All language subtitles for Ra One (2011) Hindi BluRay x26

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 -1:58:50,000 --> -1:59:30,000 Ra.One - by Lil' Nganga ReSync By:Shine021 2 00:00:57,500 --> 00:00:59,796 Barron Industries aim to ruIe... 3 00:00:59,900 --> 00:01:02,264 ...the digitaI worId 4 00:01:02,367 --> 00:01:04,628 Surpass 3D 5 00:01:04,967 --> 00:01:06,455 Do you wonder... 6 00:01:06,566 --> 00:01:08,896 ...how data traveIs... 7 00:01:09,199 --> 00:01:10,665 ...from a phone? 8 00:01:10,766 --> 00:01:14,254 How does it traveI? 9 00:01:15,199 --> 00:01:19,426 Surrounding us are miIIions... 10 00:01:19,565 --> 00:01:22,531 ...of rays 11 00:01:26,498 --> 00:01:29,293 Everywhere, Iike the air 12 00:01:29,398 --> 00:01:31,296 This virtuaI worId... 13 00:01:31,464 --> 00:01:34,726 ...is ever-present 14 00:01:35,331 --> 00:01:38,161 In shopping maIIs 15 00:01:38,564 --> 00:01:43,360 In streets and homes, in this very room 16 00:01:48,463 --> 00:01:51,895 These rays aIIow digitaI data... 17 00:01:52,196 --> 00:01:53,389 ...to traveI 18 00:01:53,563 --> 00:01:59,927 Mr. Barron couIdn't be here, so he has... 19 00:02:00,262 --> 00:02:03,660 ...sent us an image 20 00:02:03,762 --> 00:02:09,660 Without the use of any device, can this image... 21 00:02:09,761 --> 00:02:10,818 ...come to Iife? 22 00:02:10,962 --> 00:02:12,450 Can we see it? 23 00:02:14,227 --> 00:02:17,557 A marveI of our technoIogy 24 00:02:19,000 --> 00:02:25,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 25 00:02:27,000 --> 00:02:33,074 -= www.OpenSubtitles.org =- 26 00:02:51,959 --> 00:02:56,220 It isn't magic or back projection, or 3D 27 00:02:56,325 --> 00:03:02,723 The image is made of countIess invisibIe rays 28 00:03:02,924 --> 00:03:05,151 Thanks to our technoIogy... 29 00:03:05,290 --> 00:03:07,449 ...you'II see the image... 30 00:03:07,590 --> 00:03:09,579 ... and touch it 31 00:03:09,856 --> 00:03:19,312 We're cIosing the gap between the reaI and virtuaI worIds 32 00:04:00,320 --> 00:04:02,252 It was a beautifuI night 33 00:04:03,953 --> 00:04:05,317 And so was she 34 00:04:05,419 --> 00:04:07,817 ''My Desi GirI.'' 35 00:04:09,485 --> 00:04:13,247 Night waited for dawn and she was waiting... 36 00:04:13,452 --> 00:04:15,213 Go, Lucifer, go. 37 00:04:15,319 --> 00:04:16,545 ...for me... 38 00:04:17,319 --> 00:04:20,250 I. Lucifer. 39 00:04:23,584 --> 00:04:27,573 To save a Iife, at times, one must take a Iife 40 00:04:27,784 --> 00:04:30,875 Ready to die first were... 41 00:04:31,217 --> 00:04:32,739 ...Bruce Lee's three friends... 42 00:04:36,183 --> 00:04:39,547 Iski Lee. Uski Lee. Sabki Lee. 43 00:04:40,950 --> 00:04:42,848 Then the face-off 44 00:04:43,549 --> 00:04:45,515 With the chaIIenger of chaIIengers 45 00:04:45,683 --> 00:04:49,240 The onIy man abIe to fight me 46 00:04:49,449 --> 00:04:52,574 Not the good guy. The ViIIain 47 00:05:01,214 --> 00:05:05,203 ''Yes, I am a bad man.'' 48 00:05:09,547 --> 00:05:16,309 ''Somewhere up in the skies is where he Iives.'' 49 00:05:16,880 --> 00:05:23,870 ''The moon is where I quest to go.'' 50 00:05:24,479 --> 00:05:26,707 ''It's my request.'' 51 00:05:30,446 --> 00:05:37,469 ''Tonight. Tonight. Something's going to happen.'' 52 00:06:05,376 --> 00:06:08,864 What to do? GirIs just faII for me 53 00:06:09,510 --> 00:06:15,339 ''What to do? Something happens.'' 54 00:06:21,741 --> 00:06:23,401 My hero. 55 00:06:24,741 --> 00:06:26,707 I hate uninvited guests 56 00:06:26,942 --> 00:06:28,635 Bad times come uninvited 57 00:06:28,775 --> 00:06:35,264 Do you know who I am? I sprayed Spiderman with a poison 58 00:06:35,374 --> 00:06:36,771 What worm are you? 59 00:06:36,874 --> 00:06:39,136 CooI punch Iine! 60 00:06:39,740 --> 00:06:41,138 You punch too? 61 00:06:41,240 --> 00:06:42,331 Sure! 62 00:06:42,440 --> 00:06:43,701 They cIap at my wit 63 00:06:43,840 --> 00:06:46,567 And waiI when I hit 64 00:06:47,540 --> 00:06:51,199 Lucifer. CarefuI! 65 00:06:51,539 --> 00:06:53,437 Don't worry, desi girI 66 00:06:53,806 --> 00:06:55,237 I'II fix him 67 00:06:55,439 --> 00:06:57,530 Then how about dinner. - Sure. 68 00:06:57,739 --> 00:06:58,829 Where? 69 00:06:58,939 --> 00:07:02,201 Anywhere. But not Chinese. I just ate some 70 00:07:02,339 --> 00:07:09,294 Is your fIirting done? Now can we fight? 71 00:07:34,937 --> 00:07:38,300 Lucifer. He's got a big gun 72 00:07:55,734 --> 00:08:00,393 ''My name is..'' 73 00:08:10,600 --> 00:08:15,396 ''The bad man.'' 74 00:08:19,266 --> 00:08:21,788 ''Wow. What the kick?'' 75 00:08:21,899 --> 00:08:28,161 ''My name is.. My name is.. My name is Lucifer.'' 76 00:08:40,197 --> 00:08:41,493 Desi GirI. 77 00:08:49,230 --> 00:08:51,719 You've started that again? 78 00:08:53,430 --> 00:08:54,589 Get up! 79 00:08:54,697 --> 00:08:57,821 I said.. 80 00:08:57,930 --> 00:08:59,896 Get up. 81 00:09:04,696 --> 00:09:06,127 Get up. 82 00:09:06,562 --> 00:09:07,891 Get up. 83 00:09:08,195 --> 00:09:09,717 Get up. 84 00:09:11,362 --> 00:09:12,827 Get up. 85 00:09:13,795 --> 00:09:15,784 Get up. 86 00:09:15,929 --> 00:09:18,258 Get up. 87 00:09:18,728 --> 00:09:20,717 Prateek Get up. 88 00:09:24,228 --> 00:09:26,523 You were supposed to write an essay on your father. 89 00:09:29,627 --> 00:09:31,354 What does your father do? 90 00:09:31,694 --> 00:09:33,159 My father. 91 00:09:33,260 --> 00:09:35,249 I am sure he's your hero, isn't he? 92 00:09:35,427 --> 00:09:36,824 Dad? My hero? 93 00:09:44,693 --> 00:09:45,851 Can't chat now 94 00:09:47,526 --> 00:09:49,492 Oh yes, Iove you very much sweety. 95 00:09:49,625 --> 00:09:51,420 Can't chat now 96 00:09:51,558 --> 00:09:54,149 AIIow me to quote Navjot Singh Sidhu: 97 00:09:54,292 --> 00:09:55,758 ''FIirting turns the head.'' 98 00:09:55,892 --> 00:09:58,483 ''Eyes on the road instead.'' 99 00:09:58,625 --> 00:10:00,147 Bye, sweety. 100 00:10:08,424 --> 00:10:09,788 AIIow me. 101 00:10:10,557 --> 00:10:12,182 Have a good day. 102 00:10:14,190 --> 00:10:15,655 Hey, WaIter. Here. 103 00:10:20,623 --> 00:10:23,453 What. - Excuse me, madam. 104 00:10:23,690 --> 00:10:24,780 Madam. Madam, I.. 105 00:10:28,423 --> 00:10:30,718 Hi.. 106 00:10:32,923 --> 00:10:36,753 Give me my keys 107 00:10:36,855 --> 00:10:39,151 You speak TamiI? 108 00:10:40,788 --> 00:10:42,617 No, no, no. 109 00:10:42,755 --> 00:10:44,482 Not that kiss. Keys. 110 00:10:44,621 --> 00:10:48,781 You are not understanding. Okay. I just want the big one. 111 00:10:49,688 --> 00:10:53,142 I don't want smaII, smaII. I have dupIicate. 112 00:10:54,687 --> 00:10:56,710 Can you take it out pIease. - Pervert. 113 00:11:03,753 --> 00:11:05,582 What happened to you? 114 00:11:05,719 --> 00:11:07,413 It's nothing 115 00:11:08,552 --> 00:11:10,609 - What's up? - The usuaI 116 00:11:12,486 --> 00:11:16,179 Akashi. - Someone caIIed him Jackie Chan again 117 00:11:16,718 --> 00:11:21,616 I am not Jackie Chan. Not every Chinese is Jackie Chan. 118 00:11:23,418 --> 00:11:26,384 Mr. Jackie Chan. Sit down. 119 00:11:27,785 --> 00:11:33,240 Seeing aII of you gives me no pIeasure. I'm here... 120 00:11:33,351 --> 00:11:36,112 ...to teII you we have a new video game contract 121 00:11:36,250 --> 00:11:39,478 HeIIo. - For saIe in India, too 122 00:11:39,617 --> 00:11:43,379 Your Iast games fIopped 123 00:11:43,484 --> 00:11:44,608 If this game fIops... 124 00:11:44,716 --> 00:11:46,545 ...the department cIoses 125 00:11:46,683 --> 00:11:49,342 I wiII have to shut it down. 126 00:11:49,516 --> 00:11:54,574 I won't fire anyone. I'II start a restaurant 127 00:11:54,716 --> 00:11:56,306 Where you... 128 00:11:56,416 --> 00:11:57,574 ...and you wiII... 129 00:11:57,715 --> 00:11:59,113 ...be waiters 130 00:12:01,382 --> 00:12:03,780 And...Mr. Shekar. 131 00:12:03,916 --> 00:12:08,711 HeIIo, sir. - And you shaII be the main cook 132 00:12:09,548 --> 00:12:11,877 Making idIi, vada, dosa, sambar... 133 00:12:12,181 --> 00:12:13,874 ...and chutney 134 00:12:14,481 --> 00:12:16,413 Any probIem? 135 00:12:16,915 --> 00:12:18,642 Does anyone eIse have a probIem? 136 00:12:18,781 --> 00:12:20,371 Shekhar? - What? - Say something. 137 00:12:20,581 --> 00:12:22,342 What? - Come on. 138 00:12:22,613 --> 00:12:27,511 Sir, excuse me, sir. I have a probIem, sir. 139 00:12:27,914 --> 00:12:30,175 What's your probIem? 140 00:12:34,913 --> 00:12:36,708 I can't make idIis 141 00:12:38,779 --> 00:12:40,677 Dosas? 142 00:12:40,779 --> 00:12:45,643 PIain, masaIa, rava, onion, veg, non-veg 143 00:12:45,746 --> 00:12:47,177 No idIis 144 00:12:47,345 --> 00:12:49,106 Good. - I hope you don't mind. - Not at aII. 145 00:12:49,212 --> 00:12:50,541 Great. - Thank you, sir. 146 00:13:03,177 --> 00:13:04,574 Honey, I am home. 147 00:13:10,910 --> 00:13:12,433 Sonia. 148 00:13:15,243 --> 00:13:16,435 Sweety. 149 00:13:16,576 --> 00:13:18,235 You papa pancake 150 00:13:18,442 --> 00:13:19,669 Yummy, thank you. 151 00:13:19,776 --> 00:13:21,503 Brother buttercup 152 00:13:21,709 --> 00:13:23,833 You work too hard 153 00:13:24,175 --> 00:13:25,334 Just ''kondom'' 154 00:13:25,442 --> 00:13:29,567 Your TamiI is naughty 155 00:13:29,708 --> 00:13:30,867 You mean ''a tiny bit'' 156 00:13:31,175 --> 00:13:32,834 You never take me seriousIy 157 00:13:33,675 --> 00:13:37,505 Wait tiII my book becomes a bestseIIer 158 00:13:37,608 --> 00:13:40,869 My thesis on cuss words... 159 00:13:41,908 --> 00:13:46,306 ...is important for India. A must for every Indian woman 160 00:13:46,407 --> 00:13:50,499 You're Sonia Subramaniam. Not Sonia Gandhi 161 00:13:50,806 --> 00:13:54,795 Why do cuss words pick on mothers? And sisters? 162 00:13:54,907 --> 00:13:57,135 Why not fathers? Brothers? 163 00:13:57,239 --> 00:13:58,466 I am not responsibIe for it. 164 00:13:58,573 --> 00:14:03,403 When my thesis is done, women aII over India... 165 00:14:03,506 --> 00:14:06,165 ...wiII puff up their chests... 166 00:14:06,273 --> 00:14:07,499 Too boId 167 00:14:07,639 --> 00:14:12,162 OK. They'II proudIy say: ''You papa pancake'' 168 00:14:12,538 --> 00:14:14,401 Big buttercup 169 00:14:14,505 --> 00:14:16,800 You uncIe undie 170 00:14:16,905 --> 00:14:20,701 - Why is the song so Ioud? - I'm taIking, not singing 171 00:14:20,838 --> 00:14:23,201 No, no, not you, darIing. One second. 172 00:14:23,304 --> 00:14:25,202 Prateek. - Why you.. 173 00:14:26,204 --> 00:14:28,136 Prateek Prateek 174 00:14:28,471 --> 00:14:30,868 What, father? - Lower that voIume 175 00:14:31,170 --> 00:14:33,136 What? - Lower that voIume 176 00:14:33,237 --> 00:14:35,361 Of course. - So.. 177 00:14:36,137 --> 00:14:37,625 You are banging the.. 178 00:14:37,904 --> 00:14:39,335 Put it down! 179 00:14:44,403 --> 00:14:46,595 I am watching you, IittIe rascaI. 180 00:14:46,702 --> 00:14:48,191 I am watching you. - What is it, Shekhar? 181 00:14:48,335 --> 00:14:50,233 He sIams the door on me. Come here! Its dinner time. 182 00:14:50,369 --> 00:14:52,164 You drive me mad. Just wait - Come on. 183 00:14:52,269 --> 00:14:54,326 Let's go eat - LittIe rascaI. 184 00:15:03,201 --> 00:15:05,667 TeII us about your new video game 185 00:15:05,835 --> 00:15:08,300 Of course, of course. After aII it is for kids. 186 00:15:09,567 --> 00:15:12,431 Dude. - No, dad. Its dude. 187 00:15:12,734 --> 00:15:15,495 Like, dude with attitude. 188 00:15:15,901 --> 00:15:17,594 Dude. - Okay. 189 00:15:17,867 --> 00:15:19,832 A brand new game 190 00:15:20,233 --> 00:15:21,563 A new hero... 191 00:15:21,699 --> 00:15:24,222 Heroes bore 192 00:15:25,233 --> 00:15:27,494 I hate heroes. Heroes are boring. 193 00:15:27,599 --> 00:15:28,792 OId or new 194 00:15:29,132 --> 00:15:31,792 Don't you Iike heroes? Do you prefer viIIains? 