All language subtitles for Misfits.S02E02.DVDRip.XviD-HAGGiS.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,840 --> 00:00:03,919 I'm immortal! 2 00:00:03,920 --> 00:00:04,559 Who are you? 3 00:00:04,560 --> 00:00:05,999 Who are you? Your new probation worker. 4 00:00:06,000 --> 00:00:07,799 What happened to the other probation worker? 5 00:00:07,800 --> 00:00:11,799 What happened to the other probation worker? I didn't mean to kill her, it was an accident! 6 00:00:12,240 --> 00:00:14,199 'So who was it who saved your life?' 7 00:00:14,200 --> 00:00:18,199 Some guy in a mask. 8 00:00:20,880 --> 00:00:23,999 # HOWLIN' WOLF: Smokestack Lightning 9 00:00:24,000 --> 00:00:27,999 CONTAINS VIOLENCE & GRAPHIC IMAGES FROM THE START, 10 00:00:30,040 --> 00:00:34,039 STRONG LANGUAGE & SCENES OF A SEXUAL NATURE 11 00:00:36,640 --> 00:00:40,639 (MOANS) 12 00:01:58,840 --> 00:02:01,679 Seriously, put some clothes on. 13 00:02:01,680 --> 00:02:05,479 Ah, come on! Who says you can't have an ASBO and an all-over tan? 14 00:02:05,480 --> 00:02:07,719 Oh, wrong! 15 00:02:07,720 --> 00:02:09,719 (WHISTLES) 16 00:02:09,720 --> 00:02:11,199 I'm looking for Nathan. 17 00:02:11,200 --> 00:02:15,199 Why? Why're you looking for him? Who are you? 18 00:02:15,720 --> 00:02:18,919 I'm his brother. 19 00:02:18,920 --> 00:02:22,639 I haven't got a brother. I'm a classic example of an only child. 20 00:02:22,640 --> 00:02:24,199 Not any more. 21 00:02:24,200 --> 00:02:25,719 How is that even possible? 22 00:02:25,720 --> 00:02:29,719 We've got the same dad. 23 00:02:30,480 --> 00:02:32,279 And you're sure about that? 24 00:02:32,280 --> 00:02:34,639 He didn't tell you about me? 25 00:02:34,640 --> 00:02:38,639 I guess it slipped his mind. 26 00:02:41,280 --> 00:02:44,959 Yeah, OK. 27 00:02:44,960 --> 00:02:48,959 I've always wanted a brother. 28 00:03:02,480 --> 00:03:04,399 # The city breathing 29 00:03:04,400 --> 00:03:06,079 # The people churning 30 00:03:06,080 --> 00:03:07,639 # The conversating 31 00:03:07,640 --> 00:03:11,639 # The price is what? 32 00:03:23,960 --> 00:03:25,879 # The conversating 33 00:03:25,880 --> 00:03:27,759 # This place is heaven 34 00:03:27,760 --> 00:03:31,759 # If you see them. # 35 00:03:31,760 --> 00:03:35,119 MOBILE PHONE RINGS 36 00:03:35,120 --> 00:03:38,719 Oh, hiya, Dad, it's your son...Nathan. 37 00:03:38,720 --> 00:03:42,319 So here's the thing - my brother came to see me today. 38 00:03:42,320 --> 00:03:45,799 But I haven't got a brother! So who's this? It's my brother? 39 00:03:45,800 --> 00:03:48,759 What the fuck?! 40 00:03:48,760 --> 00:03:52,239 Anyway, so, um...call me. 41 00:03:52,240 --> 00:03:56,239 (URINATES) 42 00:04:15,320 --> 00:04:18,199 That is fuckin' disgusting. 43 00:04:18,200 --> 00:04:20,839 Where's Nathan? 44 00:04:20,840 --> 00:04:21,359 He's in the locker room. 45 00:04:21,360 --> 00:04:24,919 He's in the locker room. Oh, that's funny, because I was just in there, I didn't see him. 46 00:04:24,920 --> 00:04:26,119 He had a family emergency. 47 00:04:26,120 --> 00:04:28,039 He had a family emergency. What kind of emergency? 48 00:04:28,040 --> 00:04:29,439 His brother came to see him. 49 00:04:29,440 --> 00:04:30,999 And how is that an emergency? 