Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:35,370 --> 00:03:36,353
Stop it !
2
00:04:00,532 --> 00:04:01,392
Anne ?
3
00:04:16,125 --> 00:04:16,838
Anne
4
00:04:38,591 --> 00:04:39,726
Don't move.
5
00:04:44,749 --> 00:04:45,967
Turn around now.
6
00:04:46,418 --> 00:04:47,294
Slowly.
7
00:04:53,337 --> 00:04:54,539
I recognize you
8
00:04:55,649 --> 00:04:58,227
I saw you hanging around
my shop this morning.
9
00:04:59,954 --> 00:05:02,065
You were with
your girlfriend...
10
00:05:08,111 --> 00:05:08,937
now...
11
00:05:08,954 --> 00:05:11,107
now we're gonna wait
for the cops.
12
00:05:11,295 --> 00:05:12,806
They shouldn't be long
13
00:05:19,186 --> 00:05:21,309
Don't screw around
or I'll shoot !
14
00:05:22,817 --> 00:05:24,286
I won't hesitate.
15
00:05:28,858 --> 00:05:31,332
Don't think you'll come
out of it like this
16
00:05:54,950 --> 00:05:56,636
We killed him, Romain.
17
00:05:57,787 --> 00:05:58,972
We killed him.
18
00:06:01,195 --> 00:06:02,449
Leave me alone !
19
00:06:07,157 --> 00:06:08,317
Oh my god !
20
00:06:48,611 --> 00:06:49,504
Stop !
21
00:07:01,003 --> 00:07:03,131
Let me go !
Let me go !!
22
00:07:04,566 --> 00:07:05,884
Let me go !!!
23
00:07:47,362 --> 00:07:50,450
Now we're gonna go home
as if nothing had happened, ok ?
24
00:07:52,503 --> 00:07:54,806
Henri will never want
to tell anybody.
25
00:07:56,241 --> 00:07:58,878
If we really shut up,
they'll never find us.
26
00:08:04,567 --> 00:08:05,477
Listen...
27
00:08:05,744 --> 00:08:07,571
we've never set foot
in this city
28
00:08:07,622 --> 00:08:11,527
And even if somebody saw us, it's from
afar, under the rain, in the darkness.
29
00:08:11,911 --> 00:08:13,421
What about the car ?
30
00:08:13,882 --> 00:08:15,499
And the evidence we left ?
31
00:08:15,695 --> 00:08:17,693
It's too far, they can't
trace us.
32
00:08:17,813 --> 00:08:19,523
You're talking nonsense.
33
00:08:19,565 --> 00:08:22,043
Do what you want, I'm going
to the police station
34
00:08:22,323 --> 00:08:23,166
What ?
35
00:08:24,655 --> 00:08:27,142
Hey, you can't do that,
there are three of us.
36
00:08:27,885 --> 00:08:29,520
I won't say anything
37
00:08:31,340 --> 00:08:34,690
Henri, you won't need to say
anything, they'll guess everything.
38
00:09:09,495 --> 00:09:10,505
Xavier ?
39
00:09:11,798 --> 00:09:13,976
- Gabriel ?
- Is there anyone ?
40
00:09:14,235 --> 00:09:16,738
They'll come back,
they left the lights on.
41
00:09:37,830 --> 00:09:39,040
Listen, Henri...
42
00:09:39,970 --> 00:09:42,724
I'm scared too but
now is not the time.
43
00:09:47,096 --> 00:09:49,950
Let's act as if nothing had
happened, maybe we'll get by.
44
00:09:49,991 --> 00:09:52,015
Provided that we
keep it our business
45
00:09:52,052 --> 00:09:54,363
Provided we never
talk about it again.
46
00:09:57,137 --> 00:09:58,698
To this we must pledge.
47
00:10:13,906 --> 00:10:16,618
Did Muriel and Xavier know
we were up to something ?
48
00:10:16,632 --> 00:10:18,846
They don't know
anything specifically.
49
00:10:20,713 --> 00:10:23,570
- They suspect it
- They're never sure about anything
50
00:10:27,845 --> 00:10:30,962
I'm leaving. Are you
coming with me, Anne ?
51
00:10:31,599 --> 00:10:34,265
Well, I'm staying here,
I'm gonna wait for them.
52
00:11:08,496 --> 00:11:10,273
What the fuck are
you doing here, Marc ?
53
00:11:10,393 --> 00:11:12,680
I went back to sleep
and you woke me up.
54
00:11:13,069 --> 00:11:14,560
- She too ?
- Yeah.
55
00:11:16,670 --> 00:11:18,289
You didn't hear us
coming in ?
56
00:11:18,409 --> 00:11:19,023
No
57
00:11:20,369 --> 00:11:21,991
Neither Henri nor Anne ?
58
00:11:20,369 --> 00:11:22,041
59
00:11:22,316 --> 00:11:22,906
No
60
00:11:23,323 --> 00:11:25,009
We made noise though.
61
00:11:25,042 --> 00:11:27,137
It's the music that
woke us up
62
00:11:30,053 --> 00:11:31,346
Tell me Ivan...
63
00:11:31,466 --> 00:11:33,790
You won't tell Xavier
we were together, right ?
64
00:11:34,466 --> 00:11:35,471
Dont worry.
65
00:11:36,001 --> 00:11:38,124
Now beat it, he's about
to come back
66
00:11:47,415 --> 00:11:48,258
Marc ?
67
00:11:51,333 --> 00:11:52,810
You have my word.
68
00:11:53,488 --> 00:11:55,137
I won't say a word.
69
00:11:59,663 --> 00:12:00,608
Henri !
70
00:12:07,993 --> 00:12:09,904
I don't wanna go at
your place.
71
00:12:11,898 --> 00:12:13,751
I wan't to be on my own.
72
00:12:17,445 --> 00:12:18,229
Please
73
00:12:23,022 --> 00:12:25,584
Try not to think about anything.
74
00:12:27,341 --> 00:12:29,001
Or else, think about me.
75
00:12:34,806 --> 00:12:35,782
Promise ?
76
00:13:07,740 --> 00:13:09,993
Can you stop looking
at me like this ?
77
00:13:10,944 --> 00:13:15,412
Xavier is leaving the day after tomorrow,
you couldn't have waited, don't you think so ?
78
00:13:16,463 --> 00:13:18,015
Are you gonna tell him ?
79
00:13:25,327 --> 00:13:26,834
- So...
- Did it work ?
80
00:13:26,954 --> 00:13:27,822
What ?
81
00:13:27,847 --> 00:13:30,367
We were supposed to have new
instruments for tomorrow, right ?
82
00:13:30,417 --> 00:13:32,103
We'll do with what we have.
83
00:13:32,803 --> 00:13:34,030
Did it it flunk ?
84
00:13:34,150 --> 00:13:35,440
It was a bad tip.
85
00:13:38,639 --> 00:13:40,466
- Where's Henri ?
- He left.
86
00:13:43,140 --> 00:13:44,893
Are we not rehearsing ?
87
00:13:45,495 --> 00:13:46,538
Tomorrow.
88
00:13:47,535 --> 00:13:48,795
Tomorrow when ?
89
00:13:50,101 --> 00:13:52,274
We have the whole
day tomorrow.
90
00:13:52,308 --> 00:13:53,109
Ok...
91
00:13:54,085 --> 00:13:57,064
- One more botched show
- No, not at all
92
00:13:57,477 --> 00:13:58,929
Yeah, right....
93
00:13:59,162 --> 00:14:00,973
Our set is far from being tight
94
00:14:01,359 --> 00:14:02,869
Leave me alone, Gabriel.
95
00:14:02,909 --> 00:14:05,385
You promised to get us new
instruments, where are they ?
96
00:14:05,432 --> 00:14:07,360
We had to reahearse and
you arrive two hours late
97
00:14:07,376 --> 00:14:11,072
Listen, we're gonna play on the usual equipment
and everything's gonna be alright, ok !?!
98
00:15:00,875 --> 00:15:02,911
I thought you were
with Henri...
99
00:15:06,174 --> 00:15:07,609
I lied to him.
100
00:15:10,296 --> 00:15:12,474
I told him I wanted
to be on my own
101
00:15:17,769 --> 00:15:19,913
I wanted to be
with you.
102
00:15:23,568 --> 00:15:26,572
I can't love you one day
and Henri the next one.
103
00:15:28,144 --> 00:15:30,481
I have to choose between
the two of you.
104
00:15:31,808 --> 00:15:33,414
I have to do it
tonight
105
00:15:40,114 --> 00:15:42,084
I want to be with you.
106
00:15:42,317 --> 00:15:43,386
Hold me back.
107
00:15:45,263 --> 00:15:46,348
Will you ?
108
00:16:05,644 --> 00:16:07,705
Did Henri talk to you
about this ?
109
00:16:08,026 --> 00:16:08,702
No.
