Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,840 --> 00:00:03,919
I'm immortal!
2
00:00:03,920 --> 00:00:04,559
Who are you?
3
00:00:04,560 --> 00:00:05,999
Who are you?
Your new probation worker.
4
00:00:06,000 --> 00:00:07,799
What happened
to the other probation worker?
5
00:00:07,800 --> 00:00:11,799
What happened
to the other probation worker?
I didn't mean to kill her,
it was an accident!
6
00:00:12,240 --> 00:00:14,199
'So who was it who saved your life?'
7
00:00:14,200 --> 00:00:18,199
Some guy in a mask.
8
00:00:20,880 --> 00:00:23,999
# HOWLIN' WOLF:
Smokestack Lightning
9
00:00:24,000 --> 00:00:27,999
CONTAINS VIOLENCE & GRAPHIC
IMAGES FROM THE START,
10
00:00:30,040 --> 00:00:34,039
STRONG LANGUAGE & SCENES
OF A SEXUAL NATURE
11
00:00:36,640 --> 00:00:40,639
(MOANS)
12
00:01:58,840 --> 00:02:01,679
Seriously, put some clothes on.
13
00:02:01,680 --> 00:02:05,479
Ah, come on! Who says you can't
have an ASBO and an all-over tan?
14
00:02:05,480 --> 00:02:07,719
Oh, wrong!
15
00:02:07,720 --> 00:02:09,719
(WHISTLES)
16
00:02:09,720 --> 00:02:11,199
I'm looking for Nathan.
17
00:02:11,200 --> 00:02:15,199
Why? Why're you looking for him?
Who are you?
18
00:02:15,720 --> 00:02:18,919
I'm his brother.
19
00:02:18,920 --> 00:02:22,639
I haven't got a brother. I'm
a classic example of an only child.
20
00:02:22,640 --> 00:02:24,199
Not any more.
21
00:02:24,200 --> 00:02:25,719
How is that even possible?
22
00:02:25,720 --> 00:02:29,719
We've got the same dad.
23
00:02:30,480 --> 00:02:32,279
And you're sure about that?
24
00:02:32,280 --> 00:02:34,639
He didn't tell you about me?
25
00:02:34,640 --> 00:02:38,639
I guess it slipped his mind.
26
00:02:41,280 --> 00:02:44,959
Yeah, OK.
27
00:02:44,960 --> 00:02:48,959
I've always wanted a brother.
28
00:03:02,480 --> 00:03:04,399
# The city breathing
29
00:03:04,400 --> 00:03:06,079
# The people churning
30
00:03:06,080 --> 00:03:07,639
# The conversating
31
00:03:07,640 --> 00:03:11,639
# The price is what?
32
00:03:23,960 --> 00:03:25,879
# The conversating
33
00:03:25,880 --> 00:03:27,759
# This place is heaven
34
00:03:27,760 --> 00:03:31,759
# If you see them. #
35
00:03:31,760 --> 00:03:35,119
MOBILE PHONE RINGS
36
00:03:35,120 --> 00:03:38,719
Oh, hiya, Dad,
it's your son...Nathan.
37
00:03:38,720 --> 00:03:42,319
So here's the thing -
my brother came to see me today.
38
00:03:42,320 --> 00:03:45,799
But I haven't got a brother!
So who's this? It's my brother?
39
00:03:45,800 --> 00:03:48,759
What the fuck?!
40
00:03:48,760 --> 00:03:52,239
Anyway, so, um...call me.
41
00:03:52,240 --> 00:03:56,239
(URINATES)
42
00:04:15,320 --> 00:04:18,199
That is fuckin' disgusting.
43
00:04:18,200 --> 00:04:20,839
Where's Nathan?
44
00:04:20,840 --> 00:04:21,359
He's in the locker room.
45
00:04:21,360 --> 00:04:24,919
He's in the locker room.
Oh, that's funny, because I was
just in there, I didn't see him.
46
00:04:24,920 --> 00:04:26,119
He had a family emergency.
47
00:04:26,120 --> 00:04:28,039
He had a family emergency.
What kind of emergency?
48
00:04:28,040 --> 00:04:29,439
His brother came to see him.
49
00:04:29,440 --> 00:04:30,999
And how is that an emergency?
50
00:04:31,000 --> 00:04:32,639
He's got cancer.
51
00:04:32,640 --> 00:04:33,919
Oh, really?
52
00:04:33,920 --> 00:04:37,919
Yeah, his brother was like
crying and shit. It was really sad.
Think he needed a drink.
53
00:04:38,600 --> 00:04:42,599
Oh, so Nathan's taken him
to the pub, has he?
54
00:04:45,760 --> 00:04:47,599
His brother hasn't
got cancer, has he?
55
00:04:47,600 --> 00:04:50,159
His brother hasn't
got cancer, has he?
He might have.
56
00:04:50,160 --> 00:04:54,159
He should feel for lumps...
in his testicles.
57
00:04:56,080 --> 00:05:00,079
Right.
58
00:05:00,840 --> 00:05:02,799
So how was it with Dad
when you saw him?
59
00:05:02,800 --> 00:05:05,799
Yeah, it was all right,
you know, it was OK.
60
00:05:05,800 --> 00:05:08,239
Let me take a wild guess -
he was a useless twat?
61
00:05:08,240 --> 00:05:09,799
Pretty much, yeah.
62
00:05:09,800 --> 00:05:11,399
Yeah, that's our dad for you.
63
00:05:11,400 --> 00:05:13,919
Don't take it too personally, though.
64
00:05:13,920 --> 00:05:17,919
Hey, fuck him.
65
00:05:25,120 --> 00:05:29,119
Who's she?
66
00:05:30,160 --> 00:05:34,159
Oh! Let's just say,
been there, boof! Done that.
67
00:05:36,760 --> 00:05:39,239
Beautiful burger nipples.
68
00:05:39,240 --> 00:05:42,399
Like a pair of beef patties.
69
00:05:42,400 --> 00:05:43,679
D'you like that?
70
00:05:43,680 --> 00:05:45,119
Yeah, what's not to like?
71
00:05:45,120 --> 00:05:49,119
I love burgers, I love breasts.
It's like a meal deal!
72
00:05:51,440 --> 00:05:54,359
Another one?
73
00:05:54,360 --> 00:05:58,359
Yeah.
74
00:06:00,760 --> 00:06:01,959
Hey...
75
00:06:01,960 --> 00:06:05,959
Fuck off.
76
00:06:08,440 --> 00:06:12,439
Two pints of your
cheapest lager, please.
77
00:06:31,840 --> 00:06:34,159
So how would you feel
about having sex with me?