50 00:04:31,000 --> 00:04:32,639 He's got cancer. 51 00:04:32,640 --> 00:04:33,919 Oh, really? 52 00:04:33,920 --> 00:04:37,919 Yeah, his brother was like crying and shit. It was really sad. Think he needed a drink. 53 00:04:38,600 --> 00:04:42,599 Oh, so Nathan's taken him to the pub, has he? 54 00:04:45,760 --> 00:04:47,599 His brother hasn't got cancer, has he? 55 00:04:47,600 --> 00:04:50,159 His brother hasn't got cancer, has he? He might have. 56 00:04:50,160 --> 00:04:54,159 He should feel for lumps... in his testicles. 57 00:04:56,080 --> 00:05:00,079 Right. 58 00:05:00,840 --> 00:05:02,799 So how was it with Dad when you saw him? 59 00:05:02,800 --> 00:05:05,799 Yeah, it was all right, you know, it was OK. 60 00:05:05,800 --> 00:05:08,239 Let me take a wild guess - he was a useless twat? 61 00:05:08,240 --> 00:05:09,799 Pretty much, yeah. 62 00:05:09,800 --> 00:05:11,399 Yeah, that's our dad for you. 63 00:05:11,400 --> 00:05:13,919 Don't take it too personally, though. 64 00:05:13,920 --> 00:05:17,919 Hey, fuck him. 65 00:05:25,120 --> 00:05:29,119 Who's she? 66 00:05:30,160 --> 00:05:34,159 Oh! Let's just say, been there, boof! Done that. 67 00:05:36,760 --> 00:05:39,239 Beautiful burger nipples. 68 00:05:39,240 --> 00:05:42,399 Like a pair of beef patties. 69 00:05:42,400 --> 00:05:43,679 D'you like that? 70 00:05:43,680 --> 00:05:45,119 Yeah, what's not to like? 71 00:05:45,120 --> 00:05:49,119 I love burgers, I love breasts. It's like a meal deal! 72 00:05:51,440 --> 00:05:54,359 Another one? 73 00:05:54,360 --> 00:05:58,359 Yeah. 74 00:06:00,760 --> 00:06:01,959 Hey... 75 00:06:01,960 --> 00:06:05,959 Fuck off. 76 00:06:08,440 --> 00:06:12,439 Two pints of your cheapest lager, please. 77 00:06:31,840 --> 00:06:34,159 So how would you feel about having sex with me? 78 00:06:34,160 --> 00:06:37,199 I would, but I have this thing about having sex 79 00:06:37,200 --> 00:06:41,199 with bouffant-haired wankers. 80 00:06:45,440 --> 00:06:48,639 Whoa! 81 00:06:48,640 --> 00:06:51,079 Cool power. 82 00:06:51,080 --> 00:06:54,599 Don't sweat it, I'm immortal. 83 00:06:54,600 --> 00:06:58,599 Seriously? 84 00:07:00,000 --> 00:07:01,039 I thought it was just me. 85 00:07:01,040 --> 00:07:04,359 I thought it was just me. No, no. I've died twice in the last two weeks. 86 00:07:04,360 --> 00:07:06,519 Anyway, who are you calling bouffant? 87 00:07:06,520 --> 00:07:08,839 Your hair - it's quite big. 88 00:07:08,840 --> 00:07:10,879 Well, I like to give the ladies something to hold onto. 89 00:07:10,880 --> 00:07:13,079 Well, I like to give the ladies something to hold onto. That's very thoughtful of you. 90 00:07:13,080 --> 00:07:14,599 I'm a very thoughtful person. 91 00:07:14,600 --> 00:07:17,719 Here, what is it with you and breaking the glasses? 92 00:07:17,720 --> 00:07:20,199 Sorry. 93 00:07:20,200 --> 00:07:22,239 Clean it up! 94 00:07:22,240 --> 00:07:24,839 Who's the cunt? 95 00:07:24,840 --> 00:07:25,919 THUMP! 96 00:07:25,920 --> 00:07:26,639 What a pussy! 