All language subtitles for Power Book II Ghost s01e04_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,937 --> 00:00:06,398 [Davis] Previously on Ghost... 2 00:00:06,498 --> 00:00:08,880 This is a mock trial, a dress rehearsal. 3 00:00:08,980 --> 00:00:11,562 So you reached out to Tommy because you had all the power? 4 00:00:11,662 --> 00:00:13,403 It's not true. 5 00:00:13,503 --> 00:00:15,524 [Tasha] I'm trouble in court, Tariq. 6 00:00:15,624 --> 00:00:17,326 Just give Davis whatever he wants. 7 00:00:17,426 --> 00:00:19,087 Did James tell you that his former attorney, 8 00:00:19,187 --> 00:00:20,608 Terry Silver, was sleeping with his wife, Tasha? 9 00:00:20,708 --> 00:00:22,369 -Saxe. -I'm afraid he di-- 10 00:00:22,469 --> 00:00:24,131 Before you answer that, if you say yes, 11 00:00:24,231 --> 00:00:25,531 we can arrest him for murder. 12 00:00:25,631 --> 00:00:27,733 Now that you mention it, I remember now. 13 00:00:27,833 --> 00:00:29,895 You make sure I testify. 14 00:00:29,995 --> 00:00:33,697 Tasha is no queenpin, and Saxe is dirty as fuck. 15 00:00:33,797 --> 00:00:35,619 Don't make this about you and me. 16 00:00:35,719 --> 00:00:37,720 As you like to say, there is no you and me. 17 00:00:39,201 --> 00:00:40,782 [muffled moaning] 18 00:00:40,882 --> 00:00:42,183 If he's gonna take over for me, he needs to learn. 19 00:00:42,283 --> 00:00:43,824 He's not built like Cane and Diana. 20 00:00:43,924 --> 00:00:45,025 Why does it have to be Dru? 21 00:00:45,125 --> 00:00:46,266 Cane, I want you to go 22 00:00:46,366 --> 00:00:47,747 with your brother and watch his back. 23 00:00:47,847 --> 00:00:48,688 [Dru] It's like they want the cops 24 00:00:48,768 --> 00:00:49,788 all up in their business. 25 00:00:49,888 --> 00:00:50,909 [Monet] Fuck these little niggas. 26 00:00:51,009 --> 00:00:52,750 Papi, can you do me a favor? 27 00:00:52,850 --> 00:00:54,712 I told you, girl, my house, my rules! 28 00:00:54,812 --> 00:00:56,273 Did you do what I asked? 29 00:00:56,373 --> 00:00:58,034 Yeah, I put the phone and the pill in her cell. 30 00:00:58,134 --> 00:00:59,515 I think she gave it away. 31 00:00:59,615 --> 00:01:00,796 [Lorenzo] Would you look at that? 32 00:01:00,896 --> 00:01:01,937 [Tariq] We could make a killing here. 33 00:01:02,017 --> 00:01:02,918 All I need is a supplier. 34 00:01:03,018 --> 00:01:04,919 If I agree to work with you, 35 00:01:05,019 --> 00:01:06,200 you cannot live with Zeke. 36 00:01:06,300 --> 00:01:08,241 Does that mean we have a deal? 37 00:01:08,341 --> 00:01:10,163 Your son is fine. 38 00:01:10,263 --> 00:01:11,684 Make sure he does what we say. 39 00:01:11,784 --> 00:01:14,386 If you don't, Tariq dies. 40 00:01:16,707 --> 00:01:21,290 [Joe] ♪ They say this is A big, rich town ♪ 41 00:01:21,390 --> 00:01:25,133 ♪ I just come From the poorest part ♪ 42 00:01:25,233 --> 00:01:26,814 ♪ Bright lights, city life ♪ 43 00:01:26,914 --> 00:01:31,658 ♪ I gotta make it This is where it goes down ♪ 44 00:01:31,758 --> 00:01:35,700 ♪ I just happen To come up hard ♪ 45 00:01:35,800 --> 00:01:37,702 ♪ Legal or illegal, baby I gotta make it ♪ 46 00:01:37,802 --> 00:01:39,863 [50 Cent] ♪ I never took A straight path nowhere ♪ 47 00:01:39,963 --> 00:01:41,905 ♪ Life's full of twists And turns, bumps and bruises ♪ 48 00:01:42,005 --> 00:01:43,866 ♪ I live, I learn ♪ 49 00:01:43,966 --> 00:01:46,308 ♪ I'm from that city full of Yellow cabs and skyscrapers ♪ 50 00:01:46,408 --> 00:01:48,669 ♪ It's hard to get a start In these parts without paper ♪ 51 00:01:48,769 --> 00:01:51,271 ♪ Homey, I grew up in hell A block away from heaven ♪ 52 00:01:51,371 --> 00:01:54,193 ♪ That corner every 15 minutes They moving seven ♪ 53 00:01:54,293 --> 00:01:56,635 ♪ Pure snow, bag it Then watch it go ♪ 54 00:01:56,735 --> 00:01:59,197 ♪ Occupational options Get some blow or some hoes ♪ 55 00:01:59,297 --> 00:02:01,759 ♪ Shoot the ball or the strap Learn to rap or to jack ♪ 56 00:02:01,859 --> 00:02:02,919 ♪ Fuck it, man In the meantime ♪ 57 00:02:03,019 --> 00:02:04,681 ♪ Go head and pump a pack ♪ 58 00:02:04,781 --> 00:02:06,962 ♪ This my regal, royal flow My James Bond bounce ♪ 59 00:02:07,062 --> 00:02:09,564 ♪ That 007 That's 62 on my count ♪ 60 00:02:09,664 --> 00:02:12,006 ♪ I'm an undercover liar I lie under the covers ♪ 61 00:02:12,106 --> 00:02:13,447 ♪ Look a bitch in the eyes ♪ 62 00:02:13,547 --> 00:02:14,968 ♪ And tell her Baby, I love ya ♪ 63 00:02:15,068 --> 00:02:17,329 ♪ You're my inspiration You're my motivation ♪ 64 00:02:17,429 --> 00:02:19,251 ♪ You're the reason that I'm Moving with no hesitation ♪ 65 00:02:19,351 --> 00:02:22,333 [Joe] ♪ They say this is A big, rich town ♪ 66 00:02:22,433 --> 00:02:27,737 ♪ Yeah, I just come From the poorest part ♪ 67 00:02:27,837 --> 00:02:29,418 ♪ Bright lights, city life ♪ 68 00:02:29,518 --> 00:02:32,140 ♪ I gotta make it This is where it goes down ♪ 69 00:02:32,240 --> 00:02:34,421 ♪ Oh, yeah, yeah ♪ 70 00:02:34,521 --> 00:02:38,304 ♪ I just happen To come up hard ♪ 71 00:02:38,404 --> 00:02:40,746 ♪ Legal or illegal, baby I gotta make it ♪ 72 00:02:40,846 --> 00:02:43,728 ♪ ♪ 73 00:02:47,651 --> 00:02:50,553 [hip-hop music] 74 00:02:50,653 --> 00:02:53,074 ♪ ♪ 75 00:02:53,174 --> 00:02:56,197 ♪ Trying to get that money But there ain't enough time ♪ 76 00:02:56,297 --> 00:02:58,598 ♪ This ain't a play I'm trying to run it back down yeah ♪ 77 00:02:58,698 --> 00:02:59,959 ♪ Ain't worried about yours ♪ 78 00:03:00,059 --> 00:03:02,001 ♪ I'm trying To triple up mine ♪ 79 00:03:02,101 --> 00:03:04,002 ♪ Twenty-four hours That just ain't enough time ♪ 80 00:03:04,102 --> 00:03:05,443 ♪ Chase it, chase it, Chase it, chase it ♪ 81 00:03:05,543 --> 00:03:06,924 -♪ Run it back down ♪ -[cell phone buzzes] 82 00:03:07,024 --> 00:03:08,125 ♪ Chase it, chase it, Chase it, chase it ♪ 83 00:03:08,225 --> 00:03:09,926 -♪ I'm on my way now ♪ -Who this? 84 00:03:10,026 --> 00:03:11,647 Rule number one, 85 00:03:11,747 --> 00:03:13,929 always pay the exact amount discussed. 86 00:03:14,029 --> 00:03:16,211 -Yep. -[Monet] Rule number two, 87 00:03:16,311 --> 00:03:18,252 make sure shit's on time. 88 00:03:18,352 --> 00:03:19,573 Kids at Stansfield got money, 89 00:03:19,673 --> 00:03:21,574 so if you come up short, that's on you. 90 00:03:21,674 --> 00:03:23,296 No problem. 91 00:03:23,396 --> 00:03:25,857 -[Monet] Rule number three... -Always pay in cash. 92 00:03:25,957 --> 00:03:27,258 That's right. 93 00:03:27,358 --> 00:03:30,501 You do those, won't be no problems. 94 00:03:30,601 --> 00:03:31,902 I hate problems. 95 00:03:32,002 --> 00:03:34,143 I understand. 96 00:03:34,243 --> 00:03:36,244 [phone beeps] 97 00:03:37,886 --> 00:03:39,747 Hi, I'm here to see Mr. Stern. 98 00:03:39,847 --> 00:03:42,229 Mr. Stern is waiting for you. 99 00:03:42,329 --> 00:03:44,730 Thank you. 100 00:03:47,292 --> 00:03:49,474 Tariq St. Patrick. 101 00:03:49,574 --> 00:03:51,115 Nice waves. 102 00:03:51,215 --> 00:03:52,276 I'm getting seasick just looking at you. 103 00:03:52,376 --> 00:03:53,717 Thank you. I appreciate it. 104 00:03:53,817 --> 00:03:55,318 But I'm here to speak to Mr. Stern. 105 00:03:55,418 --> 00:03:56,799 Uh, I'm Stern. 106 00:03:56,899 --> 00:03:59,321 Well, Kamal-Stern. I hyphenate. 107 00:03:59,421 --> 00:04:03,203 First name's Sebastian, but you can call me Bash. 108 00:04:03,303 --> 00:04:04,724 Simon and I just got married, 109 00:04:04,824 --> 00:04:07,366 and everything with my husband's name on it 110 00:04:07,466 --> 00:04:11,289 must be as phenomenal and amazing as he is. 111 00:04:11,389 --> 00:04:13,491 [Bash] So let's hear what you got. 112 00:04:13,591 --> 00:04:15,692 Well, these days, you know the name of the game 113 00:04:15,792 --> 00:04:16,893 is convenience. 114 00:04:16,993 --> 00:04:18,414 Whatever anyone is ordering, 115 00:04:18,514 --> 00:04:20,936 whether it be a ride, clothes, a meal, 116 00:04:21,036 --> 00:04:23,217 they want it to arrive to their door instantly, right? 117 00:04:23,317 --> 00:04:24,939 I want to do the same with tutoring. 118 00:04:25,039 --> 00:04:26,380 It'll be run through an app called CourseCorrect. 119 00:04:26,480 --> 00:04:28,261 I think it's brilliant. 120 00:04:28,361 --> 00:04:30,062 Selling papers to the dumbs 121 00:04:30,162 --> 00:04:33,184 is a tried and true tradition of the Ivy League. 122 00:04:33,284 --> 00:04:34,505 Well, no, I'm not selling papers. 123 00:04:34,605 --> 00:04:35,906 I'm tutoring, like I said. 124 00:04:36,006 --> 00:04:37,667 Uh-huh, sure. 125 00:04:37,767 --> 00:04:40,189 Now, let's talk aesthetics. 126 00:04:40,289 --> 00:04:41,790 -[Bash] I could help. -You code? 127 00:04:41,890 --> 00:04:43,311 I can't be summed up by any one word. 128 00:04:43,411 --> 00:04:46,313 Coder, tastemaker, producer. 129 00:04:46,413 --> 00:04:47,434 Opportunist. 130 00:04:47,534 --> 00:04:49,536 Depends on the opportunity. 131 00:04:51,417 --> 00:04:53,518 Well, I need all my app payouts in cash. 132 00:04:53,618 --> 00:04:55,520 No wire transfers, no direct deposits. 133 00:04:55,620 --> 00:04:56,961 Uh-uh, Simon will want a record. 134 00:04:57,061 --> 00:05:00,083 And what would you want? 135 00:05:00,183 --> 00:05:01,924 How 'bout three percent of all profit? 136 00:05:02,024 --> 00:05:03,285 Fifteen of gross revenue. 137 00:05:03,385 --> 00:05:04,686 Three percent is already a lot. 138 00:05:04,786 --> 00:05:06,788 So am I. 139 00:05:08,829 --> 00:05:10,610 Okay. 140 00:05:10,710 --> 00:05:12,732 How 'bout five percent? 141 00:05:12,832 --> 00:05:16,054 And neither of us tells Stern about this. 142 00:05:16,154 --> 00:05:18,416 Tell him what? 143 00:05:18,516 --> 00:05:21,418 [phone buzzes] 144 00:05:21,518 --> 00:05:22,699 Yes, Ma? 145 00:05:22,799 --> 00:05:26,101 Tariq, we need to talk. 146 00:05:26,201 --> 00:05:27,422 Listen to me, whatever you're doing, 147 00:05:27,522 --> 00:05:29,544 I need you to stop and go get a piece 148 00:05:29,644 --> 00:05:31,065 to protect yourself. 149 00:05:31,165 --> 00:05:32,906 Ma, I'm having enough problems getting in and out 150 00:05:33,006 --> 00:05:34,087 of these university buildings without one. 151 00:05:34,167 --> 00:05:35,188 I don't need one. 152 00:05:35,288 --> 00:05:37,309 Tariq, I'm not stupid, okay? 153 00:05:37,409 --> 00:05:39,431 I know you're selling out there to pay for Davis. 154 00:05:39,531 --> 00:05:40,992 You need to tell me who you're dealing with. 155 00:05:41,092 --> 00:05:42,152 Look, Ma, I'm doing what I need to do 156 00:05:42,252 --> 00:05:43,233 to get you out, all right? 157 00:05:43,333 --> 00:05:44,634 It doesn't matter what I'm doing. 158 00:05:44,734 --> 00:05:45,775 You don't need to know. Just know it's all good. 159 00:05:45,855 --> 00:05:47,756 It's not all good. 160 00:05:47,856 --> 00:05:50,398 You need to go get a gun right now. 161 00:05:50,498 --> 00:05:52,279 Where the hell am I gonna get a gun? 162 00:05:52,379 --> 00:05:54,001 Anyone I could ask right now is gone. 163 00:05:54,101 --> 00:05:56,282 Kanan, Dre, Tommy... 164 00:05:56,382 --> 00:05:58,384 Dad. 165 00:05:59,865 --> 00:06:01,646 Okay. 166 00:06:01,746 --> 00:06:04,328 Look, Ghost and Tommy used to have these dead drops 167 00:06:04,428 --> 00:06:06,890 all over the city in case they ever had to cut and run. 168 00:06:06,990 --> 00:06:08,371 Now, Tommy might have cleared them out, 169 00:06:08,471 --> 00:06:09,632 but if he didn't, there should still be a gun 170 00:06:09,712 --> 00:06:11,693 in one of those spots. 171 00:06:11,793 --> 00:06:13,294 I'll send you the address right now. 172 00:06:13,394 --> 00:06:15,616 [Meredith] Fifteen minutes to lunch, bitches! 173 00:06:15,716 --> 00:06:18,097 [tense music] 174 00:06:18,197 --> 00:06:19,699 Look, I gotta go. 175 00:06:19,799 --> 00:06:23,962 Please do this right away. 176 00:06:28,285 --> 00:06:29,986 [Jabari] Machiavelli's The Prince 177 00:06:30,086 --> 00:06:31,587 is all about inheritance. 