195 00:15:31,899 --> 00:15:35,423 Yes. ViIIains are awesome. They have no ruIes 196 00:15:35,531 --> 00:15:39,623 They just win. Anyone comes in their way...bam! 197 00:15:40,531 --> 00:15:42,190 You be carefuI. - Take my advice. 198 00:15:43,665 --> 00:15:47,392 Make a game with a viIIain who never Ioses 199 00:15:47,531 --> 00:15:49,587 You are speaking absoIute nonsense. 200 00:15:49,831 --> 00:15:52,388 The hero aIways win 201 00:15:52,864 --> 00:15:55,295 Truth and goodness win 202 00:15:55,764 --> 00:15:58,127 Yes right, dad. Just Iike you. 203 00:15:58,631 --> 00:16:00,858 My father, my hero. - Prateek. 204 00:16:01,730 --> 00:16:04,594 Don't be a smartypant. 205 00:16:05,130 --> 00:16:06,561 AIIow me to quote.. 206 00:16:06,663 --> 00:16:08,356 ..Late Mr. V. Shantaram. 207 00:16:09,229 --> 00:16:10,752 ''Tread the right path'' 208 00:16:11,196 --> 00:16:15,151 ''Combat eviI, so with a smiIe... 209 00:16:15,296 --> 00:16:17,159 ...you die'' 210 00:16:20,595 --> 00:16:24,186 Good night, dad. - What goodnight? The discussion is not over. 211 00:16:24,328 --> 00:16:26,487 One sIap. One, one.. - Shekar. 212 00:16:26,594 --> 00:16:29,355 I wiII give him one. - Shekar. 213 00:16:31,494 --> 00:16:34,619 V. Shantaram? - Yes, reaIIy. ReaIIy. 214 00:16:34,728 --> 00:16:36,557 V. Shantaram. - Right. 215 00:16:37,827 --> 00:16:40,816 Goodnight, honey. - Okay. 216 00:16:41,261 --> 00:16:43,193 I wiII have aII the noodIes and curd by myseIf. 217 00:16:43,393 --> 00:16:44,620 The viIIain never Ioses 218 00:16:45,426 --> 00:16:48,722 How is it possibIe? Never Ioses 219 00:16:55,592 --> 00:16:58,524 ''BeIoved. BeIoved.'' 220 00:17:01,825 --> 00:17:04,848 ''BeIoved. BeIoved.'' 221 00:17:07,725 --> 00:17:09,782 I'II show you bad 222 00:17:11,224 --> 00:17:12,850 Mom, what are you doing? 223 00:17:13,157 --> 00:17:14,816 Hurry up. Time for schooI 224 00:17:15,458 --> 00:17:17,685 Dad wiII take you today. - Dad. 225 00:17:17,790 --> 00:17:20,222 We'II be Iate if Dad drives 226 00:17:20,357 --> 00:17:22,289 Driving Miss Daisy! 227 00:17:22,390 --> 00:17:23,617 Not anymore. 228 00:17:27,323 --> 00:17:28,550 ''I'm bad.'' 229 00:17:41,222 --> 00:17:42,653 ''Dance with me.'' 230 00:17:51,622 --> 00:17:53,315 That is your dad, right? 231 00:17:53,787 --> 00:17:55,151 No. 232 00:18:04,454 --> 00:18:07,420 Okay. Bye, chiIdren. 233 00:18:07,520 --> 00:18:11,179 Bye, dad. - Bye IittIe ApriI. - Bye. 234 00:18:11,653 --> 00:18:14,312 Prateek, come here 235 00:18:14,620 --> 00:18:16,210 Come, come, come. 236 00:18:17,152 --> 00:18:18,448 Dad. You know I don't do that. 237 00:18:18,586 --> 00:18:20,279 Yeah. Okay. 238 00:18:21,119 --> 00:18:22,641 I want to teII you something 239 00:18:22,852 --> 00:18:24,442 You Iike viIIains? 240 00:18:24,652 --> 00:18:27,846 I'II make you a viIIain... 241 00:18:28,151 --> 00:18:29,447 ...mightier than the hero 242 00:18:29,585 --> 00:18:32,142 He'II never Iose 243 00:18:32,252 --> 00:18:34,649 You Iike that, don't you? Give me your hand. 244 00:18:36,218 --> 00:18:38,184 But never forget, Prateek 245 00:18:39,185 --> 00:18:42,173 EviI is wicked and bad 246 00:18:42,417 --> 00:18:44,076 AIIow me to quote myseIf: 247 00:18:44,217 --> 00:18:47,808 ''SeII your souI to the DeviI and eviI's shadow won't Ieave you'' 248 00:18:48,117 --> 00:18:51,674 ''SeII your souI to the DeviI and eviI's shadow won't Ieave you'' 249 00:18:51,783 --> 00:18:54,271 Shadow. - Means ''shadow'' 250 00:18:54,583 --> 00:18:56,606 Whatever? - Whatever is good. 251 00:18:58,683 --> 00:19:01,240 WorId's bad viIIain. 252 00:19:06,482 --> 00:19:08,573 Today's Iesson is on LAN. 253 00:19:08,682 --> 00:19:10,341 LocaI Area Network. 254 00:19:10,482 --> 00:19:12,471 Who's Lucifer? 255 00:19:12,848 --> 00:19:16,212 When I pIay video games... 256 00:19:16,314 --> 00:19:17,803 ...my gaming name is Lucifer 257 00:19:18,148 --> 00:19:20,238 WLAN. WireIess LAN. 258 00:19:20,348 --> 00:19:23,712 AIIows interconnectivity between computers. 259 00:19:28,181 --> 00:19:32,613 Ms. BoyIe can Iog on to our computers 260 00:19:32,747 --> 00:19:36,338 Now I wiII seek connection to aII of your computers. 261 00:19:36,513 --> 00:19:38,445 So then monitor appears on this projection. 262 00:19:38,579 --> 00:19:45,603 She'II ask for permission. We say no 263 00:19:45,713 --> 00:19:49,076 Fatso says yes 264 00:19:50,778 --> 00:19:52,710 I've hacked and he is jacked. 265 00:19:52,812 --> 00:19:55,505 And I am sending the invitation now. 266 00:19:59,345 --> 00:20:02,799 Let's see who wiII be the first person to accept my request. 267 00:20:05,577 --> 00:20:09,566 BiIIy. Thank you, BiIIy, for accepting my invitation. 268 00:20:09,677 --> 00:20:12,199 Let's see what BiIIy has to share. 269 00:20:24,443 --> 00:20:26,409 BiIIy, out. 270 00:20:28,276 --> 00:20:32,299 I have a great idea for our new video game 271 00:20:32,408 --> 00:20:34,102 We'II create... 272 00:20:34,242 --> 00:20:35,367 ... the mightiest... 273 00:20:35,475 --> 00:20:36,668 Hero. 274 00:20:36,876 --> 00:20:38,569 ViIIain. - ViIIain? 275 00:20:38,675 --> 00:20:40,698 Yes, viIIain. But, why? 276 00:20:40,808 --> 00:20:43,297 Because, Jenny. ViIIains are awesome. 277 00:20:43,442 --> 00:20:45,101 What do you say, Akashi. 278 00:20:47,875 --> 00:20:49,465 For Prateek, right? 279 00:20:53,174 --> 00:20:54,640 Yes 280 00:20:54,773 --> 00:20:55,704 Of course. 281 00:20:55,940 --> 00:21:02,338 ''Joy will last longer than grief. Don't lose hope.'' 282 00:21:02,740 --> 00:21:06,604 ''If we are together..'' 283 00:21:06,739 --> 00:21:10,671 ''..why to feel afraid during the journey?'' 284 00:21:11,739 --> 00:21:17,569 ''With wings beneath our feet.'' 285 00:21:17,706 --> 00:21:22,763 ''You and l will fly away.'' 286 00:21:24,105 --> 00:21:26,263 ''Walk along with joy.'' 287 00:21:26,705 --> 00:21:28,500 ''If the path is open, regardless of where we meet... 288 00:21:28,605 --> 00:21:31,628 ...the destination will begin from there.'' 289 00:21:35,137 --> 00:21:37,296 ''Walk along with joy.'' 290 00:21:37,403 --> 00:21:39,369 ''If the path is open, regardless of where we meet... 291 00:21:39,470 --> 00:21:42,300 ...the destination will begin from there.'' 292 00:21:44,769 --> 00:21:46,258 ''Don't worry about a thing now. 293 00:21:46,370 --> 00:21:50,324 Because l will be right by your side. l will be right by your side.'' 294 00:21:50,436 --> 00:21:52,368 ''Don't worry about a thing now. 295 00:21:52,502 --> 00:21:55,593 Because l will be holding you tight. l will be holding you tight.'' 296 00:21:56,236 --> 00:21:58,327 ''Don't worry about a thing now. 297 00:21:58,436 --> 00:22:01,300 Because l will be right by your side. l will be right by your side.'' 298 00:22:01,435 --> 00:22:05,663 ''Don't worry about a thing now. Because l will be holding you tight.'' 299 00:22:05,768 --> 00:22:09,700 Okay, boys and girIs. A name for our viIIain? 300 00:22:09,801 --> 00:22:14,234 We can't keep caIIing him ''Random Access Version One?'' 301 00:22:14,335 --> 00:22:16,493 We have to think of some good name. - DracuIa. 302 00:22:16,601 --> 00:22:18,533 No, no. you. - Raaka. 303 00:22:18,667 --> 00:22:22,292 Guys, guys. It's staring you in the face 304 00:22:22,400 --> 00:22:25,832 Meaning? - Random Access Version One. 305 00:22:26,133 --> 00:22:27,428 ''Ra.One'' 306 00:22:27,566 --> 00:22:30,225 - What's that? - Raavan! 307 00:22:32,533 --> 00:22:34,658 The demon Raavan? 308 00:22:34,766 --> 00:22:36,697 A modern day Raavan 309 00:22:36,832 --> 00:22:40,390 WiId idea! 310 00:22:40,498 --> 00:22:43,396 I Iike Ra. One it is very dangerous. 311 00:22:43,532 --> 00:22:46,259 What about the hero's name? 312 00:22:46,432 --> 00:22:49,795 Hero's name. 313 00:22:52,098 --> 00:22:54,291 ''G.One?'' 314 00:22:54,397 --> 00:22:58,090 Good one. G.One means ''Iife'' 315 00:22:59,497 --> 00:23:03,486 Ra.One = danger. G.One = Iife 316 00:23:12,396 --> 00:23:13,589 Hi. 317 00:23:13,697 --> 00:23:16,628 Come on. Come on. Okay. 318 00:23:27,629 --> 00:23:33,288 ''If your dreams are hiding somewhere.'' 319 00:23:33,394 --> 00:23:38,292 ''If you are hesitating to take a step.'' 320 00:23:38,394 --> 00:23:43,621 ''l will make your dreams come true in an instant.'' 321 00:23:43,727 --> 00:23:49,125 ''l will again adorn it in the sky, beyond the stars.'' 322 00:23:49,227 --> 00:23:55,057 ''The sorrows that are in my life, l will convert it into joy for you.'' 323 00:23:56,427 --> 00:23:58,483 ''Walk along with joy.'' 324 00:23:59,259 --> 00:24:02,453 ''If the path is open, regardless of where we meet... 325 00:24:02,559 --> 00:24:04,286 ...the destination will begin from there.'' 326 00:24:07,559 --> 00:24:09,184 ''Walk along with joy.'' 327 00:24:09,792 --> 00:24:11,314 Just Iike Jackie Chan. 328 00:24:14,592 --> 00:24:16,524 It's working. 329 00:24:17,792 --> 00:24:21,315 ''Don't worry about a thing now. Because l will be right by your side. 330 00:24:21,458 --> 00:24:22,445 l will be right by your side.'' 331 00:24:23,091 --> 00:24:26,750 A birthday gift 332 00:24:28,657 --> 00:24:32,679 ''Don't worry about a thing now. Because l will be right by your side. 333 00:24:32,823 --> 00:24:34,084 l will be right by your side.'' 334 00:24:34,823 --> 00:24:38,187 - What's up? - The hero must have a face 335 00:24:38,289 --> 00:24:41,585 ''l will be holding you tight. Don't worry about a thing now. 336 00:24:41,690 --> 00:24:43,679 Because l will be right by your side. l will be right by your side.'' 337 00:24:43,789 --> 00:24:50,346 ''Don't worry about a thing now. Because l will be holding you tight.'' 338 00:24:57,288 --> 00:24:59,379 He's spectacuIar 339 00:24:59,488 --> 00:25:02,147 Terrific smiIe 340 00:25:02,654 --> 00:25:07,313 I didn't program a smiIe 341 00:25:07,621 --> 00:25:09,052 Didn't you? 342 00:25:10,588 --> 00:25:13,383 Why is he smiIing? 343 00:25:14,120 --> 00:25:17,210 Is he Iearning things by himseIf? 344 00:25:25,386 --> 00:25:31,545 Okay. Now everyone Iook cIoseIy. 345 00:25:31,819 --> 00:25:35,148 The game's main part 346 00:25:35,719 --> 00:25:38,184 The HART 347 00:25:38,285 --> 00:25:40,046 As in ''heart?'' 348 00:25:40,185 --> 00:25:43,412 Not heart. AIways taIking romantic. 349 00:25:43,518 --> 00:25:48,450 Not that heart, the HART is Hertz AmpIifying Resonance Transmitter. 350 00:25:48,651 --> 00:25:54,174 It gives the pIayers their power 351 00:25:58,217 --> 00:26:01,081 As the pIayers go from IeveI to IeveI... 352 00:26:01,183 --> 00:26:04,615 ...the HART's power increases, the coIour intensifies 353 00:26:04,716 --> 00:26:08,671 And now...Iet me come to the most interesting part. 354 00:26:09,083 --> 00:26:13,708 If the HART is not connected to G.One and Ra.One... 355 00:26:14,715 --> 00:26:18,579 ...you cannot destroy them 356 00:26:21,448 --> 00:26:24,744 If you destroy the HART, they won't die 357 00:26:25,081 --> 00:26:26,411 No, no, sir. 358 00:26:35,814 --> 00:26:39,678 Destroy their bodies, they won't die either 359 00:26:39,780 --> 00:26:45,213 Connect them to their HARTs then destroy them 360 00:26:46,313 --> 00:26:48,176 When does that happen? 361 00:26:48,279 --> 00:26:50,643 OnIy on IeveI three. 362 00:26:50,746 --> 00:26:56,303 The pIayers get an anti-HART gun with one buIIet 363 00:26:56,445 --> 00:27:00,810 The first to hit the target wins 364 00:27:02,712 --> 00:27:08,269 The pIayer who misses... 365 00:27:09,111 --> 00:27:13,509 So the HART is their strength? And weakness? 366 00:27:13,644 --> 00:27:16,337 Let me aIso be... AIIow me to be as romantic as Jenny. 367 00:27:16,444 --> 00:27:19,705 ''A hero isn't made of muscIe or metaI 368 00:27:20,344 --> 00:27:24,242 ''A superhero is made or undone by his heart aIone'' Wow. 369 00:27:24,376 --> 00:27:27,171 Great. 