97 00:07:26,640 --> 00:07:29,559 What a pussy! You want me to go back in there and kick the shit out of him? 98 00:07:29,560 --> 00:07:31,639 No, leave it. Leave it, leave it. 99 00:07:31,640 --> 00:07:34,559 It's probably for the best, you know? Move on. 100 00:07:34,560 --> 00:07:36,919 Are you all right? I can't believe he did that. 101 00:07:36,920 --> 00:07:40,639 I feel really bad. 102 00:07:40,640 --> 00:07:42,719 Call me sometime. 103 00:07:42,720 --> 00:07:46,719 Oh. Yeah, I'll do that. 104 00:07:48,720 --> 00:07:52,719 And that, little brother, is how you pull women. 105 00:08:07,280 --> 00:08:10,239 My car. My car's gone! 106 00:08:10,240 --> 00:08:11,879 What d'you mean? 107 00:08:11,880 --> 00:08:15,879 It was parked, right here, it's gone! 108 00:08:18,800 --> 00:08:20,719 Welcome to the neighbourhood. 109 00:08:20,720 --> 00:08:22,399 Fuck, shit. Shit! 110 00:08:22,400 --> 00:08:24,079 Hey, hey. Could have been worse. 111 00:08:24,080 --> 00:08:28,079 Last week, someone was thrown off one of those towers. It was carnage. 112 00:08:30,920 --> 00:08:34,919 Dad was in the boot. 113 00:08:36,840 --> 00:08:39,239 Dad? Our Dad? 114 00:08:39,240 --> 00:08:41,319 Why was he in the boot of your car? 115 00:08:41,320 --> 00:08:43,199 Cos he's a twat! 116 00:08:43,200 --> 00:08:45,159 I think I'm going to need a little bit more information than that. 117 00:08:45,160 --> 00:08:47,679 I think I'm going to need a little bit more information than that. I went to see him. 118 00:08:47,680 --> 00:08:51,399 It's like he didn't want to be bothered with me. I lost it. 119 00:08:51,400 --> 00:08:53,159 I hit him with a toaster. 120 00:08:53,160 --> 00:08:54,839 You hit him with a toaster?! 121 00:08:54,840 --> 00:08:57,559 And then you put him in the boot of your car?! 122 00:08:57,560 --> 00:09:01,039 I was going to make him apologise to Mum for being such a wanker to her. 123 00:09:01,040 --> 00:09:04,559 Oh, well! I'm sure that would've been a touching reunion! 124 00:09:04,560 --> 00:09:06,759 I was going to let him out. And then you say, 125 00:09:06,760 --> 00:09:10,759 "Let's go for a beer." "Sure, I'll just let Dad out of the boot." 126 00:09:11,560 --> 00:09:13,999 Was he all right when you put him in there? 127 00:09:14,000 --> 00:09:15,559 He wasn't too happy. 128 00:09:15,560 --> 00:09:19,359 I can't say I'm entirely surprised. Are you out of your fucking mind?! 129 00:09:19,360 --> 00:09:23,359 Fuck you! He was there for you! You don't know how this feels! 130 00:09:23,360 --> 00:09:27,359 You don't know! 131 00:09:42,480 --> 00:09:46,479 I suppose we better go and find our dad. 132 00:09:46,920 --> 00:09:50,319 I spent ages thinking what it would be like to meet him, you know? 133 00:09:50,320 --> 00:09:51,879 What I'd say or what he'd say. 134 00:09:51,880 --> 00:09:55,079 He didn't even turn the fuckin' TV off. Fuckin' MasterChef! 135 00:09:55,080 --> 00:09:57,679 Whatever ideas you had about touching scenes 136 00:09:57,680 --> 00:10:00,159 of father and son, forget about it. 137 00:10:00,160 --> 00:10:04,159 OK? He's not interested. 