Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,680 --> 00:00:09,560
NETFLIX PRESENTS
2
00:00:09,640 --> 00:00:13,920
["Una furtiva lagrima" playing]
3
00:00:39,200 --> 00:00:41,760
[classical music continues]
4
00:00:47,280 --> 00:00:49,480
[male tenor singing]
5
00:01:15,640 --> 00:01:18,160
[guests cheering]
6
00:01:21,520 --> 00:01:24,480
[classical music continues]
7
00:01:56,800 --> 00:01:57,800
[music ends]
8
00:02:08,680 --> 00:02:10,200
[man on television] Welcome.
9
00:02:10,280 --> 00:02:12,960
Join our newly launched property fund
10
00:02:13,040 --> 00:02:15,440
at Victory & Falkland Property, Berlin.
11
00:02:15,880 --> 00:02:16,920
I'm Viktor Steiner,
12
00:02:17,600 --> 00:02:19,200
and this is Gerry Falkland.
13
00:02:19,920 --> 00:02:23,280
We believe in secure investments,
continuity and trust.
14
00:02:24,320 --> 00:02:26,840
We will help you
build the path to your future.
15
00:02:27,920 --> 00:02:31,960
Take the future into your own hands
and create your own reality.
16
00:02:32,040 --> 00:02:33,240
[blows nose]
17
00:02:36,440 --> 00:02:37,560
A very warm welcome.
18
00:02:37,920 --> 00:02:40,520
Join our newly launched property fund
19
00:02:40,600 --> 00:02:42,720
at Victory & Falkland Property, Berlin.
20
00:02:43,520 --> 00:02:44,360
I'm Viktor...
21
00:02:44,440 --> 00:02:47,800
[man] Whatever you do, Viktor, do it well.
22
00:02:48,360 --> 00:02:49,320
Be the best.
23
00:02:50,080 --> 00:02:53,760
Do it with love.
That's the only way to do it well.
24
00:02:54,480 --> 00:02:55,440
You want to try?
25
00:03:00,960 --> 00:03:01,800
Very good.
26
00:03:06,800 --> 00:03:09,320
POLICE
27
00:03:14,720 --> 00:03:16,640
[Viktor]
Take the future into your own hands...
28
00:03:16,720 --> 00:03:17,800
[policeman] Going in!
29
00:03:19,600 --> 00:03:22,880
[woman]
Corruption, money laundering, tax evasion,
30
00:03:22,960 --> 00:03:25,080
social security and credit fraud.
31
00:03:25,600 --> 00:03:27,120
Would you do it all again?
32
00:03:28,040 --> 00:03:29,040
Probably, yes.
33
00:03:30,280 --> 00:03:31,600
[woman] Why did you do it?
34
00:03:34,480 --> 00:03:35,920
Why did you do it?
35
00:03:37,160 --> 00:03:38,200
Mr. Steiner?
36
00:03:42,440 --> 00:03:45,520
[inaudible]
37
00:04:05,160 --> 00:04:06,360
[camera beeps]
38
00:04:06,960 --> 00:04:10,720
-Sorry. We need a new card.
-Did you get the last bit? It's important.
39
00:04:11,200 --> 00:04:12,120
Yes, of course.
40
00:04:14,360 --> 00:04:15,720
Where were we?
41
00:04:21,680 --> 00:04:23,000
I packed a suit for you.
42
00:04:24,440 --> 00:04:26,000
-You never know.
-[both chuckle]
43
00:04:26,400 --> 00:04:27,240
Oh, wait.
44
00:04:28,440 --> 00:04:29,400
This is for you.
45
00:04:30,200 --> 00:04:31,040
Keep it.
46
00:04:34,840 --> 00:04:35,680
Thanks.
47
00:04:37,320 --> 00:04:38,280
[father] Well...
48
00:04:43,240 --> 00:04:45,000
And Viktor, remember...
49
00:04:45,400 --> 00:04:47,480
smile, and you'll conquer the world.
50
00:05:03,520 --> 00:05:06,000
[man] One thousand two hundred,
excluding utilities.
51
00:05:06,760 --> 00:05:09,320
I'll take it. Where do I sign?
52
00:05:12,240 --> 00:05:16,040
I need to see your employment contract.
Open-ended.
53
00:05:16,440 --> 00:05:17,720
Right now.
54
00:05:20,080 --> 00:05:21,520
WEEKLY PAPER
55
00:05:47,920 --> 00:05:48,760
Well done.
56
00:05:50,400 --> 00:05:53,800
[indistinct chatter]
57
00:05:53,880 --> 00:05:55,480
[laughing]
58
00:06:00,960 --> 00:06:02,840
-That's not enough.
-Taxes, man.
59
00:06:02,920 --> 00:06:03,760
Taxman.
60
00:06:04,720 --> 00:06:05,880
[foreman 1 chuckles]
61
00:06:05,960 --> 00:06:08,680
[in Bulgarian] Don’t pay him for tomorrow.
He should piss off.
62
00:06:08,760 --> 00:06:09,600
OK, listen.
63
00:06:09,680 --> 00:06:13,080
You can come back tomorrow,
but not if you don't like the money.
64
00:06:13,840 --> 00:06:15,720
For 38 euros,
you can sleep in the container.
65
00:06:15,800 --> 00:06:18,040
-Hmm?
-No, forget it.
66
00:06:18,120 --> 00:06:19,920
[foreman 2]
You'd rather sleep on the streets?
67
00:06:22,320 --> 00:06:23,360
I'll find a place.
68
00:06:23,760 --> 00:06:28,480
[rat squeaking]
69
00:06:41,360 --> 00:06:43,720
[woman]
We can't defer your tax payments again.
70
00:06:44,520 --> 00:06:45,800
We can only do that once.
71
00:06:46,360 --> 00:06:48,640
But the painting season hasn't started.
72
00:06:48,720 --> 00:06:52,600
It might be best if you paid your back tax
and found yourself a job.
73
00:06:52,680 --> 00:06:53,680
[chuckles]
74
00:06:54,440 --> 00:06:57,040
-That's not all that bad.
-[father] Working for whom?
75
00:07:00,520 --> 00:07:04,920
Ms. Liebholz, I look at you
and see a woman with a big heart.
76
00:07:05,720 --> 00:07:07,200
Children see the truth.
77
00:07:07,800 --> 00:07:09,240
[chuckles] Thanks, Viktor.
78
00:07:10,120 --> 00:07:11,160
That's kind of you.
79
00:07:11,640 --> 00:07:12,720
This pile here,
80
00:07:13,640 --> 00:07:15,320
that's the bad pile, right?
81
00:07:15,880 --> 00:07:17,160
[Liebholz] You could say that.
82
00:07:18,400 --> 00:07:20,920
Just take my dad's file
83
00:07:21,760 --> 00:07:24,240
and place it right at the bottom.
84
00:07:25,480 --> 00:07:26,840
No one will notice.
85
00:07:28,640 --> 00:07:29,880
[Liebholz chuckles]
86
00:07:29,960 --> 00:07:31,280
[sighs]
87
00:07:34,480 --> 00:07:35,320
OK.
88
00:07:37,200 --> 00:07:39,720
[whispers]
That was amazing, Viktor. Great.
89
00:07:55,720 --> 00:07:57,840
CITY TOILET
90
00:08:08,200 --> 00:08:09,120
[clatter]
91
00:08:13,240 --> 00:08:15,080
FEDERAL REPUBLIC OF GERMANY
ID CARD
92
00:08:22,480 --> 00:08:24,600
OPEN-ENDED EMPLOYMENT CONTRACT
93
00:08:25,320 --> 00:08:27,600
EMPLOYMENT CONTRACT
94
00:08:27,680 --> 00:08:28,880
[clatter]
95
00:08:36,720 --> 00:08:38,160
"Appyourdate," is it?
96
00:08:39,360 --> 00:08:40,720
"Dirk Diggler"?
97
00:08:43,000 --> 00:08:46,160
[chuckles] Hey, mashallah!
98
00:08:46,560 --> 00:08:49,520
Nineteen thousand,
eight hundred and thirty-six euros gross.
99
00:08:50,320 --> 00:08:51,640
Things are going well.
100
00:08:54,240 --> 00:08:55,240
Don't get caught.
101
00:08:55,720 --> 00:08:56,600
[Viktor sighs]
102
00:09:00,240 --> 00:09:01,120
Thanks.
103
00:09:01,840 --> 00:09:02,840
Keep the change.
104
00:09:18,760 --> 00:09:19,800
[car door opens]
105
00:09:22,360 --> 00:09:23,440
[car door closes]
106
00:09:26,400 --> 00:09:28,360
-Hi, I'm Dirk.
-Wagner.
107
00:09:28,440 --> 00:09:29,680
Just follow me.
108
00:09:35,080 --> 00:09:35,920
Beautiful.
109
00:09:37,680 --> 00:09:40,320
Three thousand four hundred,
excluding utilities.
110
00:09:41,200 --> 00:09:42,160
Where do I sign?
111
00:09:42,240 --> 00:09:43,440
[chuckles]
112
00:09:43,520 --> 00:09:45,840
Do you have
an open-ended employment contract?
113
00:09:51,320 --> 00:09:53,320
GROSS MONTHLY SALARY: 19,836 euros.
114
00:09:55,640 --> 00:09:57,680
That's absolutely fine.
115
00:09:59,240 --> 00:10:02,000
-What do you do?
-I write dating apps.
116
00:10:02,080 --> 00:10:03,080
I see.
117
00:10:04,040 --> 00:10:04,880
Jacqueline.
118
00:10:05,680 --> 00:10:08,040
-My name's Jaqueline.
-Dirk.
119
00:10:08,120 --> 00:10:09,000
[both laugh]
120
00:10:09,080 --> 00:10:10,120
The signature?
121
00:10:10,800 --> 00:10:11,640
-Yes.
-Yeah.
122
00:10:12,760 --> 00:10:13,840
Right.
123
00:10:14,960 --> 00:10:16,320
-Here, please.
-Mm-hmm.
124
00:10:18,080 --> 00:10:21,400
[speaking in Bulgarian]
125
00:10:21,480 --> 00:10:23,840
[foreman]
Get a move on. Don't rip the railing out!
126
00:10:23,920 --> 00:10:26,320
That shouldn't be here. Take it back!
127
00:10:26,680 --> 00:10:28,240
Ingo, Nasko?
128
00:10:29,280 --> 00:10:30,760
I have something for you.
129
00:10:30,840 --> 00:10:33,600
You pay 38 euros a night to sleep here.
130
00:10:33,680 --> 00:10:38,200
Who would like to pay 30 euros
to sleep in a penthouse?
131
00:10:38,280 --> 00:10:39,480
Raise your hand.
132
00:10:40,240 --> 00:10:42,920
-[Nasko chuckles]
-I told you, they don't speak German.
133
00:10:43,560 --> 00:10:44,680
Twenty euros.
134
00:10:46,080 --> 00:10:47,040
Fifteen euros.
135
00:10:53,080 --> 00:10:56,440
As promised, your penthouse.
136
00:10:57,480 --> 00:10:58,560
Welcome.
137
00:10:58,640 --> 00:11:01,920
[men speaking in Bulgarian]
138
00:11:02,000 --> 00:11:03,320
How long did that last?
139
00:11:04,560 --> 00:11:06,080
Just three weeks.
140
00:11:06,160 --> 00:11:09,800
[upbeat electronic music playing]
141
00:11:18,360 --> 00:11:20,600
[inaudible]
142
00:11:23,120 --> 00:11:24,280
[door closes]
143
00:11:25,320 --> 00:11:26,200
[he sighs]
144
00:11:40,880 --> 00:11:41,880
[sighs]
145
00:11:46,360 --> 00:11:48,320
[whispers]
That was amazing, Viktor. Great.
146
00:11:48,400 --> 00:11:49,640
[man] Mr. Steiner?
147
00:11:50,240 --> 00:11:52,080
We can't defer payment.
148
00:11:52,160 --> 00:11:55,320
Ms. Liebholz made a mistake.
That was not right.
149
00:11:55,400 --> 00:11:57,960
And I'm the one who's in charge here.
150
00:11:58,040 --> 00:12:00,200
Please, transfer the tax by the deadline.
151
00:12:00,280 --> 00:12:01,280
Thank you.
152
00:12:12,720 --> 00:12:13,800
-Dad?
-Hm?
153
00:12:13,960 --> 00:12:16,120
-Are we poor now?
-[Mr. Steiner chuckles]
154
00:12:17,920 --> 00:12:19,560
It will all work out in the end.
155
00:12:20,640 --> 00:12:22,000
And if it doesn't work out,
156
00:12:22,720 --> 00:12:23,960
it's not the end.
157
00:12:26,680 --> 00:12:31,360
[ringing tone]
158
00:12:31,440 --> 00:12:32,320
[receiver clicks]
159
00:12:32,400 --> 00:12:34,560
-[Viktor] Hey, Dad.
-[Mr. Steiner] Viktor, how are you?
160
00:12:34,960 --> 00:12:35,840
I'm good, Dad.
161
00:12:36,120 --> 00:12:38,440
[Mr. Steiner]
What's up? Where are you staying?
162
00:12:38,520 --> 00:12:41,720
In a flatshare with this crazy couple.
163
00:12:42,400 --> 00:12:43,960
-Artists.
-[Mr. Steiner] Right.
164
00:12:45,440 --> 00:12:47,080
Are the walls painted at least?
165
00:12:48,000 --> 00:12:49,160
Woodchip wallpaper.
166
00:12:49,520 --> 00:12:51,680
-Torn in places.
-[Mr. Steiner] Have you found work?
167
00:12:51,760 --> 00:12:55,040
[Viktor] Of course.
I worked in a kiosk at first...
168
00:12:56,120 --> 00:12:57,560
and now I'm in a copy shop.
169
00:13:10,120 --> 00:13:11,640
[ringing tone]
170
00:13:12,080 --> 00:13:14,280
-[receiver clicks]
-[woman] Viktoria Steiner, hello.
171
00:13:15,360 --> 00:13:16,200
Hello?
172
00:13:17,800 --> 00:13:18,840
Viktor, is that you?
