All language subtitles for Puppy.2005.WEBRip.x264-ION10-de

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:47,967 --> 00:00:50,342 Entschuldigen Sie. Ich brauche um diese bitte zurückzugeben. 2 00:00:50,366 --> 00:00:58,366 Sie können sie nur zurückgeben Mit ihnen stimmt etwas nicht. 3 00:04:41,000 --> 00:04:49,000 Pssst ... 4 00:04:59,940 --> 00:05:01,276 Der Punkt, mein Freund. 5 00:05:01,300 --> 00:05:02,896 Der Punkt. 6 00:05:02,920 --> 00:05:05,276 Der Punkt ist, dass es mathematisch ist. 7 00:05:05,300 --> 00:05:07,276 Es ist Ursache und Wirkung. Aktion 8 00:05:07,300 --> 00:05:09,276 und gleiche und entgegengesetzte Reaktion. 9 00:05:09,300 --> 00:05:11,276 Auch mit Emotionen in der Gleichung, 10 00:05:11,300 --> 00:05:14,216 Sie können die berechnen Ergebnis basierend auf Hypotenuse. 11 00:05:14,240 --> 00:05:18,976 Du nimmst fünf Eier und schlägst sie zusammen und Sie ändern ihre Form, aber sie sind immer noch nur fünf Eier 12 00:05:19,000 --> 00:05:27,000 und Lachen, auch wenn es aufhört, ist es still dort, weil Sie es in Ihrem Gedächtnis hören können. 13 00:05:35,067 --> 00:05:39,143 Eier. Deine Favoriten. 14 00:05:39,167 --> 00:05:40,144 Ich bin Veganer. 15 00:05:40,168 --> 00:05:48,168 Ein Veganer? Du denkst Das ist verdammter Star Trek. 16 00:06:21,800 --> 00:06:25,816 Kannst du den Rauch riechen? 17 00:06:25,840 --> 00:06:28,836 Es brennt meine Nase. 18 00:06:28,860 --> 00:06:30,836 Kannst du es riechen? 19 00:06:30,860 --> 00:06:38,456 Ich kann nichts riechen. 20 00:06:38,480 --> 00:06:46,480 Bleib hier. Es ist nicht sicher. 21 00:06:57,267 --> 00:06:58,776 Was machen Sie? 22 00:06:58,800 --> 00:07:03,036 ich suchte etwas Gips für meinen Schnitt. 23 00:07:03,060 --> 00:07:07,909 Ist das ein Gips? Auf dem verdammten Planeten Vegan sieht ein Gips so aus. 24 00:07:07,933 --> 00:07:14,376 Wer bist du? Wo bin ich? ich will nach Hause gehen. Ich will gehen. Ich will nach Hause gehen. 25 00:07:14,400 --> 00:07:19,716 Es ist in Ordnung. Alles wird gut werden. Ich bin Ich kümmere mich jetzt um dich. Ich habe dir Frühstück gemacht. 26 00:07:19,740 --> 00:07:22,976 Meine Familie ... mein Vater, Louis, Er wird sich Sorgen um mich machen. 27 00:07:23,000 --> 00:07:26,676 Du bist in tiefer Scheiße. Weißt du wer er ist? Hast du eine Idee, was er dir antun könnte? 28 00:07:26,700 --> 00:07:34,700 - Ich werde dir diese Scheiße nicht mehr nehmen. Du testest mich immer und drückst mich und schmälerst mich 29 00:07:41,660 --> 00:07:49,660 Ich wusste, dass du zurückkommen würdest. Ich habe immer Eier gekauft Sie können diese Biskuitkuchen und Madeira-Kuchen backen, 30 00:07:52,640 --> 00:07:57,976 und schwimmen gehen und füttern Vögel, als die Madeira abgestanden wurde. 31 00:07:58,000 --> 00:08:03,576 Die Spatzen gehen immer Nachts kommen sie aber zurück. 32 00:08:03,600 --> 00:08:06,576 Du bist wie ein Spatz Helen. 33 00:08:06,600 --> 00:08:10,216 Wer ist Helen? Was hat Sie getan? 34 00:08:10,240 --> 00:08:15,456 Fick nicht mit mir. 35 00:08:15,480 --> 00:08:20,016 Du hast es die ganze Zeit geplant. Du hast mich verhungern lassen. 36 00:08:20,040 --> 00:08:25,176 Ich habe dich verlassen verhungern? Bin ich Helen? 37 00:08:25,200 --> 00:08:31,676 Bin ich Helen? Bin ich Helen? Gehört das dazu? zu Helen? Hat Helen eine davon? 38 00:08:31,700 --> 00:08:39,700 Wenn ich nicht Helen bin, dann durch den Prozess der Eliminierung er Wer nicht Helen ist, kann nicht sie sein, was sie zu dir macht. 39 00:08:44,700 --> 00:08:46,876 Kennst du mich? 40 00:08:46,900 --> 00:08:54,900 Kennst du dich selbst Du kennst nicht mal deine eigenen Name. Sie haben dich erwischt. Sie haben dein Gedächtnis gelöscht. 41 00:08:55,333 --> 00:09:03,333 Ich kann mich nicht an alles erinnern. Ich kann nicht klar denken. 42 00:09:09,933 --> 00:09:17,443 Ich habe dich in der Stadt gefunden. Du hast geschlafen. Ich würde Ich habe dich seit Wochen gesucht, seit du dich verlaufen hast. 43 00:09:17,467 --> 00:09:19,043 Ich war verloren? 44 00:09:19,067 --> 00:09:22,809 Du hast alles verloren, als du hat die Einnahme Ihrer Medikamente abgebrochen. 45 00:09:22,833 --> 00:09:25,716 Meine Medikamente? 46 00:09:25,740 --> 00:09:29,976 Ich will sie nicht um dich wegzunehmen. 47 00:09:30,000 --> 00:09:34,676 Ich bin nicht deine Freundin oder deine Frau oder Wasauchimmer. Ich kenne dich nicht einmal. 48 00:09:34,700 --> 00:09:39,696 Ich habe dich noch nie getroffen. Vielleicht Ich sehe genauso aus wie sie, wie Helen. 49 00:09:39,720 --> 00:09:40,956 Tu das nicht. 50 00:09:40,980 --> 00:09:44,036 Ich sage nur, diese Dinge passieren, und dass Menschen Fehler machen und 51 00:09:44,060 --> 00:09:47,976 vielleicht wenn du einen wirklich guten nimmst Schau mich an, du wirst sehen, dass ich nicht sie bin. 52 00:09:48,000 --> 00:09:51,276 Und das heißt nicht Wir können keine Freunde sein. 53 00:09:51,300 --> 00:09:53,776 Du bist Helen. Du bist Helen. 54 00:09:53,800 --> 00:09:59,056 OK. 55 00:09:59,080 --> 00:10:03,736 Wenn du sagst, dass ich es bin Helen, dann bin ich Helen. 56 00:10:03,760 --> 00:10:11,760 Immerhin bin ich derjenige mit ein Loch in meinem verdammten Kopf. 57 00:10:22,240 --> 00:10:30,240 Elfter Juni. 7.36 Uhr. Regen. 58 00:10:32,500 --> 00:10:40,500 4. April. 3,20 in der Nachmittag. Das Brennen begann. 59 00:10:45,160 --> 00:10:49,842 Es ist nicht das gleiche. 60 00:10:49,866 --> 00:10:51,276 Mit wem sprichst Du? 61 00:10:51,300 --> 00:10:56,656 Du. Ich spreche zu Ihnen. 62 00:10:56,680 --> 00:10:58,976 Mein Kopf tut weh. 63 00:10:59,000 --> 00:11:06,096 Ich kenne deinen Namen nicht. Ich meine, Ich erinnere mich nicht an deinen Namen. 64 00:11:06,120 --> 00:11:07,716 Aiden. 65 00:11:07,740 --> 00:11:10,896 Aiden. 66 00:11:10,920 --> 00:11:14,736 Kannst du mich herumführen? das Haus Aiden? Ja? 67 00:11:14,760 --> 00:11:17,176 Kannst du das nehmen? Seil ab. Es tut mir weh. 68 00:11:17,200 --> 00:11:18,543 Es beschützt dich. 69 00:11:18,567 --> 00:11:21,576 Aber du musst mich beschützen. 70 00:11:21,600 --> 00:11:29,600 Kannst du dich einfach lockern? es ein bisschen? Bitte. 71 00:11:38,660 --> 00:11:42,143 Hast du heute keine Arbeit? 72 00:11:42,167 --> 00:11:46,343 Überhaupt keine Arbeit? 73 00:11:46,367 --> 00:11:53,043 Wie werden wir bezahlen? die Rechnungen, wenn Sie nicht zur Arbeit gehen? 74 00:11:53,067 --> 00:11:56,076 Welche Farbe haben meine Augen? 75 00:11:56,100 --> 00:11:59,643 Blau. 76 00:11:59,667 --> 00:12:02,609 Wirst du ohne mich in Ordnung sein? 77 00:12:02,633 --> 00:12:04,409 Ja. 78 00:12:04,433 --> 00:12:05,876 Du wirst dir keine Sorgen machen? 79 00:12:05,900 --> 00:12:13,900 Nein. 80 00:14:41,167 --> 00:14:43,542 Das Baby weint. 