All language subtitles for Paisa 2014 Hindi Dual Audio www.7StarHD.Fans 500MB UNCUT HDRip ESubs (1)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:15,400 --> 00:01:20,400 The moment spellbinding desire took birth in man... 2 00:01:21,580 --> 00:01:26,580 Paisa (money) was its twin sibling... 3 00:01:28,250 --> 00:01:33,250 The moment paisa stepped on earth... 4 00:01:34,590 --> 00:01:39,590 World stopped breathing air and breathes only money... 5 00:01:41,090 --> 00:01:46,090 When the money tingles... it gives heart comfort... 6 00:01:47,770 --> 00:01:52,770 If you don't see money... won't your peace take a beating? 7 00:01:54,110 --> 00:01:59,110 To tell you the truth... one thing rules everyone...money! 8 00:02:00,780 --> 00:02:03,790 If you don't get it, problem is money... 9 00:02:03,950 --> 00:02:06,960 If you can't digest, treatment is money... 10 00:02:07,120 --> 00:02:10,120 Mother's milk is money... Peg of liquor is money... 11 00:02:10,290 --> 00:02:13,460 Power is money.... liberation is money... 12 00:02:13,620 --> 00:02:16,620 Land is money...air is money... 13 00:02:16,790 --> 00:02:19,960 Water is money...fire is money... 14 00:02:20,130 --> 00:02:23,140 Whatever said or done... 15 00:02:23,300 --> 00:02:26,810 There's only thing that we know... it is money! 16 00:02:26,970 --> 00:02:31,970 Money....money....money.... 17 00:02:43,820 --> 00:02:48,490 Election commission has declared by poll date for Royyalapatnam Assembly constituency 18 00:02:48,490 --> 00:02:53,160 CBI raid on liquor mafia made involved state Minister Kalamurthy to resign, 19 00:02:53,330 --> 00:02:56,330 and his constituency is facing by poll 20 00:02:56,500 --> 00:03:01,500 Most backward region, a useless place It's first election after general polls, 21 00:03:04,000 --> 00:03:04,830 all the parties are having an eye on Royyalapatnam seat. 22 00:03:05,500 --> 00:03:07,250 You know what a crook he is! 23 00:03:07,420 --> 00:03:10,250 Even if he pours money, people will not believe him. 24 00:03:14,510 --> 00:03:16,340 People do not believe you too. 25 00:03:16,510 --> 00:03:18,930 People know your both parties are useless. 26 00:03:19,270 --> 00:03:20,360 Now, we'll win. 27 00:03:22,850 --> 00:03:26,520 We came into politics to end corruption in parties. 28 00:03:29,860 --> 00:03:34,860 You saw people behind us and got our people arrested on false charges. 29 00:03:35,870 --> 00:03:38,540 If you've guts, let's settle it face to face. 30 00:03:45,540 --> 00:03:48,200 Do you know how much they spend for every election? 31 00:03:49,210 --> 00:03:51,040 Rs.10 lakhs for Sarpanch elections. 32 00:03:51,210 --> 00:03:53,380 Rs.30 lakhs for MPP elections. 33 00:03:53,550 --> 00:03:56,720 Rs.50 lakhs to Rs.1 crore for ZPTC elections. 34 00:03:56,880 --> 00:03:59,210 Rs.50 lakhs for Municipal elections 35 00:03:59,390 --> 00:04:01,390 Rs.2 crores for City Corporator. 36 00:04:01,560 --> 00:04:04,230 Rs.10 crores for MLA and Rs.20 crores for MP! 37 00:04:04,390 --> 00:04:06,390 Why are they spending such huge money? 38 00:04:06,560 --> 00:04:07,900 Is it to serve people? 39 00:04:08,060 --> 00:04:10,730 No, after becoming MLA's and MP's to loot our money. 40 00:04:10,900 --> 00:04:12,570 They're ruling! 41 00:04:13,570 --> 00:04:18,570 They're plundering nation like bandicoots. 42 00:04:19,070 --> 00:04:20,400 If we ask them, why? 43 00:04:20,570 --> 00:04:25,570 You all know if this state had developed, 44 00:04:25,910 --> 00:04:28,910 it had developed because of me only! 45 00:04:31,250 --> 00:04:33,760 For you and for your betterment, 46 00:04:33,920 --> 00:04:37,090 I'll serve you till the last drop of my blood, 47 00:04:37,250 --> 00:04:40,420 I swear on God! 48 00:04:42,430 --> 00:04:44,270 This by-election is a golden chance for us 49 00:04:44,430 --> 00:04:46,270 If we win with huge majority, 50 00:04:46,430 --> 00:04:48,770 we can start an agitation that this govt. has lost confidence of people. 51 00:04:48,930 --> 00:04:53,100 Already half of ruling party MLA's are ready to defect to other parties. 52 00:04:53,270 --> 00:04:56,940 If we bait them with money, they'll come after us like puppies. 53 00:04:57,110 --> 00:04:59,950 If we use them and move a no confidence motion, 54 00:05:00,110 --> 00:05:01,620 it's just a snap of finger to dethrone this govt. 55 00:05:01,780 --> 00:05:05,620 Then, next hail CM! - Hail next CM! 56 00:05:05,780 --> 00:05:06,440 Stop it! 57 00:05:06,610 --> 00:05:09,110 Was the crowd here for us? 58 00:05:09,280 --> 00:05:10,950 Half of them were here for time pass. 59 00:05:11,790 --> 00:05:15,460 Not only us, people will attend meetings of any Tom, Dick or Harry! 60 00:05:17,620 --> 00:05:19,120 We've been reduced to item song! 61 00:05:19,290 --> 00:05:24,130 Which was the seat won by spending maximum in recent elections? 62 00:05:24,300 --> 00:05:25,140 Palavaram, brother! 63 00:05:25,300 --> 00:05:28,470 Palavaram MLA beat a popular leader by spending money lavishly. 64 00:05:28,640 --> 00:05:30,980 How much did she spend? - Rs.8 crores, brother. 65 00:05:31,140 --> 00:05:32,480 Rs.8 crores? - Wait man! 66 00:05:32,640 --> 00:05:34,150 Let's spend Rs.10 crores, brother. 67 00:05:35,140 --> 00:05:36,640 Rs.25 crores! 68 00:05:51,320 --> 00:05:52,650 What? Rs.25 crores? 69 00:05:52,820 --> 00:05:56,660 Name:'Sanyasi Raju' State Minister Senior party leader aspiring CM 70 00:05:58,330 --> 00:06:00,340 He's angry because he didn't get it. 71 00:06:00,500 --> 00:06:05,500 If he gets it, he wants to have it everything for himself. 72 00:06:06,340 --> 00:06:09,010 He must get buried with this election. 73 00:06:09,170 --> 00:06:11,500 He mustn't win at any cost. 74 00:06:11,670 --> 00:06:13,170 We must win this seat. 75 00:06:13,340 --> 00:06:16,670 Okay sir, but he's spending Rs.25 crores. Should we too? 76 00:06:17,180 --> 00:06:20,190 It's not Rs.25 crores but Rs.50 crores!- Rs.50 crores? 77 00:06:21,680 --> 00:06:24,010 That much money? - Sanyasi Raju will arrange it. 78 00:06:26,020 --> 00:06:27,350 I'm very poor man, sir. 79 00:06:27,520 --> 00:06:31,350 About your liquor syndicate case with CBI... 80 00:06:35,530 --> 00:06:38,870 Don't worry, big boss is in your favour. 81 00:06:39,030 --> 00:06:41,360 If you bag that seat, 82 00:06:41,540 --> 00:06:44,540 there's a chance of your dream coming true. 83 00:06:45,870 --> 00:06:49,370 Rs.50 crores Rs.1 lakh crores 84 00:06:50,710 --> 00:06:54,210 Rs.1 lakh crores! 85 00:06:54,710 --> 00:06:57,540 Sir, Rs.50 crores is okay! 86 00:06:59,550 --> 00:07:00,710 My dear brothers! 87 00:07:00,890 --> 00:07:05,060 Narsing Yadav greets you! 88 00:07:05,220 --> 00:07:10,220 Like every year this year too money kite competition will happen, 89 00:07:10,730 --> 00:07:14,400 but this year the bet is Rs.50000! 90 00:07:16,900 --> 00:07:18,730 Rs.50000! 91 00:07:19,740 --> 00:07:24,580 Each participant must pay Rs.500 to join the competition. 92 00:07:24,740 --> 00:07:29,740 When the kite is flying, anyone can fight and cut it. 93 00:07:31,080 --> 00:07:36,080 Anyone who gets the kite, Rs.50000 belongs to him. 94 00:07:37,590 --> 00:07:40,090 If you've guts Rs.50000 is yours! 95 00:08:00,440 --> 00:08:05,110 Rs.50000 investment, collected Rs.2 lakhs in 3 hours! 96 00:13:12,230 --> 00:13:14,730 Local boy...brave boy... 97 00:13:14,900 --> 00:13:17,070 He has done somersaults... 98 00:13:17,230 --> 00:13:19,560 He's adventurous... a fun loving youth... 99 00:13:19,730 --> 00:13:21,900 He's smart and clever... 100 00:13:50,930 --> 00:13:55,440 Govinda...life is short on earth... 101 00:13:55,600 --> 00:13:59,780 Go...go...Govinda... is there another life here? 102 00:13:59,940 --> 00:14:04,610 The few days you're here fill your life with all the world's fun... 103 00:14:04,770 --> 00:14:09,770 Satiate your hunger for thrill in this one and only life... 104 00:14:37,810 --> 00:14:40,150 This is my life, you've got nothing in it... 105 00:14:42,640 --> 00:14:44,970 Everything is especially for me... 106 00:14:45,150 --> 00:14:49,490 What happened yesterday is history... 107 00:14:49,820 --> 00:14:53,660 What happens tomorrow is mystery... 108 00:14:53,820 --> 00:14:58,330 Yesterday's tomorrow and tomorrow's yesterday is today, right? 109 00:14:58,490 --> 00:15:03,490 If you waste today that's in your day, life is total waste... 110 00:15:37,860 --> 00:15:42,190 What would become if you're one among the crowd... 111 00:15:42,360 --> 00:15:46,860 You must be stand alone in 100... 112 00:15:47,040 --> 00:15:51,210 Whatever you achieve little, you'll leave your mark on it... 113 00:15:51,370 --> 00:15:56,370 Don't say next time because you don't have another life... 114 00:16:53,260 --> 00:16:55,590 Take Rs.45000! Keep it. 115 00:16:57,770 --> 00:17:01,270 You risked your life but gave away Rs.45000 to me. 116 00:17:01,440 --> 00:17:02,440 You're a friend indeed. 117 00:17:02,600 --> 00:17:06,940 Because mother-in-law too was once a daughter-in-law! 118 00:17:07,110 --> 00:17:09,950 Bloody! No need of so m8ch drama. 119 00:17:10,110 --> 00:17:11,940 I'm not giving you money just like that. 120 00:17:12,110 --> 00:17:14,610 This is advance. - Advance?- If not? 121 00:17:14,780 --> 00:17:16,110 You're going to Dubai, right? 122 00:17:16,280 --> 00:17:19,110 After you settle down in job, find a job for us also, 123 00:17:19,290 --> 00:17:20,460 we too will join you. 124 00:17:20,620 --> 00:17:22,280 Why should we go to Dubai? 125 00:17:23,290 --> 00:17:25,450 It's Dubai, boy! 126 00:17:25,630 --> 00:17:29,470 One Dirham is Rs.15 here! 127 00:17:29,630 --> 00:17:34,470 If we earn Rs.1 crore there, it's Rs.15 crores here. 128 00:17:35,300 --> 00:17:37,300 Our life will be settled! 129 00:17:48,810 --> 00:17:51,140 When you say film, you see only light and shine! 130 00:17:51,320 --> 00:17:55,160 You hear stories about stars earning crores of rupees. 131 00:17:55,320 --> 00:17:59,830 Though the stories are good to hear, it's sorrows to film producers. 132 00:17:59,990 --> 00:18:01,650 Enjoy life eating and drinking, why are you exercising? 133 00:18:01,990 --> 00:18:03,490 Shut up, you pig! 134 00:18:03,660 --> 00:18:07,160 Heroes and models may be accepted without brains, 135 00:18:07,330 --> 00:18:09,830 six pack body is very important. 136 00:18:10,000 --> 00:18:11,510 Indeed but so what? 137 00:18:11,670 --> 00:18:13,840 Bloody! - Mahesh Babu! 138 00:18:17,670 --> 00:18:19,670 Their job is good. Crores! 