang up.
580
00:29:07,558 --> 00:29:09,393
That's it.
581
00:29:13,344 --> 00:29:15,095
Dirk speaking.
582
00:29:15,180 --> 00:29:16,931
Hello?
583
00:29:17,359 --> 00:29:18,753
Helena?
584
00:29:18,923 --> 00:29:20,674
Helena, is that you, baby?
585
00:29:21,151 --> 00:29:23,198
Oh, if it is, please come home.
586
00:29:23,385 --> 00:29:25,440
We've been so worried.
I love you so much.
587
00:29:25,743 --> 00:29:27,535
If this is the bastard
who took her,
588
00:29:27,619 --> 00:29:30,464
I hope you rot in hell,
you son of a bitch.
589
00:30:14,516 --> 00:30:15,850
You think it's safe?
590
00:30:15,935 --> 00:30:17,269
Maybe.
591
00:30:18,073 --> 00:30:19,339
Dude.
592
00:30:21,997 --> 00:30:24,214
Anyone ever tell you
you smell like rain?
593
00:30:40,460 --> 00:30:41,760
Max?
594
00:30:43,762 --> 00:30:45,042
The hunting van.
595
00:30:45,495 --> 00:30:48,104
We need to get back to town.
Now.
596
00:30:51,494 --> 00:30:53,699
You know, despite my
bad girl reputation,
597
00:30:53,784 --> 00:30:56,174
I'm actually not on board with
breaking you out of rehab.
598
00:30:56,259 --> 00:30:58,285
So... if you can please
make that clear to Liz.
599
00:30:58,370 --> 00:30:59,613
Look, my mom is missing.
600
00:30:59,698 --> 00:31:01,129
Okay? She could be one
of the abducted.
601
00:31:01,213 --> 00:31:03,269
Uh, maybe
she was leaving Roswell,
602
00:31:03,354 --> 00:31:04,354
on her way out of town,
603
00:31:04,439 --> 00:31:05,934
and something happened.
I don't... I don't know.
604
00:31:06,018 --> 00:31:09,042
Yeah. Maybe.
605
00:31:09,979 --> 00:31:11,520
Or maybe she's bailing
on her new family
606
00:31:11,604 --> 00:31:13,057
like she bailed on her old one.
607
00:31:13,564 --> 00:31:15,972
Look, this is not an excuse
to leave rehab, okay?
608
00:31:16,057 --> 00:31:17,519
I just want to find out
that she's okay.
609
00:31:17,603 --> 00:31:19,446
- Then I'm gonna go right back.
- Sure, Jan.
610
00:31:19,885 --> 00:31:21,230
I literally only have
a week left.
611
00:31:21,315 --> 00:31:24,034
I might as well practice
being sober sooner than later.
612
00:31:25,779 --> 00:31:28,245
You want to stay... longer?
613
00:31:28,424 --> 00:31:30,409
I want to stay until I'm better.
614
00:31:32,035 --> 00:31:33,948
Listen, Noah was a...
615
00:31:34,761 --> 00:31:37,394
treacherous,
serial-killing alien,
616
00:31:37,479 --> 00:31:39,458
but he did have a happy knack
for day trading.
617
00:31:39,643 --> 00:31:41,557
And... I've been
trying to figure out
618
00:31:41,642 --> 00:31:43,879
what to do with
all that money
619
00:31:43,964 --> 00:31:45,229
he left behind.
620
00:31:45,314 --> 00:31:48,526
Oh, you...
you don't have to do that.
621
00:31:48,628 --> 00:31:50,261
I want to be better, too.
622
00:31:50,768 --> 00:31:53,431
The more that I learn
about Louise,
623
00:31:54,432 --> 00:31:56,253
the more I want to be like her.
624
00:31:56,339 --> 00:31:59,315
She was a good person,
and she made a difference.
625
00:31:59,456 --> 00:32:02,607
Someone told me
recently that...
626
00:32:03,214 --> 00:32:06,424
they saw a lot
of her in me.
627
00:32:08,804 --> 00:32:11,014
I really want that to be true.
628
00:32:13,441 --> 00:32:15,737
Hey, you missed the turn.