78
00:06:34,160 --> 00:06:37,199
I would, but I have
this thing about having sex
79
00:06:37,200 --> 00:06:41,199
with bouffant-haired wankers.
80
00:06:45,440 --> 00:06:48,639
Whoa!
81
00:06:48,640 --> 00:06:51,079
Cool power.
82
00:06:51,080 --> 00:06:54,599
Don't sweat it, I'm immortal.
83
00:06:54,600 --> 00:06:58,599
Seriously?
84
00:07:00,000 --> 00:07:01,039
I thought it was just me.
85
00:07:01,040 --> 00:07:04,359
I thought it was just me.
No, no. I've died twice
in the last two weeks.
86
00:07:04,360 --> 00:07:06,519
Anyway, who are you calling bouffant?
87
00:07:06,520 --> 00:07:08,839
Your hair - it's quite big.
88
00:07:08,840 --> 00:07:10,879
Well, I like to give the ladies
something to hold onto.
89
00:07:10,880 --> 00:07:13,079
Well, I like to give the ladies
something to hold onto.
That's very thoughtful of you.
90
00:07:13,080 --> 00:07:14,599
I'm a very thoughtful person.
91
00:07:14,600 --> 00:07:17,719
Here, what is it with you
and breaking the glasses?
92
00:07:17,720 --> 00:07:20,199
Sorry.
93
00:07:20,200 --> 00:07:22,239
Clean it up!
94
00:07:22,240 --> 00:07:24,839
Who's the cunt?
95
00:07:24,840 --> 00:07:25,919
THUMP!
96
00:07:25,920 --> 00:07:26,639
What a pussy!
97
00:07:26,640 --> 00:07:29,559
What a pussy!
You want me to go back in there
and kick the shit out of him?
98
00:07:29,560 --> 00:07:31,639
No, leave it. Leave it, leave it.
99
00:07:31,640 --> 00:07:34,559
It's probably for the best,
you know? Move on.
100
00:07:34,560 --> 00:07:36,919
Are you all right?
I can't believe he did that.
101
00:07:36,920 --> 00:07:40,639
I feel really bad.
102
00:07:40,640 --> 00:07:42,719
Call me sometime.
103
00:07:42,720 --> 00:07:46,719
Oh. Yeah, I'll do that.
104
00:07:48,720 --> 00:07:52,719
And that, little brother,
is how you pull women.
105
00:08:07,280 --> 00:08:10,239
My car. My car's gone!
106
00:08:10,240 --> 00:08:11,879
What d'you mean?
107
00:08:11,880 --> 00:08:15,879
It was parked, right here,
it's gone!
108
00:08:18,800 --> 00:08:20,719
Welcome to the neighbourhood.
109
00:08:20,720 --> 00:08:22,399
Fuck, shit. Shit!
110
00:08:22,400 --> 00:08:24,079
Hey, hey. Could have been worse.
111
00:08:24,080 --> 00:08:28,079
Last week, someone was thrown off
one of those towers. It was carnage.
112
00:08:30,920 --> 00:08:34,919
Dad was in the boot.
113
00:08:36,840 --> 00:08:39,239
Dad? Our Dad?
114
00:08:39,240 --> 00:08:41,319
Why was he in the boot of your car?
115
00:08:41,320 --> 00:08:43,199
Cos he's a twat!
116
00:08:43,200 --> 00:08:45,159
I think I'm going to need a little
bit more information than that.
117
00:08:45,160 --> 00:08:47,679
I think I'm going to need a little
bit more information than that.
I went to see him.
118
00:08:47,680 --> 00:08:51,399
It's like he didn't want to
be bothered with me. I lost it.
119
00:08:51,400 --> 00:08:53,159
I hit him with a toaster.
120
00:08:53,160 --> 00:08:54,839
You hit him with a toaster?!
121
00:08:54,840 --> 00:08:57,559
And then you put him
in the boot of your car?!
122
00:08:57,560 --> 00:09:01,039
I was going to make him apologise to
Mum for being such a wanker to her.
123
00:09:01,040 --> 00:09:04,559
Oh, well! I'm sure that
would've been a touching reunion!
124
00:09:04,560 --> 00:09:06,759
I was going to let him out.
And then you say,
125
00:09:06,760 --> 00:09:10,759
"Let's go for a beer." "Sure,
I'll just let Dad out of the boot."
126
00:09:11,560 --> 00:09:13,999
Was he all right
when you put him in there?
127
00:09:14,000 --> 00:09:15,559
He wasn't too happy.
128
00:09:15,560 --> 00:09:19,359
I can't say I'm entirely surprised.
Are you out of your fucking mind?!
129
00:09:19,360 --> 00:09:23,359
Fuck you! He was there for you!
You don't know how this feels!
130
00:09:23,360 --> 00:09:27,359
You don't know!
131
00:09:42,480 --> 00:09:46,479
I suppose we better go
and find our dad.
132
00:09:46,920 --> 00:09:50,319
I spent ages thinking what it would
be like to meet him, you know?
133
00:09:50,320 --> 00:09:51,879
What I'd say or what he'd say.
134
00:09:51,880 --> 00:09:55,079
He didn't even turn the fuckin'
TV off. Fuckin' MasterChef!
135
00:09:55,080 --> 00:09:57,679
Whatever ideas you had
about touching scenes
136
00:09:57,680 --> 00:10:00,159
of father and son, forget about it.
137
00:10:00,160 --> 00:10:04,159
OK? He's not interested.
138
00:10:04,760 --> 00:10:08,759
I'm sorry, man.
139
00:10:16,200 --> 00:10:20,199
Please tell me that's not your car.
140
00:10:20,440 --> 00:10:23,239
(BOTH COUGH)
141
00:10:23,240 --> 00:10:24,759
Is it yours? Is it?!
142
00:10:24,760 --> 00:10:27,279
I don't know! I don't know!
It could be!
143
00:10:27,280 --> 00:10:30,959
Dad!
144
00:10:30,960 --> 00:10:32,199
Ow!
145
00:10:32,200 --> 00:10:36,199
Shit!
146
00:10:37,880 --> 00:10:40,399
Oh, my God, thank you!
Oh, thank you, God.
147
00:10:40,400 --> 00:10:42,639
Jesus.
148
00:10:44,240 --> 00:10:45,719
That's my car!
149
00:10:45,720 --> 00:10:47,719
That...that's my car!
150
00:10:47,720 --> 00:10:51,039
Hey! Our dad's in the boot! Hey!
151
00:10:51,040 --> 00:10:55,039
Our dad's in the boot!
152
00:11:11,800 --> 00:11:13,479
OK, here's the plan -
153
00:11:13,480 --> 00:11:16,999
I'll provoke them into chasing me,
and you get the car. OK?
154
00:11:17,000 --> 00:11:18,999
Yeah?
