All language subtitles for Modern.Family.S05E20.720p.WEB-DL.DD5.1.H.264-HWD.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,779 --> 00:00:03,679 Are you getting this? 2 00:00:03,747 --> 00:00:04,913 I'm getting the shot. 3 00:00:04,980 --> 00:00:06,181 I'm just not getting what you're trying to do. 4 00:00:07,616 --> 00:00:09,683 We're in Australia... it's on the bottom of the globe, 5 00:00:09,750 --> 00:00:11,417 so everyone here but me is upside-down. 6 00:00:11,484 --> 00:00:12,451 It's geography. 7 00:00:12,519 --> 00:00:13,851 It's a good time to tell you... 8 00:00:13,919 --> 00:00:15,686 I dropped Luke on his head when he was 1. 9 00:00:15,752 --> 00:00:18,020 Okay, I'm up. 10 00:00:18,087 --> 00:00:19,853 Did you drop him, too? 11 00:00:19,922 --> 00:00:21,121 Grab my leg, buddy. 12 00:00:21,190 --> 00:00:22,555 Here we go. Oop. 13 00:00:22,623 --> 00:00:24,490 I come from the land down under. 14 00:00:24,557 --> 00:00:25,792 He doesn't. 15 00:00:25,859 --> 00:00:28,260 I was conceived in Australia on my parents' honeymoon. 16 00:00:28,327 --> 00:00:31,728 It was a romantic summer night... their summer... 17 00:00:31,796 --> 00:00:32,896 On a blanket in the park. 18 00:00:32,964 --> 00:00:34,095 I still have that blanket. 19 00:00:34,164 --> 00:00:38,364 Phil's mom left us money for a trip there, and when the rest of the family, 20 00:00:38,433 --> 00:00:39,866 they all just jumped on board. 21 00:00:39,933 --> 00:00:41,734 My mom's grandfather was Australian, 22 00:00:41,801 --> 00:00:44,668 and she'd spend her summers... Their winters... visiting him. 23 00:00:44,735 --> 00:00:46,604 It was a very special place for her. 24 00:00:46,671 --> 00:00:48,271 She always wanted me to see it. 25 00:00:48,338 --> 00:00:50,105 Wait... you still have that blanket? 26 00:00:50,172 --> 00:00:51,973 Yeah, silly. It's the one on our bed. 27 00:00:54,908 --> 00:00:56,641 You sure you don't want some of this vegemite, Gloria? 28 00:00:56,708 --> 00:00:58,041 You don't know what you're missing. 29 00:00:58,108 --> 00:01:00,576 Ay, I don't eat anything unless I know what's in it. 30 00:01:00,643 --> 00:01:03,611 I've seen this woman scarf down a pig's nose. 31 00:01:03,679 --> 00:01:06,679 Sometimes, one must travel halfway across the globe 32 00:01:06,748 --> 00:01:08,580 to get the clearest view of home. 33 00:01:08,648 --> 00:01:09,781 This was my whole flight. 34 00:01:09,849 --> 00:01:11,082 What's she talking about? 35 00:01:11,150 --> 00:01:12,283 My college-application essay. 36 00:01:12,349 --> 00:01:13,883 They want students who are worldly. 37 00:01:13,951 --> 00:01:15,952 Oh, why don't you write about our trip to Hawaii 38 00:01:16,020 --> 00:01:17,685 when you drank straight from a coconut? 39 00:01:17,754 --> 00:01:19,887 I feel like Harvard's gonna get a lot of those, so... 40 00:01:19,955 --> 00:01:23,889 Hey, guys, I just wanted to say thanks for being a part of this pilgrimage 41 00:01:23,956 --> 00:01:26,623 to majestic Australia, which was once a penal colony. 42 00:01:26,691 --> 00:01:29,192 Grow up. 43 00:01:29,259 --> 00:01:30,826 This place was really special to my mom. 44 00:01:30,894 --> 00:01:33,761 She actually left me a list of things that she thought we should do... 45 00:01:33,830 --> 00:01:35,595 Visit the great barrier reef, 46 00:01:35,664 --> 00:01:36,695 see the bush... 47 00:01:36,764 --> 00:01:37,864 Really? 48 00:01:37,932 --> 00:01:39,997 ...and climb the Sydney Harbour Bridge. 49 00:01:43,000 --> 00:01:44,367 What do you say, mates? 50 00:01:44,435 --> 00:01:46,902 I'm sorry, honey, but you know how I am with heights. 51 00:01:46,970 --> 00:01:50,204 Ah. Is that why you never wear high heels? 52 00:01:50,270 --> 00:01:51,605 You guys are with me, right? 53 00:01:51,673 --> 00:01:53,205 Absolutely not. Nah, I'm not doing that. No. 54 00:01:53,272 --> 00:01:54,272 Really? No. 55 00:01:54,340 --> 00:01:55,440 Oh. No worries. 56 00:01:55,507 --> 00:01:56,807 That's Australian. 57 00:01:56,874 --> 00:01:58,608 I'll, uh, I'll do that one on my own if I have to. 58 00:01:58,677 --> 00:02:00,276 I'm just so excited we're all here together. 59 00:02:00,343 --> 00:02:02,811 Actually, we have to go. Yeah, so... 60 00:02:02,878 --> 00:02:04,811 Back in the day, we knew this guy from Australia. 61 00:02:04,879 --> 00:02:06,179 New Zealand. Same thing. 62 00:02:06,247 --> 00:02:08,947 He didn't have a lot of friends, and we felt sorry for him, 63 00:02:09,014 --> 00:02:11,082 but the truth is, he was kind of annoying. 