629
00:32:16,924 --> 00:32:18,863
I haven't heard back
from Michael all day.
630
00:32:18,948 --> 00:32:20,625
I just want to stop by
the junkyard and make sure
631
00:32:20,709 --> 00:32:24,190
that he's still... alive.
632
00:32:26,423 --> 00:32:29,026
Oh...
633
00:32:29,391 --> 00:32:31,518
Nap time is over,
sweetheart.
634
00:32:33,776 --> 00:32:35,056
So this is the perk
635
00:32:35,140 --> 00:32:37,260
of being a weapons
specialist, huh?
636
00:32:40,565 --> 00:32:43,746
Oh, if this is your... attempt
637
00:32:43,831 --> 00:32:45,683
to convince me
that you aren't
638
00:32:45,768 --> 00:32:47,449
a horde of violent invaders
639
00:32:47,534 --> 00:32:49,554
here to colonize a planet
that isn't yours,
640
00:32:49,639 --> 00:32:51,683
I mean, you're doing
a really bang-up job.
641
00:32:53,033 --> 00:32:54,951
You know, I was a good kid.
642
00:32:55,432 --> 00:32:57,745
I wanted to be an
agricultural engineer.
643
00:32:57,987 --> 00:32:59,831
Maybe have a couple kids,
644
00:33:00,354 --> 00:33:02,128
start a dad band.
645
00:33:03,215 --> 00:33:05,259
But then I was provoked.
646
00:33:07,133 --> 00:33:08,383
And now, I'm this.
647
00:33:08,589 --> 00:33:10,581
Maybe there's
still hope for you.
648
00:33:11,236 --> 00:33:14,402
Your brother Gregory's living
a peaceful life teaching kids,
649
00:33:14,487 --> 00:33:16,207
staying jacked
on the res.
650
00:33:16,292 --> 00:33:18,975
- And Alex... Alex...
- Alex is a traitor.
651
00:33:19,190 --> 00:33:20,810
He'll be court-martialed
652
00:33:20,894 --> 00:33:22,311
when this is over.
653
00:33:22,776 --> 00:33:24,573
So he's still alive?
654
00:33:27,400 --> 00:33:29,694
You were early.
655
00:33:30,573 --> 00:33:32,237
What are you talking about?
656
00:33:32,416 --> 00:33:35,393
You know,
my father demanded a meeting.
657
00:33:35,940 --> 00:33:38,160
I had just left Sanders' Auto.
658
00:33:38,245 --> 00:33:40,457
- If you hurt that old man!
- I wouldn't touch him.
659
00:33:40,542 --> 00:33:42,316
Okay?
He's a hardworking American.
660
00:33:42,401 --> 00:33:43,824
I was just leaving you a note.
661
00:33:43,909 --> 00:33:46,409
And I took Alex
because I knew
662
00:33:46,534 --> 00:33:49,206
it was the best way
to get you to cooperate.
663
00:33:50,674 --> 00:33:52,229
Alex will be fine
664
00:33:52,675 --> 00:33:54,342
as long as you do what I say.
665
00:33:54,534 --> 00:33:58,139
If you disobey,
make my day any worse,
666
00:33:58,348 --> 00:34:00,932
Alex will die
knowing you are the reason.
667
00:34:02,628 --> 00:34:04,020
So why don't you untie me
668
00:34:04,104 --> 00:34:06,987
and apologize?
We'll go from there.
669
00:34:12,253 --> 00:34:14,823
Diego, you really don't
need to stick around.
670
00:34:14,995 --> 00:34:17,573
I don't want
to keep you from your life.
671
00:34:17,658 --> 00:34:20,487
Elizabeth, ICE agents came
to your business today.
672
00:34:20,572 --> 00:34:22,567
- And I handled it.
- With my help.
673
00:34:23,057 --> 00:34:24,784
It's okay to need help.
674
00:34:24,869 --> 00:34:28,372
Listen,
Genoryx invests in their people.
675
00:34:28,457 --> 00:34:30,000
You are valuable.
676
00:34:30,085 --> 00:34:32,754
I'm sure they'll sponsor
Arturo's path to citizenship
677
00:34:32,839 --> 00:34:34,381
if you just sign on.