173
00:13:20,400 --> 00:13:21,280
Viktor?
174
00:13:23,840 --> 00:13:26,840
I've been trying to reach you.
Why don't you return my calls?
175
00:13:29,240 --> 00:13:30,240
[phone beeps]
176
00:13:32,960 --> 00:13:36,160
The neighbors must be wrong.
I don't listen to music.
177
00:13:36,240 --> 00:13:39,400
I hate music.
If there's one thing I hate, it's music.
178
00:13:40,000 --> 00:13:41,280
-Keep the change.
-[man] Thanks.
179
00:13:41,360 --> 00:13:42,480
-[loud yelling]
-OK.
180
00:13:42,560 --> 00:13:45,720
-[loud yelling and laughing]
-[bottles smashing]
181
00:13:45,800 --> 00:13:47,040
[loud music playing]
182
00:13:49,640 --> 00:13:53,520
[men yelling and cheering]
183
00:13:53,600 --> 00:13:57,760
[men yelling in Bulgarian]
184
00:13:58,800 --> 00:14:01,000
-[loud music playing]
-[chicken clucking]
185
00:14:02,840 --> 00:14:04,000
[sheep bleating]
186
00:14:08,880 --> 00:14:09,960
[Viktor] Hello!
187
00:14:10,040 --> 00:14:11,720
Stop. Stop. Hey, stop!
188
00:14:11,800 --> 00:14:14,880
[indistinct yelling]
189
00:14:29,360 --> 00:14:30,400
[music ends]
190
00:14:30,800 --> 00:14:32,520
What the hell is going on?
191
00:14:32,600 --> 00:14:33,760
[sheep bleating]
192
00:14:33,840 --> 00:14:34,760
[panting]
193
00:14:34,840 --> 00:14:38,320
He's not blond. Who told me he was blond?
194
00:14:38,720 --> 00:14:40,800
[in Bulgarian] You call that blond? Look.
195
00:14:41,720 --> 00:14:43,960
[in German]
His hair's light brown at best.
196
00:14:44,440 --> 00:14:45,600
[chicken clucking]
197
00:14:47,160 --> 00:14:48,640
-Light brown.
-Hey, Blondie.
198
00:14:49,360 --> 00:14:50,640
-Woof!
-[men laughing]
199
00:14:50,720 --> 00:14:53,120
-[woman] Police! What's this?
-[man 1] Who's Dirk Diggler?
200
00:14:53,600 --> 00:14:54,760
-That's him.
-[man 2] Come on.
201
00:14:54,840 --> 00:14:57,800
[indistinct chatter]
202
00:14:57,880 --> 00:14:59,280
[man 3] Come with me.
203
00:14:59,360 --> 00:15:04,360
[indistinct chatter continues]
204
00:15:08,120 --> 00:15:10,560
[both panting]
205
00:15:10,640 --> 00:15:12,760
[man 3]
Dirk Diggler is a porn star, right?
206
00:15:13,400 --> 00:15:15,560
-[Viktor] He was my teenage hero.
-Mine too.
207
00:15:16,320 --> 00:15:17,560
-I'm Viktor.
-Gerry.
208
00:15:20,160 --> 00:15:23,040
-How much did you earn off the Bulgarians?
-Four thousand.
209
00:15:23,120 --> 00:15:25,640
-A month?
-A day. I've got ten of those flats.
210
00:15:25,720 --> 00:15:28,200
-When do you get paid?
-End of the week.
211
00:15:28,280 --> 00:15:31,120
Not this week.
They'll be in Bulgaria tomorrow.
212
00:15:31,200 --> 00:15:34,080
-How do you know?
-I'm the one who brings them here.
213
00:15:36,440 --> 00:15:38,200
Why did you tell him everything?
214
00:15:39,240 --> 00:15:40,320
I just liked him.
215
00:15:41,200 --> 00:15:43,280
Have you never had that?
216
00:15:45,720 --> 00:15:49,480
Not to the extent that I'd share
my criminal schemes with someone.
217
00:15:51,480 --> 00:15:53,000
I'm sharing them with you.
218
00:15:53,920 --> 00:15:54,840
[journalist] True.
219
00:15:55,920 --> 00:15:57,280
So you like me, too?
220
00:16:00,200 --> 00:16:01,160
We'll see.
221
00:16:01,240 --> 00:16:02,840
Spaghetti or chips?
222
00:16:02,920 --> 00:16:04,360
Spaghetti with ketchup.
223
00:16:09,440 --> 00:16:11,880
-Brothels?
-Sometimes.
224
00:16:15,960 --> 00:16:17,720
Have you called your mom this week?
225
00:16:20,800 --> 00:16:22,400
I choose the vodka option.
226
00:16:28,000 --> 00:16:30,320
-Uh-uh, that wasn't five sips.
-Yes, it was.
227
00:16:30,400 --> 00:16:32,080
Part of it was spit.
228
00:16:36,960 --> 00:16:37,800
[Gerry] There.
229
00:16:39,720 --> 00:16:41,200
Ever screwed over a mate?
230
00:16:44,040 --> 00:16:45,200
Vodka option.
231
00:16:46,720 --> 00:16:48,880
[chuckles]
232
00:16:53,720 --> 00:16:54,640
Cheers, Gerry.
233
00:16:54,720 --> 00:16:56,240
Cheers, Viktor.
234
00:16:58,720 --> 00:17:00,440
[door buzzer ringing]
235
00:17:00,520 --> 00:17:02,040
[knocking]
236
00:17:02,120 --> 00:17:03,320
[door buzzer ringing]
237
00:17:03,680 --> 00:17:05,720
[man] I'm coming. Take it easy.
238
00:17:05,800 --> 00:17:07,880
[chuckles] Oh...
239
00:17:07,960 --> 00:17:10,240
Well, how are you, man?
240
00:17:10,880 --> 00:17:13,240
I've got guests. Memo and Maria.
241
00:17:13,640 --> 00:17:15,320
See, it's all lined up.
242
00:17:15,400 --> 00:17:17,000
Only the best for my friends.
243
00:17:17,320 --> 00:17:19,240
[man sniffing]
244
00:17:19,320 --> 00:17:21,480
[man sighs and sniffs]
245
00:17:23,440 --> 00:17:25,720
[man exhaling]
246
00:17:26,360 --> 00:17:27,800
-That's good stuff.
-[Gerry sniffing]
247
00:17:29,200 --> 00:17:30,280
[Gerry sniffs]
248
00:17:30,840 --> 00:17:32,120
No, not for me.
249
00:17:32,200 --> 00:17:35,040
[laughs] Hey, what's going on?
I thought we were partying.
250
00:17:35,120 --> 00:17:37,200
Drop it. He likes to stay in control.
251
00:17:37,280 --> 00:17:38,680
[man] Are you his mom?
252
00:17:38,760 --> 00:17:41,320
Come on, let's party. What's this about?
253
00:17:41,400 --> 00:17:42,240
Come on.
254
00:17:43,640 --> 00:17:44,600
[Viktor sniffing]
255
00:17:44,680 --> 00:17:46,520
[man] There you go. Ha!
256
00:17:46,600 --> 00:17:49,280
Come on, guys.
I'm buying. Let's have a drink.
257
00:17:49,360 --> 00:17:50,880
Come on. Vamos.
258
00:17:50,960 --> 00:17:53,840
["Bad Guy" by Billie Eilish playing]
259
00:17:53,920 --> 00:17:55,080
[man] We've got guests.
260
00:17:55,160 --> 00:17:56,360
Gerry and Viktor.
261
00:17:58,360 --> 00:17:59,840
Cheers. Salute.
262
00:17:59,920 --> 00:18:03,160
Here's to a good night! Let's get crazy!
263
00:18:03,240 --> 00:18:04,920
[music continues]
264
00:18:05,000 --> 00:18:08,400
♪ Sleeping, you're on your tippy toes ♪
265
00:18:08,480 --> 00:18:12,040
♪ Creeping around like no one knows ♪
266
00:18:12,120 --> 00:18:14,640
♪ Think you're so criminal ♪
267
00:18:15,440 --> 00:18:19,080
♪ Bruises, on both my knees for you ♪
268
00:18:19,160 --> 00:18:21,880
♪ Don't say "thank you" or "please" ♪
269
00:18:21,960 --> 00:18:26,560
-♪ I do what I want when I'm wanting to ♪
-[Gerry sniffing]
270
00:18:26,640 --> 00:18:28,400
♪ My soul? So cynical ♪
271
00:18:28,480 --> 00:18:30,320
-[cheering]
-♪ So you're a tough guy ♪
272
00:18:30,400 --> 00:18:34,240
♪ Like it really rough guy
Just can't get enough guy ♪
273
00:18:34,320 --> 00:18:36,040
♪ Chest always so puffed guy ♪
274
00:18:36,600 --> 00:18:39,480
♪ I'm that bad type
Make your mama sad type ♪
275
00:18:39,560 --> 00:18:41,360
♪ Make your girlfriend mad type ♪
276
00:18:41,440 --> 00:18:43,200
♪ Might seduce your dad type ♪
277
00:18:43,560 --> 00:18:46,080
♪ I'm the bad guy ♪
278
00:18:46,160 --> 00:18:47,120
[music ends]
279
00:19:12,240 --> 00:19:13,640
Take a deep breath.
280
00:19:13,720 --> 00:19:14,960
[Gerry inhaling]
281
00:19:15,040 --> 00:19:17,720
-[Viktor coughing]
-[Gerry chuckles]
282
00:19:17,800 --> 00:19:19,080
Here. Chewing gum.
283
00:19:22,560 --> 00:19:23,560
Stop shaking.
284
00:19:27,720 --> 00:19:29,400
Take your shoes off.
285
00:19:31,880 --> 00:19:33,640
Are you serious? There are kids here.
286
00:19:33,720 --> 00:19:35,480
-[indistinct chatter]
-So? They're my kids.
287
00:19:36,080 --> 00:19:36,960
[woman] Let go.
288
00:19:37,640 --> 00:19:39,760
-Good morning.
-[woman] Morning.
289
00:19:39,840 --> 00:19:41,760
-[Gerry] Being silly again?
-[woman sighs]
290
00:19:41,840 --> 00:19:43,640
-[Gerry] Let me introduce you...
-Hi.
291
00:19:44,120 --> 00:19:45,640
[both moaning]
292
00:19:47,200 --> 00:19:48,880
...to the world's most beautiful woman.
293
00:19:49,320 --> 00:19:50,360
Hi, I'm Katja.
294
00:19:50,440 --> 00:19:52,200
[Gerry] Can Viktor stay for a few days?
295
00:19:52,280 --> 00:19:53,520
Sure.
296
00:19:54,240 --> 00:19:55,880
You smell like a bum, darling.
297
00:19:55,960 --> 00:19:57,640
-Thanks. Love you, too.
-[Katja] Welcome.
298
00:19:57,720 --> 00:20:00,160
Look, this is Julio. That's Cesar.
299
00:20:00,240 --> 00:20:03,600
Named after the best defender
Borussia Dortmund ever had.
300
00:20:03,680 --> 00:20:04,560
Say hello.
301
00:20:04,960 --> 00:20:06,680
-Hello.
-Hello.
302
00:20:06,760 --> 00:20:08,400
[all chuckling]
303
00:20:08,480 --> 00:20:09,400
Hello.
304
00:20:09,480 --> 00:20:11,240
-Cup of tea?
-A cuppa, yes.
305
00:20:11,320 --> 00:20:13,640
-[Katja] Good for the head.
-That would be lovely.
306
00:20:23,320 --> 00:20:26,080
Do you know
why the Bulgarians moved in with you?
307
00:20:27,240 --> 00:20:29,400
-Because it was cheap.
-Rubbish.
308
00:20:29,960 --> 00:20:33,160
I found them flats for five euros,
but they went with you.
309
00:20:33,960 --> 00:20:34,800
And why?
310
00:20:36,320 --> 00:20:38,480
Because you're outrageously good-looking.
311
00:20:39,360 --> 00:20:41,920
-You look impressive.
-Nonsense.
312
00:20:44,760 --> 00:20:46,120
Give me your watch.
313
00:20:46,600 --> 00:20:47,760
-Hey.
-That's mine.
314
00:20:52,400 --> 00:20:54,840
Take a look at the watch.
What does it look like?
315
00:20:55,520 --> 00:20:56,680
Like a 50 euro watch.
316
00:20:57,600 --> 00:20:58,600
Give me your arm.
317
00:21:00,280 --> 00:21:01,920
Uh-huh.
318
00:21:02,000 --> 00:21:03,120
And straight away...
319
00:21:04,200 --> 00:21:06,920
it looks like a 13,000 euro watch.
320
00:21:07,760 --> 00:21:08,920
Like it's genuine.
321
00:21:10,680 --> 00:21:12,720
Gerry, what are you trying to say?
322
00:21:13,360 --> 00:21:15,840
I can get hold of anything in the world
323
00:21:16,320 --> 00:21:19,960
at a price that is so low
that if you sell it high,
324
00:21:20,040 --> 00:21:22,240
we could end up stinking rich, understand?
325
00:21:22,720 --> 00:21:25,200
Why don't we get into property?
326
00:21:25,960 --> 00:21:28,600
I'll find the properties,
and you'll sell them.
327
00:21:30,520 --> 00:21:33,240
I look at you, and I know you can do it.
328
00:21:36,120 --> 00:21:37,440
I'm not so sure.
329
00:21:40,120 --> 00:21:41,360
It's not that bad.
330
00:21:43,680 --> 00:21:44,560
Come with me.
331
00:21:48,000 --> 00:21:49,880
Steiner. I'm the debtor's solicitor.
332
00:21:49,960 --> 00:21:52,920
-We're late. Can we go through?
-Get to the back.
333
00:21:53,120 --> 00:21:56,840
-Don't talk to my lawyer like that.
-To the back, or you'll be reprimanded.
334
00:21:56,920 --> 00:21:57,840
OK.
335
00:22:08,400 --> 00:22:10,480
Lot number 232.
336
00:22:10,560 --> 00:22:12,920
Opening bid, 10,000 euros.
