All language subtitles for Olivier Assayas - Desordre.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian Download
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:35,370 --> 00:03:36,353 Stop it ! 2 00:04:00,532 --> 00:04:01,392 Anne ? 3 00:04:16,125 --> 00:04:16,838 Anne 4 00:04:38,591 --> 00:04:39,726 Don't move. 5 00:04:44,749 --> 00:04:45,967 Turn around now. 6 00:04:46,418 --> 00:04:47,294 Slowly. 7 00:04:53,337 --> 00:04:54,539 I recognize you 8 00:04:55,649 --> 00:04:58,227 I saw you hanging around my shop this morning. 9 00:04:59,954 --> 00:05:02,065 You were with your girlfriend... 10 00:05:08,111 --> 00:05:08,937 now... 11 00:05:08,954 --> 00:05:11,107 now we're gonna wait for the cops. 12 00:05:11,295 --> 00:05:12,806 They shouldn't be long 13 00:05:19,186 --> 00:05:21,309 Don't screw around or I'll shoot ! 14 00:05:22,817 --> 00:05:24,286 I won't hesitate. 15 00:05:28,858 --> 00:05:31,332 Don't think you'll come out of it like this 16 00:05:54,950 --> 00:05:56,636 We killed him, Romain. 17 00:05:57,787 --> 00:05:58,972 We killed him. 18 00:06:01,195 --> 00:06:02,449 Leave me alone ! 19 00:06:07,157 --> 00:06:08,317 Oh my god ! 20 00:06:48,611 --> 00:06:49,504 Stop ! 21 00:07:01,003 --> 00:07:03,131 Let me go ! Let me go !! 22 00:07:04,566 --> 00:07:05,884 Let me go !!! 23 00:07:47,362 --> 00:07:50,450 Now we're gonna go home as if nothing had happened, ok ? 24 00:07:52,503 --> 00:07:54,806 Henri will never want to tell anybody. 25 00:07:56,241 --> 00:07:58,878 If we really shut up, they'll never find us. 26 00:08:04,567 --> 00:08:05,477 Listen... 27 00:08:05,744 --> 00:08:07,571 we've never set foot in this city 28 00:08:07,622 --> 00:08:11,527 And even if somebody saw us, it's from afar, under the rain, in the darkness. 29 00:08:11,911 --> 00:08:13,421 What about the car ? 30 00:08:13,882 --> 00:08:15,499 And the evidence we left ? 31 00:08:15,695 --> 00:08:17,693 It's too far, they can't trace us. 32 00:08:17,813 --> 00:08:19,523 You're talking nonsense. 33 00:08:19,565 --> 00:08:22,043 Do what you want, I'm going to the police station 34 00:08:22,323 --> 00:08:23,166 What ? 35 00:08:24,655 --> 00:08:27,142 Hey, you can't do that, there are three of us. 36 00:08:27,885 --> 00:08:29,520 I won't say anything 37 00:08:31,340 --> 00:08:34,690 Henri, you won't need to say anything, they'll guess everything. 38 00:09:09,495 --> 00:09:10,505 Xavier ? 39 00:09:11,798 --> 00:09:13,976 - Gabriel ? - Is there anyone ? 40 00:09:14,235 --> 00:09:16,738 They'll come back, they left the lights on. 41 00:09:37,830 --> 00:09:39,040 Listen, Henri... 42 00:09:39,970 --> 00:09:42,724 I'm scared too but now is not the time. 43 00:09:47,096 --> 00:09:49,950 Let's act as if nothing had happened, maybe we'll get by. 44 00:09:49,991 --> 00:09:52,015 Provided that we keep it our business 45 00:09:52,052 --> 00:09:54,363 Provided we never talk about it again. 46 00:09:57,137 --> 00:09:58,698 To this we must pledge. 47 00:10:13,906 --> 00:10:16,618 Did Muriel and Xavier know we were up to something ? 48 00:10:16,632 --> 00:10:18,846 They don't know anything specifically. 49 00:10:20,713 --> 00:10:23,570 - They suspect it - They're never sure about anything 50 00:10:27,845 --> 00:10:30,962 I'm leaving. Are you coming with me, Anne ? 51 00:10:31,599 --> 00:10:34,265 Well, I'm staying here, I'm gonna wait for them. 52 00:11:08,496 --> 00:11:10,273 What the fuck are you doing here, Marc ? 53 00:11:10,393 --> 00:11:12,680 I went back to sleep and you woke me up. 54 00:11:13,069 --> 00:11:14,560 - She too ? - Yeah. 55 00:11:16,670 --> 00:11:18,289 You didn't hear us coming in ? 56 00:11:18,409 --> 00:11:19,023 No 57 00:11:20,369 --> 00:11:21,991 Neither Henri nor Anne ? 58 00:11:20,369 --> 00:11:22,041 59 00:11:22,316 --> 00:11:22,906 No 60 00:11:23,323 --> 00:11:25,009 We made noise though. 61 00:11:25,042 --> 00:11:27,137 It's the music that woke us up 62 00:11:30,053 --> 00:11:31,346 Tell me Ivan... 63 00:11:31,466 --> 00:11:33,790 You won't tell Xavier we were together, right ? 64 00:11:34,466 --> 00:11:35,471 Dont worry. 65 00:11:36,001 --> 00:11:38,124 Now beat it, he's about to come back 66 00:11:47,415 --> 00:11:48,258 Marc ? 67 00:11:51,333 --> 00:11:52,810 You have my word. 68 00:11:53,488 --> 00:11:55,137 I won't say a word. 69 00:11:59,663 --> 00:12:00,608 Henri ! 70 00:12:07,993 --> 00:12:09,904 I don't wanna go at your place. 71 00:12:11,898 --> 00:12:13,751 I wan't to be on my own. 72 00:12:17,445 --> 00:12:18,229 Please 73 00:12:23,022 --> 00:12:25,584 Try not to think about anything. 74 00:12:27,341 --> 00:12:29,001 Or else, think about me. 75 00:12:34,806 --> 00:12:35,782 Promise ? 76 00:13:07,740 --> 00:13:09,993 Can you stop looking at me like this ? 77 00:13:10,944 --> 00:13:15,412 Xavier is leaving the day after tomorrow, you couldn't have waited, don't you think so ? 78 00:13:16,463 --> 00:13:18,015 Are you gonna tell him ? 79 00:13:25,327 --> 00:13:26,834 - So... - Did it work ? 80 00:13:26,954 --> 00:13:27,822 What ? 81 00:13:27,847 --> 00:13:30,367 We were supposed to have new instruments for tomorrow, right ? 82 00:13:30,417 --> 00:13:32,103 We'll do with what we have. 83 00:13:32,803 --> 00:13:34,030 Did it it flunk ? 84 00:13:34,150 --> 00:13:35,440 It was a bad tip. 85 00:13:38,639 --> 00:13:40,466 - Where's Henri ? - He left. 86 00:13:43,140 --> 00:13:44,893 Are we not rehearsing ? 87 00:13:45,495 --> 00:13:46,538 Tomorrow. 88 00:13:47,535 --> 00:13:48,795 Tomorrow when ? 89 00:13:50,101 --> 00:13:52,274 We have the whole day tomorrow. 90 00:13:52,308 --> 00:13:53,109 Ok... 91 00:13:54,085 --> 00:13:57,064 - One more botched show - No, not at all 92 00:13:57,477 --> 00:13:58,929 Yeah, right.... 93 00:13:59,162 --> 00:14:00,973 Our set is far from being tight 94 00:14:01,359 --> 00:14:02,869 Leave me alone, Gabriel. 95 00:14:02,909 --> 00:14:05,385 You promised to get us new instruments, where are they ? 96 00:14:05,432 --> 00:14:07,360 We had to reahearse and you arrive two hours late 97 00:14:07,376 --> 00:14:11,072 Listen, we're gonna play on the usual equipment and everything's gonna be alright, ok !?! 98 00:15:00,875 --> 00:15:02,911 I thought you were with Henri... 99 00:15:06,174 --> 00:15:07,609 I lied to him. 100 00:15:10,296 --> 00:15:12,474 I told him I wanted to be on my own 101 00:15:17,769 --> 00:15:19,913 I wanted to be with you. 102 00:15:23,568 --> 00:15:26,572 I can't love you one day and Henri the next one. 103 00:15:28,144 --> 00:15:30,481 I have to choose between the two of you. 104 00:15:31,808 --> 00:15:33,414 I have to do it tonight 105 00:15:40,114 --> 00:15:42,084 I want to be with you. 106 00:15:42,317 --> 00:15:43,386 Hold me back. 107 00:15:45,263 --> 00:15:46,348 Will you ? 108 00:16:05,644 --> 00:16:07,705 Did Henri talk to you about this ? 109 00:16:08,026 --> 00:16:08,702 No. 110 00:16:11,710 --> 00:16:13,905 I wanted to but I couldn't. 111 00:16:14,543 --> 00:16:15,394 Ivan ! 