155
00:11:19,000 --> 00:11:22,999
All right.
156
00:11:32,000 --> 00:11:35,239
Are you doing business?
157
00:11:35,240 --> 00:11:36,119
You want gear?
158
00:11:36,120 --> 00:11:39,679
You want gear?
No, no. The other kind
of business. You know...
159
00:11:39,680 --> 00:11:42,199
You're very cute.
160
00:11:42,200 --> 00:11:46,199
You, not so much, but there's
always room for a little one.
161
00:11:47,880 --> 00:11:49,319
You taking the piss?
162
00:11:49,320 --> 00:11:51,399
Shall we say, er, a hundred quid?
163
00:11:51,400 --> 00:11:54,759
I'm thinking,
I do you, you do me,
164
00:11:54,760 --> 00:11:57,759
we all end up in a hot tub.
All right, all right,
165
00:11:57,760 --> 00:12:00,199
there's an extra 20 in it
if you tie me up
166
00:12:00,200 --> 00:12:02,159
and hit my balls with a cactus.
167
00:12:02,160 --> 00:12:03,199
(LAUGHS)
168
00:12:03,200 --> 00:12:05,159
(LAUGHS)
(LAUGHS WEAKLY)
169
00:12:05,160 --> 00:12:09,159
(CONTINUES TO LAUGH)
170
00:12:18,840 --> 00:12:20,559
Hundred quid, yeah?
171
00:12:20,560 --> 00:12:24,559
Yep.
172
00:12:25,080 --> 00:12:28,759
Let's go somewhere more private.
173
00:12:28,760 --> 00:12:32,359
OK.
174
00:12:44,440 --> 00:12:48,439
Let's see the money, then, mate.
175
00:12:49,880 --> 00:12:52,919
Let's see your cocks. I want to
know what I'm working with,
176
00:12:52,920 --> 00:12:53,959
so I can prepare...
177
00:12:53,960 --> 00:12:55,039
CAR ENGINE STARTS
178
00:12:55,040 --> 00:12:57,519
CAR ENGINE STARTS
mentally and physically...
179
00:12:57,520 --> 00:13:01,519
Give me the fucking money!
180
00:13:02,680 --> 00:13:03,359
Oh, shit!
181
00:13:03,360 --> 00:13:07,359
Oh, shit!
Give me the fucking money.
182
00:13:08,000 --> 00:13:11,999
SHOUTING
183
00:13:25,920 --> 00:13:27,119
Come on!
184
00:13:27,120 --> 00:13:28,599
Can't believe we done that!
185
00:13:28,600 --> 00:13:31,359
We're like the Mitchell brothers,
only we're not bald, ugly and shit!
186
00:13:31,360 --> 00:13:32,879
We're like the Mitchell brothers,
only we're not bald, ugly and shit!
Go on!
187
00:13:32,880 --> 00:13:36,879
Ha-ha!
(SIGHS WITH RELIEF)
188
00:13:37,280 --> 00:13:40,599
KNOCKING
189
00:13:40,600 --> 00:13:44,599
We should probably let
Dad out of the boot.
190
00:13:45,480 --> 00:13:48,039
Come here, you little
fuckin' bucket of piss!
191
00:13:48,040 --> 00:13:50,439
All right, look, listen.
I'll untie you,
192
00:13:50,440 --> 00:13:53,479
but I want you to
promise me that you won't be angry.
193
00:13:53,480 --> 00:13:55,519
(MUFFLED ANGRY SCREAMING)
194
00:13:55,520 --> 00:13:56,999
OK, he's not going for it.
195
00:13:57,000 --> 00:13:59,679
Come on, now,
let's get him out of there.
196
00:13:59,680 --> 00:14:01,119
(MUFFLED SHOUTING)
197
00:14:01,120 --> 00:14:02,919
Stop wriggling!
198
00:14:02,920 --> 00:14:04,719
SIRENS APPROACH
199
00:14:04,720 --> 00:14:08,719
Ow, stop! Stop!
200
00:14:10,440 --> 00:14:14,439
Shit!
201
00:14:20,720 --> 00:14:21,999
It's complicated.
202
00:14:22,000 --> 00:14:24,439
(SCOFFS)
Try me.
203
00:14:24,440 --> 00:14:26,919
I didn't see the point
in telling you about him.
204
00:14:26,920 --> 00:14:28,879
It would have just upset your mother.
205
00:14:28,880 --> 00:14:31,079
Upset her more than
you cheating on her,
206
00:14:31,080 --> 00:14:35,079
or walking out on us and just
generally being a complete twat?
207
00:14:38,960 --> 00:14:42,959
And you never even
tried to contact him?
208
00:14:44,440 --> 00:14:46,399
Brilliant(!) Yeah.
209
00:14:46,400 --> 00:14:49,039
First class parenting there,
Dad, well done(!)
210
00:14:49,040 --> 00:14:51,719
I thought about seeing him.
211
00:14:51,720 --> 00:14:55,719
The longer it went on, it just...
got harder.
212
00:14:55,720 --> 00:14:58,479
And you wonder why he hit you
in the head with a toaster
213
00:14:58,480 --> 00:14:59,679
and put you in the boot?
214
00:14:59,680 --> 00:15:03,039
He just turned up out of the blue.
I didn't know what to say to him!
215
00:15:03,040 --> 00:15:05,559
(SIGHS)
216
00:15:05,560 --> 00:15:09,559
Even for you,
that is just unbelievably shit.
217
00:15:11,840 --> 00:15:15,399
Like you never got anything wrong.
We're not so different, you know.
218
00:15:15,400 --> 00:15:16,959
We're completely different.
219
00:15:16,960 --> 00:15:19,599
I'm gracefully tall,
you're freakishly short.
220
00:15:19,600 --> 00:15:21,599
Where do you get this stuff?
221
00:15:21,600 --> 00:15:24,479
I don't know, it just comes to me,
I have a gift.
222
00:15:24,480 --> 00:15:27,679
So...what are you
going to do about him?
223
00:15:27,680 --> 00:15:29,359
Well, what am I supposed to do?
224
00:15:29,360 --> 00:15:32,759
You're supposed to be a dad to him.
225
00:15:32,760 --> 00:15:34,239
Well, I don't even know him.
226
00:15:34,240 --> 00:15:37,559
Yeah? What's your excuse with me?
227
00:15:37,560 --> 00:15:39,879
Every time I try to work things
out with you,
228
00:15:39,880 --> 00:15:41,439
you throw it back in my face.
229
00:15:41,440 --> 00:15:44,439
Don't change the subject!
We're talking about your other son!
230
00:15:44,440 --> 00:15:47,759
Don't change the subject!
We're talking about your other son!