139 00:18:21,010 --> 00:18:26,010 CBI has filed charge sheet about Rs.1 lakh crore illegal mining in Bellary. 140 00:18:26,850 --> 00:18:30,360 There's accusation of Rs.2 lakh crores in 2G scam. 141 00:18:30,520 --> 00:18:32,020 Rs.2 lakh crores?! 142 00:18:32,190 --> 00:18:34,690 There's a report of Rs.4 lakh crores scam in coal block allocations. 143 00:18:34,860 --> 00:18:37,360 What's this lakhs of crores? 144 00:18:37,520 --> 00:18:41,020 How come Goddess Lakshmi goes into homes of such dacoits only? 145 00:18:41,190 --> 00:18:43,360 Why doesn't she care about people like us? 146 00:18:43,530 --> 00:18:44,530 You're right. 147 00:18:44,700 --> 00:18:48,040 Brother! How much would be a lakh crores? 148 00:18:48,200 --> 00:18:51,370 A lakh crores will be... you can't understand if I tell. 149 00:18:51,540 --> 00:18:53,710 I'll show you. - Show me? How? 150 00:18:56,880 --> 00:18:59,550 How much is this? - 10 151 00:19:01,380 --> 00:19:02,630 152 00:19:04,049 --> 00:19:04,883 152 00:19:06,380 --> 00:19:07,380 154 00:19:07,552 --> 00:19:10,054 This one? - How much? 153 00:19:10,220 --> 00:19:11,380 I expected this, one lakh! 154 00:19:11,560 --> 00:19:14,560 One lakh? - That's lakh! 155 00:19:15,890 --> 00:19:18,720 10 lakhs! 156 00:19:19,400 --> 00:19:21,570 1 crore! - Crore! 157 00:19:23,070 --> 00:19:25,910 10 crores! - 10 crores? 158 00:19:26,900 --> 00:19:29,730 100 crores! - Oh God, 100 crores! 159 00:19:31,240 --> 00:19:33,570 1000 crores! - 1000 crores?! 160 00:19:34,410 --> 00:19:38,410 10000 crores! - Oh God! 10000 crores! 161 00:19:40,420 --> 00:19:42,260 One lakh...crores! 162 00:19:42,420 --> 00:19:44,260 One lakh crores! 163 00:19:48,260 --> 00:19:51,430 If there are so many zeroes, how much would be money? 164 00:19:51,930 --> 00:19:54,100 What will they do with all the money? 165 00:19:54,260 --> 00:19:57,760 Have to protect like dogs in the fear of somebody stealing it. 166 00:19:57,930 --> 00:19:59,760 Just one crore is enough! 167 00:19:59,930 --> 00:20:01,260 Life will be settled. 168 00:20:01,440 --> 00:20:02,770 Just a crore is enough! 169 00:20:02,940 --> 00:20:04,780 Buddy, Noor is here. 170 00:20:09,280 --> 00:20:11,780 Begum! What brings you here? 171 00:20:12,110 --> 00:20:14,110 Nothing. - Nothing? 172 00:20:14,280 --> 00:20:17,110 Hey, stop! - You said nothing. 173 00:20:17,280 --> 00:20:18,280 There is! 174 00:20:20,790 --> 00:20:23,460 There is no God but Allah, Muhammad is his prophet! 175 00:20:26,290 --> 00:20:27,790 Tie it on your hand. 176 00:20:27,960 --> 00:20:31,470 I brought it after offering prayers in Jahangir Peer Darga. 177 00:20:32,130 --> 00:20:33,970 It'll do well for you. 178 00:20:34,300 --> 00:20:35,470 Allah will bless you! 179 00:20:37,470 --> 00:20:39,140 Take care. 180 00:20:39,800 --> 00:20:41,970 You're too brave and adventurous. 181 00:20:54,820 --> 00:20:55,820 Mad girl! 182 00:20:59,660 --> 00:21:00,830 Mother! 183 00:21:01,820 --> 00:21:03,320 Mother! 184 00:21:12,500 --> 00:21:14,330 Are you doing fine, sister? 185 00:21:16,340 --> 00:21:18,340 When brother-in-law was in hospital, 186 00:21:18,510 --> 00:21:23,510 the loan you took has become Rs.4.6 lakhs now. 187 00:21:24,010 --> 00:21:25,170 Mother! 188 00:21:27,010 --> 00:21:28,680 Brother-in-law is dead, 189 00:21:29,680 --> 00:21:32,180 whom should I ask the loan, sister? 190 00:21:32,520 --> 00:21:35,190 Where can I get the money from? 191 00:21:37,020 --> 00:21:38,190 Mother! 192 00:21:39,020 --> 00:21:40,190 My dear! 193 00:21:40,860 --> 00:21:45,370 You've a treasure in home and you say no money, sister. 194 00:21:47,200 --> 00:21:52,200 Maqbool promises to pay well if she dances in mujras. 195 00:21:54,540 --> 00:21:58,380 Just once a day, if she dances for 10 days, 196 00:21:58,540 --> 00:22:01,370 my loan will get settled! - Allah! 197 00:22:01,710 --> 00:22:03,210 Isn't the idea good? 198 00:22:03,380 --> 00:22:06,540 I'm giving you 15 days time for you. 199 00:22:06,720 --> 00:22:11,390 If you don't pay, I'll take your daughter. 200 00:22:13,890 --> 00:22:15,400 Coming. 201 00:22:22,730 --> 00:22:25,150 Saheli? What are you doing here? 202 00:22:25,400 --> 00:22:30,400 Whatever I earn, I've to donate 25% of it to the poor. 203 00:22:31,910 --> 00:22:33,410 So says Quran. 204 00:22:33,570 --> 00:22:35,240 That's what Islam teaches. 205 00:22:35,410 --> 00:22:36,750 They're very good people. 206 00:22:36,910 --> 00:22:38,070 Greetings sister. - Greetings. 207 00:22:52,090 --> 00:22:56,260 His Highness Emperor is here! 208 00:23:09,110 --> 00:23:11,110 Hey you! Come here. 209 00:23:12,780 --> 00:23:14,450 Why don't you tell me how do I look? 210 00:23:14,610 --> 00:23:17,940 You're shining and majestic like a new Rolls Royce car! 211 00:23:18,780 --> 00:23:21,610 You couldn't get out of that car driver mentality! 212 00:23:21,790 --> 00:23:24,290 Why are you comparing me to such old car? 213 00:23:24,450 --> 00:23:25,950 Come on run quickly, getting late. 214 00:23:26,120 --> 00:23:27,790 What's this? 215 00:23:30,130 --> 00:23:34,300 Bridegroom must sport flowers, right? 216 00:23:34,460 --> 00:23:35,290 Flowers are compulsory. 217 00:23:35,460 --> 00:23:37,630 If my face is covered, who will buy your sherwanis? 218 00:23:37,800 --> 00:23:38,800 Use a dupe. 219 00:23:38,970 --> 00:23:41,480 You're a dupe yourself, you want a dupe for you? 220 00:23:41,640 --> 00:23:43,640 Is it? 221 00:23:44,140 --> 00:23:46,150 Pay Rs.200 and I'll make him to entre thing. 222 00:23:46,310 --> 00:23:48,650 Should I pay Rs.200? Do you think am I so foolish? 223 00:23:48,810 --> 00:23:49,970 Are you not? 224 00:23:50,480 --> 00:23:53,150 No uncle...you're not uncle! - Bloody! 225 00:23:53,310 --> 00:23:54,140 You're producer. 226 00:23:54,320 --> 00:23:55,490 Do you want photo or not? 227 00:23:55,650 --> 00:23:57,660 Okay, you're robbing me. 228 00:23:57,820 --> 00:24:01,330 Shot is low frame and you've to ride horse. 229 00:24:01,490 --> 00:24:02,660 Horse? 230 00:24:02,820 --> 00:24:03,650 You didn't tell me this. 231 00:24:03,820 --> 00:24:05,320 The deal was to wear sherwani only. 232 00:24:05,490 --> 00:24:08,320 Pack up again! - You want Rs.400? 233 00:24:08,490 --> 00:24:11,160 You're looting me. Okay. 234 00:24:12,330 --> 00:24:14,330 Straight...straight! 235 00:24:15,830 --> 00:24:17,000 Hand...hand... 236 00:24:20,510 --> 00:24:22,350 Why is it moving? 237 00:24:22,510 --> 00:24:23,850 It's running! 238 00:24:24,010 --> 00:24:27,180 Stop...can it understand Telugu? - Stop! 239 00:24:27,350 --> 00:24:29,350 It can't understand Hindi too. 240 00:25:14,560 --> 00:25:16,730 Note flew away from my purse. 241 00:25:17,060 --> 00:25:18,900 What? Are you getting married? 242 00:25:26,900 --> 00:25:31,900 Matter is...horse...ran away! 243 00:25:32,410 --> 00:25:34,410 Horse non-stop! 244 00:25:36,580 --> 00:25:38,080 You can get the ghagra choli you want here. 245 00:25:38,240 --> 00:25:39,910 Mughal style, right? 246 00:25:40,250 --> 00:25:42,250 He rode on horse but how come he's back in car? 247 00:25:42,410 --> 00:25:44,080 Isn't it you? 248 00:25:49,090 --> 00:25:50,430 Welcome! - Where's the horse? 249 00:25:50,760 --> 00:25:54,760 Uncle, it's gone, look at Goddess Lakshmi walking in. 250 00:25:54,930 --> 00:25:58,430 Come. For Lakshmi Devi... 251 00:25:59,930 --> 00:26:03,930 Show an excellent ghagra choli to Sweety Lakshmi Devi madam. 252 00:26:05,100 --> 00:26:06,260 Go! 253 00:26:06,440 --> 00:26:08,610 Please show me Mughal style ghagra choli, please. 254 00:26:08,770 --> 00:26:10,940 Ask any style you get it here. 255 00:26:11,110 --> 00:26:12,950 Show her. - No stock now. 256 00:26:13,110 --> 00:26:14,950 Why? No? 257 00:26:15,110 --> 00:26:17,780 But if you give order, we'll get it ready. 258 00:26:18,280 --> 00:26:19,440 What's the price? 259 00:26:20,120 --> 00:26:21,460 Uncle, shut your mouth, 260 00:26:21,620 --> 00:26:22,960 if you tell less she may consider it cheap quality. 261 00:26:23,120 --> 00:26:25,460 Making is Rs.6000 and material cost is Rs.10000, total Rs.16000. 262 00:26:25,620 --> 00:26:26,950 Just 16 only! 263 00:26:27,120 --> 00:26:29,450 If you give me your phone number, I'll deliver it in your home, madam. 264 00:26:31,130 --> 00:26:33,470 Whatever you say wealthy people are wealthy! 265 00:26:33,630 --> 00:26:34,800 That style...that dress! 266 00:26:34,960 --> 00:26:36,460 What a dress! 267 00:26:36,630 --> 00:26:37,790 That dress would cost around a lakh! 268 00:26:37,970 --> 00:26:39,140 One lakh? 269 00:26:42,470 --> 00:26:46,640 Just a lakh, for that fancy car number, it would've cost 7 or 8 lakhs. 270 00:26:46,810 --> 00:26:48,480 Oh God! 271 00:26:48,640 --> 00:26:51,470 I think she's daughter of very big daddy! 272 00:27:05,820 --> 00:27:06,990 What's it, dear? 273 00:27:07,160 --> 00:27:09,170 Won't anyone care about old city? 274 00:27:12,660 --> 00:27:14,160 If asked you talk about schemes. 275 00:27:14,330 --> 00:27:16,000 All are just scams in your govt. 276 00:27:16,170 --> 00:27:19,010 Okay dear, I'll turn old city into gold city. 277 00:27:19,170 --> 00:27:20,180 Okay dear? 278 00:27:20,670 --> 00:27:23,000 Playing politics with me too, father. 279 00:27:23,170 --> 00:27:24,500 Go to hell! 280 00:27:25,340 --> 00:27:30,340 With the blessings of all Gods and Goddesses! 281 00:27:33,850 --> 00:27:37,110 Tell what is there as it is and tell what isn't there as isn't there. 282 00:27:41,860 --> 00:27:45,700 O parrot, I've placed money, see carefully. 283 00:27:46,360 --> 00:27:47,520 Parrot didn't come out. 284 00:27:47,700 --> 00:27:49,870 For Rs.11 forget about parrot, not even rat will come out. 285 00:27:50,030 --> 00:27:53,860 I'll give you Rs.11 along with yours, have a coke on me. 286 00:27:54,540 --> 00:27:55,370 How much I pay then? 287 00:27:55,540 --> 00:27:57,210 I don't sell my astrology for money. 288 00:27:57,370 --> 00:27:58,700 I must buy a guava for the parrot. 289 00:27:58,870 --> 00:28:01,040 I don't want much from you, just Rs.111 will do, that's enough. 290 00:28:01,210 --> 00:28:06,050 You mad man! If we add another Rs.111 with it, 291 00:28:06,210 --> 00:28:09,540 we'll get another 'parrot' also. 292 00:28:10,050 --> 00:28:12,560 If that 'parrot' comes, your life will get ruined. 293 00:28:12,890 --> 00:28:16,390 This parrot will tell your future. 294 00:28:16,720 --> 00:28:18,550 Bird too wants money. 