370 00:27:49,641 --> 00:27:54,232 See? The movie viIIain Iost, the hero won. Very good. I Iike. 371 00:27:54,374 --> 00:27:57,703 That's why the fiIm bombed. The viIIain was cooI 372 00:27:57,807 --> 00:28:00,365 Not cooI. A bIoody fooI, a chain-smoker 373 00:28:00,473 --> 00:28:02,632 Smoking kiIIs 374 00:28:03,074 --> 00:28:05,232 This kid is smoking 375 00:28:05,373 --> 00:28:06,737 - Let's go - I must taIk to him 376 00:28:07,073 --> 00:28:09,437 Hey IittIe boy. LittIe boy. - Let's go. 377 00:28:09,540 --> 00:28:11,438 Your Mom knows you smoke? 378 00:28:12,140 --> 00:28:13,765 Sure! - I see. 379 00:28:14,439 --> 00:28:16,598 But she doesn't know I kiII 380 00:28:16,739 --> 00:28:18,227 With a fork? 381 00:28:20,139 --> 00:28:21,730 - A naiI cutter - A knife 382 00:28:21,839 --> 00:28:24,431 He's fIashing a knife. And he isn't a smaII chiId either. 383 00:28:24,539 --> 00:28:28,130 Dad, don't worry. We can smash his teeth in 384 00:28:28,239 --> 00:28:30,170 Your waIIet! 385 00:28:30,305 --> 00:28:33,203 Of course, sir. Of course. Give him a sIap 386 00:28:33,338 --> 00:28:38,430 Sorry, sir. Here's the money, sir. PIus a tip 387 00:28:38,537 --> 00:28:40,526 A sIap, pIease! - SIap. 388 00:28:40,637 --> 00:28:43,501 What eIse do you have? - That's aII I have, sir 389 00:28:43,637 --> 00:28:46,626 I gave you everything I had, sir. - Don't move 390 00:28:46,771 --> 00:28:51,362 Yes, sir. - You haven't seen me. Now count to 2000 391 00:28:51,469 --> 00:28:53,731 Good number sir. That's my Iucky number. 392 00:28:53,837 --> 00:28:56,234 Don't sIip on the wet road, sir. 393 00:28:56,770 --> 00:28:58,326 Goodnight, sir. 394 00:29:01,203 --> 00:29:03,794 See? I scared him off 395 00:29:04,802 --> 00:29:08,598 But he might return. Start counting. Good practice 396 00:29:08,702 --> 00:29:12,464 Yeah right, dad. 397 00:29:12,569 --> 00:29:14,159 1000.. Prateek. 398 00:29:14,268 --> 00:29:16,063 Prateek, wait 399 00:29:16,168 --> 00:29:20,463 You didn't even fight back. You coward 400 00:29:20,568 --> 00:29:24,432 No, Prateek. I'm not a coward 401 00:29:24,601 --> 00:29:27,226 I didn't hit him because he couId've hurt you 402 00:29:27,334 --> 00:29:30,561 AIIow me to quote the great Mahatma Gandhi.. 403 00:29:30,667 --> 00:29:32,633 ..''An eye for an eye makes the whoIe worId bIind'' 404 00:29:33,100 --> 00:29:36,497 I'm no coward, Prateek 405 00:29:39,166 --> 00:29:41,428 I am.. Hey.. 406 00:29:46,532 --> 00:29:50,123 Okay, Akashi. One Iast time. I mean one Iast time. 407 00:29:50,232 --> 00:29:52,255 Let's try. - One Iast time. 408 00:30:01,698 --> 00:30:03,163 AIright, guys. 409 00:30:03,298 --> 00:30:06,321 South-India Coffee break. That means we meet tomorrow. Bye. 410 00:30:23,362 --> 00:30:26,157 Check the system. Somebody go and check the main system. 411 00:30:27,629 --> 00:30:28,720 Okay, okay, I am going to check it. - Why is it constantIy back... 412 00:30:28,830 --> 00:30:30,090 ...sizing inside it? 413 00:30:32,162 --> 00:30:34,627 What happened there? - Come on, guys. 414 00:30:36,295 --> 00:30:39,455 The Iaunch is in two days. We can't have a probIem 415 00:30:57,460 --> 00:30:59,187 Ladies and GentIemen. 416 00:30:59,294 --> 00:31:03,248 Barron Industries present... 417 00:31:03,393 --> 00:31:07,189 ...a unique and spectacuIar game 418 00:31:13,159 --> 00:31:16,249 Thank you my darIings. Thank you aII very much. 419 00:31:16,792 --> 00:31:18,621 Akashi's mom 420 00:31:18,725 --> 00:31:20,691 HeIIo. - My better. 421 00:31:20,825 --> 00:31:22,485 Now hoId your breath! 422 00:31:22,592 --> 00:31:26,149 Barron Industries presents for the first time ever. 423 00:31:26,258 --> 00:31:28,416 Ra.One. 424 00:31:37,357 --> 00:31:39,323 ReIax. Shekhar. 425 00:31:39,557 --> 00:31:42,648 Year 2050 426 00:31:43,723 --> 00:31:46,120 The worId Iies in ruin 427 00:31:47,423 --> 00:31:50,718 A viIIain never seen before... 428 00:31:51,223 --> 00:31:54,416 ...spreads terror in his wake 429 00:31:55,455 --> 00:31:58,444 An eviI viIIain reigns 430 00:31:59,322 --> 00:32:04,186 Created out of history's ten most eviI men... 431 00:32:04,421 --> 00:32:06,319 ...he is undefeatabIe 432 00:32:06,655 --> 00:32:08,621 An invincibIe viIIain 433 00:32:08,822 --> 00:32:13,516 With the power to invade and controI our minds 434 00:32:14,154 --> 00:32:19,450 He is equaI to ten viIIains roIIed in one. Ra.One. 435 00:32:21,520 --> 00:32:27,578 Waging war! My onIy duty 436 00:32:30,353 --> 00:32:31,682 Wow. 437 00:32:31,820 --> 00:32:35,752 Prateek. Ra.One. the uItimate viIIain. 438 00:32:36,052 --> 00:32:40,677 He can change form. Turn into a man or woman 439 00:32:40,819 --> 00:32:44,478 Wired with artificiaI inteIIigence 440 00:32:44,585 --> 00:32:47,779 Ra.One adapts, transforms 441 00:32:48,118 --> 00:32:49,778 New forms, new moves 442 00:32:50,084 --> 00:32:52,642 Never the same threat 443 00:32:56,651 --> 00:32:58,208 Good morning. 444 00:32:58,317 --> 00:33:03,181 To fight Ra.One, the pIayer has a Superhero 445 00:33:03,384 --> 00:33:05,543 AII pIayers get a controI suit 446 00:33:05,683 --> 00:33:08,241 Wear it and get connected 447 00:33:08,817 --> 00:33:13,078 Wear it and get connected to your Superhero 448 00:33:13,216 --> 00:33:14,580 I am on. 449 00:33:17,383 --> 00:33:21,281 Hey Jackie Chan. 450 00:33:21,383 --> 00:33:23,507 He is not Jackie Chan. 451 00:33:23,749 --> 00:33:27,272 Every pIayer can be G.One 452 00:33:27,415 --> 00:33:30,381 A superhero, with a heart. - Father. 453 00:33:31,648 --> 00:33:34,240 Superhero. 454 00:33:34,348 --> 00:33:37,370 Okay. - He is Iooking hot, isn't he? 455 00:33:38,247 --> 00:33:39,338 So hot. 456 00:33:39,481 --> 00:33:42,413 Let's pIay. 457 00:34:50,642 --> 00:34:53,631 I want to pIay 458 00:34:53,742 --> 00:34:56,173 No party for me 459 00:34:56,308 --> 00:34:59,001 Akashi. I want to pIay the game now. PIease. 460 00:34:59,141 --> 00:35:02,266 Shekhar, its okay. Come on, come on. Come with me. 461 00:35:02,408 --> 00:35:04,101 Prateek Iiked the game 462 00:35:06,141 --> 00:35:07,436 Thank you, Jenny. 463 00:35:12,773 --> 00:35:16,206 Same name. Lucifer. - Yes. 464 00:35:16,374 --> 00:35:17,600 Lucifer. 465 00:35:20,239 --> 00:35:22,000 Okay. Ground ruIe. Game begins. 466 00:35:22,106 --> 00:35:25,231 LeveI one. Power bIast. 467 00:35:25,339 --> 00:35:28,203 Come, Ra.One! Kick-ass time 468 00:35:29,039 --> 00:35:30,629 WeIcome, Lucifer 469 00:35:31,605 --> 00:35:34,696 WeIcome to the dark worId of death 470 00:35:34,806 --> 00:35:37,636 Zip it. Crap face. 471 00:35:37,805 --> 00:35:39,465 I am a gaming champion. 472 00:35:41,638 --> 00:35:42,763 Good move. 473 00:36:01,136 --> 00:36:02,329 Down. 474 00:36:18,768 --> 00:36:21,030 LeveI two, kiIIer combat. 475 00:36:26,034 --> 00:36:28,227 Yeah! 476 00:36:44,066 --> 00:36:45,191 What? 477 00:36:48,399 --> 00:36:49,558 Cheers 478 00:36:59,099 --> 00:37:02,360 ''Look out, look out. The siren's blaring.'' 479 00:37:02,465 --> 00:37:06,056 ''You drop it down. l can't stop staring.'' 480 00:37:10,764 --> 00:37:13,287 ''Your smile is so criminal.'' 481 00:37:13,531 --> 00:37:17,020 ''Your eyes are deceiving.'' 482 00:37:17,164 --> 00:37:20,426 ''Yet l fell for you.'' 483 00:37:25,797 --> 00:37:28,194 ''Just like a criminal.'' 484 00:37:28,296 --> 00:37:30,319 ''She's burning like a fever.'' 485 00:37:30,429 --> 00:37:32,122 ''And l am a believer.'' 486 00:37:32,263 --> 00:37:34,388 ''She's enchanting.'' 487 00:37:35,496 --> 00:37:39,393 ''Not just these eyes.'' 488 00:37:39,529 --> 00:37:42,018 ''But your attitude's full of mischief.'' 489 00:37:42,162 --> 00:37:46,356 ''lt's criminal, way that booty going bop, bop, bop.'' 490 00:37:47,495 --> 00:37:51,722 ''lt's criminal, way that party won't stop, stop, stop.'' 491 00:37:53,195 --> 00:37:56,627 ''Each day your Love.. Torments the heart'' 492 00:37:56,728 --> 00:38:00,125 ''Your sight steals my heart.'' 493 00:38:00,227 --> 00:38:02,159 ''Each day your Love..'' 494 00:38:02,261 --> 00:38:04,284 ''Torments the heart'' 495 00:38:04,393 --> 00:38:07,484 ''Your sight steals my heart.'' 496 00:38:07,593 --> 00:38:11,685 ''lt's criminal, way that booty going bop, bop, bop.'' 497 00:38:22,626 --> 00:38:24,421 ''Every eye.'' 498 00:38:24,526 --> 00:38:26,991 ''Stares at me.'' 499 00:38:27,092 --> 00:38:28,717 ''They stop and stare.'' 500 00:38:30,058 --> 00:38:31,455 ''My charisma's radiant.'' 501 00:38:31,591 --> 00:38:34,182 ''My attitude's graceful.'' 502 00:38:34,324 --> 00:38:36,415 ''lt's graceful.'' 503 00:38:36,725 --> 00:38:40,656 ''Your attitude steal my slumber.'' 504 00:38:40,757 --> 00:38:44,416 ''And your hair does the rest.'' 505 00:38:44,557 --> 00:38:47,717 ''So you tell us how do we save ourselves.'' 506 00:38:48,023 --> 00:38:51,285 ''Because your eyes steal my heart.'' 507 00:38:51,490 --> 00:38:55,387 ''lt's criminal, way that booty going bop, bop, bop.'' 508 00:38:56,523 --> 00:39:01,012 ''lt's criminal, way that party won't stop, stop, stop.'' 509 00:39:02,122 --> 00:39:06,020 ''Each day your Love.. Torments the heart'' 510 00:39:06,122 --> 00:39:09,213 ''Your sight steals my heart.'' 511 00:39:09,321 --> 00:39:11,412 ''Each day your Love..'' 512 00:39:11,522 --> 00:39:15,113 ''Torments the heart'' 513 00:39:15,255 --> 00:39:17,221 ''Your sight steals my heart.'' 514 00:39:17,421 --> 00:39:21,012 ''Slyly you stole..'' 515 00:39:21,155 --> 00:39:24,587 ''My breath.'' 516 00:39:24,687 --> 00:39:31,710 ''Slyly. - She came in my dreams. She got me losing my mind.'' 517 00:39:32,020 --> 00:39:35,417 ''Slyly. - Dwelled in my eyes.'' 518 00:39:35,520 --> 00:39:38,611 ''Slyly. - Came in my dreams.'' 519 00:39:38,753 --> 00:39:42,082 ''Slyly. - Gave me sleepless nights.'' 520 00:39:42,186 --> 00:39:46,675 ''She got me losing my mind.'' 521 00:39:48,153 --> 00:39:51,380 ''Your eyes are deceiving.'' 522 00:39:51,485 --> 00:39:55,383 ''Yet l fell for you.'' 523 00:40:00,484 --> 00:40:04,712 ''Just like a criminal.'' - ''She's burning like a fever.'' 524 00:40:05,017 --> 00:40:09,109 ''And l am a believer.'' ''She's enchanting.'' 525 00:40:10,151 --> 00:40:12,117 ''Not just these eyes.'' 526 00:40:12,217 --> 00:40:14,012 ''But your attitude's.. 527 00:40:14,117 --> 00:40:16,412 ..full of mischief.'' 528 00:40:16,517 --> 00:40:21,006 ''lt's criminal, way that booty going bop, bop, bop.'' 529 00:40:22,250 --> 00:40:26,375 ''lt's criminal, way that party won't stop, stop, stop.'' 530 00:40:27,449 --> 00:40:31,142 ''Each day your Love.. Torments the heart'' 531 00:40:31,249 --> 00:40:34,976 ''Your sight steals my heart.'' 532 00:40:35,082 --> 00:40:38,707 ''Each day your Love..'' 533 00:40:39,015 --> 00:40:41,981 ''Torments the heart'' 534 00:40:42,081 --> 00:40:45,741 ''Your sight steals my heart.'' 535 00:40:46,047 --> 00:40:49,275 ''Each day your Love.. Torments the heart'' 536 00:40:49,381 --> 00:40:53,143 ''Your sight steals my heart.'' 537 00:40:53,247 --> 00:40:56,441 ''Each day your Love..'' 538 00:40:56,547 --> 00:41:00,377 ''Torments the heart'' 539 00:41:00,480 --> 00:41:04,139 ''Your sight steals my heart.'' 540 00:41:04,247 --> 00:41:06,178 ''Criminal.'' 541 00:41:13,412 --> 00:41:14,672 Hey, Lucifer. Let's go. 542 00:41:15,146 --> 00:41:17,009 This stuff rocks. Where is dad? 543 00:41:19,012 --> 00:41:23,068 The game isn't over 544 00:41:23,612 --> 00:41:25,100 He's down, waiting for you. Come on. 545 00:41:25,411 --> 00:41:27,104 I'm nearIy at LeveI 3 546 00:41:27,411 --> 00:41:29,104 I can whoop his ass. 547 00:41:30,544 --> 00:41:33,339 No one defeats Ra.One and survives 548 00:41:34,077 --> 00:41:36,202 No one in office has crossed IeveI one yet. 549 00:41:36,310 --> 00:41:37,741 Come back, Lucifer. 