678
00:34:34,466 --> 00:34:37,862
In the meantime, you can work
in a sanctuary city.
679
00:34:39,870 --> 00:34:40,924
Hey.
680
00:34:41,009 --> 00:34:43,114
- Did you get my messages?
- Yeah. Hey, Diego.
681
00:34:43,198 --> 00:34:46,198
Uh, any progress
on Arturo's case?
682
00:34:47,578 --> 00:34:50,135
I think we're on the...
the right track.
683
00:34:50,220 --> 00:34:51,363
- Mm-hmm.
- Okay.
684
00:34:51,448 --> 00:34:53,333
Have a good night, guys. Yeah.
685
00:34:55,577 --> 00:34:56,911
Something wrong?
686
00:34:58,213 --> 00:35:00,643
Got to tell you something,
but you might want to sit down.
687
00:35:03,674 --> 00:35:06,268
Kyle and I connected butyricol
to Flint Manes.
688
00:35:06,377 --> 00:35:08,416
So I called Alex's other
brother, Greg, and he said that
689
00:35:08,500 --> 00:35:10,094
Flint has this property
outside of town.
690
00:35:10,179 --> 00:35:11,673
He drives a massive
hunting van, Liz.
691
00:35:11,758 --> 00:35:13,636
He was the sniper
the night we found Cameron.
692
00:35:13,721 --> 00:35:15,064
Have you called Alex?
693
00:35:15,149 --> 00:35:17,399
No, Kyle's on it, but
there's-there's something else.
694
00:35:18,008 --> 00:35:19,672
I found this
695
00:35:20,515 --> 00:35:21,778
in Flint's trash.
696
00:35:21,945 --> 00:35:24,118
This is the box my dad kept
my abuelita's ring in
697
00:35:24,203 --> 00:35:25,313
until my mom stole it.
698
00:35:25,437 --> 00:35:27,515
I got the ring back,
but she kept the box.
699
00:35:28,422 --> 00:35:29,619
Rosa called earlier.
700
00:35:29,703 --> 00:35:31,413
She was worried about Mom.
701
00:35:31,497 --> 00:35:34,297
I said that she probably just
bailed like she always does.
702
00:35:37,023 --> 00:35:39,891
Okay. If-if Flint used Jenna
to get to Charlie
703
00:35:39,984 --> 00:35:42,047
because Charlie builds
bioweapons,
704
00:35:42,242 --> 00:35:43,602
what does he want with my mom?
705
00:35:43,687 --> 00:35:44,602
Maybe he's trying to get to
706
00:35:44,687 --> 00:35:46,461
another bioengineering genius.
707
00:35:46,679 --> 00:35:49,203
Well, that's not gonna work.
I don't care about her.
708
00:35:49,578 --> 00:35:51,362
Okay.
709
00:35:53,367 --> 00:35:54,835
Max, what's going on?
710
00:35:54,920 --> 00:35:57,015
You're being... cold.
711
00:35:57,187 --> 00:35:58,665
This is a serious
conversation.
712
00:35:58,750 --> 00:36:01,078
No, don't do that.
713
00:36:01,588 --> 00:36:03,381
What's going on?
714
00:36:04,695 --> 00:36:06,489
I know Maria left yesterday.
715
00:36:06,937 --> 00:36:08,783
I saw her and Mimi off
from the Wild Pony.
716
00:36:08,867 --> 00:36:12,711
So I know you didn't spend
last night helping her process.
717
00:36:12,796 --> 00:36:14,945
And you certainly didn't
spend last night here.
718
00:36:15,030 --> 00:36:19,202
I didn't push it this morning
because I trust you,
719
00:36:19,287 --> 00:36:21,062
and everyone's entitled
to their secrets.
720
00:36:21,147 --> 00:36:23,062
If this about Diego,
you're way off base.
721
00:36:23,147 --> 00:36:25,562
I wish this was about Diego.
722
00:36:26,515 --> 00:36:28,742
Why is Kyle locked out
of your lab?
723
00:36:28,827 --> 00:36:30,054
Why did you tell me
724
00:36:30,138 --> 00:36:31,973
that no one's accepting
your applications
725
00:36:32,057 --> 00:36:34,891
when you've turned down
two research grant offers?
