Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,321 --> 00:00:11,881
You're one of us now.
You can run, but you can't hide.
2
00:00:11,883 --> 00:00:13,463
Look at that thing. It's amazing.
3
00:00:13,603 --> 00:00:17,943
My mum gives us an esky
and your dad gives us this.
4
00:00:18,083 --> 00:00:20,663
- We could live in it.
- Well, I love your mum's esky.
5
00:00:20,803 --> 00:00:22,223
- Do you?
- Mm-hm.
6
00:00:23,983 --> 00:00:25,863
OK, shall we open our present?
7
00:00:26,003 --> 00:00:27,943
- Uh-huh.
- Let's go.
8
00:00:28,083 --> 00:00:30,643
- Come on.
- Hold up.
9
00:00:42,403 --> 00:00:45,103
- What was that?
- Kids.
10
00:00:47,343 --> 00:00:49,443
- Can we go inside?
- Yeah.
11
00:00:49,583 --> 00:00:52,903
- Alright, you ready? One...
- Two. Three.
12
00:01:00,403 --> 00:01:04,783
Shh. Shh. It's OK. It's OK. It's OK.
13
00:02:06,723 --> 00:02:09,343
- Hello.
- Hi.
14
00:02:09,443 --> 00:02:11,583
Appreciate you taking this one.
15
00:02:11,723 --> 00:02:13,823
I know it's a long way from home.
16
00:02:13,923 --> 00:02:15,303
No. No, we enjoyed the drive.
17
00:02:15,443 --> 00:02:18,203
- Mm. Oxy-gum?
- Oh, no thanks.
18
00:02:18,343 --> 00:02:20,143
You can breathe
for two hours under water.
19
00:02:20,243 --> 00:02:22,103
Come on in.
20
00:02:22,243 --> 00:02:24,143
- Thanks.
- Thank you.
21
00:02:32,483 --> 00:02:34,183
Victim was a good friend
of Richard Nailor,
22
00:02:34,323 --> 00:02:36,103
bigwig investor and multi-millionaire.
23
00:02:36,243 --> 00:02:38,263
Richard Nailor
from the Barcelona Olympics?
24
00:02:38,403 --> 00:02:40,183
Two silvers in clay target
shooting Richard Nailor?
25
00:02:40,323 --> 00:02:42,643
Well, more importantly, he's
the owner of this crime scene.
26
00:02:42,723 --> 00:02:45,543
Who was it?
27
00:02:45,643 --> 00:02:48,663
James Langlan. 35. IT guy.
28
00:02:48,803 --> 00:02:50,823
Shot with a spear gun.
Pinned to the wall.
29
00:02:50,963 --> 00:02:52,524
Still hanging there when they found him.
30
00:02:52,603 --> 00:02:54,303
When who found him?
31
00:02:54,443 --> 00:02:57,463
Nailor's son and fiance, Ben and Sarah.
32
00:02:57,603 --> 00:03:03,023
They were christening the box,
so to speak.
33
00:03:03,163 --> 00:03:06,663
Nailor had just given it to them
as an engagement present.
34
00:03:06,803 --> 00:03:10,263
Generous guy. Last year
one of these went for half a mil.
35
00:03:10,363 --> 00:03:12,263
What was James doing here?
36
00:03:12,403 --> 00:03:14,543
He was a triathlete. Trained all hours.
37
00:03:14,623 --> 00:03:16,023
We found his bag in here
38
00:03:16,163 --> 00:03:18,863
with a few changes of clothes,
toiletries...
39
00:03:18,963 --> 00:03:20,383
A few changes of clothes?
40
00:03:20,483 --> 00:03:21,863
He used to get ready in here.
41
00:03:22,003 --> 00:03:24,423
Explains what he was doing here
at 2:00 in the morning.
42
00:03:24,523 --> 00:03:25,923
2:00 in the morning?
43
00:03:26,043 --> 00:03:27,683
Seems pretty early,
even for a triathlete.
44
00:03:27,803 --> 00:03:30,423
Oh, there was a big party at
the Nailors' for the engagement.
45
00:03:30,563 --> 00:03:33,223
Probably figured it was easier
to catch a few winks here
46
00:03:33,363 --> 00:03:35,463
before going to training,
rather than try to go home.
47
00:03:35,563 --> 00:03:36,663
Motive?
48
00:03:36,803 --> 00:03:38,383
There had been a lot of break-ins
49
00:03:38,523 --> 00:03:41,543
to the boxes along here
over the past month.
50
00:03:41,683 --> 00:03:43,563
Local kids, we think.
The door had been jimmied.
51
00:03:43,683 --> 00:03:45,863
So you think that James
surprised a thief?
52
00:03:45,963 --> 00:03:47,903
Well, whoever it was panicked,
53
00:03:48,043 --> 00:03:50,903
grabbed a spear gun,
which was here, and whack.
54
00:03:51,043 --> 00:03:53,183
What do you steal from a beach box?
55
00:03:53,323 --> 00:03:57,303
CDs, iPod, shell knick-knacks,
driftwood artefacts...
56
00:03:57,403 --> 00:03:58,783
Beachy stuff.
57
00:04:14,803 --> 00:04:17,663
- Just down there, wasn't it?
- Yeah.
58
00:04:17,803 --> 00:04:19,883
Do you remember what I was
wearing when you proposed?
59
00:04:19,963 --> 00:04:24,463
Yes, I do. It was a red-checked
swimsuit one piece.
60
00:04:24,603 --> 00:04:26,223
Did you say yes? I can't now recall.
61
00:04:26,323 --> 00:04:28,703
Don't know. Don't remember.
62
00:04:28,803 --> 00:04:30,263
You came out of the water.
63
00:04:30,403 --> 00:04:33,703
The sun was behind you
and you looked so beautiful.
64
00:04:33,843 --> 00:04:35,383
Caught me in a moment of weakness.
65
00:04:35,523 --> 00:04:37,943
If it had been any other time,
I wouldn't have asked you.
66
00:04:38,083 --> 00:04:40,023
Then we spent the day
looking for a time capsule.
67
00:04:40,163 --> 00:04:42,983
Yes, we did. Yes. I thought
it would be a great adventure.
68
00:04:43,123 --> 00:04:44,463
It's probably still buried
here somewhere.
69
00:04:44,603 --> 00:04:48,703
Unfortunately, the razor-sharp
memory I had when I buried it
70
00:04:48,843 --> 00:04:51,143
has dimmed over the last 35 years.
71
00:04:51,283 --> 00:04:54,063
Well, maybe we could ask Peter
and his boys to comb the area.
72
00:04:54,203 --> 00:04:57,383
Very good idea. Very good idea.
73
00:04:57,483 --> 00:04:58,943
Shall we?
74
00:05:01,143 --> 00:05:03,703
You know, whoever killed James
knew how to handle a spear gun.
75
00:05:03,843 --> 00:05:05,843
I think that rules out
kids breaking in, don't you?
76
00:05:05,883 --> 00:05:07,303
Yeah, I do.
77
00:05:10,723 --> 00:05:13,223
Is that Renee Geyer?
78
00:05:13,323 --> 00:05:16,623
Yeah. Yeah, it is.
79
00:05:19,003 --> 00:05:23,703
It's curious. All this wax.
80
00:05:23,843 --> 00:05:26,623
Well, candles. You've got music.
81
00:05:26,763 --> 00:05:28,463
What more romantic way
could there be to -
82
00:05:28,603 --> 00:05:30,583
and I'm quoting here - christen the box?
83
00:05:30,723 --> 00:05:32,903
Yeah, but with a body hanging there?
84
00:05:33,043 --> 00:05:35,023
And wouldn't Nailor's son be in his 20s?
85
00:05:35,163 --> 00:05:36,603
Would he be listening to Renee Geyer?
86
00:05:36,643 --> 00:05:38,583
That's true. He'd be listening
to Nicki Minaj or somebody.
87
00:05:38,683 --> 00:05:39,663
Yeah, totally.
88
00:05:39,803 --> 00:05:42,863
What I can't understand
is why Peter's side-stepping
89
00:05:43,003 --> 00:05:45,143
the most obvious suspect, you know?
90
00:05:45,283 --> 00:05:47,463
He owns the box, he owns the spear gun,
91
00:05:47,603 --> 00:05:49,303
and he's got medals in marksmanship.
92
00:05:49,443 --> 00:05:51,223
By all means, make yourself at home.
93
00:05:51,363 --> 00:05:52,303
- Oh.
- Oh.
94
00:05:53,583 --> 00:05:55,543
I'm Richard Nailor. This is my son, Ben.
95
00:05:55,683 --> 00:05:58,263
- Oh, hello. I'm Nicola.
- Hi.
96
00:06:00,283 --> 00:06:02,383
We're so sorry about what happened here.
97
00:06:02,523 --> 00:06:04,303
We know he was a good friend of yours.
98
00:06:04,443 --> 00:06:08,503
James has been a friend
of the family for many years.
99
00:06:08,683 --> 00:06:12,423
We're all just struggling to
come to terms with it, really.
100
00:06:12,523 --> 00:06:13,903
Aren't we, mate?
101
00:06:14,003 --> 00:06:15,463
Can you fix it, do you think?
102
00:06:15,603 --> 00:06:17,783
Can we fix it? Um, yeah. Yeah. Yeah.
103
00:06:17,923 --> 00:06:20,223
No, we can take it back to what it was.
104
00:06:20,363 --> 00:06:23,663
We need to resand the
floorboards and perhaps restain.
105
00:06:23,803 --> 00:06:26,303
- But, yeah. We can do that.
- Great.
106
00:06:26,443 --> 00:06:28,663
If you need any advice
on the heritage stuff,
107
00:06:28,803 --> 00:06:30,463
there's a lady in town, Lola Atkins.
108
00:06:30,603 --> 00:06:33,343
She runs a cafe/gift shop
opposite the park.
109
00:06:33,443 --> 00:06:34,863
She's a real history nut.
110
00:06:35,003 --> 00:06:37,503
She was here a few weeks ago
when we were doing renovations.
111
00:06:37,643 --> 00:06:39,083
- She really knows her stuff.
- Good.
112
00:06:39,123 --> 00:06:41,143
- We'll do that.
- That's good advice. Thank you.