The little shit should be grateful
I am not pressing charges!
231
00:15:47,760 --> 00:15:50,239
You know what?
He's better off not knowing you!
232
00:15:50,240 --> 00:15:54,239
I wish, I wish I was him!
233
00:16:02,360 --> 00:16:04,999
Where are you going?
234
00:16:05,000 --> 00:16:06,119
That's right, Dad.
235
00:16:06,120 --> 00:16:10,119
Walk away with your tiny little
legs, you fucking midget!
236
00:16:14,240 --> 00:16:18,239
DOOR OPENS
237
00:16:18,840 --> 00:16:20,319
Where's Dad?
238
00:16:20,320 --> 00:16:23,519
He's gone.
239
00:16:23,520 --> 00:16:27,519
Come on.
240
00:17:36,540 --> 00:17:40,539
(PANTS)
241
00:17:45,660 --> 00:17:49,659
MOBILE PHONE BEEPS
242
00:17:54,700 --> 00:17:55,579
See you later?
243
00:17:55,580 --> 00:17:59,299
See you later?
See you, man.
244
00:17:59,300 --> 00:18:03,059
Is your brother
staying with you?
245
00:18:03,060 --> 00:18:05,299
Yeah. I've always
wanted a brother.
246
00:18:05,300 --> 00:18:06,979
Someone to idolise me.
247
00:18:06,980 --> 00:18:09,579
I can advise him,
teach him stuff.
248
00:18:09,580 --> 00:18:11,059
Like what?
249
00:18:11,060 --> 00:18:13,539
Like, er...
250
00:18:13,540 --> 00:18:16,139
Does he know how to dance?
251
00:18:16,140 --> 00:18:17,979
Do you?
252
00:18:17,980 --> 00:18:21,979
Well, I'll get lessons, cos that's
what brothers do for each other.
253
00:18:24,500 --> 00:18:26,139
You got any brothers?
254
00:18:26,140 --> 00:18:30,139
A sister.
255
00:18:30,780 --> 00:18:34,699
Is she cute? You should think about
getting me and her together.
256
00:18:34,700 --> 00:18:38,699
Hey, man. Someone's going to.
Better it be a close friend.
257
00:18:39,460 --> 00:18:43,459
Someone you trust to be gentle,
and respectful.
258
00:18:43,740 --> 00:18:45,259
Me.
259
00:18:45,260 --> 00:18:46,939
She's 12!
260
00:18:46,940 --> 00:18:50,939
Oh! Probably best to leave it
a couple of years, then.
261
00:18:54,860 --> 00:18:57,179
Something you want
to tell me?
262
00:18:57,180 --> 00:19:01,179
If it's the booze missing from the
kitchen, I know nothing about that!
263
00:19:01,900 --> 00:19:04,939
It's about you disappearing
to the pub yesterday.
264
00:19:04,940 --> 00:19:05,619
Oh...that.
265
00:19:05,620 --> 00:19:07,379
Oh...that.
Yeah!
266
00:19:07,380 --> 00:19:10,179
Forget the booze, then.
267
00:19:10,180 --> 00:19:12,179
Don't take the piss.
268
00:19:12,180 --> 00:19:16,179
I never do.
269
00:19:23,180 --> 00:19:27,179
SNIGGERING
270
00:19:29,940 --> 00:19:33,539
That's not so special!
271
00:19:33,540 --> 00:19:34,819
Whatever!
272
00:19:34,820 --> 00:19:35,939
(CURTIS) Who is this guy?
273
00:19:35,940 --> 00:19:38,419
(CURTIS) Who is this guy?
I don't know. He was following me.
274
00:19:38,420 --> 00:19:41,339
I think he might have sent the note
telling us to go to Nathan's grave.
275
00:19:41,340 --> 00:19:43,499
I think he might have sent the note
telling us to go to Nathan's grave.
Does he know about our powers?
276
00:19:43,500 --> 00:19:47,499
Yeah. He kinda reminds me
of the guy who rescued me.
277
00:19:48,180 --> 00:19:51,139
Er...did I miss something?
278
00:19:51,140 --> 00:19:53,979
Oh, yes. I got surrounded
by a whole bunch
279
00:19:53,980 --> 00:19:56,659
of those "virtue" virgins,
right? I was just about
280
00:19:56,660 --> 00:20:00,379
to kick three kinds of shit
out of them...girls included.
281
00:20:00,380 --> 00:20:04,379
This fella swoops in on his BMX, all
dramatic like, and gives me a backie.
282
00:20:04,500 --> 00:20:06,059
He can pedal! I'll give him that.
283
00:20:06,060 --> 00:20:07,179
He can pedal! I'll give him that.
When were you gonna tell us?
284
00:20:07,180 --> 00:20:09,419
He can pedal! I'll give him that.
When were you gonna tell us?
I didn't think it was relevant.
285
00:20:09,420 --> 00:20:13,419
A masked guy appears out
of nowhere and rescues you?
How is that not relevant?
286
00:20:13,860 --> 00:20:14,939
All right, I'm sorry,
I forgot!
287
00:20:14,940 --> 00:20:16,499
All right, I'm sorry,
I forgot!
LIQUID HISSES
288
00:20:16,500 --> 00:20:17,739
We need to find him.
289
00:20:17,740 --> 00:20:19,899
We need to find him.
Look, if he wants to dick around, >
290
00:20:19,900 --> 00:20:23,499
trying to be a super-hero, let him.
Who has time for that shit?
291
00:20:23,500 --> 00:20:27,499
Right! He's just a chancer, chancing
it. What does he actually know?
292
00:20:27,540 --> 00:20:29,539
He seems to know everything.
293
00:20:29,540 --> 00:20:30,859
We're going out tonight.
Are you coming?
294
00:20:30,860 --> 00:20:32,459
We're going out tonight.
Are you coming?
Oh, yeah, cool, man.
295
00:20:32,460 --> 00:20:36,459
I'll bring my little brother.
We are gonna be knee deep in pussy!
296
00:20:36,540 --> 00:20:39,059
You ain't even getting a sniff!
297
00:20:39,060 --> 00:20:42,539
(SCOFFS) Hang on! What's this?!
298
00:20:42,540 --> 00:20:46,539
The phone number of a beautiful girl.
I think someone's getting laid!
299
00:20:47,260 --> 00:20:48,899
And you think I give a shit?
300
00:20:48,900 --> 00:20:52,419
Ooh!
301
00:20:52,420 --> 00:20:56,419
She's so into me and
she doesn't even know it.
302
00:21:03,420 --> 00:21:06,419
I think you should go and see
our useless prick of a dad.
303
00:21:06,420 --> 00:21:07,899
Yeah, right.