726
00:36:34,976 --> 00:36:36,142
I found the papers
in my trash.
727
00:36:36,226 --> 00:36:38,164
Because I don't want
to go back to that.
728
00:36:38,249 --> 00:36:39,687
Okay? I brought you
729
00:36:39,772 --> 00:36:41,718
back to life, and now,
I don't want to go back
730
00:36:41,803 --> 00:36:44,687
to worms and-and mice
and rats and
731
00:36:44,772 --> 00:36:47,586
hoping maybe my work will help
some other scientist
732
00:36:47,671 --> 00:36:49,788
revolutionize medicine
decades from now.
733
00:36:50,100 --> 00:36:52,167
What kind of work
are you doing, exactly?
734
00:36:53,549 --> 00:36:56,663
I'm developing a rapid treatment
for a rare blood disease.
735
00:36:57,429 --> 00:36:58,625
Kyle's girlfriend is sick,
736
00:36:58,710 --> 00:37:01,002
and I want to help repay him
for what he's done for us.
737
00:37:24,599 --> 00:37:26,171
Is it true?
738
00:37:27,179 --> 00:37:29,233
Have you been stealing
from the hospital?
739
00:37:29,785 --> 00:37:31,139
Steph...
740
00:37:31,335 --> 00:37:32,616
Yeah.
741
00:37:33,882 --> 00:37:35,453
#NoFilter.
742
00:37:35,538 --> 00:37:37,328
I can't get my hands
to work lately,
743
00:37:37,521 --> 00:37:40,638
which makes getting the top
off my makeup kind of hard.
744
00:37:40,772 --> 00:37:43,483
But we can talk about eye shadow
after you answer me.
745
00:37:43,976 --> 00:37:47,758
Have you been siphoning hospital
resources for God knows what?
746
00:37:47,843 --> 00:37:50,749
It's... not that simple.
747
00:37:50,936 --> 00:37:52,695
Yes, I've...
748
00:37:52,780 --> 00:37:54,309
gone against hospital policy
749
00:37:54,394 --> 00:37:55,820
to treat people
who can't get health care.
750
00:37:55,904 --> 00:37:58,765
Yeah, well, this isn't
a victimless crime, Kyle!
751
00:38:00,909 --> 00:38:02,632
My dad...
752
00:38:04,991 --> 00:38:08,655
He's been getting so much heat
about supply shortages.
753
00:38:08,825 --> 00:38:11,258
His personal genome machine
getting stolen
754
00:38:11,343 --> 00:38:12,912
out from underneath his nose.
755
00:38:15,289 --> 00:38:17,207
Do you know how much
it's costing him
756
00:38:17,300 --> 00:38:18,843
to keep me alive right now?
757
00:38:20,545 --> 00:38:24,090
How much it would cost
if he lost his fancy insurance?
758
00:38:25,303 --> 00:38:26,921
I, um...
759
00:38:28,780 --> 00:38:30,804
I hadn't thought about that.
760
00:38:32,983 --> 00:38:34,663
I'm gonna return everything.
761
00:38:34,748 --> 00:38:36,332
That's why I'm
here right now.
762
00:38:36,616 --> 00:38:38,355
To apologize.
763
00:38:41,523 --> 00:38:42,956
And to say goodbye.
764
00:38:43,936 --> 00:38:47,153
I am definitely going
to lose my job,
765
00:38:47,238 --> 00:38:48,948
and after I confess
to everything,
766
00:38:49,032 --> 00:38:51,085
they're definitely
gonna press criminal charges.
767
00:38:51,170 --> 00:38:54,007
- Yeah, well, your mom's the sheriff.
- Oh, yeah, and if you'd met her,
768
00:38:54,092 --> 00:38:55,621
you'd know that means
I'm really screwed.
769
00:38:58,335 --> 00:39:00,296
I wish you'd met her.
770
00:39:03,112 --> 00:39:05,437
She'd really love you.
771
00:39:06,167 --> 00:39:07,669
Goodbye, Steph.
772
00:39:09,724 --> 00:39:11,851
Show up for your shift tomorrow.