178 00:06:31,687 --> 00:06:33,028 It's about taking over a kingdom 179 00:06:33,128 --> 00:06:35,750 that was once occupied by a great ruler 180 00:06:35,850 --> 00:06:37,111 and making it even greater. 181 00:06:37,211 --> 00:06:40,433 It's about war, betrayal, 182 00:06:40,533 --> 00:06:41,954 alliances. 183 00:06:42,054 --> 00:06:43,475 Now, the single most important lesson 184 00:06:43,575 --> 00:06:45,637 you will learn from The Prince, 185 00:06:45,737 --> 00:06:47,158 if you're going to strike out at an enemy, 186 00:06:47,258 --> 00:06:50,320 destroy them totally and all at once. 187 00:06:50,420 --> 00:06:52,962 [Oliver] And that's the perfect segue for our announcement. 188 00:06:53,062 --> 00:06:55,323 Uh, Professor Milgram, please. 189 00:06:55,423 --> 00:06:57,485 It's that time of year again. 190 00:06:57,585 --> 00:06:59,606 The coveted Canonical Studies Fellowship program 191 00:06:59,706 --> 00:07:01,288 is now open for applications. 192 00:07:01,388 --> 00:07:03,329 Whoo! That's what I'm talking 'bout! 193 00:07:03,429 --> 00:07:04,970 [Carrie] The winning student will receive 194 00:07:05,070 --> 00:07:07,532 an all-expenses-paid stay in Washington, D.C. 195 00:07:07,632 --> 00:07:09,693 for a prestigious internship. 196 00:07:09,793 --> 00:07:11,895 Don't your man Malcolm stay in D.C.? 197 00:07:11,995 --> 00:07:14,137 Ha, you better shoot your shot, bitch. 198 00:07:14,237 --> 00:07:15,818 [Carrie] Past winners have gone on to become... 199 00:07:15,918 --> 00:07:18,259 So your man in D.C., huh? 200 00:07:18,359 --> 00:07:19,861 You gonna apply? 201 00:07:19,961 --> 00:07:22,062 -[Oliver] And the cherry on top -I don't know. 202 00:07:22,162 --> 00:07:24,704 the internship counts for Stansfield course credit, 203 00:07:24,804 --> 00:07:26,625 conferring upon the recipient 204 00:07:26,725 --> 00:07:30,348 the option for early graduation of three years instead of four. 205 00:07:30,448 --> 00:07:31,669 Quite remarkable. 206 00:07:31,769 --> 00:07:33,470 Very good. Class dismissed. 207 00:07:33,570 --> 00:07:34,791 Who wants to leave college early? 208 00:07:34,891 --> 00:07:36,892 -That's what I'm saying. -[indistinct chatter] 209 00:07:40,375 --> 00:07:42,717 -Um, Professor Reynolds. -Yes? 210 00:07:42,817 --> 00:07:44,798 I wanted to know, what is it exactly 211 00:07:44,898 --> 00:07:47,120 that you're looking for in a fellow? 212 00:07:47,220 --> 00:07:50,002 Well, we're looking for academic excellence, 213 00:07:50,102 --> 00:07:52,363 someone who can represent Stansfield properly, 214 00:07:52,463 --> 00:07:55,926 and a good mix of outside activities and interests. 215 00:07:56,026 --> 00:07:59,128 You know, I think you should definitely apply, Lauren. 216 00:07:59,228 --> 00:08:01,770 Is it possible for us to discuss this more, 217 00:08:01,870 --> 00:08:04,332 like, maybe over dinner? 218 00:08:04,432 --> 00:08:05,733 Uh, yeah. 219 00:08:05,833 --> 00:08:08,014 W-were you thinking off-campus or... 220 00:08:08,114 --> 00:08:09,655 Yeah, yeah, at my parents' house. 221 00:08:09,755 --> 00:08:11,016 Yes, yes. At your parents'. 222 00:08:11,116 --> 00:08:12,657 -Of course, yes. -[Lauren] Great, great. 223 00:08:12,757 --> 00:08:15,419 I know they'll have tons of questions about the fellowship. 224 00:08:15,519 --> 00:08:18,021 And they're big fans of your writing. 225 00:08:18,121 --> 00:08:19,542 Well, if that's the case, then I think you should 226 00:08:19,642 --> 00:08:21,704 invite Professor Milgram, to ensure fairness. 227 00:08:21,804 --> 00:08:23,265 Okay. 228 00:08:23,365 --> 00:08:26,747 You should also invite another student for optics. 229 00:08:26,847 --> 00:08:29,169 I'll go. For optics. 230 00:08:31,691 --> 00:08:33,432 Lovely. [chuckles] 231 00:08:33,532 --> 00:08:35,533 It's a date. 232 00:08:36,374 --> 00:08:38,676 [softly] It's a date. 233 00:08:38,776 --> 00:08:40,997 You know you done fucked up, right? 234 00:08:41,097 --> 00:08:42,999 [Cane] Thanks to y'all, the block is hot. 235 00:08:43,099 --> 00:08:44,880 Police are all over the streets. 236 00:08:44,980 --> 00:08:46,681 And for what? 237 00:08:46,781 --> 00:08:48,603 Y'all some cloud chasing motherfuckers. 238 00:08:48,703 --> 00:08:51,124 [Monet] It's one thing to act a fool on your own time, 239 00:08:51,224 --> 00:08:53,766 but to let that shit affect my business is another. 240 00:08:53,866 --> 00:08:54,887 [Cane] We're cutting your supply. 241 00:08:54,987 --> 00:08:56,608 Starting right now. 242 00:08:56,708 --> 00:08:57,989 Y'all just trying to punish us for doing things our way. 243 00:08:58,069 --> 00:08:59,210 [Monet] Your way? 244 00:08:59,310 --> 00:09:00,891 Oh, nigga, you thought you was a leader? 245 00:09:00,991 --> 00:09:03,373 'Cause I ain't seen one in GTG since your pops died. 246 00:09:03,473 --> 00:09:05,254 So fall the fuck in line, 247 00:09:05,354 --> 00:09:07,516 or I'll reunite y'all asses my goddamn self. 248 00:09:12,079 --> 00:09:14,060 [Lil' Guap] Puta! 249 00:09:14,160 --> 00:09:15,101 Que? 250 00:09:15,201 --> 00:09:17,263 [Cane] What's up? 251 00:09:17,363 --> 00:09:21,065 I wanna hear you say it to my fucking face, pendejo. 252 00:09:21,165 --> 00:09:24,067 [uneasy music] 253 00:09:24,167 --> 00:09:27,029 ♪ ♪ 254 00:09:27,129 --> 00:09:28,070 Puta. 255 00:09:28,170 --> 00:09:31,112 [suspenseful music] 256 00:09:31,212 --> 00:09:34,094 ♪ ♪ 257 00:09:36,656 --> 00:09:39,258 You sure? 258 00:09:42,620 --> 00:09:45,022 [breathing heavily] 259 00:09:46,103 --> 00:09:48,104 Puta! 260 00:09:48,905 --> 00:09:51,747 [indistinct whispering] 261 00:09:52,987 --> 00:09:54,529 Damn. 262 00:09:54,629 --> 00:09:56,450 You beat the brakes off that nigga. 263 00:09:56,550 --> 00:09:58,531 Ain't that what you wanted? 264 00:09:58,631 --> 00:10:00,413 I can always depend on you. 265 00:10:00,513 --> 00:10:02,514 Yeah. 266 00:10:04,435 --> 00:10:06,257 Man, you know Scott ain't about to do shit to you. 267 00:10:06,357 --> 00:10:07,978 Did you hear me? 268 00:10:08,078 --> 00:10:10,300 Scott's asking around about who was dealing on his turf. 269 00:10:10,400 --> 00:10:12,821 Says he's gonna beat their ass. I'm the ass, Tariq. 270 00:10:12,921 --> 00:10:15,503 Scott doesn't even know you're the competition. 271 00:10:15,603 --> 00:10:17,224 And on top of that, we got bigger shit to worry about. 272 00:10:17,324 --> 00:10:19,186 We about to open shop. 273 00:10:19,286 --> 00:10:21,027 Trap. Trap. 274 00:10:21,127 --> 00:10:22,428 Trap, trap! 275 00:10:22,528 --> 00:10:24,469 Is there any way you could be cool about this? 276 00:10:24,569 --> 00:10:25,990 [sighs] 277 00:10:26,090 --> 00:10:27,592 We gonna do this shit like we did at Choate? 278 00:10:27,692 --> 00:10:30,634 Nah, we're on some new shit. Next level. 279 00:10:30,734 --> 00:10:31,915 ♪ All of my friends, I got boss friends ♪ 280 00:10:32,015 --> 00:10:33,476 [Tariq] There's gotta be truth to the lie. 281 00:10:33,576 --> 00:10:35,477 Some people are gonna actually want to be tutored, 282 00:10:35,577 --> 00:10:37,839 so we gotta have students who could school kids 283 00:10:37,939 --> 00:10:39,440 and sling drugs. 284 00:10:39,540 --> 00:10:41,121 ♪ All of my friends I got boss friends ♪ 285 00:10:41,221 --> 00:10:42,522 [Brayden] Financial aid students. 286 00:10:42,622 --> 00:10:44,003 They're smart and need the money. 287 00:10:44,103 --> 00:10:45,524 [Tariq] Perfect. 288 00:10:45,624 --> 00:10:47,005 And you, all you gotta do 289 00:10:47,105 --> 00:10:49,107 is use your people skills to recruit. 290 00:10:50,027 --> 00:10:51,528 We gotta walk before we run, 291 00:10:51,628 --> 00:10:53,970 so we gonna start with our little referral system. 292 00:10:54,070 --> 00:10:56,452 ♪ We don't want the loot We want the smoke oh, ha ♪ 293 00:10:56,552 --> 00:10:57,653 What's up? 294 00:10:57,753 --> 00:10:58,893 You need additional tutoring? 295 00:10:58,993 --> 00:11:00,695 Do I look dumb to you? 296 00:11:00,795 --> 00:11:02,696 -Check it out. -♪ We want more money ♪ 297 00:11:02,796 --> 00:11:04,417 ♪ Countin' money Syrup with the Dew ♪ 298 00:11:04,517 --> 00:11:06,339 Oh, shit! It's fucking lit. 299 00:11:06,439 --> 00:11:08,500 All right, bet! 300 00:11:08,600 --> 00:11:09,801 [Tariq] Get out some freebies and then we let 301 00:11:09,881 --> 00:11:11,622 the word of mouth do the rest. 302 00:11:11,722 --> 00:11:14,664 ♪ Yeah, and we put a bag on, We gon' pipe it up ♪ 303 00:11:14,764 --> 00:11:16,346 [Brayden] But how does the app even work? 304 00:11:16,446 --> 00:11:19,668 [Tariq] I mean, it's simple. Math is weed. 305 00:11:19,768 --> 00:11:21,769 [Brayden] Econ for uppers. 306 00:11:23,170 --> 00:11:25,472 [Tariq] Chemistry for downers. 307 00:11:25,572 --> 00:11:26,953 Cool, but how do we know who wants drugs 308 00:11:27,053 --> 00:11:28,074 and who actually wants tutoring? 309 00:11:28,174 --> 00:11:29,395 See, the people that want drugs, 310 00:11:29,495 --> 00:11:30,996 they'll order the premium package. 311 00:11:31,096 --> 00:11:32,677 Each order will come with a real study guide, 312 00:11:32,777 --> 00:11:35,079 so we can cover our bases. 313 00:11:35,179 --> 00:11:37,440 ♪ Gonna get head In the two-seater, ha ♪ 314 00:11:37,540 --> 00:11:39,562 ♪ Billion-dollar nigga In a wife-beater, ha ♪ 315 00:11:39,662 --> 00:11:41,963 ♪ Your baby mama currently Got my thumb in her butt ♪ 316 00:11:42,063 --> 00:11:43,805 [Brayden] Dude, you're a genius. 317 00:11:43,905 --> 00:11:45,366 I mean, you can get weed delivered on the West Coast, 318 00:11:45,466 --> 00:11:47,007 but this... 319 00:11:47,107 --> 00:11:48,228 [Tariq] Nah, this is Stansfield exclusive 320 00:11:48,308 --> 00:11:50,129 right here. 321 00:11:50,229 --> 00:11:51,970 ♪ So, bitch, I'm thuggin', I'm gon' fuck up me a bag ♪ 322 00:11:52,070 --> 00:11:53,852 Let's fuck up some commas. 323 00:11:53,952 --> 00:11:56,093 ♪ My brother, he a boss too, ha ♪ 324 00:11:56,193 --> 00:11:58,095 ♪ They're a boss too, ha ♪ 325 00:11:58,195 --> 00:11:59,736 ♪ Whole gang, they're a boss too ♪ 326 00:11:59,836 --> 00:12:01,137 ♪ Real bosses move with other bosses ♪ 327 00:12:01,237 --> 00:12:02,738 ♪ All the bosses move, ha ♪ 328 00:12:02,838 --> 00:12:04,499 [Brayden] We could do this all over the city. 329 00:12:04,599 --> 00:12:06,981 ♪ We ain't really trippin' 'Bout the losses, ha ♪ 330 00:12:07,081 --> 00:12:08,982 ♪ We don't deal with y'all, Y'all some off brand ♪ 331 00:12:09,082 --> 00:12:11,244 ♪ We can buy the hittas that We want, real talk man, ha ♪ 332 00:12:13,365 --> 00:12:14,586 We got a problem? 333 00:12:14,686 --> 00:12:16,107 What am I paying you for? 334 00:12:16,207 --> 00:12:17,408 'Cause from what I heard, you're playing make believe, 335 00:12:17,488 --> 00:12:18,589 spending my money on a fake-ass trial. 336 00:12:18,689 --> 00:12:19,750 [Davis] Okay, look. 337 00:12:19,850 --> 00:12:23,352 The mock trial was an experiment. 338 00:12:23,452 --> 00:12:26,354 Now we know not to put your mom on the stand ever. 339 00:12:26,454 --> 00:12:27,755 Why hasn't your genius legal team 340 00:12:27,855 --> 00:12:29,517 thought to put me on the stand? 341 00:12:29,617 --> 00:12:30,737 I could just tell 'em that she wasn't the queenpin. 342 00:12:30,818 --> 00:12:31,758 You're her son. 343 00:12:31,858 --> 00:12:33,119 The jury knows any good son 344 00:12:33,219 --> 00:12:34,520 will lie for his mother. 345 00:12:34,620 --> 00:12:36,562 Now, see, the spotlight's been on Tasha. 346 00:12:36,662 --> 00:12:37,762 We're moving it over to Saxe. 347 00:12:37,862 --> 00:12:39,324 We expose his malfeasance. 348 00:12:39,424 --> 00:12:40,724 He gets thrown off the case. 349 00:12:40,824 --> 00:12:43,366 Worst case, we're back to the locals. 350 00:12:43,466 --> 00:12:46,068 Best case, the whole thing goes away. 351 00:12:48,790 --> 00:12:50,251 Guess I gotta trust you. 352 00:12:50,351 --> 00:12:54,094 Yeah, that would be in your best interest. 