64 00:02:11,149 --> 00:02:12,916 He was one of those guys that was always on. 65 00:02:12,983 --> 00:02:14,384 Big relief when his visa ran out. 66 00:02:14,451 --> 00:02:15,985 Anyway, through no fault of my own... 67 00:02:16,052 --> 00:02:17,786 Wait, no, wait... you announced on Facebook 68 00:02:17,854 --> 00:02:20,086 that we were going to Australia, which is where he lives. 69 00:02:20,155 --> 00:02:22,554 Fergus invited us to lunch. I couldn't say no. 70 00:02:22,622 --> 00:02:23,856 I could have said no. 71 00:02:23,923 --> 00:02:25,457 Which is why you have 12 friends on Facebook. 72 00:02:25,524 --> 00:02:26,457 Yeah. 73 00:02:26,524 --> 00:02:28,290 Claire, honey, I got to tell you, 74 00:02:28,359 --> 00:02:31,259 you really knocked it out of the park on the Hanover deal. 75 00:02:31,328 --> 00:02:32,860 Oh, come on, dad. That was all you. 76 00:02:32,928 --> 00:02:33,928 No, it was you. 77 00:02:33,996 --> 00:02:34,961 No, it was you! 78 00:02:35,029 --> 00:02:36,996 It was you. It was your baby. 79 00:02:37,065 --> 00:02:38,664 This was my whole flight. 80 00:02:40,065 --> 00:02:43,433 Claire took the lead on her first project at the company 81 00:02:43,502 --> 00:02:45,268 and scored a big one. 82 00:02:45,335 --> 00:02:49,436 Best part is, she beat out that arrogant gasbag Earl Norton 83 00:02:49,505 --> 00:02:52,439 over at closets, closets, closets, closets. 84 00:02:52,506 --> 00:02:56,974 I wish I could see the look on his stupid face, face, face, face. 85 00:02:58,109 --> 00:03:00,476 So, what's first? 86 00:03:00,543 --> 00:03:02,710 I think Manny wants to see the opera house. 87 00:03:02,778 --> 00:03:04,445 Actually, it was a long flight. 88 00:03:04,512 --> 00:03:07,012 I was thinking maybe just... Hang out on Bondi Beach. 89 00:03:07,081 --> 00:03:08,980 That's a great idea, Manny. 90 00:03:09,047 --> 00:03:11,248 Bondi Beach is topless. 91 00:03:11,316 --> 00:03:13,650 Thank you, tripadvisor. 92 00:03:13,717 --> 00:03:15,085 Beach it is. 93 00:03:15,151 --> 00:03:17,619 Let's get this aussie party started! 94 00:03:17,686 --> 00:03:18,920 Oh, my God. What's wrong with your mouth? 95 00:03:18,988 --> 00:03:20,254 Ay! Your lips are huge! 96 00:03:20,320 --> 00:03:22,754 I think you're allergic to the ve-he-mi-te. 97 00:03:22,823 --> 00:03:23,855 No worries. 98 00:03:23,924 --> 00:03:25,423 I'd be a little worried. 99 00:03:25,658 --> 00:03:34,590 www.facebook.com/gatonplay 100 00:03:47,336 --> 00:03:48,903 My mom said that Joe is fine, 101 00:03:48,970 --> 00:03:52,170 he ate, he slept, he woke up, and then he ate again. 102 00:03:52,239 --> 00:03:53,472 Classic Joe. 103 00:03:54,907 --> 00:03:56,707 So, uh, Luke and I are gonna take a break from the sun. 104 00:03:56,774 --> 00:03:58,274 Yeah. We're kind of tired. 105 00:03:58,341 --> 00:04:00,076 Tired of not seeing boobs. 106 00:04:01,410 --> 00:04:04,577 Watching the natives take nourishment from their land 107 00:04:04,646 --> 00:04:08,646 has made me acutely aware of the fact that I am just saying words now. 108 00:04:08,715 --> 00:04:10,148 What is wrong with me? 109 00:04:10,215 --> 00:04:11,516 I'm totally blocked. 110 00:04:11,583 --> 00:04:13,850 So am I. Scooch. 111 00:04:13,917 --> 00:04:14,984 Hi. 112 00:04:15,052 --> 00:04:16,152 How's it going? 113 00:04:16,218 --> 00:04:17,652 Hi. 114 00:04:19,687 --> 00:04:21,854 Why weren't you all over that? He's totally gorgeous. 115 00:04:21,922 --> 00:04:24,690 This country's number-one export is hot surfers. 116 00:04:24,757 --> 00:04:26,691 I'm not gonna buy the first one I see. 117 00:04:26,758 --> 00:04:27,724 I'm still browsing. 118 00:04:29,125 --> 00:04:31,427 Ooh! Kangaroos! I'm going to buy one. 119 00:04:31,494 --> 00:04:32,827 Lily, what did I just say? 120 00:04:32,895 --> 00:04:35,428 I don't know. Something about shoes, probably? 121 00:04:35,495 --> 00:04:37,662 Your dad gave you enough money for one souvenir. 122 00:04:37,730 --> 00:04:39,363 Don't buy the first thing you see. 123 00:04:39,431 --> 00:04:41,031 You'll regret it your whole trip. 124 00:04:41,099 --> 00:04:43,167 You're right. I have enough regret. 125 00:04:45,436 --> 00:04:48,102 You got to be kidding me. 126 00:04:48,169 --> 00:04:49,136 We got outbid! 127 00:04:49,203 --> 00:04:50,170 What? By whom? 128 00:04:50,236 --> 00:04:51,404 I'll give you four guesses. 129 00:04:51,471 --> 00:04:52,571 Damn it. 130 00:04:52,638 --> 00:04:53,805 Wait a second. 131 00:04:53,872 --> 00:04:56,640 They're giving us 48 hours to submit a new bid. 132 00:04:56,709 --> 00:04:58,307 We can do that. We can totally do that. 133 00:04:58,375 --> 00:04:59,842 Let's go back to the hotel and figure it out. 134 00:04:59,909 --> 00:05:01,709 Can it wait? Yeah, we're on vacation. 135 00:05:01,776 --> 00:05:04,210 Oh, sorry, guys. We have to do this. This is my baby. 136 00:05:04,278 --> 00:05:05,211 Jay. 137 00:05:05,280 --> 00:05:06,645 Dad! Claire. 