113
00:06:41,283 --> 00:06:42,863
- We'll leave you to it.
- Thanks.
114
00:06:43,003 --> 00:06:44,343
- Nice to meet you.
- 'Bye.
115
00:06:44,443 --> 00:06:46,463
'Bye. Bye-bye.
116
00:06:46,603 --> 00:06:49,503
Did you see him
checking out the CD player?
117
00:06:49,643 --> 00:06:50,863
- Richard?
- Yeah.
118
00:06:50,963 --> 00:06:52,343
No. No, I didn't see that.
119
00:06:52,483 --> 00:06:55,583
Maybe we do need some advice
on these floorboards.
120
00:06:55,723 --> 00:06:58,263
Think it's time for a
three-quarter decaf chai latte?
121
00:06:58,363 --> 00:06:59,463
When isn't it?
122
00:07:03,363 --> 00:07:05,783
Oh, hi. Can you tell us
where we'd find Lola?
123
00:07:05,923 --> 00:07:08,583
- Just...
- Thank you.
124
00:07:13,063 --> 00:07:15,343
- Oh, I'm sorry.
- No. No, I apologise.
125
00:07:15,483 --> 00:07:17,783
I'm so sorry. Stupid. Idiot. Sorry.
126
00:07:17,883 --> 00:07:19,463
Um, Lola?
127
00:07:19,603 --> 00:07:22,223
- Yeah, that's right. Yeah.
- Oh, hi. Hi. I'm Nicola.
128
00:07:22,363 --> 00:07:24,644
- This is my husband, Charlie.
- Hello. Hello. Nice place.
129
00:07:24,723 --> 00:07:26,783
- Oh, thank you.
- Excuse me, darling.
130
00:07:26,923 --> 00:07:28,263
We're working with the police
131
00:07:28,403 --> 00:07:29,823
on restoring the Nailor beach box
132
00:07:29,963 --> 00:07:33,223
and Richard suggested we should chat
to you about any heritage fix-ups.
133
00:07:33,363 --> 00:07:35,543
Yes, absolutely.
Richard said you might call in.
134
00:07:35,643 --> 00:07:37,063
Oh, great.
135
00:07:37,163 --> 00:07:38,703
This is Sarah, Ben's fiancee.
136
00:07:38,803 --> 00:07:40,343
Oh, we met him this morning.
137
00:07:40,483 --> 00:07:42,783
- Congratulations on the engagement.
- Thanks.
138
00:07:42,883 --> 00:07:45,823
Kids, wasn't it, breaking in?
139
00:07:45,923 --> 00:07:47,743
Oh, I really couldn't say.
140
00:07:47,883 --> 00:07:51,463
It's been happening so much
lately. But to kill someone...
141
00:07:51,603 --> 00:07:54,623
Did they find his phone? James's phone?
142
00:07:54,763 --> 00:07:57,703
Oh, I couldn't say.
We're just the cleaners.
143
00:07:57,803 --> 00:07:59,183
Why don't you grab a coffee?
144
00:07:59,323 --> 00:08:00,884
- We won't be too long here.
- Yeah, OK.
145
00:08:00,923 --> 00:08:03,023
- Nice to meet you.
- You too.
146
00:08:05,023 --> 00:08:07,343
Yeah, it's pretty shocking.
147
00:08:07,483 --> 00:08:10,543
Everyone knows everyone
around here. It's a small town.
148
00:08:10,643 --> 00:08:12,223
And have you lived here long?
149
00:08:12,363 --> 00:08:13,943
- Mm, born and bred.
- Oh.
150
00:08:14,083 --> 00:08:15,943
We were wondering if you might be able
151
00:08:16,083 --> 00:08:18,463
to pop over to the Nailor beach
box at some stage.
152
00:08:18,603 --> 00:08:21,943
We're resurfacing the timber
and we want to get it just right.
153
00:08:22,083 --> 00:08:25,283
Yeah, I can do that
a bit later on when I knock off.
154
00:08:25,363 --> 00:08:26,743
Great. Yeah, thank you.
155
00:08:26,883 --> 00:08:31,503
Now, Lola, that parchment in the cabinet just round
the corner there, that's not the original, is it?
156
00:08:32,923 --> 00:08:36,503
Is it? Oh, my God.
That is... That's amazing.
157
00:08:36,643 --> 00:08:39,223
That's a love letter from
Matthew Flinders to his wife, Ann.
158
00:08:39,363 --> 00:08:41,623
He wrote hundreds of letters to her.
159
00:08:41,763 --> 00:08:43,283
OK. Hang on. Let me work this out.
160
00:08:43,403 --> 00:08:45,263
This is the 25th of September, 1800.
161
00:08:45,403 --> 00:08:47,004
So that would make it
the 'HMS Reliance',
162
00:08:47,083 --> 00:08:48,583
and the ship he used to investigate
163
00:08:48,723 --> 00:08:50,983
this part of the coast
was the 'Investigator'...
164
00:08:51,123 --> 00:08:52,823
which is later on...
it was called the 'Xenophon'.
165
00:08:52,963 --> 00:08:55,983
You're a rarity, an Australian
that knows something
166
00:08:56,083 --> 00:08:57,463
about Australian history.
167
00:08:57,603 --> 00:08:59,223
Just enough to get me into trouble.
168
00:09:05,243 --> 00:09:07,543
This is the Nailor mansion, alright.
169
00:09:07,643 --> 00:09:09,383
Yeah.
170
00:09:09,523 --> 00:09:11,903
Think it's strange that Sarah
asked about James's phone?
171
00:09:12,003 --> 00:09:13,103
Mm-hm.
172
00:09:13,243 --> 00:09:16,103
Wonder who that guy was
they were talking to.
173
00:09:16,203 --> 00:09:19,803
OK, plan. Toilet distraction.
174
00:09:20,923 --> 00:09:22,583
- Charlie?
- Hm?
175
00:09:22,723 --> 00:09:24,223
Where are you?
What are you thinking about?
176
00:09:24,363 --> 00:09:27,303
Oh, Matthew Flinders. Just
thinking about Matthew Flinders.
177
00:09:27,403 --> 00:09:28,803
Mm.
178
00:09:28,923 --> 00:09:31,743
It was nice of Lola to give us
50% off for this, wasn't it?
179
00:09:31,843 --> 00:09:34,263
What do you think?
180
00:09:34,363 --> 00:09:35,743
No.
181
00:09:35,883 --> 00:09:37,263
Don't like it?
182
00:09:37,403 --> 00:09:39,263
- Hello.
- Hi.
183
00:09:39,403 --> 00:09:41,383
I'm Nicola Buchanan.
This is my husband, Charlie.
184
00:09:41,483 --> 00:09:42,583
How do you do?
185
00:09:42,723 --> 00:09:44,343
We're working on your beach box.
186
00:09:44,483 --> 00:09:46,383
Oh, yes. Richard said. The cleaners.
187
00:09:46,523 --> 00:09:49,943
Yes. We wondered if we might
be able to use your facilities.
188
00:09:50,043 --> 00:09:52,383
Oh, of course.
189
00:09:52,483 --> 00:09:54,943
Oh, thank you.
190
00:09:56,083 --> 00:09:59,303
- After you, darling.
- Ooh, it's lovely.
191
00:09:59,403 --> 00:10:01,663
Thank you.
192
00:10:01,803 --> 00:10:05,783
Um, well, we're renovating
the downstairs bathroom.
193
00:10:05,923 --> 00:10:09,303
So upstairs, through
the guest bedroom to the right.
194
00:10:09,443 --> 00:10:12,083
Oh, right. Thank you. Won't be long.
195
00:10:15,823 --> 00:10:19,983
Can I offer you something?
Tea? Coffee? Beer?
196
00:10:20,123 --> 00:10:22,903
No. No, thank you. I wouldn't
want to put you to any bother.
197
00:10:23,043 --> 00:10:25,343
- Oh, it's no bother.
- Really?
198
00:10:25,443 --> 00:10:27,503
A sandwich would be lovely.
199
00:10:56,463 --> 00:11:00,903
Well, it's...
It's been a tough few days.
200
00:11:01,043 --> 00:11:03,383
Well, that's perfectly understandable.
201
00:11:03,483 --> 00:11:05,383
Are you seeing anybody?
202
00:11:06,763 --> 00:11:08,143
Counselling can often help you
203
00:11:08,283 --> 00:11:10,303
when you've lost somebody
who's very close to you.
204
00:11:10,443 --> 00:11:14,023
Oh, no, no. I wasn't close to him.
205
00:11:14,163 --> 00:11:16,183
He was... James was Richard's friend.
206
00:11:16,283 --> 00:11:20,183
Oh, was he? Right. Still...
207
00:11:22,003 --> 00:11:25,503
That's a beautiful picture,
isn't it? Where was that taken?
208
00:11:25,643 --> 00:11:28,703
- Is that Rye? Silver Sands?
- Yeah, I think.
209
00:11:28,783 --> 00:11:30,263
From the glint on the water,
210
00:11:30,403 --> 00:11:31,923
it was taken during the summer equinox.
211
00:11:32,043 --> 00:11:35,263
I can tell... I can tell that.
That's a good picture.
212
00:11:35,403 --> 00:11:37,743
- Is your wife alright?
- Hm?
213
00:11:37,883 --> 00:11:39,943
Well, she's been up there for a while.
214
00:11:40,083 --> 00:11:44,263
Oh. Yeah. Yeah, she has a bit.
Yeah, she's not very well.
215
00:11:44,403 --> 00:11:48,623
She has a minor intestinal complaint.
216
00:11:48,723 --> 00:11:50,303
Nothing serious,
217
00:11:50,443 --> 00:11:53,983
but as a result she does spend
a lot of her time on the toilet.
218
00:11:54,123 --> 00:11:56,543
- Oh, dear.
- Yes.
219
00:11:56,683 --> 00:11:59,863
Well... Actually, I... I should
check how she is, actually.
220
00:12:00,003 --> 00:12:02,063
You stay here, finish the sandwich,
221
00:12:02,203 --> 00:12:04,223
which, by the way, is looking delicious.
222
00:12:04,363 --> 00:12:06,223
- OK. I'll go.
- Alright.
223
00:12:12,203 --> 00:12:13,743
Fizzy!