353 00:12:54,194 --> 00:12:57,776 If y'all gonna swing at Saxe, make sure y'all don't miss. 354 00:12:57,876 --> 00:12:59,878 I never miss. 355 00:13:01,799 --> 00:13:03,620 Where do you think he's getting this? 356 00:13:03,720 --> 00:13:06,022 Do you think he's into something? 357 00:13:06,122 --> 00:13:08,064 He's emotionally closed off, 358 00:13:08,164 --> 00:13:09,985 he was raised by two pathological liars, 359 00:13:10,085 --> 00:13:12,226 and he's paying in cash. Come on now. 360 00:13:12,326 --> 00:13:15,229 If Tariq were part of some criminal enterprise, 361 00:13:15,329 --> 00:13:17,630 the money would probably be wired from some shady LLC. 362 00:13:17,730 --> 00:13:19,512 We don't need to know, Paula. 363 00:13:19,612 --> 00:13:22,594 It's not our job to care. 364 00:13:22,694 --> 00:13:24,235 Huh? 365 00:13:24,335 --> 00:13:25,596 Who? Ah. 366 00:13:25,696 --> 00:13:27,697 It's for you. 367 00:13:30,179 --> 00:13:33,021 [indistinct chatter] 368 00:13:37,904 --> 00:13:39,485 You keep staring at the bitch, 369 00:13:39,585 --> 00:13:42,007 she gonna come over here and do more than stare. 370 00:13:42,107 --> 00:13:44,409 Somebody in here is watching me. 371 00:13:44,509 --> 00:13:46,510 I think it's her. 372 00:13:48,071 --> 00:13:50,013 [Laila] Sounds like a you problem. 373 00:13:50,113 --> 00:13:53,015 [uneasy music] 374 00:13:53,115 --> 00:13:55,997 ♪ ♪ 375 00:13:58,118 --> 00:13:59,539 [Larkin] To ask a sitting U.S. Attorney 376 00:13:59,639 --> 00:14:01,541 to step off his own prosecution, 377 00:14:01,641 --> 00:14:05,023 Mr. MacLean, that's an extraordinary step. 378 00:14:05,123 --> 00:14:06,945 Well, these are extraordinary circumstances, Your Honor. 379 00:14:07,045 --> 00:14:09,106 Mr. Saxe has a well-documented bias 380 00:14:09,206 --> 00:14:10,707 against my client and her family. 381 00:14:10,807 --> 00:14:12,629 -What? How so? -He was part of an attempt 382 00:14:12,729 --> 00:14:14,350 by the U.S. Attorney's office 383 00:14:14,450 --> 00:14:16,912 to frame James St. Patrick in the murder of Greg Knox. 384 00:14:17,012 --> 00:14:18,753 Yes, I was part of that prosecution, 385 00:14:18,853 --> 00:14:21,315 but I was manipulated by Mike Sandoval 386 00:14:21,415 --> 00:14:22,836 like the rest of my office. 387 00:14:22,936 --> 00:14:24,837 In addition, during his most recent attempt 388 00:14:24,937 --> 00:14:26,598 to prosecute James St. Patrick, 389 00:14:26,698 --> 00:14:29,240 Mr. Saxe followed my client's minor son to school 390 00:14:29,340 --> 00:14:31,362 and tried to speak to him, ex parte 391 00:14:31,462 --> 00:14:32,362 and without his parents. 392 00:14:32,462 --> 00:14:33,923 Is that true? 393 00:14:34,023 --> 00:14:35,324 Well, I--I can explain, Your Honor. 394 00:14:35,424 --> 00:14:36,805 He went to my client's apartment, 395 00:14:36,905 --> 00:14:39,327 threatened Tasha and her son with prosecution 396 00:14:39,427 --> 00:14:43,450 if they didn't offer evidence against St. Patrick. 397 00:14:43,550 --> 00:14:46,212 They didn't, Your Honor, and here we are. 398 00:14:46,312 --> 00:14:50,495 Are Mr. MacLean's allegations true? 399 00:14:50,595 --> 00:14:54,738 W--should I be punished for being a zealous prosecutor? 400 00:14:54,838 --> 00:14:57,620 Zealots use justification to break the law. 401 00:14:57,720 --> 00:14:59,021 I think I will allow 402 00:14:59,121 --> 00:15:00,862 Mr. MacLean to present his witnesses. 403 00:15:00,962 --> 00:15:03,984 Mr. Saxe, if you are too close to this case 404 00:15:04,084 --> 00:15:07,027 or if it is politically motivated, 405 00:15:07,127 --> 00:15:09,688 I will ask you to recuse yourself. 406 00:15:13,171 --> 00:15:15,272 Ma shut GTG out the business. 407 00:15:15,372 --> 00:15:17,154 Shut them all the way the fuck down. 408 00:15:17,254 --> 00:15:20,036 She didn't have a choice. Them niggas is wildin'. 409 00:15:20,136 --> 00:15:21,957 Yeah, but now who's gonna replace 'em? 410 00:15:22,057 --> 00:15:23,278 We still need that product moved. 411 00:15:23,378 --> 00:15:25,319 I hear y'all in here talking. 412 00:15:25,419 --> 00:15:27,241 Well, you might as well know, 413 00:15:27,341 --> 00:15:28,401 we have a new business partner. 414 00:15:28,501 --> 00:15:30,163 [Cane] Who? 415 00:15:30,263 --> 00:15:31,684 Tariq St. Patrick. 416 00:15:31,784 --> 00:15:33,605 -[both] What? -What the fuck you mean? 417 00:15:33,705 --> 00:15:35,046 We working with that bougie motherfucker? 418 00:15:35,146 --> 00:15:36,967 Well, the kids at Stansfield got a lot of money. 419 00:15:37,067 --> 00:15:38,849 If it works, it works. 420 00:15:38,949 --> 00:15:41,250 If not... 421 00:15:41,350 --> 00:15:42,651 Dru, what you think? 422 00:15:42,751 --> 00:15:44,012 [Cane] There's nothing to think about. 423 00:15:44,112 --> 00:15:45,113 Linking with this Stansfield motherfucker 424 00:15:45,193 --> 00:15:46,134 don't make no type of sense. 425 00:15:46,234 --> 00:15:49,336 Yo, I'm talking to your brother! 426 00:15:49,436 --> 00:15:51,097 [Dru] Uh, I don't know. Kid's mad smart. 427 00:15:51,197 --> 00:15:53,899 Seems like he knows what he's doing. 428 00:15:53,999 --> 00:15:56,341 Diana, what's the next move? What you think? 429 00:15:56,441 --> 00:15:57,662 [Diana] I think you should find out 430 00:15:57,762 --> 00:15:59,503 exactly how Tariq moves weight at the school. 431 00:15:59,603 --> 00:16:00,864 All right, Dru, you go up there 432 00:16:00,964 --> 00:16:02,665 and see what's good with Tariq's operation. 433 00:16:02,765 --> 00:16:04,066 Nah, I'll go up there. 434 00:16:04,166 --> 00:16:05,467 I'll get him to tell me how he does it. 435 00:16:05,567 --> 00:16:06,828 Yeah, Ma, why don't you just send Diana? 436 00:16:06,928 --> 00:16:08,910 -She wants to go anyway. -[Cane] Let me go. 437 00:16:09,010 --> 00:16:10,191 I'll get the little nigga to talk. 438 00:16:10,291 --> 00:16:11,391 They ain't letting you on no campus, boy. 439 00:16:11,491 --> 00:16:12,632 Look at you. 440 00:16:12,732 --> 00:16:15,554 You ain't in nobody's Ivy League. 441 00:16:15,654 --> 00:16:17,756 Dru, get going. 442 00:16:17,856 --> 00:16:20,198 All right. 443 00:16:20,298 --> 00:16:21,479 [Monet] And as for you, Diana, 444 00:16:21,579 --> 00:16:23,160 can't trust your sneaky ass 445 00:16:23,260 --> 00:16:24,881 after what you pulled with your father the other day. 446 00:16:24,981 --> 00:16:26,402 Thought you were slick with that burner. 447 00:16:26,502 --> 00:16:28,003 Thought your daddy wouldn't tell me. 448 00:16:28,103 --> 00:16:29,204 Well, for that, give me that real phone. 449 00:16:29,304 --> 00:16:30,365 Ma, I already said I was sorry. 450 00:16:30,465 --> 00:16:32,546 Give it to me. 451 00:16:34,468 --> 00:16:36,469 [Diana sighs] 452 00:16:37,310 --> 00:16:38,731 Cold world. 453 00:16:38,831 --> 00:16:40,852 Ma, we was better off with Guap. 454 00:16:40,952 --> 00:16:42,053 We can control him. 455 00:16:42,153 --> 00:16:43,734 I can control anybody. 456 00:16:43,834 --> 00:16:45,215 When you know what someone wants, 457 00:16:45,315 --> 00:16:46,616 you give it to 'em or you take it away. 458 00:16:46,716 --> 00:16:48,417 You made this decision without me. 459 00:16:48,517 --> 00:16:49,658 We supposed to be a team. 460 00:16:49,758 --> 00:16:51,540 See, Cane, that's your problem. 461 00:16:51,640 --> 00:16:54,261 With teams, different people play different positions. 462 00:16:54,361 --> 00:16:56,663 You're not a decision maker. 463 00:16:56,763 --> 00:16:58,785 What you did with Guap, that's what you do best. 464 00:16:58,885 --> 00:17:01,366 That's your lane. Stay in it. 465 00:17:06,610 --> 00:17:08,631 -Dru. -What's good? 466 00:17:08,731 --> 00:17:10,353 What are you doing here? 467 00:17:10,453 --> 00:17:12,914 Okay, now I see why you agreed to move out of Zeke's room. 468 00:17:13,014 --> 00:17:15,196 This shit's real nice. 469 00:17:15,296 --> 00:17:16,797 Hey, man, I brought you some product. 470 00:17:16,897 --> 00:17:19,239 Man, I don't need no fucking delivery service, all right? 471 00:17:19,339 --> 00:17:21,080 Last thing I need is you getting caught on campus 472 00:17:21,180 --> 00:17:22,241 with weight in your fucking bookbag. 473 00:17:22,341 --> 00:17:24,723 [scoffs] 474 00:17:24,823 --> 00:17:26,824 Monet sent you over here to spy on me, didn't she? 475 00:17:28,625 --> 00:17:31,127 All right, whiz kid, you just show me 476 00:17:31,227 --> 00:17:32,568 how you do your business, we can make this quick. 477 00:17:32,668 --> 00:17:35,290 Well, actually, I gotta get to class, so... 478 00:17:35,390 --> 00:17:36,571 [Brayden] Dude, they ran out of chocolate. 479 00:17:36,671 --> 00:17:37,852 I know you like chocolate, but I got you 480 00:17:37,952 --> 00:17:39,093 the strawberry one, 481 00:17:39,193 --> 00:17:40,454 which is just as bomb, if not better. 482 00:17:40,554 --> 00:17:42,815 [tense music] 483 00:17:42,915 --> 00:17:45,457 Who's the new kid? 484 00:17:45,557 --> 00:17:46,658 Is he the plug? 485 00:17:46,758 --> 00:17:48,499 No, this is Dru. He's Zeke's cousin. 486 00:17:48,599 --> 00:17:49,740 And we're actually on the way out. 487 00:17:49,840 --> 00:17:51,581 So later. Come on. 488 00:17:51,681 --> 00:17:53,463 Wait, but, I-- dude, I got us ice cream. 489 00:17:53,563 --> 00:17:56,145 -'Riq, it's gonna melt! -[door shuts] 490 00:17:56,245 --> 00:17:58,907 [indistinct chatter] 491 00:17:59,007 --> 00:18:01,228 I ain't gonna lie, you about to be hella bored 492 00:18:01,328 --> 00:18:03,069 watching me draw stick figures and shit all day. 493 00:18:03,169 --> 00:18:04,871 So I think you should just tell Monet that I was a little busy. 494 00:18:04,971 --> 00:18:06,872 -Whoa, whoa, whoa. -Tariq. 495 00:18:06,972 --> 00:18:09,394 Don't be rude. Invite your friend to join us. 496 00:18:09,494 --> 00:18:11,555 This is an inclusive space. 497 00:18:11,655 --> 00:18:14,077 I'm Professor Deva, like the deity. 498 00:18:14,177 --> 00:18:15,638 -Who are you? -I'm Dru. 499 00:18:15,738 --> 00:18:18,200 Come on. Let's get started. 500 00:18:18,300 --> 00:18:22,403 Today's theme, making the foreign familiar. 501 00:18:22,503 --> 00:18:24,524 Pair up with someone you don't know 502 00:18:24,624 --> 00:18:26,766 and get those pencils moving. 503 00:18:26,866 --> 00:18:30,288 Tariq, sit here. 504 00:18:30,388 --> 00:18:34,131 Let your friend find the foreign. 505 00:18:34,231 --> 00:18:36,533 Okay. All right, everybody... 506 00:18:36,633 --> 00:18:38,614 -[camera shutter clicking] -Let's take out those pencils. 507 00:18:38,714 --> 00:18:40,776 Let's get inspired. 508 00:18:40,876 --> 00:18:42,877 You got a partner? 509 00:18:45,079 --> 00:18:46,500 I don't. 510 00:18:46,600 --> 00:18:48,601 [Dru] I guess that's you. 511 00:18:51,083 --> 00:18:52,664 [Everett] I'm gonna warn you right now. 512 00:18:52,764 --> 00:18:54,866 I'm only good at two things: eating and playing basketball. 513 00:18:54,966 --> 00:18:57,507 I--I suck at drawing. 514 00:18:57,607 --> 00:18:59,989 Oh, man, everybody can draw. 515 00:19:00,089 --> 00:19:02,231 Just takes a little bit of practice, that's all. 516 00:19:02,331 --> 00:19:05,153 -I'll show you. -[Deva] Oh, that's beautiful. 517 00:19:05,253 --> 00:19:06,634 [gentle music] 518 00:19:06,734 --> 00:19:08,355 Okay. 519 00:19:08,455 --> 00:19:11,337 ♪ ♪ 520 00:19:15,660 --> 00:19:17,722 Yeah, yes, John, I know it's protocol, 521 00:19:17,822 --> 00:19:21,004 but did you tell him you made me pursue this case? 522 00:19:21,104 --> 00:19:23,005 John? 523 00:19:23,105 --> 00:19:24,686 John. 524 00:19:24,786 --> 00:19:26,528 Fucking fuck. 525 00:19:26,628 --> 00:19:29,169 -John Mak? -[sighs] Yeah. 526 00:19:29,269 --> 00:19:31,411 Just telling me that Davis MacLean 527 00:19:31,511 --> 00:19:33,292 sent his recusal motion to the Attorney fucking General, 528 00:19:33,392 --> 00:19:34,613 my boss. 529 00:19:34,713 --> 00:19:36,575 Just tell me you found something 530 00:19:36,675 --> 00:19:38,176 in St. Patrick's finances and how the hell 531 00:19:38,276 --> 00:19:40,137 they're paying Davis to hang me out to dry. 532 00:19:40,237 --> 00:19:43,219 James St. Patrick's attorney, Daniel Warren, stonewalled me. 533 00:19:43,319 --> 00:19:44,780 Fuck. 534 00:19:44,880 --> 00:19:47,062 See, the-the key is to find out 535 00:19:47,162 --> 00:19:50,284 how Tariq is paying Davis. 