112 00:16:18,873 --> 00:16:20,697 I'm so uncomfortable 113 00:16:23,340 --> 00:16:25,051 I don't know what to do... 114 00:16:58,001 --> 00:16:59,111 Gabriel... 115 00:17:00,751 --> 00:17:01,727 Come here. 116 00:17:02,345 --> 00:17:03,071 Come. 117 00:17:08,835 --> 00:17:10,512 Is your band going well ? 118 00:17:10,904 --> 00:17:11,731 Not bad 119 00:17:11,851 --> 00:17:15,458 - Are you playing some shows ? - We have one tonight. 120 00:17:15,473 --> 00:17:17,428 - In the neighbourhood ? - Not far 121 00:17:17,548 --> 00:17:18,953 That's good. 122 00:17:19,790 --> 00:17:21,801 - Are you being paid ? - Yes. 123 00:17:23,182 --> 00:17:24,714 Well, for a token sum. 124 00:17:29,156 --> 00:17:30,967 Are you still composing ? 125 00:17:31,642 --> 00:17:32,535 Seldom. 126 00:17:34,817 --> 00:17:37,324 Is it especially Ivan who writes the music ? 127 00:17:37,444 --> 00:17:38,156 Yes. 128 00:17:39,304 --> 00:17:40,847 He's a very nice boy. 129 00:17:42,587 --> 00:17:45,140 One immediatly feels he's a very good musician 130 00:17:45,582 --> 00:17:46,325 Yes. 131 00:17:51,597 --> 00:17:53,642 What about the veterinary school ? 132 00:17:55,590 --> 00:17:56,958 How is it going ? 133 00:17:57,008 --> 00:17:58,377 Nothing special. 134 00:17:59,520 --> 00:18:00,463 You'll see... 135 00:18:00,492 --> 00:18:03,755 The first year seems easy but afterwards it becomes serious. 136 00:18:06,630 --> 00:18:09,876 I'm not sure it will leave you plenty of time for music... 137 00:18:10,348 --> 00:18:11,674 I'll manage this. 138 00:18:16,801 --> 00:18:18,153 I wish for you. 139 00:18:23,135 --> 00:18:26,291 Meanwhile, these synthesizers must be costing you a lot... 140 00:18:26,322 --> 00:18:28,308 this electronic thingy. 141 00:18:28,635 --> 00:18:29,795 It's allright. 142 00:18:32,002 --> 00:18:34,547 If you need an advance, tell me. 143 00:18:35,387 --> 00:18:36,947 I'm doing allright. 144 00:18:39,409 --> 00:18:41,278 - Are you sure ? - Yes, yes. 145 00:18:51,695 --> 00:18:53,130 Listen, Gabriel... 146 00:18:53,589 --> 00:18:55,831 I'm still giving you a blank cheque. 147 00:18:55,864 --> 00:18:57,830 I assure you it's not worth it. 148 00:18:57,881 --> 00:19:00,134 You'll buy the instruments you need. 149 00:19:02,295 --> 00:19:04,993 Bring me my chequebook, it should be in my room. 150 00:19:09,657 --> 00:19:10,437 Go... 151 00:19:44,315 --> 00:19:45,676 Where were you ? 152 00:19:46,172 --> 00:19:48,565 They've been looking for you like crazy for the soundcheck.... 153 00:19:46,182 --> 00:19:48,571 154 00:19:48,691 --> 00:19:50,960 I was at the movies, hanging around. 155 00:19:51,260 --> 00:19:52,641 Gabriel was mad. 156 00:19:55,120 --> 00:19:57,039 157 00:19:55,120 --> 00:19:57,556 You mother called at my house this morning. 158 00:19:59,705 --> 00:20:00,873 What for ? 159 00:20:01,282 --> 00:20:02,904 She was looking for you. 160 00:20:04,254 --> 00:20:06,641 She said you didn't come home last night 161 00:20:06,957 --> 00:20:09,519 I told her I had brought you home 162 00:20:09,546 --> 00:20:11,883 - She's nuts - I don't think so. 163 00:20:13,610 --> 00:20:14,761 As you wish. 164 00:20:16,314 --> 00:20:17,808 Where were you ? 165 00:20:18,246 --> 00:20:20,558 - Is that any of your business ? - Yes. 166 00:20:21,630 --> 00:20:22,974 I was with Ivan 167 00:20:24,188 --> 00:20:25,803 Why did you lie to me ? 168 00:20:26,287 --> 00:20:28,640 Because I didn't dare tell you the truth. 169 00:20:31,293 --> 00:20:32,912 What's the truth ? 170 00:20:34,772 --> 00:20:36,099 That I love Ivan. 171 00:20:36,719 --> 00:20:37,712 Only Ivan 172 00:20:38,296 --> 00:20:39,302 Only him. 173 00:20:50,496 --> 00:20:51,380 Marc... 174 00:20:52,215 --> 00:20:54,668 - I'd like to tell you something - Yeah ? 175 00:20:57,104 --> 00:20:59,307 You know, Cecile and I are serious about each other 176 00:20:59,777 --> 00:21:02,189 It's not just a fling. 177 00:21:02,531 --> 00:21:04,592 We intend to live together 178 00:21:07,391 --> 00:21:10,067 I'm telling you this because I know she likes you 179 00:21:10,187 --> 00:21:11,500 I like her too. 180 00:21:12,262 --> 00:21:13,689 She told me so. 181 00:21:16,622 --> 00:21:17,465 yeah... 182 00:21:18,103 --> 00:21:19,914 You like her, that's normal 183 00:21:20,139 --> 00:21:21,850 You like her a lot. 184 00:21:22,378 --> 00:21:24,481 But it's not the same thing 185 00:21:25,602 --> 00:21:27,713 So I wouldn't want any misundertanding 186 00:21:28,142 --> 00:21:29,490 There is none. 187 00:21:30,076 --> 00:21:31,578 There's nothing between us 188 00:21:33,122 --> 00:21:34,290 Yeah, I know. 189 00:21:43,588 --> 00:21:46,184 I'm leaving for the military service tomorrow morning 190 00:21:46,230 --> 00:21:47,807 You'll get discharged. 191 00:21:47,927 --> 00:21:50,231 No, they made me fit in three days. 192 00:21:50,573 --> 00:21:53,109 It's your fault, you didn't manage this well. 193 00:22:00,503 --> 00:22:02,567 What's going on, are we playing or what ? 194 00:22:00,623 --> 00:22:02,592 195 00:22:02,625 --> 00:22:06,930 Listen, one hour and a half late, what can I do ? We have to wait. 196 00:22:06,975 --> 00:22:09,203 It's always the same hassle with shows. 197 00:22:09,236 --> 00:22:11,564 Could you stop complaining for a while ? 198 00:22:13,348 --> 00:22:15,234 I have some good news for you 199 00:22:16,210 --> 00:22:19,155 You have some good news ? Are you changing your job ? 200 00:22:19,643 --> 00:22:21,537 You think it's funny ? 201 00:22:22,927 --> 00:22:23,839 Not at all. 202 00:22:23,867 --> 00:22:27,472 I had the guy from CBS, he listened to your music and he thinks it's dope. 203 00:22:27,493 --> 00:22:30,630 Aw, come on, it's the second time you pull that trick 204 00:22:30,750 --> 00:22:33,707 Yeah, the difference is that this time, it's for real 205 00:22:34,558 --> 00:22:35,793 What can you do. 206 00:22:38,392 --> 00:22:40,085 About London, is it still on ? 207 00:22:40,134 --> 00:22:42,823 Yeah, it's scheduled for the 17th of next month. 208 00:22:43,015 --> 00:22:45,077 Do you have a drummer, actually ? 209 00:22:45,110 --> 00:22:47,029 It depends on Xavier being discharged. 210 00:22:47,079 --> 00:22:48,807 Within a month it's gonna be ok 211 00:22:48,849 --> 00:22:50,475 Are you sure about this ? 212 00:22:50,912 --> 00:22:52,733 No, I have no idea. 213 00:22:52,923 --> 00:22:57,221 - I'm gonna get some cigarettes - I'd like you guys to rehearse with a new drummer 214 00:22:57,266 --> 00:23:00,497 I talked to Jean-Fran�ois about this, the ex-drummer from the Rats 215 00:23:19,250 --> 00:23:19,984 Sorry 216 00:23:22,513 --> 00:23:23,477 It's him 217 00:23:26,097 --> 00:23:29,043 Jean-Fran�ois, Ivan Ivan, Jean-Fran�ois 218 00:23:29,163 --> 00:23:30,248 - Hi - Hi 219 00:23:30,886 --> 00:23:34,076 He told me... If you're interested, I'm available 220 00:23:34,196 --> 00:23:34,984 Yeah ? 221 00:23:35,544 --> 00:23:38,214 - Don't you introduce me ? - Oh sorry. 