337
00:22:14,040 --> 00:22:16,000
Ten thousand. Any other bids?
338
00:22:16,080 --> 00:22:17,960
Twenty thousand. Any other bids?
339
00:22:18,040 --> 00:22:18,880
Sold.
340
00:22:19,400 --> 00:22:21,080
Opening bid, 10,000 euros.
341
00:22:21,160 --> 00:22:23,440
Any other bids? Twenty thousand.
342
00:22:23,520 --> 00:22:25,680
Any other bids? Sold.
343
00:22:25,760 --> 00:22:28,640
Opening bid, 8,000 euros. Any other bids?
344
00:22:29,120 --> 00:22:30,600
Any other bids?
345
00:22:30,720 --> 00:22:31,560
Sold.
346
00:22:31,640 --> 00:22:34,120
Opening bid, 35,000 euros.
347
00:22:34,720 --> 00:22:35,600
Sold.
348
00:22:36,080 --> 00:22:37,200
Sold.
349
00:22:37,280 --> 00:22:38,800
Sold.
350
00:22:38,880 --> 00:22:40,640
Sold. Sold.
351
00:22:40,720 --> 00:22:42,280
Sold. Sold.
352
00:22:42,360 --> 00:22:44,040
Now to our larger lots.
353
00:22:44,120 --> 00:22:49,000
Lot number 5432,
starting bid, 520,000 euros.
354
00:22:50,240 --> 00:22:52,720
Five hundred twenty thousand.
Any other bids?
355
00:22:52,800 --> 00:22:54,080
Five hundred seventy thousand.
356
00:22:54,160 --> 00:22:55,640
What's with all those people?
357
00:22:59,520 --> 00:23:00,560
What's up?
358
00:23:01,400 --> 00:23:03,160
Viktor, come on. What's up?
359
00:23:06,960 --> 00:23:10,800
[thunder rumbling]
360
00:23:14,280 --> 00:23:15,880
Because of renovation work,
361
00:23:15,960 --> 00:23:19,360
auctions will be held
on the second floor in room 213.
362
00:23:19,440 --> 00:23:20,440
Follow me, please.
363
00:23:20,520 --> 00:23:22,120
[indistinct chatter]
364
00:23:24,720 --> 00:23:25,880
[officer] Good luck.
365
00:23:25,960 --> 00:23:27,840
COURT OFFICER
366
00:23:35,480 --> 00:23:36,360
Thanks, man.
367
00:23:37,000 --> 00:23:38,320
Have a good one.
368
00:23:42,720 --> 00:23:43,720
Good morning.
369
00:23:45,120 --> 00:23:46,680
-Morning.
-Good morning.
370
00:23:53,760 --> 00:23:56,520
Lot number 3215.
371
00:23:56,600 --> 00:23:58,880
Opening bid, 8,000 euros.
372
00:24:00,640 --> 00:24:02,520
Eight thousand. Any other bids?
373
00:24:02,600 --> 00:24:03,440
No, not from me.
374
00:24:04,280 --> 00:24:06,120
Just don't say anything. Thanks.
375
00:24:06,640 --> 00:24:07,840
First time at 8,000,
376
00:24:07,920 --> 00:24:09,240
second time at 8,000,
377
00:24:09,320 --> 00:24:11,200
and third time at 8,000.
378
00:24:11,280 --> 00:24:14,120
Lot number 3215 is now sold.
379
00:24:14,200 --> 00:24:15,040
Congratulations.
380
00:24:17,160 --> 00:24:20,160
Lot number 6543.
381
00:24:20,240 --> 00:24:22,120
Opening bid, 15,000 euros.
382
00:24:22,200 --> 00:24:25,000
-Yes, I'll take it.
-Just raise your hand.
383
00:24:26,160 --> 00:24:28,960
Fifteen thousand. Any other offers?
384
00:24:30,320 --> 00:24:32,040
First time at 15,000,
385
00:24:32,120 --> 00:24:33,560
second time at 15,000,
386
00:24:33,640 --> 00:24:35,200
and third time at 15,000.
387
00:24:35,280 --> 00:24:39,000
-Lot 6543 is now sold.
-Yeah!
388
00:24:39,680 --> 00:24:43,360
[auctioneer clears throat]
Lot number 87689.
389
00:24:43,440 --> 00:24:45,600
-Twenty flats...
-We're done. Let's go.
390
00:24:45,680 --> 00:24:47,640
[auctioneer] ...350,000 euros.
391
00:24:48,120 --> 00:24:49,440
We're done. Let's go.
392
00:24:54,880 --> 00:24:57,640
-[auctioneer] 350,000 euros.
-Are you crazy?
393
00:24:58,920 --> 00:25:00,640
Smile, and you'll conquer the world.
394
00:25:00,720 --> 00:25:03,920
First time at 350,000,
second time at 350,000,
395
00:25:04,000 --> 00:25:05,440
and third time at 350,000.
396
00:25:05,520 --> 00:25:08,920
Lot number 87689 is now sold.
397
00:25:10,240 --> 00:25:12,960
-Where will you get the 350,000?
-That's what banks are for.
398
00:25:13,040 --> 00:25:15,840
-What bank is going to lend us money?
-No bank.
399
00:25:15,920 --> 00:25:17,680
That's what I don't understand.
400
00:25:18,080 --> 00:25:21,040
We've got ten working days
to transfer the money.
401
00:25:21,120 --> 00:25:23,720
We'll sell the flats
to people who can afford them.
402
00:25:23,800 --> 00:25:25,040
Or not. Doesn't matter.
403
00:25:25,120 --> 00:25:27,560
The main thing is
that our buyers get a mortgage.
404
00:25:28,280 --> 00:25:30,680
So, we need a bank
that will lend them the money.
405
00:25:30,760 --> 00:25:33,280
They'll give it to us.
We'll give it to these guys.
406
00:25:33,360 --> 00:25:34,960
That's where you come in.
407
00:25:35,560 --> 00:25:38,440
Do you know a bank
that would go along with that?
408
00:25:49,120 --> 00:25:52,200
-Excuse me. Where are you going?
-[Gerry] We have an appointment.
409
00:25:52,280 --> 00:25:54,920
-With whom?
-With the person we're seeing.
410
00:25:59,720 --> 00:26:01,960
[receptionist] Stop!
411
00:26:03,680 --> 00:26:05,320
-Hey, Nicki.
-Gerry.
412
00:26:06,200 --> 00:26:10,160
-Do you know these gentlemen?
-Yes. I know them.
413
00:26:10,560 --> 00:26:12,880
You can close the door on your way out.
414
00:26:12,960 --> 00:26:15,000
Apologies, my mistake.
415
00:26:15,080 --> 00:26:16,840
You're forgiven. Thanks.
416
00:26:19,040 --> 00:26:20,040
Ms. Kleber.
417
00:26:21,000 --> 00:26:24,720
Hello, Nicole. I'm Viktor Steiner.
I'm so pleased to meet you.
418
00:26:24,800 --> 00:26:25,800
Nicole Kleber.
419
00:26:27,560 --> 00:26:30,080
Right, good. Is everything sorted?
420
00:26:30,160 --> 00:26:32,080
I've already told you, I can't help.
421
00:26:32,160 --> 00:26:34,560
Don't give me the "good employee" act.
422
00:26:34,960 --> 00:26:36,360
My hands are tied.
423
00:26:37,240 --> 00:26:40,720
You sold me the wrong homework
in year three. I had to repeat a year.
424
00:26:40,800 --> 00:26:44,240
-That would've happened anyway.
-You stole a year of my life.
425
00:26:44,320 --> 00:26:46,880
-Can't you help us?
-The amount is too small.
426
00:26:46,960 --> 00:26:49,520
-It's not worth it.
-What amount would be worth it?
427
00:26:53,600 --> 00:26:55,560
-Three to four million.
-Yeah, right.
428
00:26:56,120 --> 00:26:58,560
You used to walk dogs for a fiver.
429
00:26:59,280 --> 00:27:01,760
-We can manage that.
-You can manage that?
430
00:27:01,840 --> 00:27:04,120
She's messing with us.
I know others. Let's go.
431
00:27:04,200 --> 00:27:05,800
Of course we can manage that.
432
00:27:06,400 --> 00:27:08,680
You mean you can find people
433
00:27:08,760 --> 00:27:11,720
who will take out mortgages
worth three to four million?
434
00:27:12,480 --> 00:27:13,840
It'll be six million.
435
00:27:15,320 --> 00:27:16,960
Are your properties worth that?
436
00:27:18,040 --> 00:27:22,280
Twenty flats at 300,000 euros each
makes six million.
437
00:27:23,880 --> 00:27:26,440
You just need to ensure
they get the mortgages.
438
00:27:29,200 --> 00:27:30,920
If you pull that off, I'm in.
439
00:27:31,800 --> 00:27:32,880
And that was it.
440
00:27:34,080 --> 00:27:37,160
You need a person
who has money or access to money.
441
00:27:37,760 --> 00:27:39,320
Someone who believes in you.
442
00:27:40,080 --> 00:27:42,680
It's like a stopcock.
Someone has to open it for you.
443
00:27:42,760 --> 00:27:44,160
You can't do it alone.
444
00:27:44,600 --> 00:27:47,720
And with money,
once someone's opened the stopcock,
445
00:27:48,040 --> 00:27:49,240
the more you have,
446
00:27:49,800 --> 00:27:50,880
the more you get.
447
00:27:51,480 --> 00:27:52,480
It never stops.
448
00:27:53,600 --> 00:27:54,760
It's like an avalanche.
449
00:27:56,160 --> 00:27:59,520
People throw it at you.
You don't have to pay for anything.
450
00:27:59,920 --> 00:28:03,960
You get suits, parties, drugs for free.
451
00:28:05,320 --> 00:28:07,160
But not at the start.
452
00:28:07,240 --> 00:28:08,200
I can't do it.
453
00:28:10,000 --> 00:28:13,680
I sell life insurance, not property.
You know that, Gerry.
454
00:28:13,760 --> 00:28:16,320
Keep my card.
Maybe you'll get in touch more often.
455
00:28:16,400 --> 00:28:19,160
-You won't have to do anything.
-Exactly.
456
00:28:19,240 --> 00:28:23,640
Just send your solvent clients
to this address at 2 p.m. on Saturday.
457
00:28:24,440 --> 00:28:25,720
Fifty people. No more.
458
00:28:26,560 --> 00:28:27,640
They want to invest.
459
00:28:31,480 --> 00:28:33,360
I sell 200 policies a year.
460
00:28:33,880 --> 00:28:37,280
That means
that I make 200,000 euros a year.
461
00:28:37,960 --> 00:28:41,760
-I won't risk that for your crackpot idea.
-[Gerry] What's that after tax?
462
00:28:41,840 --> 00:28:44,440
Fifty thousand?
Then you've got to pay rent.
463
00:28:44,920 --> 00:28:48,680
Then there's your weird cleaning lady,
Priscilla. That's nothing.
464
00:28:49,760 --> 00:28:51,840
-[man sighs]
-[phone ringing]
465
00:28:54,680 --> 00:28:56,520
Fifty thousand per apartment.
466
00:28:56,720 --> 00:28:58,760
-Is that a joke?
-[man] Think about it.
467
00:28:59,400 --> 00:29:00,640
Hello, Mr. Schütter.
468
00:29:01,480 --> 00:29:02,720
How are you?
469
00:29:03,720 --> 00:29:05,280
I'll punch him until he agrees.
470
00:29:05,360 --> 00:29:08,320
What kind of friend is that?
He wants 1.5 million.
471
00:29:09,080 --> 00:29:12,840
-I really am going to punch him.
-He won't get a cent from us.
472
00:29:12,920 --> 00:29:15,560
I'm in a quick meeting.
I'll be in touch afterwards.
473
00:29:15,960 --> 00:29:18,760
Yes, looking forward to it. Thanks. Ta-ta.
474
00:29:21,360 --> 00:29:22,480
That's how it's done.
475
00:29:24,160 --> 00:29:26,040
-So, how's it looking?
-Not good.
476
00:29:28,200 --> 00:29:31,600
-Getting cold feet?
-You want 1.5 million from us. Really?
477
00:29:33,120 --> 00:29:35,480
-Let's say one million.
-No.
478
00:29:38,120 --> 00:29:41,440
-Five hundred thousand. Final offer.
-[Gerry] You tell him, Viktor.
479
00:29:41,520 --> 00:29:43,720
-No.
-No, really?
480
00:29:44,080 --> 00:29:47,280
You want to use my clients to get rich,
and I don't get anything?
481
00:29:47,360 --> 00:29:48,240
Gerry...
482
00:29:49,880 --> 00:29:52,040
Two hundred fifty thousand,
and it's a deal.
483
00:29:53,880 --> 00:29:54,800
Come on.
484
00:29:56,040 --> 00:29:58,240
Two hundred thousand.
I can't go any lower.
485
00:29:58,960 --> 00:30:01,200
-Do you know what you don't get?
-What?
486
00:30:01,640 --> 00:30:03,560
My asshole is smaller than yours.
487
00:30:04,800 --> 00:30:08,120
What are you talking about? You've never
been in prison. You know nothing.
488
00:30:09,640 --> 00:30:10,520
Stupid wanker.
489
00:30:10,600 --> 00:30:11,840
TARUN INSURANCE
490
00:30:16,160 --> 00:30:18,680
-Have you done this before?
-Nope. You?
491
00:30:19,600 --> 00:30:22,960
-Me neither.
-Great. What could possibly go wrong?
492
00:30:28,800 --> 00:30:29,880
[Gerry] Close the door.
493
00:30:30,800 --> 00:30:31,800
[door closes]
494
00:30:33,560 --> 00:30:35,200
What a moron.
495
00:30:35,280 --> 00:30:38,040
-Whatever. Where are the filing cabinets?
-Gone.
496
00:30:38,640 --> 00:30:40,600
Looks like he's gone digital.
497
00:30:41,800 --> 00:30:44,200
He's so stupid. He won't have a password.
498
00:30:47,520 --> 00:30:49,600
Shit. Tell me his password.
499
00:30:49,680 --> 00:30:51,680
-He's your friend.