110
00:16:11,710 --> 00:16:13,905
I wanted to but I couldn't.
111
00:16:14,543 --> 00:16:15,394
Ivan !
112
00:16:18,873 --> 00:16:20,697
I'm so uncomfortable
113
00:16:23,340 --> 00:16:25,051
I don't know what to do...
114
00:16:58,001 --> 00:16:59,111
Gabriel...
115
00:17:00,751 --> 00:17:01,727
Come here.
116
00:17:02,345 --> 00:17:03,071
Come.
117
00:17:08,835 --> 00:17:10,512
Is your band going well ?
118
00:17:10,904 --> 00:17:11,731
Not bad
119
00:17:11,851 --> 00:17:15,458
- Are you playing some shows ?
- We have one tonight.
120
00:17:15,473 --> 00:17:17,428
- In the neighbourhood ?
- Not far
121
00:17:17,548 --> 00:17:18,953
That's good.
122
00:17:19,790 --> 00:17:21,801
- Are you being paid ?
- Yes.
123
00:17:23,182 --> 00:17:24,714
Well, for a token sum.
124
00:17:29,156 --> 00:17:30,967
Are you still composing ?
125
00:17:31,642 --> 00:17:32,535
Seldom.
126
00:17:34,817 --> 00:17:37,324
Is it especially Ivan who
writes the music ?
127
00:17:37,444 --> 00:17:38,156
Yes.
128
00:17:39,304 --> 00:17:40,847
He's a very nice boy.
129
00:17:42,587 --> 00:17:45,140
One immediatly feels
he's a very good musician
130
00:17:45,582 --> 00:17:46,325
Yes.
131
00:17:51,597 --> 00:17:53,642
What about the veterinary
school ?
132
00:17:55,590 --> 00:17:56,958
How is it going ?
133
00:17:57,008 --> 00:17:58,377
Nothing special.
134
00:17:59,520 --> 00:18:00,463
You'll see...
135
00:18:00,492 --> 00:18:03,755
The first year seems easy
but afterwards it becomes serious.
136
00:18:06,630 --> 00:18:09,876
I'm not sure it will leave you
plenty of time for music...
137
00:18:10,348 --> 00:18:11,674
I'll manage this.
138
00:18:16,801 --> 00:18:18,153
I wish for you.
139
00:18:23,135 --> 00:18:26,291
Meanwhile, these synthesizers
must be costing you a lot...
140
00:18:26,322 --> 00:18:28,308
this electronic thingy.
141
00:18:28,635 --> 00:18:29,795
It's allright.
142
00:18:32,002 --> 00:18:34,547
If you need an advance,
tell me.
143
00:18:35,387 --> 00:18:36,947
I'm doing allright.
144
00:18:39,409 --> 00:18:41,278
- Are you sure ?
- Yes, yes.
145
00:18:51,695 --> 00:18:53,130
Listen, Gabriel...
146
00:18:53,589 --> 00:18:55,831
I'm still giving you
a blank cheque.
147
00:18:55,864 --> 00:18:57,830
I assure you it's
not worth it.
148
00:18:57,881 --> 00:19:00,134
You'll buy the instruments
you need.
149
00:19:02,295 --> 00:19:04,993
Bring me my chequebook,
it should be in my room.
150
00:19:09,657 --> 00:19:10,437
Go...
151
00:19:44,315 --> 00:19:45,676
Where were you ?
152
00:19:46,172 --> 00:19:48,565
They've been looking for you
like crazy for the soundcheck....
153
00:19:46,182 --> 00:19:48,571
154
00:19:48,691 --> 00:19:50,960
I was at the movies,
hanging around.
155
00:19:51,260 --> 00:19:52,641
Gabriel was mad.
156
00:19:55,120 --> 00:19:57,039
157
00:19:55,120 --> 00:19:57,556
You mother called at my
house this morning.
158
00:19:59,705 --> 00:20:00,873
What for ?
159
00:20:01,282 --> 00:20:02,904
She was looking for you.
160
00:20:04,254 --> 00:20:06,641
She said you didn't
come home last night
161
00:20:06,957 --> 00:20:09,519
I told her I had brought
you home
162
00:20:09,546 --> 00:20:11,883
- She's nuts
- I don't think so.
163
00:20:13,610 --> 00:20:14,761
As you wish.
164
00:20:16,314 --> 00:20:17,808
Where were you ?
165
00:20:18,246 --> 00:20:20,558
- Is that any of your business ?
- Yes.
166
00:20:21,630 --> 00:20:22,974
I was with Ivan
167
00:20:24,188 --> 00:20:25,803
Why did you lie to me ?
168
00:20:26,287 --> 00:20:28,640
Because I didn't dare
tell you the truth.
169
00:20:31,293 --> 00:20:32,912
What's the truth ?
170
00:20:34,772 --> 00:20:36,099
That I love Ivan.
171
00:20:36,719 --> 00:20:37,712
Only Ivan
172
00:20:38,296 --> 00:20:39,302
Only him.
173
00:20:50,496 --> 00:20:51,380
Marc...
174
00:20:52,215 --> 00:20:54,668
- I'd like to tell you something
- Yeah ?
175
00:20:57,104 --> 00:20:59,307
You know, Cecile and I are
serious about each other
176
00:20:59,777 --> 00:21:02,189
It's not just a fling.
177
00:21:02,531 --> 00:21:04,592
We intend to live together
178
00:21:07,391 --> 00:21:10,067
I'm telling you this because
I know she likes you
179
00:21:10,187 --> 00:21:11,500
I like her too.
180
00:21:12,262 --> 00:21:13,689
She told me so.
181
00:21:16,622 --> 00:21:17,465
yeah...
182
00:21:18,103 --> 00:21:19,914
You like her, that's normal
183
00:21:20,139 --> 00:21:21,850
You like her a lot.
184
00:21:22,378 --> 00:21:24,481
But it's not the same thing
185
00:21:25,602 --> 00:21:27,713
So I wouldn't want
any misundertanding
186
00:21:28,142 --> 00:21:29,490
There is none.
187
00:21:30,076 --> 00:21:31,578
There's nothing
between us
188
00:21:33,122 --> 00:21:34,290
Yeah, I know.
189
00:21:43,588 --> 00:21:46,184
I'm leaving for the military
service tomorrow morning
190
00:21:46,230 --> 00:21:47,807
You'll get discharged.
191
00:21:47,927 --> 00:21:50,231
No, they made me fit
in three days.
192
00:21:50,573 --> 00:21:53,109
It's your fault, you didn't
manage this well.
193
00:22:00,503 --> 00:22:02,567
What's going on,
are we playing or what ?
194
00:22:00,623 --> 00:22:02,592
195
00:22:02,625 --> 00:22:06,930
Listen, one hour and a half late,
what can I do ? We have to wait.
196
00:22:06,975 --> 00:22:09,203
It's always the same hassle
with shows.
197
00:22:09,236 --> 00:22:11,564
Could you stop complaining
for a while ?
198
00:22:13,348 --> 00:22:15,234
I have some good
news for you
199
00:22:16,210 --> 00:22:19,155
You have some good news ?
Are you changing your job ?
200
00:22:19,643 --> 00:22:21,537
You think it's funny ?
201
00:22:22,927 --> 00:22:23,839
Not at all.
202
00:22:23,867 --> 00:22:27,472
I had the guy from CBS, he listened
to your music and he thinks it's dope.
203
00:22:27,493 --> 00:22:30,630
Aw, come on, it's the second time
you pull that trick
204
00:22:30,750 --> 00:22:33,707
Yeah, the difference is that
this time, it's for real
205
00:22:34,558 --> 00:22:35,793
What can you do.
206
00:22:38,392 --> 00:22:40,085
About London, is it still on ?
207
00:22:40,134 --> 00:22:42,823
Yeah, it's scheduled for
the 17th of next month.
208
00:22:43,015 --> 00:22:45,077
Do you have a drummer,
actually ?
209
00:22:45,110 --> 00:22:47,029
It depends on Xavier
being discharged.
210
00:22:47,079 --> 00:22:48,807
Within a month
it's gonna be ok
211
00:22:48,849 --> 00:22:50,475
Are you sure about this ?
212
00:22:50,912 --> 00:22:52,733
No, I have no idea.
213
00:22:52,923 --> 00:22:57,221
- I'm gonna get some cigarettes
- I'd like you guys to rehearse with a new drummer
214
00:22:57,266 --> 00:23:00,497
I talked to Jean-Fran�ois about this,
the ex-drummer from the Rats
215
00:23:19,250 --> 00:23:19,984
Sorry
216
00:23:22,513 --> 00:23:23,477
It's him
217
00:23:26,097 --> 00:23:29,043
Jean-Fran�ois, Ivan
Ivan, Jean-Fran�ois
218
00:23:29,163 --> 00:23:30,248
- Hi
- Hi
219
00:23:30,886 --> 00:23:34,076
He told me...