295 00:28:19,220 --> 00:28:20,550 Take it. 296 00:28:20,730 --> 00:28:22,070 But don't tell me stories. 297 00:28:22,730 --> 00:28:25,740 Tell me when will I get cash? 298 00:28:26,230 --> 00:28:29,900 Boy is hot blooded! He has offered Rs.111 with big heart. 299 00:28:30,070 --> 00:28:32,910 Like Kajal of Darling, like Tamanna of Racha, 300 00:28:33,070 --> 00:28:35,570 like Anushka of Arundhati, come out and tell his future. 301 00:28:35,740 --> 00:28:37,750 Coe out dear parrot, my sweetheart! 302 00:28:37,910 --> 00:28:39,410 Have you picked one, dear? 303 00:28:39,580 --> 00:28:41,580 Your selection is my collection. 304 00:28:43,910 --> 00:28:46,910 I came 15 days ago from Bhadrachalam, 305 00:28:47,080 --> 00:28:48,580 but didn't see this card till now, 306 00:28:48,750 --> 00:28:49,580 you're lucky, 307 00:28:49,750 --> 00:28:51,250 Goddess Lakshmi Devi has answered you. 308 00:28:53,090 --> 00:28:56,850 If you hold Lakshmi Devi's hand, she'll hold your hand. 309 00:28:58,930 --> 00:29:02,100 If I hold Lakshmi Devi's hand, will she hold my hand? 310 00:29:02,430 --> 00:29:04,930 If I hold Lakshmi Devi's hand, doesn't it mean she's holding my hand? 311 00:29:05,100 --> 00:29:07,600 If Lakshmi Devi holds my hand, why should I hold her hand again? 312 00:29:07,770 --> 00:29:10,780 Why should I hold after she holds me? Tell me clearly. 313 00:29:11,440 --> 00:29:13,110 You're not getting my point, you're brushing it aside. 314 00:29:13,270 --> 00:29:15,940 If I hold Lakshmi Devi's hand... 315 00:29:16,110 --> 00:29:19,610 If you hold Lakshmi Devi's hand, she'll hold your hand. 316 00:29:19,780 --> 00:29:22,110 I'm not saying this, Mother says so! 317 00:29:22,280 --> 00:29:23,780 Parrot says so! 318 00:29:23,950 --> 00:29:25,110 Don't rush! 319 00:29:37,960 --> 00:29:41,630 Who this girl is? - I don't know! 320 00:29:42,300 --> 00:29:43,460 Mother said! 321 00:29:45,970 --> 00:29:48,640 That's our Noor! - Noor?- Move! 322 00:30:38,350 --> 00:30:39,850 You bitch! You shameless creature! 323 00:30:40,020 --> 00:30:42,350 Are you going around without veil? 324 00:30:48,860 --> 00:30:51,860 He beat me! You bloody! 325 00:30:53,030 --> 00:30:54,530 I'll cut you up, bloody! 326 00:31:01,870 --> 00:31:03,540 MLA sir is here! 327 00:31:11,880 --> 00:31:14,050 You boy, I'll see you next time. 328 00:31:14,220 --> 00:31:15,720 Go...go... 329 00:31:18,220 --> 00:31:20,550 Greetings sir. 330 00:31:20,720 --> 00:31:24,060 How are you doing? - Fine, sir.- Come. 331 00:31:30,900 --> 00:31:33,980 I didn't know there's a bomb under a veil, Noor! 332 00:31:34,400 --> 00:31:36,730 Why do you hide everything in veil? 333 00:31:37,910 --> 00:31:40,750 Look, you needn't have to fear anyone. 334 00:31:40,910 --> 00:31:42,080 I'm there for you! 335 00:31:49,750 --> 00:31:52,250 You always wear dresses like that, they're very good. 336 00:31:53,250 --> 00:31:54,080 You go now! 337 00:31:56,420 --> 00:31:57,250 Who is it? 338 00:31:57,590 --> 00:31:59,250 Buddy! How is Dubai? 339 00:31:59,430 --> 00:32:00,930 Great! How are you? 340 00:32:01,090 --> 00:32:03,590 What do I lack? I'm Superstar Rajinikanth! 341 00:32:04,430 --> 00:32:05,430 What about my job? 342 00:32:05,600 --> 00:32:08,270 I've talked to my boss Sheikh, it'll be done 2 or 3 months. 343 00:32:08,430 --> 00:32:09,260 Couple of months more? 344 00:32:09,440 --> 00:32:11,780 You want any recommendation from our MLA? 345 00:32:11,940 --> 00:32:16,280 I'm sending Rs.1 lakh, give it in my home.- Loan? 346 00:32:16,440 --> 00:32:19,110 No, I'll pay here and he'll give there. 347 00:32:19,280 --> 00:32:20,280 Money transfer. - Money transfer? 348 00:32:20,450 --> 00:32:22,790 Yes, how much money you've in pocket? - Why? 349 00:32:22,950 --> 00:32:24,790 Don't ask, tell me. 350 00:32:33,120 --> 00:32:34,450 Just Rs.20 only. 351 00:32:34,630 --> 00:32:35,630 Tell me the number. 352 00:32:35,790 --> 00:32:37,120 Number? Does it have number? 353 00:32:37,290 --> 00:32:38,790 Don't test me, tell the number. 354 00:32:47,970 --> 00:32:49,130 Note the address. 355 00:32:49,310 --> 00:32:51,150 If you show the note with this number, they'll give Rs.1 lakh. 356 00:32:51,310 --> 00:32:52,650 Take it and give it in my home. 357 00:32:52,810 --> 00:32:54,480 Is it? It's very good. 358 00:32:54,640 --> 00:32:56,310 Will they give Rs.1 lakh for Rs.20 note? 359 00:32:56,480 --> 00:32:58,650 Yes, ours is very small amount. 360 00:32:58,810 --> 00:33:01,810 Our politicians transfer money like this in crores. 361 00:33:01,980 --> 00:33:05,150 Then, send a crore tomorrow, through money transfer. 362 00:33:05,320 --> 00:33:05,820 Hold on the line. 363 00:33:05,990 --> 00:33:07,160 I'll tell hundred rupee number. 364 00:33:07,320 --> 00:33:08,480 Just now you said no money. 365 00:33:08,660 --> 00:33:11,000 Okay...okay... tell the address clearly. 366 00:33:11,160 --> 00:33:12,500 I'll take it down. 367 00:34:45,910 --> 00:34:48,910 Are there hundred in it? Take it. 368 00:34:49,250 --> 00:34:50,590 Rs.1 lakh! 369 00:34:54,420 --> 00:34:57,080 There are 99 only! - How can it be possible? 370 00:34:57,260 --> 00:34:59,260 It's correct, sir. - There are 100! 371 00:34:59,420 --> 00:35:00,750 No, 99 only sir. 372 00:35:00,930 --> 00:35:03,770 He's Salman Khan of Charminar in counting money. 373 00:35:03,930 --> 00:35:06,440 Salman Khan? Are you suspecting me? 374 00:35:06,600 --> 00:35:07,600 Count it again. 375 00:35:13,270 --> 00:35:17,770 Bloody! I told you 1000 times, entire business is on trust only. 376 00:35:17,940 --> 00:35:19,610 If people lose trust, we'll lose business. 377 00:35:19,780 --> 00:35:22,120 Forgive me, son. Take it. 378 00:35:33,120 --> 00:35:35,790 Bags...bags...and bags of money! 379 00:35:35,960 --> 00:35:38,630 Watching so much has made me restless. 380 00:35:38,790 --> 00:35:40,960 Bloody, one must have money! 381 00:35:41,800 --> 00:35:44,800 Money...money...isn't there anything other than money? 382 00:35:44,970 --> 00:35:46,640 What else is there? Mad man! 383 00:35:46,800 --> 00:35:48,970 Whatever is there in this world, everything is second to money. 384 00:35:49,140 --> 00:35:50,310 You're right. 385 00:35:52,970 --> 00:35:54,300 One crore! 386 00:35:56,310 --> 00:35:57,970 That's enough! Life will be settled. 387 00:35:58,150 --> 00:36:00,150 Let's play races. - Gambling? 388 00:36:00,310 --> 00:36:04,650 Let's do one thing, come whatsoever it may, rob a bank. 389 00:36:04,820 --> 00:36:08,160 Robbery, murders, dacoity, kidnaps, chit business, flesh trade, 390 00:36:08,320 --> 00:36:12,990 I don't want to anything cheap illegal businesses like that. 391 00:36:14,330 --> 00:36:16,000 Just one crore! 392 00:36:17,830 --> 00:36:19,330 One crore! 393 00:36:21,500 --> 00:36:23,500 Just only one crore! 394 00:36:24,000 --> 00:36:28,840 There are just four ways to make money easily. 395 00:36:29,010 --> 00:36:32,010 One is cinema hero! 396 00:36:32,680 --> 00:36:36,520 But it's difficult in film industry without an address. 397 00:36:36,680 --> 00:36:38,340 Two is politricks, 398 00:36:38,520 --> 00:36:40,860 it's already filled to the brim with big sharks. 399 00:36:41,020 --> 00:36:42,520 Off late they're going to jail also. 400 00:36:43,690 --> 00:36:44,860 Won't get bail also! 401 00:36:46,360 --> 00:36:48,860 If we take a big gun for lease and kill! 402 00:36:49,030 --> 00:36:50,200 How to kill? 403 00:36:50,360 --> 00:36:52,030 We need some big shot's support for that also. 404 00:36:52,190 --> 00:36:54,690 If we trap any wealth man's daughter... 405 00:36:54,860 --> 00:36:56,690 After that say love and marry... 406 00:36:57,700 --> 00:37:02,540 Sweety? Too risky, boy! 407 00:37:03,870 --> 00:37:06,700 Risk is investment for people like us. 408 00:37:06,880 --> 00:37:08,550 Hair to move mountain. 409 00:37:08,710 --> 00:37:13,540 If it moves, we'll get mountain, if not lose just a hair. 410 00:37:32,400 --> 00:37:34,740 Did you bring my ghagra? - Just a minute. 411 00:37:35,730 --> 00:37:36,730 Here! 412 00:37:38,400 --> 00:37:39,400 Very nice, right? 413 00:37:39,570 --> 00:37:42,900 This is nothing, if you wear this dress and put mehendi, great! 414 00:37:43,070 --> 00:37:45,740 Mehendi? Who will do it? 415 00:37:46,580 --> 00:37:50,250 From beautiful hand cloth work, artistic mehendi work, 416 00:37:52,250 --> 00:37:53,910 how did you learn so many things? 417 00:37:54,090 --> 00:37:56,090 Necessity teaches you everything, madam. 418 00:37:58,090 --> 00:37:59,260 It's the question of sinful stomach. 419 00:37:59,420 --> 00:38:01,590 Will you teach me? 420 00:38:02,930 --> 00:38:06,270 Then, I'll come to your home everyday to learn it. 421 00:38:11,100 --> 00:38:12,760 Where's Noor's house? - Noor's house? 422 00:38:13,940 --> 00:38:14,280 There's Mehendi street behind Charminar, 423 00:38:14,440 --> 00:38:16,610 opposite to that is Madina street, it you go straight, 424 00:38:16,770 --> 00:38:18,100 take left near the transformer... 425 00:38:18,270 --> 00:38:19,440 Mehendi street? 426 00:38:19,940 --> 00:38:23,270 You mean red light area, right? - Yes. 427 00:38:23,450 --> 00:38:26,120 I've seen in so many films, but never seen a real one. 428 00:38:26,280 --> 00:38:28,950 Please take me there once and show around the place. 429 00:38:29,120 --> 00:38:30,120 Have you gone crazy, madam? 430 00:38:30,280 --> 00:38:32,620 No, it's very dangerous place. - Danger? 431 00:38:32,790 --> 00:38:33,960 Do you know who my father is? 432 00:38:34,120 --> 00:38:37,120 Whoever it may be, impossible! That's old city! 433 00:39:31,010 --> 00:39:35,020 With this 100 holy sacrifices are complete. 434 00:39:35,180 --> 00:39:37,350 8 more sacrifice, 435 00:39:37,510 --> 00:39:42,510 it'll be 108, with Lord Shiva's grace I'll be the CM! 436 00:39:43,690 --> 00:39:48,360 Entire state will be in my hands! 437 00:39:51,860 --> 00:39:55,120 If I become CM, you'll be IG! 438 00:39:58,030 --> 00:39:58,860 Take it. 439 00:40:04,200 --> 00:40:07,200 It's 50! Money will be transferred. 440 00:40:07,370 --> 00:40:08,700 Like last time, you take money from old city, 441 00:40:08,880 --> 00:40:11,880 and hand it over to the MLA candidate. 442 00:40:12,040 --> 00:40:14,380 Big money, be careful. - Okay, sir. 443 00:40:15,050 --> 00:40:17,220 You want me to send my men for your safety. 444 00:40:20,390 --> 00:40:24,230 Last time I took liquor money 40 safely to Delhi. 