81 00:14:43,566 --> 00:14:48,516 Sei eine Puppe Liz. Ich drückte a bisschen letzte Nacht. Es ist im Kühlschrank. 82 00:14:48,540 --> 00:14:50,296 Du siehst für sie. Du bist ihre Mutter. 83 00:14:50,320 --> 00:14:56,043 Ja, und du bist ihre Gottesmutter. Habe ich dich nicht gemacht? ihre Gottmutter? Hast du nicht versprochen, dass du helfen würdest? 84 00:14:56,067 --> 00:14:56,977 Ich habe Kopfschmerzen. 85 00:14:57,001 --> 00:14:58,876 Du hast Kopfschmerzen. Ich habe ein Vorstellungsgespräch. 86 00:14:58,900 --> 00:15:00,209 Halt die Klappe. 87 00:15:00,233 --> 00:15:02,709 Halt die Klappe. 88 00:15:02,733 --> 00:15:10,733 Komm her. Komm her. Oh guter Junge. Guter Junge. Komm her. Komm schon. Oh ja ja. 89 00:15:20,100 --> 00:15:21,843 Was machen Sie? 90 00:15:21,867 --> 00:15:23,309 Ich kann mein Parfüm nicht finden. 91 00:15:23,333 --> 00:15:31,333 Warum sollte es in meinem Zimmer sein? 92 00:15:58,467 --> 00:16:01,243 Es ist schlimmer als wir dachten. Das Hinterbein muss sich lösen. 93 00:16:01,267 --> 00:16:04,109 Wird er in der Lage sein um herumzukommen OK? 94 00:16:04,133 --> 00:16:11,176 Hängt davon ab. Aber was noch wichtiger ist, er muss operiert werden, um aufzuhören einige innere Blutungen. Die Kosten könnten bis zu 700 betragen. 95 00:16:11,200 --> 00:16:15,509 Ich habe nicht so viel Geld. 96 00:16:15,533 --> 00:16:19,076 Vier fünfzig. 97 00:16:19,100 --> 00:16:20,109 Ich brauche mehr. 98 00:16:20,133 --> 00:16:22,343 Vielleicht gibt es etwas du könntest für mich tun. 99 00:16:22,367 --> 00:16:23,676 Das glaube ich nicht. 100 00:16:23,700 --> 00:16:31,700 Fein. Ich sehe dich immun gegen meine Reize. 101 00:16:44,033 --> 00:16:46,216 Drei fünfzig, vier fünfzig. 102 00:16:46,240 --> 00:16:54,236 Würdest du sein Interessiert an meiner Uhr? 103 00:16:54,260 --> 00:16:56,376 Eins fünfzig. 104 00:16:56,400 --> 00:17:04,400 Getan. 105 00:17:06,740 --> 00:17:11,556 Er schlüpfte friedlich weg, als würde er schlafen. 106 00:17:11,580 --> 00:17:16,916 Können wir jemanden für Sie anrufen? 107 00:17:16,940 --> 00:17:19,343 Was geht? 108 00:17:19,367 --> 00:17:23,476 Liz. Hast du gesehen Jackies Halskette? 109 00:17:23,500 --> 00:17:24,909 Welche Kette? 110 00:17:24,933 --> 00:17:27,809 Meine Halskette. Es ist mein Notgroschen. 111 00:17:27,833 --> 00:17:31,443 Was bist du, ein verdammtes Huhn? Nein, ich habe deine Halskette nicht gesehen. 112 00:17:31,467 --> 00:17:34,443 Du Schlampe. Ich weiß, dass du es genommen hast. 113 00:17:34,467 --> 00:17:41,576 Setzen Sie es einfach zurück, Liz, und wir können alle vergessen es. Sie wissen, wie Jackie mit dieser Kette umgeht. 114 00:17:41,600 --> 00:17:42,676 Es ist praktisch ein Familienerbstück. 115 00:17:42,700 --> 00:17:50,700 Du hast es Myers gestohlen. Es ist kein Erbstück. Es ist ein Verbrechen. Und ich habe es sowieso nicht gesehen. 116 00:17:54,033 --> 00:17:56,116 Ist es das dann? Das ist alles was du sagen wirst. 117 00:17:56,140 --> 00:17:58,976 Was erwartest du von mir? Sie auf den Kopf stellen und schütteln? 118 00:17:59,000 --> 00:18:02,742 Ich lebe nicht mehr so, Dan. Ich habe diese Schlampe nicht in meinem Haus. 119 00:18:02,766 --> 00:18:04,909 Sie ist deine Schwester, nicht meine. 120 00:18:04,933 --> 00:18:10,009 Es dreht meinen Magen und sieht zu, wie du rumhängst sie wie ein Hund in der Hitze. Ich will sie von hier haben. 121 00:18:10,033 --> 00:18:17,909 Okay, beruhige dich. 122 00:18:17,933 --> 00:18:22,809 Schön. Sie muss gewonnen haben das spielt die Börse. 123 00:18:22,833 --> 00:18:23,317 Komm hier raus. 124 00:18:23,341 --> 00:18:25,016 Ich bin auf der Toilette. 125 00:18:25,040 --> 00:18:29,542 Es ist mir egal, ob du bist bis zu den Knien in Scheiße. 126 00:18:29,566 --> 00:18:31,276 Woher hast du das Geld? Was hast du gemacht? 127 00:18:31,300 --> 00:18:32,876 Nichts. Ich habe nicht alles getan. 128 00:18:32,900 --> 00:18:35,309 Lüg mich nicht an ich kann Lies dich wie ein verdammtes Buch. 129 00:18:35,333 --> 00:18:37,276 Weg von mir. 130 00:18:37,300 --> 00:18:42,876 Es ist nicht genug, dass Mikey sterben muss, weil du zu dumm bist um auf ihn aufzupassen, aber jetzt kommst du hier rein und stiehlst von uns. 131 00:18:42,900 --> 00:18:46,416 Ich habe nichts gestohlen. ich hatte es für Louis 'Operation zu verpfänden. 132 00:18:46,440 --> 00:18:48,916 Welche Operation? Was ist los mit Louis? 133 00:18:48,940 --> 00:18:50,236 Ich habe ihn überfahren. 134 00:18:50,260 --> 00:18:55,176 Jesus Christus. Was ist los mit dir? Das kannst du nicht Man kann sogar darauf vertrauen, dass man sich um einen Hund kümmert. Wo ist er? 135 00:18:55,200 --> 00:18:55,676 Es war ein Unfall. 136 00:18:55,700 --> 00:18:56,443 Wo ist er? 137 00:18:56,467 --> 00:19:02,342 Er ist tot. 138 00:19:02,366 --> 00:19:05,009 Du wirst erst glücklich sein Sie zerstören diese ganze Familie. 139 00:19:05,033 --> 00:19:07,376 Es ist nicht einmal meine Schuld. Wenn du hatte die Haustür nicht offen gelassen - 140 00:19:07,400 --> 00:19:11,909 - Oh, das ist verdammt reich. Das stimmt. Du beschuldigst jeder andere. Wann wirst du mit dir selbst aufwachen? 141 00:19:11,933 --> 00:19:15,176 Beruhigen. Jackie, Es ist nur ein Hund. 142 00:19:15,200 --> 00:19:17,576 Nein, es ist Mikeys Hund. 143 00:19:17,600 --> 00:19:22,476 Dieser Hund war der einzige was er hatte das war sein. 144 00:19:22,500 --> 00:19:26,676 Das einzige Mal kam er außerhalb seiner Der eigene Kopf sollte mit diesem Hund spielen. 145 00:19:26,700 --> 00:19:34,700 Er war ein guter Junge, Liz, und du musstest nur schauen eine Nacht in der Woche für ihn unterwegs. Eine verdammte Nacht pro Woche. 146 00:19:37,300 --> 00:19:45,209 Gott. Sieh dich an. Du bist ein Schwarzer Loch. Sie saugen das Leben aus allem heraus. 147 00:19:45,233 --> 00:19:52,143 Geh raus, Jackie. Nimm das Baby. In den Park gehen. Ich werde das sortieren. 148 00:19:52,167 --> 00:20:00,167 Sie sollte besser nicht hier sein, wenn ich zurück bin. In dieser Wohnung ist nur Platz für zwei Personen. 149 00:20:10,740 --> 00:20:18,740 Lizzie, ich kann fliegen. 150 00:20:31,080 --> 00:20:33,536 Ich dachte das ist wo ich dich finden würde 151 00:20:33,560 --> 00:20:39,716 Hier gibt es nur zwei Orte, an denen man herumgehen kann. einer von ihnen ist auf. 152 00:20:39,740 --> 00:20:47,576 Sie meint es nicht so. Das ganze Zeug über Mikey. Sie gibt dir nicht wirklich die Schuld. 153 00:20:47,600 --> 00:20:51,276 Sie muss nicht. 154 00:20:51,300 --> 00:20:55,716 Du musst gehen. 155 00:20:55,740 --> 00:20:58,076 OK 156 00:20:58,100 --> 00:21:00,309 Jetzt. 