If you're interested, I'm available
220
00:23:34,196 --> 00:23:34,984
Yeah ?
221
00:23:35,544 --> 00:23:38,214
- Don't you introduce me ?
- Oh sorry.
222
00:23:39,552 --> 00:23:40,344
Cora.
223
00:23:41,810 --> 00:23:42,592
Hi...
224
00:26:41,577 --> 00:26:44,493
We're gonna make love with
your boyfriend later on
225
00:26:46,640 --> 00:26:49,271
Is it true that you're
going to live together ?
226
00:26:49,391 --> 00:26:50,715
Who told you that ?
227
00:26:51,049 --> 00:26:51,975
He did.
228
00:26:57,082 --> 00:26:58,367
He's often kidding
229
00:26:59,193 --> 00:27:02,051
You're doing him a dirty trick,
he's leaving tomorrow
230
00:27:07,489 --> 00:27:08,716
He loves you.
231
00:27:10,213 --> 00:27:12,216
What about you,
do you love me ?
232
00:27:15,097 --> 00:27:16,632
I only want you.
233
00:27:45,527 --> 00:27:47,689
- Where is Cecile ?
- i don't know
234
00:27:47,739 --> 00:27:49,239
I saw you with her
earlier
235
00:27:49,273 --> 00:27:50,607
You fuckin' asshole !
236
00:27:53,699 --> 00:27:54,566
Cecile ?
237
00:27:57,020 --> 00:27:57,971
Cecile !
238
00:28:03,648 --> 00:28:05,091
Leave me alone !
239
00:28:08,570 --> 00:28:09,996
Don't touch me !
240
00:28:11,223 --> 00:28:13,510
- What have I done to you ?
- Nothing.
241
00:28:14,444 --> 00:28:18,016
- What then ?
- I don't love you because I simply don't.
242
00:28:20,663 --> 00:28:23,259
You could have pretended
until tomorrow
243
00:28:23,306 --> 00:28:27,348
You annoy me with your blackmail,
I don't give a fuck about you leaving tomorrow
244
00:28:30,855 --> 00:28:32,900
Fuck, we're not married.
245
00:28:41,272 --> 00:28:43,651
I'm sorry, I didn't want
to do that.
246
00:28:44,927 --> 00:28:47,632
You haven't understood
it's over yet ?
247
00:28:47,752 --> 00:28:50,226
It's over, I don't want
to see you anymore
248
00:28:50,693 --> 00:28:51,703
Get lost !
249
00:29:17,665 --> 00:29:18,439
Cecile
250
00:29:19,298 --> 00:29:21,026
You're not coming with us ?
251
00:29:27,113 --> 00:29:29,483
Xavier, come on, now
is not the time
252
00:29:46,589 --> 00:29:49,334
Hey, if you do that again,
I step out.
253
00:29:51,174 --> 00:29:53,110
Do you hear what
I'm saying ?
254
00:29:53,146 --> 00:29:54,264
Yes, I heard.
255
00:29:54,665 --> 00:29:56,042
Slow down then.
256
00:29:57,353 --> 00:29:59,090
Slow down, for fuck's sake !
257
00:30:02,385 --> 00:30:03,679
Stop it, Xavier !
258
00:30:03,799 --> 00:30:05,871
Stop the car,
we're gonna crash !!
259
00:31:42,842 --> 00:31:44,302
You stupid fuck !
260
00:31:44,422 --> 00:31:46,975
Next time you decide to
kill yourself, do it alone !
261
00:32:02,019 --> 00:32:03,746
Leave me the fuck alone !
262
00:32:12,558 --> 00:32:15,020
You're wrong to
take it this way, Ivan.
263
00:32:15,967 --> 00:32:17,252
Oh yeah? Why ?
264
00:32:19,571 --> 00:32:21,499
Where were you last night ?
265
00:32:25,198 --> 00:32:27,167
What about Henri and Anne ?
266
00:32:27,367 --> 00:32:28,731
What do you think ?
267
00:32:29,960 --> 00:32:31,846
Did you listen to radio ?
268
00:32:32,968 --> 00:32:33,623
No.
269
00:32:36,838 --> 00:32:38,340
You should have.
270
00:32:39,408 --> 00:32:43,086
- They were talking about your break-in.
- I told you I gave that up.
271
00:32:46,403 --> 00:32:48,719
- It went really bad, huh ?
- Shut up !
272
00:32:49,311 --> 00:32:51,330
- It shouldn't...
- SHUT UP !!!
273
00:32:55,193 --> 00:32:57,283
- Are you gonna shut your mouth !?!
274
00:32:57,317 --> 00:32:58,843
Stop it, stop it !!
275
00:32:58,844 --> 00:33:00,459
- Ivan !!
- Stop it !!!
276
00:33:09,324 --> 00:33:11,620
I don't want to go to jail,
for fuck's sake.
277
00:33:11,844 --> 00:33:14,005
I don't give a fuck
278
00:33:14,125 --> 00:33:16,532
about your bullshit !! Shit !
279
00:33:16,809 --> 00:33:18,485
What are you talking about ?
280
00:33:18,518 --> 00:33:20,007
Tell him, Ivan !
281
00:33:23,226 --> 00:33:25,425
They've been caught while they
were breaking in.
282
00:33:25,477 --> 00:33:28,278
They fighted with the owner
and then they killed him.
283
00:33:30,207 --> 00:33:31,058
Is this true ?
284
00:33:31,074 --> 00:33:33,596
Can't you see he's out of his mind ?
He's talking nonsense !
285
00:33:35,135 --> 00:33:36,896
I assure you it's true.
286
00:33:36,933 --> 00:33:38,635
And we're in the same shit !
287
00:33:38,677 --> 00:33:39,778
Xavier, stop !
288
00:33:40,527 --> 00:33:42,204
No, I won't shut up !
289
00:33:42,500 --> 00:33:45,067
Do you know what we're facing
for complicity to murder ?
290
00:33:45,187 --> 00:33:47,190
You're accomplice to nothing.
Give me fucking break !
291
00:33:47,310 --> 00:33:49,657
We're facing ten years,
for fuck's sake !
292
00:33:52,313 --> 00:33:54,316
I don't wanna go to jail
293
00:33:57,233 --> 00:33:58,680
And you told us nothing...
294
00:33:58,699 --> 00:34:00,658
You don't give a fuck,
you scumbags !
295
00:34:04,312 --> 00:34:06,299
I don't want to go to jail
296
00:34:07,057 --> 00:34:08,696
I like the military service better
297
00:34:08,738 --> 00:34:11,842
I don't wanna have anything to
do with your stupid faces !
298
00:34:37,206 --> 00:34:40,072
Hey, you're not gonna stay
there for a year, are you ?
299
00:34:40,932 --> 00:34:42,567
Don't be stupid, Xavier.
300
00:34:46,314 --> 00:34:47,131
Bye.
301
00:34:47,957 --> 00:34:49,743
Thanks for bringing me here.
302
00:34:57,673 --> 00:34:58,666
Xavier !
303
00:35:02,709 --> 00:35:04,164
Don't give up on us !
304
00:35:06,048 --> 00:35:07,959
You'll do well without me.
305
00:35:13,479 --> 00:35:14,422
Ivan...
306
00:35:16,061 --> 00:35:19,007
Don't blame me too much
for what happened earlier
307
00:35:22,065 --> 00:35:23,150
Good luck !
308
00:35:47,242 --> 00:35:48,402
Hurry up !
309
00:35:56,386 --> 00:35:59,134
- Lucky you promised to be on time
- It's my fault
310
00:35:59,838 --> 00:36:03,259
- I didn't know you were coming.
- It was a last minute decision
311
00:36:03,379 --> 00:36:07,023
- Albertini isn't here ?
- He took the plane this morning
312
00:36:03,379 --> 00:36:07,023
313
00:36:07,882 --> 00:36:10,293
- We'll meet up in London
- Ok
314
00:36:10,344 --> 00:36:12,513
????
315
00:36:17,570 --> 00:36:19,339
I'd like a matchbox, please.
316
00:36:21,016 --> 00:36:21,842
Ivan...
317
00:36:22,889 --> 00:36:25,910
- Don't you think Gabriel is acting weird ?
- No, why ?
318
00:36:27,236 --> 00:36:29,948
- I think he's acting weird
- Since when ?
319
00:36:30,618 --> 00:36:33,779
- Since always, you know that.
- I haven't noticed anything special.
320
00:36:34,051 --> 00:36:35,036
Precisely
321
00:36:36,299 --> 00:36:38,699
According to Xavier, he should
have asked us about details
322
00:36:38,724 --> 00:36:40,705
He never talked about it again,
never asked us anything.
323
00:36:40,740 --> 00:36:42,931
- Maybe he doesn't care
- No
324
00:36:44,530 --> 00:36:47,330
That's obvious, he's losing interest
in the band, he's avoiding us.