224
00:12:13,883 --> 00:12:15,223
I reckon we've got about a minute.
225
00:12:15,323 --> 00:12:17,303
Marital trouble. Guest bedroom.
226
00:12:17,443 --> 00:12:19,523
- Richard's been sleeping here.
- He might be a snorer.
227
00:12:19,563 --> 00:12:23,743
And I found this in the en suite
beside the sink
228
00:12:23,843 --> 00:12:25,223
with a weird orange stain.
229
00:12:25,363 --> 00:12:27,204
- Didn't lick it, did you?
- What have you got?
230
00:12:27,323 --> 00:12:28,884
Family knows its way around a spear gun.
231
00:12:28,923 --> 00:12:31,303
Yvette.
232
00:12:31,443 --> 00:12:34,223
- Is everything OK?
- Mm-hm. Yes. Yes, certainly.
233
00:12:34,363 --> 00:12:37,503
Yes. Charlie and I were busy
admiring your manchester.
234
00:12:37,643 --> 00:12:39,583
We have very similar pillowcases.
235
00:12:39,663 --> 00:12:40,883
They're beautiful, Yvette.
236
00:12:41,023 --> 00:12:43,143
Your husband told me
about your condition.
237
00:12:43,283 --> 00:12:45,383
I have a fabulous gastroenterologist
238
00:12:45,483 --> 00:12:46,903
I could recommend.
239
00:12:47,043 --> 00:12:49,863
Oh, sorry. I'm expecting a call.
240
00:12:49,963 --> 00:12:51,383
Hello?
241
00:12:51,523 --> 00:12:53,263
Oh, look, Charlie.
They are just like ours.
242
00:12:53,363 --> 00:12:54,743
They're beautiful, honey.
243
00:12:54,843 --> 00:12:56,223
Did you hear that?
244
00:12:56,363 --> 00:12:58,043
It was Renee Geyer,
a Renee Geyer ringtone.
245
00:12:58,123 --> 00:12:59,743
James and Yvette were having an affair.
246
00:12:59,883 --> 00:13:01,163
A lot of people like Renee Geyer.
247
00:13:01,203 --> 00:13:03,283
- Doesn't mean they're involved.
- This time it does.
248
00:13:06,190 --> 00:13:07,470
So that's the thing.
249
00:13:07,517 --> 00:13:09,617
Someone just wanted to make it
look like a botched robbery.
250
00:13:09,691 --> 00:13:12,191
Could be right. We got the kid
who broke into the other boxes.
251
00:13:12,331 --> 00:13:14,311
His mother found a stash
of stuff in his bedroom.
252
00:13:14,451 --> 00:13:18,151
And he's got a watertight alibi
for the last three days -
253
00:13:18,291 --> 00:13:21,391
in hospital with a ruptured appendix.
254
00:13:21,531 --> 00:13:24,151
- What?
- You're a bit sun-kissed, Nic.
255
00:13:24,251 --> 00:13:26,071
Am I?
256
00:13:26,211 --> 00:13:28,271
I've got some pawpaw in my glove box.
257
00:13:28,411 --> 00:13:31,591
Yeah, yeah. We've got plenty of
pawpaw in the van, thank you.
258
00:13:31,731 --> 00:13:33,771
Alright, so Richard's
the natural suspect, isn't he?
259
00:13:33,851 --> 00:13:35,231
He finds out about the affair
260
00:13:35,371 --> 00:13:36,951
and decides to spear gun the lover.
261
00:13:37,051 --> 00:13:38,431
Yeah, but what about Yvette?
262
00:13:38,571 --> 00:13:41,751
She could've been spurned by a younger
lover and killed him in a fit of passion.
263
00:13:41,891 --> 00:13:43,831
- I'm with Charlie on this one.
- Really?
264
00:13:43,971 --> 00:13:47,151
Yeah, the husband is always the first
suspect in situations like this.
265
00:13:47,291 --> 00:13:51,831
Well, I'll keep you posted.
Look after that nose of yours.
266
00:13:55,651 --> 00:13:57,631
I think Peter's wrong.
267
00:13:57,771 --> 00:13:59,111
Well, normally I'd agree with you.
268
00:13:59,211 --> 00:14:00,991
But this time he agrees with me,
269
00:14:01,131 --> 00:14:03,231
so I'm afraid I'm going
to have to disagree with you.
270
00:14:03,371 --> 00:14:05,071
Richard strikes me as a devoted father.
271
00:14:05,211 --> 00:14:07,511
Why give his son a gift-wrapped
body for his engagement?
272
00:14:07,651 --> 00:14:11,431
I don't believe that.
I don't think he did it.
273
00:14:11,571 --> 00:14:13,751
Hey, you should ask
to use the toilet again
274
00:14:13,891 --> 00:14:15,811
because I think I set up
the groundwork for that.
275
00:14:15,891 --> 00:14:17,271
This is all your fault.
276
00:14:17,411 --> 00:14:19,051
You're the reason
they're gonna grill him.
277
00:14:19,131 --> 00:14:20,951
- Just stay away from me.
- Please wait.
278
00:14:21,051 --> 00:14:23,911
Let me explain. Ben, come back!
279
00:14:24,051 --> 00:14:26,391
No, we're going to the police station.
280
00:14:28,011 --> 00:14:30,431
- Hi.
- Hello. Hi.
281
00:14:30,531 --> 00:14:32,151
We were just going to ask
282
00:14:32,291 --> 00:14:34,271
about photographs of the beach box.
283
00:14:34,411 --> 00:14:37,372
We want to make sure everything's back
in... you know, exactly as it was before.
284
00:14:37,451 --> 00:14:38,991
No. No, please.
285
00:14:39,131 --> 00:14:41,231
- Really?
- It's fine, yeah. Come on in.
286
00:14:41,371 --> 00:14:43,111
You sure? We just need
a couple of photos.
287
00:14:43,251 --> 00:14:45,351
That would make the job
a little bit easier for us.
288
00:14:45,451 --> 00:14:47,791
We should...
289
00:14:47,931 --> 00:14:51,151
You'll have to forgive my son.
290
00:14:51,291 --> 00:14:53,631
He's... You know, this whole business...
291
00:14:53,731 --> 00:14:55,671
Thank you very much.
292
00:14:55,771 --> 00:14:57,431
OK, thank you.
293
00:14:57,571 --> 00:14:58,911
I don't know how much you heard.
294
00:14:59,011 --> 00:14:59,991
Oh, nothing.
295
00:15:00,131 --> 00:15:03,591
No, we just heard it was your
fault, which we didn't believe.
296
00:15:03,731 --> 00:15:05,551
Ben's not usually so angry.
He's a good boy.
297
00:15:05,691 --> 00:15:08,951
I think he's just trying
to make sense of everything,
298
00:15:09,091 --> 00:15:13,071
and he's... he's very close
to his father
299
00:15:13,211 --> 00:15:16,591
and I think he's just looking
for someone to blame and...
300
00:15:16,691 --> 00:15:18,211
Do you think he blames you?
301
00:15:18,291 --> 00:15:23,431
Well, I mean, it is my fault.
302
00:15:23,571 --> 00:15:27,471
How could he think
that this is your fault?
303
00:15:29,591 --> 00:15:34,591
Because James and I were... We were...
304
00:15:34,691 --> 00:15:36,391
More than friends?
305
00:15:38,931 --> 00:15:44,231
I can't even... I can't even
remember when it started.
306
00:15:44,371 --> 00:15:47,991
I love Richard.
I will always love Richard.
307
00:15:48,131 --> 00:15:51,791
He's a good man
and he's a wonderful father.
308
00:15:51,931 --> 00:15:56,991
We just... We just stopped
seeing each other and I...
309
00:15:57,131 --> 00:15:59,031
I didn't mean for this to happen.
310
00:15:59,171 --> 00:16:01,351
I don't think that anybody does.
311
00:16:01,451 --> 00:16:03,591
James...
312
00:16:03,731 --> 00:16:08,591
James made me feel sexy and alive.
313
00:16:08,731 --> 00:16:12,591
You know, I just...
I didn't even fight it.
314
00:16:12,731 --> 00:16:15,671
I just... I didn't fight it
because I wanted...
315
00:16:15,771 --> 00:16:18,031
I just wanted to be wanted
316
00:16:18,131 --> 00:16:22,151
and now he's gone.
317
00:16:22,251 --> 00:16:23,711
And I've hurt the two people
318
00:16:23,851 --> 00:16:25,911
who mean the most to me in the world,
319
00:16:26,011 --> 00:16:27,631
and I just... I've never...
320
00:16:27,771 --> 00:16:30,591
I've never ever felt this lost
in my life before.
321
00:16:33,171 --> 00:16:35,551
Did Richard know about the affair?
322
00:16:35,691 --> 00:16:39,071
No. God, no. God, no. Not until now.
323
00:16:41,011 --> 00:16:42,391
- What have I done?
- Oh.
324
00:16:42,531 --> 00:16:44,671
- What have I done?
- Oh...
325
00:16:44,771 --> 00:16:46,471
What have I done?
326
00:16:46,551 --> 00:16:48,471
Oh.
327
00:16:52,071 --> 00:16:54,751
- Sorry. This is so silly.
- No.
328
00:16:54,891 --> 00:16:56,551
You probably need to be getting home.
329
00:16:56,691 --> 00:16:58,991
Well, we have the photographs that...
330
00:16:59,131 --> 00:17:02,671
The photographs of the beach box
but that's...
331
00:17:02,771 --> 00:17:04,711
Put them over here.
332
00:17:07,531 --> 00:17:09,071
Um...
333
00:17:10,471 --> 00:17:12,111
here you go.
334
00:17:12,251 --> 00:17:14,511
- Oh, perfect. Thank you.
- Thank you very much indeed.
335
00:17:14,651 --> 00:17:17,031
And in return, may I please take this?
336
00:17:18,111 --> 00:17:19,511
Oh, of course.
337
00:17:19,611 --> 00:17:21,911
Thank you.
338
00:17:26,771 --> 00:17:29,311
Everybody in that photograph
is toasting the happy couple,
339
00:17:29,411 --> 00:17:30,791
except for Richard.
340
00:17:30,931 --> 00:17:32,511
Now, I'm no expert in social etiquette
341
00:17:32,651 --> 00:17:34,351
but I would've thought that was a no-no.