157 00:21:00,333 --> 00:21:02,709 Wohin soll ich gehen, Dan? 158 00:21:02,733 --> 00:21:05,276 Es ist sechs Monate her. 159 00:21:05,300 --> 00:21:09,376 Es ist nicht so, dass wir es nicht getan haben war gut zu dir. 160 00:21:09,400 --> 00:21:11,776 Oh du warst wirklich gut zu mir Dan. 161 00:21:11,800 --> 00:21:16,776 Sei nicht schmutzig. 162 00:21:16,800 --> 00:21:24,800 Ich liebe Jackie. 163 00:23:00,960 --> 00:23:07,076 Willst du das dreckige Ding nehmen? vom Tisch. Sie könnten eine Krankheit bekommen. 164 00:23:07,100 --> 00:23:14,696 Wenn Sie diesen Hunden nicht beibringen, sich zu benehmen, werde ich es tun Lass sie niederlegen, weil sie den ganzen Tag gebellt haben. 165 00:23:14,720 --> 00:23:22,720 und wasche deine Hände, Das Abendessen ist fast fertig. 166 00:23:29,767 --> 00:23:37,767 Du solltest es besser vorher essen es fängt an mit dir zu reden. 167 00:23:50,333 --> 00:23:53,243 Ist etwas falsch? 168 00:23:53,267 --> 00:24:01,267 Ja. Ich habe vergessen. 169 00:24:09,333 --> 00:24:13,976 Für dich. Für das Zurückkommen. 170 00:24:14,000 --> 00:24:15,443 Was sind Sie? 171 00:24:15,467 --> 00:24:17,376 Blumen. 172 00:24:17,400 --> 00:24:21,076 Ich weiß, aber welche sind sie? 173 00:24:21,100 --> 00:24:26,109 Blumen. 174 00:24:26,133 --> 00:24:28,509 Das sind lustige Blumen. Sie bringen dich zum Lachen. 175 00:24:28,533 --> 00:24:30,209 Sie sind nett. 176 00:24:30,233 --> 00:24:38,233 Legen Sie sie in Wasser. 177 00:26:36,467 --> 00:26:38,743 Kein Halt. Nein. 178 00:26:38,767 --> 00:26:42,243 Tu es nicht. Es ist spät. Tu es nicht. Es ist spät, Ich bin müde. 179 00:26:42,267 --> 00:26:43,210 Du bist meine Frau. 180 00:26:43,234 --> 00:26:45,009 Ich bin nicht du verdammte Frau. 181 00:26:45,033 --> 00:26:50,109 Lügen. Zuerst am Pfosten vorbei. Nimm alles runter und es gibt kein Morgen. 182 00:26:50,133 --> 00:26:58,133 OK. Hör mir zu, du Arschloch. Aiden. Nein. Hör mir zu. Tu es nicht. Tu es nicht. Du tust mir weh. Tu es nicht. 183 00:27:01,100 --> 00:27:04,943 Tu es nicht. Du wirst das Baby verletzen. 184 00:27:04,967 --> 00:27:07,876 Unser Baby. Du wirst das Baby verletzen. 185 00:27:07,900 --> 00:27:09,643 Mein Baby? 186 00:27:09,667 --> 00:27:15,909 Ja. Es ist dein Baby. Tu deinem Baby nicht weh. 187 00:27:15,933 --> 00:27:18,109 Wenn wir nach Trinidad segeln, werden wir kann bis zum Morgen da sein. 188 00:27:18,133 --> 00:27:26,133 Shush. Er kann dich hören. 189 00:27:36,733 --> 00:27:44,733 Dort. Spürst du sein Bein? 190 00:28:00,267 --> 00:28:08,267 Nein. 191 00:28:57,400 --> 00:28:59,976 Was ist das? 192 00:29:00,000 --> 00:29:03,076 Eine Halskette. 193 00:29:03,100 --> 00:29:05,909 Die Leute tragen diese nicht. 194 00:29:05,933 --> 00:29:09,609 Ich dachte du würdest dich freuen. 195 00:29:09,633 --> 00:29:12,443 Oh ja. Ich bin so glücklich Ich könnte mich selbst anpissen. 196 00:29:12,467 --> 00:29:17,243 Ich muss pissen. Ja wirklich. Kann ich aufstehen 197 00:29:17,267 --> 00:29:25,267 Ich kann meine Beine nicht fühlen. Gelähmt. Ich bin gelähmt. Das Hähnchen. Ich bin vergiftet. Nein mehr barfuß für dich gehen Herr. Schwinge wie ein Orang-Utan von den Bäumen. 198 00:29:33,300 --> 00:29:36,709 Ich muss pissen. Ich platze. 199 00:29:36,733 --> 00:29:40,343 Verlass mich nicht. 200 00:29:40,367 --> 00:29:48,367 Meine Beine. 201 00:30:15,900 --> 00:30:20,476 Es ist ziemlich ernst. ich Ich glaube nicht, dass du es schaffen wirst. 202 00:30:20,500 --> 00:30:23,209 Ich denke, wir sollten einen Krankenwagen bekommen. Wo ist der nächste Arzt? 203 00:30:23,233 --> 00:30:25,543 Nein, keine Ärzte. 204 00:30:25,567 --> 00:30:29,009 OK. In Ordung. ich weiß, was los ist. 205 00:30:29,033 --> 00:30:30,343 Schneide mir nicht die Beine ab. 206 00:30:30,367 --> 00:30:37,576 Nein, es ist die Zirkulation. Wir werden haben um deine Füße zu wärmen, bevor eine Brandwunde einsetzt. 207 00:30:37,600 --> 00:30:45,600 Komm schon Aiden. OK Aiden. Du wirst müssen hilf mir hier raus OK. Wir haben nicht viel Zeit. 208 00:30:49,467 --> 00:30:54,476 Eine Banane. Zwei Bananen. 209 00:30:54,500 --> 00:30:58,243 Kannst du das fühlen? 210 00:30:58,267 --> 00:31:03,076 Spürst du das Wasser? 211 00:31:03,100 --> 00:31:06,276 Sie können überhaupt nichts fühlen? 212 00:31:06,300 --> 00:31:13,276 Aiden. Hör mir zu. Wo sind die Schlüssel zu mein Auto? Wir müssen Hilfe bekommen. 213 00:31:13,300 --> 00:31:14,743 Der Fluss. 214 00:31:14,767 --> 00:31:18,276 Was? Du hast geworfen meine Schlüssel im Fluss. 215 00:31:18,300 --> 00:31:22,276 Ich habe das Ganze gesagt verdammtes Auto im Fluss. 216 00:31:22,300 --> 00:31:30,300 OK. Bleib hier. Ich werde sehen, ob ich Hilfe bekommen kann. Wenn Sie Hitze spüren an deinen Beinen nimmst du sie nicht raus OK? Sie werden abfallen. OKAY? Ja? 217 00:31:46,100 --> 00:31:49,209 Was gibt es zum Frühstück? 218 00:31:49,233 --> 00:31:50,275 Eier? 219 00:31:50,299 --> 00:31:55,309 Nein, nicht mehr Eier. Kein Huhn mehr. 220 00:31:55,333 --> 00:31:56,676 Bohnen? 221 00:31:56,700 --> 00:32:04,700 Bohnen, Bohnen, gut für das Herz. 222 00:32:42,800 --> 00:32:50,800 Du solltest nehmen Pass besser auf dich auf. 223 00:33:20,367 --> 00:33:21,676 Brennt etwas? 224 00:33:21,700 --> 00:33:22,843 Wo? 225 00:33:22,867 --> 00:33:26,243 Nein, ich meine, kannst du riechen? wieder etwas brennen? 226 00:33:26,267 --> 00:33:31,943 Hundescheiße. Kannst du es riechen? 227 00:33:31,967 --> 00:33:33,843 Nein 228 00:33:33,867 --> 00:33:40,109 Sie sollten Ihre Nase reparieren lassen. 229 00:33:40,133 --> 00:33:46,009 Aiden. Aiden, ich habe mich gefragt, ob Sie möchten etwas Medizin nehmen. 230 00:33:46,033 --> 00:33:49,676 Medizin? 231 00:33:49,700 --> 00:33:51,476 Ich bin nicht krank. 232 00:33:51,500 --> 00:33:59,500 Ahhhh. Sehen, krankheitsfrei im einundzwanzigsten Jahrhundert. 233 00:33:59,560 --> 00:34:05,276 Ich weiß, dass du jetzt nicht krank bist. Aber vielleicht das hier ist nur um sicherzustellen, dass Sie nicht krank werden. 234 00:34:05,300 --> 00:34:08,576 Denn wenn du krank wirst, könnte ich krank werden, das Baby könnte krank werden, und 235 00:34:08,600 --> 00:34:16,600 du willst nicht, dass das passiert, nur weil Sie haben jetzt keine Pillen genommen, nur für den Fall. 236 00:34:21,840 --> 00:34:25,709 Willst du noch mehr nehmen? 237 00:34:25,733 --> 00:34:33,733 Es steht auf dem Paket Sie sollte vier dauern. Mach weiter. 238 00:34:43,900 --> 00:34:49,009 Lass es nicht kalt werden. 239 00:34:49,033 --> 00:34:51,276 Was ist los mit dir? 240 00:34:51,300 --> 00:34:53,376 Ich mag es nicht. 241 00:34:53,400 --> 00:35:01,400 Ich habe den Zucker vergessen. 242 00:35:19,467 --> 00:35:24,309 Soll ich mit dir spielen? 243 00:35:24,333 --> 00:35:27,643 Ich habe dir das Spielen beigebracht. Merken? 