304
00:21:07,900 --> 00:21:11,659
Just cos I have a shite relationship
with him doesn't mean you have to.
305
00:21:11,660 --> 00:21:14,419
If he's not interested in you,
why would he be different with me?
306
00:21:14,420 --> 00:21:17,059
If he's not interested in you,
why would he be different with me?
Well, you know...
307
00:21:17,060 --> 00:21:20,979
Some would probably say I wasn't
the easiest kid in the world.
308
00:21:20,980 --> 00:21:24,379
(SNIGGERS) Maybe you should try
and sort things out?
309
00:21:24,380 --> 00:21:28,379
Too much shit's happened
between me and him.
310
00:21:30,500 --> 00:21:32,859
I was so jealous of you...
311
00:21:32,860 --> 00:21:36,859
I thought you and him
would be big mates.
312
00:21:37,300 --> 00:21:39,819
My eighth birthday, right.
313
00:21:39,820 --> 00:21:43,819
He's supposed to be taking me out
for the day, so he takes me to IKEA.
314
00:21:43,900 --> 00:21:47,899
He buys so much flat-pack furniture,
there's no room for me in the car,
315
00:21:47,940 --> 00:21:50,539
so he leaves me there
for three hours!
316
00:21:50,540 --> 00:21:54,179
Then some guy with a beard sees me
hanging around and buys me lunch.
317
00:21:54,180 --> 00:21:58,179
I spent my eighth birthday
eating Swedish meatballs
with a known paedophile!
318
00:21:58,420 --> 00:22:00,139
Did he...?
319
00:22:00,140 --> 00:22:02,979
No, no! Dad got back as we were
finishing our ice cream,
320
00:22:02,980 --> 00:22:06,979
but that sick pervert cared
more about me than Dad ever did.
321
00:22:09,060 --> 00:22:13,059
He would've taken me to the zoo.
322
00:22:38,700 --> 00:22:42,699
ENGINE STARTS
323
00:22:48,300 --> 00:22:49,539
What?
324
00:22:49,540 --> 00:22:51,299
Nothing.
325
00:22:51,300 --> 00:22:53,779
# THE CHEMICAL BROTHERS:
Swoon
326
00:22:53,780 --> 00:22:56,419
# There's nothing else
327
00:22:56,420 --> 00:23:00,259
# Just remember to fall in love
328
00:23:00,260 --> 00:23:03,379
# There's nothing else
There's nothing else
329
00:23:03,380 --> 00:23:07,379
# Just remember to fall in love
330
00:23:08,140 --> 00:23:11,299
# There's nothing else
There's nothing else
331
00:23:11,300 --> 00:23:15,299
# Just remember to fall in love
332
00:23:15,740 --> 00:23:18,779
# There's nothing else
There's nothing else... #
333
00:23:18,780 --> 00:23:22,779
THE SONG CONTINUES
334
00:23:38,940 --> 00:23:42,939
MUSIC DROWNS OUT SPEECH
335
00:23:44,100 --> 00:23:48,099
Hey, hey! >
336
00:23:49,020 --> 00:23:53,019
Hey! Hey, these are my friends!
337
00:23:53,340 --> 00:23:55,219
I'm not your friend.
338
00:23:55,220 --> 00:23:58,699
Hey, you look even prettier
in the dark.
339
00:23:58,700 --> 00:23:59,739
That's original!
340
00:23:59,740 --> 00:24:01,179
That's original!
Jesus!
341
00:24:01,180 --> 00:24:04,219
Sorry. I'm trying not
to be such a cold bitch.
342
00:24:04,220 --> 00:24:06,499
Cold. As in, you know. frigid?
343
00:24:06,500 --> 00:24:08,619
I have intimacy issues, OK?
344
00:24:08,620 --> 00:24:10,899
OK, OK! In my experience,
345
00:24:10,900 --> 00:24:14,899
there isn't any problem that can't be
solved by getting really drunk.
346
00:24:22,020 --> 00:24:26,019
Hey, my brother doesn't know anything
about the whole power thing, so...
347
00:24:26,820 --> 00:24:30,819
Cheers, man.
All right, man.
348
00:24:34,620 --> 00:24:38,619
You all right?
Very!
349
00:24:41,420 --> 00:24:42,339
You up for a pill?
350
00:24:42,340 --> 00:24:43,899
You up for a pill?
Yeah, thanks.
351
00:24:43,900 --> 00:24:47,899
You can have two.
352
00:24:49,940 --> 00:24:51,059
Cheers.
353
00:24:51,060 --> 00:24:53,059
I don't take drugs.
354
00:24:53,060 --> 00:24:55,779
Right.
355
00:24:55,780 --> 00:24:59,779
What's that?
356
00:25:01,740 --> 00:25:03,259
What?
357
00:25:03,260 --> 00:25:04,899
Nothing. Have a good night, man.
358
00:25:04,900 --> 00:25:07,619
Nothing. Have a good night, man.
Thanks.
359
00:25:07,620 --> 00:25:11,299
# Just remember to fall in love
360
00:25:11,300 --> 00:25:15,019
# There's nothing else
There's nothing else... #
361
00:25:15,020 --> 00:25:19,019
MUSIC CHANGES,
THE CROWD CHEERS
362
00:25:49,740 --> 00:25:51,779
So how are we gonna do this?
363
00:25:51,780 --> 00:25:54,979
They're not cattle!
Show them some respect!
364
00:25:54,980 --> 00:25:57,219
Just choose one!
365
00:25:57,220 --> 00:26:01,219
Eeny, meeny, miny, moe.
Catch a liar by the toe.
366
00:26:01,220 --> 00:26:05,219
If she hollers, let her go.
Eeny, meeny, miny, moe!
367
00:26:08,820 --> 00:26:10,899
Oh, fine! You have the pretty one!
368
00:26:10,900 --> 00:26:13,739
Sweet!
Yeah!
369
00:26:13,740 --> 00:26:17,739
Yeah, yeah, whatever!
370
00:26:19,460 --> 00:26:22,179
I thought she was with you?
371
00:26:22,180 --> 00:26:25,579
Who?
372
00:26:25,580 --> 00:26:28,979
No! That was just an elaborate
plan to make you jealous.
373
00:26:28,980 --> 00:26:31,219
I can't even remember her name.
374
00:26:31,220 --> 00:26:35,219
I can't even remember her name.
You don't remember anyone's name.
375
00:26:37,060 --> 00:26:40,179
There's some seriously weird shit
going on with your eyes!
376
00:26:40,180 --> 00:26:43,939
I think this pill's kicking in.
Why're you interested in me?
377
00:26:43,940 --> 00:26:46,499
You can get loads of prettier girls.
No, I didn't mean to say that.
378
00:26:46,500 --> 00:26:50,499
You can get loads of prettier girls.