138 00:05:06,714 --> 00:05:07,647 Gloria. 139 00:05:07,714 --> 00:05:09,213 Fine! You two go back to work. 140 00:05:09,281 --> 00:05:11,248 Phil and I, we're going to walk to the ocean, 141 00:05:11,316 --> 00:05:12,915 and we're going to have more fun without you. 142 00:05:12,983 --> 00:05:14,283 Yeah, we will. 143 00:05:14,351 --> 00:05:15,616 No, we won't. Not at all. 144 00:05:15,684 --> 00:05:17,250 Why would you guys even say that? 145 00:05:18,320 --> 00:05:20,720 So, after sitting there for 40 minutes, 146 00:05:20,787 --> 00:05:22,654 I tell the waitress, "I'm actually in a hurry. 147 00:05:22,722 --> 00:05:24,656 Any chance of getting the eggs before they turn into chickens?" 148 00:05:26,158 --> 00:05:27,924 You know? And she's a total bogan. 149 00:05:27,991 --> 00:05:30,026 She's like, "I've got five tables!" 150 00:05:30,094 --> 00:05:32,959 You know how they have the tray? She's sashaying with the legs. 151 00:05:33,027 --> 00:05:34,928 "Oh, who's got the waffles?! 152 00:05:34,997 --> 00:05:36,261 Who... who's got the waffles?!" 153 00:05:36,329 --> 00:05:37,862 All right, we get it. We get it. 154 00:05:37,931 --> 00:05:38,963 People are looking. 155 00:05:39,032 --> 00:05:40,531 Oh, nothing I can do to stop that. 156 00:05:40,598 --> 00:05:42,131 Well, I can think of one thing. 157 00:05:42,200 --> 00:05:44,167 Well, listen, Fergus, it has been great catching up, yes. 158 00:05:44,233 --> 00:05:46,435 But we really have to spend some time with our family today. 159 00:05:46,501 --> 00:05:48,336 I'm... I'm so sorry. Um, Mr. Anderson? 160 00:05:48,403 --> 00:05:50,270 We are huge fans. 161 00:05:50,337 --> 00:05:51,704 Could we get a picture? Is that possible? 162 00:05:51,771 --> 00:05:52,971 Of course. Come on. Bring it in. 163 00:05:53,040 --> 00:05:54,772 Sit down there. There you go. 164 00:05:54,840 --> 00:05:56,106 I won't get up. 165 00:05:56,173 --> 00:05:57,941 What's happening? I don't know. Google him. 166 00:05:58,008 --> 00:05:59,342 I didn't spring for an international data plan. 167 00:05:59,410 --> 00:06:00,976 Thank you so much. You like that? All right. 168 00:06:01,044 --> 00:06:02,643 Oh, my God! 169 00:06:03,410 --> 00:06:05,010 Hey, remember your old downstairs neighbor 170 00:06:05,078 --> 00:06:07,346 that could put his entire fist in his mouth? 171 00:06:08,947 --> 00:06:10,648 I think my fist got bigger. 172 00:06:10,715 --> 00:06:13,216 Wait. Fergus, you have your own show? 173 00:06:13,283 --> 00:06:14,415 Ohh! 174 00:06:14,484 --> 00:06:15,950 Yeah. It's just a little talk show. 175 00:06:16,017 --> 00:06:17,385 Wha...? No big deal. 176 00:06:17,452 --> 00:06:19,418 It's a big deal here, I suppose, but yeah. 177 00:06:19,487 --> 00:06:21,386 It's a shame you guys have got to leave so soon. 178 00:06:21,453 --> 00:06:22,786 Well... oh, well, you know, we could stay for a little bit longer. 179 00:06:22,855 --> 00:06:24,589 Yeah, yeah, yeah. That's fine. 180 00:06:24,656 --> 00:06:26,023 You never finished the story about the waitress and the... yeah, with the... 181 00:06:26,090 --> 00:06:28,224 "Who had the waffles?!" 182 00:06:29,925 --> 00:06:31,958 Waffles?! Waffles?! 183 00:06:33,328 --> 00:06:35,226 I just feel bad that Claire and Jay 184 00:06:35,295 --> 00:06:38,229 are missing such a beautiful day in this gorgeous country, 185 00:06:38,297 --> 00:06:39,796 which is also a continent. 186 00:06:39,863 --> 00:06:40,997 You have a lot of facts. 187 00:06:41,064 --> 00:06:42,531 Uh-huh. 188 00:06:42,600 --> 00:06:45,733 I think this spiritual journey of yours is a wonderful thing. 189 00:06:45,800 --> 00:06:47,967 I think it's gonna make you feel closer to your mother. 190 00:06:48,035 --> 00:06:50,002 I hope so. I miss her. 191 00:06:50,070 --> 00:06:52,136 It's the biggest reason I came here... to connect. 192 00:06:53,338 --> 00:06:54,837 Is that weird? Not at all. 193 00:06:54,906 --> 00:06:57,506 I talk to my late grandmother all the time. 194 00:06:57,574 --> 00:06:59,174 She would have loved this place. 195 00:06:59,241 --> 00:07:02,209 I wonder if she's here with me now. 196 00:07:02,276 --> 00:07:04,811 No, she doesn't like to fly. 197 00:07:04,878 --> 00:07:07,512 Isn't it wild that my mom and dad made footprints 198 00:07:07,579 --> 00:07:08,778 in this very sa... aah! 199 00:07:08,847 --> 00:07:09,780 What?! 200 00:07:09,848 --> 00:07:11,080 Aah! Something bit me! 201 00:07:11,147 --> 00:07:11,914 Aah! 202 00:07:12,848 --> 00:07:13,882 Jellyfish! 203 00:07:26,378 --> 00:07:28,510 What is this? Not one topless woman. 204 00:07:28,579 --> 00:07:30,879 Calm down. You're gonna spook the boobs. 