244 00:35:27,667 --> 00:35:31,909 Wie könnte ich vergessen? 245 00:35:31,933 --> 00:35:37,009 Ich vergesse. Manchmal. 246 00:35:37,033 --> 00:35:39,576 Es tut weh, sich zu erinnern. 247 00:35:39,600 --> 00:35:47,600 Ich kann mich an Dinge von vor langer Zeit erinnern, aber ich kann nicht Erinnere dich an die Namen oder Orte der Leute, an denen ich letztes Jahr war. 248 00:35:48,467 --> 00:35:51,876 Woran erinnerst du dich? 249 00:35:51,900 --> 00:35:54,109 Vor langer Zeit? 250 00:35:54,133 --> 00:35:59,376 Als du ein Kind warst. 251 00:35:59,400 --> 00:36:03,376 Viele Dinge, denke ich. 252 00:36:03,400 --> 00:36:11,400 Ich kann mich an Space Dust erinnern, du würdest es auf deine Zunge legen und es würde Sprudeln Sie und fühlen Sie sich wie Explosionen in Ihrem Mund. 253 00:36:15,900 --> 00:36:17,776 Du hast es früher getan schreib mir kleine Listen. 254 00:36:17,800 --> 00:36:19,016 Anmerkungen? 255 00:36:19,040 --> 00:36:27,040 Listen. Also würde ich nicht vergessen. Jeden Tag, an dem du mir eine neue Liste gegeben hast. 256 00:36:31,660 --> 00:36:39,660 An manchen Tagen war Tag des Fensterwaschens, oder Schornsteinreinigungstag, 257 00:36:40,520 --> 00:36:48,016 oder den verdammten Schlauch an der Waschmaschine reparieren Tag. 258 00:36:48,040 --> 00:36:55,756 An manchen Tagen würdest du ein wenig schreiben Herz am Ende der Liste. 259 00:36:55,780 --> 00:37:01,616 Am Anfang sowieso. 260 00:37:01,640 --> 00:37:04,216 Warum hast du damit aufgehört? 261 00:37:04,240 --> 00:37:08,376 Ich weiß es nicht. 262 00:37:08,400 --> 00:37:16,400 Ich denke, so laufen die Dinge Nach einer Weile. Die Romantik stirbt. 263 00:37:16,460 --> 00:37:24,460 Als ich ungefähr vierzehn oder fünfzehn war, hatte ich meine erste ernsthafter Freund und er schrieb die ganze Zeit Listen. 264 00:37:27,800 --> 00:37:33,676 Und eines Tages schaute ich durch seine Schule Tasche und ich fanden zwei Listen in einem Heft 265 00:37:33,700 --> 00:37:39,316 und einer von ihnen war eine Liste von allen die Länder, die er besuchen wollte, 266 00:37:39,340 --> 00:37:47,340 und an der Spitze hatte er Spanien, und es wurde gefolgt von Frankreich und Norwegen und Mexiko, der Türkei und Israel, 267 00:37:47,600 --> 00:37:54,036 und der andere war eine Liste von all die Menschen, die er liebte 268 00:37:54,060 --> 00:38:01,676 und ganz oben auf dieser Liste war mein Name - ich war so begeistert. 269 00:38:01,700 --> 00:38:08,576 Und dann, eine Woche später, wollte ich die Liste wieder sehen. Weil ich musste das Gefühl wiedererleben, das man bekommt, wenn etwas Gutes passiert 270 00:38:08,600 --> 00:38:12,676 und so fand ich die Liste der Länder 271 00:38:12,700 --> 00:38:20,700 und er hatte die Nummer eins neben der Türkei und die Nummer zwei neben Mexiko und gesetzt Ich konnte mich nicht einmal dazu bringen, mir die Liste der Menschen anzusehen, die er liebte 272 00:38:21,400 --> 00:38:29,400 weil ich wusste, dass er würde habe auch Zahlen darauf gesetzt. 273 00:38:32,140 --> 00:38:40,140 Listen saugen. 274 00:41:49,067 --> 00:41:57,067 Schneiden Sie das aus. Du bist wie ein Kind mit einem neuen Spielzeug. Und deine Haare steht auch hoch. Du siehst aus, als wärst du gerade aus dem Bett gestiegen. 275 00:41:58,167 --> 00:41:59,276 Schneiden Sie es aus. 276 00:41:59,300 --> 00:42:00,376 Oder was? 277 00:42:00,400 --> 00:42:03,176 Oder du wirst Sterne sehen. 278 00:42:03,200 --> 00:42:08,209 Mach mich nicht wütend Es würde dir nicht gefallen, wenn ich wütend bin. 279 00:42:08,233 --> 00:42:13,156 Ich mag dich sowieso nicht. Ich toleriere dich. Ich ertrage es mit dir. 280 00:42:13,180 --> 00:42:16,216 Das ist nicht sehr nett. Ist es? 281 00:42:16,240 --> 00:42:23,116 Ja, das Leben ist nicht immer schön. Und es ist so viel schwieriger, wenn Ihr Mann den IQ eines Zehnjährigen hat. 282 00:42:23,140 --> 00:42:24,536 Warum musstest du das sagen? 283 00:42:24,560 --> 00:42:32,560 Weil du alles versaut hast. Du ruinierst alles. Wissen Sie wie nervig es ist, das Ding die ganze Zeit im Gesicht zu haben. 284 00:42:33,300 --> 00:42:35,576 Aber du hast gegeben es mir als Geschenk. 285 00:42:35,600 --> 00:42:42,409 Ja. Nun, ich dachte, es würde bedeuten, dass ich mehr hätte Zeit für mich und ich könnte aufhören, dich zu babysitten. 286 00:42:42,433 --> 00:42:47,176 Fein. Ich werde es weglegen dann und ich werde es nie wieder benutzen. 287 00:42:47,200 --> 00:42:51,509 Das sollte so sein mach die Welt sicherer. 288 00:42:51,533 --> 00:42:59,533 Verpiss dich und lass mich in Ruhe. Gehen. 289 00:43:01,933 --> 00:43:08,076 Meistens wollte ich nur, dass du dich selbst siehst Weg. Ich habe dich geliebt, als du geschlafen hast. 290 00:43:08,100 --> 00:43:13,616 Jetzt liebe ich einfach die Erinnerung an was du warst wie als ich dich wirklich liebte, 291 00:43:13,640 --> 00:43:21,640 und ich habe versucht, Welpe, ich habe versucht glaube, dass die Dinge besser werden. 292 00:43:22,800 --> 00:43:30,800 Ich kann mein Leben nicht mit dir verschwenden. ich Ich hoffe, Sie können sich darum kümmern. 293 00:43:47,200 --> 00:43:55,200 Aiden. 294 00:43:57,433 --> 00:44:02,209 Ich habe Suppe gemacht. 295 00:44:02,233 --> 00:44:07,909 Aiden, Was ist los mit dir? Du kannst mir sagen. 296 00:44:07,933 --> 00:44:15,933 Willst du, dass ich es tue? die Suppe hier lassen? 297 00:44:18,600 --> 00:44:26,600 Ich bin nicht die Kreatur von der schwarzen Lagune. 298 00:44:31,067 --> 00:44:39,067 Natürlich bist du nicht. Hat sagt dir jemand etwas schlechtes? 299 00:44:41,333 --> 00:44:49,333 Niemand liebt mich. Jeder denkt, was Sie sehen, wenn Was man bekommt. Aber was du siehst, bin nicht immer ich. 300 00:44:54,667 --> 00:45:01,609 Du solltest nicht so reden. Natürlich Leute Ich liebe dich. Jeder hat jemanden, der sie liebt. 301 00:45:01,633 --> 00:45:09,633 WHO? Sie haben mich. Wen habe ich 302 00:45:10,433 --> 00:45:17,876 Deine Eltern. Ihre Mama und dein Vater? 303 00:45:17,900 --> 00:45:25,900 Deine Hunde. Sie lieben dich. Sie können sieh es so, wie sie dich ansehen. 304 00:45:25,967 --> 00:45:33,809 Meine Hunde. 305 00:45:33,833 --> 00:45:41,833 Meine Hunde. 306 00:45:43,367 --> 00:45:51,367 Ich hatte einen kleinen Bruder. Er war langsam. Meistens er schien nicht einmal zu wissen, ob Sie sich im selben Raum wie er befanden. 307 00:45:53,933 --> 00:45:57,476 Er war ein Genie in Zahlen und Brüchen, Sie nennen es. 308 00:45:57,500 --> 00:46:05,500 Wenn Sie ihm eine Frage gestellt haben, wie lautet die Quadratwurzel? 13.456. Ohne darüber nachzudenken, würde er die Antwort wissen. 