325
00:36:47,374 --> 00:36:49,719
He was there at every
rehearsal, wasn't he ?
326
00:36:49,923 --> 00:36:51,425
Believe what you want...
327
00:36:51,450 --> 00:36:53,962
- I'm telling you he knows about everything
- Enough, Henri !
328
00:36:53,991 --> 00:36:57,454
You know, it's difficult for each one of us
only that I don't bother you with it.
329
00:36:57,503 --> 00:37:00,174
I had enough of your anxiety,
I can't stand it anymore !
330
00:37:00,294 --> 00:37:02,786
And we said to each other
not to talk about it, can you remember ?
331
00:37:02,833 --> 00:37:03,885
I remember.
332
00:37:06,707 --> 00:37:08,535
Gabriel doesn't know a thing
333
00:37:08,560 --> 00:37:11,691
And even if he knows something,
he doesn't want to know more.
334
00:37:15,055 --> 00:37:16,791
Ok, Ivan, I'm sorry.
335
00:37:18,535 --> 00:37:19,436
It's ok.
336
00:37:20,629 --> 00:37:23,374
It's ok but I'm getting
sick and tired, that's it.
337
00:37:29,395 --> 00:37:31,982
Hey Cora, what are
you doing here ?
338
00:37:32,102 --> 00:37:34,452
I came with Jean-Fran�ois,
eventually.
339
00:37:34,495 --> 00:37:36,098
It's nice of you
to come with us.
340
00:37:36,136 --> 00:37:37,689
Yeah, I came to take pictures.
341
00:37:37,721 --> 00:37:40,337
- Pictures of what ?
- Pictures of you guys.
342
00:37:40,371 --> 00:37:42,549
Oh really ? What for, do
you sell them ?
343
00:37:42,587 --> 00:37:43,980
Of course, it's my job.
344
00:37:44,030 --> 00:37:45,399
How about a drink ?
345
00:37:45,966 --> 00:37:48,444
No, Henri's at the bar,
and he annoys me.
346
00:38:17,518 --> 00:38:18,915
Have you seen Ivan ?
347
00:38:19,035 --> 00:38:19,673
No.
348
00:38:20,114 --> 00:38:21,657
I've looked for him everywhere.
349
00:38:21,691 --> 00:38:23,151
Maybe he's with Henri ?
350
00:38:23,271 --> 00:38:24,531
You silly bunny !
351
00:38:26,254 --> 00:38:27,443
See you later.
352
00:38:34,640 --> 00:38:35,927
Look, put yourself there.
353
00:38:36,047 --> 00:38:37,657
- Where ? Here ?
- Yeah.
354
00:38:39,743 --> 00:38:41,791
- Further on the right .
- What ?
355
00:38:41,911 --> 00:38:43,149
On the right.
356
00:38:45,982 --> 00:38:46,916
Wait...
357
00:38:47,484 --> 00:38:49,996
- Here.
- But you'll never use these pictures.
358
00:38:50,037 --> 00:38:53,446
- So hurry up and be famous
- Don't say that, it brings bad luck.
359
00:39:15,422 --> 00:39:17,133
I upset you the other day.
360
00:39:20,918 --> 00:39:22,996
It couldn't last any longer.
361
00:39:24,481 --> 00:39:26,058
You had to choose
362
00:39:26,354 --> 00:39:27,539
I don't care.
363
00:39:28,807 --> 00:39:30,451
Why are you saying this ?
364
00:39:30,651 --> 00:39:33,855
Because I don't want to hear
your explanations, I'm not interested.
365
00:39:45,264 --> 00:39:47,688
I thought we still could talk.
366
00:39:54,783 --> 00:39:57,182
You're the only one
who listens to me.
367
00:39:57,302 --> 00:39:58,627
Nobody else.
368
00:40:00,088 --> 00:40:02,174
You thought about it
and you chose.
369
00:40:02,699 --> 00:40:05,036
Now it's too late to
change your mind.
370
00:40:06,382 --> 00:40:08,476
Who said that I
changed my mind ?
371
00:40:09,115 --> 00:40:10,784
I didn't change my mind.
372
00:40:23,063 --> 00:40:24,540
What are you doing ?
373
00:40:24,590 --> 00:40:26,409
Pushing me in a corner ?
374
00:40:27,020 --> 00:40:29,874
Stop it, Ivan.
You're not being serious.
375
00:40:32,419 --> 00:40:34,421
You should be thinking about Anne.
376
00:40:34,454 --> 00:40:35,724
She's probably looking for you.
377
00:40:35,758 --> 00:40:38,226
Wasn't it you who wanted
us to be on our own ?
378
00:40:38,243 --> 00:40:40,488
- I just wanted to take pictures
- Oh really ?
379
00:40:40,513 --> 00:40:42,704
- What did you imagine ?
- Nothing.
380
00:40:56,571 --> 00:40:58,115
- Leave me alone !
- Stop !
381
00:40:58,235 --> 00:40:59,093
Get lost !
382
00:40:59,143 --> 00:41:01,271
- Listen for a second
- Leave me alone !!
383
00:41:01,321 --> 00:41:04,634
- Yeah, ok, right, be a star.
- Leave me alone, I didn't ask you anything.
384
00:41:04,671 --> 00:41:06,999
I barely know Cora.
It's just happened like that.
385
00:41:07,020 --> 00:41:09,115
You know what ? Let's not
talk about this anymore.
386
00:41:09,156 --> 00:41:11,910
- Don't take me for a fool, Ivan !
- Listen, Anne.
387
00:41:12,352 --> 00:41:16,992
- I swear that wasn't serious, I care about you
- You should have thought about it before
388
00:41:17,893 --> 00:41:19,073
- Piss off !!
389
00:41:20,075 --> 00:41:21,887
Tell her to piss off !!!
390
00:41:22,007 --> 00:41:24,037
Cora ! Don't stay here !
391
00:41:24,713 --> 00:41:26,065
Don't stay here.
392
00:41:26,804 --> 00:41:30,359
You need to understand something:
I'm fed up with you and Henri
393
00:41:30,479 --> 00:41:32,607
I feel stifled with you guys
you understand that ?
394
00:41:32,643 --> 00:41:37,155
- No, you told us that we had to stay together !
- Enough with the blackmail !
395
00:41:37,177 --> 00:41:39,664
- Wasn't it you who said it ?
- Well I was wrong !
396
00:41:39,713 --> 00:41:42,529
It's on our own that we'll
get out of this... perhaps.
397
00:43:43,095 --> 00:43:45,339
Alcohol doesn't seem
to do you good.
398
00:43:48,725 --> 00:43:50,205
Why do you drink ?
399
00:43:51,215 --> 00:43:54,127
Are you afraid of me
being with Ivan ?
400
00:43:55,025 --> 00:43:57,687
You know, these things do happen.
401
00:44:11,500 --> 00:44:13,211
You're doing it wrong.
402
00:44:13,653 --> 00:44:16,393
The more you shout at him,
the less he wants you.
403
00:44:49,918 --> 00:44:51,320
Are you alone ?
404
00:44:52,555 --> 00:44:53,305
Yes.
405
00:44:54,839 --> 00:44:56,650
I thought you were with Ivan
406
00:44:57,914 --> 00:44:59,608
Ivan is not on the train.
407
00:44:59,925 --> 00:45:01,794
Are you kidding or something ?
408
00:45:02,587 --> 00:45:04,773
I've looked in all the wagons
409
00:45:04,893 --> 00:45:06,340
Where is he, then ?
410
00:45:06,381 --> 00:45:08,812
- I don't know.
- What about Cora ?
411
00:45:10,316 --> 00:45:11,443
No idea...
412
00:45:47,395 --> 00:45:48,639
How it's going ?
413
00:45:49,335 --> 00:45:50,441
- Hi
- Hi
414
00:45:50,883 --> 00:45:52,857
So, how was the trip ?
Hi Anne.
415
00:45:52,898 --> 00:45:55,001
- Yeah, yeah
- Not too tired ?
416
00:45:55,121 --> 00:45:56,144
It's ok.
417
00:45:56,800 --> 00:45:58,336
We lost Ivan on the way
418
00:45:59,596 --> 00:46:01,632
How come you lost Ivan ?
419
00:46:01,927 --> 00:46:05,064
He was with us until New Haven
but didn't get on the train.
420
00:46:05,339 --> 00:46:06,811
He disappeared.
421
00:46:07,354 --> 00:46:08,564
He and Cora
422
00:46:09,388 --> 00:46:12,421
Cora ? What was she doing here ?
I thought it was over between you and her.
423
00:46:12,468 --> 00:46:14,404
Honestly, it was going well.
424
00:46:16,615 --> 00:46:19,094
I hope they take the next train.
425
00:46:20,674 --> 00:46:22,101
Where are you going ?
426
00:46:22,221 --> 00:46:22,999
Anne !
427
00:46:23,950 --> 00:46:24,818
Anne !