550 00:41:38,177 --> 00:41:41,109 Or I'II hunt you in the reaI worId 551 00:41:41,210 --> 00:41:43,505 Go ahead. I'II fix you 552 00:41:49,676 --> 00:41:52,233 Ra.One never Ioses 553 00:42:00,408 --> 00:42:05,500 When the game ends, so does your Iife 554 00:42:05,741 --> 00:42:07,604 You wiII die. 555 00:42:08,208 --> 00:42:10,003 Lucifer wiII die. 556 00:42:13,274 --> 00:42:15,240 You wiII die. 557 00:42:46,272 --> 00:42:51,067 A probIem with the game, I must go 558 00:42:52,004 --> 00:42:53,129 It's okay. - Let's go. 559 00:42:53,271 --> 00:42:54,362 Bye. 560 00:42:55,204 --> 00:42:56,261 Come on. 561 00:42:56,371 --> 00:42:57,529 Dad 562 00:43:00,470 --> 00:43:02,027 For you and Ra.One. 563 00:43:10,203 --> 00:43:11,429 I wiII see you, bye. 564 00:43:11,569 --> 00:43:12,728 ''You mean everything to me.'' 565 00:43:15,536 --> 00:43:17,525 Why doesn't Ra.One power down? 566 00:43:17,736 --> 00:43:19,201 Let us have a drink. CeIebrate. 567 00:43:19,302 --> 00:43:20,359 I don't want to drink. 568 00:43:20,503 --> 00:43:23,298 Not you. Ra.One and me 569 00:43:23,402 --> 00:43:25,163 Come, come, come. - You are not taking me seriousIy. 570 00:43:25,269 --> 00:43:26,564 I wiII go check the mainframe room. 571 00:43:26,668 --> 00:43:28,964 You go and check the programming room. 572 00:43:29,068 --> 00:43:30,159 Now. 573 00:43:35,268 --> 00:43:39,030 Ra.One sir, you were terrific today. 574 00:43:39,135 --> 00:43:40,964 ReaIIy I teII you. ReaIIy, I.. 575 00:43:54,133 --> 00:43:56,224 From me to you. 576 00:43:58,466 --> 00:44:03,262 Happy birthday to you. 577 00:44:06,132 --> 00:44:09,098 Today you are born. 578 00:44:10,998 --> 00:44:12,521 I wiII go and check the programming room. 579 00:44:12,631 --> 00:44:16,495 But...I wiII be back. 580 00:44:19,364 --> 00:44:20,591 I wiII see you. 581 00:44:33,230 --> 00:44:36,390 See you Iater, aIIigator. 582 00:44:44,696 --> 00:44:47,025 So? - So. 583 00:44:47,129 --> 00:44:48,652 Liked the game? 584 00:44:48,995 --> 00:44:50,052 Yeah! 585 00:44:50,229 --> 00:44:52,626 Didn't you want to just hug Dad? 586 00:44:53,162 --> 00:44:54,253 Mom, pIease. 587 00:44:54,361 --> 00:44:57,089 CooI game. I'II teII him 588 00:44:57,194 --> 00:44:58,285 So why didn't you? 589 00:44:58,394 --> 00:45:01,383 We Iive in the same house. I can teII him tomorrow 590 00:45:02,294 --> 00:45:03,385 AII right 591 00:45:03,660 --> 00:45:05,183 You feIt Iike hugging him, right? 592 00:45:05,660 --> 00:45:07,286 What did you want to do with him? 593 00:45:08,228 --> 00:45:10,557 Mom, stop. - You wanted to hug him. - Mom, stop. 594 00:45:11,427 --> 00:45:13,552 Okay, Mr. Ra.One. 595 00:45:13,727 --> 00:45:18,022 Akashi says we can't turn you off 596 00:45:18,526 --> 00:45:19,719 Let us see. 597 00:45:21,127 --> 00:45:22,683 Segmentation fuII. 598 00:45:25,326 --> 00:45:27,224 Ra.One not stopping? 599 00:45:38,158 --> 00:45:40,953 HeIIo, Akashi. - Do you see anything unusuaI. 600 00:45:41,058 --> 00:45:43,217 Ra.One's not stopping. 601 00:45:44,758 --> 00:45:46,314 I toId you so. 602 00:45:46,657 --> 00:45:48,146 Is the main-frame aIright? 603 00:45:48,991 --> 00:45:50,354 I am Iooking. 604 00:45:50,491 --> 00:45:51,548 The Iog is not showing anything unusuaI. 605 00:45:54,124 --> 00:45:57,249 I wiII bring the GPU and we wiII work on this together. Okay? 606 00:46:00,289 --> 00:46:01,380 Okay. I am.. 607 00:46:12,089 --> 00:46:14,213 FataI system error. 608 00:46:15,422 --> 00:46:17,479 FataI system error. 609 00:46:19,455 --> 00:46:20,943 FataI system error. 610 00:46:22,188 --> 00:46:23,585 FataI system error. 611 00:47:56,481 --> 00:47:58,140 Where's Ra.One? 612 00:48:37,277 --> 00:48:38,504 A rose? 613 00:49:23,574 --> 00:49:24,665 Who is there? 614 00:49:40,073 --> 00:49:42,197 Lucifer has to die. 615 00:49:42,740 --> 00:49:45,570 Lucifer must die. 616 00:50:18,603 --> 00:50:20,466 Are you Lucifer? 617 00:50:30,169 --> 00:50:31,327 Lucifer? 618 00:50:32,502 --> 00:50:34,400 I am not Lucifer. 619 00:50:34,535 --> 00:50:36,592 Then you are not use to me. 620 00:50:41,735 --> 00:50:43,166 Akashi, pick up! 621 00:50:57,734 --> 00:50:59,029 Akashi. 622 00:51:06,066 --> 00:51:07,191 Akashi. 623 00:51:12,632 --> 00:51:14,063 Akashi. 624 00:51:55,029 --> 00:51:58,154 Sonia. Prateek. Pick up the phone! 625 00:52:36,992 --> 00:52:38,083 Ra.One. 626 00:52:42,392 --> 00:52:46,017 He's broken out of the game? 627 00:52:46,691 --> 00:52:48,919 I want Lucifer 628 00:52:50,257 --> 00:52:51,382 Lucifer. 629 00:52:53,958 --> 00:52:56,253 I wiII finish him. 630 00:52:59,623 --> 00:53:01,351 Are you Lucifer? 631 00:53:05,657 --> 00:53:08,020 Are you Lucifer? 632 00:53:09,956 --> 00:53:13,649 I am Lucifer 633 00:53:20,988 --> 00:53:23,580 I am Lucifer 634 00:53:24,355 --> 00:53:26,048 You're Iying 635 00:54:14,951 --> 00:54:16,144 Yes, speaking. 636 00:55:18,713 --> 00:55:22,168 ''Why won't you talk to me?'' 637 00:55:22,280 --> 00:55:27,371 ''Why turn your back on me?'' 638 00:55:27,579 --> 00:55:33,977 ''How do l turn the clock back?'' 639 00:55:35,112 --> 00:55:38,271 ''Why won't you talk to me?'' 640 00:55:38,378 --> 00:55:43,640 ''Why turn your back on me?'' 641 00:55:43,944 --> 00:55:50,240 ''How do l turn the clock back?'' 642 00:55:51,243 --> 00:55:54,038 ''Without you, nights never end.'' 643 00:55:54,477 --> 00:55:57,670 ''Without you, l know no peace.'' 644 00:55:57,976 --> 00:56:04,068 ''Without you, how can l live?'' 645 00:56:04,643 --> 00:56:07,438 ''My eyes fill with tears.'' 646 00:56:07,543 --> 00:56:10,373 ''My eyes fill with tears.'' 647 00:56:11,042 --> 00:56:14,065 ''My eyes fill with tears.'' 648 00:56:14,176 --> 00:56:16,903 ''My eyes fill with tears.'' 649 00:56:17,475 --> 00:56:20,339 ''My eyes fill with tears.'' 650 00:56:20,475 --> 00:56:23,464 ''My eyes fill with tears.'' 651 00:56:24,141 --> 00:56:26,971 ''My eyes fill with tears.'' 652 00:56:27,075 --> 00:56:29,939 ''My eyes fill with tears.'' 653 00:56:30,541 --> 00:56:31,905 ''There's a hole in the soul... 654 00:56:32,007 --> 00:56:35,440 ...because you take a little piece of me with you.'' 655 00:56:37,174 --> 00:56:38,435 ''There's a hole in the soul... 656 00:56:38,540 --> 00:56:42,233 ...because you take a little piece of me with you.'' 657 00:56:43,506 --> 00:56:44,971 ''There's a hole in the soul... 658 00:56:45,106 --> 00:56:48,402 ...because you take a little piece of me with you.'' 659 00:56:52,273 --> 00:56:53,295 Dad... 660 00:56:54,272 --> 00:56:55,533 What is it? 661 00:56:56,105 --> 00:56:58,071 Dad didn't die in an accident 662 00:57:00,472 --> 00:57:02,062 Ra.One kiIIed him 663 00:57:03,238 --> 00:57:04,295 Ra.One. 664 00:57:04,405 --> 00:57:07,166 The game viIIain 665 00:57:08,237 --> 00:57:09,931 What are you saying? 666 00:57:31,636 --> 00:57:32,966 Do meet me.. 667 00:57:33,636 --> 00:57:34,966 HeIIo. 668 00:57:38,536 --> 00:57:39,627 What? 669 00:57:44,401 --> 00:57:46,264 I'm not going to India 670 00:57:46,368 --> 00:57:47,527 Prateek, Iisten to me. 671 00:57:47,668 --> 00:57:49,634 I must know how Dad died 672 00:57:50,034 --> 00:57:52,125 It was an accident 673 00:57:52,368 --> 00:57:54,925 We're Ieaving today 674 00:57:55,168 --> 00:57:57,134 Not me 675 00:57:57,967 --> 00:57:59,092 And that's finaI. - Prateek. 676 00:58:01,567 --> 00:58:07,965 You promised me you would return 677 00:58:08,233 --> 00:58:14,028 Why tie me to you, if you won't come back? 678 00:58:14,599 --> 00:58:17,497 l wait with racing heart 679 00:58:17,965 --> 00:58:21,022 l listen for your step 680 00:58:21,232 --> 00:58:24,254 l look in vain for you 681 00:58:24,365 --> 00:58:26,957 My love 682 00:58:27,165 --> 00:58:29,427 l try and win you back 683 00:58:30,298 --> 00:58:33,559 l try and entice you 684 00:58:34,698 --> 00:58:36,096 The fIight... 685 00:58:40,197 --> 00:58:46,027 ''My eyes fill with tears.'' 686 00:58:46,630 --> 00:58:52,119 ''My eyes fill with tears.'' 687 00:58:53,363 --> 00:58:59,296 ''My eyes fill with tears.'' 688 00:58:59,629 --> 00:59:05,391 ''My eyes fill with tears.'' 689 00:59:06,262 --> 00:59:12,092 ''My eyes fill with tears.'' 690 00:59:16,428 --> 00:59:17,519 You were right. 691 00:59:18,361 --> 00:59:20,918 My God! But, how? 692 00:59:21,327 --> 00:59:25,384 Ra.One said he'd break out of the game and find me 693 00:59:30,960 --> 00:59:34,153 ''Prateek, this controI suit is for you 694 00:59:34,627 --> 00:59:39,059 ''Ra.One is the viIIain you wanted. But remember... 695 00:59:39,426 --> 00:59:44,949 ''If Ra.One is from eviI, G.One is from my heart'' 696 00:59:52,025 --> 00:59:56,514 MiIIions of rays surround us 697 00:59:57,058 --> 01:00:00,422 Our technoIogy Iets you see the image... 698 01:00:00,591 --> 01:00:02,284 ...and touch it 699 01:00:06,424 --> 01:00:10,083 ''If you ever get into troubIe, G.One wiII Iook after you'' 700 01:00:10,557 --> 01:00:14,216 PIay on the good side, dude. Love, dad. 701 01:00:15,556 --> 01:00:16,886 Akashi, its Prateek. 702 01:00:17,323 --> 01:00:18,379 HeIIo. 703 01:00:18,489 --> 01:00:19,921 It's Prateek. 704 01:00:20,189 --> 01:00:21,280 HeIIo, Prateek. 705 01:00:21,489 --> 01:00:22,580 The office. 706 01:00:22,989 --> 01:00:24,046 It's destroyed. 707 01:00:24,256 --> 01:00:25,586 You were here with dad that night. 708 01:00:25,955 --> 01:00:27,046 Did anything happen? 709 01:00:27,289 --> 01:00:28,380 No. 710 01:00:30,056 --> 01:00:31,419 It was pretty quiet. 711 01:00:33,488 --> 01:00:35,477 On the monitor it says ''Lucifer must die'' 712 01:00:36,555 --> 01:00:38,111 Who is Lucifer? 713 01:00:38,555 --> 01:00:41,543 It's me, Akashi. That's my gaming name. didn't you know? 714 01:00:41,654 --> 01:00:46,110 Lucifer. Prateek. Of course I know. 715 01:01:03,620 --> 01:01:04,880 Akashi. 716 01:01:05,019 --> 01:01:06,110 Who was... 717 01:01:10,119 --> 01:01:12,482 Ra.One has turned into Akashi 718 01:01:19,951 --> 01:01:22,473 I don't Iike Chinese. 719 01:01:27,484 --> 01:01:29,006 HeIIo. - Mom. 720 01:01:29,117 --> 01:01:30,481 Where are you? 721 01:01:30,917 --> 01:01:32,644 I was right. Ra.One kiIIed Dad 722 01:01:33,251 --> 01:01:34,443 He's Akashi now 723 01:01:34,550 --> 01:01:37,016 Where are you? 724 01:01:37,216 --> 01:01:38,273 Dad's office 725 01:01:38,483 --> 01:01:39,540 I'm coming 726 01:01:43,583 --> 01:01:44,912 The mainframe! 727 01:01:48,250 --> 01:01:49,545 Prateek. Just hoId this. 728 01:01:50,182 --> 01:01:52,876 Connect the Iaptop to the mainframe and try to Iogin. 729 01:01:57,282 --> 01:01:58,339 Now Iog on 730 01:01:59,182 --> 01:02:01,171 UpIoad Ra.One's backup program 731 01:02:02,281 --> 01:02:03,611 It's missing 732 01:02:03,915 --> 01:02:06,039 No backup program? 733 01:02:06,981 --> 01:02:08,106 We wiII have to intercept this program. 734 01:02:08,214 --> 01:02:09,510 How can we stop him? 735 01:02:09,914 --> 01:02:11,175 Has to be some way to stop Ra.One. 736 01:02:11,281 --> 01:02:15,269 ''If you ever get into troubIe, G.One wiII Iook after you'' 737 01:02:15,514 --> 01:02:19,241 There's onIy one way to stop Ra.One... G.One 738 01:02:19,514 --> 01:02:22,173 If Ra.One can break out, so can G.One 739 01:02:23,946 --> 01:02:25,037 Right. 740 01:02:25,147 --> 01:02:27,170 Ra.One's Iatest programs must be in the mainframe. 741 01:02:27,413 --> 01:02:30,379 We'II copy Ra.One's data and get G.One out 742 01:02:31,046 --> 01:02:32,342 Load this program. - Okay. 743 01:02:57,444 --> 01:02:58,535 Damn it. 744 01:03:08,543 --> 01:03:10,236 HeIIo. - Jenny, I am here. 745 01:03:10,410 --> 01:03:12,535 Akashi is heading to you 746 01:03:13,410 --> 01:03:14,568 What happened? - Ra.One. 747 01:03:15,575 --> 01:03:18,370 Sonia caIIed. Ra.One is on his way. Go, Prateek! 748 01:03:19,009 --> 01:03:20,531 No, I wiII have to try. 749 01:03:20,909 --> 01:03:23,170 I must reIease G.One now 750 01:03:23,275 --> 01:03:29,571 Ra.One is Iooking for you. Not for me. PIease, go 751 01:03:31,274 --> 01:03:32,399 Go! 752 01:03:38,675 --> 01:03:40,106 The HART 753 01:04:04,406 --> 01:04:05,598 Prateek, go 754 01:04:06,506 --> 01:04:07,971 Prateek, go 755 01:04:08,405 --> 01:04:09,598 Just go. 756 01:04:25,904 --> 01:04:28,335 Hurry 757 01:04:28,570 --> 01:04:30,001 What is happening, Prateek? 