309 00:46:08,600 --> 00:46:16,600 Und viele der Kinder auf dem Anwesen haben ihn geärgert, also hatte ich dieses Special T-Shirt für ihn gedruckt - und es sagte: "Wenn Sie denken, ich bin dumm." Du bist nicht sehr schlau. ' 310 00:46:27,367 --> 00:46:29,276 Hallo, es spielt keine Rolle, was die Leute denken - 311 00:46:29,300 --> 00:46:37,300 - Du hast mir nie gesagt, dass du einen Bruder hast. Was hast du mir sonst noch vorenthalten? 312 00:46:38,233 --> 00:46:46,076 Er starb. Vor langer Zeit. Lange bevor wir verheiratet waren. 313 00:46:46,100 --> 00:46:54,100 Aber du hast es nie erwähnt ihm. Das ist unnatürlich. Wie ist er gestorben? 314 00:46:56,567 --> 00:46:59,509 Das ist eine lange Geschichte. 315 00:46:59,533 --> 00:47:06,809 Du kannst mir sagen. Dafür bin ich hier. 316 00:47:06,833 --> 00:47:14,833 Es ist eine ziemlich lange Geschichte. Er stürzte. Er dachte er würde fliegen und er fiel schließlich. 317 00:48:05,100 --> 00:48:13,100 Es schneit. 318 00:48:41,033 --> 00:48:42,876 Ich brauche das Badezimmer. 319 00:48:42,900 --> 00:48:44,876 Wurdest du wieder vergiftet? 320 00:48:44,900 --> 00:48:46,236 Erfrierung. 321 00:48:46,260 --> 00:48:54,260 Ich muss pinkeln. Aiden. Wenn du mich liebst, wirst du mich losbinden. Die Temperatur ist wird heute Abend auf minus siebzig fallen. Es wird einen Schneesturm geben. 322 00:48:55,266 --> 00:49:03,266 Lass mich gehen, du verrückter Fick. Lassen Ich geh du verdrehter verdammter Idiot. 323 00:49:51,260 --> 00:49:59,260 Pssss. 324 00:50:00,033 --> 00:50:04,409 Ich kann nicht Nicht während du siehst mich an 325 00:50:04,433 --> 00:50:05,743 Pssss. 326 00:50:05,767 --> 00:50:12,443 Schau mich nicht an. Ich habe gehalten so lange ist es schwer anzufangen. 327 00:50:12,467 --> 00:50:15,776 Zehn, neun, acht, sieben ... 328 00:50:15,800 --> 00:50:16,277 Warten. 329 00:50:16,301 --> 00:50:17,443 Sechs, fünf ... 330 00:50:17,467 --> 00:50:18,876 Warten! 331 00:50:18,900 --> 00:50:26,900 Vier, drei, zwei, eins. 332 00:50:59,833 --> 00:51:00,544 Blut! 333 00:51:00,568 --> 00:51:06,843 Ich verliere das Baby. Ich verliere das Baby. Holen Sie sich einen Arzt. Holen Sie sich einen Arzt. Holen Sie sich einen Arzt. 334 00:51:06,867 --> 00:51:14,867 Das Baby wird sterben, wenn Sie Holen Sie sich keinen Arzt. Gehen. Gehen. 335 00:51:18,633 --> 00:51:20,276 Du machst nicht viel Sinn Aiden. 336 00:51:20,300 --> 00:51:22,609 Sie blutet. Sie braucht einen Arzt. 337 00:51:22,633 --> 00:51:25,309 Ich denke du bist verwirrt. Komm herein, Ich werde einen Krankenwagen rufen. 338 00:51:25,333 --> 00:51:27,443 Wir haben keine Zeit. 339 00:51:27,467 --> 00:51:28,976 Gut. Ich werde ein verlassen Notiz für Maggie. 340 00:51:29,000 --> 00:51:31,009 Aber sie stirbt. 341 00:51:31,033 --> 00:51:33,116 OK. Keine Notwendigkeit, aufgewickelt zu werden. 342 00:51:33,140 --> 00:51:41,140 Wer bist du, um zu sagen, dass die Welt nicht rund ist? Wenn die Welt flach wäre, alle Krankenwagen würde von der Kante in den Abgrund fallen und niemand wäre klüger. 343 00:51:41,440 --> 00:51:49,440 OK Aiden. Du kannst aufhören besorgniserregend. Meine Tasche ist genau hier. 344 00:51:50,460 --> 00:51:58,460 Ist Helen wieder im Haus? 345 00:52:05,600 --> 00:52:09,243 Wann ist Helen zurückgekommen? 346 00:52:09,267 --> 00:52:12,976 Aiden. Warst du Nehmen Sie Ihre Medikamente? 347 00:52:13,000 --> 00:52:15,976 Jeden Tag? 348 00:52:16,000 --> 00:52:24,000 Ich möchte, dass du tief durchatmest Aiden. Sehen Sie, ob Sie tun können, was ich tue. 349 00:52:24,233 --> 00:52:31,443 Gut. Halten Sie jetzt weiter. Und halten. Noch immer haltend. 350 00:52:31,467 --> 00:52:35,943 Atme jetzt langsam aus. 351 00:52:35,967 --> 00:52:43,967 Lass die Luft raus, damit du kannst nimm noch ein paar Atemzüge. 352 00:52:53,200 --> 00:52:59,409 Nehmen Sie die Hunde aus Aiden. Ich brauche in einer sterilen Umgebung arbeiten. 353 00:52:59,433 --> 00:53:02,656 Ich möchte, dass du etwas Wasser kochst für Helen und bring es mir. 354 00:53:02,680 --> 00:53:03,217 Wasser? 355 00:53:03,241 --> 00:53:11,241 Ja. Und stellen Sie sicher, dass Sie schrubben Ihre Hände nach dem Berühren der Hunde. 356 00:53:13,040 --> 00:53:14,576 Du armes Ding. Wie heißen Sie? 357 00:53:14,600 --> 00:53:16,609 Elisabeth. Liz. 358 00:53:16,633 --> 00:53:19,243 Ich werde dich anrufen Helen. Verstehst du? 359 00:53:19,267 --> 00:53:24,243 Jetzt will ich nur, dass du es tust Entspannen Sie sich und atmen Sie normal. 360 00:53:24,267 --> 00:53:26,009 Wo ist das Wasser Aiden? 361 00:53:26,033 --> 00:53:27,343 Ich möchte das Baby sehen. 362 00:53:27,367 --> 00:53:31,976 Noch nicht. Das gehört der Frau Unternehmen. Wie in alten Zeiten - 363 00:53:32,000 --> 00:53:33,216 - Dies ist nicht das Mittelalter. 364 00:53:33,240 --> 00:53:38,242 Der Mann wartet immer draußen. 365 00:53:38,266 --> 00:53:46,266 Wir werden das Wasser bald brauchen Aiden. Kann ich mich auf dich verlassen oder nicht? 366 00:54:03,800 --> 00:54:06,109 Es ist nicht sehr warm, Aiden. 367 00:54:06,133 --> 00:54:08,209 Ich werde geben Helen eine kleine Spritze 368 00:54:08,233 --> 00:54:10,609 Nein, keine Nadeln. 369 00:54:10,633 --> 00:54:12,309 Keine Nadeln. Tu ihr nicht weh. 370 00:54:12,333 --> 00:54:16,909 Ich versuche nicht, sie zu verletzen. Schätzchen. Du wirst mutig sein müssen. 371 00:54:16,933 --> 00:54:21,742 Aiden. Wir brauchen etwas Privatsphäre für eine Minute. Bitte warten Sie draußen. 372 00:54:21,766 --> 00:54:22,816 Nein nein Nein Nein Nein. 373 00:54:22,840 --> 00:54:30,840 Er versucht nur zu helfen. Kannst du warten draußen bitte. Wenn ich dich brauche, rufe ich dich an. 374 00:54:50,266 --> 00:54:58,266 Ich werde ihm sagen, dass Sie zu einem gehen müssen Krankenhaus und Sie haben eine Blockade. 375 00:54:58,300 --> 00:55:06,300 Aber ich bin sicher, mit fachmännischer Aufmerksamkeit Sie und das Baby wird durchziehen. Ich werde mit Aiden darüber sprechen. 376 00:55:11,433 --> 00:55:13,143 Geht es dir gut? 377 00:55:13,167 --> 00:55:19,209 Mach dir keine Sorgen Schatz. Ich bin Ich werde dich hier rausholen. 378 00:55:19,233 --> 00:55:20,543 Was hast du mit ihr gemacht? 379 00:55:20,567 --> 00:55:28,567 Ihr Zustand ist stabil. Zur Zeit. Sie hat eine Blockade und wenn Es ist nicht entfernt, sie könnte das Baby verlieren. Sie könnte sogar sterben. 380 00:55:30,400 --> 00:55:37,409 Ich denke es wäre besser für alle, wenn Helen mit mir kommt. 381 00:55:37,433 --> 00:55:38,416 Nein. 382 00:55:38,440 --> 00:55:46,440 Jetzt hör mir zu Aiden. Das ist wichtig. Sie hat ein Blockierung. Sie braucht eine Operation. Sie muss ins Krankenhaus. 383 00:55:49,080 --> 00:55:57,080 Du kannst sie nicht zu einem bringen Krankenhaus. Sie ist Veganerin. 384 00:56:11,300 --> 00:56:19,300 Etwas tun. 385 00:57:05,800 --> 00:57:13,800 Aiden, wo ist der Arzt? Was hast du mit ihm gemacht? Aiden? 