428
00:46:25,166 --> 00:46:26,514
Where are you going ?
429
00:46:26,560 --> 00:46:29,272
- I'm gonna buy my return ticket.
- No need to hurry.
430
00:46:29,477 --> 00:46:31,930
- Yes, I'm leaving right away.
- What do you mean ?
431
00:46:32,050 --> 00:46:35,193
- I have a train in half an hour
- Anne, don't be stupid.
432
00:46:35,313 --> 00:46:36,903
I don't wanna stay here.
433
00:46:37,257 --> 00:46:39,381
Come on, you've never
seen London.
434
00:46:39,427 --> 00:46:41,596
Let's have a walk,
you'll go home tonight.
435
00:46:41,638 --> 00:46:43,607
I don't want to see anything.
436
00:46:43,657 --> 00:46:45,268
I want to be on my own.
437
00:46:58,407 --> 00:47:00,560
I don't want to see
you guys anymore
438
00:47:00,610 --> 00:47:02,654
Neither you nor Ivan nor Gabriel.
439
00:47:03,008 --> 00:47:04,561
But don't tell anyone.
440
00:47:05,474 --> 00:47:07,297
- You'll change your mind.
- No.
441
00:47:07,840 --> 00:47:09,453
I hope not, at least
442
00:47:10,220 --> 00:47:11,656
but I don't think so.
443
00:47:12,486 --> 00:47:15,582
It's gonna be more difficult for me
than for anyone else.
444
00:47:16,750 --> 00:47:18,077
I'll miss you.
445
00:47:20,768 --> 00:47:23,154
I'll think about you, Henri.
Maybe.
446
00:47:42,813 --> 00:47:44,115
What time is it ?
447
00:47:47,203 --> 00:47:48,534
It's 2 o'clock.
448
00:47:48,654 --> 00:47:50,478
2 o'clock ? We've got to go.
449
00:47:51,079 --> 00:47:53,299
You can go if you want to,
but without me.
450
00:47:53,344 --> 00:47:54,282
What ?
451
00:47:54,679 --> 00:47:56,648
- I told you I wasn't going,
are you deaf ?
452
00:47:56,673 --> 00:47:58,434
Are you nuts or what ?
453
00:47:58,481 --> 00:48:00,927
Listen, I've never asked you anything
so don't piss me off
454
00:48:00,956 --> 00:48:02,349
You leave me alone.
455
00:48:05,516 --> 00:48:06,409
Ivan !
456
00:48:07,389 --> 00:48:11,495
- You could answer me, for fuck's sake !
- Now leave me because I want to be alone.
457
00:48:11,615 --> 00:48:12,935
It's too easy.
458
00:48:14,728 --> 00:48:16,931
You made everybody work
for a month.
459
00:48:17,624 --> 00:48:18,825
Yes, so what ?
460
00:48:18,859 --> 00:48:21,429
So you can't do that
to them now.
461
00:48:25,101 --> 00:48:27,165
Or else take your
responsibilities...
462
00:48:27,190 --> 00:48:29,693
Call Albertini and tell him
you chicken out.
463
00:48:32,219 --> 00:48:33,187
Twat !
464
00:49:01,253 --> 00:49:03,914
I'd love to help you but
I don't know what's the matter
465
00:49:04,892 --> 00:49:06,644
I'm gonna go back to Paris.
466
00:49:07,518 --> 00:49:09,662
Will you come with me, Cora ?
467
00:49:12,554 --> 00:49:14,356
Don't feel obliged, y'know...
468
00:49:16,205 --> 00:49:17,716
You want me to ?
469
00:49:19,797 --> 00:49:20,527
Yes.
470
00:49:33,802 --> 00:49:36,091
- Shall I offload ?
- I don't know yet.
471
00:49:36,105 --> 00:49:40,180
We should start setting up and hope they
arrive in time. Come and have a look.
472
00:49:43,748 --> 00:49:45,452
It annoys me to set up
for nothing.
473
00:49:45,484 --> 00:49:48,965
You don't think it annoys me to have
rehearsed for a month for nothing ?
474
00:49:49,085 --> 00:49:51,330
Check with them, get ready
I'm coming back
475
00:49:53,890 --> 00:49:54,501
Gabriel...
476
00:49:54,535 --> 00:49:56,170
- What ?
- Come here.
477
00:50:01,422 --> 00:50:04,635
- Where is Henri ?
- He went to buy some books, have a walk.
478
00:50:04,660 --> 00:50:06,262
However, Marc has arrived.
479
00:50:06,304 --> 00:50:07,906
We need to say something.
480
00:50:08,026 --> 00:50:10,208
Hey, did you know I received
a telex from CBS ?
481
00:50:10,244 --> 00:50:12,306
Oh really ? What does it say ?
482
00:50:13,152 --> 00:50:15,781
It says they're ready to sign us.
483
00:50:15,797 --> 00:50:17,762
- When ?
- Whenever we want.
484
00:50:18,264 --> 00:50:20,134
They agree on everything ?
485
00:50:20,167 --> 00:50:22,003
- Everything
- Show me.
486
00:50:23,947 --> 00:50:26,551
Hey, 10 000 FR in advance
for each...
487
00:50:27,694 --> 00:50:29,005
They buy the gear
488
00:50:29,038 --> 00:50:32,055
They produce the record and on top
of that, the right to check the cover
489
00:50:32,098 --> 00:50:33,696
...and the promotion.
490
00:50:33,907 --> 00:50:36,202
You don't seem very pleased
about this.
491
00:50:37,270 --> 00:50:38,847
No it pleases me.
492
00:50:41,588 --> 00:50:43,649
It comes a little late though.
493
00:50:43,769 --> 00:50:45,310
You're teasing me.
494
00:50:45,881 --> 00:50:48,871
I've never seen a deal like that
for a first record.
495
00:50:49,070 --> 00:50:49,888
Never.
496
00:50:52,942 --> 00:50:55,204
What do we decide
for tonight ?
497
00:50:55,852 --> 00:50:57,675
Ivan is not gonna come.
498
00:50:58,016 --> 00:50:58,543
I have no idea.
499
00:50:58,579 --> 00:51:01,859
I'd rather cancel, see, rather than
getting burned.
500
00:51:01,884 --> 00:51:04,054
- Get it ?
- You annoy me.
501
00:51:04,087 --> 00:51:04,938
I wanna play.
502
00:51:04,955 --> 00:51:07,052
What can I do ?
Ivan is not here !
503
00:51:11,446 --> 00:51:14,676
You guys are starting to
piss me off with your bullshit.
504
00:51:14,726 --> 00:51:18,106
You play every two months and
you're not capable of getting together.
505
00:51:18,139 --> 00:51:19,916
Enough now, enough !
506
00:53:18,444 --> 00:53:19,525
Hey, Gabriel
507
00:53:19,822 --> 00:53:22,326
I'm gonna join Albertini and
Jean-Francois, are you coming ?
508
00:53:22,351 --> 00:53:23,077
Yeah.
509
00:53:27,934 --> 00:53:31,156
- I thought you had fallen out with Albertini.
- Not really.
510
00:53:31,623 --> 00:53:35,044
- Still, you had a row, right ?
- It was my fault, I got a little angry
511
00:53:35,164 --> 00:53:38,206
Well, it's natural, it sucks to
have rehearsed for a month for nothing.
512
00:53:38,326 --> 00:53:39,723
These things happen.
513
00:53:39,740 --> 00:53:41,559
And I wanted to play tonight.
514
00:53:41,679 --> 00:53:44,331
To play in London meant
something to me.
515
00:53:44,382 --> 00:53:47,123
I wanted my last show with
you guys to be in London.
516
00:53:47,243 --> 00:53:49,710
What do you mean,
your "last show" ?
517
00:53:50,679 --> 00:53:52,248
Because it's over.
518
00:53:52,532 --> 00:53:54,259
I'm leaving the band.
519
00:53:57,042 --> 00:53:57,860
Wait !
520
00:54:01,106 --> 00:54:04,516
You're joking, Gabriel, you can't just
leave the band like that.
521
00:54:09,611 --> 00:54:12,577
I think they left, they must
have gone to the hotel.
522
00:54:12,621 --> 00:54:15,049
- There's a record deal.
- I don't care about the record deal.
523
00:54:15,087 --> 00:54:17,861
We can't hear each other, here !
The noise is annoying.
524
00:54:18,121 --> 00:54:20,054
Music is important
to you guys...
525
00:54:20,096 --> 00:54:22,829
To me it's nothing. It used to
be fun, but now the thrill is gone.
526
00:54:22,867 --> 00:54:24,761
I just don't have the calling.
527
00:54:24,811 --> 00:54:26,722
You can't drop us like
that Gabriel...
528
00:54:26,842 --> 00:54:29,154
If you do that, there's
no band anymore.
529
00:54:29,183 --> 00:54:30,714
Think about it and
decide in a month.