342
00:17:34,491 --> 00:17:36,451
Maybe he's got a problem
with Ben. Could be Sarah.
343
00:17:36,571 --> 00:17:39,111
- Ben's the one with the temper.
- Maybe.
344
00:17:39,251 --> 00:17:41,471
I can't believe you actually
met Richard Nailor.
345
00:17:41,611 --> 00:17:43,111
- Did he kill somebody?
- Maybe.
346
00:17:43,251 --> 00:17:45,071
- No.
- Good. I like him.
347
00:17:45,211 --> 00:17:46,991
Well, at first I thought
he was passing judgement.
348
00:17:47,131 --> 00:17:48,791
And then I thought... You tell me.
349
00:17:48,931 --> 00:17:51,011
- What's wrong with that picture?
- Well, he's not...
350
00:17:51,131 --> 00:17:52,671
Aside from the fact he's not toasting.
351
00:17:52,811 --> 00:17:54,431
- He's wearing loafers.
- Exactly.
352
00:17:54,531 --> 00:17:55,911
And the lady wins a cigar.
353
00:17:56,011 --> 00:17:57,391
What?
354
00:17:57,531 --> 00:17:59,991
Loafers, no socks, with a dinner suit.
355
00:18:00,131 --> 00:18:02,151
Does dressing badly make you a murderer?
356
00:18:04,531 --> 00:18:06,991
- You said book club was at 8:00.
- Yeah.
357
00:18:07,131 --> 00:18:09,271
Janine broke up
with her ex-boyfriend again.
358
00:18:09,411 --> 00:18:11,171
She didn't want to rant
in front of everyone,
359
00:18:11,291 --> 00:18:13,871
so she asked if she could
pop over early to debrief.
360
00:18:14,011 --> 00:18:15,151
- Mm.
- Sorry.
361
00:18:16,451 --> 00:18:20,471
Betrayal, duplicity, greed,
362
00:18:20,571 --> 00:18:23,231
a furnace of secrets and lies.
363
00:18:23,371 --> 00:18:26,951
An inane, morally corrupt, misogynistic,
364
00:18:27,091 --> 00:18:30,891
bourgeois, self-righteous waste of time.
365
00:18:31,031 --> 00:18:33,111
I'm not sure we've
all read the same book.
366
00:18:33,251 --> 00:18:38,431
You asked me my opinion, and my opinion
367
00:18:38,571 --> 00:18:40,871
is that philandering bastards
should be shot.
368
00:18:40,971 --> 00:18:42,511
It's an espionage novel, Janine.
369
00:18:42,651 --> 00:18:45,791
It's diverting.
It's not terribly realistic.
370
00:18:48,031 --> 00:18:50,151
I've read a few in my time.
371
00:18:50,251 --> 00:18:51,671
Read a few, eh, Alan?
372
00:18:51,771 --> 00:18:53,551
One or two.
373
00:18:53,691 --> 00:18:55,631
In an age where
we can direct a smart bomb
374
00:18:55,731 --> 00:18:57,131
down an elevator shaft
375
00:18:57,251 --> 00:19:00,871
and take out the corner of the
room with clinical precision,
376
00:19:00,971 --> 00:19:02,351
it is nice to be reminded
377
00:19:02,491 --> 00:19:04,471
that sometimes you just
have to tether the goat
378
00:19:04,571 --> 00:19:06,351
to catch the lion.
379
00:19:11,291 --> 00:19:13,311
Creaming soda, Alan?
380
00:19:13,451 --> 00:19:15,471
- Would you like some?
- Thanks, Nicola, yeah.
381
00:19:15,611 --> 00:19:18,231
Hi, everyone. New guy. Having fun?
382
00:19:18,371 --> 00:19:21,471
I hope you're not planning to inject
vodka into that watermelon, Charlie?
383
00:19:21,611 --> 00:19:23,951
I'm not falling for that trick again.
384
00:19:24,051 --> 00:19:27,271
No, no, no. No, Janine. No.
385
00:19:27,411 --> 00:19:30,191
I know he's your husband, Nicola,
386
00:19:30,331 --> 00:19:34,231
but he's also a man
and you can't trust them.
387
00:19:34,331 --> 00:19:36,671
You can't.
388
00:19:37,931 --> 00:19:40,751
- Oh.
- Don't worry. It's not loaded.
389
00:19:40,891 --> 00:19:44,431
It's... It's bad in there.
Janine's still venting.
390
00:19:44,571 --> 00:19:46,471
- Really? Oh.
- Yeah. What are you doing?
391
00:19:46,611 --> 00:19:48,271
I'm just testing out a theory, darling.
392
00:19:48,411 --> 00:19:50,671
- Come in. Come in. Come in.
- Just a second.
393
00:19:50,811 --> 00:19:53,111
I was testing a theory.
You know, it's really complicated.
394
00:19:53,211 --> 00:19:54,131
Yeah?
395
00:19:54,251 --> 00:19:57,071
It's really complicated firing
a spear gun. Look, I'll show you.
396
00:19:57,211 --> 00:20:00,351
You've got load the spear
all the way down
397
00:20:00,451 --> 00:20:02,591
to the shaft.
398
00:20:02,731 --> 00:20:05,351
Then you've got to press
the gun into your thigh
399
00:20:05,491 --> 00:20:07,671
and pull back on this rubber loop,
400
00:20:07,811 --> 00:20:10,511
all the way back, which
is actually quite difficult.
401
00:20:10,651 --> 00:20:15,511
Then you hook it round
the anterior pin, like so.
402
00:20:15,611 --> 00:20:17,311
I think you're right.
403
00:20:17,451 --> 00:20:19,271
I don't think
Richard Nailor killed James.
404
00:20:19,411 --> 00:20:21,591
- Because?
- Remember when you met him?
405
00:20:21,731 --> 00:20:23,551
Offered to shake his hand
and he avoided it?
406
00:20:23,691 --> 00:20:24,551
- Yeah?
- OK.
407
00:20:24,691 --> 00:20:26,471
He didn't toast the happy couple
at the party
408
00:20:26,611 --> 00:20:28,452
and didn't drive himself
to the police station.
409
00:20:28,531 --> 00:20:32,031
So there's something wrong with his hand or his
arm, which makes sense with the loafers too.
410
00:20:32,171 --> 00:20:33,891
- There are no laces to tie.
- That's right.
411
00:20:34,011 --> 00:20:36,711
There's no way he could have
loaded, aimed and fired this.
412
00:20:36,851 --> 00:20:40,311
Oh, sweetie, that's fantastic.
I've got to get back in there.
413
00:20:40,451 --> 00:20:42,471
Yeah, yeah. I'm right behind
you, darling. Right behind you.
414
00:20:42,611 --> 00:20:44,471
- OK.
- I'll just unload.
415
00:20:47,311 --> 00:20:49,391
Sorry, darling.
416
00:20:54,851 --> 00:20:57,671
Glass of watermelon juice, darling?
417
00:20:57,771 --> 00:21:00,111
Sorry about almost killing you.
418
00:21:00,211 --> 00:21:01,591
Mm.
419
00:21:01,731 --> 00:21:03,451
Maybe that's what happened
to James Langlan,
420
00:21:03,571 --> 00:21:05,551
a dodgy spear gun went off by accident?
421
00:21:05,691 --> 00:21:08,391
- Could be.
- Mm.
422
00:21:08,531 --> 00:21:10,651
Though someone still had to
load the gun, didn't they,
423
00:21:10,691 --> 00:21:12,831
and load it for a reason?
424
00:21:12,931 --> 00:21:15,231
Sure.
425
00:21:17,071 --> 00:21:20,871
Armed robbery to get an iPod and some
bric-a-bracndoesn't sound likely, though, does it?
426
00:21:21,011 --> 00:21:23,511
No. You know, it's this bit of
wood that's got me stumped.
427
00:21:23,651 --> 00:21:25,631
Why would someone make off with this?
428
00:21:25,771 --> 00:21:27,511
It might be the difference
between value and worth.
429
00:21:27,651 --> 00:21:31,511
See, the contents in my time capsule aren't worth
anything, but they're of enormous value to me.
430
00:21:31,651 --> 00:21:33,871
But I remember carving a marker
on some wood like this.
431
00:21:33,971 --> 00:21:37,411
Maybe whoever it was was trying to
protect the contents of the beach box.
432
00:21:37,491 --> 00:21:38,911
Well, it's Richard Nailor's box.
433
00:21:39,051 --> 00:21:40,451
But, I mean, he wouldn't protect it.
434
00:21:40,491 --> 00:21:42,471
- Not with a spear gun, anyway.
- No.
435
00:21:42,611 --> 00:21:45,511
We need to prove that he can't
use his right hand to be sure.
436
00:21:45,651 --> 00:21:48,071
Well, we could try and get him
to sign something.
437
00:21:48,171 --> 00:21:49,871
An autograph.
438
00:21:49,971 --> 00:21:52,311
I'm so glad I didn't kill you.
439
00:21:52,411 --> 00:21:54,431
Me too, darling.
440
00:21:55,631 --> 00:21:58,751
Just act like you're a fan and
you really want his autograph.
441
00:21:58,891 --> 00:22:00,591
I am a fan. I do want his autograph.
442
00:22:00,691 --> 00:22:02,111
Great. Work with that.
443
00:22:02,251 --> 00:22:03,911
- Richard, hello.
- Hello.
444
00:22:04,051 --> 00:22:06,311
Now's not a good time.
I'm just on my way out.
445
00:22:06,451 --> 00:22:07,911
No, we don't want to hold you up.
446
00:22:08,051 --> 00:22:10,391
We just wanted to introduce you
to our very clever niece, Jess.
447
00:22:10,531 --> 00:22:12,511
- Doing an MBA. Big fan.
- Yes, yes, yes.
448
00:22:12,651 --> 00:22:15,951
Mr Nailor. Hi. So nice to meet you.
449
00:22:16,091 --> 00:22:18,351
Can I just say, your work is pioneering.
450
00:22:18,491 --> 00:22:20,071
The way you've integrated sustainability
451
00:22:20,211 --> 00:22:22,871
into your investment structure,
your melding GDP's growth...
452
00:22:23,011 --> 00:22:24,911
Yeah, long story short,
could you sign her book?