205 00:07:30,946 --> 00:07:32,512 Uh, wait... 2:00. 206 00:07:34,749 --> 00:07:35,648 Ohhh. 207 00:07:40,819 --> 00:07:41,585 Hey, Luke! 208 00:07:41,652 --> 00:07:44,219 Luke! How deep is it?! 209 00:07:44,288 --> 00:07:45,953 Be cool! We don't want to look like idiots! 210 00:07:50,857 --> 00:07:52,391 I lost my bathing suit! 211 00:07:52,458 --> 00:07:53,926 Manny, help me find it! 212 00:07:53,993 --> 00:07:56,426 I don't have my nose plug! 213 00:07:56,495 --> 00:07:57,693 Little boy, are you okay? 214 00:07:57,761 --> 00:07:59,395 Uh... uh... 215 00:07:59,462 --> 00:08:00,562 Manny, say something! 216 00:08:00,630 --> 00:08:03,996 Miss! Miss! He lost his bathing suit! 217 00:08:04,065 --> 00:08:06,032 Oh, honey, I can help you find it. It's okay. 218 00:08:06,099 --> 00:08:07,132 I'm fine! Aah! 219 00:08:07,199 --> 00:08:09,099 The water's really clear. 220 00:08:09,167 --> 00:08:10,868 Uh... 221 00:08:12,070 --> 00:08:13,503 I love your limo! 222 00:08:13,569 --> 00:08:15,637 You don't think it draws too much attention to me? 223 00:08:15,705 --> 00:08:17,438 What are you talking abo-o-o-o-o-ut?! 224 00:08:17,506 --> 00:08:19,105 No. 225 00:08:19,173 --> 00:08:22,408 We ended up spending a little more time with Fergus than we planned. 226 00:08:22,475 --> 00:08:25,677 Which, honestly, felt like growth to us, yes. Because I think 227 00:08:25,744 --> 00:08:28,512 sometimes we judge people before we get to know them. 228 00:08:30,213 --> 00:08:32,179 I cannot believe they let us in here. 229 00:08:32,248 --> 00:08:33,780 How famous are you? 230 00:08:33,847 --> 00:08:36,282 Well, sometimes, I feel like I'm the one in the zoo. 231 00:08:36,350 --> 00:08:39,217 Only difference between me and this guy is I won't pee on you. 232 00:08:39,285 --> 00:08:41,419 Right? 233 00:08:41,486 --> 00:08:42,851 Seriously, they will pee on you. 234 00:08:42,919 --> 00:08:44,852 Oh, for real? He will pee on us? Okay. Is that so? 235 00:08:44,921 --> 00:08:46,621 Turns out, we have a lot in common. 236 00:08:46,690 --> 00:08:48,989 For example, we all hate standing in lines. 237 00:08:49,056 --> 00:08:50,324 Make sure I get copies of those. 238 00:08:50,391 --> 00:08:51,556 Isn't he funny? 239 00:08:51,625 --> 00:08:52,992 We're with him, so we're just gonna... 240 00:08:53,059 --> 00:08:54,226 Come on. Through you go. 241 00:08:54,293 --> 00:08:57,027 Sorry. Classic Fergus, getting us in like this. 242 00:08:57,095 --> 00:08:57,994 Cam. 243 00:09:03,163 --> 00:09:04,496 Where's the next gift shop? 244 00:09:04,564 --> 00:09:06,664 I cannot look at another souvenir, Lily. 245 00:09:06,732 --> 00:09:07,797 You did this. 246 00:09:07,865 --> 00:09:09,599 Lily, relax. You'll find the perfect one. 247 00:09:09,666 --> 00:09:11,401 I want to believe you, 248 00:09:11,469 --> 00:09:14,868 but that lifeguard was the cutest boy I've ever seen. 249 00:09:14,937 --> 00:09:16,135 I know. 250 00:09:16,203 --> 00:09:18,336 Hey, guys! Found 'em in the business center. 251 00:09:18,404 --> 00:09:20,406 Come on. We got to catch the bus to the bush. 252 00:09:20,474 --> 00:09:21,772 What time did you wake up? 253 00:09:21,840 --> 00:09:24,007 5:00 A.M. Claire has an incredible work ethic. 254 00:09:24,074 --> 00:09:25,241 She's like a young me. 255 00:09:25,308 --> 00:09:26,708 Ohhh! 256 00:09:26,776 --> 00:09:28,610 Yung-mi was our accountant from Korea. 257 00:09:28,677 --> 00:09:30,411 Died at her desk. 258 00:09:30,479 --> 00:09:32,912 Okay, enough work. It's time to enjoy our vacation. Yeah. 259 00:09:32,979 --> 00:09:34,213 Yeah, we just got to finish up a few quick, little thi... 260 00:09:34,280 --> 00:09:35,079 No, you're done. 261 00:09:35,147 --> 00:09:36,347 Done. We're done. Let's go. 262 00:09:36,414 --> 00:09:38,482 Jay, I miss you. 263 00:09:38,550 --> 00:09:41,950 And besides, I don't know that I can keep Phil safe anymore. 264 00:09:42,018 --> 00:09:44,118 I think he's going to die here. 265 00:09:46,520 --> 00:09:47,953 Oh, it's Fergus. 266 00:09:48,021 --> 00:09:49,255 What? Why did he text you and not me? 267 00:09:49,322 --> 00:09:51,222 He invited us to a party today on Hugh Jackman's yacht. 268 00:09:51,291 --> 00:09:53,190 What?! Not today! No! 269 00:09:53,258 --> 00:09:54,325 I want to meet Hugh Jackman! 270 00:09:54,391 --> 00:09:55,624 I do, too. I do, too. 271 00:09:55,693 --> 00:09:57,126 But, you know, w-we can't bail on my family again. 272 00:09:57,193 --> 00:09:59,192 That makes us complete star you-know-what-ers. 273 00:09:59,260 --> 00:10:01,095 Plus, cam, this will be fun, too. Come on. 274 00:10:01,162 --> 00:10:02,595 Everybody have their sunscreen and bug spray? 