-One, two, three, four, five.
500
00:30:55,000 --> 00:30:56,240
Try "password."
501
00:30:56,320 --> 00:30:57,320
Password.
502
00:30:59,800 --> 00:31:02,760
-Let me have a go.
-Maybe he's written it down.
503
00:31:04,440 --> 00:31:05,320
Bayern Munich?
504
00:31:06,360 --> 00:31:07,480
Effenberg.
505
00:31:08,280 --> 00:31:09,600
-[Gerry] No.
-Kahn.
506
00:31:10,200 --> 00:31:11,040
[rejected tone]
507
00:31:12,720 --> 00:31:14,520
Jens Jeremies. You won't know him.
508
00:31:14,600 --> 00:31:15,560
[rejected tone]
509
00:31:15,640 --> 00:31:17,880
-Lizarazu.
-How do you spell "Liza"?
510
00:31:17,960 --> 00:31:18,840
With a "z."
511
00:31:22,360 --> 00:31:23,320
No.
512
00:31:26,400 --> 00:31:28,640
-Try "Merkel."
-We've tried that.
513
00:31:28,720 --> 00:31:29,800
Shit.
514
00:31:31,440 --> 00:31:33,240
[Nicki] You're such idiots.
515
00:31:33,680 --> 00:31:36,800
When you waltzed into my office,
I knew you'd fuck it up.
516
00:31:36,880 --> 00:31:39,760
Nicki, nothing's lost.
517
00:31:41,000 --> 00:31:42,560
It's all been set in motion.
518
00:31:42,640 --> 00:31:44,000
There's no going back.
519
00:31:44,080 --> 00:31:46,360
It's my ass on the line, not yours.
520
00:31:47,640 --> 00:31:49,360
So, Mr. "We-can-manage-that"?
521
00:31:50,400 --> 00:31:53,120
Nothing's lost yet. We've got enough time.
522
00:31:53,200 --> 00:31:54,400
You're full of shit.
523
00:31:55,560 --> 00:31:58,000
-Do you have Tarun's email address?
-Yeah.
524
00:31:59,160 --> 00:32:00,640
-[Nicki] Give it here.
-OK.
525
00:32:00,720 --> 00:32:02,360
How will that help us?
526
00:32:09,960 --> 00:32:11,360
Right. Quiet, please.
527
00:32:12,680 --> 00:32:15,880
Do you do this a lot?
How do you afford all this?
528
00:32:16,360 --> 00:32:18,760
I'm paying in installments, Gerry.
Now shut up.
529
00:32:21,960 --> 00:32:23,000
[ringing tone]
530
00:32:23,080 --> 00:32:24,200
[baby crying on computer]
531
00:32:24,280 --> 00:32:26,920
Hello? Is this customer service?
532
00:32:27,640 --> 00:32:32,600
I'm sorry. Could you repeat that, please?
My baby's crying.
533
00:32:32,680 --> 00:32:34,920
-[baby cries continue]
-Shh, it's OK.
534
00:32:35,000 --> 00:32:36,720
Everything's OK, sweetie.
535
00:32:36,800 --> 00:32:38,720
My husband was in a car accident.
536
00:32:38,800 --> 00:32:41,640
He's abroad,
and I need to access his emails
537
00:32:41,720 --> 00:32:45,200
so I can pass on information
about his health insurance policy.
538
00:32:46,440 --> 00:32:48,880
[crying]
I've got no idea how serious it is.
539
00:32:48,960 --> 00:32:51,400
I'm just... I'm just so overwhelmed.
540
00:32:51,480 --> 00:32:55,720
I have to enter a password,
but I don't have one.
541
00:32:57,880 --> 00:32:59,200
Tarun Kanashina.
542
00:32:59,760 --> 00:33:01,360
I'm Silke Kanashina.
543
00:33:01,560 --> 00:33:04,640
He probably didn't register me on the
policy because I didn't want him to.
544
00:33:05,000 --> 00:33:08,160
[baby cries continue]
545
00:33:10,360 --> 00:33:12,120
[sighs] Thank you so much.
546
00:33:13,120 --> 00:33:15,800
Thank you.
May Shiva answer all your prayers.
547
00:33:19,880 --> 00:33:22,600
The password for his email is "Lothar."
548
00:33:22,680 --> 00:33:24,800
Get out. I want to watch my show.
549
00:33:26,440 --> 00:33:29,800
-You're the best trickster I know.
-[Nicki] Yeah, off you go. Go.
550
00:33:32,880 --> 00:33:35,360
We produced a brochure
and sent it out by email.
551
00:33:35,440 --> 00:33:36,680
It looked perfect.
552
00:33:37,920 --> 00:33:40,320
Even you would have come to view a flat.
553
00:33:40,800 --> 00:33:42,880
-I don't think so.
-Why not?
554
00:33:43,640 --> 00:33:45,320
Journalists don't earn much.
555
00:33:45,400 --> 00:33:47,360
That was the first sentence...
556
00:33:48,600 --> 00:33:51,560
"You think you don't earn enough
to buy a flat?
557
00:33:52,080 --> 00:33:53,200
Then think again.
558
00:33:54,080 --> 00:33:57,560
Buy a flat and reclaim the money
from the tax office."
559
00:33:58,080 --> 00:33:59,040
It was perfect.
560
00:33:59,760 --> 00:34:01,640
[journalist] It's clearly a scam.
561
00:34:01,720 --> 00:34:04,960
I might as well give
my account number to a Nigerian prince.
562
00:34:05,040 --> 00:34:08,120
We lied a lot, but the bit
about the tax office was true.
563
00:34:09,200 --> 00:34:10,600
That part was legal.
564
00:34:11,640 --> 00:34:14,720
-Looks pretty good.
-Maybe we should keep two flats.
565
00:34:15,680 --> 00:34:17,080
[Gerry] It's too far east for me.
566
00:34:59,080 --> 00:35:00,880
We're in deep shit now.
567
00:35:01,800 --> 00:35:03,120
Call Baba Sultan.
568
00:35:03,200 --> 00:35:04,880
How's that going to help, genius?
569
00:35:10,760 --> 00:35:14,720
[electronic music playing]
570
00:35:17,800 --> 00:35:19,160
-[Baba] Hey.
-[Viktor] Hey!
571
00:35:23,640 --> 00:35:25,120
[Viktor sniffing]
572
00:35:27,720 --> 00:35:29,080
[Gerry sniffing]
573
00:35:29,880 --> 00:35:31,880
[music continues]
574
00:36:01,680 --> 00:36:03,640
[Baba snoring]
575
00:36:12,360 --> 00:36:14,080
Get up, you slackers. Come on.
576
00:36:15,080 --> 00:36:16,040
Gerry.
577
00:36:18,440 --> 00:36:20,840
-Get up. Come on. Get dressed.
-[Gerry groans] Oh, man.
578
00:36:20,920 --> 00:36:23,280
Baba, get up. We want to sell this place.
579
00:36:25,200 --> 00:36:26,040
Gerry.
580
00:36:26,960 --> 00:36:27,800
Come on.
581
00:36:29,840 --> 00:36:32,000
-[Viktor] Come on in!
-[Gerry] Come in.
582
00:36:32,360 --> 00:36:34,400
Ladies and gentlemen, welcome.
583
00:36:34,480 --> 00:36:35,840
Have a good look around
584
00:36:35,920 --> 00:36:38,640
because in a few hours,
a flat like this could be yours.
585
00:36:39,160 --> 00:36:42,000
None of them wanted to see
any of the other flats.
586
00:36:42,480 --> 00:36:44,000
It really didn't matter.
587
00:36:44,600 --> 00:36:46,840
Because they'd seen something they wanted.
588
00:36:47,320 --> 00:36:50,800
Something in our brains just clicks,
589
00:36:50,880 --> 00:36:52,440
and everything's rose-tinted.
590
00:36:52,520 --> 00:36:54,600
So, you sold overpriced flats,
591
00:36:54,680 --> 00:36:58,600
and the buyers paid for these flats
with mortgages from Nicole Kleber.
592
00:36:58,680 --> 00:36:59,520
Right?
593
00:37:01,160 --> 00:37:03,640
And if someone couldn't pay the mortgage?
594
00:37:04,960 --> 00:37:06,240
They were finished.
595
00:37:08,000 --> 00:37:11,520
Selling the flat wouldn't have helped
because it wasn't worth anything.
596
00:37:12,520 --> 00:37:15,040
But banks always get their money somehow.
597
00:37:17,640 --> 00:37:20,200
We didn't care. We hadn't forced anyone.
598
00:37:21,040 --> 00:37:23,120
All people have one thing in common.
599
00:37:24,000 --> 00:37:25,560
-They're greedy.
-All people?
600
00:37:26,920 --> 00:37:29,200
Really, all of them? Including...
601
00:37:30,880 --> 00:37:32,000
Mr. Rainhard?
602
00:37:33,280 --> 00:37:34,400
If you remember?
603
00:37:36,200 --> 00:37:37,320
There are exceptions.
604
00:37:43,520 --> 00:37:44,800
Is everything OK?
605
00:37:45,240 --> 00:37:47,960
Yes. Just one more question.
606
00:37:48,880 --> 00:37:51,720
I'm doing all this for my granddaughter.
607
00:37:51,800 --> 00:37:53,040
That's good.
608
00:37:53,120 --> 00:37:54,240
Yes.
609
00:37:54,680 --> 00:37:55,960
My question...
610
00:37:56,040 --> 00:37:57,040
Yes, ask away.
611
00:37:58,640 --> 00:38:00,400
This isn't a scam, is it?
612
00:38:04,960 --> 00:38:05,880
No.
613
00:38:06,600 --> 00:38:08,400
You can rest assured.
614
00:38:08,480 --> 00:38:11,080
-What's your granddaughter's name?
-Sarah.
615
00:38:11,160 --> 00:38:14,120
You made the right decision
when you came here.
616
00:38:14,760 --> 00:38:16,640
This is perfect for Sarah.
617
00:38:17,800 --> 00:38:19,560
You're an example to us all.
618
00:38:19,640 --> 00:38:21,720
Little Sarah will thank you later.
619
00:38:33,640 --> 00:38:34,480
Perfect.
620
00:38:36,160 --> 00:38:37,960
I felt guilty afterwards.
621
00:38:39,920 --> 00:38:41,560
I couldn't even drink my coffee.
622
00:38:42,920 --> 00:38:44,080
And I had the runs.
623
00:38:45,240 --> 00:38:47,520
[journalist] How long did the guilt last?
624
00:38:47,880 --> 00:38:50,320
[pulsing dance music playing]
625
00:38:50,400 --> 00:38:52,600
Until the six million euros arrived.
626
00:38:53,360 --> 00:38:54,760
[music continues]
627
00:38:57,920 --> 00:38:59,400
Surprise!
628
00:39:06,760 --> 00:39:08,440
And him? Who is he?
629
00:39:08,520 --> 00:39:10,240
-Viktor.
-Single?
630
00:39:10,320 --> 00:39:13,200
Less talk, more partying.
631
00:39:14,920 --> 00:39:17,080
[music continues]
632
00:39:56,320 --> 00:39:57,400
[music ends]
633
00:39:58,120 --> 00:40:00,800
[slow lounge music playing]
634
00:40:04,400 --> 00:40:05,880
I'm just going to borrow him.
635
00:40:06,560 --> 00:40:08,320
Enough foreplay. Come on.
636
00:40:08,920 --> 00:40:10,800
-See you soon, darling.
-See you soon.
637
00:40:10,880 --> 00:40:12,000
[Gerry laughing]
638
00:40:13,960 --> 00:40:15,400
[hooker] We can go, too.
639
00:40:16,960 --> 00:40:18,480
I've met someone.
640
00:40:20,960 --> 00:40:22,960
Then you can meet someone else.
641
00:40:24,720 --> 00:40:25,560
Hmm?
642
00:40:25,960 --> 00:40:26,840
Not today.
643
00:40:29,760 --> 00:40:30,840
What's her name?
644
00:40:31,720 --> 00:40:33,520
-Nicole.
-Nicole.
645
00:40:34,440 --> 00:40:36,200
Sounds like a bitch. It won't last.
646
00:40:42,160 --> 00:40:44,960
[man] For me, the customer is king.
647
00:40:45,040 --> 00:40:46,160
Watch this.
648
00:40:52,520 --> 00:40:55,600
Mr. Thiel?
Clear out your desk. We're moving you.
649
00:40:55,960 --> 00:40:58,240
You'll return to your job downstairs.
650
00:41:02,480 --> 00:41:04,440
Ms. Kleber, get your things.
651
00:41:04,520 --> 00:41:07,680
You'll move into Mr. Thiel's office
as our new department head.
652
00:41:08,440 --> 00:41:11,040
And look after Mr. Steiner.
653
00:41:11,760 --> 00:41:15,720
Ms. Kleber will be at your disposal
day and night, Mr. Steiner.
654
00:41:18,160 --> 00:41:19,120
[clears throat]
655
00:41:20,160 --> 00:41:21,440
Good morning, Ms. Kleber.
656
00:41:22,880 --> 00:41:24,200
Good morning, Mr. Steiner.
657
00:41:26,600 --> 00:41:29,360
-Do you have a girlfriend?
-No.
658
00:41:30,480 --> 00:41:31,920
Children I don't know about?
659
00:41:33,400 --> 00:41:34,240
No.
660
00:41:34,880 --> 00:41:36,520
A better-looking brother?
661
00:41:41,920 --> 00:41:42,840
You're sweet.
662
00:41:43,360 --> 00:41:44,760
I think I'll give you a try.
663
00:41:45,240 --> 00:41:46,960
[both laugh]
664
00:41:47,040 --> 00:41:49,280
["No Smoke Without Fire"
by James Hunter playing]
665
00:41:49,360 --> 00:41:51,360
♪ The alibi you sold me ♪
666
00:41:52,240 --> 00:41:54,360
♪ You know it ain't water tight ♪
667
00:41:56,360 --> 00:41:58,480
♪ A little birdie told me ♪
668
00:41:59,120 --> 00:42:01,800
♪ And I got you dead to right ♪
669
00:42:02,720 --> 00:42:04,640
♪ No one's calling you a liar ♪
670
00:42:04,720 --> 00:42:07,920
♪ But there's no smoke without fire ♪
671
00:42:08,360 --> 00:42:09,920
[music continues]
672
00:42:34,440 --> 00:42:37,760
[realtor]
Just think of all the things you could...