No, I didn't mean to say that.
So what if there are? I like you
and...there's no explaining that.
379
00:26:51,140 --> 00:26:54,659
What if you think I'm shit in bed?
I've only slept with four blokes.
380
00:26:54,660 --> 00:26:56,579
Seriously?
381
00:26:56,580 --> 00:26:58,499
Yeah!
382
00:26:58,500 --> 00:27:02,139
You're practically a virgin.
Hey, I respect that!
383
00:27:02,140 --> 00:27:06,139
This pill's doing something
weird to my power, making me
say what's in my head.
384
00:27:06,300 --> 00:27:09,179
Sometimes, I think I fucking
love you.
385
00:27:09,180 --> 00:27:12,739
It's not me.It scares me, cos
I know you'll end up hurting me,
386
00:27:12,740 --> 00:27:16,579
like most blokes do, cos you're
a useless prick, just like your dad.
387
00:27:16,580 --> 00:27:20,579
I did eeny, meeny, miny, moe,
and you lost, and I still chose you!
388
00:27:21,260 --> 00:27:25,259
But now I'm changing my mind.
Jamie can have you, and I'm having...
389
00:27:25,900 --> 00:27:28,899
..the pretty one!
390
00:27:28,900 --> 00:27:32,899
Nathan?
391
00:27:53,180 --> 00:27:57,179
Get off me, you skanky bitch!
392
00:27:58,460 --> 00:28:00,819
(MAN) Oi, you skank!
(2ND MAN) Filthy bitch!
393
00:28:00,820 --> 00:28:04,819
(WOMAN) You minger!
(MAN) Dirty little skank!
394
00:28:07,180 --> 00:28:11,179
(GASPS)
395
00:28:21,660 --> 00:28:24,419
Hey.
396
00:28:24,420 --> 00:28:28,299
I was just thinking about you.
397
00:28:28,300 --> 00:28:30,619
What're you doing?
398
00:28:30,620 --> 00:28:34,019
I don't want to get
come on my dress.
399
00:28:34,020 --> 00:28:38,019
It's dry clean only.
400
00:28:47,180 --> 00:28:50,659
No...
401
00:28:50,660 --> 00:28:52,299
I can't do this.
402
00:28:52,300 --> 00:28:56,299
What?
403
00:28:59,940 --> 00:29:03,499
(GASPS)
404
00:29:03,500 --> 00:29:07,499
Alisha!
405
00:29:16,780 --> 00:29:20,379
You're fucking amazing!
406
00:29:20,380 --> 00:29:24,379
Dance with me.
407
00:30:02,500 --> 00:30:05,859
Fuck!
408
00:30:05,860 --> 00:30:09,859
Fella in the next cubicle.
You got any toilet roll in there?
409
00:30:10,140 --> 00:30:12,259
Nathan? It's me.
410
00:30:12,260 --> 00:30:16,259
Barry? Hey, man.
Help me out!
411
00:30:17,380 --> 00:30:20,499
Something weird's happening.
Everyone's looking at me.
412
00:30:20,500 --> 00:30:24,499
That'll be the pills. Kelly said
it did something to her powers.
413
00:30:25,060 --> 00:30:26,699
I didn't take one.
414
00:30:26,700 --> 00:30:30,019
I think my brother
may have spiked you.
415
00:30:30,020 --> 00:30:31,539
Well, I know he did.
416
00:30:31,540 --> 00:30:34,899
When you say everyone
was looking at you...
417
00:30:34,900 --> 00:30:37,859
..do you mean girls?
418
00:30:37,860 --> 00:30:41,819
Everyone. It's like
it's reversed my power.
419
00:30:41,820 --> 00:30:45,819
Want my advice? Find a nice,
sweet, innocent girl
and take advantage of her
420
00:30:46,260 --> 00:30:48,299
I can't use a power like that.
421
00:30:48,300 --> 00:30:52,299
I really don't see it
happening for you otherwise.
422
00:30:52,460 --> 00:30:55,099
Maybe we need to build up
your confidence first.
423
00:30:55,100 --> 00:30:58,779
Let's get you a prostitute.
There's a girl on the estate, right.
424
00:30:58,780 --> 00:31:02,739
She's not all that looks wise, not
since the accident, but looks clean.
425
00:31:02,740 --> 00:31:05,379
Clean enough for what you want.
426
00:31:05,380 --> 00:31:05,899
TOILET FLUSHES
427
00:31:05,900 --> 00:31:07,619
TOILET FLUSHES
Have you seen Lily?
428
00:31:07,620 --> 00:31:10,459
I think she went
outside with Jamie.
429
00:31:10,460 --> 00:31:13,379
That's supposed to be me
getting into her knickers!
430
00:31:13,380 --> 00:31:14,579
Nathan...
431
00:31:14,580 --> 00:31:17,699
Make sure you don't get killed.
432
00:31:17,700 --> 00:31:21,699
Nathan?!
433
00:31:51,340 --> 00:31:55,339
I feel really weird!
434
00:31:56,100 --> 00:31:58,419
I'm burning up!
435
00:31:58,420 --> 00:31:59,179
I'm so hot!
436
00:31:59,180 --> 00:32:00,699
I'm so hot!
Let me have a look at you.
437
00:32:00,700 --> 00:32:02,579
(PANTS)
438
00:32:02,580 --> 00:32:06,099
You're fine.
439
00:32:06,100 --> 00:32:10,099
You're beautiful.
440
00:32:20,180 --> 00:32:24,179
Oh...ah...
441
00:32:24,340 --> 00:32:28,339
LAUGHTER AND CHATTER
442
00:32:38,900 --> 00:32:41,179
(GROANING)
443
00:32:41,180 --> 00:32:45,179
(PANTING)
444
00:32:49,500 --> 00:32:53,499
Get off me!
445
00:32:59,460 --> 00:33:03,459
Jamie! Jamie!
446
00:33:03,900 --> 00:33:06,739
Jamie!
447
00:33:06,740 --> 00:33:08,099
Get off me!
448
00:33:08,100 --> 00:33:12,099
My brother's in there!
My brother's in there!
449
00:33:12,900 --> 00:33:15,859
Jamie!
450
00:33:15,860 --> 00:33:17,459
Jamie!
451
00:33:17,460 --> 00:33:21,459
(VOICE BREAKS) Jamie!
Jamie!
452
00:33:22,500 --> 00:33:24,179
Jamie!
453
00:33:24,180 --> 00:33:26,099
Oh...
454
00:33:26,100 --> 00:33:30,099
I thought you were dead,
you stupid bastard!