222 00:23:39,552 --> 00:23:40,344 Cora. 223 00:23:41,810 --> 00:23:42,592 Hi... 224 00:26:41,577 --> 00:26:44,493 We're gonna make love with your boyfriend later on 225 00:26:46,640 --> 00:26:49,271 Is it true that you're going to live together ? 226 00:26:49,391 --> 00:26:50,715 Who told you that ? 227 00:26:51,049 --> 00:26:51,975 He did. 228 00:26:57,082 --> 00:26:58,367 He's often kidding 229 00:26:59,193 --> 00:27:02,051 You're doing him a dirty trick, he's leaving tomorrow 230 00:27:07,489 --> 00:27:08,716 He loves you. 231 00:27:10,213 --> 00:27:12,216 What about you, do you love me ? 232 00:27:15,097 --> 00:27:16,632 I only want you. 233 00:27:45,527 --> 00:27:47,689 - Where is Cecile ? - i don't know 234 00:27:47,739 --> 00:27:49,239 I saw you with her earlier 235 00:27:49,273 --> 00:27:50,607 You fuckin' asshole ! 236 00:27:53,699 --> 00:27:54,566 Cecile ? 237 00:27:57,020 --> 00:27:57,971 Cecile ! 238 00:28:03,648 --> 00:28:05,091 Leave me alone ! 239 00:28:08,570 --> 00:28:09,996 Don't touch me ! 240 00:28:11,223 --> 00:28:13,510 - What have I done to you ? - Nothing. 241 00:28:14,444 --> 00:28:18,016 - What then ? - I don't love you because I simply don't. 242 00:28:20,663 --> 00:28:23,259 You could have pretended until tomorrow 243 00:28:23,306 --> 00:28:27,348 You annoy me with your blackmail, I don't give a fuck about you leaving tomorrow 244 00:28:30,855 --> 00:28:32,900 Fuck, we're not married. 245 00:28:41,272 --> 00:28:43,651 I'm sorry, I didn't want to do that. 246 00:28:44,927 --> 00:28:47,632 You haven't understood it's over yet ? 247 00:28:47,752 --> 00:28:50,226 It's over, I don't want to see you anymore 248 00:28:50,693 --> 00:28:51,703 Get lost ! 249 00:29:17,665 --> 00:29:18,439 Cecile 250 00:29:19,298 --> 00:29:21,026 You're not coming with us ? 251 00:29:27,113 --> 00:29:29,483 Xavier, come on, now is not the time 252 00:29:46,589 --> 00:29:49,334 Hey, if you do that again, I step out. 253 00:29:51,174 --> 00:29:53,110 Do you hear what I'm saying ? 254 00:29:53,146 --> 00:29:54,264 Yes, I heard. 255 00:29:54,665 --> 00:29:56,042 Slow down then. 256 00:29:57,353 --> 00:29:59,090 Slow down, for fuck's sake ! 257 00:30:02,385 --> 00:30:03,679 Stop it, Xavier ! 258 00:30:03,799 --> 00:30:05,871 Stop the car, we're gonna crash !! 259 00:31:42,842 --> 00:31:44,302 You stupid fuck ! 260 00:31:44,422 --> 00:31:46,975 Next time you decide to kill yourself, do it alone ! 261 00:32:02,019 --> 00:32:03,746 Leave me the fuck alone ! 262 00:32:12,558 --> 00:32:15,020 You're wrong to take it this way, Ivan. 263 00:32:15,967 --> 00:32:17,252 Oh yeah? Why ? 264 00:32:19,571 --> 00:32:21,499 Where were you last night ? 265 00:32:25,198 --> 00:32:27,167 What about Henri and Anne ? 266 00:32:27,367 --> 00:32:28,731 What do you think ? 267 00:32:29,960 --> 00:32:31,846 Did you listen to radio ? 268 00:32:32,968 --> 00:32:33,623 No. 269 00:32:36,838 --> 00:32:38,340 You should have. 270 00:32:39,408 --> 00:32:43,086 - They were talking about your break-in. - I told you I gave that up. 271 00:32:46,403 --> 00:32:48,719 - It went really bad, huh ? - Shut up ! 272 00:32:49,311 --> 00:32:51,330 - It shouldn't... - SHUT UP !!! 273 00:32:55,193 --> 00:32:57,283 - Are you gonna shut your mouth !?! 274 00:32:57,317 --> 00:32:58,843 Stop it, stop it !! 275 00:32:58,844 --> 00:33:00,459 - Ivan !! - Stop it !!! 276 00:33:09,324 --> 00:33:11,620 I don't want to go to jail, for fuck's sake. 277 00:33:11,844 --> 00:33:14,005 I don't give a fuck 278 00:33:14,125 --> 00:33:16,532 about your bullshit !! Shit ! 279 00:33:16,809 --> 00:33:18,485 What are you talking about ? 280 00:33:18,518 --> 00:33:20,007 Tell him, Ivan ! 281 00:33:23,226 --> 00:33:25,425 They've been caught while they were breaking in. 282 00:33:25,477 --> 00:33:28,278 They fighted with the owner and then they killed him. 283 00:33:30,207 --> 00:33:31,058 Is this true ? 284 00:33:31,074 --> 00:33:33,596 Can't you see he's out of his mind ? He's talking nonsense ! 285 00:33:35,135 --> 00:33:36,896 I assure you it's true. 286 00:33:36,933 --> 00:33:38,635 And we're in the same shit ! 287 00:33:38,677 --> 00:33:39,778 Xavier, stop ! 288 00:33:40,527 --> 00:33:42,204 No, I won't shut up ! 289 00:33:42,500 --> 00:33:45,067 Do you know what we're facing for complicity to murder ? 290 00:33:45,187 --> 00:33:47,190 You're accomplice to nothing. Give me fucking break ! 291 00:33:47,310 --> 00:33:49,657 We're facing ten years, for fuck's sake ! 292 00:33:52,313 --> 00:33:54,316 I don't wanna go to jail 293 00:33:57,233 --> 00:33:58,680 And you told us nothing... 294 00:33:58,699 --> 00:34:00,658 You don't give a fuck, you scumbags ! 295 00:34:04,312 --> 00:34:06,299 I don't want to go to jail 296 00:34:07,057 --> 00:34:08,696 I like the military service better 297 00:34:08,738 --> 00:34:11,842 I don't wanna have anything to do with your stupid faces ! 298 00:34:37,206 --> 00:34:40,072 Hey, you're not gonna stay there for a year, are you ? 299 00:34:40,932 --> 00:34:42,567 Don't be stupid, Xavier. 300 00:34:46,314 --> 00:34:47,131 Bye. 301 00:34:47,957 --> 00:34:49,743 Thanks for bringing me here. 302 00:34:57,673 --> 00:34:58,666 Xavier ! 303 00:35:02,709 --> 00:35:04,164 Don't give up on us ! 304 00:35:06,048 --> 00:35:07,959 You'll do well without me. 305 00:35:13,479 --> 00:35:14,422 Ivan... 306 00:35:16,061 --> 00:35:19,007 Don't blame me too much for what happened earlier 307 00:35:22,065 --> 00:35:23,150 Good luck ! 308 00:35:47,242 --> 00:35:48,402 Hurry up ! 309 00:35:56,386 --> 00:35:59,134 - Lucky you promised to be on time - It's my fault 310 00:35:59,838 --> 00:36:03,259 - I didn't know you were coming. - It was a last minute decision 311 00:36:03,379 --> 00:36:07,023 - Albertini isn't here ? - He took the plane this morning 312 00:36:03,379 --> 00:36:07,023 313 00:36:07,882 --> 00:36:10,293 - We'll meet up in London - Ok 314 00:36:10,344 --> 00:36:12,513 ???? 315 00:36:17,570 --> 00:36:19,339 I'd like a matchbox, please. 316 00:36:21,016 --> 00:36:21,842 Ivan... 317 00:36:22,889 --> 00:36:25,910 - Don't you think Gabriel is acting weird ? - No, why ? 318 00:36:27,236 --> 00:36:29,948 - I think he's acting weird - Since when ? 319 00:36:30,618 --> 00:36:33,779 - Since always, you know that. - I haven't noticed anything special. 320 00:36:34,051 --> 00:36:35,036 Precisely 321 00:36:36,299 --> 00:36:38,699 According to Xavier, he should have asked us about details 322 00:36:38,724 --> 00:36:40,705 He never talked about it again, never asked us anything. 323 00:36:40,740 --> 00:36:42,931 - Maybe he doesn't care - No 324 00:36:44,530 --> 00:36:47,330 That's obvious, he's losing interest in the band, he's avoiding us. 325 00:36:47,374 --> 00:36:49,719 He was there at every rehearsal, wasn't he ? 326 00:36:49,923 --> 00:36:51,425 Believe what you want... 327 00:36:51,450 --> 00:36:53,962 - I'm telling you he knows about everything - Enough, Henri ! 328 00:36:53,991 --> 00:36:57,454 You know, it's difficult for each one of us only that I don't bother you with it. 329 00:36:57,503 --> 00:37:00,174 I had enough of your anxiety, I can't stand it anymore ! 