530
00:54:30,749 --> 00:54:33,511
No, not a month, not a week,
not a day, now !!
531
00:54:33,557 --> 00:54:36,803
- Gabriel, listen to me...
- Don't insist, for fuck's sake.
532
00:54:37,091 --> 00:54:38,996
You're such a
scoundrel
533
00:54:39,038 --> 00:54:40,724
You're as selfish as Ivan.
534
00:54:40,749 --> 00:54:43,127
You want me to tell you
the true reason, huh ?
535
00:54:43,247 --> 00:54:44,884
Do you want to ?!?
536
00:54:45,393 --> 00:54:47,429
I know the truth, Henri.
537
00:54:48,038 --> 00:54:49,757
This is the reason.
538
00:54:55,882 --> 00:54:57,784
You screwed everything up.
539
00:54:57,904 --> 00:55:00,004
Look at you, Henri,
look at Ivan.
540
00:55:01,624 --> 00:55:03,860
You are not the guys
I have known.
541
00:55:31,526 --> 00:55:32,360
Ivan ?
542
00:55:32,627 --> 00:55:33,407
Yes ?
543
00:55:40,744 --> 00:55:44,311
- I didn't think I'd find you here
- I came to pick up some stuff
544
00:55:45,122 --> 00:55:47,209
Are you moving with Cora ?
545
00:55:47,484 --> 00:55:49,003
For a while, yes.
546
00:55:49,654 --> 00:55:51,569
"a while" that has lasted for a year
547
00:55:49,654 --> 00:55:51,711
548
00:55:52,931 --> 00:55:54,243
As usual, yes.
549
00:55:56,182 --> 00:55:58,485
It's been a while I've tried
reaching you...
550
00:55:58,605 --> 00:56:00,112
So have Albertini.
551
00:56:01,956 --> 00:56:04,910
If I don't answer, it's because
I know very well what you want.
552
00:56:05,030 --> 00:56:05,871
Ivan...
553
00:56:06,575 --> 00:56:09,825
You were supposed to deliver
the demo to CBS two months ago.
554
00:56:13,626 --> 00:56:17,098
Do what you want, but you had better
give them something before next week
555
00:56:17,139 --> 00:56:20,485
- Or else ?
- Or else they're gonna tell you to fuck off.
556
00:56:20,518 --> 00:56:23,476
- They'll have the packet.
- At which step are you ?
557
00:56:23,596 --> 00:56:24,870
It's getting on.
558
00:56:24,911 --> 00:56:28,178
I'm not asking you if it's getting on,
I'm asking you at which step you are.
559
00:56:28,422 --> 00:56:31,484
I've done nothing ! Is this
what you wanted to know ?
560
00:56:31,497 --> 00:56:34,347
It's been a year I haven't
written a song, nothing !
561
00:56:36,650 --> 00:56:38,678
Cora told me you
were composing....
562
00:56:38,704 --> 00:56:43,244
I'm pretending. It seems to please her
so much to see me tap on her piano.
563
00:56:43,870 --> 00:56:45,330
Do you understand ?
564
00:56:46,022 --> 00:56:49,268
I'm fine living at Cora's,
she supports me.
565
00:56:49,302 --> 00:56:51,622
More accurately, her
parents support us.
566
00:56:51,672 --> 00:56:54,613
So why would I bother
composing songs, honestly ?
567
00:57:02,076 --> 00:57:04,772
Are you the asshole who's been blocking
the elevator for 30 minutes ?
568
00:57:04,809 --> 00:57:06,687
I went at my mother's
to pick up some stuff.
569
00:57:06,704 --> 00:57:08,756
You have a nerve, I had to
climb 6 floors.
570
00:57:08,779 --> 00:57:11,909
- I'm sorry, I didnt know.
- You're moving house straight out !
571
00:57:11,946 --> 00:57:14,099
- It helps me work.
- What ?
572
00:57:14,149 --> 00:57:16,719
- To have my stuff around.
- Really ?
573
00:57:16,839 --> 00:57:19,735
Why are you talking to me
like this, Cora ?
574
00:57:21,241 --> 00:57:22,526
For nothing.
575
00:57:23,919 --> 00:57:26,448
You know, I was shooting for
CBS today...
576
00:57:26,760 --> 00:57:27,851
Yeah, so what ?
577
00:57:28,215 --> 00:57:31,419
So I heard they still were
expecting your demos
578
00:57:31,453 --> 00:57:34,140
Actually, they're not expecting
them anymore.
579
00:57:35,237 --> 00:57:37,511
I don't give a fuck whether
you're composing or not.
580
00:57:37,560 --> 00:57:39,312
What bothers me is
your lying to me.
581
00:57:39,354 --> 00:57:40,989
I didn't lie, I'm just late.
582
00:57:39,354 --> 00:57:41,056
583
00:57:41,098 --> 00:57:43,410
Didn't you tell me
you delivered them ?
584
00:57:43,456 --> 00:57:46,618
- I told you this so you could leave me alone
- But then I look like a fool
585
00:57:46,631 --> 00:57:49,426
- You only needed to mind your own business Cora
- It is my business !
586
00:57:49,472 --> 00:57:51,550
You wake up at 2, spend your time
watching movies...
587
00:57:51,571 --> 00:57:54,705
- It's been a year you haven't done a thing.
- Shut up.
588
00:57:54,825 --> 00:57:56,835
If it's easier, slap me...
589
00:57:56,873 --> 00:58:00,128
so I don't get the impression
I'm living with a vegetable.
590
00:58:01,065 --> 00:58:02,744
You're lying to yourself...
591
00:58:02,745 --> 00:58:04,728
You're lying to everybody,
592
00:58:04,776 --> 00:58:07,621
You weren't like this when I first
met you, is it because of me ?
593
00:58:07,633 --> 00:58:09,761
- Stop it.
- It's been 2 months we haven't fucked.
594
00:58:09,794 --> 00:58:13,566
- Look, now we can't talk anymore.
- Stop it, I'm telling you !!!
595
00:58:17,349 --> 00:58:19,035
Sorry, I didn't mean to.
596
00:58:21,789 --> 00:58:23,685
Stop it, stop it !!!
597
00:58:42,987 --> 00:58:45,633
I think we have nothing
to do together anymore.
598
00:58:48,995 --> 00:58:50,739
I'm leaving for good.
599
00:59:32,747 --> 00:59:35,259
Hi, I didn't think I would see
you again so soon
600
00:59:36,398 --> 00:59:39,569
Tell me, would you mind me
sleeping at your place tonight ?
601
00:59:40,044 --> 00:59:42,314
I guess you a had a fight
with Cora...
602
00:59:44,776 --> 00:59:46,528
It will get better.
603
00:59:46,648 --> 00:59:48,881
No, this time it's for good.
604
00:59:49,149 --> 00:59:52,274
The small one is for the bolt,
the big one is for the lock.
605
00:59:53,924 --> 00:59:54,876
Thanks.
606
00:59:59,315 --> 01:00:01,999
Close at midnight,
I'll see you later.
607
01:00:16,941 --> 01:00:18,406
Ivan just came by.
608
01:00:21,619 --> 01:00:22,843
Extremely rare.
609
01:00:23,216 --> 01:00:24,776
He had a fight with Cora
610
01:00:24,896 --> 01:00:27,276
Is he putting on an act
or is it for real ?
611
01:00:27,396 --> 01:00:29,952
By the look on his face,
I would say it's for real.
612
01:00:30,457 --> 01:00:34,324
I haven't mentionned this yet
but I'm gonna set up my own label.
613
01:00:35,127 --> 01:00:39,218
Considering that Ivan's contract
is running out, it could be that I sign him.
614
01:00:40,210 --> 01:00:43,172
And you too by the way,
if you're still interested.
615
01:00:43,216 --> 01:00:44,159
Of course.
616
01:00:48,077 --> 01:00:48,936
Ivan ?
617
01:00:54,937 --> 01:00:55,779
Ivan ?
618
01:01:43,510 --> 01:01:44,428
Hello...
619
01:01:46,197 --> 01:01:47,157
Hello.
620
01:02:36,099 --> 01:02:37,443
Am I really late ?
621
01:02:37,785 --> 01:02:39,371
It's almost finished.
622
01:02:39,905 --> 01:02:43,034
I did it on purpose,
I didn't want to see the mass.
623
01:02:45,775 --> 01:02:48,197
Me neither,
I left immediatly.
624
01:02:49,973 --> 01:02:52,249
What was the last time
you saw him ?
625
01:02:54,793 --> 01:02:57,923
I haven't seen him since
I left for the military service.
626
01:02:59,462 --> 01:03:00,814
Never again ?
627
01:03:07,009 --> 01:03:07,710
No.
628
01:03:13,704 --> 01:03:15,832
What about your service ?
What's left ?
629
01:03:18,807 --> 01:03:20,768
It's over, it's been 6 months.