275 00:10:02,663 --> 00:10:04,262 I got the snakebite kit. 276 00:10:05,331 --> 00:10:08,164 Hey, guys, we just got some really bad news. 277 00:10:08,232 --> 00:10:10,165 Yeah, so... 278 00:10:15,768 --> 00:10:19,103 Walking the paths once trod by the first Australians 279 00:10:19,170 --> 00:10:21,105 has made me... what? 280 00:10:21,173 --> 00:10:22,538 Unbearable? 281 00:10:22,606 --> 00:10:24,072 Now, if we're lucky, we'll see 282 00:10:24,139 --> 00:10:26,474 some of Australia's more famous indigenous species... 283 00:10:26,541 --> 00:10:28,075 Kangaroo, dingoes, koala. 284 00:10:28,142 --> 00:10:29,242 Quick question. 285 00:10:29,309 --> 00:10:30,576 Oh, good... another one. 286 00:10:30,644 --> 00:10:33,110 Isn't it true that baby kangaroos, or... or Joeys, 287 00:10:33,178 --> 00:10:34,678 are born without hind legs? 288 00:10:34,746 --> 00:10:37,080 Yes. Once again, you've correctly answered your own question. 289 00:10:37,147 --> 00:10:39,248 I just got a text from Earl at closets, closets, closets... 290 00:10:39,315 --> 00:10:40,549 I know what it's called, dad. 291 00:10:40,617 --> 00:10:42,449 Listen to this... "Better luck next time. Ha ha." 292 00:10:43,784 --> 00:10:45,284 He always knows what to say to get my goat. 293 00:10:45,352 --> 00:10:47,152 I'm waiting for a quote from the lumber supplier, 294 00:10:47,219 --> 00:10:48,920 but this hike is three hours... I'm gonna lose signal. 295 00:10:48,988 --> 00:10:50,387 Let's go back. 296 00:10:50,455 --> 00:10:52,356 Dad, we can't just up and leave without a plausible reason wh... 297 00:10:52,423 --> 00:10:54,056 Claire's hurt! 298 00:10:56,091 --> 00:10:57,057 What happened? 299 00:10:57,125 --> 00:10:58,124 Well, you know what a klutz she is. 300 00:10:58,192 --> 00:10:59,460 Honey, are you okay? Not really. 301 00:10:59,527 --> 00:11:01,060 Yeah, well, I... let me get her back to camp. 302 00:11:01,127 --> 00:11:02,227 We're just gonna slow you down. 303 00:11:02,294 --> 00:11:03,194 Come on, sweetheart. 304 00:11:03,262 --> 00:11:04,794 Yeah, you guys have fun. 305 00:11:05,897 --> 00:11:07,464 How dumb do they think we are? 306 00:11:07,531 --> 00:11:11,165 Sometimes, Claire leaves me pictures of food instead of a shopping list. 307 00:11:14,000 --> 00:11:15,266 I'm so nervous. 308 00:11:15,334 --> 00:11:17,201 Are we gonna see Hugh Jackman in a bathing suit? 309 00:11:17,269 --> 00:11:19,034 What do we say to Hugh Jackman in a bathing suit? 310 00:11:19,103 --> 00:11:20,469 Oh, my God. It's so big. 311 00:11:20,536 --> 00:11:22,137 That's a bit direct, but, you know, he might be flattered. 312 00:11:22,204 --> 00:11:23,471 Oh. You're talking about the boat. 313 00:11:23,539 --> 00:11:24,271 Fergus! 314 00:11:24,339 --> 00:11:25,606 Fergus! Hey! 315 00:11:25,673 --> 00:11:27,572 Oh, guys. Thank God you're here. 316 00:11:27,640 --> 00:11:29,306 Just had the worst fight with Hugh. 317 00:11:29,374 --> 00:11:30,742 Oh, no. What happened? 318 00:11:30,810 --> 00:11:33,642 I took a shot at Russell Crowe in "Les Mis." Hugh took offense. 319 00:11:33,711 --> 00:11:36,511 Oh, well, he has to know Russell was horribly miscast. He has to know. 320 00:11:36,578 --> 00:11:38,178 It's not his fault. It's not his fault. 321 00:11:38,246 --> 00:11:39,813 He was... the acting was fine, but... 322 00:11:39,882 --> 00:11:41,748 Okay, let's get on this boat and fix this. Come on. Yep. Fix it. 323 00:11:41,816 --> 00:11:44,182 That's not the boat. They've already gone. 324 00:11:44,251 --> 00:11:47,150 Hugh was standing on his deck in a skimpy, little bathing suit, 325 00:11:47,217 --> 00:11:48,485 disappointed look on his face. 326 00:11:48,553 --> 00:11:50,552 Wait. I'm s... wait. Whoa, whoa, whoa, whoa. Skimpy? 327 00:11:50,620 --> 00:11:52,119 I'm sorry... standing on his what? 328 00:11:52,187 --> 00:11:53,088 On his deck. 329 00:11:53,156 --> 00:11:55,189 Of the boat. Got it. Okay. 330 00:11:55,257 --> 00:11:57,624 You know what? We don't need them. 331 00:11:57,690 --> 00:12:00,292 I'll hire a boat. We'll have our own party! 332 00:12:00,360 --> 00:12:02,192 This is the life, eh, boys? 333 00:12:02,260 --> 00:12:04,694 Oh, s... so we're not taking this to a bigger boat? 334 00:12:04,762 --> 00:12:06,862 A bigger boat! 335 00:12:06,930 --> 00:12:07,929 Have a meat pie. 336 00:12:07,996 --> 00:12:09,264 No, thank you. No. 337 00:12:09,331 --> 00:12:10,397 No, thanks. 338 00:12:13,932 --> 00:12:14,897 Are you okay, Phil? 339 00:12:14,965 --> 00:12:16,166 Yeah, yeah, I'm fine. 340 00:12:16,233 --> 00:12:17,867 I just wish Claire was here to see all this. 341 00:12:17,934 --> 00:12:19,034 Ah. 342 00:12:19,101 --> 00:12:20,601 Plus, my foot's twice its normal size, 343 00:12:20,669 --> 00:12:23,135 and the mosquitoes are really going after my jellyfish bites. 