445 00:40:24,390 --> 00:40:25,400 We gave it there, right sir? 446 00:40:25,560 --> 00:40:28,230 If we don't attract crowd, nobody will suspect us. 447 00:40:28,390 --> 00:40:29,560 Job will be done silently. 448 00:40:29,730 --> 00:40:31,400 Forget about this, sir. 449 00:40:32,560 --> 00:40:34,390 Okay sir, IG! 450 00:40:34,570 --> 00:40:39,570 Hail Sagar Anna! 451 00:40:47,740 --> 00:40:48,740 Coming sir! 452 00:40:52,420 --> 00:40:53,750 Have you gone blind, man? 453 00:41:12,430 --> 00:41:14,260 Noor? - Noor? 454 00:41:17,100 --> 00:41:19,430 Get up...get up... Get down! 455 00:41:22,280 --> 00:41:24,120 Hey Sweety madam! What's this? 456 00:41:24,280 --> 00:41:25,450 Why are you wearing veil? 457 00:41:25,610 --> 00:41:27,940 You promised to take me to Mehboob Ki Mehendi, right? 458 00:41:28,110 --> 00:41:28,940 Did I? When? 459 00:41:29,120 --> 00:41:30,460 Day before yesterday in my home. 460 00:41:30,620 --> 00:41:31,960 Have you forgotten it already? 461 00:41:32,950 --> 00:41:35,280 No, I told you it is impossible. 462 00:41:36,460 --> 00:41:37,800 Do you tell lies too? 463 00:41:39,960 --> 00:41:44,300 You're too... - Smart, right? 464 00:41:44,460 --> 00:41:48,290 That's why I'm wearing veil to hide myself. 465 00:41:49,800 --> 00:41:52,470 Let's go once, let me see once. 466 00:41:52,640 --> 00:41:54,810 It's a promise on me if you don't take me there. 467 00:42:09,150 --> 00:42:10,480 I don't know anything. 468 00:42:10,990 --> 00:42:13,490 Do you know him? - Come madam! 469 00:42:14,160 --> 00:42:18,330 Rs.200 for that and Rs.500 for this. 470 00:42:18,490 --> 00:42:20,320 For that Rs.1000! 471 00:42:20,660 --> 00:42:21,660 Do they sell food also here? 472 00:42:21,830 --> 00:42:24,490 Meals don't mean food, how do I tell her? 473 00:42:27,170 --> 00:42:31,840 It's the difference of watching film till interval and full film. 474 00:42:32,010 --> 00:42:33,010 Don't ask me more than that. 475 00:42:33,170 --> 00:42:36,260 Hi Prince! Want? Just Rs.300 only! 476 00:42:39,010 --> 00:42:41,840 Do you want to go? 477 00:42:42,850 --> 00:42:44,610 My mother! Enough, let's go. 478 00:42:46,850 --> 00:42:48,850 How much would I get? 479 00:42:50,360 --> 00:42:51,360 She's mad! 480 00:42:56,530 --> 00:42:58,040 What are you doing? 481 00:43:00,030 --> 00:43:01,280 What are you doing? 482 00:43:13,710 --> 00:43:15,710 Let me try once for fun. 483 00:43:39,740 --> 00:43:41,580 Tell me. - What should I tell? 484 00:43:43,570 --> 00:43:45,070 Tell me your rate! 485 00:43:52,250 --> 00:43:53,750 Tell me your price. 486 00:43:53,910 --> 00:43:56,250 Rs.1500! - Get lost! 487 00:43:59,250 --> 00:44:01,750 You're not that worth, take Rs.3000! 488 00:44:01,920 --> 00:44:03,080 Get lost! 489 00:44:06,090 --> 00:44:07,090 Take Rs.6000! 490 00:44:14,270 --> 00:44:15,610 This was just for fun only. 491 00:44:15,770 --> 00:44:17,610 I'm not that type. 492 00:44:17,770 --> 00:44:19,270 Whatever type is okay to me. 493 00:44:19,440 --> 00:44:20,940 Sorry, brother! - Brother? 494 00:44:21,110 --> 00:44:25,450 I'm not that type. - Don't irritate me, come. Come... 495 00:44:25,780 --> 00:44:27,780 Brother...brother... 496 00:44:28,950 --> 00:44:31,370 Sorry brother, the girl just for fun... 497 00:44:45,460 --> 00:44:47,130 Leave me! 498 00:44:58,470 --> 00:44:59,800 Leave me! 499 00:45:50,860 --> 00:45:52,860 He asked for full meals, right? 500 00:45:57,360 --> 00:45:59,020 How dare! 501 00:46:02,870 --> 00:46:06,540 Bloody! You want me? 502 00:46:10,210 --> 00:46:13,550 I thought something but really very dangerous place. 503 00:46:13,710 --> 00:46:14,550 I really got scared. 504 00:46:14,710 --> 00:46:16,210 Who told you to go? I told you its dangerous area. 505 00:46:16,380 --> 00:46:18,890 Come...come... Got their due! 506 00:46:42,900 --> 00:46:44,900 What's this madness! 507 00:47:15,600 --> 00:47:20,600 Found her like an oasis in Arabia... 508 00:47:25,110 --> 00:47:29,450 What a magical girl! She took away my heart... 509 00:47:29,610 --> 00:47:34,450 Money has come in her form and gave her heart to me... 510 00:48:26,500 --> 00:48:31,170 Colourful rainbow if comes down like celestial Ramba... 511 00:48:31,340 --> 00:48:35,340 Saying you're my Rambo, if she puts me into the arena... 512 00:48:35,510 --> 00:48:39,850 If Kolar gold comes and catwalks before me... 513 00:48:40,010 --> 00:48:44,510 If it falls into my lap as my dollar darling.... 514 00:48:44,680 --> 00:48:49,180 The shining lady swept me off my feet... 515 00:48:49,350 --> 00:48:54,350 She says she's all mine... 516 00:49:48,910 --> 00:49:53,250 If I bite into her Bhutan bumper lottery like cheeks... 517 00:49:53,410 --> 00:49:57,740 If Lakshmi bomb blows up in my heart... 518 00:49:57,920 --> 00:50:02,260 If my future queen comes into my arms... 519 00:50:02,420 --> 00:50:06,760 If she loves a good for nothing man like me... 520 00:50:06,920 --> 00:50:11,420 Brain goes bananas and I swoon... 521 00:50:11,590 --> 00:50:16,430 What else can you do... - I'm ready like a king... 522 00:50:58,470 --> 00:50:59,800 I'll come tomorrow morning, madam. 523 00:51:00,470 --> 00:51:01,470 Be careful. 524 00:51:17,650 --> 00:51:22,650 Sweety is very sweet! 525 00:51:24,490 --> 00:51:28,660 She's filthy rich! 526 00:51:29,500 --> 00:51:31,840 She's one of the richest in Banjara Hills! 527 00:51:32,340 --> 00:51:36,010 But no proud or arrogance! 528 00:51:37,170 --> 00:51:38,170 No high handedness! 529 00:51:40,680 --> 00:51:42,180 What a perfect catch! 530 00:51:49,850 --> 00:51:54,850 I too tomorrow or day after or day after that or day after that... 531 00:51:59,690 --> 00:52:03,860 After that marriage...after that... 532 00:52:04,530 --> 00:52:07,700 Cash in my name Prakash would become my surname, 533 00:52:07,870 --> 00:52:09,870 and I'd be Cash Prakash! 534 00:52:10,200 --> 00:52:12,530 Do you know my first job after marriage is? 535 00:52:13,870 --> 00:52:16,370 I'll settle your loan to Yadav! 536 00:52:21,210 --> 00:52:23,210 What are you doing here at this late hour? 537 00:52:23,380 --> 00:52:25,050 Come, I'll drop you. 538 00:52:35,060 --> 00:52:40,060 No, I'll drop myself. 539 00:52:40,900 --> 00:52:42,400 May Allah keep you happy! 540 00:53:39,120 --> 00:53:40,120 Why did you come here? 541 00:53:42,790 --> 00:53:44,460 I'll dance in mujras. 542 00:53:45,960 --> 00:53:47,630 Come...come... 543 00:53:50,130 --> 00:53:50,970 Sit here. 544 00:53:54,470 --> 00:53:59,470 When I see you, you look like golden treasure. 545 00:54:00,640 --> 00:54:03,980 You don't need to do mujras, 546 00:54:04,140 --> 00:54:07,640 just say yes and you'll be queen by tomorrow. 547 00:54:09,310 --> 00:54:12,480 Dubai Sheikh, very wealthy man! 548 00:54:13,150 --> 00:54:16,660 He's too rich. He already has 3 wives. 549 00:54:16,820 --> 00:54:19,160 He's here to take fourth wife. 550 00:54:19,320 --> 00:54:22,150 It seems he wants only a Hyderabad girl. 551 00:54:24,160 --> 00:54:28,500 Marriage? No! I'm scared. 552 00:54:30,330 --> 00:54:31,830 I'll go away. 553 00:54:32,000 --> 00:54:33,670 Who will repay my loan then? 554 00:54:35,670 --> 00:54:37,680 Time given to you is over. 555 00:54:48,430 --> 00:54:50,010 Wow! 556 00:55:15,040 --> 00:55:17,210 What? Is Noor marrying? 557 00:55:17,540 --> 00:55:19,710 Why are you telling so sadly? 558 00:55:19,880 --> 00:55:20,550 Who is the groom? 559 00:55:20,710 --> 00:55:23,380 Some Arab Sheikh, bloody old haggard! 560 00:55:23,550 --> 00:55:25,550 He would be damn rich. 561 00:55:26,380 --> 00:55:30,210 She should go, massage him. Our Noor! 562 00:55:30,390 --> 00:55:32,390 Ugh! Don't you've shame? 563 00:55:32,560 --> 00:55:34,730 Idiot, that's not a marriage. 564 00:55:34,890 --> 00:55:35,390 It's suicide. 565 00:55:35,560 --> 00:55:36,560 You're responsible for it. 566 00:55:36,730 --> 00:55:40,570 Don't know what you said that night, she has been crying since then. 567 00:55:40,730 --> 00:55:42,240 Yes, poor girl! 568 00:55:42,400 --> 00:55:45,910 I've never seen anyone worse than you. 569 00:55:46,070 --> 00:55:46,910 Shut up! 570 00:55:50,070 --> 00:55:52,070 What Noor did is right! 571 00:55:55,910 --> 00:56:00,090 6 sisters, two brothers, father's dead, Yadav's loan, who'll repay? 572 00:56:00,910 --> 00:56:04,080 Watch now! Noor's family will settle in one shot. 573 00:56:04,750 --> 00:56:08,580 If we need money anytime, we can ask Noor. 574 00:56:08,760 --> 00:56:10,930 It's wrong, this is sin. 575 00:56:11,090 --> 00:56:12,920 Noor likes you so much. 576 00:56:13,260 --> 00:56:15,100 Noor wanted to marry you. 577 00:56:15,430 --> 00:56:17,770 Like? Love! 578 00:56:18,100 --> 00:56:20,100 Love! Love! 579 00:56:21,770 --> 00:56:25,440 It'll be damn good in films for 2 hours if we spend Rs.25. 580 00:56:26,440 --> 00:56:31,440 Once out of theatre, love is nothing! 581 00:56:33,940 --> 00:56:37,690 Everything vanishes in two months after marriage. 582 00:56:38,950 --> 00:56:43,120 Then, when household expenses come and fall on you, 583 00:56:43,290 --> 00:56:46,960 then you'll realise, why did I marry? 584 00:56:47,120 --> 00:56:50,620 Why did I fall in love? People are crying over it. 585 00:56:50,790 --> 00:56:53,620 Many jumped down to death from there. 586 00:56:54,130 --> 00:56:57,130 If I marry Noor, we both have to jump from there. 587 00:57:04,640 --> 00:57:09,400 Love...love...no...no... 588 00:57:10,810 --> 00:57:12,060 Money! 589 00:57:14,480 --> 00:57:15,730 Money! 590 00:57:18,150 --> 00:57:19,270 Money! 591 00:57:22,570 --> 00:57:27,160 If Goddess of Wealth walks towards us, it's we! 592 00:57:27,330 --> 00:57:30,080 The Kings! 593 00:57:31,500 --> 00:57:35,340 Without money, anyone is just a strand of hair. 594 00:57:36,840 --> 00:57:41,180 Money gets you biryani, money gets you liquor, 595 00:57:41,340 --> 00:57:46,340 if you've money, you'll current, house, car and respect too. 596 00:57:46,680 --> 00:57:48,770 Girl will also come. 597 00:57:49,350 --> 00:57:51,190 God himself will come. 598 00:57:51,850 --> 00:57:55,520 What's life without money? Dog's life. 599 00:57:57,020 --> 00:58:01,850 We offer prayers for money. 600 00:58:02,030 --> 00:58:07,030 We desire for money. We work hard for money. 601 00:58:09,700 --> 00:58:11,710 We'll cheat blatantly. 602 00:58:12,370 --> 00:58:15,540 We buy good deeds. We wash our sins. 603 00:58:16,040 --> 00:58:19,210 Let him be any worse, we'll vote him to power. 604 00:58:20,380 --> 00:58:22,720 We'll bow to every crook. 