330 00:37:00,294 --> 00:37:02,786 And we said to each other not to talk about it, can you remember ? 331 00:37:02,833 --> 00:37:03,885 I remember. 332 00:37:06,707 --> 00:37:08,535 Gabriel doesn't know a thing 333 00:37:08,560 --> 00:37:11,691 And even if he knows something, he doesn't want to know more. 334 00:37:15,055 --> 00:37:16,791 Ok, Ivan, I'm sorry. 335 00:37:18,535 --> 00:37:19,436 It's ok. 336 00:37:20,629 --> 00:37:23,374 It's ok but I'm getting sick and tired, that's it. 337 00:37:29,395 --> 00:37:31,982 Hey Cora, what are you doing here ? 338 00:37:32,102 --> 00:37:34,452 I came with Jean-Fran�ois, eventually. 339 00:37:34,495 --> 00:37:36,098 It's nice of you to come with us. 340 00:37:36,136 --> 00:37:37,689 Yeah, I came to take pictures. 341 00:37:37,721 --> 00:37:40,337 - Pictures of what ? - Pictures of you guys. 342 00:37:40,371 --> 00:37:42,549 Oh really ? What for, do you sell them ? 343 00:37:42,587 --> 00:37:43,980 Of course, it's my job. 344 00:37:44,030 --> 00:37:45,399 How about a drink ? 345 00:37:45,966 --> 00:37:48,444 No, Henri's at the bar, and he annoys me. 346 00:38:17,518 --> 00:38:18,915 Have you seen Ivan ? 347 00:38:19,035 --> 00:38:19,673 No. 348 00:38:20,114 --> 00:38:21,657 I've looked for him everywhere. 349 00:38:21,691 --> 00:38:23,151 Maybe he's with Henri ? 350 00:38:23,271 --> 00:38:24,531 You silly bunny ! 351 00:38:26,254 --> 00:38:27,443 See you later. 352 00:38:34,640 --> 00:38:35,927 Look, put yourself there. 353 00:38:36,047 --> 00:38:37,657 - Where ? Here ? - Yeah. 354 00:38:39,743 --> 00:38:41,791 - Further on the right . - What ? 355 00:38:41,911 --> 00:38:43,149 On the right. 356 00:38:45,982 --> 00:38:46,916 Wait... 357 00:38:47,484 --> 00:38:49,996 - Here. - But you'll never use these pictures. 358 00:38:50,037 --> 00:38:53,446 - So hurry up and be famous - Don't say that, it brings bad luck. 359 00:39:15,422 --> 00:39:17,133 I upset you the other day. 360 00:39:20,918 --> 00:39:22,996 It couldn't last any longer. 361 00:39:24,481 --> 00:39:26,058 You had to choose 362 00:39:26,354 --> 00:39:27,539 I don't care. 363 00:39:28,807 --> 00:39:30,451 Why are you saying this ? 364 00:39:30,651 --> 00:39:33,855 Because I don't want to hear your explanations, I'm not interested. 365 00:39:45,264 --> 00:39:47,688 I thought we still could talk. 366 00:39:54,783 --> 00:39:57,182 You're the only one who listens to me. 367 00:39:57,302 --> 00:39:58,627 Nobody else. 368 00:40:00,088 --> 00:40:02,174 You thought about it and you chose. 369 00:40:02,699 --> 00:40:05,036 Now it's too late to change your mind. 370 00:40:06,382 --> 00:40:08,476 Who said that I changed my mind ? 371 00:40:09,115 --> 00:40:10,784 I didn't change my mind. 372 00:40:23,063 --> 00:40:24,540 What are you doing ? 373 00:40:24,590 --> 00:40:26,409 Pushing me in a corner ? 374 00:40:27,020 --> 00:40:29,874 Stop it, Ivan. You're not being serious. 375 00:40:32,419 --> 00:40:34,421 You should be thinking about Anne. 376 00:40:34,454 --> 00:40:35,724 She's probably looking for you. 377 00:40:35,758 --> 00:40:38,226 Wasn't it you who wanted us to be on our own ? 378 00:40:38,243 --> 00:40:40,488 - I just wanted to take pictures - Oh really ? 379 00:40:40,513 --> 00:40:42,704 - What did you imagine ? - Nothing. 380 00:40:56,571 --> 00:40:58,115 - Leave me alone ! - Stop ! 381 00:40:58,235 --> 00:40:59,093 Get lost ! 382 00:40:59,143 --> 00:41:01,271 - Listen for a second - Leave me alone !! 383 00:41:01,321 --> 00:41:04,634 - Yeah, ok, right, be a star. - Leave me alone, I didn't ask you anything. 384 00:41:04,671 --> 00:41:06,999 I barely know Cora. It's just happened like that. 385 00:41:07,020 --> 00:41:09,115 You know what ? Let's not talk about this anymore. 386 00:41:09,156 --> 00:41:11,910 - Don't take me for a fool, Ivan ! - Listen, Anne. 387 00:41:12,352 --> 00:41:16,992 - I swear that wasn't serious, I care about you - You should have thought about it before 388 00:41:17,893 --> 00:41:19,073 - Piss off !! 389 00:41:20,075 --> 00:41:21,887 Tell her to piss off !!! 390 00:41:22,007 --> 00:41:24,037 Cora ! Don't stay here ! 391 00:41:24,713 --> 00:41:26,065 Don't stay here. 392 00:41:26,804 --> 00:41:30,359 You need to understand something: I'm fed up with you and Henri 393 00:41:30,479 --> 00:41:32,607 I feel stifled with you guys you understand that ? 394 00:41:32,643 --> 00:41:37,155 - No, you told us that we had to stay together ! - Enough with the blackmail ! 395 00:41:37,177 --> 00:41:39,664 - Wasn't it you who said it ? - Well I was wrong ! 396 00:41:39,713 --> 00:41:42,529 It's on our own that we'll get out of this... perhaps. 397 00:43:43,095 --> 00:43:45,339 Alcohol doesn't seem to do you good. 398 00:43:48,725 --> 00:43:50,205 Why do you drink ? 399 00:43:51,215 --> 00:43:54,127 Are you afraid of me being with Ivan ? 400 00:43:55,025 --> 00:43:57,687 You know, these things do happen. 401 00:44:11,500 --> 00:44:13,211 You're doing it wrong. 402 00:44:13,653 --> 00:44:16,393 The more you shout at him, the less he wants you. 403 00:44:49,918 --> 00:44:51,320 Are you alone ? 404 00:44:52,555 --> 00:44:53,305 Yes. 405 00:44:54,839 --> 00:44:56,650 I thought you were with Ivan 406 00:44:57,914 --> 00:44:59,608 Ivan is not on the train. 407 00:44:59,925 --> 00:45:01,794 Are you kidding or something ? 408 00:45:02,587 --> 00:45:04,773 I've looked in all the wagons 409 00:45:04,893 --> 00:45:06,340 Where is he, then ? 410 00:45:06,381 --> 00:45:08,812 - I don't know. - What about Cora ? 411 00:45:10,316 --> 00:45:11,443 No idea... 412 00:45:47,395 --> 00:45:48,639 How it's going ? 413 00:45:49,335 --> 00:45:50,441 - Hi - Hi 414 00:45:50,883 --> 00:45:52,857 So, how was the trip ? Hi Anne. 415 00:45:52,898 --> 00:45:55,001 - Yeah, yeah - Not too tired ? 416 00:45:55,121 --> 00:45:56,144 It's ok. 417 00:45:56,800 --> 00:45:58,336 We lost Ivan on the way 418 00:45:59,596 --> 00:46:01,632 How come you lost Ivan ? 419 00:46:01,927 --> 00:46:05,064 He was with us until New Haven but didn't get on the train. 420 00:46:05,339 --> 00:46:06,811 He disappeared. 421 00:46:07,354 --> 00:46:08,564 He and Cora 422 00:46:09,388 --> 00:46:12,421 Cora ? What was she doing here ? I thought it was over between you and her. 423 00:46:12,468 --> 00:46:14,404 Honestly, it was going well. 424 00:46:16,615 --> 00:46:19,094 I hope they take the next train. 425 00:46:20,674 --> 00:46:22,101 Where are you going ? 426 00:46:22,221 --> 00:46:22,999 Anne ! 427 00:46:23,950 --> 00:46:24,818 Anne ! 428 00:46:25,166 --> 00:46:26,514 Where are you going ? 429 00:46:26,560 --> 00:46:29,272 - I'm gonna buy my return ticket. - No need to hurry. 430 00:46:29,477 --> 00:46:31,930 - Yes, I'm leaving right away. - What do you mean ? 431 00:46:32,050 --> 00:46:35,193 - I have a train in half an hour - Anne, don't be stupid. 