455
00:34:08,220 --> 00:34:12,219
(SOFT PANTING)
456
00:34:18,220 --> 00:34:22,219
(GROANS IN PAIN)
457
00:34:57,700 --> 00:35:01,699
(SOFT PANTING)
458
00:35:56,620 --> 00:36:00,459
She just started freaking out.
459
00:36:00,460 --> 00:36:03,939
Then she threw me out of the car.
460
00:36:03,940 --> 00:36:06,659
She's dead, man.
461
00:36:06,660 --> 00:36:08,419
There was nothing I could do.
462
00:36:08,420 --> 00:36:12,419
This isn't down to you.
This is just one of those...
463
00:36:12,820 --> 00:36:14,819
..just totally fucked-up situations.
464
00:36:14,820 --> 00:36:17,299
Who knew that would happen? >
465
00:36:17,300 --> 00:36:21,019
What's with her bursting into
flames like that? That's not normal.
466
00:36:21,020 --> 00:36:22,659
Yeah, there was a storm. >
467
00:36:22,660 --> 00:36:25,819
Bunch of us got superpowers.
468
00:36:25,820 --> 00:36:29,459
I'm immortal.
469
00:36:29,460 --> 00:36:32,659
Big reveal.
470
00:36:32,660 --> 00:36:33,699
Seriously?
471
00:36:33,700 --> 00:36:36,939
Yeah.
472
00:36:36,940 --> 00:36:40,939
Oh, I feel like shit.
473
00:36:42,300 --> 00:36:44,419
I've been thinking.
474
00:36:44,420 --> 00:36:46,699
You were right.
475
00:36:46,700 --> 00:36:49,819
I should try and
sort things out with Dad.
476
00:36:49,820 --> 00:36:51,419
Will you come and see him with me?
477
00:36:51,420 --> 00:36:54,499
I can't see that helping anybody,
478
00:36:54,500 --> 00:36:56,899
least of all me.
479
00:36:56,900 --> 00:36:59,059
You'll be fine.
You'll get on with him.
480
00:36:59,060 --> 00:37:02,139
I hit him with a toaster and
locked him in the boot of my car.
481
00:37:02,140 --> 00:37:04,779
OK, yeah, so it's going to
be a bit awkward at first.
482
00:37:04,780 --> 00:37:06,659
We've all been there.
483
00:37:06,660 --> 00:37:09,659
Well, maybe not there,
but somewhere similar.
484
00:37:09,660 --> 00:37:12,019
Just gloss over it.
485
00:37:12,020 --> 00:37:16,019
I don't know what to say to him.
486
00:37:17,220 --> 00:37:21,219
Come on, man. Do this one thing.
Come with me.
487
00:37:23,380 --> 00:37:27,379
No.
488
00:37:27,860 --> 00:37:29,579
You know, the worst thing about it -
489
00:37:29,580 --> 00:37:31,939
it wasn't any different to
my normal power.
490
00:37:31,940 --> 00:37:33,539
Either way, I'm untouchable.
491
00:37:33,540 --> 00:37:34,459
Don't say that.
492
00:37:34,460 --> 00:37:37,899
Don't say that.
It's true.
493
00:37:37,900 --> 00:37:39,939
What did you see
when you went forward?
494
00:37:39,940 --> 00:37:43,939
I was standing on a roof,
like I was going to jump off it.
495
00:37:47,300 --> 00:37:50,299
I was just a superhero.
496
00:37:50,300 --> 00:37:52,419
You're saying you've
become a superhero?
497
00:37:52,420 --> 00:37:55,459
Dunno.
498
00:37:55,460 --> 00:37:59,459
Then what happened?
499
00:38:00,060 --> 00:38:04,059
Nothing.
500
00:38:29,300 --> 00:38:30,339
Ow!
501
00:38:30,340 --> 00:38:34,339
Fucker.
502
00:38:46,980 --> 00:38:48,699
Why did you hit me?
503
00:38:48,700 --> 00:38:52,619
Cos I panicked.
Don't make a big deal out of it.
504
00:38:52,620 --> 00:38:55,219
Tell him.
505
00:38:55,220 --> 00:38:56,899
OK, look.
506
00:38:56,900 --> 00:38:59,739
I know it's too late for me and you.
I get that.
507
00:38:59,740 --> 00:39:01,539
I've known you didn't give a shit
508
00:39:01,540 --> 00:39:03,819
ever since you left me in IKEA
with that paedophile.
509
00:39:03,820 --> 00:39:05,379
ever since you left me in IKEA
with that paedophile.
What paedophile?
510
00:39:05,380 --> 00:39:07,619
My eighth birthday. IKEA!
511
00:39:07,620 --> 00:39:10,059
The guy with the Swedish meatballs?
512
00:39:10,060 --> 00:39:11,499
I don't remember that.
513
00:39:11,500 --> 00:39:13,299
How very convenient.
514
00:39:13,300 --> 00:39:15,659
Is this about the guy
who was seeing your mum
515
00:39:15,660 --> 00:39:18,099
who you said was trying to
sexually abuse you?
516
00:39:18,100 --> 00:39:20,499
No, I made that up!
This is something else.
517
00:39:20,500 --> 00:39:22,059
IKEA paedophile!
518
00:39:22,060 --> 00:39:24,459
Jesus, meatballs!
519
00:39:24,460 --> 00:39:28,459
This isn't about who was or who
wasn't trying to sexually abuse me.
520
00:39:28,820 --> 00:39:30,779
It's about you and Jamie.
521
00:39:30,780 --> 00:39:33,539
So I'm pretty much
a complete write-off. That's fine.
522
00:39:33,540 --> 00:39:33,939
Nathan...
523
00:39:33,940 --> 00:39:36,139
Nathan...
Whatever.
And so he hit you with a toaster
524
00:39:36,140 --> 00:39:40,139
and kidnapped you, but you know what
they say? Don't fuck a wounded bear!
525
00:39:49,700 --> 00:39:53,699
Jamie's dead.
526
00:39:54,060 --> 00:39:56,659
He's standing right there.
527
00:39:56,660 --> 00:40:00,139
What?
528
00:40:00,140 --> 00:40:04,139
It caught fire.
529
00:40:06,340 --> 00:40:10,339
I've just had to go
and identify his body.
530
00:40:13,740 --> 00:40:17,739
MOBILE BUZZES
531
00:40:17,740 --> 00:40:21,739
This is his mother.
I've got to talk to her.
532
00:40:24,300 --> 00:40:28,299
Hi.
533
00:40:30,900 --> 00:40:32,419
You're dead?
534
00:40:32,420 --> 00:40:36,419
Yeah.
535
00:40:46,380 --> 00:40:48,539
So how come I can see you?
536
00:40:48,540 --> 00:40:52,539
I guess it's cos you're immortal.
537
00:40:54,300 --> 00:40:57,179
No, this isn't happening. No.