453
00:22:25,051 --> 00:22:26,852
- Yes, if you'd be so kind.
- Yeah, of course.
454
00:22:26,891 --> 00:22:28,651
It's always a pleasure
to meet a young person
455
00:22:28,771 --> 00:22:32,111
so enthusiastic
about sustainable markets.
456
00:22:32,251 --> 00:22:34,871
I've got some signed copies
inside. First editions.
457
00:22:35,011 --> 00:22:37,711
My driver's here.
There's no-one else at home.
458
00:22:37,851 --> 00:22:40,191
I could drop one to your aunt
and uncle at the box.
459
00:22:40,331 --> 00:22:42,591
- How would that be?
- Yeah, that'd be great. Thank you.
460
00:22:42,731 --> 00:22:44,431
- OK. Pleasure to meet you.
- For me too.
461
00:22:44,531 --> 00:22:46,511
Thank you, Richard.
462
00:22:46,611 --> 00:22:48,231
He's clever. He's clever.
463
00:22:48,371 --> 00:22:50,251
Did you notice the
orange stains on his fingers?
464
00:22:50,371 --> 00:22:52,791
I bet they were from whatever
was inside that empty capsule.
465
00:22:52,931 --> 00:22:54,711
Now, what's orange
and goes inside a capsule?
466
00:22:54,851 --> 00:22:57,671
I don't know. What? Sorry.
I thought you were telling a joke.
467
00:22:57,811 --> 00:23:00,031
- Oh. Let's mind meld.
- Yeah.
468
00:23:01,791 --> 00:23:03,431
- Vitamin C.
- Pollen.
469
00:23:03,571 --> 00:23:04,751
- Antibiotic.
- Marigold.
470
00:23:04,851 --> 00:23:06,391
Turmeric.
471
00:23:06,531 --> 00:23:08,271
Turmeric? Turmeric. That could be it.
472
00:23:08,411 --> 00:23:10,631
Turmeric is very much
the spice du jour at the moment
473
00:23:10,771 --> 00:23:12,271
in clinical trials for the treatment
474
00:23:12,411 --> 00:23:14,511
of inflammatory
and autoimmune diseases -
475
00:23:14,611 --> 00:23:16,151
lupus, MS, rheumatoid arthritis.
476
00:23:16,291 --> 00:23:18,071
That would explain the
limited mobility in his hands.
477
00:23:18,211 --> 00:23:20,551
Yes. Just supposition, though.
We need proof.
478
00:23:22,331 --> 00:23:25,951
- Oh, no. Poor Richard.
- Exactly.
479
00:23:26,091 --> 00:23:28,791
Poor Richard, who conveniently
isn't here right now.
480
00:23:28,931 --> 00:23:30,311
- Yes.
- No.
481
00:23:30,451 --> 00:23:32,271
- Jess, you stand guard.
- No, no, no.
482
00:23:32,411 --> 00:23:34,591
Anyone comes, make a noise like an owl.
483
00:23:34,731 --> 00:23:37,871
Make it loud this time, 'cause
last time we couldn't hear you.
484
00:23:47,168 --> 00:23:50,628
Alright. I've been through
bedrooms, bathrooms, fridges.
485
00:23:50,768 --> 00:23:52,129
- Nothing medication wise.
- Great.
486
00:23:52,248 --> 00:23:53,588
- Did you check the bathrooms?
- Yes, darling.
487
00:23:53,728 --> 00:23:55,848
- And looked at the fridge?
- Yes. What have you done?
488
00:23:55,968 --> 00:23:57,728
I've looked through
the filing cabinet and...
489
00:24:04,128 --> 00:24:07,028
- Well...
- Darling, how did you go?
490
00:24:07,168 --> 00:24:09,108
- No luck.
- That only leaves this.
491
00:24:09,248 --> 00:24:10,908
- Oh, it's locked.
- Oh.
492
00:24:11,008 --> 00:24:12,388
Let's see.
493
00:24:13,488 --> 00:24:16,028
Oh!
494
00:24:16,168 --> 00:24:19,908
Ah. Although... Hang on just one moment.
495
00:24:29,528 --> 00:24:31,188
- Well spotted.
- Could be.
496
00:24:31,288 --> 00:24:33,548
Oh, well done.
497
00:24:33,648 --> 00:24:35,228
There we go. Look.
498
00:24:35,368 --> 00:24:37,888
Look, right there in the middle
of the label - 'Richard Nailor'.
499
00:24:39,408 --> 00:24:40,948
All the proof we need.
500
00:24:41,088 --> 00:24:43,428
- Oh, Charlie.
- Just a bit lower, sweetie.
501
00:24:43,528 --> 00:24:44,948
No, sweetie. We're in trouble.
502
00:24:45,088 --> 00:24:46,428
- Oh, what?
- Big trouble.
503
00:24:46,528 --> 00:24:48,228
Jess. Jess.
504
00:24:48,368 --> 00:24:52,308
Your owl is inaudible. It was inaudible.
505
00:24:52,448 --> 00:24:55,148
If we're on the news,
I hope they pixelate our faces.
506
00:24:55,288 --> 00:24:56,988
We'll be OK. Peter will look after us.
507
00:24:57,128 --> 00:24:59,428
He'll look after you
and make sure I go to the chair.
508
00:25:00,608 --> 00:25:02,288
You're free. Your boss
has vouched for you.
509
00:25:02,368 --> 00:25:03,948
He's a good man. I've always said that.
510
00:25:04,088 --> 00:25:06,108
Yeah, maybe some professional courtesy
511
00:25:06,248 --> 00:25:08,508
and give us the heads up next time, OK?
512
00:25:08,648 --> 00:25:10,708
We'll do that. Thank you
very much. Thank you.
513
00:25:11,788 --> 00:25:13,588
Are you out of your minds?
514
00:25:13,728 --> 00:25:16,268
If that was a cop I wouldn't
have been able to do anything.
515
00:25:16,408 --> 00:25:18,348
I'm really sorry, Peter.
It won't happen again.
516
00:25:18,488 --> 00:25:22,108
On the plus side, we've been able to prove
conclusively that Richard Nailor didn't kill James.
517
00:25:22,248 --> 00:25:24,668
Richard has a debilitating
disease. He can't move his arm.
518
00:25:24,808 --> 00:25:27,148
Yeah, he's got either lupus,
MS or rheumatoid arthritis.
519
00:25:27,288 --> 00:25:28,988
Well, if he did have
a debilitating disease
520
00:25:29,128 --> 00:25:31,388
discounting him as a suspect,
why wouldn't he say so?
521
00:25:31,528 --> 00:25:33,108
Because he's THE Richard Nailor.
522
00:25:33,248 --> 00:25:35,188
If he sneezes, the stock market
catches a cold.
523
00:25:35,328 --> 00:25:36,908
If the markets heard
there would be pandemonium.
524
00:25:37,048 --> 00:25:40,828
Alright, I'll speak to him.
You stay out of his house.
525
00:25:41,968 --> 00:25:44,588
Absolutely. No more house-breaking.
526
00:25:50,248 --> 00:25:52,268
So you've proved that
Richard Nailor didn't do it.
527
00:25:52,368 --> 00:25:54,068
So who do you reckon did it?
528
00:25:54,208 --> 00:25:56,468
Well, his son, Ben, has quite a temper,
529
00:25:56,608 --> 00:25:59,008
and he was really upset about
his mother's affair with James.
530
00:25:59,128 --> 00:26:01,308
But you'd have to be really sick
531
00:26:01,448 --> 00:26:02,828
to deliberately take your fiancee
532
00:26:02,968 --> 00:26:05,228
to discover a body like that so...
533
00:26:05,328 --> 00:26:07,148
Well, what about the mother?
534
00:26:07,288 --> 00:26:09,828
Maybe James wanted to end the
affair and she had other ideas.
535
00:26:09,968 --> 00:26:13,508
No, we've hugged, you know,
and Yvette's a lot of things,
536
00:26:13,648 --> 00:26:15,188
but I don't think she's a killer.
537
00:26:17,588 --> 00:26:19,348
Hi.
538
00:26:19,488 --> 00:26:21,508
- Hi. Stephen.
- Hi.
539
00:26:21,648 --> 00:26:24,748
Doing a great job in here. Really nice.
540
00:26:24,888 --> 00:26:29,508
I was a friend of James. Good friend.
541
00:26:31,188 --> 00:26:35,148
Um, can we help you
with anything, Stephen?
542
00:26:35,248 --> 00:26:37,828
I'm sorry to have bothered you.
543
00:26:37,928 --> 00:26:40,908
No, you're fine.
544
00:26:41,008 --> 00:26:42,788
Was that odd?
545
00:26:42,888 --> 00:26:44,868
Yeah.
546
00:26:46,988 --> 00:26:49,068
Isn't that the dude from the cafe?
547
00:26:49,208 --> 00:26:51,188
Yeah. He was with the fiancee, Sarah.
548
00:26:51,328 --> 00:26:53,628
- Yeah, that's right. Yeah.
- Is he a suspect?
549
00:26:53,768 --> 00:26:56,028
Well, I got me a hunch he's our guy.
550
00:26:56,168 --> 00:26:58,788
- Why do you say that?
- His eyes are funny.
551
00:26:58,928 --> 00:27:02,388
Jess, eyes, no matter
how amusing they are,
552
00:27:02,528 --> 00:27:05,988
should not form the basis
of a suspicion of murder.
553
00:27:06,088 --> 00:27:08,068
His eyes are profoundly funny.
554
00:27:08,208 --> 00:27:10,588
As funny as this?
555
00:27:10,728 --> 00:27:13,108
These floorboards have just
been redone, haven't they?
556
00:27:13,248 --> 00:27:15,028
Yeah, yeah. Richard said
they did everything.
557
00:27:15,168 --> 00:27:17,348
Is it loose? 'Cause I've got
some tools in the van.
558
00:27:17,448 --> 00:27:19,148
What's that?
559
00:27:19,248 --> 00:27:21,268
Oh, wow.
560
00:27:22,408 --> 00:27:24,308
- Hello.
- Hello.
561
00:27:25,888 --> 00:27:30,508
James's letters, bills, passport.
562
00:27:32,628 --> 00:27:35,108
The police found several changes
of clothes here.