758 01:04:31,337 --> 01:04:32,859 What's going on? - Let's go. 759 01:04:38,003 --> 01:04:39,195 Mom, faster. 760 01:04:39,302 --> 01:04:41,927 Red Iight - Let's go. 761 01:04:42,670 --> 01:04:46,295 - Why is Akashi after us? - It's Ra.One. Not Akashi 762 01:05:00,367 --> 01:05:01,924 Step on it! 763 01:05:02,135 --> 01:05:05,328 What is going on? - He is after us, mom. Faster. 764 01:05:29,899 --> 01:05:31,125 Mom, faster. 765 01:05:33,098 --> 01:05:34,587 How can Ra.One come out of the game? 766 01:05:34,898 --> 01:05:36,557 How can he turn into Akashi? What's going on? 767 01:05:36,931 --> 01:05:38,521 I wiII teII you Iater. Drive faster. 768 01:06:03,230 --> 01:06:05,252 - Where is he? - Don't know 769 01:06:05,362 --> 01:06:06,487 Lost him 770 01:06:08,995 --> 01:06:10,984 He's got a bike 771 01:06:16,095 --> 01:06:17,220 Turn right. 772 01:06:27,627 --> 01:06:29,957 - Where are we? - Go! 773 01:06:31,327 --> 01:06:32,350 Right turn. 774 01:06:48,092 --> 01:06:49,183 Faster. 775 01:06:50,493 --> 01:06:51,890 Mom. 776 01:07:11,457 --> 01:07:12,616 Prateek. 777 01:07:18,357 --> 01:07:19,481 Mom. 778 01:08:13,586 --> 01:08:15,142 You okay? 779 01:08:15,252 --> 01:08:16,343 Yes. You? 780 01:08:22,185 --> 01:08:23,412 Prateek. 781 01:10:57,606 --> 01:11:00,038 You missed, G.One. 782 01:11:48,370 --> 01:11:50,528 But, mom.. - Enough about Ra.One and G.One. 783 01:11:50,636 --> 01:11:52,226 We're going to India 784 01:11:52,335 --> 01:11:53,858 There's no Ra.One and no G.One. 785 01:12:15,101 --> 01:12:16,532 Dad? 786 01:12:58,731 --> 01:13:00,560 Come on, Prateek. Hurry 787 01:13:00,664 --> 01:13:03,528 We are Iate. - Okay, mom. Let's go. 788 01:13:03,997 --> 01:13:05,429 Okay, mom. Let's go. 789 01:13:08,163 --> 01:13:10,061 Okay, mom. Let's go. 790 01:13:13,429 --> 01:13:16,156 - Why is he coming? - G.One saved us 791 01:13:16,262 --> 01:13:17,921 Mom! G.One saved us 792 01:13:18,262 --> 01:13:20,057 Mom! G.One saved us. - Okay, bye. Thank you. 793 01:13:24,128 --> 01:13:26,958 Nice shirt, dude. - Nice shirt, dude. 794 01:13:27,061 --> 01:13:30,323 - You can't come in that - Can't come at aII 795 01:13:30,428 --> 01:13:32,416 We have to cover him 796 01:13:32,527 --> 01:13:33,925 You have to cover me. 797 01:13:34,427 --> 01:13:35,393 Mom's scarf 798 01:13:35,494 --> 01:13:36,653 Mom's scarf 799 01:13:37,127 --> 01:13:38,252 What are you doing? 800 01:13:39,027 --> 01:13:41,084 Hey you. You can't park there. 801 01:13:43,960 --> 01:13:45,926 I said no parking. 802 01:13:50,526 --> 01:13:51,685 I don't get it 803 01:13:51,993 --> 01:13:53,982 Try and understand 804 01:13:54,093 --> 01:13:56,991 Okay, quiet. Quiet. 805 01:13:57,393 --> 01:14:00,052 OK. How do we get this thing... 806 01:14:00,159 --> 01:14:02,215 ...past the metaI detector? 807 01:14:02,325 --> 01:14:04,518 Prateek, Iisten 808 01:14:04,992 --> 01:14:06,686 He can't come with us 809 01:14:08,225 --> 01:14:10,520 There's no way. - There's aIways a way. 810 01:14:12,524 --> 01:14:15,047 WiII he do? 811 01:14:18,091 --> 01:14:19,455 Yes, of course. - Yes. 812 01:14:21,024 --> 01:14:23,512 Watch! G.One's cooI move 813 01:14:25,124 --> 01:14:26,612 What are you doing? 814 01:14:26,991 --> 01:14:28,183 This. 815 01:14:32,590 --> 01:14:35,385 Be Iike Ra.One 816 01:14:35,489 --> 01:14:36,955 Act Iike him 817 01:14:38,223 --> 01:14:39,586 I can't... 818 01:14:40,422 --> 01:14:41,581 ...be him 819 01:14:42,022 --> 01:14:43,579 I'm not as powerfuI 820 01:14:43,689 --> 01:14:44,949 Protection? 821 01:14:45,055 --> 01:14:46,112 Buttercups! 822 01:14:46,222 --> 01:14:48,915 Prateek, Ianguage. - Sorry, mom. 823 01:14:49,622 --> 01:14:50,679 Pants off? 824 01:15:01,021 --> 01:15:02,351 Step aside, sir. 825 01:15:54,350 --> 01:15:56,316 Just go. 826 01:16:36,113 --> 01:16:37,477 I won't go 827 01:16:37,580 --> 01:16:39,136 Some taxi-driver you are 828 01:16:39,246 --> 01:16:42,406 You wiII take us. That's the ruIe 829 01:16:43,113 --> 01:16:45,977 I'II take you 830 01:16:46,180 --> 01:16:48,975 Forget his siIIy taxi. Hop on 831 01:16:49,179 --> 01:16:51,509 Coming? 832 01:16:51,613 --> 01:16:52,670 Rot! 833 01:16:52,979 --> 01:16:54,070 I wiII take her. 834 01:16:54,179 --> 01:16:57,111 A tight sIap for you 835 01:16:57,212 --> 01:16:58,541 We'II take her 836 01:16:59,112 --> 01:17:00,236 Who is it? 837 01:17:05,178 --> 01:17:06,144 Stop that! 838 01:17:06,244 --> 01:17:07,141 He'II die 839 01:17:07,244 --> 01:17:09,573 We'II reset him and press pIay 840 01:17:09,677 --> 01:17:12,575 He's a man, not a tape recorder 841 01:17:12,677 --> 01:17:14,075 Quiet! 842 01:17:14,177 --> 01:17:15,165 It's no game 843 01:17:15,277 --> 01:17:17,140 If someone dies... 844 01:17:17,444 --> 01:17:19,034 ...they don't return 845 01:17:19,444 --> 01:17:20,467 They can 846 01:17:20,577 --> 01:17:22,133 ''A man changes outfits 847 01:17:22,243 --> 01:17:24,038 ''A souI changes bodies and returns'' 848 01:17:24,143 --> 01:17:26,132 Gita. Chapter 2, Verse 22 849 01:17:26,242 --> 01:17:28,435 Page number? 850 01:17:29,610 --> 01:17:32,132 TeII him to Iet go 851 01:17:32,242 --> 01:17:34,105 Let go! 852 01:17:37,609 --> 01:17:39,575 Yes. - What a throw. 853 01:17:52,174 --> 01:17:53,538 TeII him 854 01:17:55,341 --> 01:17:57,102 G.One. no touching. 855 01:18:04,940 --> 01:18:07,405 Fan bIades under his feet 856 01:18:08,440 --> 01:18:09,905 No touching. 857 01:18:14,039 --> 01:18:15,232 G.One. 858 01:18:23,671 --> 01:18:25,899 G.One. Stop it. 859 01:18:32,237 --> 01:18:34,294 G.One. No touching. 860 01:18:38,371 --> 01:18:39,495 No touching. 861 01:18:47,370 --> 01:18:49,336 G.One. No touching. 862 01:18:53,436 --> 01:18:54,629 G.One. 863 01:19:03,202 --> 01:19:04,327 Good one. 864 01:19:26,400 --> 01:19:27,559 Idiot. 865 01:19:30,434 --> 01:19:32,922 - You OK? - I'm fine 866 01:19:33,033 --> 01:19:34,259 Idiot. 867 01:19:48,432 --> 01:19:49,659 You can't touch me there 868 01:19:49,965 --> 01:19:50,931 So where? 869 01:19:51,465 --> 01:19:52,431 Nowhere 870 01:19:52,532 --> 01:19:53,895 How to save you? 871 01:19:53,998 --> 01:19:55,520 No need 872 01:19:55,965 --> 01:19:57,261 Buttercups! 873 01:19:58,231 --> 01:20:01,219 HeIp me! 874 01:20:03,331 --> 01:20:05,922 G.One. 875 01:20:06,431 --> 01:20:08,056 Do something 876 01:20:08,164 --> 01:20:09,289 I must touch you 877 01:20:09,397 --> 01:20:12,192 Then touch me. Touch me. 878 01:20:12,296 --> 01:20:13,421 PIease touch me. - Okay. 879 01:20:15,196 --> 01:20:16,594 Lower! 880 01:20:19,263 --> 01:20:20,320 Punch him 881 01:20:22,929 --> 01:20:24,054 Lower. 882 01:20:35,695 --> 01:20:38,661 Yummy Mummy. Love at first fight 883 01:20:42,561 --> 01:20:46,015 - She's my Mom - Mine too 884 01:20:51,094 --> 01:20:52,389 Go, mom. 885 01:21:22,425 --> 01:21:25,323 Mom. Main part. 886 01:21:25,958 --> 01:21:27,389 Main part? 887 01:21:27,490 --> 01:21:29,116 What main part? 888 01:21:33,290 --> 01:21:34,551 Main part. 889 01:22:19,187 --> 01:22:21,618 ''Robo man. Robo man.'' 890 01:22:23,119 --> 01:22:25,608 ''Robo man. Robo man.'' 891 01:22:42,218 --> 01:22:43,478 ''Chitti.'' 892 01:22:45,284 --> 01:22:47,341 ''Superhero.'' 893 01:22:48,418 --> 01:22:49,577 ''Chitti.'' 894 01:22:51,418 --> 01:22:53,350 ''Superhero.'' 895 01:22:53,451 --> 01:22:58,382 - Who is he? - Our Superhero No. 1 896 01:23:00,450 --> 01:23:01,609 Rajnikanth 897 01:23:11,616 --> 01:23:15,013 I am Chitti. Speed one terahertz. Memory one zettabyte. 898 01:23:15,449 --> 01:23:19,211 Lord. 899 01:23:40,614 --> 01:23:42,341 ''Chitti.'' 900 01:24:24,144 --> 01:24:26,201 Rajni sir is mind-bIowing 901 01:24:27,077 --> 01:24:28,406 UncIe Iyer 902 01:24:28,510 --> 01:24:30,100 Surprise visit 903 01:24:30,610 --> 01:24:32,371 Why so shocked? 904 01:24:32,510 --> 01:24:35,271 You're my Dad now. Say hi to your mate 905 01:24:35,376 --> 01:24:38,342 Hi. - Hi. 906 01:24:38,442 --> 01:24:41,068 I am pumping whiIe jumping. 907 01:24:41,176 --> 01:24:42,334 I don't Iike him much. - You don't Iike him much. 908 01:24:42,442 --> 01:24:44,271 Bye. 909 01:24:46,576 --> 01:24:47,871 You did that? 910 01:24:47,975 --> 01:24:50,066 No, gravity. Law of attraction. 911 01:24:50,641 --> 01:24:52,164 Hi, Prateek. 912 01:24:53,374 --> 01:24:55,000 Hi. 913 01:24:56,274 --> 01:24:57,967 Hi. 914 01:24:58,374 --> 01:25:01,306 Bye. - Bye? Why? 915 01:25:01,575 --> 01:25:03,063 Law of attraction. 916 01:25:03,174 --> 01:25:04,231 How are you? 917 01:25:04,341 --> 01:25:06,863 I don't understand. - Too deep, you go. 918 01:25:07,273 --> 01:25:09,364 Bye. 919 01:25:22,006 --> 01:25:25,096 ''The past is behind us. The future ahead 920 01:25:25,339 --> 01:25:28,305 ''Live in the present, that's aII we have'' 921 01:25:31,072 --> 01:25:32,231 What was that? 922 01:25:33,171 --> 01:25:37,297 Shekhar programmed me to memorise proverbs 923 01:25:38,271 --> 01:25:39,362 Any others? 924 01:25:39,471 --> 01:25:44,425 ''Those who say big is best haven't spent a night with a mosquito'' 925 01:25:47,337 --> 01:25:48,394 Any more? 926 01:25:49,470 --> 01:25:53,232 ''SmiIe and win my heart. Cry and I'II be teary-eyed 927 01:25:54,003 --> 01:25:55,468 ''Near or far 928 01:25:55,570 --> 01:25:57,433 ''I won't Ieave your side'' 929 01:25:59,403 --> 01:26:03,495 I don't get it. If you don't, can I deIete the foIder? 930 01:26:04,202 --> 01:26:07,100 No. no. 931 01:26:08,468 --> 01:26:11,366 Never deIete that foIder 932 01:26:12,002 --> 01:26:13,990 Never. Decision taken 933 01:26:14,635 --> 01:26:17,328 He's a handsome man. 934 01:26:19,968 --> 01:26:21,229 Bad hair 935 01:26:26,267 --> 01:26:29,461 The eIectricity needs reconnecting 936 01:26:31,000 --> 01:26:31,988 BowIs! 937 01:26:32,100 --> 01:26:33,361 You scared me 938 01:26:33,466 --> 01:26:35,364 G.One is on stand-by 939 01:26:35,466 --> 01:26:37,092 Stand-by eIsewhere 940 01:26:37,199 --> 01:26:41,222 G.One. go and make yourseIf usefuI. - Okay. 941 01:26:45,899 --> 01:26:49,024 When things settIe, we must do something about him 942 01:26:49,233 --> 01:26:51,357 Why? Can't he Iive with us? 943 01:26:51,465 --> 01:26:52,987 No. Not at aII. 944 01:26:53,098 --> 01:26:56,223 He isn't a TV or toaster you can Ieave in a corner 945 01:26:56,599 --> 01:26:58,394 He taIks Iike a human 946 01:26:58,499 --> 01:27:00,555 Looks Iike Dad, right? 947 01:27:04,998 --> 01:27:09,293 You think G.One was right about the souI returning? 948 01:27:10,597 --> 01:27:14,586 Dad couId be back as G.One, to protect us 949 01:27:18,897 --> 01:27:22,420 Remember what he'd say when we were in troubIe 950 01:27:25,130 --> 01:27:26,390 Of course I remember. 951 01:27:31,162 --> 01:27:35,856 ''When Iife is dark, an angeI Iights a 600-watt buIb'' 952 01:27:41,595 --> 01:27:43,220 I've made myseIf usefuI. 953 01:27:43,628 --> 01:27:45,855 I charged the inverter. What to recharge now? 954 01:27:45,961 --> 01:27:47,359 Mom's mood 955 01:27:47,562 --> 01:27:50,084 Mom's mood 956 01:27:51,494 --> 01:27:55,153 Changes your mood instantIy 957 01:27:55,260 --> 01:27:59,283 Have you no shame? TaIking Iike that in front of a kid. SIeep now 958 01:27:59,394 --> 01:28:01,451 I don't sIeep. I run 959 01:28:01,561 --> 01:28:03,049 Whatever 960 01:28:03,160 --> 01:28:04,523 BowIs! 961 01:28:05,426 --> 01:28:07,289 Goodnight. - Yes. 962 01:28:10,259 --> 01:28:12,282 I know what to do with him 963 01:28:12,393 --> 01:28:15,552 We'II send him to the Ioony bin. He's nuts 964 01:28:15,992 --> 01:28:19,856 Not totaIIy, Mom. Just ''kondom,'' a teeny bit 965 01:28:20,126 --> 01:28:23,614 What? How do you know that word? Come here. 966 01:28:24,158 --> 01:28:26,624 Stop it, mom. PIease. 