386 00:57:26,540 --> 00:57:34,540 Helen. Hör mir gut zu. Das ist wichtig. Da ist ein Blockierung. Sie setzen ein Implantat in dich ein. Es übernimmt deinen Geist. 387 00:57:36,133 --> 00:57:36,817 Was hast du mit ihm gemacht? 388 00:57:36,841 --> 00:57:44,841 Du musst arbeiten mit mir, um es rauszuholen. 389 01:01:47,460 --> 01:01:55,460 Lass mich auf. Lass mich auf! 390 01:02:27,200 --> 01:02:29,909 Meine Helen. 391 01:02:29,933 --> 01:02:37,933 Ich bin nicht Helen. Ich bin nicht deine Frau. Ich heiße Liz. Ich habe niemals war schon einmal verheiratet. Christus. Ich habe noch nie die Schule beendet. 392 01:02:44,333 --> 01:02:46,443 Mein Kopf tut weh. 393 01:02:46,467 --> 01:02:53,143 Dein Kopf tut weh. Dein verdammter Kopf tut weh. Wie wäre es mit mich? Du denkst, es ist in Ordnung, mich zu fesseln und zu pfoten. 394 01:02:53,167 --> 01:03:00,909 Du denkst es ist in Ordnung. Du denkst, ich mag es, kaputt zu gehen. Wie Magst du es? Wie gefällt es Ihnen. Wie ist das. Wie ist das. 395 01:03:00,933 --> 01:03:02,009 Du wolltest Sex. 396 01:03:02,033 --> 01:03:10,033 In Ordung. In Ordung. Das ist keine Liebe. Das tust du nicht Lieb mich. Und ich liebe dich verdammt noch mal nicht. 397 01:06:06,766 --> 01:06:11,196 Es ist alles Essen, das du bist werde für drei Wochen bekommen. 398 01:06:11,220 --> 01:06:19,220 Ich fliege morgens nach Barcelona. Also iss auf. Dies könnte Ihre letzte Mahlzeit sein. 399 01:08:25,860 --> 01:08:28,609 Wo ist ... Helen? 400 01:08:28,633 --> 01:08:30,876 Was hast du gesagt? 401 01:08:30,900 --> 01:08:34,776 Ich will Helen. Wo ist sie? 402 01:08:34,800 --> 01:08:37,876 Bist du eine Freundin von Helen? 403 01:08:37,900 --> 01:08:44,176 Was passiert mir? Bin ich in einem Krankenhaus? Bist du eine Krankenschwester? 404 01:08:44,200 --> 01:08:46,709 Du bist tot. Das ist himmlisch. 405 01:08:46,733 --> 01:08:51,276 Ich bin tot? Bist du tot? 406 01:08:51,300 --> 01:08:54,442 Es gab ein Atom Krieg. Jeder ist tot. 407 01:08:54,466 --> 01:09:00,136 Helen ist tot? Nein. 408 01:09:00,160 --> 01:09:07,336 Lass dich nicht aufregen. Niemand ist tot. Du bist ein Psycho. Ich ficke nur mit dir. 409 01:09:07,360 --> 01:09:15,360 Verlass mich nicht. Fräulein! 410 01:09:27,340 --> 01:09:34,416 Ich heiße Liz. 411 01:09:34,440 --> 01:09:40,443 Habe ich dich verletzt. Liz? 412 01:09:40,467 --> 01:09:44,636 Es tut mir Leid. Ich bin wirklich, wirklich leid. 413 01:09:44,660 --> 01:09:52,660 Essen. Sparen Sie Ihre Kraft. 414 01:09:55,240 --> 01:09:57,243 Wie lange bin ich schon weg? 415 01:09:57,267 --> 01:10:02,136 Ich weiß es nicht. Wann hast du aufhören, deine Medikamente einzunehmen? 416 01:10:02,160 --> 01:10:10,160 Ich weiß es nicht. Ich wachte auf und ich war allein. 417 01:10:12,380 --> 01:10:14,896 Hat Helen dich geschickt? 418 01:10:14,920 --> 01:10:18,476 Erinnerst du dich wirklich nicht? 419 01:10:18,500 --> 01:10:26,500 Es ist verwirrt. Krimskrams. Ich erinnere mich Du hattest Blumen. Hattest du Blumen? 420 01:10:30,200 --> 01:10:31,743 Du hast mir Blumen gegeben. 421 01:10:31,767 --> 01:10:33,216 Warum sollte ich das tun? 422 01:10:33,240 --> 01:10:35,076 Warum sollte das jemand tun? 423 01:10:35,100 --> 01:10:38,316 Ich weiß es nicht. 424 01:10:38,340 --> 01:10:41,176 Wie lange halten Ihre Pillen? 425 01:10:41,200 --> 01:10:46,016 Zwei, zweimal am Tag. 426 01:10:46,040 --> 01:10:49,336 Es riecht hier drin. 427 01:10:49,360 --> 01:10:51,616 Wir sollten dich aufräumen lassen. 428 01:10:51,640 --> 01:10:54,016 Was ist es? 429 01:10:54,040 --> 01:10:59,956 Ich dachte … 430 01:10:59,980 --> 01:11:07,980 Setz dich auf die Badewanne. 431 01:11:53,660 --> 01:11:57,776 Ich bin da. Sortof. 432 01:11:57,800 --> 01:12:02,416 Du bist viel jünger dann dachte ich. 433 01:12:02,440 --> 01:12:07,336 Habe ich etwas schlechtes gemacht 434 01:12:07,360 --> 01:12:09,236 Nein. 435 01:12:09,260 --> 01:12:13,116 Ich will es nie. Manchmal passiert einfach etwas. 436 01:12:13,140 --> 01:12:16,176 Sachen passieren uns allen. 437 01:12:16,200 --> 01:12:22,236 Dein Hund ist gestorben. Remus ich denken. Du hast ihn erstochen. 438 01:12:22,260 --> 01:12:24,376 Warum sollte ich das tun? 439 01:12:24,400 --> 01:12:31,636 Ich weiß es nicht. Du hattest einen Geruch in deiner Nase. Es war zu dir kommen. Man konnte überall Scheiße riechen. 440 01:12:31,660 --> 01:12:38,336 Wenn Sie ein bisschen verrückt sein müssen, wäre es nicht schön Erdbeeren oder Pralinen die ganze Zeit riechen können. 441 01:12:38,360 --> 01:12:42,676 Ja. Du könntest fett werden nur auf den Geruch von ihnen. 442 01:12:42,700 --> 01:12:50,700 Remus war Helens Hund. Er hatte schlechte Laune. Du konnte ihn nicht einmal waschen, weil er dir die Hand abbeißen würde. 443 01:12:51,740 --> 01:12:54,116 Was ist das? 444 01:12:54,140 --> 01:12:55,816 Es ist nichts. 445 01:12:55,840 --> 01:12:57,216 Ist es wund? 446 01:12:57,240 --> 01:12:58,409 Es ist eine Brustwarze. 447 01:12:58,433 --> 01:13:01,009 "Ja wirklich?" Du hast Hast du drei Brustwarzen? 448 01:13:01,033 --> 01:13:03,916 Ja, und drei Hoden. 449 01:13:03,940 --> 01:13:05,742 Du hast mich an. 450 01:13:05,766 --> 01:13:10,296 Ja. Nur über die Hoden. Es ist wirklich eine Brustwarze. 451 01:13:10,320 --> 01:13:12,116 Kann ich es anfassen? 452 01:13:12,140 --> 01:13:20,140 Ja. 453 01:13:28,020 --> 01:13:31,036 Helen kümmerte sich mehr darum Pferd als sie über mich tat. 454 01:13:31,060 --> 01:13:39,060 Es gab Zeiten, in denen ich dachte, sie hätte mich nur verpflichtet so konnte sie das Haus und das Pferd ganz für sich haben. 455 01:13:40,980 --> 01:13:42,556 Was? 456 01:13:42,580 --> 01:13:48,476 Nichts. Mein Hintern ist wund. 457 01:13:48,500 --> 01:13:56,500 Du hast einen komischen Sinn für Humor. 458 01:13:56,900 --> 01:14:01,296 Du hast versucht dich umzubringen, im Fahrzeug? 459 01:14:01,320 --> 01:14:06,216 Ich war nur betrunken. 460 01:14:06,240 --> 01:14:09,176 Versuchst du immer zu töten? dich selbst, wenn du betrunken bist? 461 01:14:09,200 --> 01:14:17,200 Normalerweise tanze ich nur. 462 01:15:14,440 --> 01:15:19,456 Ich möchte, dass du diese nimmst. 463 01:15:19,480 --> 01:15:22,176 Sie werden dir beim Schlafen helfen. 464 01:15:22,200 --> 01:15:23,177 Was sind Sie? 465 01:15:23,201 --> 01:15:26,936 Nur Valium. 466 01:15:26,960 --> 01:15:31,496 Du hast mich geweckt, also du könnte mir eine Schlaftablette geben? 467 01:15:31,520 --> 01:15:33,036 Ich habe dich zum Lächeln gebracht. 468 01:15:33,060 --> 01:15:41,060 Ich will nicht, dass du aufwachst mitten in der Nacht. 