563
00:27:35,248 --> 00:27:36,748
We know he was here much earlier
564
00:27:36,848 --> 00:27:38,268
than he should have been.
565
00:27:38,408 --> 00:27:40,668
Maybe James was actually living here.
566
00:27:44,948 --> 00:27:47,308
Sorry I missed you yesterday.
567
00:27:47,448 --> 00:27:49,148
Oh, no. No, no. No, no. That's fine.
568
00:27:49,288 --> 00:27:51,108
I came down to the box.
You'd already gone.
569
00:27:51,248 --> 00:27:52,708
- Oh, well.
- Right.
570
00:27:52,848 --> 00:27:56,428
We didn't realise that James
was living in the box. Did you?
571
00:27:56,528 --> 00:27:59,228
No. No, I didn't.
572
00:27:59,368 --> 00:28:01,908
We thought that was odd
'cause, you know, he's in IT.
573
00:28:02,048 --> 00:28:03,588
It's pretty lucrative,
a lot of money around.
574
00:28:03,728 --> 00:28:08,348
You see, James and Stephen
used to have a business together,
575
00:28:08,488 --> 00:28:10,788
but James lost everything
when the business went under.
576
00:28:10,928 --> 00:28:12,748
- He was completely broke.
- Right.
577
00:28:12,888 --> 00:28:15,348
Sorry, I've just got to...
578
00:28:15,448 --> 00:28:16,908
Oh, sure. Sure.
579
00:28:17,048 --> 00:28:22,748
Ring me if you want
some... any heritage advice.
580
00:28:22,888 --> 00:28:24,489
Yeah, sure. No, that would
be very handy.
581
00:28:24,568 --> 00:28:26,068
Thank you. Thank you.
Thank you very much.
582
00:28:26,208 --> 00:28:28,188
- Great.
- That's lovely. Thanks. Cheers.
583
00:28:28,328 --> 00:28:30,908
There we are. That's good.
That's handy, isn't it?
584
00:28:36,608 --> 00:28:39,028
Oh, so Bees-Wax
was the name of the business
585
00:28:39,168 --> 00:28:40,668
that Stephen and James had together.
586
00:28:40,768 --> 00:28:42,628
It was a website
587
00:28:42,768 --> 00:28:45,988
for insiders to trade gossip
and rumours anonymously
588
00:28:46,088 --> 00:28:47,628
about the business world.
589
00:28:47,768 --> 00:28:52,348
OK, here we go. James Langlan
was suing Stephen Rowe.
590
00:28:52,488 --> 00:28:53,828
- Gosh.
- God, that's a lot.
591
00:28:53,968 --> 00:28:56,388
So Stephen Rowe is starting up again
592
00:28:56,528 --> 00:28:59,708
using the same principle,
but under a different name,
593
00:28:59,808 --> 00:29:01,588
and without James Langlan.
594
00:29:01,728 --> 00:29:04,608
But you wouldn't murder someone
over a lawsuit, would you?
595
00:29:04,688 --> 00:29:06,948
Well, dead men don't sue.
596
00:29:09,355 --> 00:29:11,775
We know about the lawsuit.
It's a matter of public record.
597
00:29:12,628 --> 00:29:14,928
Lawyers reckon James
was wasting his time.
598
00:29:15,068 --> 00:29:17,088
- You sure you don't want this?
- Oh, no, thanks.
599
00:29:17,228 --> 00:29:19,008
We were right about Richard
Nailor, though, weren't we?
600
00:29:19,148 --> 00:29:21,488
Mm, yeah. Spot on. Rheumatoid arthritis.
601
00:29:21,628 --> 00:29:23,888
I mean, it took a bit,
but he finally admitted it.
602
00:29:24,028 --> 00:29:26,168
There's no way he'd be able
to manage that spear gun.
603
00:29:26,268 --> 00:29:27,688
He can't even open his wallet.
604
00:29:28,828 --> 00:29:31,808
- Oh, thanks, no.
- No? Alright.
605
00:29:31,908 --> 00:29:34,568
I'd better get back. Oh.
606
00:29:40,868 --> 00:29:43,248
- Pawpaw.
- Oh.
607
00:29:43,388 --> 00:29:46,168
- For your... Got to get back.
- OK.
608
00:29:46,308 --> 00:29:48,448
- See you.
- 'Bye.
609
00:29:49,588 --> 00:29:52,968
What if Stephen was looking for
something specific that night,
610
00:29:53,108 --> 00:29:54,928
something to help him in his court case?
611
00:29:55,028 --> 00:29:56,488
OK, what have we got?
612
00:29:56,628 --> 00:29:59,968
We've got CDs, shells,
driftwood and an iPod.
613
00:30:00,068 --> 00:30:01,528
And James's phone.
614
00:30:01,668 --> 00:30:03,488
Remember Sarah asked
about James's phone?
615
00:30:03,628 --> 00:30:05,028
Maybe that's what this is all about.
616
00:30:05,068 --> 00:30:06,008
Oh, yeah.
617
00:30:06,148 --> 00:30:09,189
But if there was something incriminating
on it, wouldn't he have just destroyed it?
618
00:30:09,308 --> 00:30:12,728
Surely, and if the police
can't find it with a GPS tracker,
619
00:30:12,828 --> 00:30:14,528
there's no hope.
620
00:30:14,668 --> 00:30:18,168
Of course, GPS tracking doesn't
work under water, does it?
621
00:30:30,168 --> 00:30:32,008
With the unseasonably strong
south-westerlies
622
00:30:32,148 --> 00:30:35,968
cutting in across this way
and that storm surge last Sunday...
623
00:30:37,468 --> 00:30:41,368
if he'd hurled the phone out thusly,
624
00:30:41,508 --> 00:30:44,328
it would be either halfway to Tasmania
625
00:30:44,468 --> 00:30:46,808
or washed up on those rocks over there
626
00:30:46,948 --> 00:30:48,728
that have formed that small groyne.
627
00:30:48,828 --> 00:30:51,568
Small groyne?
628
00:30:53,148 --> 00:30:55,488
Sweetie, we don't know where
the phone was thrown from
629
00:30:55,588 --> 00:30:57,288
or even if it was thrown.
630
00:30:57,428 --> 00:31:00,808
Darling, I know human nature.
I know physics.
631
00:31:00,948 --> 00:31:02,688
I know the patterns
of the Southern Ocean.
632
00:31:02,788 --> 00:31:04,168
In the wrong hands
633
00:31:04,308 --> 00:31:06,528
that's a boring
dinner party conversation,
634
00:31:06,668 --> 00:31:09,808
but in mine it's a deadly combination.
635
00:31:16,348 --> 00:31:21,288
Oh, Charlie. Sweetie,
don't be so hard on yourself.
636
00:31:21,428 --> 00:31:23,288
No-one alive could have predicted
637
00:31:23,388 --> 00:31:24,808
where to find that phone.
638
00:31:24,948 --> 00:31:27,008
I can't find my own
at the best of times.
639
00:31:27,148 --> 00:31:29,048
Mind you, there's probably
an app for that now.
640
00:31:29,188 --> 00:31:31,368
The phone probably rings you
and tells you where it is.
641
00:31:31,508 --> 00:31:34,448
- Yeah.
- Is this it?
642
00:31:38,968 --> 00:31:40,968
So it's not impossible?
643
00:31:41,108 --> 00:31:43,808
A halo jump in a lightning storm
is impossible.
644
00:31:43,908 --> 00:31:45,808
This is child's play.
645
00:31:49,828 --> 00:31:51,528
Ooh, nice tools, Alan.
646
00:31:51,628 --> 00:31:53,208
Thank you.
647
00:31:54,348 --> 00:31:56,528
So what is it
you used to do again, Alan?
648
00:31:56,628 --> 00:31:58,248
Worked for Telstra.
649
00:32:06,508 --> 00:32:09,008
Now, this probably won't work
and I might have...
650
00:32:09,148 --> 00:32:11,608
- Oh, you did it, Alan.
- Alan, you're the man.
651
00:32:11,748 --> 00:32:13,288
Oh, you were totally a Navy SEAL.
652
00:32:13,428 --> 00:32:15,288
- Can you go into photos?
- Mm-hm.
653
00:32:15,428 --> 00:32:18,488
OK, Alan. Dollar signs.
Yeah, follow the money. Yeah.
654
00:32:19,888 --> 00:32:21,368
- Oh, dear. Oh, no.
- Oh, good God.
655
00:32:21,508 --> 00:32:24,528
- Jess, go and brush your teeth.
- I'm 22.
656
00:32:27,048 --> 00:32:28,088
Sweetie.
657
00:32:32,588 --> 00:32:35,408
- You can't unsee that.
- No.
658
00:32:35,508 --> 00:32:37,728
Wait a minute. Is that...
659
00:32:37,868 --> 00:32:40,408
- Is that Stephen and Sarah?
- Yes.
660
00:32:40,548 --> 00:32:43,128
Well, now we know who's got a motive
661
00:32:43,228 --> 00:32:45,008
for destroying the phone.
662
00:32:45,148 --> 00:32:48,128
OK, OK, OK. You just need to calm down.
663
00:32:48,268 --> 00:32:50,648
I'll come and see you as soon
as I'm done here. Alright?
664
00:32:50,788 --> 00:32:53,328
Alright, Sarah?
665
00:32:53,428 --> 00:32:54,888
Look, I'll call you back.
666
00:32:55,028 --> 00:32:58,968
Oh, hello. How are you?
Sorry to interrupt the call.
667
00:32:59,068 --> 00:33:01,248
Is everything alright, Lola?
668
00:33:01,388 --> 00:33:04,408
The police have taken Sarah in
for questioning.
669
00:33:04,548 --> 00:33:06,528
- Oh.
- Why would they do that?
670
00:33:06,668 --> 00:33:08,688
Well, maybe they found out about
her relationship with Stephen.
671
00:33:08,828 --> 00:33:11,208
- Why would you say that?
- You know, you hear things.
672
00:33:11,348 --> 00:33:13,608
Yeah, it's a small town.
You know, people chat to us.
673
00:33:13,748 --> 00:33:16,088
Well, that's what got her
into this mess.
674
00:33:16,188 --> 00:33:18,328
James was blackmailing her.