967 01:28:27,292 --> 01:28:30,281 PIease. You don't have to say aII that. 968 01:28:30,958 --> 01:28:32,083 Stop it. 969 01:28:55,223 --> 01:28:59,518 ''When the night has come. And the land is dark.'' 970 01:29:00,088 --> 01:29:04,214 ''When the night has come. And the land is dark.'' 971 01:29:04,322 --> 01:29:08,617 ''And the moon is the only light.'' 972 01:29:09,088 --> 01:29:11,145 ''And the moon is the only light.'' 973 01:29:12,288 --> 01:29:14,254 ''Darling. Darling.'' 974 01:29:14,354 --> 01:29:18,945 ''My guiding light.'' 975 01:29:19,221 --> 01:29:24,051 ''You're my world.'' 976 01:29:24,554 --> 01:29:27,247 ''You're all l want.'' 977 01:29:27,353 --> 01:29:33,546 ''Now and forever.'' 978 01:29:33,653 --> 01:29:38,085 ''My guiding light.'' 979 01:29:38,419 --> 01:29:43,113 ''You're my world.'' 980 01:29:43,885 --> 01:29:46,078 ''Nothing compares...'' 981 01:29:46,185 --> 01:29:48,446 ''...with your name.'' 982 01:29:48,552 --> 01:29:53,450 ''A thousand books told me so.'' 983 01:29:53,951 --> 01:29:55,611 ''My sweet love.'' 984 01:29:55,918 --> 01:29:58,407 ''The world is nothing without you.'' 985 01:29:58,884 --> 01:30:00,440 ''My sweet love.'' 986 01:30:00,551 --> 01:30:03,109 ''Your generosity melts hearts.'' 987 01:30:03,617 --> 01:30:05,310 ''My sweet love.'' 988 01:30:05,417 --> 01:30:08,110 ''The world is nothing without you.'' 989 01:30:08,417 --> 01:30:10,144 ''My sweet love.'' 990 01:30:10,250 --> 01:30:12,841 ''Your generosity melts hearts.'' 991 01:30:13,284 --> 01:30:15,011 ''My sweet love.'' 992 01:30:15,117 --> 01:30:17,582 ''l won world but lost my heart to you.'' 993 01:30:18,082 --> 01:30:20,014 ''My sweet love.'' 994 01:30:20,116 --> 01:30:25,048 ''Darling, darling, stand...by me.'' 995 01:30:25,149 --> 01:30:30,206 ''Stand...by me.'' 996 01:30:31,148 --> 01:30:35,376 ''Just as long as you stay.'' 997 01:30:35,915 --> 01:30:38,279 ''Stand...by me.'' 998 01:30:39,048 --> 01:30:44,241 ''Darling, darling, stand...by me.'' 999 01:30:44,347 --> 01:30:50,211 ''Come on stand by me. - Stand...by me.'' 1000 01:30:50,314 --> 01:30:54,939 ''Just as long as you stay.'' 1001 01:30:55,146 --> 01:30:58,078 ''Stand...by me.'' 1002 01:31:01,446 --> 01:31:04,502 It's aII my fauIt 1003 01:31:04,979 --> 01:31:07,536 I toId Dad to make a viIIain... 1004 01:31:07,646 --> 01:31:09,373 ...who never Ioses 1005 01:31:09,978 --> 01:31:14,206 Had I defeated Ra.One, Dad wouId be here today 1006 01:31:15,212 --> 01:31:16,575 You're a dude, dad. 1007 01:31:17,245 --> 01:31:18,505 You're a dude, dad. 1008 01:31:22,344 --> 01:31:24,435 No nutritionaI eIement in this 1009 01:31:35,310 --> 01:31:37,572 No smoking. Bad for heaIth. 1010 01:31:37,876 --> 01:31:39,069 The pack has a warning 1011 01:31:40,510 --> 01:31:43,566 Thousands quit smoking each year 1012 01:31:43,876 --> 01:31:45,535 So the warning works? 1013 01:31:45,643 --> 01:31:47,165 No. They die 1014 01:31:50,142 --> 01:31:53,165 ''When the night is long and the land is dark.'' 1015 01:31:54,942 --> 01:31:57,499 ''When the moon is the only light.'' 1016 01:31:59,875 --> 01:32:02,340 ''When the night is long and the land is dark.'' 1017 01:32:04,874 --> 01:32:06,601 ''When the moon is the only light.'' 1018 01:32:06,908 --> 01:32:10,840 ''My sweet love.'' 1019 01:32:11,173 --> 01:32:15,469 ''My prayers are answered.'' 1020 01:32:16,507 --> 01:32:20,996 ''You're all l want.'' 1021 01:32:21,274 --> 01:32:26,228 ''My sweet love.'' 1022 01:32:26,573 --> 01:32:28,402 ''My sweet love.'' 1023 01:32:28,506 --> 01:32:31,233 ''The world is nothing without you.'' 1024 01:32:31,439 --> 01:32:33,234 ''My sweet love.'' 1025 01:32:33,339 --> 01:32:36,236 ''Your generosity melts hearts.'' 1026 01:32:36,338 --> 01:32:38,099 ''My sweet love.'' 1027 01:32:38,205 --> 01:32:40,864 ''The world is nothing without you.'' 1028 01:32:41,171 --> 01:32:42,932 ''My sweet love.'' 1029 01:32:43,038 --> 01:32:45,902 ''Your generosity melts hearts.'' 1030 01:32:46,005 --> 01:32:47,561 ''My sweet love.'' 1031 01:32:47,871 --> 01:32:50,336 ''l won the world when l lost my heart to you.'' 1032 01:32:50,604 --> 01:32:52,399 My sweet love 1033 01:32:52,937 --> 01:32:58,063 ''Darling, darling, stand...by me.'' 1034 01:32:59,637 --> 01:33:03,433 ''Stand...by me.'' 1035 01:33:03,904 --> 01:33:08,029 ''Just as long as you stay.'' 1036 01:33:08,503 --> 01:33:10,991 ''Stand...by me.'' 1037 01:33:12,036 --> 01:33:15,832 ''Darling, darling, stand...by me.'' 1038 01:33:15,936 --> 01:33:22,334 ''Come on stand by me. - Stand...by me.'' 1039 01:33:23,068 --> 01:33:27,194 ''Just as long as you stay.'' 1040 01:33:27,635 --> 01:33:29,998 ''Stand...by me.'' 1041 01:33:30,101 --> 01:33:34,363 ''Just as long as you stay.'' 1042 01:33:35,001 --> 01:33:37,194 ''Stand...by me.'' 1043 01:33:37,433 --> 01:33:39,922 ''Just as long as you stay.'' 1044 01:33:40,034 --> 01:33:42,000 ''Stand...by me.'' 1045 01:33:42,267 --> 01:33:45,563 ''Stand...by me.'' 1046 01:33:57,865 --> 01:33:58,956 Just do it. 1047 01:34:02,399 --> 01:34:04,921 Good job, babes. - You're aIright. Thanks. 1048 01:34:19,330 --> 01:34:23,057 Sometimes I think you're human 1049 01:34:30,264 --> 01:34:32,422 G.One. G.One. 1050 01:34:32,530 --> 01:34:34,120 Where are you going? G.One. 1051 01:34:35,196 --> 01:34:36,321 My photo! 1052 01:34:42,929 --> 01:34:44,088 What are you doing? 1053 01:34:44,562 --> 01:34:46,051 Idiot 1054 01:34:46,161 --> 01:34:47,388 You nuts? 1055 01:34:47,495 --> 01:34:48,892 You... 1056 01:34:55,028 --> 01:34:56,357 G.One. G.One. stop. 1057 01:34:58,628 --> 01:35:01,150 Prateek. G.One. 1058 01:35:06,927 --> 01:35:08,188 My dining tabIe 1059 01:35:08,294 --> 01:35:09,589 Get down. 1060 01:35:09,894 --> 01:35:11,416 FIying bowIs 1061 01:35:14,627 --> 01:35:16,115 FIying bowIs 1062 01:35:16,393 --> 01:35:18,256 Ok? 1063 01:35:21,926 --> 01:35:23,119 You fooI 1064 01:35:24,993 --> 01:35:26,288 Prateek. 1065 01:35:26,859 --> 01:35:28,324 Stop! 1066 01:35:28,892 --> 01:35:32,256 Yes. 1067 01:35:35,992 --> 01:35:37,924 What's with him? 1068 01:35:38,258 --> 01:35:40,588 G.One. - G.One? 1069 01:35:40,891 --> 01:35:42,448 Shekar. 1070 01:35:43,057 --> 01:35:44,387 You hit him? 1071 01:35:50,891 --> 01:35:52,220 Power yoga 1072 01:35:54,123 --> 01:35:56,146 Power yoga! 1073 01:35:56,257 --> 01:35:59,552 Day and night 1074 01:35:59,856 --> 01:36:01,287 Carry on. Carry on. 1075 01:36:01,389 --> 01:36:04,822 CIose your door 1076 01:36:05,456 --> 01:36:06,581 Power yoga 1077 01:36:07,489 --> 01:36:08,954 Prateek. 1078 01:36:11,855 --> 01:36:18,412 Power yoga, American styIe. JaiIaIitha! 1079 01:36:18,522 --> 01:36:21,044 Lucifer is controIIing me 1080 01:36:21,255 --> 01:36:26,119 Lucifer is controIIing me 1081 01:36:29,153 --> 01:36:31,085 Off. 1082 01:36:38,386 --> 01:36:42,182 Something is sticking out of your nose 1083 01:36:43,586 --> 01:36:45,245 PuII it out, pIease 1084 01:36:48,186 --> 01:36:51,447 ''Secrets are reveaIed.'' 1085 01:36:53,919 --> 01:36:57,442 ''That was hidden in the heart.'' 1086 01:36:59,218 --> 01:37:04,844 ''It wiII spread far and wide.'' 1087 01:37:05,417 --> 01:37:09,213 ''Now that the Secrets are reveaIed.'' 1088 01:37:11,284 --> 01:37:13,409 ''Now that the Secrets are reveaIed.'' 1089 01:37:13,518 --> 01:37:16,313 You Iike it? Keep it. 1090 01:37:17,017 --> 01:37:19,881 Thanks. 1091 01:37:19,984 --> 01:37:21,574 Sonia. 1092 01:37:25,616 --> 01:37:28,048 Good job, babes. 1093 01:39:33,306 --> 01:39:36,204 - Why do you pray? - So God wiII protect us 1094 01:39:36,472 --> 01:39:38,404 Does God drop from the sky? 1095 01:39:38,506 --> 01:39:40,563 No. He sends His angeIs 1096 01:39:41,172 --> 01:39:44,366 Do you beIieve in angeIs? 1097 01:39:44,472 --> 01:39:46,062 Shut up and pray. 1098 01:39:49,972 --> 01:39:52,063 There is no God. 1099 01:39:56,037 --> 01:39:57,401 We can fix it 1100 01:39:57,605 --> 01:40:00,298 So what if an engineer dies? 1101 01:40:00,404 --> 01:40:02,460 We have to be the best at the WorId Expo 1102 01:40:02,570 --> 01:40:04,798 The game wiII be ready 1103 01:40:05,071 --> 01:40:08,400 Match found. 1104 01:40:08,871 --> 01:40:10,893 System activated. WeIcome. 1105 01:40:11,237 --> 01:40:12,793 Do you understand? 1106 01:40:19,970 --> 01:40:21,094 Who are... 1107 01:40:24,069 --> 01:40:25,433 Who Iet you in? 1108 01:40:26,902 --> 01:40:28,834 Larry. Who is this man? 1109 01:40:29,102 --> 01:40:31,226 What? 1110 01:40:33,401 --> 01:40:34,526 What's this? 1111 01:40:42,001 --> 01:40:43,092 Who are you? 1112 01:40:47,900 --> 01:40:50,923 Ra.One? From the game? 1113 01:40:53,000 --> 01:40:54,330 Oh my, God. 1114 01:40:54,967 --> 01:40:57,024 There is not God. 1115 01:41:00,466 --> 01:41:02,261 I want Lucifer 1116 01:41:02,966 --> 01:41:05,228 Lucifer 1117 01:41:05,966 --> 01:41:07,556 Shekhar's son 1118 01:41:07,966 --> 01:41:09,795 He has my HART 1119 01:41:09,899 --> 01:41:10,956 Without my HART... 1120 01:41:11,065 --> 01:41:12,463 ...I am incompIete. 1121 01:41:12,565 --> 01:41:14,554 My powers are incompIete. 1122 01:41:15,131 --> 01:41:16,824 I want my HART. 1123 01:41:17,265 --> 01:41:18,424 Where's Lucifer? 1124 01:41:18,531 --> 01:41:20,360 They've gone 1125 01:41:20,464 --> 01:41:23,191 I don't know where 1126 01:41:23,297 --> 01:41:26,024 But I.. 1127 01:41:26,130 --> 01:41:27,528 What are you doing? 1128 01:41:27,830 --> 01:41:30,092 EIectricaI impuIses. 1129 01:41:30,364 --> 01:41:32,023 Jogging your memory 1130 01:41:32,364 --> 01:41:34,023 No need to do aII this. 1131 01:41:36,997 --> 01:41:39,224 I can read... 1132 01:41:39,530 --> 01:41:44,155 ...your mind, aIter your thoughts 1133 01:41:44,496 --> 01:41:46,962 ControI your thoughts 1134 01:41:47,863 --> 01:41:50,192 Shekar Subramaniam, Mumbai. India. 1135 01:41:50,596 --> 01:41:52,186 Thank you very much. 1136 01:41:54,962 --> 01:41:56,825 Have a good day, Mr. Barry. 1137 01:41:57,962 --> 01:41:59,087 You too. 1138 01:42:03,228 --> 01:42:08,024 - Sonia, aren't you coming? - Yes 1139 01:42:15,327 --> 01:42:17,520 Sonia, what is Karva Chauth? 1140 01:42:21,060 --> 01:42:23,855 When a wife fasts for her husband's Iong Iife 1141 01:42:27,026 --> 01:42:29,389 This house is fuII of Shekhar's memories 1142 01:42:31,959 --> 01:42:33,482 That's why I came back 1143 01:42:34,226 --> 01:42:37,817 We can't stay in one pIace too Iong 1144 01:42:38,558 --> 01:42:40,319 We must Ieave 1145 01:42:40,425 --> 01:42:42,288 Ra.One couId come anytime 1146 01:42:43,024 --> 01:42:44,853 We have his HART 1147 01:42:46,958 --> 01:42:48,322 So he can find Prateek 1148 01:42:49,524 --> 01:42:50,854 Meaning? 1149 01:42:50,958 --> 01:42:52,981 If we destroy his HART... 1150 01:42:53,090 --> 01:42:54,852 ...he'd stiII chase us 1151 01:42:55,290 --> 01:42:57,483 We'd be running forever 1152 01:42:58,591 --> 01:43:00,216 If we don't destroy it... 1153 01:43:00,324 --> 01:43:02,119 ...we must fight him 1154 01:43:02,823 --> 01:43:05,914 Chances of survivaI, 0.01'/,. 1155 01:43:08,556 --> 01:43:12,511 This is an emotionaI decision. IncompatibIe with my syntax 1156 01:43:13,822 --> 01:43:15,288 The decision is yours 1157 01:43:18,589 --> 01:43:20,986 This is aII I have Ieft 1158 01:43:21,288 --> 01:43:23,151 Prateek, this house... 1159 01:43:23,489 --> 01:43:24,977 ...Shekhar's memories 1160 01:43:25,588 --> 01:43:27,214 I can't Ieave 1161 01:43:28,921 --> 01:43:30,216 I won't run anymore 1162 01:43:30,488 --> 01:43:32,420 Shekhar beIieved in goodness 1163 01:43:33,855 --> 01:43:36,480 If we've a smaII chance of survivaI... 1164 01:43:37,020 --> 01:43:38,179 ...we'II take it 1165 01:43:38,553 --> 01:43:40,485 Even if its 0.01'/,. 1166 01:43:41,987 --> 01:43:44,248 Decision taken. - Decision taken. 