605 00:58:22,880 --> 00:58:26,720 We'll fall at feet to say I beg you, lord! 606 00:58:26,880 --> 00:58:29,050 We'll shout, bite. 607 00:58:29,380 --> 00:58:31,380 We'll sell our own folks. 608 00:58:33,720 --> 00:58:36,550 We'll sell friendship, we'll sell shame. 609 00:58:36,720 --> 00:58:38,890 We'll sell our honesty. 610 00:58:39,060 --> 00:58:41,400 Bloody, we sell ourselves! 611 00:58:43,900 --> 00:58:46,240 Money is God! 612 00:58:48,570 --> 00:58:50,580 He's man only if he has money. 613 00:58:52,570 --> 00:58:57,570 That's why Noor is marrying for money. 614 00:58:58,910 --> 00:59:00,570 It is not wrong. 615 00:59:10,250 --> 00:59:11,920 I feel like crying. 616 00:59:17,430 --> 00:59:18,270 Where's the marriage? 617 00:59:18,930 --> 00:59:22,940 Do you accept to this marriage? 618 00:59:27,770 --> 00:59:31,940 Do you accept to this marriage? 619 00:59:38,950 --> 00:59:40,290 I do. 620 00:59:40,870 --> 00:59:42,120 Very good! 621 00:59:42,280 --> 00:59:45,450 Do you accept this marriage? 622 00:59:48,620 --> 00:59:50,290 Who are you? 623 00:59:55,630 --> 00:59:57,300 Oh Allah! 624 01:00:17,650 --> 01:00:19,660 Do you want marriage at this age? 625 01:01:02,860 --> 01:01:05,030 No! 626 01:01:05,190 --> 01:01:08,190 No? What no? Come! 627 01:01:09,700 --> 01:01:12,370 No! Leave me! 628 01:01:17,410 --> 01:01:19,030 Bloody woman beat me! 629 01:01:24,040 --> 01:01:25,370 Picked a sword! 630 01:01:26,880 --> 01:01:29,040 It's me! 631 01:03:47,510 --> 01:03:49,020 It's not me...it's not me... 632 01:03:49,180 --> 01:03:53,020 That's Prakash! - Will you betray me? You crook! 633 01:03:54,600 --> 01:03:55,690 Where's he? 634 01:04:05,530 --> 01:04:06,700 Hey you! 635 01:04:46,940 --> 01:04:48,240 Catch them, boys! 636 01:05:35,020 --> 01:05:36,940 What? 637 01:05:37,110 --> 01:05:40,280 Rs.50 crores missing! 638 01:05:40,450 --> 01:05:45,450 Reduced to 50% 639 01:05:52,790 --> 01:05:53,950 Sir, it's true! 640 01:05:54,130 --> 01:05:56,300 If I had stolen the money, why would I come to you, sir? 641 01:05:56,460 --> 01:05:57,620 I would've escaped with it. 642 01:05:57,800 --> 01:05:59,550 I'm telling truth, trust me sir. 643 01:06:04,970 --> 01:06:07,980 Entire money must reach destination by tomorrow. 644 01:06:08,810 --> 01:06:12,980 If not your wife who works in Vijayawada, 645 01:06:13,810 --> 01:06:16,150 Your daughter who joined Osmania, 646 01:06:16,310 --> 01:06:19,310 they would end up as prostitutes in Mehboob Ki Mehendi. 647 01:06:22,320 --> 01:06:24,660 Bastard, I'll bury you alive! 648 01:06:34,160 --> 01:06:37,830 I've 3 MC quarter bottles. Take for half price. 649 01:06:38,330 --> 01:06:39,330 Don't talk nonsense. 650 01:06:39,500 --> 01:06:41,340 We only sell, we don't buy! 651 01:06:41,500 --> 01:06:43,160 Give me an MC quarter. - Quarter? 652 01:06:43,340 --> 01:06:46,180 Take for half rate. - Go away from here. 653 01:06:46,340 --> 01:06:47,850 You bloody! 654 01:06:54,010 --> 01:06:55,340 Who are you guys? 655 01:07:02,350 --> 01:07:06,350 Only my brother has the right to run wine shop in this area. 656 01:07:17,030 --> 01:07:21,370 One whose punch makes you dazed is Mahesh Babu! 657 01:07:24,040 --> 01:07:25,200 Great! 658 01:07:26,960 --> 01:07:27,870 Phone! 659 01:07:28,040 --> 01:07:30,040 Is the job done? - Done, sir. 660 01:07:30,210 --> 01:07:34,210 I'm sending flight tickets, reach Hyderabad immediately. 661 01:07:52,400 --> 01:07:56,900 Rs.50 crores! I don't want a penny from it. 662 01:07:57,070 --> 01:07:58,900 Share it among yourselves. 663 01:07:59,070 --> 01:08:00,740 How long will you live like this? 664 01:08:00,910 --> 01:08:02,750 Prosper with this money. 665 01:08:02,910 --> 01:08:07,750 But not a penny must reach the Royyalapatnam constituency. 666 01:08:07,910 --> 01:08:10,910 Meet Subbu Yadav, our party man in Hyderabad old city area. 667 01:08:11,080 --> 01:08:12,910 You'll arrange everything for you. 668 01:08:16,260 --> 01:08:17,930 What are you going to do with me? 669 01:08:19,090 --> 01:08:20,920 I'll go away. 670 01:08:22,590 --> 01:08:24,090 Please leave me. 671 01:08:26,930 --> 01:08:27,760 Happy! 672 01:08:27,930 --> 01:08:32,600 Name: Daniel, Police Officer Private Encounter Specialist 673 01:08:32,770 --> 01:08:34,100 Rs.50 crores? 674 01:08:34,940 --> 01:08:36,280 Let's take that money. 675 01:08:36,440 --> 01:08:38,100 Let's share 50-50 between us. 676 01:08:38,280 --> 01:08:40,450 That crook can't even lodge a complaint. 677 01:08:40,610 --> 01:08:44,440 Like a thief bitten by scorpion, he can't do anything. 678 01:08:45,780 --> 01:08:47,110 What car was that? 679 01:09:06,970 --> 01:09:09,310 That Yadav is very dangerous man. 680 01:09:09,470 --> 01:09:11,300 I'm scared. 681 01:09:13,810 --> 01:09:15,480 Life has risks. 682 01:09:16,140 --> 01:09:19,980 Instead of living in fear, it's better to die. 683 01:09:22,150 --> 01:09:23,490 Nothing will happen. 684 01:09:23,650 --> 01:09:26,480 We were in veils nobody can recognise us. 685 01:09:27,490 --> 01:09:28,830 Okay? 686 01:09:29,660 --> 01:09:31,830 Get your vehicle immediately. 687 01:09:31,990 --> 01:09:35,320 You go to Noor's house and check situation there. 688 01:10:54,570 --> 01:10:59,570 I wish to tell you something... 689 01:10:59,740 --> 01:11:04,740 I wish to be with you always... 690 01:11:05,080 --> 01:11:10,080 My life started with you... 691 01:11:10,410 --> 01:11:15,080 It'll end with you... 692 01:11:15,250 --> 01:11:20,250 How am I to explain you better in words? 693 01:11:20,590 --> 01:11:25,590 How can I tell you my heart better than this? 694 01:12:33,490 --> 01:12:38,320 When I see you, I say its morning to me... 695 01:12:38,500 --> 01:12:43,500 If you say go home, I say it's evening... 696 01:12:43,830 --> 01:12:48,830 Only when you call me, I know my name... 697 01:12:49,010 --> 01:12:53,350 I consider it was walk only when my steps move towards you... 698 01:12:53,510 --> 01:12:58,510 I don't know what you say if I ask who am I to you? 699 01:13:47,890 --> 01:13:52,890 But if you say I'm nobody, it hurts my heart... 700 01:13:53,060 --> 01:13:58,060 When I'm down and out... when I think of you... 701 01:13:58,400 --> 01:14:01,230 That sadness too would turn sweet... 702 01:14:01,410 --> 01:14:03,580 When I sweat with your warm thoughts.... 703 01:14:03,740 --> 01:14:08,070 My body turns fragrant like blooming jasmine... 704 01:14:08,240 --> 01:14:13,240 I don't know what really living means... 705 01:14:13,580 --> 01:14:18,580 I think it is watching your smile all my life... 706 01:14:46,610 --> 01:14:48,610 Why did you bring me? 707 01:14:51,780 --> 01:14:53,110 Have you gone mad? 708 01:14:53,290 --> 01:14:55,630 With a Dubai Sheikh, that too damn old man! 709 01:14:55,790 --> 01:14:59,800 Our neighbour Zareen too married an old Sheikh, 710 01:14:59,960 --> 01:15:03,630 after using her, then handed her over to friends and relatives, 711 01:15:03,800 --> 01:15:05,800 he made her a prostitute and sold her off. 712 01:15:05,960 --> 01:15:07,630 Nobody knows if she's alive or dead. 713 01:15:09,130 --> 01:15:11,300 If you marry him, your problem will get solved, 714 01:15:11,470 --> 01:15:12,980 your family will be happy, that's all, right? 715 01:15:13,140 --> 01:15:14,730 You bloody.... 716 01:15:17,310 --> 01:15:18,310 What if anything happens to you? 717 01:15:23,150 --> 01:15:24,820 Laughing...you... 718 01:15:26,150 --> 01:15:28,660 It's very nice when you scold me. 719 01:15:31,820 --> 01:15:35,320 Your madness has crossed the boundaries of earth. 720 01:15:36,330 --> 01:15:39,830 You eloped with me, right? 721 01:15:40,500 --> 01:15:45,170 If you marry me now, a job will be done, right? 722 01:15:45,330 --> 01:15:46,500 Job will be done? 723 01:15:46,670 --> 01:15:48,840 You're poor woman and I'm a poor man, 724 01:15:49,000 --> 01:15:51,170 do you know what would happen if we unite? 725 01:15:51,510 --> 01:15:53,180 A poor couple! 726 01:15:53,840 --> 01:15:54,500 Comforts! 727 01:15:54,680 --> 01:15:56,680 I don't want comforts. I want cash. 728 01:15:56,840 --> 01:15:58,170 Will you give me? 729 01:16:02,020 --> 01:16:04,190 How long will you take man? 730 01:16:15,860 --> 01:16:16,520 3 people... 731 01:16:16,700 --> 01:16:21,700 3 people while taking away Noor, they took away the car also. 732 01:16:26,700 --> 01:16:28,030 Who is Noor? 733 01:16:28,870 --> 01:16:30,540 Are such things still happening? 734 01:16:30,710 --> 01:16:32,720 Let's tell my father everything. 735 01:16:32,880 --> 01:16:36,550 He'll send police and bump them off. 736 01:16:36,710 --> 01:16:38,540 If you do so, 737 01:16:38,720 --> 01:16:42,560 TV channels will enter and our lives will be on streets. 738 01:16:43,890 --> 01:16:45,230 Don't do anything like that. 739 01:16:45,390 --> 01:16:47,060 Don't involve your daddy in it now. 740 01:16:48,560 --> 01:16:52,230 Now the actual problem is, we can't send Noor to her home. 741 01:16:52,400 --> 01:16:53,570 I can't take her to my home also. 742 01:16:53,730 --> 01:16:54,740 People are combing old city. 743 01:16:54,900 --> 01:16:59,410 So...for two days... 744 01:17:01,570 --> 01:17:04,230 If you keep Noor in your home for 2 days, 745 01:17:04,410 --> 01:17:05,410 by that time I'll set up something. 746 01:17:05,570 --> 01:17:10,410 Noor will stay with me in my home till this issue is settled. 747 01:17:28,090 --> 01:17:29,760 What's it, dear? What happened? 748 01:17:29,930 --> 01:17:31,100 What happened, my dear? 749 01:17:31,260 --> 01:17:32,430 Hey Minister! Who are those guys? 750 01:17:32,600 --> 01:17:34,610 They're from our native place. 751 01:17:34,930 --> 01:17:35,600 Who is this girl? 752 01:17:35,770 --> 01:17:37,770 Father, she's my close friend Noor. 753 01:17:37,940 --> 01:17:39,440 Noor, my father. 754 01:17:39,610 --> 01:17:40,780 Greetings...greetings. 755 01:17:40,940 --> 01:17:43,110 Next week there's Anjali's mehendi function, right? 756 01:17:43,280 --> 01:17:44,780 I brought her for that. 757 01:17:46,610 --> 01:17:48,610 She'll be here till the function is over, dad.- Okay...okay... 758 01:17:48,780 --> 01:17:52,280 She'll stay in our home only. - Okay dear. Okay. 759 01:17:55,120 --> 01:18:00,120 Rs.50 crores! 760 01:18:00,960 --> 01:18:04,300 If I win that seat, I'm the next CM! 761 01:18:06,960 --> 01:18:09,130 This police officer ruined it. 762 01:18:09,970 --> 01:18:11,140 Follow him. 763 01:18:11,300 --> 01:18:13,300 If you find anything fishy, kill him. 764 01:18:20,140 --> 01:18:22,140 Be careful! It's a bomb! 765 01:18:22,810 --> 01:18:26,980 It's a bomb! - Keep it inside. 