536 00:19:51,045 --> 00:19:52,666 -Maybe if we tail. -Whoa. 537 00:19:52,766 --> 00:19:55,148 You mean tail the kid who's still a minor? 538 00:19:55,248 --> 00:19:56,749 -It-- -You promised me 539 00:19:56,849 --> 00:19:58,270 that this would be by the book. 540 00:19:58,370 --> 00:19:59,671 [knocking at door] 541 00:19:59,771 --> 00:20:01,472 -Yeah? -U.S. Attorney Cooper Saxe? 542 00:20:01,572 --> 00:20:04,154 -Yeah. -We brought your niece. 543 00:20:04,254 --> 00:20:05,955 [sighs] Oh, Jesus Christ. 544 00:20:06,055 --> 00:20:08,757 Riley, what have you done now? 545 00:20:08,857 --> 00:20:10,859 I see it runs in the family. 546 00:20:12,420 --> 00:20:13,841 [officer] We caught this young lady 547 00:20:13,941 --> 00:20:15,402 buying over two ounces of marijuana in Central Park. 548 00:20:15,502 --> 00:20:17,203 It's a plant, idiot. 549 00:20:17,303 --> 00:20:19,405 Maybe if you tried it sometime, you'd realize that going home 550 00:20:19,505 --> 00:20:21,446 to jack off onto your frozen TV dinner 551 00:20:21,546 --> 00:20:24,488 while 2 Fast 2 Furious plays isn't the American dream. 552 00:20:24,588 --> 00:20:27,971 Riley, Riley, Riley, enough. 553 00:20:28,071 --> 00:20:29,812 I appreciate you guys bringing her to me. 554 00:20:29,912 --> 00:20:31,373 If you weren't a U.S. Attorney, 555 00:20:31,473 --> 00:20:33,414 your mouthy niece would be in Rikers Island right now. 556 00:20:33,514 --> 00:20:36,296 But we are gonna charge her for possession. 557 00:20:36,396 --> 00:20:37,537 I'm so sorry. 558 00:20:37,637 --> 00:20:39,058 Could-could you excuse us, please? 559 00:20:39,158 --> 00:20:40,699 I'm gonna--I'm gonna hand her her ass here. 560 00:20:40,799 --> 00:20:43,661 Get in here. 561 00:20:43,761 --> 00:20:46,023 Riley, you can't keep doing this, okay? 562 00:20:46,123 --> 00:20:48,545 You're almost 18, and now I'm a public figure. 563 00:20:48,645 --> 00:20:50,186 Do you understand what would happen 564 00:20:50,286 --> 00:20:52,788 if the press got ahold of this, huh? 565 00:20:52,888 --> 00:20:55,310 I'm sure you expect me to bail you out at your hearing, right? 566 00:20:55,410 --> 00:20:56,831 My dealer was out of town, 567 00:20:56,931 --> 00:20:58,552 and I'm having a party this weekend. 568 00:20:58,652 --> 00:21:00,393 What was I supposed to do, not smoke? 569 00:21:00,493 --> 00:21:02,795 Yes! Yes. 570 00:21:02,895 --> 00:21:06,077 Y-you know what, fuck this. 571 00:21:06,177 --> 00:21:07,558 I'm telling your moms. 572 00:21:07,658 --> 00:21:09,960 No, no, no, no, no. You can't do that. 573 00:21:10,060 --> 00:21:12,482 Courtney's going to flip out, cut me off, 574 00:21:12,582 --> 00:21:14,443 and then write an article about it on her blog. 575 00:21:14,543 --> 00:21:15,644 -I hope so. -[Riley] Lacey's going to 576 00:21:15,744 --> 00:21:17,205 take my phone away 577 00:21:17,305 --> 00:21:19,326 and-and ground me for an entire year. 578 00:21:19,426 --> 00:21:21,288 Could you stop calling them by their first names? 579 00:21:21,388 --> 00:21:22,649 I'll do whatever you want. 580 00:21:22,749 --> 00:21:24,210 I'll mow your lawn. 581 00:21:24,310 --> 00:21:26,571 I'll trim your dead ends again. 582 00:21:26,671 --> 00:21:28,092 [Saxe stutters, sighs] 583 00:21:28,192 --> 00:21:30,894 I'll try to get them to stop calling you "Nancy." 584 00:21:30,994 --> 00:21:32,996 Whatever you want. 585 00:21:33,836 --> 00:21:36,198 Actually, you know what? 586 00:21:38,480 --> 00:21:40,481 There is something you can do for me. 587 00:21:42,402 --> 00:21:44,404 I knew you were cool. 588 00:21:48,086 --> 00:21:49,948 God damn. [chuckles] 589 00:21:50,048 --> 00:21:52,429 You're amazing at this. 590 00:21:52,529 --> 00:21:54,871 You got an Insta for your art or something? 591 00:21:54,971 --> 00:21:56,352 It's a private page. 592 00:21:56,452 --> 00:21:58,434 I just track my progress with it. 593 00:21:58,534 --> 00:22:00,435 Let me follow you. 594 00:22:00,535 --> 00:22:02,516 Can't keep a gift like that all to yourself. 595 00:22:02,616 --> 00:22:04,638 [Dru chuckles] 596 00:22:04,738 --> 00:22:07,640 [gentle music] 597 00:22:07,740 --> 00:22:10,622 ♪ ♪ 598 00:22:18,227 --> 00:22:19,408 [Davis] Sergeant Rodriguez, 599 00:22:19,508 --> 00:22:20,969 when the U.S. Attorney called you 600 00:22:21,069 --> 00:22:23,771 to take the stand to impugn the character of my client, 601 00:22:23,871 --> 00:22:25,973 -did you have more to say? -I did. 602 00:22:26,073 --> 00:22:28,575 Why do you think he wouldn't let you finish your answers? 603 00:22:28,675 --> 00:22:30,496 Because my testimony would have drawn 604 00:22:30,596 --> 00:22:32,177 a more accurate picture of his conduct, 605 00:22:32,277 --> 00:22:35,139 and he wants everyone to think he's clean now. 606 00:22:35,239 --> 00:22:36,820 Objection. Characterization. 607 00:22:36,920 --> 00:22:39,262 Uh, come on, Mr. Saxe. 608 00:22:39,362 --> 00:22:41,704 Okay, how was he not, to use your word, clean? 609 00:22:41,804 --> 00:22:43,265 Let me give you an example. 610 00:22:43,365 --> 00:22:45,266 After your client accurately pointed us 611 00:22:45,366 --> 00:22:48,509 towards Terry Silver, I took Saxe... 612 00:22:48,609 --> 00:22:51,471 the U.S. Attorney, with me to the scene. 613 00:22:51,571 --> 00:22:54,553 He stole the decedent's phone from the location, 614 00:22:54,653 --> 00:22:56,274 pocketing it for later use. 615 00:22:56,374 --> 00:22:58,596 Objection, Your Honor. Any charges against me 616 00:22:58,696 --> 00:23:01,318 for that alleged chain of custody violation were dropped. 617 00:23:01,418 --> 00:23:03,079 That doesn't mean you didn't do it. 618 00:23:03,179 --> 00:23:05,320 He later took the phone and planted it 619 00:23:05,420 --> 00:23:06,841 at James St. Patrick's hotel room. 620 00:23:06,941 --> 00:23:09,043 Again, Your Honor, I want these allegations 621 00:23:09,143 --> 00:23:11,485 stricken from the record, unless Sergeant Rodriguez 622 00:23:11,585 --> 00:23:15,207 witnessed me committing these acts with her own eyes. 623 00:23:15,307 --> 00:23:18,289 Did you, Sergeant Rodriguez? 624 00:23:18,389 --> 00:23:19,690 No. 625 00:23:19,790 --> 00:23:21,692 [Larkin] Then let's move on, Mr. MacLean. 626 00:23:21,792 --> 00:23:25,214 We will strike those questions from the record. 627 00:23:25,314 --> 00:23:27,496 In moving forward, let's confine the questions 628 00:23:27,596 --> 00:23:29,577 to incidents the witness actually saw. 629 00:23:29,677 --> 00:23:31,178 Yes, Your Honor. [exhales] 630 00:23:31,278 --> 00:23:32,900 Who is Elisa Marie Proctor? 631 00:23:33,000 --> 00:23:35,221 Elisa Marie is the daughter of the late Joseph Proctor 632 00:23:35,321 --> 00:23:36,542 and Lindsay Proctor. 633 00:23:36,642 --> 00:23:38,704 Saxe cultivated the late Mrs. Proctor 634 00:23:38,804 --> 00:23:40,785 as a witness and, through her, 635 00:23:40,885 --> 00:23:43,547 planted a bug on a minor child's backpack 636 00:23:43,647 --> 00:23:47,230 in order to listen in on Joseph Proctor's conversations. 637 00:23:47,330 --> 00:23:49,031 He had no warrant for this bug, 638 00:23:49,131 --> 00:23:52,113 which I found in his office after Lindsay Proctor died. 639 00:23:52,213 --> 00:23:53,594 Ah, I see. 640 00:23:53,694 --> 00:23:57,156 A warrantless listening device on a minor child. 641 00:23:57,256 --> 00:24:00,359 I don't remember that chapter in law school. 642 00:24:00,459 --> 00:24:02,800 And that's not the worst thing you saw him do, is it? 643 00:24:02,900 --> 00:24:06,083 In your report, you mentioned Councilman Rashad Tate? 644 00:24:06,183 --> 00:24:09,205 Yes, Saxe pressured Tate to lie in order to establish motive 645 00:24:09,305 --> 00:24:11,406 for James St. Patrick to kill Terry Silver. 646 00:24:11,506 --> 00:24:14,128 I saw Tate's story change before my eyes, 647 00:24:14,228 --> 00:24:18,571 as Saxe fed him lie after lie. 648 00:24:18,671 --> 00:24:20,673 No further questions, Your Honor. 649 00:24:22,954 --> 00:24:25,897 Sergeant Rodriguez, when I allegedly 650 00:24:25,997 --> 00:24:29,379 coerced Councilman Tate to, uh, lie, 651 00:24:29,479 --> 00:24:30,820 did you stop me? 652 00:24:30,920 --> 00:24:31,981 I tried. 653 00:24:32,081 --> 00:24:35,063 Ah, sure. Then you failed. 654 00:24:35,163 --> 00:24:37,665 In fact, you took Tate's sworn affidavit 655 00:24:37,765 --> 00:24:39,386 and used it to get a search warrant. 656 00:24:39,486 --> 00:24:42,068 If you were so concerned about my conduct, 657 00:24:42,168 --> 00:24:44,550 why did you cosign it 658 00:24:44,650 --> 00:24:46,191 by presenting that evidence to a judge? 659 00:24:46,291 --> 00:24:47,432 You know why. 660 00:24:47,532 --> 00:24:48,873 I wanted that warrant. We both did. 661 00:24:48,973 --> 00:24:49,813 You wanted to catch St. Patrick. 662 00:24:49,893 --> 00:24:51,074 You know I did. 663 00:24:51,174 --> 00:24:53,236 In fact, in order to get an arrest warrant, 664 00:24:53,336 --> 00:24:55,717 did you not obtain a statement from Andre Coleman 665 00:24:55,817 --> 00:24:57,479 establishing that he saw 666 00:24:57,579 --> 00:25:00,401 James St. Patrick kill Terry Silver? 667 00:25:00,501 --> 00:25:02,162 Yes, I did. 668 00:25:02,262 --> 00:25:04,243 Now, if I told you that I had proof 669 00:25:04,343 --> 00:25:07,005 that Coleman was across town from Silver's garage 670 00:25:07,105 --> 00:25:09,567 during the known time window of the murder, 671 00:25:09,667 --> 00:25:11,668 what would you say? 672 00:25:14,270 --> 00:25:16,852 These are his cell records. 673 00:25:16,952 --> 00:25:18,493 Maybe he remembered it wrong. 674 00:25:18,593 --> 00:25:21,135 Or maybe he said what he knew you wanted to hear. 675 00:25:21,235 --> 00:25:23,937 Just like Tate did with me. 676 00:25:24,037 --> 00:25:27,540 It's not our fault if a witness chooses to lie, right, Blanca? 677 00:25:27,640 --> 00:25:29,741 Especially when you offer them WITSEC 678 00:25:29,841 --> 00:25:31,462 and a chance to skate on a murder. 679 00:25:31,562 --> 00:25:33,183 That's not what happened! 680 00:25:33,283 --> 00:25:35,585 No further questions. 681 00:25:35,685 --> 00:25:38,267 Your Honor, my conduct with Tate 682 00:25:38,367 --> 00:25:40,469 was standard police procedure, 683 00:25:40,569 --> 00:25:42,750 as evidenced by Sergeant Rodriguez 684 00:25:42,850 --> 00:25:46,473 using the same tactics with Andre Coleman. 685 00:25:46,573 --> 00:25:48,114 You may be excused, Sergeant. 686 00:25:48,214 --> 00:25:49,955 But as an officer of the court, 687 00:25:50,055 --> 00:25:52,557 I would warn you that a transcript of this proceeding 688 00:25:52,657 --> 00:25:55,439 will be forwarded to your supervisor. 689 00:25:55,539 --> 00:25:58,441 [somber music] 690 00:25:58,541 --> 00:26:00,603 ♪ ♪ 691 00:26:00,703 --> 00:26:03,044 -[door closes] -[exhales deeply] 692 00:26:03,144 --> 00:26:05,446 Sergeant Rodriguez certainly has an axe to grind with you, 693 00:26:05,546 --> 00:26:06,567 Mr. Saxe. 694 00:26:06,667 --> 00:26:08,128 Thank you. 695 00:26:08,228 --> 00:26:10,610 But I still would like to hear from Councilman Tate 696 00:26:10,710 --> 00:26:13,852 on the exact nature of your conversation. 697 00:26:13,952 --> 00:26:15,953 Issue the subpoena. 