630
01:03:22,658 --> 01:03:24,168
What do you do now ?
631
01:03:25,755 --> 01:03:27,340
I work with my father.
632
01:03:28,133 --> 01:03:30,294
- At the garage ?
- Yeah
633
01:03:31,733 --> 01:03:33,736
It's ok, I'm well-paid.
634
01:03:36,848 --> 01:03:37,677
Music ?
635
01:03:39,496 --> 01:03:42,358
It's over, I've never played again.
636
01:03:51,650 --> 01:03:52,697
You know...
637
01:03:54,483 --> 01:03:56,770
I counted...
I counted on Ivan a lot
638
01:03:58,881 --> 01:04:01,474
I counted on him, I...
I had...
639
01:04:07,243 --> 01:04:08,851
I thought that...
640
01:04:09,184 --> 01:04:13,240
I thought that even if I failed,
even if I gave up, he would succeed.
641
01:04:13,644 --> 01:04:15,617
He'd become famous, or...
don't know...
642
01:05:00,451 --> 01:05:03,290
So you've been seeing Ivan
a lot for the last few months ?
643
01:05:03,322 --> 01:05:05,308
No, a few times,
occasionally.
644
01:05:05,967 --> 01:05:08,521
You were the only person
who could help him.
645
01:05:10,415 --> 01:05:11,734
Sorry about that.
646
01:05:12,775 --> 01:05:14,866
You dropped us, Gabriel.
647
01:05:16,526 --> 01:05:18,837
We had nothing to do
together anymore.
648
01:05:20,318 --> 01:05:22,020
What are you gonna do now ?
649
01:05:23,055 --> 01:05:24,269
I don't know.
650
01:05:24,889 --> 01:05:27,188
I don't want to work at
Albertini's anymore.
651
01:05:27,238 --> 01:05:32,203
- I'm fed up selling his records
- You're right, you have better things to do.
652
01:05:32,795 --> 01:05:33,999
Yeah, maybe.
653
01:05:35,993 --> 01:05:38,472
Sorry but I've got to
get back to Sylvie
654
01:05:39,185 --> 01:05:41,680
If I can be of any help,
call me.
655
01:05:44,496 --> 01:05:47,515
- Is Sylvie your girlfriend ?
- It's my wife.
656
01:05:49,038 --> 01:05:50,189
Bye, Henri.
657
01:05:57,277 --> 01:05:58,320
Oh Henri !
658
01:06:00,507 --> 01:06:02,251
- Are you going to Paris ?
- Yeah.
659
01:06:02,279 --> 01:06:04,818
- Can I get a lift ?
- Of course, get in the car.
660
01:06:07,366 --> 01:06:09,052
Everybody was there...
661
01:06:09,094 --> 01:06:10,140
but Anne.
662
01:06:11,300 --> 01:06:13,049
663
01:06:11,622 --> 01:06:13,199
Do you know what
has become of her ?
664
01:06:13,230 --> 01:06:16,574
No, she completely disappeared
after she came back from London
665
01:06:17,981 --> 01:06:19,716
I was hoping she'd
be there.
666
01:06:20,158 --> 01:06:22,190
Ivan thought a lot
about her too.
667
01:06:23,066 --> 01:06:26,650
I believe he wanted to see her again
but never did anything for that
668
01:06:27,136 --> 01:06:28,805
Were you seeing Ivan ?
669
01:06:29,130 --> 01:06:30,273
Yeah, often.
670
01:06:31,567 --> 01:06:32,872
Even at Cora's ?
671
01:06:32,889 --> 01:06:35,265
Yeah, I slept there
a few times.
672
01:06:35,642 --> 01:06:36,994
I didn't know that.
673
01:06:54,254 --> 01:06:56,920
One needs to be indulgent,
it's just a demo.
674
01:07:02,623 --> 01:07:05,311
I did everything myself
on a 4-track.
675
01:07:07,046 --> 01:07:09,052
No, no. You're mistaken.
676
01:07:09,912 --> 01:07:11,222
It's not bad.
677
01:07:12,525 --> 01:07:14,803
I like it. What do you
think, Henri ?
678
01:07:16,142 --> 01:07:19,271
It's not bad at all. We could
make something out of it.
679
01:07:21,194 --> 01:07:23,706
Can you imagine this
in the studio ?
680
01:07:23,826 --> 01:07:26,286
With some musicians and
a good producer...
681
01:07:27,889 --> 01:07:29,316
Yeah, it's good.
682
01:07:40,227 --> 01:07:41,837
It's been a while...
683
01:07:42,709 --> 01:07:44,203
You have changed.
684
01:07:44,649 --> 01:07:45,901
Yes, I know.
685
01:07:47,194 --> 01:07:49,531
I have changed as
much as I could.
686
01:07:50,582 --> 01:07:52,468
It's nice to see you.
687
01:07:52,818 --> 01:07:54,654
I nearly didn't come.
688
01:07:55,389 --> 01:07:57,601
In fact, I had decided
not to come.
689
01:07:57,855 --> 01:08:00,217
- I'm not sure...
- Why did you come then ?
690
01:08:00,250 --> 01:08:01,510
I don't know.
691
01:08:04,475 --> 01:08:08,297
- Well, I know, but it's stupid.
- Say it though.
692
01:08:16,834 --> 01:08:19,530
I came because
I'm worried about you
693
01:08:22,123 --> 01:08:25,510
What's gonna happen with you,
now that Ivan is not here anymore
694
01:08:26,386 --> 01:08:27,638
What about you ?
695
01:08:28,689 --> 01:08:30,559
I can't do anything
for you.
696
01:08:30,926 --> 01:08:33,734
I started my life over again,
do you understand ?
697
01:08:35,368 --> 01:08:37,585
The only thing you do is
to follow people.
698
01:08:37,619 --> 01:08:39,539
What do you have left ?
699
01:08:39,789 --> 01:08:41,633
Have you thought about it ?
700
01:08:41,879 --> 01:08:42,626
Yeah.
701
01:08:43,287 --> 01:08:45,114
What have you decided ?
702
01:08:46,169 --> 01:08:47,530
Nothing, I...
703
01:08:48,226 --> 01:08:50,271
I wanted to see you again,
especially.
704
01:08:50,304 --> 01:08:52,390
To know what had become of you...
705
01:08:54,526 --> 01:08:56,421
Are you living with Paul ?
706
01:08:56,720 --> 01:08:58,072
You know him ?
707
01:09:02,678 --> 01:09:04,548
I had him on the phone,
that's it.
708
01:09:04,598 --> 01:09:06,576
I'm so in love with Paul.
709
01:09:07,369 --> 01:09:09,789
I don't know if that's
the correct word...
710
01:09:10,081 --> 01:09:12,326
but I can't do without him.
711
01:09:13,097 --> 01:09:16,253
When he's away for
too long, I feel lost.
712
01:09:19,616 --> 01:09:21,310
He's 42 years old.
713
01:09:21,756 --> 01:09:23,459
Twice my age.
714
01:09:24,059 --> 01:09:25,978
He takes care of me...
715
01:09:26,561 --> 01:09:28,314
...makes me read
some books.
716
01:09:28,689 --> 01:09:30,608
He even dresses me up.
717
01:09:31,391 --> 01:09:32,827
What do you mean ?
718
01:09:35,464 --> 01:09:36,398
Well...
719
01:09:37,563 --> 01:09:40,091
He chooses my clothes
and buy them.
720
01:09:40,129 --> 01:09:42,219
And every morning
he tells me what to wear.
721
01:09:42,826 --> 01:09:46,239
For instance, what you're wearing
now, is that his decision ?
722
01:09:46,489 --> 01:09:47,624
Of course.
723
01:09:47,911 --> 01:09:48,992
It's absurd.
724
01:09:49,544 --> 01:09:51,063
No, not at all.
725
01:09:51,864 --> 01:09:52,656
Why ?
726
01:09:57,544 --> 01:10:02,325
At first, I thought it was a matter of days,
that the police was going to find me, inevitably.
727
01:10:03,844 --> 01:10:06,823
But now I think that maybe
there is no inevitability,
728
01:10:19,748 --> 01:10:21,045
I live here.
729
01:10:21,306 --> 01:10:22,724
Across the street.
730
01:10:26,556 --> 01:10:28,432
- Is Paul here ?
- No.
731
01:10:31,182 --> 01:10:33,919
- Can I come up to have a drink
- If you want to.
732
01:10:34,236 --> 01:10:35,028
Sure.
733
01:11:00,298 --> 01:11:01,682
- Anne...
- Yeah.
734
01:11:03,277 --> 01:11:05,805
I wanted to tell you
that I still love you.
735
01:11:11,300 --> 01:11:14,355
Actually, I've never loved
anyone else but you.
736
01:11:18,197 --> 01:11:19,758
Stop it, Henri.
737
01:11:19,808 --> 01:11:20,659
Please.