432 00:46:35,313 --> 00:46:36,903 I don't wanna stay here. 433 00:46:37,257 --> 00:46:39,381 Come on, you've never seen London. 434 00:46:39,427 --> 00:46:41,596 Let's have a walk, you'll go home tonight. 435 00:46:41,638 --> 00:46:43,607 I don't want to see anything. 436 00:46:43,657 --> 00:46:45,268 I want to be on my own. 437 00:46:58,407 --> 00:47:00,560 I don't want to see you guys anymore 438 00:47:00,610 --> 00:47:02,654 Neither you nor Ivan nor Gabriel. 439 00:47:03,008 --> 00:47:04,561 But don't tell anyone. 440 00:47:05,474 --> 00:47:07,297 - You'll change your mind. - No. 441 00:47:07,840 --> 00:47:09,453 I hope not, at least 442 00:47:10,220 --> 00:47:11,656 but I don't think so. 443 00:47:12,486 --> 00:47:15,582 It's gonna be more difficult for me than for anyone else. 444 00:47:16,750 --> 00:47:18,077 I'll miss you. 445 00:47:20,768 --> 00:47:23,154 I'll think about you, Henri. Maybe. 446 00:47:42,813 --> 00:47:44,115 What time is it ? 447 00:47:47,203 --> 00:47:48,534 It's 2 o'clock. 448 00:47:48,654 --> 00:47:50,478 2 o'clock ? We've got to go. 449 00:47:51,079 --> 00:47:53,299 You can go if you want to, but without me. 450 00:47:53,344 --> 00:47:54,282 What ? 451 00:47:54,679 --> 00:47:56,648 - I told you I wasn't going, are you deaf ? 452 00:47:56,673 --> 00:47:58,434 Are you nuts or what ? 453 00:47:58,481 --> 00:48:00,927 Listen, I've never asked you anything so don't piss me off 454 00:48:00,956 --> 00:48:02,349 You leave me alone. 455 00:48:05,516 --> 00:48:06,409 Ivan ! 456 00:48:07,389 --> 00:48:11,495 - You could answer me, for fuck's sake ! - Now leave me because I want to be alone. 457 00:48:11,615 --> 00:48:12,935 It's too easy. 458 00:48:14,728 --> 00:48:16,931 You made everybody work for a month. 459 00:48:17,624 --> 00:48:18,825 Yes, so what ? 460 00:48:18,859 --> 00:48:21,429 So you can't do that to them now. 461 00:48:25,101 --> 00:48:27,165 Or else take your responsibilities... 462 00:48:27,190 --> 00:48:29,693 Call Albertini and tell him you chicken out. 463 00:48:32,219 --> 00:48:33,187 Twat ! 464 00:49:01,253 --> 00:49:03,914 I'd love to help you but I don't know what's the matter 465 00:49:04,892 --> 00:49:06,644 I'm gonna go back to Paris. 466 00:49:07,518 --> 00:49:09,662 Will you come with me, Cora ? 467 00:49:12,554 --> 00:49:14,356 Don't feel obliged, y'know... 468 00:49:16,205 --> 00:49:17,716 You want me to ? 469 00:49:19,797 --> 00:49:20,527 Yes. 470 00:49:33,802 --> 00:49:36,091 - Shall I offload ? - I don't know yet. 471 00:49:36,105 --> 00:49:40,180 We should start setting up and hope they arrive in time. Come and have a look. 472 00:49:43,748 --> 00:49:45,452 It annoys me to set up for nothing. 473 00:49:45,484 --> 00:49:48,965 You don't think it annoys me to have rehearsed for a month for nothing ? 474 00:49:49,085 --> 00:49:51,330 Check with them, get ready I'm coming back 475 00:49:53,890 --> 00:49:54,501 Gabriel... 476 00:49:54,535 --> 00:49:56,170 - What ? - Come here. 477 00:50:01,422 --> 00:50:04,635 - Where is Henri ? - He went to buy some books, have a walk. 478 00:50:04,660 --> 00:50:06,262 However, Marc has arrived. 479 00:50:06,304 --> 00:50:07,906 We need to say something. 480 00:50:08,026 --> 00:50:10,208 Hey, did you know I received a telex from CBS ? 481 00:50:10,244 --> 00:50:12,306 Oh really ? What does it say ? 482 00:50:13,152 --> 00:50:15,781 It says they're ready to sign us. 483 00:50:15,797 --> 00:50:17,762 - When ? - Whenever we want. 484 00:50:18,264 --> 00:50:20,134 They agree on everything ? 485 00:50:20,167 --> 00:50:22,003 - Everything - Show me. 486 00:50:23,947 --> 00:50:26,551 Hey, 10 000 FR in advance for each... 487 00:50:27,694 --> 00:50:29,005 They buy the gear 488 00:50:29,038 --> 00:50:32,055 They produce the record and on top of that, the right to check the cover 489 00:50:32,098 --> 00:50:33,696 ...and the promotion. 490 00:50:33,907 --> 00:50:36,202 You don't seem very pleased about this. 491 00:50:37,270 --> 00:50:38,847 No it pleases me. 492 00:50:41,588 --> 00:50:43,649 It comes a little late though. 493 00:50:43,769 --> 00:50:45,310 You're teasing me. 494 00:50:45,881 --> 00:50:48,871 I've never seen a deal like that for a first record. 495 00:50:49,070 --> 00:50:49,888 Never. 496 00:50:52,942 --> 00:50:55,204 What do we decide for tonight ? 497 00:50:55,852 --> 00:50:57,675 Ivan is not gonna come. 498 00:50:58,016 --> 00:50:58,543 I have no idea. 499 00:50:58,579 --> 00:51:01,859 I'd rather cancel, see, rather than getting burned. 500 00:51:01,884 --> 00:51:04,054 - Get it ? - You annoy me. 501 00:51:04,087 --> 00:51:04,938 I wanna play. 502 00:51:04,955 --> 00:51:07,052 What can I do ? Ivan is not here ! 503 00:51:11,446 --> 00:51:14,676 You guys are starting to piss me off with your bullshit. 504 00:51:14,726 --> 00:51:18,106 You play every two months and you're not capable of getting together. 505 00:51:18,139 --> 00:51:19,916 Enough now, enough ! 506 00:53:18,444 --> 00:53:19,525 Hey, Gabriel 507 00:53:19,822 --> 00:53:22,326 I'm gonna join Albertini and Jean-Francois, are you coming ? 508 00:53:22,351 --> 00:53:23,077 Yeah. 509 00:53:27,934 --> 00:53:31,156 - I thought you had fallen out with Albertini. - Not really. 510 00:53:31,623 --> 00:53:35,044 - Still, you had a row, right ? - It was my fault, I got a little angry 511 00:53:35,164 --> 00:53:38,206 Well, it's natural, it sucks to have rehearsed for a month for nothing. 512 00:53:38,326 --> 00:53:39,723 These things happen. 513 00:53:39,740 --> 00:53:41,559 And I wanted to play tonight. 514 00:53:41,679 --> 00:53:44,331 To play in London meant something to me. 515 00:53:44,382 --> 00:53:47,123 I wanted my last show with you guys to be in London. 516 00:53:47,243 --> 00:53:49,710 What do you mean, your "last show" ? 517 00:53:50,679 --> 00:53:52,248 Because it's over. 518 00:53:52,532 --> 00:53:54,259 I'm leaving the band. 519 00:53:57,042 --> 00:53:57,860 Wait ! 520 00:54:01,106 --> 00:54:04,516 You're joking, Gabriel, you can't just leave the band like that. 521 00:54:09,611 --> 00:54:12,577 I think they left, they must have gone to the hotel. 522 00:54:12,621 --> 00:54:15,049 - There's a record deal. - I don't care about the record deal. 523 00:54:15,087 --> 00:54:17,861 We can't hear each other, here ! The noise is annoying. 524 00:54:18,121 --> 00:54:20,054 Music is important to you guys... 525 00:54:20,096 --> 00:54:22,829 To me it's nothing. It used to be fun, but now the thrill is gone. 526 00:54:22,867 --> 00:54:24,761 I just don't have the calling. 527 00:54:24,811 --> 00:54:26,722 You can't drop us like that Gabriel... 528 00:54:26,842 --> 00:54:29,154 If you do that, there's no band anymore. 529 00:54:29,183 --> 00:54:30,714 Think about it and decide in a month. 530 00:54:30,749 --> 00:54:33,511 No, not a month, not a week, not a day, now !! 531 00:54:33,557 --> 00:54:36,803 - Gabriel, listen to me... - Don't insist, for fuck's sake. 532 00:54:37,091 --> 00:54:38,996 You're such a scoundrel 533 00:54:39,038 --> 00:54:40,724 You're as selfish as Ivan. 534 00:54:40,749 --> 00:54:43,127 You want me to tell you the true reason, huh ? 