673
00:42:37,840 --> 00:42:39,320
It's glorious, isn't it?
674
00:42:40,040 --> 00:42:41,400
[Viktor] What do you reckon, Nicki?
675
00:42:42,640 --> 00:42:44,040
[Nicki] It's beautiful.
676
00:42:44,840 --> 00:42:46,480
[Gerry] You know what's missing?
677
00:42:47,040 --> 00:42:50,240
Right here in the middle? A lion's head.
678
00:42:51,480 --> 00:42:52,600
In marble.
679
00:42:52,960 --> 00:42:53,920
Then you're done.
680
00:42:57,040 --> 00:42:59,920
I'll tell you which properties
are up for auction,
681
00:43:00,000 --> 00:43:01,640
you choose the ones you want,
682
00:43:01,720 --> 00:43:04,040
and I'll hold them back.
683
00:43:04,720 --> 00:43:06,080
Who'll get the info to us?
684
00:43:06,680 --> 00:43:08,160
-Me.
-What'll that cost us?
685
00:43:09,720 --> 00:43:10,840
Two thousand per flat?
686
00:43:12,520 --> 00:43:13,600
Is that too much?
687
00:43:16,320 --> 00:43:19,280
Let's say 14,000.
There's enough to go around. Agreed?
688
00:43:19,680 --> 00:43:22,440
[all laughing]
689
00:43:28,520 --> 00:43:30,200
That is so beautiful.
690
00:43:32,040 --> 00:43:34,120
-You like it?
-Yes.
691
00:43:35,720 --> 00:43:38,040
You know what? You can have it.
692
00:43:40,480 --> 00:43:43,280
You need to buy the matching earrings.
They're lovely.
693
00:43:45,200 --> 00:43:46,320
Thanks.
694
00:43:46,400 --> 00:43:49,320
Welcome to Victory & Falkland Property,
Berlin.
695
00:43:49,400 --> 00:43:51,760
-Welcome!
-[all laughing]
696
00:43:52,920 --> 00:43:56,520
At Schenkel and Frisch brokerage,
we employ 51 people,
697
00:43:57,040 --> 00:44:00,280
twenty-three of which
are insurance brokers.
698
00:44:00,360 --> 00:44:05,200
Then we have account managers, IT,
the data protection officer, management--
699
00:44:05,280 --> 00:44:07,680
Ms. Guttmann,
how large is your customer base?
700
00:44:08,320 --> 00:44:10,800
We represent 45,000 policy holders.
701
00:44:10,880 --> 00:44:12,800
That's all we need to know. We'll buy you.
702
00:44:13,600 --> 00:44:15,840
Shouldn't we go through the details?
703
00:44:15,920 --> 00:44:19,080
-Our lawyers can do all that.
-Just one small thing.
704
00:44:19,760 --> 00:44:21,240
I'd like to sing a song.
705
00:44:22,480 --> 00:44:24,400
Anyone who doesn't join in is fired.
706
00:44:26,200 --> 00:44:28,640
♪ Oh, how... ♪
707
00:44:28,720 --> 00:44:30,960
[all] ♪ Joyfully ♪
708
00:44:31,040 --> 00:44:35,520
♪ Oh, how merrily ♪
709
00:44:35,920 --> 00:44:42,440
♪ Christmas comes with its grace divine ♪
710
00:44:42,520 --> 00:44:43,720
And now, go for it!
711
00:44:43,800 --> 00:44:47,880
♪ Grace again is beaming ♪
712
00:44:47,960 --> 00:44:50,560
♪ Christ the world redeeming ♪
713
00:44:50,640 --> 00:44:51,760
I can't hear you!
714
00:44:51,840 --> 00:44:54,040
♪ Hail, ye Christians ♪
715
00:44:54,120 --> 00:44:56,320
♪ Hail, ye Christians ♪
716
00:44:56,400 --> 00:44:59,840
♪ Hail the joyous Christmas time! ♪
717
00:44:59,920 --> 00:45:02,280
-[Gerry pounds on table]
-[in English] That's the spirit!
718
00:45:07,440 --> 00:45:10,240
Viktor and Gerry have decided
to acquire this firm.
719
00:45:10,320 --> 00:45:13,520
Thanks to their vision,
this small property firm
720
00:45:13,600 --> 00:45:18,960
will become one of the fastest-growing
property companies in all of Germany.
721
00:45:19,040 --> 00:45:21,040
And you, my friends, are the heart.
722
00:45:21,120 --> 00:45:25,880
No, you are the muscles
that will bring their vision to life.
723
00:45:25,960 --> 00:45:29,960
You will be the best real estate agents
in the whole of Germany.
724
00:45:30,040 --> 00:45:32,720
What am I saying?
In the whole world! Cheers.
725
00:45:33,120 --> 00:45:34,960
-Here's to you.
-[all] Cheers.
726
00:45:39,920 --> 00:45:41,520
Why is she doing the speech?
727
00:45:42,360 --> 00:45:45,960
You didn't want to, and I'm too drunk.
Who else could do it?
728
00:45:48,600 --> 00:45:51,760
We get the bridging loan
through a Luxembourg holding company.
729
00:45:51,840 --> 00:45:56,160
We feed this straight into
a new limited company to bridge the gap.
730
00:45:56,840 --> 00:45:58,400
You really are a con artist.
731
00:46:01,280 --> 00:46:02,440
But don't con us.
732
00:46:02,520 --> 00:46:06,120
-What are you talking about?
-I just want her to say it. Say it.
733
00:46:07,800 --> 00:46:10,600
God! Are you jealous again?
734
00:46:11,120 --> 00:46:13,840
Like when Thomas wanted
to play with me, not you?
735
00:46:13,920 --> 00:46:17,200
-And I already had breasts.
-Maybe it's the same now.
736
00:46:17,600 --> 00:46:19,320
What's wrong with you? Calm down.
737
00:46:19,400 --> 00:46:20,720
I just want her to say it.
738
00:46:22,840 --> 00:46:24,440
I won't con you. OK?
739
00:46:24,960 --> 00:46:28,120
-You see?
-Right. Why was that so hard?
740
00:46:30,000 --> 00:46:31,720
Did you understand everything?
741
00:46:31,800 --> 00:46:32,640
Huh?
742
00:46:37,320 --> 00:46:40,680
All the two of you will have to do
is put tax money aside.
743
00:46:42,400 --> 00:46:43,800
Sorry about Gerry.
744
00:46:44,240 --> 00:46:45,600
He's always been like that.
745
00:46:46,840 --> 00:46:49,760
He can't stand women
who know more than he does.
746
00:46:50,880 --> 00:46:52,560
I want this to work.
747
00:46:54,120 --> 00:46:54,960
[Nicki] It will.
748
00:46:58,880 --> 00:47:00,480
What's wrong? Hmm?
749
00:47:06,600 --> 00:47:08,480
I'm worried it might all fall apart.
750
00:47:10,720 --> 00:47:13,120
It won't. I promise.
751
00:47:18,600 --> 00:47:20,720
But if you cheat on me, I'll stab you.
752
00:47:20,960 --> 00:47:24,000
I did that at 14 when my first boyfriend
kissed another girl.
753
00:47:24,080 --> 00:47:25,400
[Viktor laughs]
754
00:47:30,360 --> 00:47:31,440
You didn't really?
755
00:47:35,640 --> 00:47:36,640
[Nicki chuckles]
756
00:47:38,040 --> 00:47:39,520
You don't do stuff like that.
757
00:47:42,520 --> 00:47:43,560
I love you.
758
00:47:51,880 --> 00:47:52,880
Here we go.
759
00:47:53,280 --> 00:47:55,280
-Bonjour, gentlemen.
-Bonjour.
760
00:47:59,680 --> 00:48:01,000
[jeweler] Voilà.
761
00:48:03,400 --> 00:48:04,280
How much is it?
762
00:48:11,640 --> 00:48:12,680
Seriously?
763
00:48:19,480 --> 00:48:21,240
-I'll take it.
-[jeweler] Very well.
764
00:48:21,400 --> 00:48:24,200
I knew you had excellent taste!
765
00:48:26,720 --> 00:48:27,760
Go wrap it up.
766
00:48:30,040 --> 00:48:31,400
[engine revving]
767
00:48:49,960 --> 00:48:51,640
[doorbell chimes]
768
00:48:54,440 --> 00:48:55,720
I love his smile.
769
00:48:56,880 --> 00:49:00,440
I taught him that as a boy.
When he still had crooked teeth.
770
00:49:00,520 --> 00:49:02,520
[all chuckling]
771
00:49:03,560 --> 00:49:06,160
-Your dad's funny!
-Yes, that's where I get it from.
772
00:49:06,240 --> 00:49:07,080
Mm-hmm?
773
00:49:10,600 --> 00:49:13,840
-Just a quick call. Is that OK, guys?
-Of course!
774
00:49:13,920 --> 00:49:16,000
We'll just have a drink or two.
775
00:49:16,480 --> 00:49:17,320
Sounds good.
776
00:49:21,320 --> 00:49:23,360
[tense music playing]
777
00:49:23,440 --> 00:49:24,480
[engine revving]
778
00:49:35,000 --> 00:49:36,440
[man] I knew it would suit you.
779
00:49:36,520 --> 00:49:38,000
-Oh, wow.
-[man] Mm-hmm.
780
00:49:38,080 --> 00:49:39,520
[loud knocking]
781
00:49:39,600 --> 00:49:41,000
[doorbell chimes]
782
00:49:42,080 --> 00:49:43,920
[loud knocking]
783
00:49:44,000 --> 00:49:44,880
[man] Coming!
784
00:49:46,960 --> 00:49:47,920
Viktor!
785
00:49:50,280 --> 00:49:52,520
-Viktor!
-Did he pretend it's from him?
786
00:49:54,480 --> 00:49:55,320
Did he?
787
00:49:58,040 --> 00:50:00,120
-Where's the letter?
-No idea.
788
00:50:01,680 --> 00:50:03,360
-Where's the letter?
-[woman] Hey!
789
00:50:03,440 --> 00:50:04,320
In the bin.
790
00:50:07,560 --> 00:50:08,840
[woman] What's going on?
791
00:50:09,240 --> 00:50:10,160
What's going on?
792
00:50:10,960 --> 00:50:12,400
-Read it out loud.
-[man] No.
793
00:50:12,480 --> 00:50:13,800
-[Viktor] Read it!
-No.
794
00:50:13,880 --> 00:50:15,320
-[Viktor] Read it!
-Let go of me!
795
00:50:15,400 --> 00:50:17,600
If you don't stop, I'll call the police.
796
00:50:18,120 --> 00:50:19,600
You'd have me arrested?
797
00:50:19,680 --> 00:50:20,960
Come on, go.
798
00:50:24,400 --> 00:50:25,480
Give me the necklace.
799
00:50:28,480 --> 00:50:29,520
Goodbye, Viktor.
800
00:50:31,360 --> 00:50:33,680
The necklace is a gift from Dad to you.
801
00:50:34,440 --> 00:50:36,480
We've been waiting
in the restaurant for an hour,
802
00:50:36,560 --> 00:50:40,120
and all you can say
is that you want to call the police?
803
00:50:40,520 --> 00:50:42,280
I don't care if it's from your dad.
804
00:50:48,360 --> 00:50:50,600
[Viktor]
Isn't this what you've always wanted?
805
00:50:52,400 --> 00:50:53,520
Here it is.
806
00:50:55,200 --> 00:50:57,280
I didn't leave him because of money.
807
00:50:58,040 --> 00:50:59,120
Then why?
808
00:51:01,480 --> 00:51:03,120
It wasn't right anymore.
809
00:51:03,280 --> 00:51:04,240
[stepfather] Right.
810
00:51:04,320 --> 00:51:05,480
Now get out.
811
00:51:17,320 --> 00:51:18,280
[door opens]
812
00:51:20,280 --> 00:51:21,360
[door slams shut]
813
00:51:23,960 --> 00:51:25,360
[stepfather mutters]
814
00:51:33,320 --> 00:51:34,160
Viki!
815
00:51:35,520 --> 00:51:36,440
[car honks]
816
00:51:41,320 --> 00:51:44,480
You thought I had allowed myself
to be bought like a whore?
817
00:51:44,920 --> 00:51:46,360
So you bought the necklace?
818
00:51:46,440 --> 00:51:49,520
You thought if Manfred bought me,
you could buy me back?
819
00:51:50,080 --> 00:51:53,520
You're like your father.
He thought it was all about the money.
820
00:51:54,640 --> 00:51:56,320
But it wasn't. Never.
821
00:52:00,400 --> 00:52:02,840
-[ignition starts]
-[engine revs]
822
00:52:11,240 --> 00:52:14,400
[dramatic music playing]
823
00:52:24,200 --> 00:52:26,720
[engine revving]
824
00:52:41,440 --> 00:52:42,840
[Viktor sniffing]
825
00:52:47,480 --> 00:52:48,920
[Viki] Here's your coffee.
826
00:52:50,400 --> 00:52:53,080
[music continues]
827
00:53:17,600 --> 00:53:19,200
[music ends]
828
00:53:19,280 --> 00:53:21,160
WELCOME TO THE COUNTRY INN
829
00:53:21,240 --> 00:53:23,600
-[Mr. Steiner] Shall we have some bubbly?
-[Nicki giggles]
830
00:53:23,680 --> 00:53:24,680
Look who's back!
831
00:53:24,760 --> 00:53:27,240
[Mr. Steiner laughs] That was a long call.
832
00:53:27,320 --> 00:53:29,280
The food's gone cold, obviously.
833
00:53:29,360 --> 00:53:31,400
Dad, we want to tell you something.
834
00:53:31,800 --> 00:53:32,640
Right.
835
00:53:33,360 --> 00:53:35,280
-Nicole.
-You're going to be a grandpa.