773
00:39:14,343 --> 00:39:15,594
What?
774
00:39:15,725 --> 00:39:17,560
Yeah, the thing about dying?
775
00:39:18,015 --> 00:39:19,462
Your dad's willing
to do whatever it takes
776
00:39:19,546 --> 00:39:20,766
to make you happy.
777
00:39:20,851 --> 00:39:23,774
And I don't want you
to lose your job, so...
778
00:39:24,116 --> 00:39:25,366
I don't know what to say.
779
00:39:25,451 --> 00:39:29,007
Don't. I'm still mad at you.
780
00:39:29,749 --> 00:39:31,408
Close the door on your way out.
781
00:39:39,006 --> 00:39:42,452
So this is just about Kyle's
girlfriend, and then it's over?
782
00:39:43,824 --> 00:39:47,201
If I can cure her,
the possibilities are endless.
783
00:39:47,286 --> 00:39:49,249
I can adjust it
for other illnesses.
784
00:39:49,334 --> 00:39:52,378
Adjust what, exactly?
Alien DNA?
785
00:39:52,463 --> 00:39:55,174
Liz, my God. Like, let's say
you're right, and you find
786
00:39:55,259 --> 00:39:58,390
some magic cure-all
in alien spinal fluid.
787
00:39:58,522 --> 00:40:00,394
And then that information
falls into the wrong hands?
788
00:40:00,478 --> 00:40:02,355
It won't,
because it's in my hands.
789
00:40:02,439 --> 00:40:03,851
Max, I love you, I love
790
00:40:03,936 --> 00:40:06,772
your family. I-I am asking you
to trust me with this.
791
00:40:06,860 --> 00:40:08,133
No, you're not
asking me anything.
792
00:40:08,217 --> 00:40:10,343
You haven't asked me
about any of this.
793
00:40:10,428 --> 00:40:12,179
You just got caught
in a string of lies.
794
00:40:12,679 --> 00:40:15,202
I guess it sucks, huh,
795
00:40:15,287 --> 00:40:17,118
when your partner
doesn't include you
796
00:40:17,203 --> 00:40:19,038
in major,
life-altering decisions?
797
00:40:19,122 --> 00:40:22,625
Are you angry at me for
bringing your sister back?
798
00:40:23,124 --> 00:40:24,169
Hey.
799
00:40:24,740 --> 00:40:26,241
Liz, we need
to talk.
800
00:40:26,403 --> 00:40:28,468
Rosa, we think
you're right.
801
00:40:28,561 --> 00:40:30,383
We think mom was
taken by Flint Manes
802
00:40:30,468 --> 00:40:31,758
as part of some scheme.
803
00:40:31,843 --> 00:40:34,512
Well, there is
new information.
804
00:40:35,646 --> 00:40:38,655
We found this
on Michael's trailer.
805
00:40:44,998 --> 00:40:47,107
Flint didn't abduct my mother.
806
00:40:47,679 --> 00:40:48,979
This is Helena's handwriting.
807
00:40:49,064 --> 00:40:51,108
They're working together.
808
00:40:56,796 --> 00:40:58,593
Hola, Michael.
809
00:41:01,765 --> 00:41:03,624
I'm Helena Ortecho.
810
00:41:03,708 --> 00:41:04,968
Why?
811
00:41:05,053 --> 00:41:07,741
What the hell?
812
00:41:07,962 --> 00:41:10,343
It's a special drug developed
at Caulfield.
813
00:41:10,428 --> 00:41:12,554
It won't harm you at all,
but you won't be able
814
00:41:12,639 --> 00:41:14,766
to use any telekinetics
until it wears off.
815
00:41:14,851 --> 00:41:16,310
It'll keep you honest.
816
00:41:17,046 --> 00:41:18,409
I want to see Alex.
817
00:41:18,960 --> 00:41:20,141
Oh.
818
00:41:21,030 --> 00:41:22,460
You will.
819
00:41:28,920 --> 00:41:31,130
After you build me this bomb.
820
00:41:35,677 --> 00:41:38,671
ROSWELL
NEW MEXICO
821
00:41:43,585 --> 00:41:46,686
Synchronized by srjanapala
59130
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.