698 00:26:17,314 --> 00:26:18,815 I can't be involved with this shit. 699 00:26:18,915 --> 00:26:20,657 Make it go away. 700 00:26:20,757 --> 00:26:22,658 That's precisely what we're here to do. 701 00:26:22,758 --> 00:26:24,659 You know we can't have our esteemed future governor 702 00:26:24,759 --> 00:26:27,101 embroiled in something as salacious as this. 703 00:26:27,201 --> 00:26:29,022 Cool. 704 00:26:29,122 --> 00:26:30,624 I'll be on my way. 705 00:26:30,724 --> 00:26:33,426 Uh, one thing. 706 00:26:33,526 --> 00:26:37,068 Did you lie when you told Sergeant Blanca Rodriguez 707 00:26:37,168 --> 00:26:39,430 that James St. Patrick had motive 708 00:26:39,530 --> 00:26:42,512 to kill Terry Silver? 709 00:26:42,612 --> 00:26:46,114 I, uh... 710 00:26:46,214 --> 00:26:47,675 Hm. 711 00:26:47,775 --> 00:26:49,837 Look, I know you gentlemen don't want me to say 712 00:26:49,937 --> 00:26:51,718 what I actually know to be true, 713 00:26:51,818 --> 00:26:54,360 that James St. Patrick was a murdering, 714 00:26:54,460 --> 00:26:57,362 lying drug dealer, who fucked all around town 715 00:26:57,462 --> 00:26:59,083 and put hands on his wife. 716 00:26:59,183 --> 00:27:01,285 [Mak] Correct, we certainly can't have you say any of that. 717 00:27:01,385 --> 00:27:02,806 And so you won't. 718 00:27:02,906 --> 00:27:05,288 Here is exactly what you're gonna say on that stand. 719 00:27:05,388 --> 00:27:06,809 You two don't seem to understand. 720 00:27:06,909 --> 00:27:09,851 I don't want to testify. 721 00:27:09,951 --> 00:27:11,652 Oh, we understand. 722 00:27:11,752 --> 00:27:13,654 And the DNC's official position on that 723 00:27:13,754 --> 00:27:15,755 is we don't give a shit. 724 00:27:19,758 --> 00:27:22,620 [mellow hip-hop music] 725 00:27:22,720 --> 00:27:25,602 ♪ ♪ 726 00:27:38,771 --> 00:27:40,772 [phone buzzes] 727 00:27:46,256 --> 00:27:48,258 [phone chimes] 728 00:27:54,462 --> 00:27:56,363 [phone buzzes] 729 00:27:56,463 --> 00:27:58,285 Yo, can't talk right now. 730 00:27:58,385 --> 00:28:00,366 Dude, I need more. Like, way more. 731 00:28:00,466 --> 00:28:01,807 More, what do you mean? 732 00:28:01,907 --> 00:28:03,488 [Brayden] The app, bro, it's blowing up. 733 00:28:03,588 --> 00:28:05,490 Demand is high, and our supply is all gone. 734 00:28:05,590 --> 00:28:07,211 And the orders keep coming in. 735 00:28:07,311 --> 00:28:09,693 How the fuck did this happen? We're supposed to be low-key. 736 00:28:09,793 --> 00:28:11,174 Yeah, but Stansfield's trying to turn up. 737 00:28:11,274 --> 00:28:13,655 We're in prime time, bro. Why aren't you happy? 738 00:28:13,755 --> 00:28:14,936 'Cause I don't have enough product 739 00:28:15,036 --> 00:28:16,698 to fill these orders, B. 740 00:28:16,798 --> 00:28:18,339 And if we don't, the app is gonna be grand opening, 741 00:28:18,439 --> 00:28:19,980 grand closing. 742 00:28:20,080 --> 00:28:22,081 Fuck. All right, I'm on my way. 743 00:28:23,282 --> 00:28:25,584 -Tariq. -What are you doing here? 744 00:28:25,684 --> 00:28:28,106 I had to subpoena Councilman Rashad Tate 745 00:28:28,206 --> 00:28:29,787 to testify on your mom's behalf. 746 00:28:29,887 --> 00:28:31,668 What? You can't trust him. 747 00:28:31,768 --> 00:28:33,709 That information would have been helpful earlier today. 748 00:28:33,809 --> 00:28:35,711 I told you to stay by your phone. 749 00:28:35,811 --> 00:28:37,312 Why are you here? 750 00:28:37,412 --> 00:28:39,113 [sighs] 751 00:28:39,213 --> 00:28:41,435 Check or wire transfer. 752 00:28:41,535 --> 00:28:43,716 We can't keep accepting cash unless you can provide 753 00:28:43,816 --> 00:28:45,958 paperwork showing where it's coming from. 754 00:28:46,058 --> 00:28:48,039 I thought lawyers liked cash. 755 00:28:48,139 --> 00:28:49,761 This is a high-stakes case, Tariq. 756 00:28:49,861 --> 00:28:51,522 Your mother's freedom, the future of our firm, 757 00:28:51,622 --> 00:28:53,043 which I know you care way less about, 758 00:28:53,143 --> 00:28:54,364 but part of my job is making sure 759 00:28:54,464 --> 00:28:56,005 that neither of us gets blindsided. 760 00:28:56,105 --> 00:28:57,326 So I need to know what's going on here, 761 00:28:57,426 --> 00:28:58,927 and I need to know right now, 762 00:28:59,027 --> 00:29:00,568 or I'm telling Davis that we have to drop this case. 763 00:29:00,668 --> 00:29:02,810 Look, I was stealing money, all right? 764 00:29:02,910 --> 00:29:04,211 That's why I wasn't by the phone. 765 00:29:04,311 --> 00:29:05,652 Whoa. 766 00:29:05,752 --> 00:29:08,574 It wasn't a stickup or anything like that. 767 00:29:08,674 --> 00:29:11,736 It was my grandmother. 768 00:29:11,836 --> 00:29:13,257 She's the only one that's getting paid 769 00:29:13,357 --> 00:29:15,419 from my father's will. 770 00:29:15,519 --> 00:29:17,820 I know where she keeps the money, 771 00:29:17,920 --> 00:29:20,182 and I went to go take some. 772 00:29:20,282 --> 00:29:23,524 I didn't want to do it, but I just want my mom to come home. 773 00:29:26,206 --> 00:29:28,308 We can help you, Tariq. 774 00:29:28,408 --> 00:29:30,409 I can help you. 775 00:29:31,850 --> 00:29:34,312 Nobody can help me. 776 00:29:34,412 --> 00:29:37,314 [gentle music] 777 00:29:37,414 --> 00:29:38,995 ♪ ♪ 778 00:29:39,095 --> 00:29:42,077 [phone buzzes] 779 00:29:42,177 --> 00:29:44,119 I have to take this. 780 00:29:44,219 --> 00:29:46,760 Bye, Paula. 781 00:29:46,860 --> 00:29:48,862 [door closes] 782 00:29:49,542 --> 00:29:51,964 Bash, I was actually just about to call you. 783 00:29:52,064 --> 00:29:54,646 Yes, congratulations, Steve Jobs. 784 00:29:54,746 --> 00:29:56,327 The app's shattering projections. 785 00:29:56,427 --> 00:29:58,369 Or does that make me Steve Jobs? 786 00:29:58,469 --> 00:30:00,250 About that deal we agreed to, 787 00:30:00,350 --> 00:30:02,211 I actually need half the money in cash 788 00:30:02,311 --> 00:30:03,572 and the rest wired. 789 00:30:03,672 --> 00:30:05,694 I still get 15 percent, right? 790 00:30:05,794 --> 00:30:07,215 Fifteen percent? Are you dumb? 791 00:30:07,315 --> 00:30:08,776 That's not what we agreed to. 792 00:30:08,876 --> 00:30:10,697 You sound like you need me right now. 793 00:30:10,797 --> 00:30:13,699 You do need me right now, right? 794 00:30:13,799 --> 00:30:15,180 All right, fine. 795 00:30:15,280 --> 00:30:18,683 Ooh, it feels nice to be needed. 796 00:30:21,565 --> 00:30:23,566 Fuck. 797 00:30:27,169 --> 00:30:29,390 Okay. 798 00:30:29,490 --> 00:30:31,512 I see they set you up when you're on the basketball team. 799 00:30:31,612 --> 00:30:33,073 I'm on honor roll. 800 00:30:33,173 --> 00:30:35,034 This is for niggas who get As. 801 00:30:35,134 --> 00:30:36,155 In that case, you might wanna drop 802 00:30:36,255 --> 00:30:37,836 that art class, 'cause, uh-- 803 00:30:37,936 --> 00:30:38,997 Oh, Picasso got jokes. 804 00:30:39,097 --> 00:30:40,798 [chuckles] 805 00:30:40,898 --> 00:30:43,100 For real, I might want you to draw my next tattoo. 806 00:30:47,062 --> 00:30:49,524 You're an artist. 807 00:30:49,624 --> 00:30:51,626 What you think? 808 00:30:54,788 --> 00:30:57,330 I mean, wow, that's-- 809 00:30:57,430 --> 00:30:59,591 that's a lot going on. 810 00:31:01,553 --> 00:31:04,134 Look at this one. 811 00:31:04,234 --> 00:31:06,296 This is gonna be my number someday. 812 00:31:06,396 --> 00:31:07,897 Like Kobe. 813 00:31:07,997 --> 00:31:09,458 You mean it's not your number now? 814 00:31:09,558 --> 00:31:13,461 Nuh-uh, my asshole teammate, Connor, stole it. 815 00:31:13,561 --> 00:31:15,182 Tried to make me pay him for it. 816 00:31:15,282 --> 00:31:17,764 -Oh, shit. -[both laugh] 817 00:31:18,805 --> 00:31:21,467 [smooth music] 818 00:31:21,567 --> 00:31:22,988 And look at this. 819 00:31:23,088 --> 00:31:24,389 [Dru] Championship trophy. 820 00:31:24,489 --> 00:31:26,070 You shooting for the stars, huh? 821 00:31:26,170 --> 00:31:27,751 You just make sure you keep winning, 822 00:31:27,851 --> 00:31:30,873 otherwise I'm gonna have to cover this one up for you. 823 00:31:30,973 --> 00:31:32,915 ♪ ♪ 824 00:31:33,015 --> 00:31:34,916 I always win. 825 00:31:35,016 --> 00:31:38,118 ♪ ♪ 826 00:31:38,218 --> 00:31:41,080 [singer vocalizing] 827 00:31:41,180 --> 00:31:46,064 ♪ ♪ 828 00:31:52,068 --> 00:31:53,289 ♪ Tadow ♪ 829 00:31:53,389 --> 00:31:55,130 ♪ I be like, tadow ♪ 830 00:31:55,230 --> 00:31:56,891 ♪ Baby, tadow ♪ 831 00:31:56,991 --> 00:32:00,494 ♪ Why you so fine? Tadow, tadow ♪ 832 00:32:00,594 --> 00:32:04,577 ♪ Gotta make you mine Tadow, tadow ♪ 833 00:32:04,677 --> 00:32:09,300 ♪ So hard to find Tadow, tadow ♪ 834 00:32:09,400 --> 00:32:13,063 ♪ Baby like oh How'd you do the thing? ♪ 835 00:32:13,163 --> 00:32:16,705 ♪ The way that you do it and she ain't even show ♪ 836 00:32:16,805 --> 00:32:21,588 ♪ Dead like tadow, tadow ♪ 837 00:32:21,688 --> 00:32:23,870 -[phone ringing] -♪ Like tadow, tadow ♪ 838 00:32:23,970 --> 00:32:25,591 Fuck. 839 00:32:25,691 --> 00:32:28,553 Hold on, hold on. It could be my mom. 840 00:32:28,653 --> 00:32:31,435 -All right, mama's boy. -Shut up, shut up, shut up. 841 00:32:31,535 --> 00:32:33,317 Fuck, I'm gonna have to-- I'm gonna have to take this. 842 00:32:33,417 --> 00:32:34,718 Just, you stay right here, all right? 843 00:32:34,818 --> 00:32:36,159 Hurry up. 844 00:32:36,259 --> 00:32:39,101 [ringing continues] 845 00:32:41,502 --> 00:32:43,504 [whispers] Fuck. 846 00:32:46,546 --> 00:32:48,087 [line ringing] 847 00:32:48,187 --> 00:32:51,369 -[phone buzzes] -Diana, get down here now! 848 00:32:51,469 --> 00:32:53,130 -What is it now? -Your brother's calling. 849 00:32:53,230 --> 00:32:54,571 I send Dru to find shit out, 850 00:32:54,671 --> 00:32:55,932 and your phone is ringing and mine isn't. 851 00:32:56,032 --> 00:32:57,814 So pick it up, put it on speaker. 852 00:32:57,914 --> 00:32:59,015 I want to hear what he has to say. 853 00:32:59,115 --> 00:33:01,376 [buzzing continues] 854 00:33:01,476 --> 00:33:03,698 -What's up? -[Dru] Yo, Diana, listen. 855 00:33:03,798 --> 00:33:04,899 Tariq is blowing me the fuck up, 856 00:33:04,999 --> 00:33:06,220 and I'm not with him right now. 857 00:33:06,320 --> 00:33:07,621 Okay, I need you to bring him some more product 858 00:33:07,721 --> 00:33:09,702 up to the school for me. Like, a lot of it. 859 00:33:09,802 --> 00:33:11,864 Okay, I'm leaving now. 860 00:33:11,964 --> 00:33:14,425 Oh, my God, I owe you. 861 00:33:14,525 --> 00:33:16,026 [phone beeps] 862 00:33:16,126 --> 00:33:18,268 Get in and get out. 863 00:33:18,368 --> 00:33:21,110 I'm not playing with any of you today. 864 00:33:21,210 --> 00:33:23,492 Turns out, I'm not the one you need to be worried about. 865 00:33:26,173 --> 00:33:29,796 [uneasy music] 866 00:33:29,896 --> 00:33:31,897 [phone buzzes] 867 00:33:37,381 --> 00:33:39,903 [knocking] 868 00:33:42,865 --> 00:33:44,246 Oh, shit. What's up? 869 00:33:44,346 --> 00:33:47,448 -Where's Dru at? -You tell me. 870 00:33:47,548 --> 00:33:49,970 Here. 871 00:33:50,070 --> 00:33:52,292 Thank God. 872 00:33:52,392 --> 00:33:53,893 Appreciate you bringing this, but I got dinner 873 00:33:53,993 --> 00:33:55,334 with my professors in a little bit, 874 00:33:55,434 --> 00:33:56,575 and I think I'm gonna be late, so. 875 00:33:56,675 --> 00:33:58,016 Hmm, nah. 876 00:33:58,116 --> 00:34:00,578 I'm not going anywhere without my brother. 877 00:34:00,678 --> 00:34:02,379 Are you sure you don't know where Dru is? 878 00:34:02,479 --> 00:34:05,101 You ask a lot of questions. 879 00:34:05,201 --> 00:34:07,222 I got one for you. 880 00:34:07,322 --> 00:34:09,624 How come Monet had Dru spying on me? 881 00:34:09,724 --> 00:34:11,825 She wasn't gonna send Cane's crazy ass. 882 00:34:11,925 --> 00:34:14,908 And she definitely didn't want me to come up here. 883 00:34:15,008 --> 00:34:16,148 Why not? 884 00:34:16,248 --> 00:34:18,310 Because of you. 885 00:34:18,410 --> 00:34:20,031 Why me? 886 00:34:20,131 --> 00:34:23,113 Because she thinks I might do something like this. 887 00:34:23,213 --> 00:34:26,075 [gentle music] 888 00:34:26,175 --> 00:34:28,597 ♪ ♪ 889 00:34:28,697 --> 00:34:30,839 That's what you came up here for? 890 00:34:30,939 --> 00:34:33,881 Zeke told me you wanted permission to take me out. 891 00:34:33,981 --> 00:34:36,963 He told me Monet'd say no. 892 00:34:37,063 --> 00:34:39,204 Monet ain't here. 893 00:34:39,304 --> 00:34:42,187 ♪ ♪ 894 00:34:46,149 --> 00:34:48,151 [knocking] 895 00:34:56,677 --> 00:34:57,938 The fuck were y'all doing? 