469 01:15:44,940 --> 01:15:52,940 Bleib bei mir? 470 01:17:42,340 --> 01:17:50,340 Wer ist da? 471 01:18:00,760 --> 01:18:04,916 Wer bist du? 472 01:18:04,940 --> 01:18:11,176 Das ist mein Kleid. Warum bist du meine Kleidung tragen. Wo ist Aiden? 473 01:18:11,200 --> 01:18:13,516 Er ist am Schlafen. Helen? 474 01:18:13,540 --> 01:18:16,116 Kenne ich dich? 475 01:18:16,140 --> 01:18:19,616 Wir haben uns nicht getroffen. Liz. Ich bin ein Freund von Aiden. 476 01:18:19,640 --> 01:18:25,836 Bullshit. Er hat keine Freunde. Warum bist du schmutzig? 477 01:18:25,860 --> 01:18:29,916 Ich wollte deinen Hund begraben. 478 01:18:29,940 --> 01:18:36,016 Was ist passiert? 479 01:18:36,040 --> 01:18:41,376 Aiden kehrte um versehentlich über ihn. 480 01:18:41,400 --> 01:18:49,016 Lass uns rein gehen. Es wird kalt. 481 01:18:49,040 --> 01:18:50,010 Du hast es mir immer noch nicht gesagt was du hier machst 482 01:18:50,034 --> 01:18:52,142 Es hat ein bisschen gegeben Drama seit du gegangen bist. 483 01:18:52,166 --> 01:18:58,616 Ich bin nicht daran interessiert zu reden in Kreisen. Wo ist Aiden? 484 01:18:58,640 --> 01:19:01,936 Oh Aiden. Hündchen. 485 01:19:01,960 --> 01:19:03,376 Oh Baby, es tut mir leid. 486 01:19:03,400 --> 01:19:05,616 Es ist jetzt leicht, sich zu entschuldigen. 487 01:19:05,640 --> 01:19:07,716 Was meinst du? Was glaubst du wer du bist? 488 01:19:07,740 --> 01:19:09,996 Du bist der Grund, warum er ist wie ein Schwein zusammengebunden. 489 01:19:10,020 --> 01:19:12,116 Wer zum Teufel bist du? Was Hast du meinem Mann etwas angetan? 490 01:19:12,140 --> 01:19:16,276 Ich habe getan, was du hätte tun sollen, ich habe geschaut nach ihm. Ich habe ihn auf seine Medikamente gehalten. 491 01:19:16,300 --> 01:19:22,576 Sie haben kein Recht, ihn zu fesseln. Hast du irgendeine Idee wie quälend es ist, so zurückgehalten zu werden. 492 01:19:22,600 --> 01:19:25,616 Es ist das Schlimmste, was du kannst jemandem mit seinem Zustand antun. 493 01:19:25,640 --> 01:19:28,476 Wie ist es im Vergleich zu a Abschied auf einem Videoband. 494 01:19:28,500 --> 01:19:30,043 Sie haben keine Ahnung. 495 01:19:30,067 --> 01:19:31,743 Das ist die Scheiße Understatement des Jahres. 496 01:19:31,767 --> 01:19:33,009 Tu das nicht. 497 01:19:33,033 --> 01:19:35,343 Tu das nicht. Er ist nicht stabil. 498 01:19:35,367 --> 01:19:40,643 Und du bist? Er ist nicht gefährlich. Er ist mehr wahrscheinlich sich selbst verletzen als jeder andere. 499 01:19:40,667 --> 01:19:42,643 Und du denkst Remus hat sich umgebracht? 500 01:19:42,667 --> 01:19:44,643 Du hast das Aiden gesagt rollte über ihn. 501 01:19:44,667 --> 01:19:52,667 Da dachte ich mir Sie hatten Gefühle zu schützen. 502 01:20:02,200 --> 01:20:03,576 Was ist da drin? 503 01:20:03,600 --> 01:20:07,676 Überzeugen Sie sich selbst. 504 01:20:07,700 --> 01:20:10,076 Oh mein Gott. Das ist Dr. Holden. 505 01:20:10,100 --> 01:20:11,976 Was ist passiert? 506 01:20:12,000 --> 01:20:14,456 Er hatte einen Herzinfarkt. Meiner Ansicht nach. 507 01:20:14,480 --> 01:20:18,976 Was meinst du mit "du denkst"? Was machst du, um ihn zu begraben? 508 01:20:19,000 --> 01:20:20,796 Ich weiß es nicht. Ich weiß es nicht. 509 01:20:20,820 --> 01:20:21,996 Ich glaube dir nicht 510 01:20:22,020 --> 01:20:26,816 Es ist mir egal, was du glaubst. Er .. nur, er ... ich weiß es nicht. Er hatte einen Herzinfarkt … 511 01:20:26,840 --> 01:20:29,456 Das passiert nicht 512 01:20:29,480 --> 01:20:30,457 Was ist das? 513 01:20:30,481 --> 01:20:31,516 Was? 514 01:20:31,540 --> 01:20:36,276 Leuchten Sie dort Ihre Fackel. 515 01:20:36,300 --> 01:20:41,136 Das ist einfach toll. Warum tut er das nicht einfach? Parken Sie den LKW im verdammten Wohnzimmer. 516 01:20:41,160 --> 01:20:49,036 Schau, ich weiß, du hast Lust auf einen Moment mit Haus und Garten hier, aber falls du es vergessen hast, da drin ist ein Toter. 517 01:20:49,060 --> 01:20:49,897 Was machen Sie? 518 01:20:49,921 --> 01:20:51,476 Ich rufe die Polizei. 519 01:20:51,500 --> 01:20:53,336 Das wird niemandem helfen. 520 01:20:53,360 --> 01:20:56,576 Aiden braucht Hilfe. Er benötigt in einer sicheren Umgebung sein. 521 01:20:56,600 --> 01:21:02,696 Ihn einzusperren wird ihn zerstören. Er ist besser dran hier draußen, weg von jeder. Wenn Sie ihn nicht verlassen hätten, wäre nichts davon passiert. 522 01:21:02,720 --> 01:21:05,456 Ich denke du hattest genug für eine Nacht zu sagen. 523 01:21:05,480 --> 01:21:08,116 Wenn er so schlecht zu leben ist mit warum dann zurückkommen? 524 01:21:08,140 --> 01:21:10,976 Es ist nicht ihre Angelegenheit. 525 01:21:11,000 --> 01:21:16,036 Du machst ihn krank. Sie wussten, was passieren würde, wenn du hast ihn verlassen Sie möchten, dass er institutionalisiert wird. 526 01:21:16,060 --> 01:21:18,396 Sei nicht lächerlich. 527 01:21:18,420 --> 01:21:20,256 Er ist offensichtlich dich abnutzen. 528 01:21:20,280 --> 01:21:23,316 Du bist nicht mal zurückgekommen Aiden. Du bist zurückgekommen, um das Haus zu holen. 529 01:21:23,340 --> 01:21:30,016 Ich mache das Beste für ihn. Und ich Ich habe nicht vor, meine Handlungen Ihnen gegenüber zu rechtfertigen. 530 01:21:30,040 --> 01:21:38,040 Ficksignal. 531 01:22:26,340 --> 01:22:27,556 Wie spät ist es? 532 01:22:27,580 --> 01:22:32,376 Es ist nach zwei. Du hatte einen langen Schlaf. 533 01:22:32,400 --> 01:22:36,276 Ich habe Stimmen gehört. ich dachte ich hätte Helen gehört. 534 01:22:36,300 --> 01:22:44,300 Du musst geträumt haben. Ich werde dich machen etwas zu essen, aber ich möchte, dass Sie diese Pillen zuerst nehmen. 535 01:22:58,860 --> 01:23:01,516 Möchten Sie … 536 01:23:01,540 --> 01:23:06,042 Bist du in Ordnung? 537 01:23:06,066 --> 01:23:14,066 Ja. Danke dir. 538 01:23:15,760 --> 01:23:18,016 Das ist Helens Auto. 539 01:23:18,040 --> 01:23:24,736 Ja, natürlich ist es das. Bist du sicher, dass es dir gut geht? Du bist ein bisschen seltsam benehmen. Es war die ganze Zeit dort. 540 01:23:24,760 --> 01:23:26,576 Die ganze Zeit? 541 01:23:26,600 --> 01:23:31,016 Ja. Es ist schon so lange hier wie ich habe. Hast du es ausgeblendet? 542 01:23:31,040 --> 01:23:34,016 Ich weiß es nicht. 543 01:23:34,040 --> 01:23:42,040 Das ist gut, Aiden. Es ist ein Zeichen dafür, dass es dir besser geht. Du bist Dinge nicht mehr blockieren. Du siehst Dinge wirklich. 544 01:23:44,060 --> 01:23:47,576 Du musst Helen gehen lassen. 545 01:23:47,600 --> 01:23:52,643 Vielleicht sollten wir loswerden es so, dass es dich nicht quält. 546 01:23:52,667 --> 01:23:54,643 Was habe ich getan ... versucht das Haus bewegen? 547 01:23:54,667 --> 01:23:57,876 Ich weiß nicht, was du gedacht hast als du das getan hast. Kannst du es rausholen? 