836
00:53:36,520 --> 00:53:37,960
[Nicki laughs]
837
00:53:43,040 --> 00:53:44,400
[journalist] Do you need a break?
838
00:53:46,560 --> 00:53:47,920
Have you spoken to my mom?
839
00:53:51,560 --> 00:53:53,240
She wouldn't talk about you.
840
00:53:54,280 --> 00:53:57,080
[Viktor panting]
841
00:53:59,440 --> 00:54:00,480
Let's keep going.
842
00:54:02,160 --> 00:54:03,920
But you're married, too!
843
00:54:04,000 --> 00:54:07,680
-But we met at 16. That's different.
-Are you kidding me?
844
00:54:07,760 --> 00:54:10,160
First, she had money
before you came along.
845
00:54:10,600 --> 00:54:15,400
Second, who knows what the future holds?
Third, why do you want to get married?
846
00:54:15,480 --> 00:54:16,480
Chantal,
847
00:54:17,160 --> 00:54:18,440
what do you think?
848
00:54:22,920 --> 00:54:26,040
I know my clients,
and he doesn't look like a husband.
849
00:54:26,400 --> 00:54:28,640
-Said so!
-That means nothing.
850
00:54:29,040 --> 00:54:30,400
Chantal, what do you think?
851
00:54:31,600 --> 00:54:34,320
You'll be unhappy
and wind up back here anyway.
852
00:54:34,400 --> 00:54:36,840
Just stay here.
We need some happy singles.
853
00:54:37,480 --> 00:54:39,000
Do you know where Gerry is?
854
00:54:39,800 --> 00:54:42,360
-In the Bahamas?
-[journalist] So, you don't.
855
00:54:45,280 --> 00:54:46,720
-Do you know?
-Yes.
856
00:54:48,240 --> 00:54:51,400
-[Viktor] Well?
-You know the answer. I can't tell you.
857
00:54:52,000 --> 00:54:53,160
Have you told the cops?
858
00:54:53,240 --> 00:54:56,560
-No, I haven't.
-Now at least I know he's alive.
859
00:54:58,920 --> 00:55:02,520
["Love Hope and Happiness"
by SaraoMusic playing]
860
00:55:02,600 --> 00:55:04,600
♪ To wish upon a star ♪
861
00:55:07,920 --> 00:55:10,120
WELCOME TO NICOLE AND VIKTOR'S WEDDING
862
00:55:10,640 --> 00:55:14,160
I like you, OK?
Put my jacket over your head and leave.
863
00:55:14,640 --> 00:55:17,400
I'll say you had to puke.
There's a car waiting for you.
864
00:55:18,320 --> 00:55:21,560
If you want to get out of this,
then just say "yes."
865
00:55:23,080 --> 00:55:25,840
-I'm staying.
-You gave her the necklace.
866
00:55:26,800 --> 00:55:30,000
-You'll never get it back.
-What have you got against Nicki?
867
00:55:30,080 --> 00:55:31,480
I can see people.
868
00:55:32,640 --> 00:55:33,760
I saw you,
869
00:55:34,080 --> 00:55:36,920
I saw her, but I don't see you together.
870
00:55:37,000 --> 00:55:38,520
I like Nicki, really, but...
871
00:55:39,160 --> 00:55:42,120
it will all end in misery.
872
00:55:44,040 --> 00:55:45,240
That's nonsense.
873
00:55:47,400 --> 00:55:49,360
-Did she ask for the necklace?
-No.
874
00:55:49,440 --> 00:55:51,640
Don't lie to me! Did she ask for it?
875
00:55:54,240 --> 00:55:57,600
She's only wearing it today.
Why not? It's her wedding day.
876
00:55:58,920 --> 00:56:01,240
You should take it home and hide it
877
00:56:02,160 --> 00:56:03,080
before she does.
878
00:56:05,200 --> 00:56:06,840
Gerry, Nicole's really OK.
879
00:56:07,440 --> 00:56:08,800
[Gerry] You've been warned.
880
00:56:09,840 --> 00:56:11,960
It was the happiest time of my life.
881
00:56:12,720 --> 00:56:16,320
I'd never had anything like it.
The first year was incredible.
882
00:56:17,640 --> 00:56:19,040
We traveled everywhere.
883
00:56:20,200 --> 00:56:24,160
After a kung fu film, we flew straight
to the Great Wall of China. First class.
884
00:56:25,040 --> 00:56:28,760
That's how life should be.
And Josefine was always with us.
885
00:56:28,840 --> 00:56:32,920
In her first year,
the girl had 236 days of sunshine.
886
00:56:33,800 --> 00:56:37,560
That will always stay with her.
I'm convinced of it.
887
00:56:37,640 --> 00:56:39,680
-[Nicki laughs]
-[Viktor] Who do we have here?
888
00:56:39,760 --> 00:56:40,960
-Hello!
-[Nicki laughs]
889
00:56:41,040 --> 00:56:43,200
[Viktor] Hey. Hello.
890
00:56:44,280 --> 00:56:45,480
[Viktor chuckles]
891
00:56:49,880 --> 00:56:50,920
Are you tired?
892
00:56:51,600 --> 00:56:53,640
I knew you'd be a good father.
893
00:56:54,000 --> 00:56:56,000
He passed his trial period, right, Josie?
894
00:56:56,080 --> 00:56:58,400
I didn't know
I was still in my trial period.
895
00:56:58,800 --> 00:57:01,200
Wives always know more. Remember that!
896
00:57:01,280 --> 00:57:02,320
[Viktor chuckles]
897
00:57:03,640 --> 00:57:04,640
[car horn honks]
898
00:57:05,400 --> 00:57:06,760
Look who's here.
899
00:57:06,840 --> 00:57:08,840
[engine revving]
900
00:57:11,960 --> 00:57:13,200
-Say hello.
-Say hello.
901
00:57:14,160 --> 00:57:15,320
Seriously!
902
00:57:15,720 --> 00:57:18,880
This guy is insane.
Who gave him a driving license?
903
00:57:18,960 --> 00:57:22,160
Buy him a pony or a rocking horse,
not a Corvette!
904
00:57:22,440 --> 00:57:23,560
[Viktor laughs]
905
00:57:24,200 --> 00:57:25,560
[Gerry] I need a drink.
906
00:57:26,160 --> 00:57:28,240
-How was it, Dad?
-Nice. Yeah.
907
00:57:28,480 --> 00:57:30,240
Next, I'll try to find reverse.
908
00:57:30,680 --> 00:57:31,680
What have you done?
909
00:57:31,760 --> 00:57:34,400
-[Mr. Steiner] See you in a minute.
-Drive carefully.
910
00:57:34,480 --> 00:57:35,960
[ignition starting]
911
00:57:36,040 --> 00:57:39,600
[engine revving]
912
00:57:41,120 --> 00:57:44,600
[dance music playing]
913
00:57:44,720 --> 00:57:45,920
[Gerry sniffing]
914
00:57:46,360 --> 00:57:47,520
[Viktor sniffing]
915
00:57:57,040 --> 00:57:58,760
[music continues]
916
00:57:58,880 --> 00:58:03,280
[inaudible]
917
00:58:15,200 --> 00:58:18,200
And that's my concept for your company.
918
00:58:18,920 --> 00:58:21,800
I studied in Oxford and did my CFA.
919
00:58:21,880 --> 00:58:24,640
If I take care of your accounts,
they will pass.
920
00:58:24,800 --> 00:58:26,960
I spent years in New York and Cape Town.
921
00:58:27,040 --> 00:58:30,080
With these qualifications,
I'll whip your company into shape.
922
00:58:30,520 --> 00:58:32,840
-You're an accountant?
-We've got one already.
923
00:58:35,080 --> 00:58:38,440
We only employ people who take drugs.
Do you take any?
924
00:58:40,560 --> 00:58:42,040
Yes, but not before 6 p.m.
925
00:58:42,120 --> 00:58:43,600
-Then take a hike.
-Yep.
926
00:58:46,920 --> 00:58:48,560
Guys, let me tell you something.
927
00:58:49,240 --> 00:58:52,720
If I can take
your crappy company apart in ten minutes,
928
00:58:53,480 --> 00:58:55,840
the public prosecutor will be even faster.
929
00:58:56,240 --> 00:58:58,720
Give me the job,
and I'll make it harder for them.
930
00:58:59,280 --> 00:59:01,040
And you might not end up in prison.
931
00:59:01,480 --> 00:59:02,760
At least, not right away.
932
00:59:09,920 --> 00:59:11,640
It's 6 p.m. in Hong Kong.
933
00:59:23,040 --> 00:59:26,080
[sniffing]
934
00:59:26,640 --> 00:59:27,800
-[sighs]
-And welcome.
935
00:59:29,320 --> 00:59:30,160
Fuck!
936
00:59:31,760 --> 00:59:34,600
I said I'd blow you away,
but you wouldn't listen.
937
00:59:34,840 --> 00:59:37,280
You keep doing the same thing!
Jab, jab, jab.
938
00:59:37,760 --> 00:59:40,160
-Because you're using R1.
-[Viktor] Do it, too.
939
00:59:40,240 --> 00:59:42,040
-[Gerry] No, I won't.
-[Viktor] Why not?
940
00:59:42,120 --> 00:59:43,880
Because you can box normally.
941
00:59:43,960 --> 00:59:46,640
-Excuse me.
-Not now, we're in a meeting.
942
00:59:47,080 --> 00:59:48,800
-Look here.
-Excuse me!
943
00:59:48,880 --> 00:59:51,720
-Not now!
-It's a letter from the tax office!
944
00:59:51,800 --> 00:59:52,760
[loud thud]
945
00:59:52,880 --> 00:59:54,960
[journalist] A letter from the tax office?
946
00:59:55,040 --> 00:59:57,320
We all get them.
You can pay in installments.
947
00:59:57,400 --> 00:59:58,440
[Viktor sighs]
948
01:00:01,200 --> 01:00:02,040
Can I get up?
949
01:00:04,280 --> 01:00:05,200
Could you come in?
950
01:00:09,720 --> 01:00:10,680
Yes.
951
01:00:15,560 --> 01:00:17,400
You need water to live, right?
952
01:00:18,200 --> 01:00:20,720
You drink it, water plants with it.
953
01:00:21,120 --> 01:00:23,320
It makes potatoes,
cherries, and pears grow.
954
01:00:24,400 --> 01:00:26,480
And do you know what the tax office does?
955
01:00:38,000 --> 01:00:40,160
[engine revving]
956
01:00:47,160 --> 01:00:48,160
Nicole?
957
01:00:48,920 --> 01:00:51,000
-Nicole!
-[Nicki] Hey, what's going on?
958
01:00:51,520 --> 01:00:52,720
Where's the necklace?
959
01:00:53,560 --> 01:00:56,760
-Where's the necklace?
-Upstairs in the bedroom cupboard.
960
01:00:57,800 --> 01:01:00,200
[Viktor panting]
961
01:01:11,680 --> 01:01:12,640
What's wrong?
962
01:01:15,280 --> 01:01:17,240
They want millions in taxes from us.
963
01:01:17,640 --> 01:01:21,200
-So? Just pay it.
-But millions, Nicole.
964
01:01:21,280 --> 01:01:22,600
What will I pay that with?
965
01:01:24,440 --> 01:01:26,640
You were supposed to put some money aside.
966
01:01:26,720 --> 01:01:30,320
Nicole, don't start!
Just tell me where the necklace is.
967
01:01:30,800 --> 01:01:33,440
If it's not there, then you must have it.
968
01:01:36,520 --> 01:01:37,640
Have you hidden it?
969
01:01:39,920 --> 01:01:41,480
I'll buy you a new one.
970
01:01:42,240 --> 01:01:44,280
Give me the necklace. Please!
971
01:01:44,360 --> 01:01:48,280
I don't have the necklace, OK?
Viktor, I don't have the necklace.
972
01:01:48,360 --> 01:01:50,720
[Josie crying]
973
01:01:57,080 --> 01:01:58,560
Where has all the money gone?
974
01:02:00,400 --> 01:02:04,720
Buying the company, paying the staff.
Four employees at home, 50 at the office.
975
01:02:07,360 --> 01:02:10,280
House, cars, necklace...
Bang, it was gone.
976
01:02:12,000 --> 01:02:13,200
You aren't that stupid.
977
01:02:15,000 --> 01:02:16,720
Tell me you aren't that stupid.
978
01:02:18,000 --> 01:02:20,360
You blew it all? Did you? All of it?
979
01:02:20,440 --> 01:02:24,680
[Josie continues crying]
980
01:02:24,760 --> 01:02:27,840
[Viktor] You never complained
when I spent it, Mrs. Smartass.
981
01:02:28,600 --> 01:02:30,720
The necklace was my back-up.
982
01:02:31,200 --> 01:02:33,080
Find the fucking necklace!
983
01:02:41,160 --> 01:02:42,440
I was so screwed.
984
01:02:44,240 --> 01:02:45,960
Both of you, you mean? Right?
985
01:02:46,480 --> 01:02:48,840
No, Katja is in charge
of the money at Gerry's.
986
01:02:49,360 --> 01:02:51,680
She saved every cent
and transferred his share.
987
01:02:53,960 --> 01:02:56,360
What about Gerry? Your friend.
988
01:02:56,760 --> 01:02:58,120
Didn't he want to help you?
989
01:03:05,160 --> 01:03:08,320
Listen, I can't lend you the money.
Katja would kill me.
990
01:03:09,240 --> 01:03:11,480
Let's sell the company and disappear.
991
01:03:17,160 --> 01:03:18,520
We have to go bigger.
992
01:03:19,440 --> 01:03:21,280
We'll take a quantum leap.
993
01:03:22,080 --> 01:03:26,080
Twenty-five million in six months.
I can put off those wankers for that long.
994
01:03:27,840 --> 01:03:29,400
Losing is not an option.
995
01:03:30,720 --> 01:03:32,080
Not against the tax office.
996
01:03:33,080 --> 01:03:36,560
They destroyed my father.
They're not going to destroy me.
997
01:03:38,720 --> 01:03:40,000
Don't leave me hanging.