766 01:18:58,180 --> 01:19:00,020 Zoom on the black Innova. 767 01:19:00,180 --> 01:19:02,020 Zoom in...zoom... 768 01:19:02,180 --> 01:19:03,340 Nampally sir. 769 01:19:05,850 --> 01:19:07,010 Barkas sir. 770 01:19:08,690 --> 01:19:10,690 Punjagutta sir! 771 01:19:12,020 --> 01:19:13,020 No sir! 772 01:19:13,520 --> 01:19:16,690 Vehicle went missing between Khairatabad and Punjagutta, sir. 773 01:19:16,860 --> 01:19:19,360 I mean somewhere... - Order a drink. 774 01:19:20,530 --> 01:19:23,360 Cool drink or Beer? - Tea!- Tea? 775 01:19:37,550 --> 01:19:40,890 For you only...Sweety! - Why is she calling now? 776 01:19:42,380 --> 01:19:45,550 Any problem? Noor! Dress? 777 01:19:46,390 --> 01:19:47,560 I'll send immediately. 778 01:19:49,220 --> 01:19:50,890 I think it was in silent mode, I didn't check it. 779 01:19:51,060 --> 01:19:53,400 What happened to my phone? Did I give it to you? 780 01:19:54,400 --> 01:19:57,570 Did you ever give your phone to anyone in life? 781 01:19:57,730 --> 01:19:58,980 Is it? 782 01:19:59,570 --> 01:20:01,910 I've only one phone. 783 01:20:03,740 --> 01:20:05,410 Where is it? 784 01:20:18,080 --> 01:20:19,080 Car! 785 01:20:23,260 --> 01:20:24,260 It's in car! 786 01:20:24,760 --> 01:20:26,430 That's in parking lot. 787 01:20:26,590 --> 01:20:28,590 Forget it, let's buy another one. 788 01:20:28,760 --> 01:20:30,260 Bloody idiots! 789 01:20:32,760 --> 01:20:35,930 We gave complete address and details to buy SIM card, right? 790 01:20:36,100 --> 01:20:37,600 If they find the phone, I'm also caught. 791 01:20:37,770 --> 01:20:40,280 If I'm caught I'll tell both of your names. 792 01:20:40,440 --> 01:20:41,440 We're going to parking and... 793 01:20:41,610 --> 01:20:44,280 Don't involve me into this again. 794 01:20:44,440 --> 01:20:45,600 What if I'm caught? 795 01:20:45,780 --> 01:20:47,450 Nothing will happen, I'm telling you, right? 796 01:20:48,110 --> 01:20:50,940 What about diesel? - Diesel? Why? 797 01:20:51,280 --> 01:20:53,110 Would car run on water? 798 01:20:54,120 --> 01:20:55,290 Okay, I'll pay for half litre. 799 01:20:55,450 --> 01:20:58,280 Buy two drops, we need at least 5 litres. 800 01:20:58,450 --> 01:21:01,620 5 litres? I don't have money. 801 01:21:01,790 --> 01:21:03,620 Okay, I'll pay for 2 litres. 802 01:21:03,790 --> 01:21:04,950 No, 4 litres final. 803 01:21:05,130 --> 01:21:07,970 Give and take, make it 3 litres final. 804 01:21:09,130 --> 01:21:11,960 If you subtract 3 from 4 litres. - 1 litre. 805 01:21:13,800 --> 01:21:15,460 Shut up! 806 01:25:30,370 --> 01:25:31,540 Got your phone? 807 01:25:31,700 --> 01:25:34,870 Got it? - Got it, go! 808 01:25:35,210 --> 01:25:36,880 Go...go...stop! 809 01:25:39,210 --> 01:25:40,540 Why did you stop? Go! 810 01:25:41,710 --> 01:25:42,710 Stop! 811 01:25:43,050 --> 01:25:45,220 Where are you going? I told you to stop, right? 812 01:25:46,890 --> 01:25:50,730 Go...go... Go...go... 813 01:25:50,890 --> 01:25:52,060 Stop! 814 01:25:54,890 --> 01:25:56,560 Leave me...leave me... 815 01:25:56,730 --> 01:25:59,400 Tell me first whether to go or stop! 816 01:26:06,400 --> 01:26:09,900 Go...back! - Back? 817 01:26:26,420 --> 01:26:28,250 Close the boot! 818 01:26:48,940 --> 01:26:49,270 Just a lakh? 819 01:26:49,440 --> 01:26:51,110 Are you joking at this hour, bloody? 820 01:26:51,280 --> 01:26:53,280 Give the phone to Danny. Is the car empty? 821 01:26:53,450 --> 01:26:56,290 They would've taken money and left the car. Bastards! 822 01:26:56,450 --> 01:26:59,290 If money is missing in Barkas, the bastards would be around only. 823 01:26:59,450 --> 01:27:01,620 Outsiders can't get around so easily there. 824 01:27:01,790 --> 01:27:04,460 Arrest all the young men of the area. 825 01:27:04,790 --> 01:27:06,460 take them to station and inquire them in our style. 826 01:27:06,620 --> 01:27:07,790 They'll throw up everything. 827 01:28:06,510 --> 01:28:08,510 Why did you park car here? 828 01:28:23,280 --> 01:28:24,530 Government place! 829 01:28:24,700 --> 01:28:27,040 Police case and accident cars are left here. 830 01:28:27,200 --> 01:28:28,540 Nobody cares about it later. 831 01:28:28,700 --> 01:28:30,370 Can't find a safer place than this. 832 01:28:32,200 --> 01:28:36,040 Take this money and pay rent for a week, he won't hound us. 833 01:28:36,210 --> 01:28:40,880 So much money! I want more money!- No! 834 01:28:41,210 --> 01:28:43,380 Avaricious man! Our Ministers are better than you. 835 01:28:43,550 --> 01:28:44,390 Stay away. 836 01:28:58,230 --> 01:28:59,230 Give me the keys. 837 01:29:00,730 --> 01:29:02,740 No! Let it be with me. 838 01:29:07,400 --> 01:29:08,400 Come! 839 01:29:34,760 --> 01:29:37,760 Money is beautiful... 840 01:29:37,930 --> 01:29:40,930 Money is God... 841 01:29:41,100 --> 01:29:44,110 Money is sinless... 842 01:29:44,270 --> 01:29:48,280 Money is eternal bliss... 843 01:30:04,790 --> 01:30:09,790 Shining...tingling...money... 844 01:30:11,790 --> 01:30:16,790 Glowing...sensational...money... 845 01:30:18,470 --> 01:30:21,480 Your fate will take a U-turn... 846 01:30:21,640 --> 01:30:25,480 You're in for a blast... 847 01:30:25,640 --> 01:30:30,640 World is at your feet... Do you know this? 848 01:31:27,200 --> 01:31:32,200 Look, there's the dream fort, reach it... 849 01:31:33,700 --> 01:31:38,700 Bingo...rock it...rock the world... 850 01:31:40,380 --> 01:31:43,880 Enjoy life nicely with class and mass... 851 01:31:44,050 --> 01:31:47,890 And as boss of your own destiny... 852 01:31:48,050 --> 01:31:53,050 Let days pass relaxed... At last you got a chance... 853 01:32:49,610 --> 01:32:54,610 Won't this money rule over the world? 854 01:32:55,780 --> 01:33:00,780 Won't this money write fates of people? 855 01:33:02,780 --> 01:33:06,280 Push off the sins with cash... 856 01:33:06,450 --> 01:33:10,620 Buy heaven with money... 857 01:33:10,790 --> 01:33:15,790 What's more powerful that money in this world? 858 01:33:54,670 --> 01:33:56,510 Never seen anyone like this? 859 01:33:56,670 --> 01:33:57,840 What's that reaction? 860 01:33:58,000 --> 01:34:00,330 Didn't you see Prakash too? - Prakash? 861 01:34:01,000 --> 01:34:03,170 You both are lovers, right? 862 01:34:03,340 --> 01:34:08,340 Never had full meals or plate meals, at least breakfast? 863 01:34:09,010 --> 01:34:11,010 Never did anything. - What's that? 864 01:34:12,850 --> 01:34:16,190 Heart slipped and lost... 865 01:34:16,350 --> 01:34:20,180 Then, after you both marry... 866 01:34:21,860 --> 01:34:22,860 Our marriage will not happen. 867 01:34:23,020 --> 01:34:25,520 Prakash doesn't like me. 868 01:34:26,360 --> 01:34:28,690 He likes you... 869 01:34:30,870 --> 01:34:35,370 Yes, I too like Prakash very much. 870 01:34:41,710 --> 01:34:43,880 But not as you think. 871 01:34:46,710 --> 01:34:50,880 My gut feeling is that Prakash likes you very much. 872 01:34:51,050 --> 01:34:54,380 If not would he take so much risk to save you. 873 01:34:54,550 --> 01:34:58,720 Do you know how much he worries about your safety? 874 01:35:04,230 --> 01:35:08,740 Most of the boys don't know the difference between love and lust. 875 01:35:08,940 --> 01:35:10,230 They get confused. 876 01:35:10,400 --> 01:35:13,730 Few can't tell their real feelings. 877 01:35:13,900 --> 01:35:15,900 May be Prakash too is like that. 878 01:35:26,580 --> 01:35:28,750 Money makes money... 879 01:35:28,920 --> 01:35:31,430 Money kills money... 880 01:35:34,420 --> 01:35:37,250 May be its counterfeit notes? - Mother! 881 01:35:39,430 --> 01:35:42,270 2 Beers, 1 Brandy, 4 water packets. 882 01:35:42,930 --> 01:35:45,760 In Kushi film Bhumika's navel... - He saw it. 883 01:35:48,440 --> 01:35:50,610 Quick...quick... - Take it. 884 01:35:54,940 --> 01:35:58,610 Come...come... 885 01:36:07,950 --> 01:36:10,280 Who picked it? Tell me! 886 01:36:12,790 --> 01:36:13,790 Bloody! 887 01:36:19,460 --> 01:36:20,790 How dare you kill a boy! 888 01:36:20,970 --> 01:36:22,470 Do you think there's no one to protect Muslims? 889 01:36:22,630 --> 01:36:24,130 I'm there! 890 01:36:24,300 --> 01:36:25,800 Come on, beat me if you've guts! 891 01:36:25,970 --> 01:36:26,800 This area's MLA! 892 01:36:26,970 --> 01:36:29,800 Anything happening anywhere, you pick up Muslim youth of Old city, 893 01:36:29,970 --> 01:36:32,970 and beat them brutally. Now beat him. Beat him. 894 01:36:34,810 --> 01:36:37,310 I'll burn down the police station. 895 01:36:40,480 --> 01:36:41,980 Come, let's go. 896 01:36:42,820 --> 01:36:43,830 Come. 897 01:36:46,660 --> 01:36:51,330 Whoever it may be, politics makes them powerful! 898 01:36:51,660 --> 01:36:54,660 How many Kazis are in this area who conduct marriages? 899 01:36:54,830 --> 01:36:59,830 Hail Rahim Bhai! 900 01:37:20,850 --> 01:37:25,350 Hey stop...you thief...you bastard! 901 01:37:29,530 --> 01:37:30,700 Tell me where's the car? 902 01:37:30,860 --> 01:37:33,030 Money brings you troubles and problems... 903 01:37:33,200 --> 01:37:35,370 Sinful money will take lives too... 904 01:37:35,530 --> 01:37:36,530 Money is good deeds... 905 01:37:36,700 --> 01:37:39,030 Money is soul... Money is supreme soul... 906 01:37:39,200 --> 01:37:44,200 Money is everything... 907 01:37:46,210 --> 01:37:50,380 Money is curse and boon... 908 01:38:06,400 --> 01:38:09,070 Tell me! - Shut up! 909 01:38:09,900 --> 01:38:13,410 Bloody rogues! What's your problem? 910 01:38:13,570 --> 01:38:14,910 Who can speak if you strangle neck like this? 911 01:38:15,070 --> 01:38:16,730 Where's the money? - What money? 912 01:38:16,910 --> 01:38:18,910 Take your hands off me. 913 01:38:26,080 --> 01:38:28,580 Why are you keeping knife there? I'm not yet married too. 914 01:39:08,620 --> 01:39:10,960 How many times should I beat you? Bloody bastard! 915 01:39:34,480 --> 01:39:37,480 Are you hurt, Prakash? Who are they? 916 01:39:37,650 --> 01:39:40,650 What's in it? They're scared of this. 917 01:39:40,820 --> 01:39:42,660 Who knows? 918 01:39:46,820 --> 01:39:47,980 Bomb! 919 01:39:49,820 --> 01:39:50,820 Come! 920 01:40:00,330 --> 01:40:01,660 There was only one marriage that day. 921 01:40:01,840 --> 01:40:05,680 Noorjehan Rahimunnisa Khatoon, witness is Yadav. 922 01:40:05,840 --> 01:40:08,180 Who is Yadav? - Yadav is that skinhead. 