344 00:12:23,204 --> 00:12:25,238 Look! A sign! 345 00:12:27,705 --> 00:12:28,939 What? 346 00:12:29,006 --> 00:12:31,842 You wanted to see a kangaroo, and now you see one. 347 00:12:31,909 --> 00:12:33,908 I think this is your mother trying to tell you 348 00:12:33,976 --> 00:12:36,543 that the rest of the trip is going to be magical, Phil. 349 00:12:36,611 --> 00:12:39,444 That is so my mom, to say it with a kangaroo. 350 00:12:39,512 --> 00:12:40,980 Look. 351 00:12:41,048 --> 00:12:42,146 So beautiful. 352 00:12:42,215 --> 00:12:44,181 Okay, but be careful. You're gonna scare him. 353 00:12:45,584 --> 00:12:47,716 G'day, mate. 354 00:12:47,785 --> 00:12:48,684 Hey. 355 00:12:49,919 --> 00:12:51,586 Hey, aren't you gor... 356 00:13:00,997 --> 00:13:02,230 This one. 357 00:13:02,298 --> 00:13:03,265 No, this one! 358 00:13:03,332 --> 00:13:04,365 No, this one! 359 00:13:04,432 --> 00:13:05,732 I can't breathe! 360 00:13:05,799 --> 00:13:08,666 Shopping with lily is the best birth control in the world. 361 00:13:08,734 --> 00:13:10,301 Yeah. 362 00:13:10,369 --> 00:13:11,801 But you know it's not, right? 363 00:13:13,036 --> 00:13:14,203 Ooh! This one! 364 00:13:14,271 --> 00:13:16,871 Thank God. Hurry up and buy it. 365 00:13:16,939 --> 00:13:19,072 Wait. What if there's a better one later? 366 00:13:19,141 --> 00:13:20,107 Let's keep looking. 367 00:13:20,174 --> 00:13:21,407 No, no, no! You are buying that. 368 00:13:21,475 --> 00:13:22,942 You're never gonna find anything better. 369 00:13:23,010 --> 00:13:24,909 I never found a hotter lifeguard, okay? 370 00:13:24,976 --> 00:13:26,809 This is perfect, and it is right in front of you. 371 00:13:26,878 --> 00:13:28,577 Here. Thanks. 372 00:13:28,646 --> 00:13:30,546 Hey. I really love your accent. 373 00:13:31,613 --> 00:13:33,347 Wow. Thank you. 374 00:13:35,049 --> 00:13:37,550 I would like to return this. 375 00:13:41,686 --> 00:13:42,785 Penny for your thoughts? 376 00:13:42,853 --> 00:13:44,251 Boobs. 377 00:13:44,319 --> 00:13:45,252 Me too! 378 00:13:45,320 --> 00:13:46,519 What's our problem? 379 00:13:46,587 --> 00:13:48,054 I freaked out when those things came at us. 380 00:13:48,121 --> 00:13:50,388 I think I could've handled one, but they ganged up on me. 381 00:13:50,456 --> 00:13:51,756 Hey, boys. 382 00:13:51,824 --> 00:13:55,025 How would you like to participate in an aboriginal walkabout? 383 00:13:55,093 --> 00:13:57,526 No, thanks. Why don't you ask those girls over there? 384 00:13:57,594 --> 00:13:59,061 This walkabout's for men only. 385 00:13:59,128 --> 00:14:00,494 Trust me... we're not men. 386 00:14:00,561 --> 00:14:02,129 Sounds like you need this more than anyone. 387 00:14:02,196 --> 00:14:03,062 Quick... come here. 388 00:14:05,931 --> 00:14:08,165 Perfect. Now we're wearing makeup. 389 00:14:10,600 --> 00:14:13,834 Ohh. You have got to be kidding me. 390 00:14:13,901 --> 00:14:15,469 Okay, can we walk to the bush? 391 00:14:15,536 --> 00:14:17,469 Nah. Dispatch is sending a cab in an hour. 392 00:14:17,537 --> 00:14:18,470 An hour. What?! 393 00:14:18,538 --> 00:14:19,904 No, cam, we deserve this. 394 00:14:19,972 --> 00:14:23,505 We deserted our family, we abandoned our daughter, and for what? 395 00:14:23,574 --> 00:14:25,440 Huh? We're not just star you-know-what-ers. 396 00:14:25,507 --> 00:14:27,141 We're you-know-what-holes! 397 00:14:27,208 --> 00:14:28,809 You know lily's not here, right? 398 00:14:30,577 --> 00:14:31,510 Oh, my God. 399 00:14:39,850 --> 00:14:40,948 Please be cool. 400 00:14:41,016 --> 00:14:42,183 I'm always cool. 401 00:14:42,250 --> 00:14:43,884 Hello! 402 00:14:45,618 --> 00:14:47,519 There's some pretty fancy shoes. 403 00:14:48,921 --> 00:14:49,953 Thank you...? 404 00:14:50,021 --> 00:14:54,657 So, listen, we don't want any trouble, uh, but my... my friend and I... 405 00:14:54,725 --> 00:14:55,691 "Friend"? Really? 406 00:14:55,758 --> 00:14:57,124 Yeah. 407 00:14:57,192 --> 00:14:58,958 We... have a little cab... Problem. Our cab broke down, 408 00:14:59,026 --> 00:15:00,893 and we are trying to get to our daughter... 409 00:15:00,961 --> 00:15:04,528 The daughter my friend and I have together. 410 00:15:04,596 --> 00:15:06,129 Well, that ain't right. 411 00:15:07,797 --> 00:15:09,599 Daddies should be with their little girls. 412 00:15:11,700 --> 00:15:14,302 Seriously, where can I get a pair of them shoes? 413 00:15:14,368 --> 00:15:16,269 He wants your shoes. Give him your shoes. What? All right. 