896 00:34:58,038 --> 00:35:00,339 Where have you been? 897 00:35:00,439 --> 00:35:02,441 I'ma get y'all cut. 898 00:35:05,403 --> 00:35:07,144 Enough with the word salad, Councilman. 899 00:35:07,244 --> 00:35:09,786 Describe in detail how Cooper Saxe 900 00:35:09,886 --> 00:35:12,508 led you to lie about whether James St. Patrick 901 00:35:12,608 --> 00:35:14,669 knew of Tasha's affair with Terry Silver. 902 00:35:14,769 --> 00:35:18,432 I can't, because Saxe did not lead me to lie. 903 00:35:18,532 --> 00:35:20,874 But I regret to admit that I did in fact lie 904 00:35:20,974 --> 00:35:22,635 about what I told the authorities that day. 905 00:35:22,735 --> 00:35:23,716 Excuse me? 906 00:35:23,816 --> 00:35:25,157 You see, Tasha came to me 907 00:35:25,257 --> 00:35:26,918 earlier that same day. 908 00:35:27,018 --> 00:35:29,840 She threatened myself, my campaign, and my family 909 00:35:29,940 --> 00:35:32,482 if I didn't feed the feds her story about James, 910 00:35:32,582 --> 00:35:35,404 that he knew about her relationship, 911 00:35:35,504 --> 00:35:37,485 the affair, with Terry. 912 00:35:37,585 --> 00:35:39,086 So with a heavy heart and conscience, 913 00:35:39,186 --> 00:35:41,088 I did what I had to do. 914 00:35:41,188 --> 00:35:45,571 Certainly was not my, uh, proudest moment. 915 00:35:45,671 --> 00:35:47,892 And a former cop like yourself didn't think to, I don't know, 916 00:35:47,992 --> 00:35:49,454 tell anyone about this? 917 00:35:49,554 --> 00:35:51,135 You know, in case it came back on you? 918 00:35:51,235 --> 00:35:52,816 I feared for my life, Mr. MacLean. 919 00:35:52,916 --> 00:35:55,097 Tasha had already strong-armed me 920 00:35:55,197 --> 00:35:57,659 into providing a business space for her daycare. 921 00:35:57,759 --> 00:35:59,100 And once I followed her demands, 922 00:35:59,200 --> 00:36:01,582 once she was done with me, 923 00:36:01,682 --> 00:36:04,144 an attack was made on my life. 924 00:36:04,244 --> 00:36:07,506 Yeah, now, I don't know who was behind that attack, 925 00:36:07,606 --> 00:36:10,028 but if my own flesh and blood hadn't been out there 926 00:36:10,128 --> 00:36:11,829 to save me, I'd be six feet deep 927 00:36:11,929 --> 00:36:13,871 next to James St. Patrick right now, 928 00:36:13,971 --> 00:36:17,913 and New York would have an uncertain political future. 929 00:36:18,013 --> 00:36:20,235 No further questions, Your Honor. 930 00:36:20,335 --> 00:36:22,837 Oh, please. 931 00:36:22,937 --> 00:36:25,519 Councilman, it's no secret that you and James 932 00:36:25,619 --> 00:36:27,080 had your own issues. 933 00:36:27,180 --> 00:36:30,002 You said some not-so-nice things about him publicly, 934 00:36:30,102 --> 00:36:33,524 but was James St. Patrick, to your knowledge, 935 00:36:33,624 --> 00:36:37,047 a drug dealer? 936 00:36:37,147 --> 00:36:40,369 When I said those things, James was my opponent. 937 00:36:40,469 --> 00:36:42,971 That was nothing more than political gamesmanship. 938 00:36:43,071 --> 00:36:43,972 sparring between brothers. 939 00:36:44,072 --> 00:36:45,373 The truth of the matter 940 00:36:45,473 --> 00:36:47,054 is that the James St. Patrick that I knew 941 00:36:47,154 --> 00:36:48,975 was an upstanding businessman, 942 00:36:49,075 --> 00:36:50,456 a pillar of his community, 943 00:36:50,556 --> 00:36:52,898 an inspiration to every single 944 00:36:52,998 --> 00:36:55,500 disenfranchised child out there 945 00:36:55,600 --> 00:36:57,101 who dreams of rising above 946 00:36:57,201 --> 00:36:59,202 a system geared against 'em, just like me. 947 00:37:01,244 --> 00:37:03,065 No further questions. 948 00:37:03,165 --> 00:37:05,667 Then you're dismissed, Councilman. 949 00:37:05,767 --> 00:37:08,168 Your Honor, it's always a pleasure. 950 00:37:11,851 --> 00:37:13,472 You a lyin' ass nigga. 951 00:37:13,572 --> 00:37:16,714 And I hope that I can rely on your support too. 952 00:37:16,814 --> 00:37:18,816 Ciao. 953 00:37:20,217 --> 00:37:22,238 -[water running] -Dru. 954 00:37:22,338 --> 00:37:24,600 [Dru] Yeah, Ma! Just in the shower. 955 00:37:24,700 --> 00:37:27,122 [Monet] What you find out? 956 00:37:27,222 --> 00:37:29,603 Tariq knew the minute I walked in why I was there. 957 00:37:29,703 --> 00:37:32,565 He told me to my face you sent me to spy on him. 958 00:37:32,665 --> 00:37:33,766 Look, he has a lot more business 959 00:37:33,866 --> 00:37:35,087 than he has product for. 960 00:37:35,187 --> 00:37:36,768 Besides that... 961 00:37:36,868 --> 00:37:39,530 So you didn't find anything out? 962 00:37:39,630 --> 00:37:41,171 I'm sorry, Ma. I didn't. 963 00:37:41,271 --> 00:37:42,412 [Monet] That's good. 964 00:37:42,512 --> 00:37:44,334 That means he's being careful. 965 00:37:44,434 --> 00:37:45,454 Where's the money? 966 00:37:45,554 --> 00:37:47,556 [Dru] It's in my bag. 967 00:37:50,038 --> 00:37:51,339 [Monet] Tariq's playing it close to the vest, 968 00:37:51,439 --> 00:37:53,440 but his system works. 969 00:37:58,764 --> 00:38:01,666 [gentle music] 970 00:38:01,766 --> 00:38:04,648 ♪ ♪ 971 00:38:08,931 --> 00:38:12,513 Baby, when it comes to the business, 972 00:38:12,613 --> 00:38:14,995 your father's always been worried about you the most, 973 00:38:15,095 --> 00:38:17,957 wondering if you can handle it, if you're soft. 974 00:38:18,057 --> 00:38:20,119 But I was never worried about that. 975 00:38:20,219 --> 00:38:22,520 You smart. You strong. 976 00:38:22,620 --> 00:38:24,482 You look at every option. 977 00:38:24,582 --> 00:38:27,324 But when it comes to you being in that world, 978 00:38:27,424 --> 00:38:29,505 that's what I worry about. 979 00:38:31,466 --> 00:38:34,449 Dru, I want you to be careful with yourself. 980 00:38:34,549 --> 00:38:38,371 Not everybody, every man is like our family. 981 00:38:38,471 --> 00:38:42,814 And nobody's gonna have your back like your family. 982 00:38:42,914 --> 00:38:46,197 You always come home. Remember that. 983 00:38:51,280 --> 00:38:53,862 [light jazz music playing] 984 00:38:53,962 --> 00:38:55,623 Professor Milgram, welcome. 985 00:38:55,723 --> 00:38:56,864 Hey, that's for you. 986 00:38:56,964 --> 00:38:58,265 Wine. Thank you. 987 00:38:58,365 --> 00:39:00,267 Wow. 988 00:39:00,367 --> 00:39:03,589 So much history. 989 00:39:03,689 --> 00:39:07,352 I love all the artwork. 990 00:39:07,452 --> 00:39:09,993 Cheers, Professor Milgram. 991 00:39:10,093 --> 00:39:12,996 [uneasy music] 992 00:39:13,096 --> 00:39:15,797 ♪ ♪ 993 00:39:15,897 --> 00:39:18,760 [suspenseful music] 994 00:39:18,860 --> 00:39:21,742 ♪ ♪ 995 00:39:29,667 --> 00:39:31,669 [knocking] 996 00:39:35,431 --> 00:39:38,233 Tariq, how generous of you to stop by. 997 00:39:41,635 --> 00:39:43,637 [Lauren clears throat] 998 00:39:44,918 --> 00:39:47,620 Please, have a seat. 999 00:39:47,720 --> 00:39:49,021 I'm so sorry I'm late, guys. 1000 00:39:49,121 --> 00:39:50,782 School got very hectic for me. 1001 00:39:50,882 --> 00:39:52,383 We're just glad to meet more of Lauren's classmates. 1002 00:39:52,483 --> 00:39:54,825 Get some insight into her competition. 1003 00:39:54,925 --> 00:39:56,666 You're just in time for dessert. 1004 00:39:56,766 --> 00:39:58,587 If by "on time," you mean what we used to call 1005 00:39:58,687 --> 00:40:00,829 -"colored people time." -Mom. 1006 00:40:00,929 --> 00:40:02,430 Well, actually people still use that phrase, you know. 1007 00:40:02,530 --> 00:40:04,792 Historically speaking, African American vernacular English 1008 00:40:04,892 --> 00:40:07,874 still exists in sort of a retroactive pendulum of time 1009 00:40:07,974 --> 00:40:09,395 that swings back and forth through our history-- 1010 00:40:09,495 --> 00:40:13,077 Anyways, Tariq, we were just talking about The Prince. 1011 00:40:13,177 --> 00:40:14,919 It's a very short book, 1012 00:40:15,019 --> 00:40:16,640 so shouldn't take you too long to read it. 1013 00:40:16,740 --> 00:40:18,561 I've actually read it a few times. 1014 00:40:18,661 --> 00:40:20,282 I studied it at Choate. 1015 00:40:20,382 --> 00:40:23,205 No, no, I studied it at Callister actually, yeah. 1016 00:40:23,305 --> 00:40:25,286 Hmm, did you transfer schools a lot? 1017 00:40:25,386 --> 00:40:27,728 Dad, Tariq is very well-read. 1018 00:40:27,828 --> 00:40:30,530 So regale us, from my memory, 1019 00:40:30,630 --> 00:40:32,291 The Prince is a little handbook 1020 00:40:32,391 --> 00:40:35,133 on how to be the perfect sociopath, right? 1021 00:40:35,233 --> 00:40:36,814 Well, no, I don't think so. 1022 00:40:36,914 --> 00:40:38,455 I feel it shows how to get what you want 1023 00:40:38,555 --> 00:40:39,936 in the most efficient way. 1024 00:40:40,036 --> 00:40:42,178 You know, people are always gonna want your spot. 1025 00:40:42,278 --> 00:40:44,019 I think The Prince shows that no matter how much power 1026 00:40:44,119 --> 00:40:45,660 or money a person may have, 1027 00:40:45,760 --> 00:40:48,422 they're still gonna want to come for your neck regardless. 1028 00:40:48,522 --> 00:40:49,863 So I think it's better to address your competition 1029 00:40:49,963 --> 00:40:52,125 head on rather than wait for them to storm the castle. 1030 00:40:54,646 --> 00:40:57,468 Well, then, perhaps I need to give it another read. 1031 00:40:57,568 --> 00:40:59,049 [Sterling] We've been following your family's case, Tariq. 1032 00:40:59,130 --> 00:41:01,751 Well done, securing one of the best attorneys in New York 1033 00:41:01,851 --> 00:41:03,152 for your unfortunate mother. 1034 00:41:03,252 --> 00:41:04,713 [Jabari] Hmm, Carrie, you used to know 1035 00:41:04,813 --> 00:41:06,595 Davis MacLean, right? 1036 00:41:06,695 --> 00:41:08,556 I did. 1037 00:41:08,656 --> 00:41:13,119 And you know what? He's a really good lawyer. 1038 00:41:13,219 --> 00:41:15,281 But a win for Davis doesn't always equal a win 1039 00:41:15,381 --> 00:41:17,923 for his clients. I want you to be careful. 1040 00:41:18,023 --> 00:41:20,044 Well, you know, Carrie, she actually wrote the handbook 1041 00:41:20,144 --> 00:41:21,725 on helping others, especially after that 1042 00:41:21,825 --> 00:41:24,447 ostentatious vigil she threw for Tariq's father. 1043 00:41:24,547 --> 00:41:26,289 I mean, wow. 1044 00:41:26,389 --> 00:41:27,850 Speaking of books, 1045 00:41:27,950 --> 00:41:29,251 Jabari, when's your second book come out? 1046 00:41:29,351 --> 00:41:30,411 [laughs] 1047 00:41:30,511 --> 00:41:33,173 [Carrie] Oh, his second book. 1048 00:41:33,273 --> 00:41:34,774 Came out already. 1049 00:41:34,874 --> 00:41:36,536 Came and went. 1050 00:41:36,636 --> 00:41:39,578 Publishing can be brutal. 1051 00:41:39,678 --> 00:41:42,380 But I'm currently hard at work on my next novel, so... 1052 00:41:42,480 --> 00:41:44,621 Hmm, I think we have 1053 00:41:44,721 --> 00:41:46,943 one of Professor Reynolds' books around. 1054 00:41:47,043 --> 00:41:50,225 Tariq, why don't you help me find it, now? 1055 00:41:50,325 --> 00:41:51,826 Like, right now. 1056 00:41:51,926 --> 00:41:54,148 [Tariq] Excuse us. 1057 00:41:54,248 --> 00:41:56,790 [uneasy music] 1058 00:41:56,890 --> 00:41:59,772 ♪ ♪ 1059 00:42:03,815 --> 00:42:06,637 Does your brother ever come to these dinners? 1060 00:42:06,737 --> 00:42:10,599 No, he always felt like he had too much pressure on him. 1061 00:42:10,699 --> 00:42:12,881 Felt like he needed to take the most classes, 1062 00:42:12,981 --> 00:42:16,163 be in the most activities, be at the top of every list. 1063 00:42:16,263 --> 00:42:19,366 Sounds like you. 1064 00:42:19,466 --> 00:42:23,088 Yeah, except he started taking psych meds to cope. 1065 00:42:23,188 --> 00:42:26,531 Then eventually it turned into other drugs. 