923 01:40:08,670 --> 01:40:10,670 Mithi Yadav? - Yes, that man. 924 01:40:10,840 --> 01:40:13,010 Sir, he's number one rowdy sheeter of that area. 925 01:40:13,180 --> 01:40:15,520 We had arrested him and his boys many times. 926 01:40:17,680 --> 01:40:21,850 If we follow this police officer, we may catch the original man. 927 01:40:23,190 --> 01:40:26,200 I think this matter is very dangerous. 928 01:40:26,360 --> 01:40:28,030 I'm damn scared. 929 01:40:28,190 --> 01:40:32,860 On one side police, another gang of goons! 930 01:40:36,700 --> 01:40:40,200 We must shift the money to safe place as quickly as possible. 931 01:40:43,540 --> 01:40:46,040 Shall we keep it under the clothes in uncle' s shop? 932 01:40:49,050 --> 01:40:53,050 Please don't use your brain, I'm already tensed. 933 01:40:57,890 --> 01:41:00,060 Far away... - Far away! 934 01:41:02,390 --> 01:41:03,050 Dubai! 935 01:41:03,220 --> 01:41:04,220 You sent money from there to here, right? 936 01:41:04,390 --> 01:41:06,390 Through illegal money transfer, can I send money from here to there? 937 01:41:06,560 --> 01:41:09,230 Can you keep it safe till I come there? 938 01:41:09,400 --> 01:41:09,900 Happily, how much? 939 01:41:10,060 --> 01:41:12,400 If you ask how much... it's little big money. 940 01:41:12,570 --> 01:41:13,410 Would it be Rs.50000? 941 01:41:13,570 --> 01:41:16,080 More... - What? More means a lakh? 942 01:41:16,240 --> 01:41:17,910 More than a lakh! 943 01:41:18,070 --> 01:41:18,900 Where did you get so much money? 944 01:41:19,070 --> 01:41:20,400 What bothers you? 945 01:41:20,570 --> 01:41:22,570 No...how much it is... 946 01:41:23,910 --> 01:41:27,080 How much means... cut it I'll call you later... 947 01:41:41,090 --> 01:41:41,760 Where's the car? 948 01:41:41,930 --> 01:41:44,600 Why are you asking me? 949 01:41:45,600 --> 01:41:46,770 Yes, I'm asking you. 950 01:41:46,930 --> 01:41:51,760 You said this is safe place and cheating me, 951 01:41:51,940 --> 01:41:54,780 asking again where's the car? Ditching me you took all the money. 952 01:41:54,940 --> 01:41:57,610 Money? What money? - Shut up! 953 01:41:57,770 --> 01:42:00,270 Don't talk nonsense! You've taken the car. 954 01:42:00,940 --> 01:42:03,610 You're avarice. A lot of money. 955 01:42:04,450 --> 01:42:05,450 Thought of sharing it among all of us. 956 01:42:05,620 --> 01:42:08,290 Share it? Please tell me what's it all about? 957 01:42:08,450 --> 01:42:09,950 How can I take the car? 958 01:42:10,120 --> 01:42:11,790 You didn't give the keys to me, right? 959 01:42:11,950 --> 01:42:12,950 You kept it with yourself. 960 01:42:13,120 --> 01:42:14,120 Oh I don't know! 961 01:42:14,290 --> 01:42:16,620 Won't there be a duplicate key? Do I look so foolish? 962 01:42:16,790 --> 01:42:19,120 Am I foolish then? - Shut up.- You shut up. 963 01:42:19,290 --> 01:42:22,130 Bloody rascal! A hell lot of money. 964 01:42:22,300 --> 01:42:24,800 He has become dishonest. He took away everything. 965 01:42:24,970 --> 01:42:26,970 He's a thief...bloody thief! 966 01:42:27,970 --> 01:42:30,310 You took it and blaming me, bloody! 967 01:42:35,980 --> 01:42:37,150 How dare you beat me! 968 01:42:37,310 --> 01:42:40,980 Leave him, bloody! 969 01:42:58,330 --> 01:43:00,330 What? Will you kill me? Come on! 970 01:43:06,000 --> 01:43:08,840 You've become dishonest not me. 971 01:43:09,010 --> 01:43:12,680 You always crib about money. 972 01:43:15,350 --> 01:43:16,350 Who is it? 973 01:43:17,850 --> 01:43:22,020 If you come in veil and tale Noor, won't I know it, bastard? 974 01:43:22,190 --> 01:43:23,190 I don't know anything, brother. 975 01:43:23,350 --> 01:43:24,850 Shut up, bloody! 976 01:43:25,020 --> 01:43:27,850 Babbar's car is with me. 977 01:43:28,020 --> 01:43:32,520 If you want it, Noor must be with me in one hour. 978 01:43:32,700 --> 01:43:35,870 My boys are waiting near Purani Devdi. 979 01:43:36,030 --> 01:43:38,200 If you don't hand over Noor to them, 980 01:43:38,370 --> 01:43:43,370 I'll sell your car as scrap in Chor bazaar. 981 01:43:44,040 --> 01:43:45,380 Not only that 982 01:43:45,540 --> 01:43:49,540 police is searching for veiled persons in another missing car, right? 983 01:43:49,710 --> 01:43:53,040 I'll tell them who those veiled thieves are! 984 01:43:55,880 --> 01:43:57,550 He doesn't know how much money is in the car! 985 01:44:00,220 --> 01:44:01,380 But he may notice it. 986 01:44:02,060 --> 01:44:04,400 Bloody life! 987 01:44:06,890 --> 01:44:09,890 Sorry buddy, please forgive me. 988 01:44:10,900 --> 01:44:14,240 Money...money will make anyone go mad. 989 01:44:14,400 --> 01:44:15,730 I too made a mistake, 990 01:44:16,400 --> 01:44:18,730 Forgive me, buddy. - Forgive me too, buddy. 991 01:44:18,900 --> 01:44:22,740 Before they notice the money, let's go! 992 01:44:39,760 --> 01:44:44,430 Sir, they're the guys! 993 01:44:58,940 --> 01:45:00,770 Escape boys! 994 01:45:25,800 --> 01:45:30,800 He's Prakash! 995 01:45:32,140 --> 01:45:33,810 he looks like a model, sir. 996 01:46:16,010 --> 01:46:17,010 Get the vehicle! 997 01:47:06,720 --> 01:47:08,390 I don't know anything, sir. 998 01:47:08,890 --> 01:47:11,890 Sir, he's the guy we're searching. 999 01:47:25,580 --> 01:47:26,910 Tell me! 1000 01:47:29,750 --> 01:47:31,590 I don't know, you bastard! 1001 01:47:32,250 --> 01:47:35,420 How dare you lie to me, bastard! Tell me! 1002 01:47:54,440 --> 01:47:56,280 Don't kill Prakash, sir... 1003 01:47:56,440 --> 01:47:59,280 Shut up! - No! 1004 01:47:59,440 --> 01:48:01,780 Don't kill him, sir. 1005 01:48:09,780 --> 01:48:12,950 Money is in the car boot, sir! 1006 01:48:19,290 --> 01:48:21,960 Money is in the car boot, sir! 1007 01:48:23,300 --> 01:48:25,300 Money is in the car, sir! 1008 01:48:27,300 --> 01:48:29,140 What car? What boot? 1009 01:48:29,300 --> 01:48:31,630 Sir, he's lying in fear. 1010 01:48:31,800 --> 01:48:34,800 It's wrong, if you lie to him, he'll kill you. 1011 01:48:34,970 --> 01:48:38,970 He'll kill that's why I told him. 1012 01:48:39,140 --> 01:48:41,970 Are you drunk? He's talking like mad. 1013 01:48:42,150 --> 01:48:44,150 I don't have any connection with him, sir. 1014 01:48:44,310 --> 01:48:46,640 Sir, he's lying. 1015 01:48:46,820 --> 01:48:49,990 No, we don't need that money. 1016 01:48:50,150 --> 01:48:53,480 Shut up, you pig head! What are you saying? 1017 01:48:53,660 --> 01:48:54,830 I swear on my mother, I don't know what he is saying! 1018 01:48:54,990 --> 01:48:56,490 Shut up! 1019 01:48:56,830 --> 01:49:01,000 If you don't tell the truth, I'll pump bullets into you. 1020 01:49:01,160 --> 01:49:02,490 Are you playing fun with me? 1021 01:49:02,830 --> 01:49:04,660 Rs.50 crores! 1022 01:49:06,330 --> 01:49:08,160 Rs.50 crores?! 1023 01:49:08,500 --> 01:49:12,000 Sir, one minute! - It's Rs.50 crores! 1024 01:49:12,670 --> 01:49:17,670 I'll tell sir and get you 5%, I mean Rs.2.5 crores. 1025 01:49:18,180 --> 01:49:19,690 I'll get you Rs.2.5 crores. 1026 01:49:19,850 --> 01:49:21,350 Tell me the truth. 1027 01:49:21,520 --> 01:49:24,520 Money is in the car. - Car is missing. 1028 01:49:24,680 --> 01:49:25,850 It's in the car boot, sir. 1029 01:49:26,020 --> 01:49:27,690 If there's no car, where will the boot come from? 1030 01:49:27,850 --> 01:49:30,520 It's in the car boot, car has been stolen. 1031 01:49:30,690 --> 01:49:32,690 That's what I was telling you all the time, sir. 1032 01:49:32,860 --> 01:49:34,370 Bloody! 1033 01:49:34,530 --> 01:49:36,370 One says it is there and another says no. 1034 01:49:36,530 --> 01:49:38,200 Kill both of them, sir! 1035 01:49:56,550 --> 01:49:59,050 You bloody bastard! 1036 01:50:20,240 --> 01:50:21,580 Kill him, sir! 1037 01:50:24,410 --> 01:50:26,750 Rs.50 crores! 1038 01:50:34,080 --> 01:50:38,080 Where's the money? 1039 01:50:38,250 --> 01:50:39,580 In Radio cab... 1040 01:52:26,850 --> 01:52:28,100 You? 1041 01:52:30,020 --> 01:52:32,520 I thought it could be Veerappan or Dawood Ibrahim, 1042 01:52:32,690 --> 01:52:33,520 Is it you? 1043 01:52:34,860 --> 01:52:38,030 Okay...okay, sunny! - I'll leave you. 1044 01:52:39,030 --> 01:52:43,200 Tell me where have you hidden Rs.50 crores? Tell me. 1045 01:52:43,370 --> 01:52:48,370 So, you're the real villain. 1046 01:52:50,370 --> 01:52:52,700 I'm not villain, I'm the hero. 1047 01:52:52,880 --> 01:52:56,880 If I win this by-election, I'll be the hero of this state. 1048 01:52:57,050 --> 01:52:59,550 Then, those police... - What police? 1049 01:53:00,880 --> 01:53:03,880 Entire state is under my thumbs. 1050 01:53:07,060 --> 01:53:09,230 You killed my friend! 1051 01:53:19,900 --> 01:53:21,400 What did he do to you? 1052 01:53:26,240 --> 01:53:27,580 He's my father! 1053 01:53:30,740 --> 01:53:33,570 How can this bastard be your father? 1054 01:53:33,750 --> 01:53:35,090 Kill him, boys! 1055 01:53:39,250 --> 01:53:40,410 Leave him! 1056 01:53:42,090 --> 01:53:44,590 Noor who is in our home, she's his lover, father. 1057 01:53:44,760 --> 01:53:46,430 Tell them to leave him, father. 1058 01:53:46,590 --> 01:53:48,920 They're planning to marry, father. 1059 01:54:09,610 --> 01:54:13,280 No sir, please leave him. 1060 01:54:25,630 --> 01:54:27,800 No...no... 1061 01:54:30,630 --> 01:54:32,130 Where's my Rs.50 crores? 1062 01:54:34,470 --> 01:54:37,310 Why are you asking me? Ask your dogs! 1063 01:54:37,640 --> 01:54:39,140 Why should I ask him? 1064 01:54:39,310 --> 01:54:42,310 How could you think you're a hero, bastard? 1065 01:54:45,480 --> 01:54:50,480 Entire money is in the car your boys took away, you crackpot! 1066 01:54:55,320 --> 01:54:57,820 Where? Where's that car? 1067 01:54:59,160 --> 01:55:02,000 That car...we left car running out of petrol, sir. 1068 01:55:02,160 --> 01:55:04,820 Did you leave Rs.50 crores on road? 1069 01:55:05,660 --> 01:55:09,660 Tell me, where's the car? 1070 01:55:09,830 --> 01:55:13,000 Near a mosque... - An old building next to it, sir. 1071 01:55:13,170 --> 01:55:14,170 A street next to it, sir. 1072 01:55:14,340 --> 01:55:15,180 There's a road next to it, sir. 1073 01:55:15,340 --> 01:55:19,510 There's something on road with green cloth covered, sir. 1074 01:55:19,680 --> 01:55:23,020 No sir...there's a large Goddess Mysamma idol... 1075 01:55:24,010 --> 01:55:25,840 Tell me, where's the car? 1076 01:55:26,020 --> 01:55:27,520 In the same place where we caught him, sir. 1077 01:55:27,680 --> 01:55:30,680 Tell me. Where's the car? 1078 01:55:32,190 --> 01:55:34,030 Don't harm Noor! 1079 01:55:35,860 --> 01:55:38,530 I'll tell you where the car is! - Tell me. 1080 01:55:39,530 --> 01:55:41,200 Shalibanda! 