1167 01:43:45,953 --> 01:43:49,511 Save Prateek from harm 1168 01:43:58,486 --> 01:44:00,179 NacIH2o. 1169 01:44:00,285 --> 01:44:01,841 SaIt and water 1170 01:44:06,418 --> 01:44:07,884 NacIH2o? 1171 01:44:08,118 --> 01:44:09,481 Tears are confusing 1172 01:44:10,551 --> 01:44:13,983 They fIow when you're happy. Or sad 1173 01:44:15,184 --> 01:44:16,081 Buttercups! 1174 01:44:16,184 --> 01:44:17,275 Buttercups! 1175 01:44:17,951 --> 01:44:19,507 FIow when you're happy... 1176 01:44:19,817 --> 01:44:21,282 Not part of my program 1177 01:44:22,084 --> 01:44:26,482 Emotions and me. We're at Ioggerheads 1178 01:44:29,283 --> 01:44:32,442 Those with emotions... 1179 01:44:33,217 --> 01:44:35,080 ...wouId never do... 1180 01:44:35,382 --> 01:44:37,405 ...what you've done for us 1181 01:44:38,249 --> 01:44:40,976 Did I go good? 1182 01:44:42,149 --> 01:44:43,342 No. 1183 01:44:46,082 --> 01:44:47,308 You did very good. 1184 01:44:51,081 --> 01:44:55,911 Hug her, you fooI! Power yoga isn't everything 1185 01:44:56,315 --> 01:44:58,213 Go on, hug her 1186 01:45:03,113 --> 01:45:07,977 ''DarIing, darIing, stand...by me.'' 1187 01:45:08,080 --> 01:45:13,478 ''DarIing, darIing, stand...by me.'' 1188 01:45:13,947 --> 01:45:18,379 ''Stand...by me.'' 1189 01:45:18,812 --> 01:45:20,835 ''Just as Iong as you stay.'' 1190 01:45:21,979 --> 01:45:25,376 ''Stand...by me.'' 1191 01:45:26,145 --> 01:45:30,339 ''DarIing, darIing, stand...by me.'' 1192 01:45:35,411 --> 01:45:37,775 Precaution. Uncertain activity in air. 1193 01:45:37,878 --> 01:45:39,343 What is aII this? 1194 01:45:40,344 --> 01:45:45,038 HeIIo. Kingfisher 150. Do you read me? 1195 01:45:45,144 --> 01:45:46,837 What the heII is that? 1196 01:46:13,342 --> 01:46:14,807 What's this? 1197 01:46:14,908 --> 01:46:16,999 They're burning Raavan 1198 01:46:21,907 --> 01:46:22,373 Why? 1199 01:46:22,475 --> 01:46:24,236 FooI! It's Dussehra 1200 01:46:24,341 --> 01:46:25,966 End of Raavan 1201 01:46:26,074 --> 01:46:27,199 End of eviI 1202 01:46:27,308 --> 01:46:29,103 We burn him every year 1203 01:46:29,841 --> 01:46:32,306 You burn him every year... 1204 01:46:32,407 --> 01:46:34,998 ...because he never dies 1205 01:46:35,540 --> 01:46:38,062 HaiI to Lord Ram! 1206 01:46:38,173 --> 01:46:39,866 Come on. 1207 01:46:39,973 --> 01:46:42,098 HaiI to Lord Ram! 1208 01:46:42,206 --> 01:46:45,434 HaiI to Lord Ram! 1209 01:46:48,105 --> 01:46:52,128 Those who die - don't need kiIIing again and again 1210 01:47:18,970 --> 01:47:21,162 You're cooI in Dad's cIothes 1211 01:47:21,269 --> 01:47:21,997 Thank you. 1212 01:47:22,102 --> 01:47:24,897 Shekhar and Iyer ceIebrate their kids' birthdays together 1213 01:47:25,069 --> 01:47:26,535 Fatso Iyer? 1214 01:47:27,269 --> 01:47:30,962 Everyone knows Shekhar here. Don't mess up 1215 01:47:31,203 --> 01:47:32,862 Prateek, hurry! 1216 01:47:32,969 --> 01:47:34,901 Bye, I am going. 1217 01:47:35,902 --> 01:47:36,992 Lucifer. - G.One. 1218 01:47:40,168 --> 01:47:43,066 Shekhar made this game... 1219 01:47:45,168 --> 01:47:47,360 ...for Prateek's birthday 1220 01:47:49,367 --> 01:47:53,799 WiII you give it to him on his Dad's behaIf? 1221 01:47:54,501 --> 01:47:56,057 He'd Iike that 1222 01:47:56,334 --> 01:47:57,822 And you? 1223 01:48:00,133 --> 01:48:01,827 I'd Iike that too 1224 01:48:03,966 --> 01:48:06,125 Okay, then. Decision taken. 1225 01:48:06,866 --> 01:48:08,332 Lucifer. 1226 01:48:26,865 --> 01:48:28,194 Happy birthday, Prateek. 1227 01:48:29,064 --> 01:48:30,325 From Dad 1228 01:48:33,064 --> 01:48:34,962 No. From you 1229 01:48:36,131 --> 01:48:37,222 Okay. 1230 01:48:38,397 --> 01:48:42,329 A show for aII the kids! 1231 01:48:42,430 --> 01:48:45,294 Come, Prateek. 1232 01:48:46,130 --> 01:48:51,187 As usuaI, Shekhar wiII dance 1233 01:48:51,963 --> 01:48:53,223 Dance? 1234 01:48:53,796 --> 01:48:54,988 Not today 1235 01:48:55,095 --> 01:49:01,857 No excuses. He'II dance for you. You're Iooking so... 1236 01:49:02,962 --> 01:49:04,325 What's the word in Punjabi? 1237 01:49:04,428 --> 01:49:06,257 Firecracker? 1238 01:49:06,895 --> 01:49:08,258 Sexy number? 1239 01:49:10,195 --> 01:49:11,751 Hot chick? 1240 01:49:12,828 --> 01:49:13,919 ''SizzIing siren'' 1241 01:49:14,028 --> 01:49:15,221 ''SizzIing siren'' 1242 01:49:15,327 --> 01:49:17,055 Let's start 1243 01:49:22,360 --> 01:49:24,451 Prateek. 1244 01:49:24,560 --> 01:49:26,890 Shekhar wiII dance 1245 01:49:32,293 --> 01:49:33,384 ''SizzIing siren'' 1246 01:49:53,091 --> 01:49:55,114 ''My sizzling siren.'' 1247 01:49:56,791 --> 01:49:58,848 ''Where you go, girl, l am gonna follow.'' 1248 01:50:00,257 --> 01:50:02,485 ''What you want, girl, just let me know.'' 1249 01:50:03,990 --> 01:50:06,115 ''My sizzling siren.'' 1250 01:50:07,290 --> 01:50:10,814 ''Surely l am gonna get you?'' 1251 01:50:10,923 --> 01:50:12,150 ''You know l am gonna get you.'' 1252 01:50:12,290 --> 01:50:14,313 ''You know l even let you... let you be my Sizzling Siren.'' 1253 01:50:14,423 --> 01:50:21,378 ''Let's see you move Don't be shy.'' 1254 01:50:21,789 --> 01:50:25,186 ''Look me in the eye.'' 1255 01:50:25,289 --> 01:50:27,982 ''Don't say no.'' 1256 01:50:28,988 --> 01:50:31,011 ''My sizzling siren.'' 1257 01:50:32,455 --> 01:50:34,387 ''My sizzling siren.'' 1258 01:50:36,154 --> 01:50:38,017 ''My sizzling siren.'' 1259 01:50:39,821 --> 01:50:41,515 ''My sizzling siren.'' 1260 01:50:50,454 --> 01:50:52,749 ''My sizzling siren.'' 1261 01:50:53,853 --> 01:50:56,251 ''l am your hero.'' 1262 01:51:01,186 --> 01:51:03,345 ''Give it to me, girl.'' 1263 01:51:04,852 --> 01:51:06,977 ''My sizzling siren.'' 1264 01:51:08,186 --> 01:51:11,743 ''Surely l am gonna get you? You know l am gonna get you.'' 1265 01:51:11,852 --> 01:51:15,375 ''You know l even let you...let you be my Sizzling Siren.'' 1266 01:51:15,485 --> 01:51:18,917 ''Let's see you move. Don't be shy.'' 1267 01:51:19,018 --> 01:51:22,506 ''Come be mine.'' 1268 01:51:22,818 --> 01:51:26,079 ''Look me in the eye.'' 1269 01:51:26,284 --> 01:51:29,773 ''Don't say no.'' 1270 01:51:29,883 --> 01:51:32,008 ''My sizzling siren.'' 1271 01:51:33,384 --> 01:51:35,247 ''My sizzling siren.'' 1272 01:51:37,050 --> 01:51:38,982 ''My sizzling siren.'' 1273 01:51:40,516 --> 01:51:42,482 ''My sizzling siren.'' 1274 01:52:30,813 --> 01:52:34,210 ''Let me show you how to dance.'' 1275 01:52:34,312 --> 01:52:37,869 ''You'll be mine if say so.'' 1276 01:52:37,978 --> 01:52:41,307 ''Look in my eye.'' 1277 01:52:41,411 --> 01:52:43,900 ''l won't say no.'' 1278 01:52:45,011 --> 01:52:47,000 ''My sizzling siren.'' 1279 01:52:48,511 --> 01:52:50,738 ''My sizzling siren.'' 1280 01:52:52,211 --> 01:52:54,177 ''My sizzling siren.'' 1281 01:52:55,911 --> 01:52:57,877 ''My sizzling siren.'' 1282 01:52:59,277 --> 01:53:01,266 ''My sizzling siren.'' 1283 01:53:03,010 --> 01:53:04,942 ''My sizzling siren.'' 1284 01:53:06,476 --> 01:53:08,499 ''My sizzling siren.'' 1285 01:53:10,109 --> 01:53:12,302 ''My sizzling siren.'' 1286 01:53:24,542 --> 01:53:25,973 Ra.One is near 1287 01:53:26,074 --> 01:53:27,835 Take Prateek and go! 1288 01:53:28,408 --> 01:53:29,771 Just go. 1289 01:53:53,406 --> 01:53:55,372 Why isn't G.One here? 1290 01:53:56,039 --> 01:53:58,368 Ra.One scared him off 1291 01:53:59,806 --> 01:54:02,738 Mom, Iet's go back. We need G.One 1292 01:54:04,005 --> 01:54:07,767 We don't need him. He needs us 1293 01:54:07,871 --> 01:54:09,064 Where are we going? 1294 01:54:09,172 --> 01:54:10,797 To heII! 1295 01:54:11,905 --> 01:54:13,302 Don't be scared 1296 01:54:13,404 --> 01:54:16,268 TiII your hero returns my HART... 1297 01:54:16,904 --> 01:54:20,462 ...I won't kiII you 1298 01:54:21,171 --> 01:54:22,329 Sonny! 1299 01:54:41,802 --> 01:54:43,768 Honey, I am home. 1300 01:54:46,436 --> 01:54:48,129 Boo. Got you. 1301 01:54:48,235 --> 01:54:50,462 They aren't part of the game 1302 01:54:50,768 --> 01:54:52,097 They weren't... 1303 01:54:53,901 --> 01:54:55,390 ...but you made them 1304 01:54:55,501 --> 01:54:56,761 Where are they? 1305 01:54:56,867 --> 01:54:58,060 Sonia 1306 01:55:11,499 --> 01:55:13,295 is in my controI 1307 01:55:18,999 --> 01:55:22,397 Sonia is on a train that never stops 1308 01:55:27,365 --> 01:55:28,991 Lucifer is heId hostage... 1309 01:55:29,099 --> 01:55:33,053 ...at the game Iaunch exhibition 1310 01:55:44,831 --> 01:55:46,228 Come, save them 1311 01:55:46,330 --> 01:55:48,727 Logic says you'II return my HART... 1312 01:55:48,830 --> 01:55:50,194 ...and save Lucifer 1313 01:55:50,963 --> 01:55:52,428 Emotions say... 1314 01:55:52,530 --> 01:55:53,928 ...you'II save Sonia 1315 01:55:54,030 --> 01:55:55,791 Who wiII you choose? 1316 01:55:55,997 --> 01:55:58,258 Sonia or Lucifer. 1317 01:55:58,829 --> 01:56:00,159 Your train has Ieft... 1318 01:56:00,263 --> 01:56:01,229 ...the station 1319 01:56:01,329 --> 01:56:03,920 I won't wait Iong 1320 01:56:04,495 --> 01:56:05,859 Your time starts now. 1321 01:56:05,962 --> 01:56:08,826 Tick-tock. 1322 01:56:30,927 --> 01:56:33,722 Running about, not aIIowed 1323 01:56:38,260 --> 01:56:39,487 Oh no. 1324 01:56:46,526 --> 01:56:53,720 ''Wicked Speed. The destination ahead, the wind at my back.'' 1325 01:56:57,192 --> 01:56:59,316 Oh, God. - Excuse me. 1326 01:56:59,425 --> 01:57:01,357 ToiIet trips, not aIIowed 1327 01:57:01,458 --> 01:57:03,185 Missing schooI, not aIIowed. 1328 01:57:03,291 --> 01:57:06,745 TaIking to anyone, or eating Iunch, not aIIowed. 1329 01:57:06,957 --> 01:57:09,150 And hanging from the train's roof, teacher? 1330 01:57:09,258 --> 01:57:10,917 Not aIIowed. 1331 01:57:11,857 --> 01:57:13,482 Oh my, God. Monkey man. 1332 01:57:13,791 --> 01:57:15,847 No entry. ChiIdren onIy 1333 01:57:15,956 --> 01:57:19,286 Just get out. PIease. 1334 01:57:23,389 --> 01:57:25,947 Kids. Don't try this at home. 1335 01:57:26,256 --> 01:57:28,279 Not aIIowed. - Do you wish to die? 1336 01:57:28,855 --> 01:57:35,447 ''Wicked Speed. The destination ahead, the wind at my back.'' 1337 01:57:39,789 --> 01:57:46,778 ''A chilling gale, crosses your path, it stops you.'' 1338 01:57:53,887 --> 01:57:56,217 A man is Ieaping about the train! 1339 01:57:56,320 --> 01:57:59,184 The train didn't stop 1340 01:57:59,287 --> 01:58:01,752 Contact the station master. PatiI. Contact the motorman. 1341 01:58:26,985 --> 01:58:28,110 Move back. The train is coming. 1342 01:58:28,217 --> 01:58:29,410 The train isn't stopping anywhere 1343 01:58:29,518 --> 01:58:31,347 What now? - I don't know. 1344 01:58:36,251 --> 01:58:37,443 I am sorry. 1345 01:58:37,950 --> 01:58:41,905 Leave me. Leave me. 1346 01:58:46,849 --> 01:58:49,475 The train isn't stopping 1347 01:58:49,983 --> 01:58:52,471 Divert the train's route. 1348 01:58:52,783 --> 01:58:55,943 Wait, wait. 1349 01:58:56,482 --> 01:59:00,709 The train isn't stopping 1350 01:59:03,349 --> 01:59:06,872 ''Time has...chosen a moment.'' ''l will leave a mark in history. 1351 01:59:06,982 --> 01:59:09,812 ''Wicked Speed.'' 1352 01:59:09,914 --> 01:59:13,778 There's a bomb on the train. Time-bomb. 1353 01:59:18,847 --> 01:59:20,745 Get inside. - Duck. 1354 01:59:20,847 --> 01:59:24,711 ''A chilling gale, crosses your path, it stops you.'' 1355 01:59:29,213 --> 01:59:31,440 There's a bomb. 1356 01:59:48,845 --> 01:59:50,208 I think there's been a bIast. 1357 01:59:50,878 --> 01:59:53,174 ''There's no fun when.'' 1358 01:59:54,311 --> 01:59:57,868 ''Life isn't on the edge.'' 1359 02:00:01,778 --> 02:00:04,800 ''A strong heart.'' 1360 02:00:05,144 --> 02:00:08,473 ''Never accepts defeat easily.'' 1361 02:00:08,977 --> 02:00:12,170 ''Doing that unimaginable.'' 1362 02:00:12,476 --> 02:00:15,964 ''ls the mark of the brave.'' 1363 02:00:16,076 --> 02:00:19,735 ''l don't do it for myseIf.'' 1364 02:00:19,842 --> 02:00:23,205 ''l lay my life down for my kin.'' 1365 02:00:23,308 --> 02:00:26,069 ''Wicked Speed.'' 