535 00:54:43,247 --> 00:54:44,884 Do you want to ?!? 536 00:54:45,393 --> 00:54:47,429 I know the truth, Henri. 537 00:54:48,038 --> 00:54:49,757 This is the reason. 538 00:54:55,882 --> 00:54:57,784 You screwed everything up. 539 00:54:57,904 --> 00:55:00,004 Look at you, Henri, look at Ivan. 540 00:55:01,624 --> 00:55:03,860 You are not the guys I have known. 541 00:55:31,526 --> 00:55:32,360 Ivan ? 542 00:55:32,627 --> 00:55:33,407 Yes ? 543 00:55:40,744 --> 00:55:44,311 - I didn't think I'd find you here - I came to pick up some stuff 544 00:55:45,122 --> 00:55:47,209 Are you moving with Cora ? 545 00:55:47,484 --> 00:55:49,003 For a while, yes. 546 00:55:49,654 --> 00:55:51,569 "a while" that has lasted for a year 547 00:55:49,654 --> 00:55:51,711 548 00:55:52,931 --> 00:55:54,243 As usual, yes. 549 00:55:56,182 --> 00:55:58,485 It's been a while I've tried reaching you... 550 00:55:58,605 --> 00:56:00,112 So have Albertini. 551 00:56:01,956 --> 00:56:04,910 If I don't answer, it's because I know very well what you want. 552 00:56:05,030 --> 00:56:05,871 Ivan... 553 00:56:06,575 --> 00:56:09,825 You were supposed to deliver the demo to CBS two months ago. 554 00:56:13,626 --> 00:56:17,098 Do what you want, but you had better give them something before next week 555 00:56:17,139 --> 00:56:20,485 - Or else ? - Or else they're gonna tell you to fuck off. 556 00:56:20,518 --> 00:56:23,476 - They'll have the packet. - At which step are you ? 557 00:56:23,596 --> 00:56:24,870 It's getting on. 558 00:56:24,911 --> 00:56:28,178 I'm not asking you if it's getting on, I'm asking you at which step you are. 559 00:56:28,422 --> 00:56:31,484 I've done nothing ! Is this what you wanted to know ? 560 00:56:31,497 --> 00:56:34,347 It's been a year I haven't written a song, nothing ! 561 00:56:36,650 --> 00:56:38,678 Cora told me you were composing.... 562 00:56:38,704 --> 00:56:43,244 I'm pretending. It seems to please her so much to see me tap on her piano. 563 00:56:43,870 --> 00:56:45,330 Do you understand ? 564 00:56:46,022 --> 00:56:49,268 I'm fine living at Cora's, she supports me. 565 00:56:49,302 --> 00:56:51,622 More accurately, her parents support us. 566 00:56:51,672 --> 00:56:54,613 So why would I bother composing songs, honestly ? 567 00:57:02,076 --> 00:57:04,772 Are you the asshole who's been blocking the elevator for 30 minutes ? 568 00:57:04,809 --> 00:57:06,687 I went at my mother's to pick up some stuff. 569 00:57:06,704 --> 00:57:08,756 You have a nerve, I had to climb 6 floors. 570 00:57:08,779 --> 00:57:11,909 - I'm sorry, I didnt know. - You're moving house straight out ! 571 00:57:11,946 --> 00:57:14,099 - It helps me work. - What ? 572 00:57:14,149 --> 00:57:16,719 - To have my stuff around. - Really ? 573 00:57:16,839 --> 00:57:19,735 Why are you talking to me like this, Cora ? 574 00:57:21,241 --> 00:57:22,526 For nothing. 575 00:57:23,919 --> 00:57:26,448 You know, I was shooting for CBS today... 576 00:57:26,760 --> 00:57:27,851 Yeah, so what ? 577 00:57:28,215 --> 00:57:31,419 So I heard they still were expecting your demos 578 00:57:31,453 --> 00:57:34,140 Actually, they're not expecting them anymore. 579 00:57:35,237 --> 00:57:37,511 I don't give a fuck whether you're composing or not. 580 00:57:37,560 --> 00:57:39,312 What bothers me is your lying to me. 581 00:57:39,354 --> 00:57:40,989 I didn't lie, I'm just late. 582 00:57:39,354 --> 00:57:41,056 583 00:57:41,098 --> 00:57:43,410 Didn't you tell me you delivered them ? 584 00:57:43,456 --> 00:57:46,618 - I told you this so you could leave me alone - But then I look like a fool 585 00:57:46,631 --> 00:57:49,426 - You only needed to mind your own business Cora - It is my business ! 586 00:57:49,472 --> 00:57:51,550 You wake up at 2, spend your time watching movies... 587 00:57:51,571 --> 00:57:54,705 - It's been a year you haven't done a thing. - Shut up. 588 00:57:54,825 --> 00:57:56,835 If it's easier, slap me... 589 00:57:56,873 --> 00:58:00,128 so I don't get the impression I'm living with a vegetable. 590 00:58:01,065 --> 00:58:02,744 You're lying to yourself... 591 00:58:02,745 --> 00:58:04,728 You're lying to everybody, 592 00:58:04,776 --> 00:58:07,621 You weren't like this when I first met you, is it because of me ? 593 00:58:07,633 --> 00:58:09,761 - Stop it. - It's been 2 months we haven't fucked. 594 00:58:09,794 --> 00:58:13,566 - Look, now we can't talk anymore. - Stop it, I'm telling you !!! 595 00:58:17,349 --> 00:58:19,035 Sorry, I didn't mean to. 596 00:58:21,789 --> 00:58:23,685 Stop it, stop it !!! 597 00:58:42,987 --> 00:58:45,633 I think we have nothing to do together anymore. 598 00:58:48,995 --> 00:58:50,739 I'm leaving for good. 599 00:59:32,747 --> 00:59:35,259 Hi, I didn't think I would see you again so soon 600 00:59:36,398 --> 00:59:39,569 Tell me, would you mind me sleeping at your place tonight ? 601 00:59:40,044 --> 00:59:42,314 I guess you a had a fight with Cora... 602 00:59:44,776 --> 00:59:46,528 It will get better. 603 00:59:46,648 --> 00:59:48,881 No, this time it's for good. 604 00:59:49,149 --> 00:59:52,274 The small one is for the bolt, the big one is for the lock. 605 00:59:53,924 --> 00:59:54,876 Thanks. 606 00:59:59,315 --> 01:00:01,999 Close at midnight, I'll see you later. 607 01:00:16,941 --> 01:00:18,406 Ivan just came by. 608 01:00:21,619 --> 01:00:22,843 Extremely rare. 609 01:00:23,216 --> 01:00:24,776 He had a fight with Cora 610 01:00:24,896 --> 01:00:27,276 Is he putting on an act or is it for real ? 611 01:00:27,396 --> 01:00:29,952 By the look on his face, I would say it's for real. 612 01:00:30,457 --> 01:00:34,324 I haven't mentionned this yet but I'm gonna set up my own label. 613 01:00:35,127 --> 01:00:39,218 Considering that Ivan's contract is running out, it could be that I sign him. 614 01:00:40,210 --> 01:00:43,172 And you too by the way, if you're still interested. 615 01:00:43,216 --> 01:00:44,159 Of course. 616 01:00:48,077 --> 01:00:48,936 Ivan ? 617 01:00:54,937 --> 01:00:55,779 Ivan ? 618 01:01:43,510 --> 01:01:44,428 Hello... 619 01:01:46,197 --> 01:01:47,157 Hello. 620 01:02:36,099 --> 01:02:37,443 Am I really late ? 621 01:02:37,785 --> 01:02:39,371 It's almost finished. 622 01:02:39,905 --> 01:02:43,034 I did it on purpose, I didn't want to see the mass. 623 01:02:45,775 --> 01:02:48,197 Me neither, I left immediatly. 624 01:02:49,973 --> 01:02:52,249 What was the last time you saw him ? 625 01:02:54,793 --> 01:02:57,923 I haven't seen him since I left for the military service. 626 01:02:59,462 --> 01:03:00,814 Never again ? 627 01:03:07,009 --> 01:03:07,710 No. 628 01:03:13,704 --> 01:03:15,832 What about your service ? What's left ? 629 01:03:18,807 --> 01:03:20,768 It's over, it's been 6 months. 630 01:03:22,658 --> 01:03:24,168 What do you do now ? 631 01:03:25,755 --> 01:03:27,340 I work with my father. 