675
00:33:18,468 --> 00:33:20,248
He had photos of her and Stephen.
676
00:33:20,388 --> 00:33:21,888
He was going to send them to Ben.
677
00:33:22,028 --> 00:33:24,648
She'd already given him 5,000
but he wanted more.
678
00:33:24,788 --> 00:33:28,408
She didn't know what to do,
so she told Stephen.
679
00:33:28,548 --> 00:33:29,888
Do you know when she told Stephen?
680
00:33:30,028 --> 00:33:34,008
I don't know.
Three or four days ago, I guess.
681
00:33:34,148 --> 00:33:36,968
Right. Lola, could you
wrap that up for us, please?
682
00:33:37,108 --> 00:33:38,728
- Of course.
- Thank you. Thank you.
683
00:33:40,868 --> 00:33:44,688
That was before James was murdered.
684
00:33:44,788 --> 00:33:46,928
Yeah.
685
00:33:47,028 --> 00:33:50,888
Will do. Great, thanks. 'Bye.
686
00:33:51,028 --> 00:33:54,128
OK, Peter's pulling Stephen in
for a chat.
687
00:33:54,208 --> 00:33:55,608
Uh-huh. Good. That's great.
688
00:33:55,748 --> 00:33:57,688
Looks like we might have our man.
689
00:33:58,768 --> 00:34:00,648
Time capsule?
690
00:34:00,788 --> 00:34:02,968
You know, I carved my initials
on this hunk of wood
691
00:34:03,108 --> 00:34:05,008
and I buried it
about four paces from it.
692
00:34:05,108 --> 00:34:06,508
If I can find that phone,
693
00:34:06,628 --> 00:34:08,248
I reckon I could find a biscuit tin.
694
00:34:08,388 --> 00:34:11,408
Mm. In all fairness,
Jess found the phone.
695
00:34:11,548 --> 00:34:14,088
Yeah, she did, didn't she?
We should get her down here.
696
00:34:14,188 --> 00:34:15,768
Yeah.
697
00:34:21,088 --> 00:34:23,088
- Charlie?
- Honey.
698
00:34:23,228 --> 00:34:24,888
- Sweetie.
- Charlie!
699
00:34:24,988 --> 00:34:26,808
Charlie!
700
00:34:29,328 --> 00:34:30,848
Stephen?
701
00:34:34,588 --> 00:34:36,088
He's not breathing.
702
00:34:36,228 --> 00:34:38,488
- Call the ambulance.
- Yeah, yeah, yeah.
703
00:34:39,875 --> 00:34:41,855
- OK, easy.
- Stephen?
704
00:34:43,023 --> 00:34:44,603
- Stephen!
- Oh, no.
705
00:34:44,703 --> 00:34:46,643
He's OK. It's going to be OK.
706
00:34:46,783 --> 00:34:48,683
This is my fault. This is all my fault.
707
00:34:48,823 --> 00:34:51,043
I told Ben that Stephen and I
were having an affair
708
00:34:51,183 --> 00:34:52,943
and I shouldn't have said
anything to anyone.
709
00:34:53,023 --> 00:34:55,483
It's just that Stephen was freaking out
710
00:34:55,583 --> 00:34:57,203
about James being killed
711
00:34:57,343 --> 00:34:59,544
and so I told him yesterday
about James blackmailing me.
712
00:34:59,663 --> 00:35:01,843
You know, he was freaking out,
he was so angry,
713
00:35:01,983 --> 00:35:04,083
and then I just thought
I should tell Ben, you know,
714
00:35:04,223 --> 00:35:06,723
get it all out in the open
before we got married.
715
00:35:06,863 --> 00:35:09,083
I don't know what I was thinking.
716
00:35:09,223 --> 00:35:11,403
- How could you do this?
- Oh, what, Sarah?
717
00:35:11,543 --> 00:35:14,283
You tried to kill him.
Did you try to kill James too?
718
00:35:14,423 --> 00:35:16,443
- You don't get to ask me that.
- Ben Nailor?
719
00:35:16,583 --> 00:35:20,083
Would you mind accompanying us to the
station to answer a few questions?
720
00:35:29,003 --> 00:35:34,523
Oh, it's incredible. Thank you.
721
00:35:34,663 --> 00:35:37,283
And we added a piece
of driftwood that we found.
722
00:35:37,423 --> 00:35:39,283
We saw in the photographs
you had something like that.
723
00:35:39,383 --> 00:35:40,803
It must have been stolen.
724
00:35:40,943 --> 00:35:42,943
I'm afraid that ours
is rather plain by comparison.
725
00:35:43,063 --> 00:35:45,483
Oh, no. I didn't even
notice it had gone.
726
00:35:45,623 --> 00:35:48,323
I can't thank you enough.
Richard will be thrilled.
727
00:35:48,423 --> 00:35:50,523
Oh, and how is Richard?
728
00:35:50,603 --> 00:35:52,643
Oh, he's coping.
729
00:35:52,743 --> 00:35:54,803
And how are you?
730
00:35:54,903 --> 00:35:57,043
How am I?
731
00:35:57,183 --> 00:36:00,283
Well, my son has been taken in
for questioning
732
00:36:00,423 --> 00:36:03,363
over the murder of a man
I was having an affair with,
733
00:36:03,503 --> 00:36:06,923
and my husband, who has
somehow managed to forgive me,
734
00:36:07,063 --> 00:36:09,763
is suffering from a debilitating disease
735
00:36:09,863 --> 00:36:11,323
that I didn't even know he had.
736
00:36:11,463 --> 00:36:13,923
I mean, that's how far
we've drifted apart.
737
00:36:14,063 --> 00:36:17,963
But he wants to... How did he put it?
738
00:36:18,103 --> 00:36:20,323
Find our way back
to each other, which is...
739
00:36:20,463 --> 00:36:22,603
You know, it's more than I deserve.
740
00:36:25,503 --> 00:36:27,763
- Well, these are yours.
- Oh.
741
00:36:27,903 --> 00:36:31,043
There's a few that we have
at the house, but I'll post them.
742
00:36:31,183 --> 00:36:33,123
Oh, no, no, no.
Just keep them as a memento.
743
00:36:33,263 --> 00:36:38,123
I just... I just can't thank you enough.
744
00:36:40,863 --> 00:36:42,243
That's alright.
745
00:36:42,343 --> 00:36:45,483
Mm. Mm.
746
00:36:48,983 --> 00:36:52,203
Yes.
747
00:36:54,063 --> 00:36:56,443
Thank you.
748
00:36:58,023 --> 00:37:01,363
Well, sweetie, what say we get
out of here, go down the beach?
749
00:37:01,503 --> 00:37:02,943
I didn't bring my red-check swimsuit.
750
00:37:03,023 --> 00:37:07,043
Where we're going we don't need
red-check swimsuits.
751
00:37:13,983 --> 00:37:15,923
And bingo was his name.
752
00:37:16,063 --> 00:37:18,083
- Ooh!
- Nic!
753
00:37:19,383 --> 00:37:21,163
Ooh, look. Look, look, look.
754
00:37:21,303 --> 00:37:23,483
- Oh, Charlie.
- Oh, my gosh. Look at that.
755
00:37:23,623 --> 00:37:26,283
- Look at that. Look at that.
- Oh.
756
00:37:26,423 --> 00:37:28,183
You see, that alone
would be enough for me.
757
00:37:28,303 --> 00:37:30,443
I don't even have to open it.
No. Bury it again.
758
00:37:30,583 --> 00:37:32,003
- Open it.
- I can't.
759
00:37:32,103 --> 00:37:33,523
I'm paralysed with excitement.
760
00:37:33,623 --> 00:37:35,003
I can't believe...
761
00:37:35,143 --> 00:37:36,603
Oh, here it goes. I'm opening it up.
762
00:37:36,703 --> 00:37:39,163
Oh.
763
00:37:39,303 --> 00:37:41,723
- Oh, gosh.
- Dolly.
764
00:37:41,863 --> 00:37:45,483
Yeah. That was my sister's.
Just wanted to say that.
765
00:37:45,623 --> 00:37:49,563
My gosh, look at that. $1.
That's the original $1.
766
00:37:49,703 --> 00:37:51,323
- Know how much that's worth now?
- No.
767
00:37:51,463 --> 00:37:54,843
That would be worth about,
I reckon, $4, maybe $5,
768
00:37:54,943 --> 00:37:56,323
if it was in better condition.
769
00:37:56,463 --> 00:37:58,683
Ooh, look. Look, look. Look, look, look.
770
00:37:58,823 --> 00:38:00,883
That's my father
and my sister and myself
771
00:38:01,023 --> 00:38:02,683
and we're wearing matching outfits...
772
00:38:02,823 --> 00:38:04,263
- Look at you.
- ..that my mother made.
773
00:38:04,303 --> 00:38:05,643
- Isn't that nice?
- Charlie?
774
00:38:05,743 --> 00:38:07,243
Where is that?
775
00:38:07,383 --> 00:38:08,744
Lola told us that Stephen found out
776
00:38:08,863 --> 00:38:11,123
about James's photographs
before James was killed.
777
00:38:11,263 --> 00:38:12,883
- Right?
- Right.
778
00:38:13,023 --> 00:38:15,763
But Sarah said he found out
after James was killed.
779
00:38:15,903 --> 00:38:18,843
Yeah, but to be fair to Lola,
she said she wasn't sure.
780
00:38:18,983 --> 00:38:20,883
You know, it was hard
for her to remember.
781
00:38:20,983 --> 00:38:22,363
Mm.
782
00:38:26,303 --> 00:38:28,003
I thought Jess would be fascinated
783
00:38:28,143 --> 00:38:29,583
with the contents of my time capsule.
784
00:38:29,703 --> 00:38:31,843
She said she was tired
and had to go to bed.
785
00:38:31,983 --> 00:38:34,683
Oh. Well, I suppose it is
after midnight, darling.
786
00:38:34,823 --> 00:38:36,483
She does have those exams tomorrow.
787
00:38:36,623 --> 00:38:39,283
I know, but this is education
from the school of life.
788
00:38:39,383 --> 00:38:40,763
Living history in this box.
789
00:38:40,903 --> 00:38:44,603
I'm very disappointed in her.
I'm very disappointed.