414 00:15:16,336 --> 00:15:17,503 I don't want your shoes. I want to get me own. 415 00:15:17,571 --> 00:15:19,738 He doesn't want your shoes. Put your shoes on. 416 00:15:24,107 --> 00:15:24,941 I knew it! 417 00:15:25,007 --> 00:15:25,841 Gloria, don't be mad. 418 00:15:25,908 --> 00:15:26,841 Too late! 419 00:15:26,908 --> 00:15:29,442 I know this looks really bad, but you have to understand that this is my... 420 00:15:29,511 --> 00:15:31,310 Your baby?! I know. 421 00:15:31,377 --> 00:15:33,145 And you should be ashamed of yourself! 422 00:15:33,213 --> 00:15:35,712 You have a husband who is on a spiritual journey 423 00:15:35,780 --> 00:15:37,480 and was punched by a kangaroo! 424 00:15:37,547 --> 00:15:39,214 What?! 425 00:15:39,282 --> 00:15:40,782 Gloria! 426 00:15:42,150 --> 00:15:44,216 Honey, I just heard. 427 00:15:44,284 --> 00:15:46,484 How did you get punched by a kangaroo? 428 00:15:46,552 --> 00:15:47,684 Really hard. 429 00:15:47,753 --> 00:15:48,652 In the face. 430 00:15:48,720 --> 00:15:50,320 Oh. I'm sorry. 431 00:15:50,387 --> 00:15:51,753 Oh, boy. 432 00:15:51,821 --> 00:15:53,055 Is there anything I can do? 433 00:15:53,122 --> 00:15:54,954 Could you stop working and sit with me for a while? 434 00:15:55,023 --> 00:15:56,424 Yes, of course I can. Thank you. 435 00:15:56,491 --> 00:15:57,756 Okay. Be... be soft. 436 00:15:57,825 --> 00:15:59,590 Okay. Thank you. Aw, baby. 437 00:16:01,893 --> 00:16:03,261 Oh, my God. Phil. Ow. Ohhh! 438 00:16:03,328 --> 00:16:04,261 Honey! Ow! 439 00:16:05,362 --> 00:16:08,663 Phil! A wild dog took my laptop! 440 00:16:08,730 --> 00:16:10,864 Seems like a missed opportunity. 441 00:16:10,931 --> 00:16:12,766 Honey, if you want to work, just say so. 442 00:16:12,834 --> 00:16:14,467 No! It happened! It just happened! 443 00:16:14,535 --> 00:16:15,833 I didn't see anything. 444 00:16:15,901 --> 00:16:18,001 I didn't see you get hit in the face by a kangaroo, but I believe you. 445 00:16:18,069 --> 00:16:19,102 Come on! Help me get it! 446 00:16:19,170 --> 00:16:21,837 No! You're on your own! 447 00:16:21,905 --> 00:16:24,105 Like I've been this whole trip! 448 00:16:24,173 --> 00:16:25,205 Ow! 449 00:16:25,273 --> 00:16:27,641 For God's sakes! 450 00:16:29,006 --> 00:16:31,508 Gloria, stop! Let me explain! 451 00:16:31,576 --> 00:16:33,274 Fine... but the explanation better not be 452 00:16:33,343 --> 00:16:35,642 that this is an important account and you're on a deadline 453 00:16:35,710 --> 00:16:37,112 and blah, blah, blah, blah, blah! 454 00:16:37,179 --> 00:16:40,078 Oh. Well, I'm gonna need a minute to think. 455 00:16:40,146 --> 00:16:42,980 I did not leave Joe, fly across the world, 456 00:16:43,048 --> 00:16:44,782 to see you spend all your time working! 457 00:16:44,849 --> 00:16:46,450 You're missing the whole vacation! 458 00:16:46,517 --> 00:16:48,584 Not the first wife to tell me that. 459 00:16:48,651 --> 00:16:51,952 So how many wives need to say it before you listen? 460 00:16:54,321 --> 00:16:55,187 What's that? 461 00:16:57,791 --> 00:16:59,089 I'm not gonna tell you. 462 00:16:59,157 --> 00:17:01,692 If you were here, you would know what that is. 463 00:17:01,760 --> 00:17:04,025 I don't know what that was. 464 00:17:04,094 --> 00:17:06,728 But I was not going to give him the satisfaction. 465 00:17:17,332 --> 00:17:18,331 Ow! 466 00:17:18,399 --> 00:17:20,233 Damn it! 467 00:17:20,301 --> 00:17:23,769 Why, Australia?! Why?! 468 00:17:23,837 --> 00:17:24,804 Hey, mate. 469 00:17:24,871 --> 00:17:26,104 How's... it going?! 470 00:17:26,172 --> 00:17:27,238 Everything okay here? 471 00:17:27,305 --> 00:17:28,639 Not really. 472 00:17:28,707 --> 00:17:31,074 You don't mind me saying, you look a bit beaten up. 473 00:17:31,141 --> 00:17:32,040 Yeah. 474 00:17:32,108 --> 00:17:35,075 I love your country, but your country doesn't love me back. 475 00:17:36,944 --> 00:17:38,877 Australia's rejected me. 476 00:17:38,945 --> 00:17:40,877 You see this right here? 477 00:17:40,945 --> 00:17:42,413 That's from a croc bite. 478 00:17:42,481 --> 00:17:44,914 This one here on my back... 479 00:17:44,982 --> 00:17:48,282 I was hit by a tram in Melbourne. 480 00:17:48,349 --> 00:17:49,784 This right here... 481 00:17:49,851 --> 00:17:51,384 That's an irregular mole. 482 00:17:51,452 --> 00:17:53,018 Should probably get that checked out. 483 00:17:53,086 --> 00:17:54,253 Uh-huh. 484 00:17:54,321 --> 00:18:00,255 Point is... Australia is nice to tourists, but it's tough on its own people. 485 00:18:00,323 --> 00:18:01,622 Congratulations, mate. 486 00:18:01,691 --> 00:18:02,724 You're one of us. 487 00:18:02,791 --> 00:18:04,125 Are you saying what I think you're saying? 488 00:18:04,193 --> 00:18:05,092 I think I am. 489 00:18:05,159 --> 00:18:06,593 I'm crocodile Dunphy? 