538
00:40:57,180 --> 00:41:00,019
I can fix this.
How do I fix this?
539
00:41:00,020 --> 00:41:00,979
You can't.
540
00:41:00,980 --> 00:41:03,819
You can't.
I don't want you to die, mate.
541
00:41:03,820 --> 00:41:06,899
It wasn't down to you...
542
00:41:06,900 --> 00:41:09,219
..so don't go all mental about it.
543
00:41:09,220 --> 00:41:13,219
To be honest, it's not so bad.
544
00:41:14,060 --> 00:41:18,059
So if you're dead,
what am I doing here, exactly?
545
00:41:18,740 --> 00:41:22,739
I wanted you to
sort things out with Dad.
546
00:41:25,380 --> 00:41:29,139
Look, no offence, but I think it's
going to take more than you dying
547
00:41:29,140 --> 00:41:31,619
to fix years of resentment,
missed birthdays
548
00:41:31,620 --> 00:41:35,619
and all that dysfunctional bullshit,
but it was a lovely thought(!)
549
00:41:36,620 --> 00:41:40,619
(SNIFFLES)
550
00:41:44,380 --> 00:41:48,379
Look at him.
551
00:42:03,060 --> 00:42:07,059
I went to the hospital
when Jamie was born.
552
00:42:08,100 --> 00:42:12,099
His mum was asleep.
553
00:42:13,300 --> 00:42:17,299
I was just standing there,
looking down at him.
554
00:42:19,660 --> 00:42:22,739
I thought I had to choose.
555
00:42:22,740 --> 00:42:26,739
I chose you and your mum. >
556
00:42:31,700 --> 00:42:35,699
They didn't even know I was there.
557
00:42:38,900 --> 00:42:42,899
I thought I was
doing the right thing.
558
00:42:46,900 --> 00:42:49,379
I wasn't there for either of you.
559
00:42:49,380 --> 00:42:53,379
I was a selfish prick.
560
00:42:56,300 --> 00:43:00,299
I'm sorry, Nathan.
561
00:43:03,620 --> 00:43:07,219
You want this, so don't be a dick.
562
00:43:07,220 --> 00:43:09,139
I will haunt you
for the rest of your life.
563
00:43:09,140 --> 00:43:13,139
I will haunt you
for the rest of your life.
All right!
564
00:43:18,540 --> 00:43:22,539
I'm starving.
565
00:43:26,620 --> 00:43:30,619
Do you want to buy me breakfast
or not?
566
00:43:34,260 --> 00:43:38,259
Yeah, OK. OK.
567
00:43:42,820 --> 00:43:44,659
So, can I drive?
568
00:43:44,660 --> 00:43:46,339
Have you passed your test?
569
00:43:46,340 --> 00:43:48,459
Have I passed my test?!
I give the tests!
570
00:43:48,460 --> 00:43:49,859
So you haven't.
571
00:43:49,860 --> 00:43:53,859
No.
572
00:44:04,860 --> 00:44:08,859
(I'm fucking her).
573
00:44:12,700 --> 00:44:15,939
What?
574
00:44:15,940 --> 00:44:19,939
Nothing.
575
00:44:36,660 --> 00:44:37,699
Hey.
576
00:44:37,700 --> 00:44:41,339
Where've you been?
577
00:44:41,340 --> 00:44:44,739
You know, just hanging out
with my dead brother.
578
00:44:44,740 --> 00:44:46,019
What are you talking about?
579
00:44:46,020 --> 00:44:49,579
I see dead people.
580
00:44:49,580 --> 00:44:53,579
So there's a thing.
581
00:44:54,820 --> 00:44:58,819
I'm sorry to hear about Jamie, yeah?
582
00:45:01,660 --> 00:45:05,659
You were there for him.
583
00:45:11,780 --> 00:45:13,579
(CLEARS THROAT) >
584
00:45:13,580 --> 00:45:14,819
The guy in the mask.
585
00:45:14,820 --> 00:45:17,459
I followed him.
I know where he lives. >
586
00:45:17,460 --> 00:45:20,259
Yeah?
What do you want us to do about it?
587
00:45:20,260 --> 00:45:24,259
I think we should go
round there and talk to him.
588
00:45:34,100 --> 00:45:38,099
This is it.
589
00:45:42,940 --> 00:45:46,939
So what do we do now?
590
00:45:48,940 --> 00:45:49,859
Jesus!
591
00:45:49,860 --> 00:45:51,579
Jesus!
Oh, subtle(!)
592
00:45:51,580 --> 00:45:55,579
I'm sure no-one heard that.
593
00:46:09,780 --> 00:46:11,259
This is a girl's bedroom.
594
00:46:11,260 --> 00:46:14,419
So now we're saying
he's a cross-dresser?
595
00:46:14,420 --> 00:46:15,979
Something's wrong.
596
00:46:15,980 --> 00:46:18,339
I'm going to take a shit in his bed.
597
00:46:18,340 --> 00:46:18,979
What?!
598
00:46:18,980 --> 00:46:21,139
What?!
I don't think you should do that.
599
00:46:21,140 --> 00:46:24,499
We need to send a message.
Let him know he can't fuck with us.
600
00:46:24,500 --> 00:46:26,819
How does taking a shit
in his bed do that?
601
00:46:26,820 --> 00:46:28,339
They did it in The Godfather.
602
00:46:28,340 --> 00:46:31,139
They put a horse's head in the bed.
603
00:46:31,140 --> 00:46:35,139
Well, have you got a horse's head?
604
00:46:51,900 --> 00:46:53,579
This isn't his flat.
605
00:46:53,580 --> 00:46:55,059
So why did he lead us here?
606
00:46:55,060 --> 00:46:57,899
Maybe he knew I was following him.
607
00:46:57,900 --> 00:47:01,899
I'm done.
608
00:47:04,780 --> 00:47:06,339
Who are you?
609
00:47:06,340 --> 00:47:08,099
Why are you in my flat?
610
00:47:08,100 --> 00:47:09,579
It's you.
611
00:47:09,580 --> 00:47:13,579
Someone grab me some toilet paper?
612
00:47:16,220 --> 00:47:18,099
'I love him.'
613
00:47:18,100 --> 00:47:20,099
Are you telling me you're gay?
614
00:47:20,100 --> 00:47:23,259
Gay, straight, retarded,
why do we have to label everything?
615
00:47:23,260 --> 00:47:25,019
I feel like I know you.
616
00:47:25,020 --> 00:47:29,019
You can help yourself.
617
00:47:30,220 --> 00:47:34,219
You're...touching me.
Who are you?
618
00:48:08,500 --> 00:48:12,499
Subtitles by
Red Bee Media Ltd
44641
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.