1066 00:42:26,631 --> 00:42:28,212 Then he just had a complete breakdown, 1067 00:42:28,312 --> 00:42:29,573 losing touch with reality. 1068 00:42:29,673 --> 00:42:33,535 Now he's in a facility. 1069 00:42:33,635 --> 00:42:35,577 You know, I just don't want that to happen to me. 1070 00:42:35,677 --> 00:42:37,698 It won't happen to you. 1071 00:42:37,798 --> 00:42:39,900 Why would you say that? 1072 00:42:40,000 --> 00:42:42,382 Come on, Tariq, you just saw how my parents are. 1073 00:42:42,482 --> 00:42:44,423 That's why I need this fellowship. 1074 00:42:44,523 --> 00:42:46,304 So I can buy myself some freedom. 1075 00:42:46,404 --> 00:42:48,986 Yeah, I feel you. 1076 00:42:49,086 --> 00:42:50,828 You know, my last conversation with my father 1077 00:42:50,928 --> 00:42:53,189 was about how he's trying to take over my life 1078 00:42:53,289 --> 00:42:55,291 and control everything that I do. 1079 00:42:56,531 --> 00:42:58,533 How'd you get him to back off? 1080 00:43:00,214 --> 00:43:02,215 He died. 1081 00:43:06,018 --> 00:43:08,000 [Lauren] You never talk about that. 1082 00:43:08,100 --> 00:43:11,802 You always seem so far away, so distant. 1083 00:43:11,902 --> 00:43:14,024 You're always running away somewhere. 1084 00:43:15,705 --> 00:43:17,786 You okay? 1085 00:43:19,107 --> 00:43:22,650 It's like everyone wants to ask me a million questions today. 1086 00:43:22,750 --> 00:43:24,371 You ask your boyfriend this many questions? 1087 00:43:24,471 --> 00:43:25,772 [laughs softly] 1088 00:43:25,872 --> 00:43:27,853 Well, maybe if you weren't so quiet, 1089 00:43:27,953 --> 00:43:30,896 people would have less questions and more answers. 1090 00:43:30,996 --> 00:43:33,017 Well, maybe if people wasn't in my face 24/7, 1091 00:43:33,117 --> 00:43:34,298 I would be more open. 1092 00:43:34,398 --> 00:43:36,139 [scoffs] Yeah, whatever. 1093 00:43:36,239 --> 00:43:37,660 Look, I know you're just here 1094 00:43:37,760 --> 00:43:40,262 to scope out your competition for the fellowship. 1095 00:43:40,362 --> 00:43:42,904 That is true. That is one of the reasons. 1096 00:43:43,004 --> 00:43:44,625 The other reason is a secret. 1097 00:43:44,725 --> 00:43:46,707 Hmm. 1098 00:43:46,807 --> 00:43:49,989 Well, you're not the only one with secrets. 1099 00:43:50,089 --> 00:43:52,190 How about we trade? 1100 00:43:52,290 --> 00:43:53,751 You tell me a secret, 1101 00:43:53,851 --> 00:43:56,994 then maybe I'll tell you a secret. 1102 00:43:57,094 --> 00:43:59,235 I could tell you. 1103 00:43:59,335 --> 00:44:01,337 Or I could show you. 1104 00:44:02,698 --> 00:44:05,680 [smooth electronic music] 1105 00:44:05,780 --> 00:44:08,802 ♪ ♪ 1106 00:44:08,902 --> 00:44:11,264 [doorbell rings] 1107 00:44:12,865 --> 00:44:15,967 [Sheryl] Lauren, you have a visitor! 1108 00:44:16,067 --> 00:44:18,068 -What's wrong? Who is that? -[sighs] 1109 00:44:21,711 --> 00:44:25,093 Ah, Malcolm, you light up every room you step into. 1110 00:44:25,193 --> 00:44:26,574 You know I had to bring flowers 1111 00:44:26,674 --> 00:44:27,895 for my beautiful future mother-in-law. 1112 00:44:27,995 --> 00:44:29,336 [Sheryl] Thank you. 1113 00:44:29,436 --> 00:44:30,737 Oh, no one's asked for my permission yet. 1114 00:44:30,837 --> 00:44:32,178 Malcolm! 1115 00:44:32,278 --> 00:44:34,340 God, you surprised me! 1116 00:44:34,440 --> 00:44:35,821 Ah! 1117 00:44:35,921 --> 00:44:36,942 With the help of your mother, 1118 00:44:37,042 --> 00:44:38,062 -of course. -Mm. 1119 00:44:38,162 --> 00:44:39,263 I wasn't gonna miss a chance 1120 00:44:39,363 --> 00:44:40,624 to meet your teachers after I've heard 1121 00:44:40,724 --> 00:44:42,225 so many amazing things about them. 1122 00:44:42,325 --> 00:44:44,107 Truly, she raves. 1123 00:44:44,207 --> 00:44:45,748 Well, we're very lucky to have her. 1124 00:44:45,848 --> 00:44:48,310 Professor Reynolds has a very hands-on approach 1125 00:44:48,410 --> 00:44:50,411 with his students. 1126 00:44:51,332 --> 00:44:52,873 And you must be Jamal. 1127 00:44:52,973 --> 00:44:55,034 Lauren's always telling me about the high schoolers 1128 00:44:55,134 --> 00:44:56,595 she mentors through our local Jack and Jill chapter. 1129 00:44:56,695 --> 00:44:58,957 Babe, that--that's not Jamal. 1130 00:44:59,057 --> 00:45:00,558 God, you must be starving. 1131 00:45:00,658 --> 00:45:02,780 Come on, let's go-- let's go make you a plate. 1132 00:45:06,622 --> 00:45:08,744 [Sheryl] He is so nice. 1133 00:45:10,345 --> 00:45:12,346 [Sterling] That boy's going places. 1134 00:45:17,310 --> 00:45:19,771 You know something, Carrie? 1135 00:45:19,871 --> 00:45:22,694 I think Lauren's parents have it all figured out, right? 1136 00:45:22,794 --> 00:45:24,735 That's the type of Black love that I want. 1137 00:45:24,835 --> 00:45:27,617 Hmm, well, you can drop the act now, Jabari. 1138 00:45:27,717 --> 00:45:29,418 They can't hear you from here. 1139 00:45:29,518 --> 00:45:30,779 You know what I think, Carrie? 1140 00:45:30,879 --> 00:45:32,300 I think you're actually threatened by them. 1141 00:45:32,400 --> 00:45:33,901 -Threatened by them? -Yes, because you have 1142 00:45:34,001 --> 00:45:35,262 to confront your own issues, Carrie. 1143 00:45:35,362 --> 00:45:37,504 Yeah, I have issues. 1144 00:45:37,604 --> 00:45:39,345 Here's one of 'em. 1145 00:45:39,445 --> 00:45:41,547 You minimize my feelings. 1146 00:45:41,647 --> 00:45:44,469 Yet you're playing this role of caring teacher 1147 00:45:44,569 --> 00:45:48,231 to get in that girl's pants, and in front of her parents. 1148 00:45:48,331 --> 00:45:50,593 Hmm, Carrie, if that were true, 1149 00:45:50,693 --> 00:45:53,595 why would I have Lauren invite you, of all people? 1150 00:45:53,695 --> 00:45:55,476 You had Lauren invite me to rub my face in it. 1151 00:45:55,576 --> 00:45:56,837 [Jabari] You know what? 1152 00:45:56,937 --> 00:45:58,799 This particular level of schoolyard jealousy 1153 00:45:58,899 --> 00:46:00,880 -is beneath you, Carrie. -[Carrie] Yeah? 1154 00:46:00,980 --> 00:46:03,122 I know you fucked your grad student. 1155 00:46:03,222 --> 00:46:05,643 She wasn't beneath you. 1156 00:46:05,743 --> 00:46:08,325 Or was she? 1157 00:46:08,425 --> 00:46:09,606 Which one? 1158 00:46:09,706 --> 00:46:11,488 Hmm? Melissa? 1159 00:46:11,588 --> 00:46:13,329 I mean, come on, Carrie. Why do you even care? 1160 00:46:13,429 --> 00:46:16,451 You know, you talk about helping these kids, 1161 00:46:16,551 --> 00:46:19,333 but all you do is help yourself. 1162 00:46:19,433 --> 00:46:21,334 You don't even know what you stand for. 1163 00:46:21,434 --> 00:46:23,896 Hey, do not, do not project your shit on me, Carrie. 1164 00:46:23,996 --> 00:46:25,577 I know who I am. 1165 00:46:25,677 --> 00:46:27,739 Identity crisis is your problem, not mine. 1166 00:46:27,839 --> 00:46:29,300 Yours. I know who I am, Carrie. 1167 00:46:29,400 --> 00:46:30,781 Yeah. 1168 00:46:30,881 --> 00:46:32,502 You know what, that's your problem right there. 1169 00:46:32,602 --> 00:46:35,704 You wanna be with me so bad that you hate yourself for it. 1170 00:46:35,804 --> 00:46:38,867 And I'm sorry. 1171 00:46:38,967 --> 00:46:41,448 Maybe I hate us both. 1172 00:46:48,854 --> 00:46:51,676 [Goapele's "Undertow" playing] 1173 00:46:51,776 --> 00:46:56,559 ♪ ♪ 1174 00:46:56,659 --> 00:46:58,961 ♪ From the moment I saw you ♪ 1175 00:46:59,061 --> 00:47:01,302 ♪ There was something About you ♪ 1176 00:47:03,944 --> 00:47:05,966 ♪ Just from the look In your eyes ♪ 1177 00:47:06,066 --> 00:47:11,009 ♪ I knew I wanted to stay ♪ 1178 00:47:11,109 --> 00:47:13,651 ♪ How you were Licking your lips ♪ 1179 00:47:13,751 --> 00:47:16,333 ♪ I could tell You were danger ♪ 1180 00:47:16,433 --> 00:47:18,454 [Carrie grunts] 1181 00:47:18,554 --> 00:47:21,056 ♪ I know I'm losing my cool ♪ 1182 00:47:21,156 --> 00:47:23,838 ♪ And I don't want it To show ♪ 1183 00:47:26,240 --> 00:47:30,863 ♪ Guess we're both used To being in control ♪ 1184 00:47:30,963 --> 00:47:35,346 ♪ But we're caught up In that undertow ♪ 1185 00:47:35,446 --> 00:47:38,508 ♪ Baby I already know ♪ 1186 00:47:38,608 --> 00:47:41,951 ♪ We know we should leave ♪ 1187 00:47:42,051 --> 00:47:45,793 ♪ Something won't let go ♪ 1188 00:47:45,893 --> 00:47:49,996 ♪ Something won't let go ♪ 1189 00:47:50,096 --> 00:47:52,798 ♪ Baby I already know ♪ 1190 00:47:52,898 --> 00:47:56,521 [hip-hop music playing] 1191 00:47:56,621 --> 00:48:00,043 Secret agent Uncle Nancy, I'm in. 1192 00:48:00,143 --> 00:48:01,765 This isn't a joke, Riley. 1193 00:48:01,865 --> 00:48:05,887 All I want you to do is find out who Tariq associates with. 1194 00:48:05,987 --> 00:48:09,050 Target yet to be located. 1195 00:48:09,150 --> 00:48:11,771 Eh, he's probably macking on the co-eds. 1196 00:48:11,871 --> 00:48:13,453 That's what I'd be doing. 1197 00:48:13,553 --> 00:48:16,074 God, you are so gross. 1198 00:48:17,756 --> 00:48:20,638 ♪ ♪ 1199 00:48:24,440 --> 00:48:26,101 Eyes on the target. 1200 00:48:26,201 --> 00:48:28,583 Repeat, eyes on the target. 1201 00:48:28,683 --> 00:48:30,505 Okay, now remember, you keep your distance, 1202 00:48:30,605 --> 00:48:31,986 and whatever you do, Riley Merchant, 1203 00:48:32,086 --> 00:48:33,747 do not talk to him. 1204 00:48:33,847 --> 00:48:36,429 Totally hear that. Over and out. 1205 00:48:36,529 --> 00:48:37,990 [Saxe] Don't-- don't fuck this up. 1206 00:48:38,090 --> 00:48:39,831 -Riley-- -[phone beeping] 1207 00:48:39,931 --> 00:48:42,813 ♪ ♪ 1208 00:48:45,935 --> 00:48:48,037 You have a really dark energy. 1209 00:48:48,137 --> 00:48:49,518 Has anyone ever told you that? 1210 00:48:49,618 --> 00:48:51,619 Nope. 1211 00:48:55,262 --> 00:48:57,523 You're not from around here, 'cause... 1212 00:48:57,623 --> 00:49:00,566 [chuckles] I woulda noticed you. 1213 00:49:00,666 --> 00:49:02,967 Is the guy in the Strahan jersey always such a dick? 1214 00:49:03,067 --> 00:49:05,569 Oh, my roommate? Nah, nah, he's just--he's shy. 1215 00:49:05,669 --> 00:49:09,132 But don't worry about him. You worry about me. 1216 00:49:09,232 --> 00:49:11,493 [chuckles] You smell good. 1217 00:49:11,593 --> 00:49:12,854 Can I hit that? 1218 00:49:12,954 --> 00:49:14,415 Yeah, of course. 1219 00:49:14,515 --> 00:49:16,056 ♪ She's soaking wet ♪ 1220 00:49:16,156 --> 00:49:18,698 -[phone chirps] -♪ Soaking wet ♪ 1221 00:49:18,798 --> 00:49:21,060 ♪ Shake it like A salt shaker ♪ 1222 00:49:21,160 --> 00:49:23,622 ♪ Shake it Like a salt shaker ♪ 1223 00:49:23,722 --> 00:49:25,743 ♪ Shake it Like a dollar, five or ten ♪ 1224 00:49:25,843 --> 00:49:28,385 ♪ What would you do For a twenty twen? ♪ 1225 00:49:28,485 --> 00:49:30,667 ♪ Get on the stage Shake that ass then ♪ 1226 00:49:30,767 --> 00:49:32,868 ♪ Get on the pole Do a backbend ♪ 1227 00:49:32,968 --> 00:49:35,470 ♪ I like that, Do it again ♪ 1228 00:49:35,570 --> 00:49:37,031 ♪ Here's another ten Bitch, do it again ♪ 1229 00:49:37,131 --> 00:49:38,832 Early 2000s Cam'ron? 1230 00:49:38,932 --> 00:49:41,674 -Oh, you like that? -Flip phone's a nice touch. 1231 00:49:41,774 --> 00:49:43,676 -Yeah, it actually works. -You're not serious. 1232 00:49:43,776 --> 00:49:44,916 -Yeah. -[gasps] 1233 00:49:45,016 --> 00:49:46,678 I'm serious about getting them digits. 