738
01:11:39,367 --> 01:11:41,294
It's over between us, Henri.
739
01:11:41,536 --> 01:11:43,656
It's been over for a long time.
740
01:11:43,976 --> 01:11:47,751
- I know very well that it's not true.
- Yes, it is. It's an old story.
741
01:11:48,081 --> 01:11:50,435
Look at the way you live,
this is not your home here.
742
01:11:50,468 --> 01:11:53,255
What about you ? You
used to follow Ivan
743
01:11:53,297 --> 01:11:55,225
Then it was Albertini...
744
01:11:57,078 --> 01:11:59,564
And now you think
you need me.
745
01:12:00,524 --> 01:12:02,203
You don't love me.
746
01:12:03,547 --> 01:12:05,692
You're afraid of being alone.
747
01:12:05,721 --> 01:12:07,364
You said it yourself.
748
01:12:12,325 --> 01:12:14,620
Are you fucking me with
my head, Anne ?
749
01:12:14,740 --> 01:12:17,327
I've always loved you
and you know it.
750
01:12:18,330 --> 01:12:20,801
You're saying this because
I am the first girl you've slept with.
751
01:12:20,842 --> 01:12:23,162
- It doesn't mean anything.
- Stop
752
01:12:23,179 --> 01:12:25,615
- What ?
- Stop saying bullshit.
753
01:12:25,649 --> 01:12:27,961
- It's true
- So what ?
754
01:12:29,430 --> 01:12:31,533
I love you, that's also true.
755
01:12:40,769 --> 01:12:42,371
I'm not kidding Henri.
756
01:12:43,940 --> 01:12:46,184
We have nothing to do
together anymore.
757
01:13:01,953 --> 01:13:04,836
Go away now, Paul is about
to come home.
758
01:13:07,508 --> 01:13:09,038
Go away, please.
759
01:13:12,792 --> 01:13:15,029
Promise me we'll see
each other again.
760
01:13:15,471 --> 01:13:18,325
- We'll see each other again.
- When ?
761
01:13:18,445 --> 01:13:19,628
I don't know.
762
01:13:31,869 --> 01:13:33,671
What are you doing here ?
763
01:13:34,523 --> 01:13:35,591
Nothing...
764
01:13:36,751 --> 01:13:39,220
I saw you by the window,
I came to meet you.
765
01:13:39,257 --> 01:13:40,417
That's kind.
766
01:13:56,649 --> 01:13:58,384
- Hi Henri
- Hi
767
01:13:59,052 --> 01:14:01,647
- I was looking for you
- I was downstairs.
768
01:14:02,131 --> 01:14:03,211
It sucks.
769
01:14:05,266 --> 01:14:07,047
Hey, are you sulking ?
770
01:14:07,097 --> 01:14:08,858
- Not at all
- Really ?
771
01:14:09,921 --> 01:14:11,181
I thought so.
772
01:14:11,886 --> 01:14:13,922
Hey Guy-Patrick, I'd like
a bourbon, please.
773
01:14:13,955 --> 01:14:14,773
One...
774
01:14:17,279 --> 01:14:19,907
At least I have something
to shift your mood...
775
01:14:20,149 --> 01:14:21,059
Go ahead.
776
01:14:21,318 --> 01:14:24,305
I signed the contract with
Mark today.
777
01:14:24,739 --> 01:14:26,003
On your label ?
778
01:14:27,523 --> 01:14:30,327
- Well done.
- I think he's pleased.
779
01:14:30,736 --> 01:14:34,282
He'd love to work with you,
were it only for the guitar parts.
780
01:14:34,402 --> 01:14:35,613
Yeah, I know.
781
01:14:35,992 --> 01:14:38,053
For old times' sake, because
782
01:14:38,089 --> 01:14:41,168
it's you and Ivan who gave him
the desire to make music.
783
01:14:48,769 --> 01:14:49,971
What is it ?
784
01:14:51,298 --> 01:14:53,317
I'm not sure I want to.
785
01:14:53,367 --> 01:14:54,131
Why ?
786
01:14:55,904 --> 01:14:59,104
I thought about it, I no longer
want to, I'm not interested anymore.
787
01:14:59,224 --> 01:15:01,845
You say that but you
don't know everything
788
01:15:02,037 --> 01:15:04,198
The record will be made
in New-York
789
01:15:04,457 --> 01:15:05,450
No shit ?
790
01:15:05,950 --> 01:15:07,110
It's true.
791
01:15:07,633 --> 01:15:09,861
- I don't believe you
- Why is that ?
792
01:15:09,981 --> 01:15:12,231
Because you can't afford it.
793
01:15:12,732 --> 01:15:15,503
That's right, but I have a trick.
794
01:15:15,715 --> 01:15:18,991
I have a trick: I don't pay the studio,
I don't pay the sound engineer
795
01:15:19,039 --> 01:15:20,549
and I don't pay you either.
796
01:15:28,911 --> 01:15:31,172
Henri, I've got to tell you
something.
797
01:15:33,317 --> 01:15:35,203
I know what happened to you.
798
01:15:35,236 --> 01:15:37,039
You know, with Ivan
and Anne
799
01:15:41,319 --> 01:15:43,330
Is it Ivan who talked
you about this ?
800
01:15:43,342 --> 01:15:45,962
No, I was there when you came in.
801
01:15:46,813 --> 01:15:49,275
I was hiding because I was
with Cecile
802
01:15:50,823 --> 01:15:54,027
So I waited for you to go out
with her so I could show up
803
01:15:54,386 --> 01:15:55,822
Ivan was alone
804
01:15:56,147 --> 01:15:59,235
I told him I was sleeping,
and that I just had woken up.
805
01:16:00,779 --> 01:16:02,857
I don't think he believed me.
806
01:16:04,675 --> 01:16:06,782
He never talked to you about this ?
807
01:16:06,902 --> 01:16:07,697
Never
808
01:16:11,609 --> 01:16:15,539
So there, since we had to work together,
I didn't want this to be between us
809
01:18:06,708 --> 01:18:10,296
He thinks that it's not bad,
but it's a little lifeless, get it ?
810
01:18:11,147 --> 01:18:12,866
It's very precise...
811
01:18:13,502 --> 01:18:15,972
You need to let yourself go
812
01:18:16,006 --> 01:18:18,301
You need to loosen up,
otherwise it won't work.
813
01:18:18,330 --> 01:18:19,990
Ok, let's do it again.
814
01:19:11,508 --> 01:19:15,019
Don't worry, Albertini told me
he was temparemental
815
01:19:15,119 --> 01:19:16,905
He's going too far.
816
01:19:16,955 --> 01:19:19,308
It's gonna go very well tomorrow.
817
01:19:43,046 --> 01:19:44,187
What is this ?
818
01:19:44,943 --> 01:19:46,053
It's Anne.
819
01:19:47,096 --> 01:19:48,156
She's coming.
820
01:19:48,193 --> 01:19:51,890
- It looks like it feels funny.
- I wasn't expecting it, that's all.
821
01:20:20,946 --> 01:20:22,086
What is this ?
822
01:20:23,216 --> 01:20:24,951
Come, I need to talk to you.
823
01:20:28,062 --> 01:20:30,240
You know, Bill's friend...
824
01:20:32,836 --> 01:20:34,379
What is he doing here ?
825
01:20:36,186 --> 01:20:37,688
What is he doing here ??
826
01:20:37,730 --> 01:20:40,358
He was already there when
I arrived, I didn't know about that.
827
01:20:40,379 --> 01:20:42,851
- He did everything in my place ?
- Yeah.
828
01:20:44,236 --> 01:20:47,199
- You said nothing ?
- Yes of course I did.
829
01:20:48,911 --> 01:20:52,466
- Apparently it turned out fine.
- I don't want to have a row with them
830
01:20:52,499 --> 01:20:54,810
So what shall I do, go home ?
831
01:20:56,091 --> 01:20:58,920
Henri, try to understand me.
This record is my first chance
832
01:20:58,963 --> 01:21:01,200
I can't screw everything up.
833
01:21:01,242 --> 01:21:02,477
Bye, Marc.
834
01:21:03,803 --> 01:21:06,102
- Where are you going ?
- Fuck off !
835
01:22:07,708 --> 01:22:11,313
- When is he coming back ?
- He's not coming back.
836
01:22:15,425 --> 01:22:17,290
Did he leave a message for me ?
837
01:23:43,883 --> 01:23:44,659
Yes ?
838
01:23:49,182 --> 01:23:50,275
Yes, it's me
839
01:23:53,906 --> 01:23:54,598
Yes.
840
01:23:58,308 --> 01:23:59,643
You haven't left ?
841
01:24:07,306 --> 01:24:09,117
Can you come and pick me up ?
842
01:24:11,173 --> 01:24:12,342
Is it true ?
843
01:24:17,623 --> 01:24:19,546
subs by serotonic @ KG
60201
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.