1081 01:55:43,870 --> 01:55:47,870 Next to Salim Saheb construction site. 1082 01:55:50,710 --> 01:55:53,880 You go and get the car. 1083 01:55:54,040 --> 01:55:56,540 You too go with him, boys. - Okay, sir. 1084 01:55:56,710 --> 01:56:00,540 If I don't get money in one hour... 1085 01:56:00,710 --> 01:56:05,710 Her life would become an arrack sachet in Srikakulam arrack shop. 1086 01:56:31,410 --> 01:56:35,330 Kill him as soon as you get the money. 1087 01:56:46,420 --> 01:56:49,920 Father has ordered to kill you immediately on getting money. 1088 01:57:20,790 --> 01:57:22,130 He's missing! 1089 01:59:46,420 --> 01:59:47,920 Clear out of the car! 1090 01:59:48,760 --> 01:59:50,760 You mischievous children! 1091 01:59:53,930 --> 01:59:55,100 What are you doing on it? 1092 01:59:56,760 --> 01:59:57,930 You... 1093 02:00:20,120 --> 02:00:23,960 He's still alive! Get Noor quickly. 1094 02:00:24,290 --> 02:00:25,800 If not... 1095 02:00:28,960 --> 02:00:30,790 I'll both of them. 1096 02:00:33,300 --> 02:00:34,470 Quick! 1097 02:01:47,370 --> 02:01:48,200 Where's Noor? 1098 02:01:48,370 --> 02:01:50,210 Noor is in Banjara Hills in a Minister's home. 1099 02:01:50,370 --> 02:01:52,710 Minister's home? - Yes, brother. 1100 02:01:53,040 --> 02:01:57,210 It's a strange story. 1101 02:01:58,040 --> 02:02:02,370 His daughter Sweety madam... - You're a crook! 1102 02:02:02,550 --> 02:02:04,550 Did you trap her too? 1103 02:02:06,550 --> 02:02:08,060 Something like that. 1104 02:02:08,720 --> 02:02:11,560 Since she's very rich, I tried to trap her. 1105 02:02:11,720 --> 02:02:12,720 She fell for me. 1106 02:02:12,890 --> 02:02:14,400 Her father came to know this. 1107 02:02:14,560 --> 02:02:17,060 Since then his party workers were after my life. 1108 02:02:17,230 --> 02:02:19,730 I got scared. I went into hiding. 1109 02:02:19,900 --> 02:02:22,740 Unable to find me, they kidnapped Noor. 1110 02:02:22,900 --> 02:02:23,900 Now I'm here. 1111 02:02:24,070 --> 02:02:29,070 Now, he wants me. You want Noor. 1112 02:02:29,900 --> 02:02:31,900 If you give me to him, he'll give Noor to you. 1113 02:02:32,070 --> 02:02:33,740 That's all. 1114 02:02:34,070 --> 02:02:34,740 Where's the money? 1115 02:02:34,910 --> 02:02:37,080 Tell me what do you want clearly? 1116 02:02:37,240 --> 02:02:37,910 You want me. 1117 02:02:38,080 --> 02:02:41,420 If you want me, hand over Noor to Yadav. 1118 02:02:41,580 --> 02:02:44,080 Who is Yadav? - He! 1119 02:02:46,090 --> 02:02:48,260 Yadav is tiger! 1120 02:02:48,420 --> 02:02:51,090 Do you know who am I? 1121 02:02:51,260 --> 02:02:53,260 Who cares who you are! 1122 02:02:53,430 --> 02:02:55,430 This is old city and I'm the... 1123 02:02:57,430 --> 02:03:00,940 ...Yadav is the king! Come quickly. 1124 02:03:12,940 --> 02:03:15,110 Sanyasi Raju! - Crores! 1125 02:03:19,120 --> 02:03:20,710 Who is he, bastard? 1126 02:03:24,620 --> 02:03:27,950 My begum has come. 1127 02:03:47,140 --> 02:03:49,810 Hey skinhead! Send him first. 1128 02:03:49,980 --> 02:03:51,150 I'll leave her. 1129 02:03:51,310 --> 02:03:52,140 If not I'll kill her. 1130 02:03:52,310 --> 02:03:54,480 If you kill Noor, I'll kill him. 1131 02:03:54,650 --> 02:03:56,660 No...no... 1132 02:03:57,320 --> 02:03:59,490 Hey skinhead, if you leave him... 1133 02:03:59,650 --> 02:04:03,150 I'll get you old city ring road contract. 1134 02:04:03,320 --> 02:04:05,820 Ring road? Will you really get me? 1135 02:04:05,990 --> 02:04:07,160 I swear on you. 1136 02:04:07,330 --> 02:04:09,000 Are you acting or really foolish? 1137 02:04:09,160 --> 02:04:10,660 How can there be ring road in old city? 1138 02:04:10,830 --> 02:04:11,830 He's baiting you. 1139 02:04:12,000 --> 02:04:14,840 Do you think am I so foolish? 1140 02:04:15,000 --> 02:04:18,000 Ring road in old city? I don't believe it. 1141 02:04:18,170 --> 02:04:19,170 Leave Noor. 1142 02:04:22,840 --> 02:04:26,170 Okay, neither you nor I budge. 1143 02:04:26,340 --> 02:04:28,010 Let's leave both at a time. Okay? 1144 02:04:28,180 --> 02:04:29,690 Come to his way like that. 1145 02:04:29,850 --> 02:04:34,850 He'll count to 3, on saying , both of you must both of us. 1146 02:04:35,190 --> 02:04:37,360 Noor will come this side and I'll come that side. 1147 02:04:37,520 --> 02:04:38,680 Okay? - Okay. 1148 02:04:38,860 --> 02:04:41,030 You get ready, brother start the count. 1149 02:04:41,860 --> 02:04:43,030 One 1150 02:04:44,360 --> 02:04:45,690 He can't understand Hindi, brother. 1151 02:04:46,200 --> 02:04:47,370 Count in English. 1152 02:04:48,700 --> 02:04:52,370 What? Where's the clarity? 1153 02:04:52,540 --> 02:04:55,040 What's this trouble? 1154 02:04:55,200 --> 02:04:57,030 Never had so much trouble even in school. 1155 02:04:57,210 --> 02:04:59,880 I'll not count, you count. - Hold me properly. 1156 02:05:38,740 --> 02:05:41,070 Father! 1157 02:05:44,080 --> 02:05:45,580 Father! 1158 02:05:49,750 --> 02:05:51,080 How come you're here? 1159 02:05:51,420 --> 02:05:53,090 Send Prakash here. 1160 02:05:53,260 --> 02:05:55,260 If not I'll kill her. 1161 02:05:55,430 --> 02:06:00,430 If you harm my darling, I'll kill you all. 1162 02:06:00,930 --> 02:06:01,590 Leave her. 1163 02:06:01,770 --> 02:06:05,110 Kill...kill...what will you kill? Kill rats! 1164 02:06:05,270 --> 02:06:07,110 Why did you come between this? 1165 02:06:07,270 --> 02:06:08,430 Why are you shouting at me? 1166 02:06:08,600 --> 02:06:11,270 How do I know? This would happen! 1167 02:06:11,770 --> 02:06:13,440 Mother! 1168 02:06:13,610 --> 02:06:15,450 Father! 1169 02:06:18,610 --> 02:06:19,780 Leave Prakash! 1170 02:06:19,950 --> 02:06:21,620 Only then we'll leave your daughter. 1171 02:06:22,450 --> 02:06:27,450 Trust me, I'll get you really 100 acres near Vizag port. 1172 02:06:27,960 --> 02:06:28,800 I swear on my daughter. 1173 02:06:28,960 --> 02:06:32,300 Am I so foolish? I want Noor. 1174 02:06:32,460 --> 02:06:34,620 Only then I'll leave this crook. - Father! 1175 02:06:35,460 --> 02:06:36,630 Decide quickly. 1176 02:06:36,800 --> 02:06:38,470 We're getting late to our bus. 1177 02:06:39,800 --> 02:06:40,800 Okay! 1178 02:06:40,970 --> 02:06:43,480 I'll leave Noor, you leave Prakash. 1179 02:06:43,640 --> 02:06:45,810 They'll leave my daughter. Okay? 1180 02:06:45,970 --> 02:06:49,470 We don't want Prakash, we want Rs.50 crores! 1181 02:06:52,810 --> 02:06:54,640 Bloody crooks! 1182 02:06:55,810 --> 02:07:00,810 Rs.50 crores!? Oh my God! 1183 02:07:02,990 --> 02:07:06,330 Is this the matter? Were you fooling me all this while? 1184 02:07:06,490 --> 02:07:08,820 I don't want Noor, I want Rs.50 crores. 1185 02:07:08,990 --> 02:07:10,820 If not I'll kill you for real. 1186 02:07:11,000 --> 02:07:13,340 Rs.50 crores is mine. 1187 02:07:14,500 --> 02:07:15,500 Stop it. 1188 02:07:17,170 --> 02:07:19,170 Does everyone want only money? 1189 02:07:19,340 --> 02:07:20,840 Don't humans have any value? 1190 02:07:21,170 --> 02:07:24,000 Are you getting late to bus? Bloody country brutes! 1191 02:07:24,170 --> 02:07:26,170 You ruined my entire plan. 1192 02:07:30,010 --> 02:07:32,180 If I give them, they'll kill me. 1193 02:07:32,350 --> 02:07:34,190 If I give them, they'll kill me. 1194 02:07:34,680 --> 02:07:37,010 If I give anyone of these two, they'll kill me. 1195 02:09:53,480 --> 02:09:57,650 Father! 1196 02:10:38,020 --> 02:10:40,190 Move aside! Go away rascal! 1197 02:11:05,380 --> 02:11:06,550 Father! 1198 02:12:04,760 --> 02:12:07,760 Money is God! I used to think so, sir. 1199 02:12:07,930 --> 02:12:10,600 No, this is Satan! 1200 02:12:10,940 --> 02:12:13,190 If man is possessed by it, he becomes a demon. 1201 02:12:15,270 --> 02:12:19,190 I almost lost my people for it. I don't want it. 1202 02:12:21,110 --> 02:12:24,440 Your money almost killed your daughter Sweety madam. 1203 02:12:24,620 --> 02:12:25,790 What if anything had happened? 1204 02:12:26,280 --> 02:12:27,450 What if anything had happened? 1205 02:12:28,120 --> 02:12:29,960 Can you buy back her life with your money? 1206 02:12:31,790 --> 02:12:33,960 Though I'm a small man, I'll tell you a big advice. 1207 02:12:36,290 --> 02:12:37,620 More food than stomach can take it, 1208 02:12:38,960 --> 02:12:40,290 more desire than one's requirement, 1209 02:12:40,630 --> 02:12:42,130 more money than necessity, 1210 02:12:42,630 --> 02:12:43,960 can't be digested! 1211 02:12:51,470 --> 02:12:53,970 I'll marry Noor and go to Dubai, madam. 1212 02:13:06,820 --> 02:13:08,820 Rs.50 crores! 1213 02:13:09,490 --> 02:13:10,820 Burnt everything! 1214 02:13:11,490 --> 02:13:13,490 Poor guys like us will never get money. 1215 02:13:13,660 --> 02:13:16,490 Not poor but fate! 1216 02:13:16,660 --> 02:13:19,830 Not fate you need brain. 1217 02:13:20,170 --> 02:13:21,340 You must have guts. - Shut up! 1218 02:13:21,670 --> 02:13:24,840 Money is with us only. - Is it? 1219 02:13:59,700 --> 02:14:02,370 I'm scared, don't take risk, Prakash! 1220 02:14:04,870 --> 02:14:06,950 Risk is our investment, uncle! 1221 02:14:08,540 --> 02:14:10,370 Give this money there. 1222 02:14:12,050 --> 02:14:13,890 Where's the money? 1223 02:14:27,400 --> 02:14:31,900 Girls of our old city area mustn't get ruined because of no money. 1224 02:14:32,070 --> 02:14:34,740 Use this money for their welfare! 1225 02:14:45,750 --> 02:14:48,750 Total Rs.50 crores, right? You gave Rs.45 crores to them. 1226 02:14:48,920 --> 02:14:50,760 Burnt Rs.50 lakhs in Yadav's den. 1227 02:14:51,250 --> 02:14:52,750 Where's the balance Rs.4.5 cores? 1228 02:15:13,600 --> 02:15:17,440 I didn't know Charminar Sherwanis are so demand here. 1229 02:15:22,780 --> 02:15:23,790 Take it. 1230 02:15:28,790 --> 02:15:33,380 Yours...this is yours! 1231 02:15:35,620 --> 02:15:37,120 Mine and Noor's! 1232 02:15:38,460 --> 02:15:39,460 Keep money safely. 1233 02:15:44,300 --> 02:15:46,810 Uncle used to pay more than him in Hyderabad. 1234 02:15:46,970 --> 02:15:48,980 Noor, you husband is a miser. 1235 02:15:50,300 --> 02:15:51,630 I heard it, boy. 1236 02:15:51,970 --> 02:15:52,800 Do I look like a fool to you? 1237 02:15:52,970 --> 02:15:54,470 Are you not? 89811

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.