490 00:18:06,661 --> 00:18:08,227 That's... not what I was saying at all. 491 00:18:09,596 --> 00:18:12,262 Is that a kookaburra, which are born blind, or... 492 00:18:15,466 --> 00:18:16,399 Mom? 493 00:18:22,334 --> 00:18:23,467 There you are. 494 00:18:23,535 --> 00:18:25,569 Oh! Dad, the laptop is gone. 495 00:18:25,637 --> 00:18:27,136 We've got to get back to the hotel right now. 496 00:18:27,203 --> 00:18:28,404 It's still fresh in my mind. 497 00:18:28,471 --> 00:18:29,771 I think I can just piece it together... 498 00:18:29,838 --> 00:18:30,605 Claire. 499 00:18:30,672 --> 00:18:31,772 Yeah? Let it go. 500 00:18:31,839 --> 00:18:33,239 What? No! 501 00:18:33,306 --> 00:18:34,775 I-I poured my heart into this. 502 00:18:34,842 --> 00:18:36,641 And don't you want to stick it to Earl? 503 00:18:36,709 --> 00:18:37,775 Doesn't matter. 504 00:18:37,842 --> 00:18:39,177 Go be with your family. 505 00:18:40,145 --> 00:18:42,578 Remember when you were a kid? We'd take the family trips? 506 00:18:42,646 --> 00:18:44,178 I'd disappear for days to work. 507 00:18:44,246 --> 00:18:45,179 Yeah. 508 00:18:45,247 --> 00:18:46,780 Don't be me. 509 00:18:49,884 --> 00:18:51,482 I feel like I'm letting you down. 510 00:18:51,550 --> 00:18:52,950 What are you talking about? 511 00:18:53,018 --> 00:18:55,352 I finally get to spend a little vacation time with my daughter. 512 00:18:56,653 --> 00:18:57,420 Yeah. 513 00:18:57,487 --> 00:18:59,687 Mmmmmm. 514 00:19:00,956 --> 00:19:02,688 What is that? 515 00:19:04,257 --> 00:19:05,858 Lily! We're here! 516 00:19:05,926 --> 00:19:07,492 Daddies love you! 517 00:19:07,560 --> 00:19:09,059 Daddies! 518 00:19:09,126 --> 00:19:09,960 Ohh! 519 00:19:10,028 --> 00:19:10,895 Ohh! 520 00:19:10,961 --> 00:19:12,095 Oh, my gosh! 521 00:19:12,163 --> 00:19:13,528 Oh, this place is beautiful! 522 00:19:14,596 --> 00:19:17,331 That's our bus! Time to go! 523 00:19:17,399 --> 00:19:19,332 What do you mean? 524 00:19:19,400 --> 00:19:21,100 Who are these guys? Who's this guy? 525 00:19:21,168 --> 00:19:22,332 Oh. 526 00:19:22,400 --> 00:19:24,667 Honey, I am so sorry. 527 00:19:24,735 --> 00:19:26,437 From now on, I am all yours. 528 00:19:26,504 --> 00:19:28,905 I promise... whatever you want to do. 529 00:19:32,638 --> 00:19:34,506 Phil, this is not what I had in mind. 530 00:19:34,574 --> 00:19:36,007 You're doing great, honey. 531 00:19:36,074 --> 00:19:37,708 What is a bridge? 532 00:19:37,776 --> 00:19:41,709 It's a connecter, a supporter, and sometimes, it's a metaphor for the love... 533 00:19:41,777 --> 00:19:44,044 Oh, my gosh! Stop!! Come on! 534 00:19:44,112 --> 00:19:48,781 ♪ Into the desert, I run ♪ 535 00:19:48,849 --> 00:19:50,482 ♪ Into the blinding sun ♪ 536 00:19:50,549 --> 00:19:53,684 Hello, from the great barrier reef! 537 00:19:53,751 --> 00:19:57,318 ♪ I know that you will come ♪ 538 00:19:57,386 --> 00:20:00,652 ♪ To have and to hold ♪ 539 00:20:00,720 --> 00:20:01,587 Whoa! 540 00:20:01,654 --> 00:20:02,955 That was awesome! 541 00:20:03,023 --> 00:20:08,891 ♪ I may be searching my whole life through ♪ 542 00:20:08,959 --> 00:20:14,193 ♪ I may be standing right next to you ♪ 543 00:20:14,261 --> 00:20:19,230 ♪ This time, I'll know just what to do ♪ 544 00:20:19,297 --> 00:20:21,297 ♪ To have and to hold ♪ 545 00:20:21,365 --> 00:20:22,333 Yes! 546 00:20:24,567 --> 00:20:27,136 ♪ And I can see ♪ 547 00:20:27,202 --> 00:20:29,836 ♪ Quite clearly now ♪ 548 00:20:39,372 --> 00:20:40,806 Thank you for choosing to fly qantas 549 00:20:40,873 --> 00:20:44,740 on our nonstop flight from Australia to Los Angeles. 550 00:20:44,808 --> 00:20:47,909 I feel a little guilty sitting up here without the family. 551 00:20:47,976 --> 00:20:49,310 I don't. Me, either. 552 00:20:52,045 --> 00:20:54,678 Don't you think it's a little rude that they're sitting up there? 553 00:20:54,746 --> 00:20:56,414 I would never do that. 554 00:20:56,482 --> 00:20:59,548 Boy, you tense up fast after a vacation. 555 00:20:59,616 --> 00:21:01,250 I swear, that's Hugh Jackman up there. 556 00:21:01,318 --> 00:21:02,384 I saw him when we boarded. 557 00:21:02,451 --> 00:21:03,817 I don't think it's him. 558 00:21:03,884 --> 00:21:05,185 Oh, well, I'm gonna go find out. 559 00:21:05,254 --> 00:21:06,553 Cam, no. Cam, come on. 560 00:21:06,621 --> 00:21:09,721 Let him go, or none of us will get any sleep. 561 00:21:14,158 --> 00:21:15,590 Hey, guys. Just saying hi. 562 00:21:17,060 --> 00:21:18,225 'Scuse me. 563 00:21:18,293 --> 00:21:20,426 I don't think he belongs up here. 564 00:21:20,427 --> 00:21:24,425 www.facebook.com/gatonplay 40411

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.