1234 00:49:46,778 --> 00:49:48,799 Put 'em in. 1235 00:49:48,899 --> 00:49:50,681 Word. [laughs] 1236 00:49:50,781 --> 00:49:52,322 ♪ Certified pro ♪ 1237 00:49:52,422 --> 00:49:54,763 ♪ On the pole upside down Is she for real? ♪ 1238 00:49:54,863 --> 00:49:56,885 Yo, what's up? 1239 00:49:56,985 --> 00:50:00,287 Kid over there got pills if you need 'em. 1240 00:50:00,387 --> 00:50:02,889 Skidmarks? N-no. 1241 00:50:02,989 --> 00:50:04,490 ♪ Wide open, Skeet so much ♪ 1242 00:50:04,590 --> 00:50:06,171 ♪ They call her Billy Ocean ♪ 1243 00:50:06,271 --> 00:50:08,333 ♪ Roll like an 18-wheeler ♪ 1244 00:50:08,433 --> 00:50:10,214 ♪ That ho fine, But this ho killer ♪ 1245 00:50:10,314 --> 00:50:11,415 ♪ She's leaking ♪ 1246 00:50:11,515 --> 00:50:12,576 ♪ She's soaking wet ♪ 1247 00:50:12,676 --> 00:50:13,737 ♪ She's leaking ♪ 1248 00:50:13,837 --> 00:50:15,058 ♪ Soaking wet ♪ 1249 00:50:15,158 --> 00:50:17,659 ♪ Shake it like A salt shaker ♪ 1250 00:50:17,759 --> 00:50:20,902 ♪ Shake it Like a salt shaker ♪ 1251 00:50:21,002 --> 00:50:23,303 -That guy? -Mm-hmm. 1252 00:50:23,403 --> 00:50:24,624 ♪ Soaking wet ♪ 1253 00:50:24,724 --> 00:50:26,746 ♪ Shake it like A salt shaker ♪ 1254 00:50:26,846 --> 00:50:28,347 So you wanna get outta here? 1255 00:50:28,447 --> 00:50:30,869 -Hey man. -Yo, what the fuck? 1256 00:50:30,969 --> 00:50:33,070 Whoa, personal space. 1257 00:50:33,170 --> 00:50:34,431 Take a walk, Hot Topic. 1258 00:50:34,531 --> 00:50:36,152 Fuck you, Portlandia! 1259 00:50:36,252 --> 00:50:37,513 Yeah, put some "respeck" on her name. 1260 00:50:37,613 --> 00:50:38,994 -By the way, what is your name? -Riley. 1261 00:50:39,094 --> 00:50:40,515 I'm Brayden. 1262 00:50:40,615 --> 00:50:43,157 Hey, you didn't think I'd find out? 1263 00:50:43,257 --> 00:50:45,359 Find out what, that you're a bitch? 1264 00:50:45,459 --> 00:50:46,920 You should have already known that one, chief. 1265 00:50:47,020 --> 00:50:49,041 -[groans] -[crowd gasps] 1266 00:50:49,141 --> 00:50:52,083 ♪ ♪ 1267 00:50:52,183 --> 00:50:55,166 [overlapping shouting] 1268 00:50:55,266 --> 00:50:58,107 ♪ ♪ 1269 00:51:03,751 --> 00:51:05,373 [man 1] Get him! Get him! 1270 00:51:05,473 --> 00:51:06,734 -[man 2] Get him! -[man 1] Get him! 1271 00:51:06,834 --> 00:51:08,335 [man 2] Get him! 1272 00:51:08,435 --> 00:51:10,816 -[man 1] Get him! Get him! -[man 3] There you go! 1273 00:51:10,916 --> 00:51:13,518 [overlapping shouting] 1274 00:51:15,360 --> 00:51:16,981 Get him the fuck outta here. 1275 00:51:17,081 --> 00:51:18,262 Get the fuck outta here. Take him out. 1276 00:51:18,362 --> 00:51:21,024 All right, all right, all right, all right! 1277 00:51:21,124 --> 00:51:24,066 -Fuck! -Yeah, get the fuck outta here! 1278 00:51:24,166 --> 00:51:26,788 [smooth hip-hop music] 1279 00:51:26,888 --> 00:51:29,149 [phone clicking] 1280 00:51:29,249 --> 00:51:31,351 ♪ ♪ 1281 00:51:31,451 --> 00:51:33,452 Please tell me you got that. 1282 00:51:49,944 --> 00:51:52,606 [phone chimes] 1283 00:51:52,706 --> 00:51:56,809 [smooth R&B music] 1284 00:51:56,909 --> 00:51:58,490 ♪ Lately ♪ 1285 00:51:58,590 --> 00:52:03,033 ♪ Lately he's pleading me ♪ 1286 00:52:04,074 --> 00:52:06,255 ♪ We've been on This roller coaster ♪ 1287 00:52:06,355 --> 00:52:08,817 ♪ Wait ♪ 1288 00:52:08,917 --> 00:52:11,859 ♪ I know that you love me ♪ 1289 00:52:11,959 --> 00:52:16,702 ♪ There's no one else Above me ♪ 1290 00:52:16,802 --> 00:52:19,304 ♪ Those other girls Beside you ♪ 1291 00:52:19,404 --> 00:52:23,107 ♪ Don't put the work in I do ♪ 1292 00:52:23,207 --> 00:52:25,068 ♪ They don't really care ♪ 1293 00:52:25,168 --> 00:52:29,591 ♪ All I want is you ♪ 1294 00:52:29,691 --> 00:52:32,513 [breathing heavily] 1295 00:52:32,613 --> 00:52:37,037 ♪ All I want is you ♪ 1296 00:52:37,137 --> 00:52:40,439 ♪ All I want is you ♪ 1297 00:52:40,539 --> 00:52:43,881 ♪ All I want ♪ 1298 00:52:43,981 --> 00:52:47,724 ♪ Is you ♪ 1299 00:52:47,824 --> 00:52:49,245 [phone chimes] 1300 00:52:49,345 --> 00:52:51,967 ♪ All I want is you ♪ 1301 00:52:52,067 --> 00:52:55,289 [both breathing heavily] 1302 00:52:55,389 --> 00:52:57,691 Interesting. 1303 00:52:57,791 --> 00:53:01,013 Wire transfer into our account. 1304 00:53:01,113 --> 00:53:05,376 Memo, "Retainer for Tasha Green St. Patrick." 1305 00:53:05,476 --> 00:53:07,138 [exhales] 1306 00:53:07,238 --> 00:53:09,419 And would you look at that, 1307 00:53:09,519 --> 00:53:11,461 from a shady LLC. 1308 00:53:11,561 --> 00:53:13,302 Well, damn. 1309 00:53:13,402 --> 00:53:16,784 If you can concentrate on that, I'm not doing my job right. 1310 00:53:16,884 --> 00:53:18,886 Is it the right amount? 1311 00:53:22,969 --> 00:53:26,151 Yesterday I clock a gun on this kid, and now this? 1312 00:53:26,251 --> 00:53:29,073 You still don't think Tariq's worth investigating? 1313 00:53:29,173 --> 00:53:32,035 Some shit. 1314 00:53:32,135 --> 00:53:34,196 How does that help our client walk, hmm? 1315 00:53:34,296 --> 00:53:36,318 How's that help us stay great, stay undefeated? 1316 00:53:36,418 --> 00:53:37,999 [chuckles] 1317 00:53:38,099 --> 00:53:40,121 You're only undefeated because of the work I do 1318 00:53:40,221 --> 00:53:41,562 to make you that way. 1319 00:53:41,662 --> 00:53:44,183 -Touché. -[chuckles] 1320 00:53:47,266 --> 00:53:49,267 Don't forget this. 1321 00:53:50,708 --> 00:53:52,409 Marilyn will notice if it's missing. 1322 00:53:52,509 --> 00:53:53,690 I know I would. 1323 00:53:53,790 --> 00:53:56,692 [gentle music] 1324 00:53:56,792 --> 00:53:59,694 ♪ ♪ 1325 00:53:59,794 --> 00:54:00,895 Paula, you know there's no-- 1326 00:54:00,995 --> 00:54:02,997 Don't. Uh-uh. 1327 00:54:11,042 --> 00:54:13,064 Tate killed us with that bullshit he was spewing. 1328 00:54:13,164 --> 00:54:16,706 We have to counter that with something concrete on Saxe, 1329 00:54:16,806 --> 00:54:19,328 from someone he can't discredit like Blanca. 1330 00:54:23,371 --> 00:54:25,072 You thinking what I'm thinking? 1331 00:54:25,172 --> 00:54:27,494 Oh, shit. 1332 00:54:30,095 --> 00:54:31,757 [man] Tameika Washington? 1333 00:54:31,857 --> 00:54:33,398 Ah. Who are those from? 1334 00:54:33,498 --> 00:54:35,679 Card says Davis MacLean. 1335 00:54:35,779 --> 00:54:36,760 Oh. 1336 00:54:36,860 --> 00:54:39,322 You've been served. 1337 00:54:39,422 --> 00:54:41,684 Son of a bitch. 1338 00:54:41,784 --> 00:54:44,686 [tense music] 1339 00:54:44,786 --> 00:54:46,127 ♪ ♪ 1340 00:54:46,227 --> 00:54:50,250 [mellow hip-hop music] 1341 00:54:50,350 --> 00:54:51,771 [Tariq] What up, Scott? What happened? 1342 00:54:51,871 --> 00:54:53,452 Yo, man, I got fucking suspended. 1343 00:54:53,552 --> 00:54:55,253 For fighting? 1344 00:54:55,353 --> 00:54:57,214 Not for fighting, for punching a Weston. 1345 00:54:57,314 --> 00:54:59,336 [scoffs] That's fucked up. 1346 00:54:59,436 --> 00:55:02,058 -Later. -Yo, peace. 1347 00:55:02,158 --> 00:55:04,980 ♪ Trying to get that money But it ain't enough time ♪ 1348 00:55:05,080 --> 00:55:07,682 ♪ This ain't a play I'm trying To run it back down, yeah ♪ 1349 00:55:20,531 --> 00:55:23,553 What you sitting over here for? 1350 00:55:23,653 --> 00:55:26,835 Listen, Tariq, I'm really sorry about what happened last night. 1351 00:55:26,935 --> 00:55:28,396 If you would just let me explain-- 1352 00:55:28,496 --> 00:55:30,438 You don't need to explain a thing. 1353 00:55:30,538 --> 00:55:33,480 All right, I know you had to play the game. 1354 00:55:33,580 --> 00:55:34,921 Play the game? 1355 00:55:35,021 --> 00:55:36,282 Yes, play the game. 1356 00:55:36,382 --> 00:55:38,483 Look, we 18, Lauren. You think I don't know? 1357 00:55:38,583 --> 00:55:40,965 Well, you're 17. 1358 00:55:41,065 --> 00:55:42,446 All right, for like another week or two, 1359 00:55:42,546 --> 00:55:44,247 but that's not the point. 1360 00:55:44,347 --> 00:55:46,008 The point is, I know that we have a lot of options, 1361 00:55:46,108 --> 00:55:47,209 all right? 1362 00:55:47,309 --> 00:55:50,171 And that's all right. 1363 00:55:50,271 --> 00:55:53,093 Look, just know that I'm not backing down 1364 00:55:53,193 --> 00:55:55,295 from no competition. 1365 00:55:55,395 --> 00:55:58,437 When it comes to the fellowship or you. 1366 00:56:01,159 --> 00:56:03,881 [phone buzzes] 1367 00:56:07,243 --> 00:56:09,245 Who's Diana? 1368 00:56:12,207 --> 00:56:15,909 Like I said, a lot of options. 1369 00:56:16,009 --> 00:56:17,751 ♪ They say I'm young But I stepped up ♪ 1370 00:56:17,851 --> 00:56:19,552 ♪ Now I'm like the boss This ain't a fair ♪ 1371 00:56:19,652 --> 00:56:21,513 ♪ Had to do the dance, I done took a loss ♪ 1372 00:56:21,613 --> 00:56:23,234 ♪ Pots and pans, I ain't talking 'gram ♪ 1373 00:56:23,334 --> 00:56:24,796 ♪ Show you with the sauce, Cook good ♪ 1374 00:56:24,896 --> 00:56:26,877 [phone buzzing] 1375 00:56:26,977 --> 00:56:28,598 ♪ Hey, I ain't got time I'm on a run ♪ 1376 00:56:28,698 --> 00:56:30,800 ♪ You gotta call me back, Ain't got no heart ♪ 1377 00:56:30,900 --> 00:56:32,801 ♪ It ain't 'bout money, Then I'm falling back ♪ 1378 00:56:32,901 --> 00:56:34,442 ♪ Can't even spin it, Ain't got time ♪ 1379 00:56:34,542 --> 00:56:36,203 ♪ Carrying 50 wrecks, Hey you ain't nothing ♪ 1380 00:56:36,303 --> 00:56:38,165 ♪ You better Not be eating ass ♪ 1381 00:56:38,265 --> 00:56:40,727 ♪ Trying get that money But it ain't enough time ♪ 1382 00:56:40,827 --> 00:56:42,808 ♪ This ain't a play I'm trying to run it back down, yeah ♪ 1383 00:56:42,908 --> 00:56:44,249 ♪ Ain't worried about yours ♪ 1384 00:56:44,349 --> 00:56:46,170 ♪ I'm trying To triple up mine ♪ 1385 00:56:46,270 --> 00:56:48,332 ♪ Twenty-four hours That just ain't enough time ♪ 1386 00:56:48,432 --> 00:56:49,473 ♪ Chase it, chase it, Chase it, chase it ♪ 1387 00:56:49,553 --> 00:56:51,174 ♪ Run it back down ♪ 1388 00:56:51,274 --> 00:56:52,115 ♪ Chase it, chase it, Chase it, chase it ♪ 1389 00:56:52,195 --> 00:56:53,776 ♪ I'm on my way now ♪ 1390 00:56:53,876 --> 00:56:54,977 ♪ Chase it, chase it, Chase it, chase it ♪ 1391 00:56:55,077 --> 00:56:56,618 ♪ You know I flip And I stand ♪ 1392 00:56:56,718 --> 00:56:57,939 ♪ Yeah, I chase it, chase it, Chase it, chase it ♪ 1393 00:56:58,039 --> 00:56:59,940 ♪ I'm like what's up With that bag? ♪ 1394 00:57:00,040 --> 00:57:04,923 ♪ ♪ 1395 00:57:20,454 --> 00:57:22,956 ♪ Trying get that money But it ain't enough time ♪ 1396 00:57:23,056 --> 00:57:25,038 ♪ This ain't a play I'm trying to run it back down, yeah ♪ 1397 00:57:25,138 --> 00:57:26,479 ♪ Ain't worried about yours ♪ 1398 00:57:26,579 --> 00:57:28,400 ♪ I'm trying To triple up mine ♪ 1399 00:57:28,500 --> 00:57:30,601 ♪ Twenty-four hours That just ain't enough time ♪ 1400 00:57:30,701 --> 00:57:31,742 ♪ Chase it, chase it, Chase it, chase it ♪ 1401 00:57:31,822 --> 00:57:33,443 ♪ Run it back down ♪ 1402 00:57:33,543 --> 00:57:34,344 ♪ Chase it, chase it, Chase it, chase it ♪ 1403 00:57:34,424 --> 00:57:35,965 ♪ I'm on my way now ♪ 1404 00:57:36,065 --> 00:57:37,206 ♪ Chase it, chase it, Chase it, chase it ♪ 1405 00:57:37,306 --> 00:57:38,927 ♪ You know I flip And I stand ♪ 1406 00:57:39,027 --> 00:57:40,188 ♪ Yeah, I chase it, chase it, Chase it, chase it ♪ 1407 00:57:40,268 --> 00:57:41,769 ♪ I'm like what's up With that bag? ♪ 1408 00:57:41,869 --> 00:57:43,891 ♪ Hard to sit still Chase a dollar bill ♪ 1409 00:57:43,991 --> 00:57:45,732 ♪ I need a meal Got a trap deal ♪ 1410 00:57:45,832 --> 00:57:47,934 ♪ Spend a buck I hear the door, I let it go ♪ 1411 00:57:48,034 --> 00:57:49,655 ♪ Half price till I cash out ♪ 1412 00:57:49,755 --> 00:57:51,256 ♪ Slow Yeah, I need some more ♪ 1413 00:57:51,356 --> 00:57:56,199 ♪ ♪ 1414 00:58:03,164 --> 00:58:04,205 ♪ Chase it, chase it, Chase it, chase it ♪ 1415 00:58:04,285 --> 00:58:05,826 ♪ Run it back down ♪ 1416 00:58:05,926 --> 00:58:06,927 ♪ Chase it, chase it, Chase it, chase it ♪ 1417 00:58:07,007 --> 00:58:08,308 ♪ I'm on my way now ♪ 1418 00:58:08,408 --> 00:58:09,549 ♪ Chase it, chase it, Chase it ♪ 1419 00:58:09,649 --> 00:58:11,070 ♪ You know I flip And I stand ♪ 1420 00:58:11,170 --> 00:58:12,351 ♪ Yeah, I chase it Chase it, chase it ♪ 1421 00:58:12,451 --> 00:58:14,112 ♪ I'm like what's up With that bag? ♪ 1422 00:58:14,212 --> 00:58:19,095 ♪ ♪ 103648

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.