998
01:03:40,960 --> 01:03:41,920
Promise me.
999
01:03:46,640 --> 01:03:47,480
Yes.
1000
01:03:56,080 --> 01:03:57,640
What next? Lip gloss?
1001
01:03:57,920 --> 01:03:59,720
[make-up artist]
For you too, Mr. Falkland?
1002
01:03:59,800 --> 01:04:00,920
No, thanks.
1003
01:04:01,000 --> 01:04:03,240
[make-up artist]
We're done. Thanks, Mr. Steiner.
1004
01:04:18,280 --> 01:04:20,520
-Can we start?
-Ready when you are.
1005
01:04:20,600 --> 01:04:21,840
-[Viktor] Let's do it.
-Sound!
1006
01:04:22,360 --> 01:04:23,920
-[man] Rolling.
-[director] Camera!
1007
01:04:24,000 --> 01:04:25,600
-[woman] Rolling.
-Scene one, take one.
1008
01:04:25,680 --> 01:04:26,520
[woman] And clap.
1009
01:04:26,800 --> 01:04:29,560
-The fund is nearly at 15 million.
-That's good.
1010
01:04:30,400 --> 01:04:32,720
That's good. That's very, very, very good.
1011
01:04:34,160 --> 01:04:36,440
Let's pay the tax office, and we're done.
1012
01:04:36,520 --> 01:04:38,200
No, no, no.
1013
01:04:39,040 --> 01:04:40,040
No, no, no.
1014
01:04:44,960 --> 01:04:46,040
Look at this.
1015
01:04:46,880 --> 01:04:48,080
Almost 100 flats.
1016
01:04:48,160 --> 01:04:51,040
I've paid the deposit.
The bank will give us the rest.
1017
01:04:51,600 --> 01:04:54,600
Build, sell, then a "very warm welcome."
1018
01:04:54,680 --> 01:04:58,480
Twenty-five million profit.
The bloody tax office can have half.
1019
01:04:58,560 --> 01:04:59,640
[door opens]
1020
01:05:00,320 --> 01:05:02,360
-You'll never be poor, little one.
-[door closes]
1021
01:05:03,320 --> 01:05:04,680
[accountant clears throat]
1022
01:05:04,760 --> 01:05:08,480
Our legal department has negotiated
a settlement in the class action.
1023
01:05:08,560 --> 01:05:10,840
-Class action?
-I wanted it to be a surprise.
1024
01:05:10,920 --> 01:05:15,280
The people you sold your first flats to
sued us for a total of six million.
1025
01:05:15,360 --> 01:05:16,880
-Peanuts.
-And the settlement?
1026
01:05:17,400 --> 01:05:20,240
One point two million,
and they agreed to it.
1027
01:05:21,320 --> 01:05:22,280
Surprise!
1028
01:05:25,240 --> 01:05:27,880
[man speaking in Bulgarian]
1029
01:05:27,960 --> 01:05:31,880
-What's up? Why isn't the sand unloaded?
-Come on, we need to talk.
1030
01:05:31,960 --> 01:05:35,800
-Why aren't they working?
-Pay them for last month and for the sand.
1031
01:05:35,880 --> 01:05:39,240
If you don't, they'll take the sand
and everything else away.
1032
01:05:39,320 --> 01:05:42,160
I gave you a card
so you could pay them cash.
1033
01:05:42,240 --> 01:05:44,480
-Your card's been blocked.
-What?
1034
01:05:44,560 --> 01:05:45,600
-Yes!
-That can't be.
1035
01:05:45,680 --> 01:05:49,000
-It is! So, we're on strike!
-But you're all off the books!
1036
01:05:49,080 --> 01:05:51,680
-Since when do cash workers strike?
-Since now!
1037
01:05:52,200 --> 01:05:55,320
-[Viktor] How much sand?
-Twenty-four tons. Plus all this shit.
1038
01:05:55,400 --> 01:05:59,960
-But we need the sand to carry on!
-And we all need our money, man!
1039
01:06:00,040 --> 01:06:01,960
[Viktor] I'm sure we'll find a way.
1040
01:06:02,040 --> 01:06:05,080
[in Bulgarian] What's happening?
When are you bringing the money?
1041
01:06:05,560 --> 01:06:07,760
When are you going to pay?
1042
01:06:07,840 --> 01:06:09,080
-Huh?
-He'll pay!
1043
01:06:09,160 --> 01:06:10,840
-Calm down.
-He'll pay.
1044
01:06:10,920 --> 01:06:13,040
-[indistinct yelling]
-Calm down, man.
1045
01:06:13,640 --> 01:06:16,920
It's not about the money.
We have the money.
1046
01:06:17,000 --> 01:06:18,080
[yells in Bulgarian]
1047
01:06:18,160 --> 01:06:20,880
Mama's buying a round.
1048
01:06:20,960 --> 01:06:23,720
-Here's to your birthday, Chantal.
-[in English] Happy birthday.
1049
01:06:23,800 --> 01:06:27,160
-We need sand! Lots of sand. By tomorrow.
-You're bleeding.
1050
01:06:27,240 --> 01:06:28,160
We need sand!
1051
01:06:28,600 --> 01:06:29,960
Man, it's my day off.
1052
01:06:31,040 --> 01:06:33,080
The tax office has seized the card.
1053
01:06:33,160 --> 01:06:35,200
The workers are on strike.
1054
01:06:35,280 --> 01:06:38,960
-How can illegal workers strike?
-I don't know. But they did!
1055
01:06:39,040 --> 01:06:42,440
-So liquidate the fund.
-It'll take too long. We need sand now!
1056
01:06:42,560 --> 01:06:43,880
Or construction will stop.
1057
01:06:46,800 --> 01:06:49,120
-I've got a better idea.
-Good.
1058
01:06:52,440 --> 01:06:56,760
[Gerry]
♪ If you want to see hard workers ♪
1059
01:06:56,840 --> 01:07:00,560
♪ Come and see the Chantals ♪
1060
01:07:01,280 --> 01:07:03,040
♪ Stone on stone ♪
1061
01:07:03,480 --> 01:07:04,920
♪ Stone on stone ♪
1062
01:07:05,320 --> 01:07:09,640
♪ The cottage will be ready soon ♪
1063
01:07:09,880 --> 01:07:10,720
[laughs]
1064
01:07:10,800 --> 01:07:13,960
I'll never be able to wank anyone off
with this hand again.
1065
01:07:14,160 --> 01:07:18,080
So, I'm telling you,
I want more money than the others.
1066
01:07:18,560 --> 01:07:20,160
You'll all get the same.
1067
01:07:20,720 --> 01:07:23,440
No, I'll get more.
1068
01:07:29,080 --> 01:07:31,520
-Don't tell anyone.
-Good boy.
1069
01:07:35,160 --> 01:07:38,560
[Gerry] This is the last sand pit
for tonight. Fantastic job, really.
1070
01:07:52,800 --> 01:07:53,920
Morning, darling.
1071
01:07:54,600 --> 01:07:56,400
You're the most beautiful woman
in the world.
1072
01:08:02,600 --> 01:08:06,880
You hide this stuff in her bed,
you fucking drug addict? Are you insane?
1073
01:08:06,960 --> 01:08:11,760
Leave it wherever you want, but not here!
What if she'd found it?
1074
01:08:11,880 --> 01:08:13,080
She's a baby.
1075
01:08:13,560 --> 01:08:16,680
She can't even find her pacifier
when it's on her tummy.
1076
01:08:17,240 --> 01:08:18,760
-Fuck off!
-What?
1077
01:08:18,840 --> 01:08:20,720
Take your stuff and piss off!
1078
01:08:20,800 --> 01:08:23,600
-Nicole!
-Stop! Or I'll call the police, I swear.
1079
01:08:23,680 --> 01:08:25,560
Stay at Gerry's or wherever, but not here.
1080
01:08:26,240 --> 01:08:29,520
[Viktor panting]
1081
01:08:29,720 --> 01:08:30,720
[door slams shut]
1082
01:08:35,920 --> 01:08:40,400
[melancholic music playing]
1083
01:10:01,720 --> 01:10:02,720
You'll leave me.
1084
01:10:05,040 --> 01:10:06,080
[Gerry scoffs]
1085
01:10:07,920 --> 01:10:09,240
I can see it in your eyes.
1086
01:10:11,320 --> 01:10:12,440
You're going to leave.
1087
01:10:14,040 --> 01:10:15,040
I'll be back.
1088
01:10:19,600 --> 01:10:20,640
You won't.
1089
01:10:26,480 --> 01:10:27,360
[sighs]
1090
01:10:30,120 --> 01:10:31,200
Take care, Gerry.
1091
01:10:33,000 --> 01:10:34,800
I'm glad I got to meet you.
1092
01:10:37,240 --> 01:10:38,240
I've got to work.
1093
01:10:51,240 --> 01:10:52,440
[Nicki clears throat]
1094
01:10:56,000 --> 01:10:57,360
Morning, darling.
1095
01:10:58,840 --> 01:11:01,360
Chantal No. 9. Is that a perfume?
1096
01:11:02,440 --> 01:11:03,320
Yes.
1097
01:11:05,440 --> 01:11:06,480
Do you want some?
1098
01:11:11,560 --> 01:11:12,720
CHA CHA CHANTAL NO. 9
1099
01:11:16,200 --> 01:11:17,840
That's Gerry's.
1100
01:11:18,520 --> 01:11:20,080
She's his ex-girlfriend.
1101
01:11:22,440 --> 01:11:24,200
I skipped three years in school.
1102
01:11:24,280 --> 01:11:27,160
Did you really think
I'd fall for that crap?
1103
01:11:29,440 --> 01:11:30,280
Call her.
1104
01:11:31,720 --> 01:11:33,400
Fine. Let's do that.
1105
01:11:35,720 --> 01:11:37,680
You can't just call!
It's none of our business.
1106
01:11:37,760 --> 01:11:42,040
[ringing tone]
1107
01:11:42,120 --> 01:11:43,240
[Chantal No. 9] Hello?
1108
01:11:43,320 --> 01:11:45,520
Hey, this is Viktor's sister.
1109
01:11:45,600 --> 01:11:47,960
I found the dollar note with your number.
1110
01:11:48,040 --> 01:11:51,400
His wife is really jealous
and totally crazy.
1111
01:11:51,480 --> 01:11:54,520
Can he get your number another way?
Then I can get rid of this.
1112
01:11:55,240 --> 01:11:57,760
I know my brother.
He'll want to see you again.
1113
01:11:57,840 --> 01:11:59,920
[Chantal No. 9]
Sure. Tell him to come by on Friday.
1114
01:12:00,000 --> 01:12:02,080
He told me a bit about his wife.
1115
01:12:02,400 --> 01:12:04,960
Something about
she doesn't really fuck him anymore.
1116
01:12:05,040 --> 01:12:07,960
Why do women have to be so stupid?
1117
01:12:08,040 --> 01:12:11,040
But, hey, he said the pregnancy
made her stink so much,
1118
01:12:11,120 --> 01:12:14,360
he didn't want to go down on her.
With me, he gets to do that.
1119
01:12:14,440 --> 01:12:17,960
You're a great sister.
Tell him to come by on Friday. Bye.
1120
01:12:18,920 --> 01:12:19,920
[phone beeps]
1121
01:12:21,600 --> 01:12:22,520
Stay there.
1122
01:12:33,760 --> 01:12:34,600
Say goodbye.
1123
01:12:35,960 --> 01:12:38,440
-What are you talking about?
-Say goodbye.
1124
01:12:42,280 --> 01:12:45,920
-Don't come after us. All good, Josie.
-Nicole!
1125
01:12:46,000 --> 01:12:47,080
[Josie crying]
1126
01:12:47,160 --> 01:12:49,120
[Viktor] Hey, Nicole, wait.
1127
01:12:49,200 --> 01:12:52,640
I'm sorry. It was a mistake.
Please stay. Come back. Please.
1128
01:12:53,200 --> 01:12:56,560
I'll make sure that no bank
will ever lend you money again.
1129
01:12:57,240 --> 01:12:58,240
You fucked up.
1130
01:12:58,680 --> 01:12:59,520
Loser!
1131
01:13:00,320 --> 01:13:01,600
What did I do?
1132
01:13:02,520 --> 01:13:04,080
-[car door closes]
-[ignition starts]
1133
01:13:04,160 --> 01:13:07,560
[engine revving]
1134
01:13:13,720 --> 01:13:18,200
The company account can only be unblocked
once all debts are settled.
1135
01:13:18,680 --> 01:13:20,760
Otherwise, it will remain blocked.
1136
01:13:23,400 --> 01:13:26,560
-You're letting yourself go, Mr. Steiner.
-This is ridiculous.
1137
01:13:27,600 --> 01:13:29,680
It's not ridiculous. It's serious.
1138
01:13:29,760 --> 01:13:31,240
I can't continue building.
1139
01:13:31,640 --> 01:13:34,600
I see the problem,
but there's nothing I can do.
1140
01:13:35,120 --> 01:13:36,040
[Viktor sighs]
1141
01:13:38,640 --> 01:13:40,760
The house as collateral? How about that?
1142
01:13:42,560 --> 01:13:44,680
Your personal mortgage was cancelled,
1143
01:13:44,760 --> 01:13:47,560
and your house was used as collateral.
1144
01:13:47,840 --> 01:13:49,920
-Who did that?
-Ms. Kleber.
1145
01:13:52,920 --> 01:13:55,880
How can anyone be so stupid
and marry so quickly?
1146
01:13:55,960 --> 01:13:59,120
[electronic music playing]
1147
01:13:59,200 --> 01:14:02,240
[Viktor sniffing]
1148
01:14:12,640 --> 01:14:16,320
"I'll make sure that no bank
will ever lend you money again."
1149
01:14:16,600 --> 01:14:20,960
"I'll make sure that no bank
will ever lend you money again."
1150
01:14:22,080 --> 01:14:23,240
[screams] Fuck!
1151
01:14:31,800 --> 01:14:32,880
[screams] Shit!
1152
01:14:38,440 --> 01:14:41,920
-We'll form our own bank!
-Viktor, I'll sort things out with Nicki.