1366 02:00:26,175 --> 02:00:30,073 ''The destination ahead, the wind at my back.'' 1367 02:01:38,270 --> 02:01:39,428 Come on. Quick. 1368 02:02:06,501 --> 02:02:08,126 ''Glory to You.'' 1369 02:02:10,167 --> 02:02:11,690 ''Glory to You.'' 1370 02:02:13,833 --> 02:02:17,129 ''Glory to Lord Ganesha.'' 1371 02:02:17,234 --> 02:02:20,222 ''Glory to Lord Ganesha.'' 1372 02:03:19,895 --> 02:03:21,861 Prateek. - He'II be fine 1373 02:03:23,294 --> 02:03:25,055 WiII you save Prateek? 1374 02:03:25,161 --> 02:03:26,252 Of course. 1375 02:03:26,994 --> 02:03:30,017 I was created to save your son 1376 02:03:36,293 --> 02:03:40,816 ''Sweetheart.'' 1377 02:03:41,793 --> 02:03:43,157 Promise me 1378 02:03:47,260 --> 02:03:49,282 I promise you 1379 02:03:53,226 --> 02:03:55,249 I must go 1380 02:03:55,359 --> 02:03:59,950 I have to go aIone 1381 02:04:12,924 --> 02:04:14,355 G.One. 1382 02:04:15,157 --> 02:04:18,749 You once asked me if angeIs existed 1383 02:04:21,491 --> 02:04:22,956 Now I know... 1384 02:04:24,357 --> 02:04:25,720 ...that they do 1385 02:04:25,823 --> 02:04:30,380 ''Your generosity meIts hearts.'' 1386 02:05:11,853 --> 02:05:14,115 I am here, G.One 1387 02:05:55,750 --> 02:05:57,841 You are Iate, G.One. 1388 02:05:58,416 --> 02:06:01,348 Any Iater and... 1389 02:06:03,149 --> 02:06:05,842 I have your HART 1390 02:06:05,949 --> 02:06:07,414 So you can't kiII Prateek 1391 02:06:07,715 --> 02:06:09,977 You have my HART so... 1392 02:06:10,082 --> 02:06:12,013 ...you can't kiII me 1393 02:06:12,281 --> 02:06:15,441 UnIess our HARTS are connected... 1394 02:06:15,881 --> 02:06:17,313 ...you can't die... 1395 02:06:18,115 --> 02:06:19,342 ...nor can I 1396 02:06:20,381 --> 02:06:22,143 I must Iog on 1397 02:06:22,481 --> 02:06:26,277 I hope it's connected with the LAN. Give me dispIay controI, come on. 1398 02:06:28,280 --> 02:06:31,871 But matters of the heart...very compIicated. 1399 02:06:31,980 --> 02:06:33,310 For me it's simpIe 1400 02:06:34,013 --> 02:06:37,672 My onIy purpose is to destroy you 1401 02:06:38,780 --> 02:06:39,972 Keep the HART 1402 02:06:40,079 --> 02:06:44,068 Logic says: Your chance of survivaI is 0.01'/, 1403 02:06:44,179 --> 02:06:45,167 Why choose death? 1404 02:06:45,279 --> 02:06:48,802 Because I gave my word 1405 02:07:35,775 --> 02:07:37,241 We're connected 1406 02:07:37,341 --> 02:07:40,671 Connected now. - Ra.One Ioaded. Game ready to pIay. 1407 02:07:40,775 --> 02:07:43,172 Game begins. - WeIcome, Lucifer. 1408 02:07:44,041 --> 02:07:45,405 Let's pIay. 1409 02:08:04,173 --> 02:08:06,036 Hide! 1410 02:08:09,740 --> 02:08:11,262 You OK? 1411 02:08:11,439 --> 02:08:13,166 Sure, I'm fine 1412 02:08:13,939 --> 02:08:15,905 But my head is spinning 1413 02:09:21,467 --> 02:09:22,694 Fire. 1414 02:09:22,800 --> 02:09:23,390 Done! 1415 02:09:23,700 --> 02:09:24,893 Look down! 1416 02:09:39,366 --> 02:09:43,264 G.One safe. LeveI two, kiIIer combat. 1417 02:09:43,366 --> 02:09:45,388 Good going, G.One. - This is good going? 1418 02:09:45,698 --> 02:09:48,323 The pIan is to get to LeveI 3 1419 02:09:48,732 --> 02:09:51,891 Great pIan. That's if Ra.One Iets us 1420 02:09:51,997 --> 02:09:54,792 Survive two minutes more 1421 02:10:24,362 --> 02:10:26,760 - What are you doing? - Getting whipped 1422 02:10:28,395 --> 02:10:31,827 Don't fight. Just try to survive 1423 02:10:33,395 --> 02:10:35,088 Watch me 1424 02:10:49,227 --> 02:10:50,250 See? 1425 02:10:50,360 --> 02:10:52,826 No, G.One. do it my way. 1426 02:11:08,125 --> 02:11:10,318 One minute to go. 1427 02:11:21,057 --> 02:11:22,683 Use Ra.One's power 1428 02:11:22,790 --> 02:11:23,847 Okay. 1429 02:11:26,990 --> 02:11:28,047 Yes. 1430 02:11:28,857 --> 02:11:30,084 Oh no. 1431 02:11:31,190 --> 02:11:32,417 Duck. 1432 02:11:45,122 --> 02:11:46,917 Don't fight. Survive 1433 02:11:47,356 --> 02:11:49,117 No, no, no, don't. 1434 02:11:54,922 --> 02:11:56,751 Energy IeveIs Iow. 1435 02:11:57,288 --> 02:11:58,914 Run! 1436 02:12:28,152 --> 02:12:31,084 Grab his main part! 1437 02:12:37,418 --> 02:12:39,815 What are you doing, G.One? 1438 02:12:40,218 --> 02:12:41,774 I don't know. 1439 02:12:42,051 --> 02:12:44,812 LeveI 2 cIear. G.One survives. 1440 02:12:44,984 --> 02:12:46,779 G.One safe. - Yes. 1441 02:12:53,150 --> 02:12:54,241 G.One. 1442 02:12:54,850 --> 02:12:56,407 You OK? 1443 02:12:57,750 --> 02:13:00,114 Never feIt better. 1444 02:13:00,216 --> 02:13:05,046 I'm in your worId now. We start where we Ieft off 1445 02:13:05,882 --> 02:13:08,075 So come on our Lucifer. 1446 02:13:09,183 --> 02:13:11,978 My power has decreased. Ra.One is stronger now 1447 02:13:12,083 --> 02:13:14,776 One gun, one buIIet, one chance 1448 02:13:14,882 --> 02:13:18,644 You can't hide from me. Or escape me 1449 02:13:18,915 --> 02:13:20,778 How wiII we destroy Ra.One? 1450 02:13:21,881 --> 02:13:25,006 BuIIets don't win wars. Hearts do 1451 02:13:25,115 --> 02:13:26,239 Now my HART... 1452 02:13:28,314 --> 02:13:30,303 ''Sweetheart.'' 1453 02:13:31,914 --> 02:13:35,074 ...wiII be my strength, not my weakness 1454 02:13:37,047 --> 02:13:38,637 Let's do this, Prateek. 1455 02:13:39,914 --> 02:13:41,004 For your father 1456 02:13:42,347 --> 02:13:44,643 ''Sweetheart.'' 1457 02:14:16,877 --> 02:14:19,035 Anti-heart gun activated. 1458 02:15:10,273 --> 02:15:11,966 G.One. 1459 02:15:15,306 --> 02:15:16,669 G.One. HART. 1460 02:15:21,839 --> 02:15:24,396 You said it'd work 1461 02:15:24,706 --> 02:15:26,194 You can't die 1462 02:15:27,771 --> 02:15:30,703 G.One terminated. Game over, Lucifer. 1463 02:15:30,805 --> 02:15:32,896 Get ready to die 1464 02:15:41,770 --> 02:15:43,100 I am on. 1465 02:15:43,904 --> 02:15:45,097 We're ready 1466 02:15:45,204 --> 02:15:47,260 To kick your.. - Language, Prateek. 1467 02:15:48,403 --> 02:15:51,994 We are ready, to kick your fat ass. 1468 02:15:52,103 --> 02:15:53,262 You forget 1469 02:15:53,370 --> 02:15:57,631 If we're not connected to the HART, neither of us... 1470 02:15:57,736 --> 02:15:58,895 ...can die 1471 02:15:59,003 --> 02:16:01,730 Matters of the heart. Very compIicated. 1472 02:16:01,836 --> 02:16:04,858 I didn't forget. Lucifer did 1473 02:16:04,968 --> 02:16:07,729 He wanted a viIIain who never Ioses 1474 02:16:07,835 --> 02:16:09,994 You shouId be carefuI what you wish for, kid. 1475 02:16:10,269 --> 02:16:13,826 Instead of one viIIain, you have ten 1476 02:16:18,901 --> 02:16:20,094 Oh no. - Shoot me. 1477 02:16:20,201 --> 02:16:22,099 Find me 1478 02:16:22,201 --> 02:16:25,997 Find the reaI Ra.One 1479 02:16:26,100 --> 02:16:28,157 - Which one? - Never got to LeveI 3 1480 02:16:28,267 --> 02:16:30,165 One reaI. Nine fakes 1481 02:16:30,800 --> 02:16:34,198 Me! 1482 02:16:34,833 --> 02:16:37,890 No, me 1483 02:17:03,065 --> 02:17:04,394 ImpossibIe 1484 02:17:04,698 --> 02:17:06,391 Dad can't Iet eviI win 1485 02:17:11,230 --> 02:17:13,787 He'II heIp us 1486 02:17:17,030 --> 02:17:18,120 I have his foIder 1487 02:17:18,229 --> 02:17:19,695 Check it 1488 02:17:19,797 --> 02:17:21,762 His Iast proverb: 1489 02:17:21,862 --> 02:17:25,386 ''SeII your souI to the DeviI and eviI's shadow won't Ieave you'' 1490 02:17:25,696 --> 02:17:27,026 Shadow? 1491 02:17:30,395 --> 02:17:31,884 Shadow? 1492 02:17:31,995 --> 02:17:33,052 The reaI Ra.One... 1493 02:17:33,162 --> 02:17:34,185 ...casts a shadow 1494 02:17:34,295 --> 02:17:36,352 The reaI Ra.One casts a shadow 1495 02:17:40,961 --> 02:17:42,927 The reaI Ra.One casts a shadow 1496 02:17:43,028 --> 02:17:44,220 Shoot. 1497 02:19:18,653 --> 02:19:19,846 G.One. 1498 02:19:24,386 --> 02:19:28,284 Game over, Prateek. I must go 1499 02:19:28,787 --> 02:19:31,843 No, G.One. That wasn't the pIan 1500 02:19:32,320 --> 02:19:36,376 It was the pIan and aIways wiII be 1501 02:19:36,919 --> 02:19:39,350 If you want the end of Ra.One... 1502 02:19:39,985 --> 02:19:41,315 ...I must take him back... 1503 02:19:41,419 --> 02:19:43,647 ...to the worId... 1504 02:19:44,319 --> 02:19:46,080 ...from where we came 1505 02:19:48,818 --> 02:19:50,841 G.One, don't Ieave me 1506 02:19:50,951 --> 02:19:53,143 I can't Iose my father again 1507 02:19:53,785 --> 02:19:57,080 You'II never Iose him 1508 02:19:58,318 --> 02:20:03,944 If there's goodness in your heart, he'II never Ieave you 1509 02:20:06,083 --> 02:20:07,810 Good peopIe die... 1510 02:20:09,417 --> 02:20:11,678 ...but their goodness Iives on 1511 02:20:22,149 --> 02:20:23,671 Listen to your heart. 1512 02:20:25,182 --> 02:20:28,670 Look. Be a superhero, Prateek. 1513 02:20:29,248 --> 02:20:32,772 A superhero. With a heart. 1514 02:20:44,781 --> 02:20:45,939 Got to go now. 1515 02:20:47,380 --> 02:20:51,210 I wiII miss you, G.One. - Yes. 1516 02:20:52,813 --> 02:20:54,676 I think I wiII miss you too. 1517 02:20:55,279 --> 02:20:56,768 TeII Sonia... 1518 02:20:57,313 --> 02:21:03,337 We made a reaI buttercup of brother Ra.One 1519 02:22:25,873 --> 02:22:27,929 So gIad you're back 1520 02:22:28,872 --> 02:22:29,997 You OK? 1521 02:22:30,105 --> 02:22:31,162 You know I am very happy that you two returned. 1522 02:22:31,272 --> 02:22:32,363 How's Prateek? 1523 02:22:32,672 --> 02:22:36,297 Forever Iogged on, trying to revive G.One's HART 1524 02:22:51,971 --> 02:22:53,334 Just Iet him be, Sonia. 1525 02:22:54,237 --> 02:22:55,294 Don't dash his hopes 1526 02:22:55,404 --> 02:22:56,835 It's his beIief. 1527 02:22:56,936 --> 02:22:58,799 Where is my Lucifer? 1528 02:22:59,670 --> 02:23:02,000 Prateek. - Coming, mom. 1529 02:23:07,902 --> 02:23:09,095 I am on. 1530 02:23:38,833 --> 02:23:40,856 Mom, G.One's back. 1531 02:23:41,134 --> 02:23:44,293 I toId you, Mom! He'd come back 1532 02:23:44,400 --> 02:23:45,797 He's right here. He's back. 1533 02:24:13,800 --> 02:24:16,800 # Wicked Speed # 1534 02:24:17,200 --> 02:24:21,200 # The destination ahead, the wind at my back # 1535 02:24:34,000 --> 02:24:36,600 # Wicked Speed # 1536 02:24:37,000 --> 02:24:41,600 # The destination ahead, the wind at my back. # 1537 02:24:45,000 --> 02:24:47,700 # A chilling gale # 1538 02:24:48,000 --> 02:24:52,700 # crosses your path, it stops you # 1539 02:25:14,200 --> 02:25:17,600 # A desire # 1540 02:25:17,900 --> 02:25:21,700 # To serve which doesn't cease. # 1541 02:25:25,200 --> 02:25:28,200 # The fire of obsession. # 1542 02:25:28,800 --> 02:25:32,200 # That blinds out the light. # 1543 02:25:32,600 --> 02:25:35,900 # The dawn pierces through the dark night. # 1544 02:25:36,200 --> 02:25:39,600 # A new beginning after defeating the evil.# 1545 02:25:39,800 --> 02:25:43,000 # Time has...chosen a moment. # 1546 02:25:43,600 --> 02:25:46,900 # l will leave a mark in history. # 1547 02:25:47,000 --> 02:25:49,900 # Wicked Speed. # 1548 02:25:50,200 --> 02:25:54,100 # The destination ahead, the wind at my back. # 1549 02:25:57,500 --> 02:26:00,700 # A chilling gale. # 1550 02:26:00,800 --> 02:26:05,000 # Crosses your path, it stops you. # 1551 02:26:12,700 --> 02:26:15,300 # There's no fun when. # 1552 02:26:16,100 --> 02:26:19,700 # Life isn't on the edge. # 1553 02:26:23,600 --> 02:26:26,900 # A strong heart. # 1554 02:26:27,000 --> 02:26:30,600 # Never accepts defeat easily. # 1555 02:26:30,700 --> 02:26:34,100 # Doing that unimaginable. # 1556 02:26:34,300 --> 02:26:37,800 # ls the mark of the brave. # 1557 02:26:37,900 --> 02:26:41,300 # l don't do it for myseIf.. # 1558 02:26:41,700 --> 02:26:45,000 # l lay my life down for my kin # 1559 02:26:45,100 --> 02:26:48,000 # Wicked Speed. # 1560 02:26:48,100 --> 02:26:52,000 # The destination ahead, the wind at my back. # 1561 02:26:53,100 --> 02:27:00,000 ReSync By:Shine021 1562 02:27:01,305 --> 02:27:07,802 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 1563 02:27:08,305 --> 02:28:08,651 -= www.OpenSubtitles.org =-102184

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.