632 01:03:28,133 --> 01:03:30,294 - At the garage ? - Yeah 633 01:03:31,733 --> 01:03:33,736 It's ok, I'm well-paid. 634 01:03:36,848 --> 01:03:37,677 Music ? 635 01:03:39,496 --> 01:03:42,358 It's over, I've never played again. 636 01:03:51,650 --> 01:03:52,697 You know... 637 01:03:54,483 --> 01:03:56,770 I counted... I counted on Ivan a lot 638 01:03:58,881 --> 01:04:01,474 I counted on him, I... I had... 639 01:04:07,243 --> 01:04:08,851 I thought that... 640 01:04:09,184 --> 01:04:13,240 I thought that even if I failed, even if I gave up, he would succeed. 641 01:04:13,644 --> 01:04:15,617 He'd become famous, or... don't know... 642 01:05:00,451 --> 01:05:03,290 So you've been seeing Ivan a lot for the last few months ? 643 01:05:03,322 --> 01:05:05,308 No, a few times, occasionally. 644 01:05:05,967 --> 01:05:08,521 You were the only person who could help him. 645 01:05:10,415 --> 01:05:11,734 Sorry about that. 646 01:05:12,775 --> 01:05:14,866 You dropped us, Gabriel. 647 01:05:16,526 --> 01:05:18,837 We had nothing to do together anymore. 648 01:05:20,318 --> 01:05:22,020 What are you gonna do now ? 649 01:05:23,055 --> 01:05:24,269 I don't know. 650 01:05:24,889 --> 01:05:27,188 I don't want to work at Albertini's anymore. 651 01:05:27,238 --> 01:05:32,203 - I'm fed up selling his records - You're right, you have better things to do. 652 01:05:32,795 --> 01:05:33,999 Yeah, maybe. 653 01:05:35,993 --> 01:05:38,472 Sorry but I've got to get back to Sylvie 654 01:05:39,185 --> 01:05:41,680 If I can be of any help, call me. 655 01:05:44,496 --> 01:05:47,515 - Is Sylvie your girlfriend ? - It's my wife. 656 01:05:49,038 --> 01:05:50,189 Bye, Henri. 657 01:05:57,277 --> 01:05:58,320 Oh Henri ! 658 01:06:00,507 --> 01:06:02,251 - Are you going to Paris ? - Yeah. 659 01:06:02,279 --> 01:06:04,818 - Can I get a lift ? - Of course, get in the car. 660 01:06:07,366 --> 01:06:09,052 Everybody was there... 661 01:06:09,094 --> 01:06:10,140 but Anne. 662 01:06:11,300 --> 01:06:13,049 663 01:06:11,622 --> 01:06:13,199 Do you know what has become of her ? 664 01:06:13,230 --> 01:06:16,574 No, she completely disappeared after she came back from London 665 01:06:17,981 --> 01:06:19,716 I was hoping she'd be there. 666 01:06:20,158 --> 01:06:22,190 Ivan thought a lot about her too. 667 01:06:23,066 --> 01:06:26,650 I believe he wanted to see her again but never did anything for that 668 01:06:27,136 --> 01:06:28,805 Were you seeing Ivan ? 669 01:06:29,130 --> 01:06:30,273 Yeah, often. 670 01:06:31,567 --> 01:06:32,872 Even at Cora's ? 671 01:06:32,889 --> 01:06:35,265 Yeah, I slept there a few times. 672 01:06:35,642 --> 01:06:36,994 I didn't know that. 673 01:06:54,254 --> 01:06:56,920 One needs to be indulgent, it's just a demo. 674 01:07:02,623 --> 01:07:05,311 I did everything myself on a 4-track. 675 01:07:07,046 --> 01:07:09,052 No, no. You're mistaken. 676 01:07:09,912 --> 01:07:11,222 It's not bad. 677 01:07:12,525 --> 01:07:14,803 I like it. What do you think, Henri ? 678 01:07:16,142 --> 01:07:19,271 It's not bad at all. We could make something out of it. 679 01:07:21,194 --> 01:07:23,706 Can you imagine this in the studio ? 680 01:07:23,826 --> 01:07:26,286 With some musicians and a good producer... 681 01:07:27,889 --> 01:07:29,316 Yeah, it's good. 682 01:07:40,227 --> 01:07:41,837 It's been a while... 683 01:07:42,709 --> 01:07:44,203 You have changed. 684 01:07:44,649 --> 01:07:45,901 Yes, I know. 685 01:07:47,194 --> 01:07:49,531 I have changed as much as I could. 686 01:07:50,582 --> 01:07:52,468 It's nice to see you. 687 01:07:52,818 --> 01:07:54,654 I nearly didn't come. 688 01:07:55,389 --> 01:07:57,601 In fact, I had decided not to come. 689 01:07:57,855 --> 01:08:00,217 - I'm not sure... - Why did you come then ? 690 01:08:00,250 --> 01:08:01,510 I don't know. 691 01:08:04,475 --> 01:08:08,297 - Well, I know, but it's stupid. - Say it though. 692 01:08:16,834 --> 01:08:19,530 I came because I'm worried about you 693 01:08:22,123 --> 01:08:25,510 What's gonna happen with you, now that Ivan is not here anymore 694 01:08:26,386 --> 01:08:27,638 What about you ? 695 01:08:28,689 --> 01:08:30,559 I can't do anything for you. 696 01:08:30,926 --> 01:08:33,734 I started my life over again, do you understand ? 697 01:08:35,368 --> 01:08:37,585 The only thing you do is to follow people. 698 01:08:37,619 --> 01:08:39,539 What do you have left ? 699 01:08:39,789 --> 01:08:41,633 Have you thought about it ? 700 01:08:41,879 --> 01:08:42,626 Yeah. 701 01:08:43,287 --> 01:08:45,114 What have you decided ? 702 01:08:46,169 --> 01:08:47,530 Nothing, I... 703 01:08:48,226 --> 01:08:50,271 I wanted to see you again, especially. 704 01:08:50,304 --> 01:08:52,390 To know what had become of you... 705 01:08:54,526 --> 01:08:56,421 Are you living with Paul ? 706 01:08:56,720 --> 01:08:58,072 You know him ? 707 01:09:02,678 --> 01:09:04,548 I had him on the phone, that's it. 708 01:09:04,598 --> 01:09:06,576 I'm so in love with Paul. 709 01:09:07,369 --> 01:09:09,789 I don't know if that's the correct word... 710 01:09:10,081 --> 01:09:12,326 but I can't do without him. 711 01:09:13,097 --> 01:09:16,253 When he's away for too long, I feel lost. 712 01:09:19,616 --> 01:09:21,310 He's 42 years old. 713 01:09:21,756 --> 01:09:23,459 Twice my age. 714 01:09:24,059 --> 01:09:25,978 He takes care of me... 715 01:09:26,561 --> 01:09:28,314 ...makes me read some books. 716 01:09:28,689 --> 01:09:30,608 He even dresses me up. 717 01:09:31,391 --> 01:09:32,827 What do you mean ? 718 01:09:35,464 --> 01:09:36,398 Well... 719 01:09:37,563 --> 01:09:40,091 He chooses my clothes and buy them. 720 01:09:40,129 --> 01:09:42,219 And every morning he tells me what to wear. 721 01:09:42,826 --> 01:09:46,239 For instance, what you're wearing now, is that his decision ? 722 01:09:46,489 --> 01:09:47,624 Of course. 723 01:09:47,911 --> 01:09:48,992 It's absurd. 724 01:09:49,544 --> 01:09:51,063 No, not at all. 725 01:09:51,864 --> 01:09:52,656 Why ? 726 01:09:57,544 --> 01:10:02,325 At first, I thought it was a matter of days, that the police was going to find me, inevitably. 727 01:10:03,844 --> 01:10:06,823 But now I think that maybe there is no inevitability, 728 01:10:19,748 --> 01:10:21,045 I live here. 729 01:10:21,306 --> 01:10:22,724 Across the street. 730 01:10:26,556 --> 01:10:28,432 - Is Paul here ? - No. 731 01:10:31,182 --> 01:10:33,919 - Can I come up to have a drink - If you want to. 732 01:10:34,236 --> 01:10:35,028 Sure. 733 01:11:00,298 --> 01:11:01,682 - Anne... - Yeah. 734 01:11:03,277 --> 01:11:05,805 I wanted to tell you that I still love you. 735 01:11:11,300 --> 01:11:14,355 Actually, I've never loved anyone else but you. 736 01:11:18,197 --> 01:11:19,758 Stop it, Henri. 737 01:11:19,808 --> 01:11:20,659 Please. 738 01:11:39,367 --> 01:11:41,294 It's over between us, Henri. 