1153
01:14:42,280 --> 01:14:45,360
-I'll take the blame.
-She'll come back if we fix it.
1154
01:14:45,440 --> 01:14:47,960
-You can't just form a bank!
-Daniela...
1155
01:14:48,640 --> 01:14:49,640
You can in Malta.
1156
01:14:49,720 --> 01:14:52,800
With sufficient personal capital
and qualified executives,
1157
01:14:52,880 --> 01:14:56,520
a banking license costs
a trifling 700,000 euros.
1158
01:14:56,600 --> 01:14:59,440
And we can arrange
the five million deposit.
1159
01:14:59,520 --> 01:15:04,320
-Yes, but we aren't qualified executives.
-Mr. Filz and Mrs. Beyer are.
1160
01:15:04,400 --> 01:15:06,280
[Daniela]
They have 45 years of experience.
1161
01:15:06,360 --> 01:15:09,520
-Where did you get them from?
-From our call center.
1162
01:15:09,680 --> 01:15:11,840
They had to retrain
after the financial crisis.
1163
01:15:12,560 --> 01:15:14,400
So, we form our own bank!
1164
01:15:14,480 --> 01:15:17,680
We lend ourselves money?
That doesn't make sense.
1165
01:15:20,320 --> 01:15:21,160
Right.
1166
01:15:21,240 --> 01:15:22,680
As a bank, if we have ten cookies,
1167
01:15:25,040 --> 01:15:29,720
we can lend another 90 cookies
without actually owning them.
1168
01:15:30,080 --> 01:15:31,840
[Gerry] We make money out of nothing?
1169
01:15:32,320 --> 01:15:33,720
Where do we get the cookies?
1170
01:15:33,800 --> 01:15:35,480
-The cookie monster?
-Something like that.
1171
01:15:35,560 --> 01:15:39,760
From the European Central Bank
at an interest rate of 0.7%.
1172
01:15:40,200 --> 01:15:41,120
Do you get it?
1173
01:15:44,080 --> 01:15:47,320
[dramatic music playing]
1174
01:16:13,920 --> 01:16:15,960
[in English] The proposal looks good.
1175
01:16:16,560 --> 01:16:17,760
Unfortunately...
1176
01:16:18,320 --> 01:16:21,760
your managing directors
have insufficient qualifications.
1177
01:16:22,560 --> 01:16:24,880
They last worked in banking in 2008.
1178
01:16:51,440 --> 01:16:52,560
[briefcase snaps shut]
1179
01:16:53,400 --> 01:16:54,560
Welcome to Malta.
1180
01:16:54,760 --> 01:16:58,320
[dance music playing]
1181
01:17:23,840 --> 01:17:27,080
Where did you get the money
for the license and personal capital?
1182
01:17:27,160 --> 01:17:29,960
[Viktor] We borrowed it
from drug dealers at 15% a week.
1183
01:17:30,440 --> 01:17:32,360
An overdraft is nothing in comparison.
1184
01:17:34,040 --> 01:17:36,400
But two weeks later,
we simply paid it back...
1185
01:17:38,240 --> 01:17:40,880
like with the tax office
and any unpaid loans.
1186
01:17:41,800 --> 01:17:44,560
[Viktor on television] We believe in
secure investments, continuity...
1187
01:17:44,640 --> 01:17:46,200
[knocking]
1188
01:17:46,560 --> 01:17:49,160
We will help you build the path
to your future.
1189
01:17:50,240 --> 01:17:54,600
Take the future into your own hands
and create your own reality.
1190
01:17:55,080 --> 01:17:56,440
[Viktor sighs]
1191
01:17:57,960 --> 01:18:00,120
-Welcome.
-You just don't get it, Viktor.
1192
01:18:00,200 --> 01:18:02,400
Join our newly launched...
1193
01:18:02,480 --> 01:18:04,960
[Gerry]
I've always asked you why you do it.
1194
01:18:05,400 --> 01:18:08,040
-I'm Viktor Steiner...
-[Gerry] You still don't know.
1195
01:18:09,640 --> 01:18:12,960
We believe in secure investments,
continuity and trust.
1196
01:18:14,360 --> 01:18:17,200
-Where are you going?
-To my wife.
1197
01:18:17,640 --> 01:18:19,560
Take the future into your own hands...
1198
01:18:20,000 --> 01:18:21,160
You should go to yours.
1199
01:18:25,360 --> 01:18:26,240
A warm welcome.
1200
01:18:27,040 --> 01:18:29,400
Join our newly launched property fund
1201
01:18:29,480 --> 01:18:31,680
at Victory & Falkland Property, Berlin.
1202
01:18:32,640 --> 01:18:35,640
I'm Viktor Steiner,
and this is Gerry Falkland.
1203
01:18:36,400 --> 01:18:39,880
[volume increasing] We believe in
secure investments, continuity and trust.
1204
01:18:40,880 --> 01:18:42,040
We will help you...
1205
01:18:42,120 --> 01:18:45,000
POLICE
1206
01:18:46,320 --> 01:18:48,720
-[policeman 1] Going in!
-[policeman 2] Police! On the floor!
1207
01:18:49,560 --> 01:18:50,400
Down!
1208
01:18:50,640 --> 01:18:51,800
Hands behind your back!
1209
01:18:51,880 --> 01:18:55,120
[Viktor panting]
1210
01:18:59,000 --> 01:19:02,440
Why did Nicole Kleber
give you up to the authorities?
1211
01:19:03,640 --> 01:19:06,040
Because I didn't call her after she left.
1212
01:19:07,200 --> 01:19:10,080
She got a suspended sentence
and filed for bankruptcy.
1213
01:19:13,040 --> 01:19:13,880
Is she poor?
1214
01:19:14,760 --> 01:19:15,600
Yes.
1215
01:19:16,400 --> 01:19:19,000
But she wanted to get Josefine
away from you.
1216
01:19:22,760 --> 01:19:24,400
[Viktor] Can I have a cigarette?
1217
01:19:36,160 --> 01:19:38,960
-I'm sorry.
-[Mr. Steiner] Don't worry, Viktor.
1218
01:19:39,360 --> 01:19:41,520
I knew what was going on.
1219
01:19:42,920 --> 01:19:45,840
My son cracked the system
that turns us all into slaves.
1220
01:19:46,440 --> 01:19:49,680
[Mr. Steiner chuckles]
1221
01:19:50,600 --> 01:19:51,440
Viktor, listen.
1222
01:19:52,440 --> 01:19:53,480
Whatever happens,
1223
01:19:54,400 --> 01:19:56,800
you are and always will be my son.
1224
01:19:58,200 --> 01:20:01,440
I'll get you a lawyer,
then I'll come to see you.
1225
01:20:02,360 --> 01:20:03,400
OK, Dad.
1226
01:20:07,080 --> 01:20:08,360
[cell door opens]
1227
01:20:08,440 --> 01:20:11,120
[man] Steiner. No visitors for you.
1228
01:20:11,200 --> 01:20:13,520
Impossible. My father should be here.
1229
01:20:13,600 --> 01:20:15,760
Could you check the list
for Peter Steiner?
1230
01:20:15,840 --> 01:20:19,160
If he was coming, he'd be here already,
but he isn't.
1231
01:20:22,920 --> 01:20:25,360
PRISON OFFICER
1232
01:20:30,880 --> 01:20:33,120
[guard] Steiner, come with me.
1233
01:20:54,920 --> 01:20:55,840
Hello, Mom.
1234
01:20:58,720 --> 01:21:00,320
Your father called me.
1235
01:21:03,760 --> 01:21:05,760
He told me you're in prison.
1236
01:21:11,000 --> 01:21:12,840
He was driving.
1237
01:21:22,000 --> 01:21:24,600
[sobs] He called me from the car.
1238
01:21:28,800 --> 01:21:30,320
[whimpers] Viktor!
1239
01:21:37,040 --> 01:21:40,560
-[melancholic music playing]
-[Viki sobbing]
1240
01:22:00,480 --> 01:22:03,880
[music continues]
1241
01:22:12,720 --> 01:22:13,800
[music ends]
1242
01:22:14,800 --> 01:22:18,000
Have you ever wondered
why I wanted you to do the interview?
1243
01:22:20,760 --> 01:22:23,600
[journalist] You wanted to profit from it,
like all criminals?
1244
01:22:24,200 --> 01:22:25,280
That's not why.
1245
01:22:26,840 --> 01:22:29,040
You have children, too, right?
1246
01:22:30,160 --> 01:22:31,000
Yes.
1247
01:22:31,440 --> 01:22:34,360
I'm going to ask something of you,
and you'll understand.
1248
01:22:35,840 --> 01:22:38,680
I work in the workshop
for 120 euros a month.
1249
01:22:39,640 --> 01:22:41,920
I bought a magazine subscription
for my daughter.
1250
01:22:42,360 --> 01:22:44,720
Nicole gives her the magazine every week.
1251
01:22:46,320 --> 01:22:50,680
The magazine comes with a DVD
with the cartoon of the week.
1252
01:22:52,160 --> 01:22:54,360
But Nicole hasn't told her it's from me.
1253
01:22:57,400 --> 01:22:58,800
Her solicitor told me.
1254
01:23:02,240 --> 01:23:04,360
She's been getting the magazine for years.
1255
01:23:05,520 --> 01:23:07,720
This month, you will take it to her.
1256
01:23:10,120 --> 01:23:11,600
I need your help.
1257
01:23:13,600 --> 01:23:14,440
Please.
1258
01:23:20,200 --> 01:23:21,200
[door opens]
1259
01:23:23,200 --> 01:23:24,040
[door closes]
1260
01:23:24,520 --> 01:23:26,520
Josie, your magazine's here.
1261
01:23:31,400 --> 01:23:33,440
-Thank you.
-Do I get a kiss?
1262
01:23:35,280 --> 01:23:36,240
Hmm?
1263
01:23:36,320 --> 01:23:37,280
[Josie smooches]
1264
01:23:40,880 --> 01:23:44,280
[Nicki] But finish your homework
before you watch the cartoon.
1265
01:23:44,360 --> 01:23:46,720
-[Josie] I've done it.
-[Nicki chuckles]
1266
01:24:02,920 --> 01:24:04,520
[DVD tray opens]
1267
01:24:07,200 --> 01:24:08,800
[DVD tray closes]
1268
01:24:14,360 --> 01:24:17,440
Hello, Josefine. I'm your dad.
1269
01:24:19,320 --> 01:24:21,720
I want you to know
I love you more than anything.
1270
01:24:24,320 --> 01:24:26,280
I've made many mistakes.
1271
01:24:28,600 --> 01:24:32,040
The only thing I got right
was to bring you into the world.
1272
01:24:34,960 --> 01:24:36,280
But I ruined it...
1273
01:24:38,200 --> 01:24:39,320
I know that now.
1274
01:24:40,840 --> 01:24:43,360
I'd like you to forgive me, my sweetheart.
1275
01:24:46,640 --> 01:24:47,920
[Viktor chuckles]
1276
01:24:48,000 --> 01:24:49,720
I miss your smile.
1277
01:25:03,560 --> 01:25:05,480
-Steiner?
-[Viktor] Yes.
1278
01:25:17,000 --> 01:25:19,400
Take care, Viktor. Look after yourself.
1279
01:25:41,120 --> 01:25:45,160
GATE 1
PRISON
1280
01:26:00,200 --> 01:26:01,200
Hello.
1281
01:26:03,200 --> 01:26:06,560
I never mentioned you.
She never missed having a father.
1282
01:26:07,920 --> 01:26:09,880
Suddenly, she said she dreamed of you,
1283
01:26:10,640 --> 01:26:14,280
that you'd apologized
and told her you loved her.
1284
01:26:15,280 --> 01:26:16,720
She only talks about you.
1285
01:26:19,120 --> 01:26:20,600
I have my life under control.
1286
01:26:23,400 --> 01:26:25,360
I don't want any stress.
1287
01:26:28,120 --> 01:26:30,280
Don't break her heart, or else.
1288
01:26:34,480 --> 01:26:35,360
Is she here?
1289
01:26:43,840 --> 01:26:45,040
Come on, Josie.
1290
01:26:56,240 --> 01:26:57,480
Hey, little princess.
1291
01:26:59,920 --> 01:27:00,920
A very warm welcome.
1292
01:27:01,000 --> 01:27:02,240
[Viktor chuckles]
1293
01:27:04,520 --> 01:27:05,480
Hello.
1294
01:27:14,000 --> 01:27:14,880
[Viktor chuckles]
1295
01:27:23,920 --> 01:27:24,960
This is us.
1296
01:27:26,480 --> 01:27:27,960
Bye-bye, my love.
1297
01:27:28,760 --> 01:27:30,080
When will I see you?
1298
01:27:32,200 --> 01:27:34,240
-I'll think about it.
-Tomorrow?
1299
01:27:35,440 --> 01:27:36,960
Saturday. Come on.
1300
01:28:15,080 --> 01:28:16,720
FOR VIKTOR
1301
01:28:20,720 --> 01:28:23,840
[Gerry] Gerry here.
I won't beat around the bush.
1302
01:28:24,520 --> 01:28:26,400
I hope you're a lion at last.
1303
01:28:26,480 --> 01:28:29,960
You always did have the heart of a lion.
Love from paradise.
1304
01:28:30,040 --> 01:28:30,880
Gerry.
1305
01:31:02,480 --> 01:31:05,520
[electronic music playing]
1306
01:31:17,000 --> 01:31:21,040
Hi. Excuse me,
do you know where number 20 is?
1307
01:31:23,120 --> 01:31:25,000
[Viktor] It's across the street.
1308
01:31:25,080 --> 01:31:25,920
[woman chuckles]
1309
01:31:26,680 --> 01:31:28,880
-Are you going to the auction?
-Yes.
1310
01:31:29,800 --> 01:31:31,120
I thought I'd try my luck.
1311
01:31:31,200 --> 01:31:33,800
-I'm on my way there, too.
-[chuckles] Ah.
1312
01:31:39,360 --> 01:31:43,280
[music continues]
1313
01:34:12,720 --> 01:34:14,600
Subtitle translation by: Lena Karsten
93614
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.