790
00:38:44,743 --> 00:38:48,003
You know, it's that other box
that I'm worried about.
791
00:38:48,143 --> 00:38:50,363
You know, if your girlfriend,
Lola, is right about the dates,
792
00:38:50,503 --> 00:38:55,363
then was Sarah lying to protect
herself or Stephen ...or both?
793
00:38:55,503 --> 00:38:57,283
Or is it just about the mobile phone?
794
00:38:57,423 --> 00:38:59,763
She sold me a hat.
She's not my girlfriend.
795
00:38:59,903 --> 00:39:02,003
Would she really have taken Ben
to the beach box
796
00:39:02,143 --> 00:39:04,243
if she knew that James
was skewered in there?
797
00:39:04,343 --> 00:39:06,083
See, I don't think so.
798
00:39:06,223 --> 00:39:08,803
- 'Night, Aunty Nic.
- Oh, goodnight, sweetie.
799
00:39:08,943 --> 00:39:12,403
Hey, you sure you don't want to
stay up for Charlie's lecture?
800
00:39:12,543 --> 00:39:16,683
Yeah. I want to,
but I just don't want to.
801
00:39:16,823 --> 00:39:19,323
OK. You know, you shouldn't
sell your uncle short.
802
00:39:19,463 --> 00:39:24,323
He's... He's really quite spellbinding.
803
00:39:24,423 --> 00:39:25,843
Yeah.
804
00:39:29,983 --> 00:39:32,043
Astonishing, isn't it?
805
00:39:32,183 --> 00:39:35,043
This simple canoe hewn from
a single piece of cuttlefish.
806
00:39:35,183 --> 00:39:37,083
- Mm.
- Look at that carving.
807
00:39:37,223 --> 00:39:40,003
- I was eight when I carved that.
- Really?
808
00:39:40,143 --> 00:39:42,243
Yeah, if I'd stuck at it,
we could be running
809
00:39:42,383 --> 00:39:44,563
a million-dollar
scrimshaw business by now
810
00:39:44,663 --> 00:39:46,163
with you as its queen.
811
00:39:46,263 --> 00:39:47,803
Mm.
812
00:39:47,903 --> 00:39:49,443
That's it.
813
00:39:49,583 --> 00:39:51,203
- What?
- The carving.
814
00:39:51,343 --> 00:39:52,863
The night they broke into the beach box
815
00:39:52,983 --> 00:39:54,344
they were going to steal something,
816
00:39:54,463 --> 00:39:56,683
but they weren't going
to steal James's phone.
817
00:39:56,823 --> 00:39:59,843
They were going to steal the
carving, that carved driftwood.
818
00:39:59,983 --> 00:40:01,363
Come on, darling. Come on, darling.
819
00:40:01,503 --> 00:40:04,123
Where are those photos
that Yvette gave us?
820
00:40:04,263 --> 00:40:06,123
Ooh. Um, I put them in a special spot.
821
00:40:06,263 --> 00:40:07,963
Special spot. Yes, yes, yes.
We agreed. The box.
822
00:40:08,063 --> 00:40:10,123
No, no. That special spot.
823
00:40:10,263 --> 00:40:11,643
Oh, yeah, yeah. You're right. OK.
824
00:40:11,783 --> 00:40:13,603
- Now, we need the driftwood.
- Driftwood?
825
00:40:13,743 --> 00:40:16,243
The driftwood with the carving on it.
826
00:40:16,383 --> 00:40:17,963
- Is that it? That's not it.
- No.
827
00:40:18,103 --> 00:40:20,483
Oh, there it is. There it is.
OK. Can you read that?
828
00:40:20,623 --> 00:40:22,443
- It's small.
- Can I read that?
829
00:40:22,543 --> 00:40:24,323
What does that say?
830
00:40:24,423 --> 00:40:28,403
Um, 'B'. 'V'. 'D'.
831
00:40:28,503 --> 00:40:32,203
BVD Ann. BVD Ann?
832
00:40:32,343 --> 00:40:34,283
- Beloved Ann.
- Beloved Ann.
833
00:40:34,383 --> 00:40:36,723
Beloved Ann. Yes.
834
00:40:36,823 --> 00:40:38,203
Who's Ann?
835
00:40:38,343 --> 00:40:40,843
Ann is a very, very special person,
836
00:40:40,983 --> 00:40:44,683
a devoted and beautiful wife
and the key to everything.
837
00:40:45,832 --> 00:40:49,794
Matthew Flinders's wife, whom he, with
great chivalry, decided to take on board
838
00:40:49,796 --> 00:40:51,176
for one of the most momentous
839
00:40:51,316 --> 00:40:52,896
and important voyages of his career,
840
00:40:53,036 --> 00:40:55,576
despite an edict from admiralty
that no women be allowed at sea.
841
00:40:55,716 --> 00:40:58,456
Sadly, she was discovered
below deck hiding in a barrel
842
00:40:58,596 --> 00:41:00,496
and she had to be taken off in Tahiti.
843
00:41:00,596 --> 00:41:02,056
Now, that's interesting.
844
00:41:02,156 --> 00:41:05,496
So this piece of driftwood here, this is from
Matthew Flinders's ship, the 'Investigator'.
845
00:41:05,636 --> 00:41:07,456
I mean, he actually carved those words.
846
00:41:07,596 --> 00:41:09,996
That beach box has been in
the Nailor family for generations.
847
00:41:10,076 --> 00:41:11,936
They would have just assumed
it was decoration.
848
00:41:12,076 --> 00:41:13,976
So assuming this was the target,
849
00:41:14,116 --> 00:41:15,456
we're not only looking for someone
850
00:41:15,596 --> 00:41:17,496
who knew where it was,
but what it was worth.
851
00:41:17,636 --> 00:41:20,056
Exactly, and who around here
would even know who Ann was?
852
00:41:21,516 --> 00:41:22,856
- Lola!
- Lola!
853
00:41:22,996 --> 00:41:24,976
Richard told us she'd been
involved in the renovation.
854
00:41:25,116 --> 00:41:27,516
She'd have seen it and used the
recent burglaries as a cover.
855
00:41:27,656 --> 00:41:29,976
So she goes looking for
the driftwood, she finds James...
856
00:41:30,076 --> 00:41:31,456
Or maybe James surprised her.
857
00:41:31,596 --> 00:41:33,736
You know, she left the party
thinking the coast was clear.
858
00:41:33,876 --> 00:41:35,436
She didn't know that
James was living there.
859
00:41:35,556 --> 00:41:39,056
- She knew how desperate he was.
- Lola's our guy.
860
00:41:40,636 --> 00:41:42,376
- Have a lovely day.
- Thank you. Thanks.
861
00:41:42,516 --> 00:41:43,896
- Come again.
- Thank you.
862
00:41:43,996 --> 00:41:45,256
Lola Atkins?
863
00:41:45,396 --> 00:41:47,336
- Detective Peter Vinetti.
- Sorry, I don't...
864
00:41:47,476 --> 00:41:50,976
I need to ask you a few questions in
relation to the murder of James Langlan.
865
00:41:51,116 --> 00:41:52,816
Well, I'm actually working right now.
866
00:41:52,916 --> 00:41:54,376
Would you mind coming with me?
867
00:41:54,516 --> 00:41:57,336
This is ridiculous. I don't
have to just drop everything...
868
00:41:57,476 --> 00:42:00,216
At this point in time,
you should be aware of your rights.
869
00:42:00,316 --> 00:42:02,056
You don't have to say anything,
870
00:42:02,196 --> 00:42:04,496
but anything you do say
may be used in evidence.
871
00:42:04,596 --> 00:42:06,576
You're insane.
872
00:42:06,716 --> 00:42:09,216
I don't know what those cleaners
have been telling you...
873
00:42:09,356 --> 00:42:13,016
I'm afraid you do. We found
the artefact at your home.
874
00:42:15,816 --> 00:42:17,256
He wasn't supposed to be there.
875
00:42:17,396 --> 00:42:20,296
We can talk about this
down at the station, please.
876
00:42:20,436 --> 00:42:21,776
He was trying to blackmail me.
877
00:42:21,916 --> 00:42:23,976
Miss Atkins, I suggest
you tell your lawyer
878
00:42:24,076 --> 00:42:26,536
to meet us at the station.
879
00:42:27,616 --> 00:42:29,056
Tickets to 'Vanilla Sky'.
880
00:42:29,196 --> 00:42:30,616
- First date.
- Mm-hm.
881
00:42:32,716 --> 00:42:35,136
The hankie you used to
wipe the lipstick off my cheek
882
00:42:35,276 --> 00:42:36,816
when we kissed after that lecture.
883
00:42:36,916 --> 00:42:38,656
I can't believe you kept that.
884
00:42:38,796 --> 00:42:42,176
And this is that gorgeous watch
you gave me for my birthday
885
00:42:42,316 --> 00:42:45,336
that I accidentally dropped in the bath.
886
00:42:45,476 --> 00:42:47,396
Actually, we could probably
get Alan to fix that.
887
00:42:47,476 --> 00:42:49,736
Yeah.
888
00:42:49,836 --> 00:42:52,216
OK. Well, that's it, isn't it?
889
00:42:52,356 --> 00:42:54,536
- And this.
- Yeah, the...
890
00:42:54,676 --> 00:42:58,576
I... You know, I never
really liked this.
891
00:43:16,356 --> 00:43:18,456
I've got the GPS coordinates
892
00:43:18,596 --> 00:43:20,616
in case we can't find it again
when we're 80.
893
00:43:20,756 --> 00:43:23,376
Good idea. I'm going to forget
a lot by the time I'm 80.
894
00:43:23,516 --> 00:43:26,056
I'll have lived a life.
I'm going to drink it to the lees.
895
00:43:26,156 --> 00:43:28,216
I'm going to be full. Gosh.
896
00:43:28,356 --> 00:43:30,496
Well, that's something to remember.
897
00:43:30,636 --> 00:43:33,496
Yeah. Think we should
visit Lola in jail?
898
00:43:33,596 --> 00:43:35,256
No, sweetie, no.
899
00:43:35,396 --> 00:43:37,016
- It would be very lonely.
- Too soon.
900
00:43:37,156 --> 00:43:38,896
- She might...
- Not funny.
70104
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.