739 01:11:41,536 --> 01:11:43,656 It's been over for a long time. 740 01:11:43,976 --> 01:11:47,751 - I know very well that it's not true. - Yes, it is. It's an old story. 741 01:11:48,081 --> 01:11:50,435 Look at the way you live, this is not your home here. 742 01:11:50,468 --> 01:11:53,255 What about you ? You used to follow Ivan 743 01:11:53,297 --> 01:11:55,225 Then it was Albertini... 744 01:11:57,078 --> 01:11:59,564 And now you think you need me. 745 01:12:00,524 --> 01:12:02,203 You don't love me. 746 01:12:03,547 --> 01:12:05,692 You're afraid of being alone. 747 01:12:05,721 --> 01:12:07,364 You said it yourself. 748 01:12:12,325 --> 01:12:14,620 Are you fucking me with my head, Anne ? 749 01:12:14,740 --> 01:12:17,327 I've always loved you and you know it. 750 01:12:18,330 --> 01:12:20,801 You're saying this because I am the first girl you've slept with. 751 01:12:20,842 --> 01:12:23,162 - It doesn't mean anything. - Stop 752 01:12:23,179 --> 01:12:25,615 - What ? - Stop saying bullshit. 753 01:12:25,649 --> 01:12:27,961 - It's true - So what ? 754 01:12:29,430 --> 01:12:31,533 I love you, that's also true. 755 01:12:40,769 --> 01:12:42,371 I'm not kidding Henri. 756 01:12:43,940 --> 01:12:46,184 We have nothing to do together anymore. 757 01:13:01,953 --> 01:13:04,836 Go away now, Paul is about to come home. 758 01:13:07,508 --> 01:13:09,038 Go away, please. 759 01:13:12,792 --> 01:13:15,029 Promise me we'll see each other again. 760 01:13:15,471 --> 01:13:18,325 - We'll see each other again. - When ? 761 01:13:18,445 --> 01:13:19,628 I don't know. 762 01:13:31,869 --> 01:13:33,671 What are you doing here ? 763 01:13:34,523 --> 01:13:35,591 Nothing... 764 01:13:36,751 --> 01:13:39,220 I saw you by the window, I came to meet you. 765 01:13:39,257 --> 01:13:40,417 That's kind. 766 01:13:56,649 --> 01:13:58,384 - Hi Henri - Hi 767 01:13:59,052 --> 01:14:01,647 - I was looking for you - I was downstairs. 768 01:14:02,131 --> 01:14:03,211 It sucks. 769 01:14:05,266 --> 01:14:07,047 Hey, are you sulking ? 770 01:14:07,097 --> 01:14:08,858 - Not at all - Really ? 771 01:14:09,921 --> 01:14:11,181 I thought so. 772 01:14:11,886 --> 01:14:13,922 Hey Guy-Patrick, I'd like a bourbon, please. 773 01:14:13,955 --> 01:14:14,773 One... 774 01:14:17,279 --> 01:14:19,907 At least I have something to shift your mood... 775 01:14:20,149 --> 01:14:21,059 Go ahead. 776 01:14:21,318 --> 01:14:24,305 I signed the contract with Mark today. 777 01:14:24,739 --> 01:14:26,003 On your label ? 778 01:14:27,523 --> 01:14:30,327 - Well done. - I think he's pleased. 779 01:14:30,736 --> 01:14:34,282 He'd love to work with you, were it only for the guitar parts. 780 01:14:34,402 --> 01:14:35,613 Yeah, I know. 781 01:14:35,992 --> 01:14:38,053 For old times' sake, because 782 01:14:38,089 --> 01:14:41,168 it's you and Ivan who gave him the desire to make music. 783 01:14:48,769 --> 01:14:49,971 What is it ? 784 01:14:51,298 --> 01:14:53,317 I'm not sure I want to. 785 01:14:53,367 --> 01:14:54,131 Why ? 786 01:14:55,904 --> 01:14:59,104 I thought about it, I no longer want to, I'm not interested anymore. 787 01:14:59,224 --> 01:15:01,845 You say that but you don't know everything 788 01:15:02,037 --> 01:15:04,198 The record will be made in New-York 789 01:15:04,457 --> 01:15:05,450 No shit ? 790 01:15:05,950 --> 01:15:07,110 It's true. 791 01:15:07,633 --> 01:15:09,861 - I don't believe you - Why is that ? 792 01:15:09,981 --> 01:15:12,231 Because you can't afford it. 793 01:15:12,732 --> 01:15:15,503 That's right, but I have a trick. 794 01:15:15,715 --> 01:15:18,991 I have a trick: I don't pay the studio, I don't pay the sound engineer 795 01:15:19,039 --> 01:15:20,549 and I don't pay you either. 796 01:15:28,911 --> 01:15:31,172 Henri, I've got to tell you something. 797 01:15:33,317 --> 01:15:35,203 I know what happened to you. 798 01:15:35,236 --> 01:15:37,039 You know, with Ivan and Anne 799 01:15:41,319 --> 01:15:43,330 Is it Ivan who talked you about this ? 800 01:15:43,342 --> 01:15:45,962 No, I was there when you came in. 801 01:15:46,813 --> 01:15:49,275 I was hiding because I was with Cecile 802 01:15:50,823 --> 01:15:54,027 So I waited for you to go out with her so I could show up 803 01:15:54,386 --> 01:15:55,822 Ivan was alone 804 01:15:56,147 --> 01:15:59,235 I told him I was sleeping, and that I just had woken up. 805 01:16:00,779 --> 01:16:02,857 I don't think he believed me. 806 01:16:04,675 --> 01:16:06,782 He never talked to you about this ? 807 01:16:06,902 --> 01:16:07,697 Never 808 01:16:11,609 --> 01:16:15,539 So there, since we had to work together, I didn't want this to be between us 809 01:18:06,708 --> 01:18:10,296 He thinks that it's not bad, but it's a little lifeless, get it ? 810 01:18:11,147 --> 01:18:12,866 It's very precise... 811 01:18:13,502 --> 01:18:15,972 You need to let yourself go 812 01:18:16,006 --> 01:18:18,301 You need to loosen up, otherwise it won't work. 813 01:18:18,330 --> 01:18:19,990 Ok, let's do it again. 814 01:19:11,508 --> 01:19:15,019 Don't worry, Albertini told me he was temparemental 815 01:19:15,119 --> 01:19:16,905 He's going too far. 816 01:19:16,955 --> 01:19:19,308 It's gonna go very well tomorrow. 817 01:19:43,046 --> 01:19:44,187 What is this ? 818 01:19:44,943 --> 01:19:46,053 It's Anne. 819 01:19:47,096 --> 01:19:48,156 She's coming. 820 01:19:48,193 --> 01:19:51,890 - It looks like it feels funny. - I wasn't expecting it, that's all. 821 01:20:20,946 --> 01:20:22,086 What is this ? 822 01:20:23,216 --> 01:20:24,951 Come, I need to talk to you. 823 01:20:28,062 --> 01:20:30,240 You know, Bill's friend... 824 01:20:32,836 --> 01:20:34,379 What is he doing here ? 825 01:20:36,186 --> 01:20:37,688 What is he doing here ?? 826 01:20:37,730 --> 01:20:40,358 He was already there when I arrived, I didn't know about that. 827 01:20:40,379 --> 01:20:42,851 - He did everything in my place ? - Yeah. 828 01:20:44,236 --> 01:20:47,199 - You said nothing ? - Yes of course I did. 829 01:20:48,911 --> 01:20:52,466 - Apparently it turned out fine. - I don't want to have a row with them 830 01:20:52,499 --> 01:20:54,810 So what shall I do, go home ? 831 01:20:56,091 --> 01:20:58,920 Henri, try to understand me. This record is my first chance 832 01:20:58,963 --> 01:21:01,200 I can't screw everything up. 833 01:21:01,242 --> 01:21:02,477 Bye, Marc. 834 01:21:03,803 --> 01:21:06,102 - Where are you going ? - Fuck off ! 835 01:22:07,708 --> 01:22:11,313 - When is he coming back ? - He's not coming back. 836 01:22:15,425 --> 01:22:17,290 Did he leave a message for me ? 837 01:23:43,883 --> 01:23:44,659 Yes ? 838 01:23:49,182 --> 01:23:50,275 Yes, it's me 839 01:23:53,906 --> 01:23:54,598 Yes. 840 01:23:58,308 --> 01:23:59,643 You haven't left ? 841 01:24:07,306 --> 01:24:09,117 Can you come and pick me up ? 842 01:24:11,173 --> 01:24:12,342 Is it true ? 843 01:24:17,623 --> 01:24:19,546 subs by serotonic @ KG 60201

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.