548 01:23:57,900 --> 01:23:59,636 Ja. Stück Kuchen. Weißt du was wirklich komisch ist? 549 01:23:59,660 --> 01:24:01,936 Du? 550 01:24:01,960 --> 01:24:09,960 Sie würden denken, ich würde mich daran erinnern. 551 01:24:23,560 --> 01:24:25,316 Es riecht hier drin komisch? 552 01:24:25,340 --> 01:24:26,177 Fang nicht an. 553 01:24:26,201 --> 01:24:31,376 Nicht psychisch lustig. Einfach nur stinkend. 554 01:24:31,400 --> 01:24:34,156 Hast du mein Auto hier abgeladen? 555 01:24:34,180 --> 01:24:36,656 Ich habe es verkauft. Für Schrott. 556 01:24:36,680 --> 01:24:39,856 Du sagtest du warf es in den Fluss. 557 01:24:39,880 --> 01:24:45,976 Ich bin unzuverlässig. 558 01:24:46,000 --> 01:24:54,000 Aiden, du musst aufhören. Langsamer Bitte. 559 01:25:04,933 --> 01:25:07,476 Guten Tag, Sir. Macht es dir etwas aus Bitte den Motor abstellen. 560 01:25:07,500 --> 01:25:14,056 Der Grund, warum Sie heute gestoppt werden, ist, dass wir dirigieren Interviews am Straßenrand über das Verschwinden lokaler Herren, 561 01:25:14,080 --> 01:25:19,616 und wir fragen die Öffentlichkeit, ob sie könnten in der Lage sein, uns zu helfen. Nun, ah, lebst du hier? 562 01:25:19,640 --> 01:25:20,976 Herr? 563 01:25:21,000 --> 01:25:23,909 Ja. Wir sind im Beacon Valley. 564 01:25:23,933 --> 01:25:26,542 Warst du weg in die letzten drei Tage überhaupt? 565 01:25:26,566 --> 01:25:28,336 Nein. Nein. Nur lokal 566 01:25:28,360 --> 01:25:32,196 Kennst du diesen Mann? 567 01:25:32,220 --> 01:25:35,916 Bist du sicher. Habe einen Guter Blick, Sir. Er ist ein Einheimischer. 568 01:25:35,940 --> 01:25:40,276 Das ist Dr. Holden. Er ist, Er ist jetzt viel älter als auf diesem Foto. 569 01:25:40,300 --> 01:25:41,996 So, Hast du ihn in den letzten Tagen gesehen? 570 01:25:42,020 --> 01:25:44,336 Nein. 571 01:25:44,360 --> 01:25:46,776 Gibt es etwas die Sache, Sir? 572 01:25:46,800 --> 01:25:48,816 Ist er tot? Wie hat Ist ihm etwas Schlimmes passiert? 573 01:25:48,840 --> 01:25:50,916 Und wer könntest du sein? 574 01:25:50,940 --> 01:25:52,296 Ich bin seine Frau. Ich bin Helen. 575 01:25:52,320 --> 01:25:55,036 Also, hast du welche gehabt? persönlicher Kontakt mit Dr.Holden? 576 01:25:55,060 --> 01:25:59,836 Ja, na klar. Er ist unsere Familie Arzt. Wie lange hat er vermisst. 577 01:25:59,860 --> 01:26:01,756 Ich fürchte, ich kann nicht antworten Fragen im Moment. 578 01:26:01,780 --> 01:26:05,736 Kann ich deine sehen? Lizenz bitte Sir? 579 01:26:05,760 --> 01:26:10,036 Danke, wird kein Moment sein. 580 01:26:10,060 --> 01:26:12,336 Dr. Holden war im Haus. 581 01:26:12,360 --> 01:26:20,360 Du bist nur verwirrt. Wir werden später darüber sprechen. 582 01:26:22,740 --> 01:26:27,716 Es scheint, dass Ihre Abschlepplizenz zwei abgelaufen ist vor wenigen Monaten. Sie sollten Sir nicht tragen. 583 01:26:27,740 --> 01:26:35,276 Das ist mein Auto auf der Rückseite. Es ist heute Morgen zusammengebrochen. Wurden Ich nehme es einfach, um es zu reparieren. Es ist kein bezahlter Job. Es ist nur für den privaten Gebrauch. 584 01:26:35,300 --> 01:26:37,276 Hast du einen Ausweis? 585 01:26:37,300 --> 01:26:38,916 Äh... 586 01:26:38,940 --> 01:26:42,816 Ich denke mein Geldbeutel ist in der Rückseite des Autos. Ich werde es einfach bekommen. 587 01:26:42,840 --> 01:26:50,840 Kein Aiden. Es ist fein. Ich bin in der Lage. 588 01:27:01,840 --> 01:27:04,216 Ich scheine nur meine zu haben Kreditkarte auf mich. Ist das in Ordnung? 589 01:27:04,240 --> 01:27:05,616 Ist das Fahrzeug in deinem Namen registriert? 590 01:27:05,640 --> 01:27:07,456 Ja. 591 01:27:07,480 --> 01:27:15,480 Bitte warten Sie in der LKW, wenn Sie möchten. Vielen Dank. 592 01:27:18,460 --> 01:27:19,476 Was machen Sie? 593 01:27:19,500 --> 01:27:27,500 Mach keine Aufregung. 594 01:27:30,000 --> 01:27:35,076 Hier ist deine Karte. Nun, da dies ein privater ist egal, ich werde dich diesmal mit Vorsicht loslassen. 595 01:27:35,100 --> 01:27:40,116 Sie dürfen jedoch erst Fahrzeuge befördern Sie erhalten ein straßenwürdiges Zertifikat. Hast du verstanden? 596 01:27:40,140 --> 01:27:43,076 OK 597 01:27:43,100 --> 01:27:46,176 Ist alles in Ordnung? 598 01:27:46,200 --> 01:27:49,376 Ja. Mein Mann ist nur ein bisschen verärgert. Wir haben einen Tod in der Familie gehabt. 599 01:27:49,400 --> 01:27:50,996 Ah, das tut mir leid. 600 01:27:51,020 --> 01:27:52,216 Ja. Es war sehr plötzlich. 601 01:27:52,240 --> 01:28:00,240 Okay, nimm es einfach hin 602 01:28:00,860 --> 01:28:08,860 Wer starb? 603 01:29:37,700 --> 01:29:39,416 Was willst du? 604 01:29:39,440 --> 01:29:45,542 Detective Superintendent Harper, Detective Sergeant Reece. Wir suchen Aiden Price. 605 01:29:45,566 --> 01:29:47,036 Wozu? 606 01:29:47,060 --> 01:29:49,576 Wir untersuchen das Verschwinden von Helen Margaret Price. 607 01:29:49,600 --> 01:29:51,343 Nun, er ist nicht hier. 608 01:29:51,367 --> 01:29:53,709 Dann macht es dir nichts aus, wenn wir sehen uns um. 609 01:29:53,733 --> 01:29:55,416 Habe ich eine Wahl? 610 01:29:55,440 --> 01:29:58,576 Wir könnten das ruhig tun oder wir können Komm morgen mit einem Haftbefehl zurück. 611 01:29:58,600 --> 01:30:06,600 Wie du willst. 612 01:30:20,160 --> 01:30:28,160 Harper. Komm und Schau dir das an. 613 01:30:30,060 --> 01:30:32,236 Geht es dir gut? Was ist los? 614 01:30:32,260 --> 01:30:34,936 Cops. Sie suchen Helen. 615 01:30:34,960 --> 01:30:36,616 Was ist es? Was hast du? 616 01:30:36,640 --> 01:30:39,676 Ich werde es besser haben Idee in nur einer Sekunde. 617 01:30:39,700 --> 01:30:40,696 Christus. Es stinkt. 618 01:30:40,720 --> 01:30:43,996 Zeigen Sie ein bisschen Respekt, Kumpel. 619 01:30:44,020 --> 01:30:47,076 Scheisse. Es ist nur ein Hund. 620 01:30:47,100 --> 01:30:49,696 Irgendeine Beziehung zu dir? 621 01:30:49,720 --> 01:30:57,720 Lass uns drinnen fertig werden. 622 01:31:01,100 --> 01:31:06,036 Babe, kann ich euch beide ein bisschen kriegen? näher. Ich möchte euch beide auf den gleichen Schuss bringen. 623 01:31:06,060 --> 01:31:12,456 Bereit? Hallo. 624 01:31:12,480 --> 01:31:13,696 Guter Junge. 625 01:31:13,720 --> 01:31:19,016 Oh großer Junge. 626 01:31:19,040 --> 01:31:21,076 Glaubst du, er hat meine Augen? 627 01:31:21,100 --> 01:31:22,936 Aber er hat deine Nase. 628 01:31:22,960 --> 01:31:25,016 Du denkst? 629 01:31:25,040 --> 01:31:26,916 Bestimmt. 630 01:31:26,940 --> 01:31:30,616 Ja. Ich verstehe immer noch nicht die roten Haare. 631 01:31:30,640 --> 01:31:34,676 Es muss ein Rückschritt sein. 632 01:31:34,700 --> 01:31:42,700 Ja 633 01:31:42,760 --> 01:31:47,760 Ich weiß. Ich weiß. 634 01:31:47,784 --> 01:31:50,784 Untertitel Diego Moraes (oakislandtk) www.opensubtitles.org 56634

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.