138 00:10:04,760 --> 00:10:08,759 I'm sorry, man. 139 00:10:16,200 --> 00:10:20,199 Please tell me that's not your car. 140 00:10:20,440 --> 00:10:23,239 (BOTH COUGH) 141 00:10:23,240 --> 00:10:24,759 Is it yours? Is it?! 142 00:10:24,760 --> 00:10:27,279 I don't know! I don't know! It could be! 143 00:10:27,280 --> 00:10:30,959 Dad! 144 00:10:30,960 --> 00:10:32,199 Ow! 145 00:10:32,200 --> 00:10:36,199 Shit! 146 00:10:37,880 --> 00:10:40,399 Oh, my God, thank you! Oh, thank you, God. 147 00:10:40,400 --> 00:10:42,639 Jesus. 148 00:10:44,240 --> 00:10:45,719 That's my car! 149 00:10:45,720 --> 00:10:47,719 That...that's my car! 150 00:10:47,720 --> 00:10:51,039 Hey! Our dad's in the boot! Hey! 151 00:10:51,040 --> 00:10:55,039 Our dad's in the boot! 152 00:11:11,800 --> 00:11:13,479 OK, here's the plan - 153 00:11:13,480 --> 00:11:16,999 I'll provoke them into chasing me, and you get the car. OK? 154 00:11:17,000 --> 00:11:18,999 Yeah? 155 00:11:19,000 --> 00:11:22,999 All right. 156 00:11:32,000 --> 00:11:35,239 Are you doing business? 157 00:11:35,240 --> 00:11:36,119 You want gear? 158 00:11:36,120 --> 00:11:39,679 You want gear? No, no. The other kind of business. You know... 159 00:11:39,680 --> 00:11:42,199 You're very cute. 160 00:11:42,200 --> 00:11:46,199 You, not so much, but there's always room for a little one. 161 00:11:47,880 --> 00:11:49,319 You taking the piss? 162 00:11:49,320 --> 00:11:51,399 Shall we say, er, a hundred quid? 163 00:11:51,400 --> 00:11:54,759 I'm thinking, I do you, you do me, 164 00:11:54,760 --> 00:11:57,759 we all end up in a hot tub. All right, all right, 165 00:11:57,760 --> 00:12:00,199 there's an extra 20 in it if you tie me up 166 00:12:00,200 --> 00:12:02,159 and hit my balls with a cactus. 167 00:12:02,160 --> 00:12:03,199 (LAUGHS) 168 00:12:03,200 --> 00:12:05,159 (LAUGHS) (LAUGHS WEAKLY) 169 00:12:05,160 --> 00:12:09,159 (CONTINUES TO LAUGH) 170 00:12:18,840 --> 00:12:20,559 Hundred quid, yeah? 171 00:12:20,560 --> 00:12:24,559 Yep. 172 00:12:25,080 --> 00:12:28,759 Let's go somewhere more private. 173 00:12:28,760 --> 00:12:32,359 OK. 174 00:12:44,440 --> 00:12:48,439 Let's see the money, then, mate. 175 00:12:49,880 --> 00:12:52,919 Let's see your cocks. I want to know what I'm working with, 176 00:12:52,920 --> 00:12:53,959 so I can prepare... 177 00:12:53,960 --> 00:12:55,039 CAR ENGINE STARTS 178 00:12:55,040 --> 00:12:57,519 CAR ENGINE STARTS mentally and physically... 179 00:12:57,520 --> 00:13:01,519 Give me the fucking money! 180 00:13:02,680 --> 00:13:03,359 Oh, shit! 181 00:13:03,360 --> 00:13:07,359 Oh, shit! Give me the fucking money. 182 00:13:08,000 --> 00:13:11,999 SHOUTING 183 00:13:25,920 --> 00:13:27,119 Come on! 184 00:13:27,120 --> 00:13:28,599 Can't believe we done that! 185 00:13:28,600 --> 00:13:31,359 We're like the Mitchell brothers, only we're not bald, ugly and shit! 186 00:13:31,360 --> 00:13:32,879 We're like the Mitchell brothers, only we're not bald, ugly and shit! Go on! 187 00:13:32,880 --> 00:13:36,879 Ha-ha! (SIGHS WITH RELIEF) 188 00:13:37,280 --> 00:13:40,599 KNOCKING 189 00:13:40,600 --> 00:13:44,599 We should probably let Dad out of the boot. 190 00:13:45,480 --> 00:13:48,039 Come here, you little fuckin' bucket of piss! 191 00:13:48,040 --> 00:13:50,439 All right, look, listen. I'll untie you, 192 00:13:50,440 --> 00:13:53,479 but I want you to promise me that you won't be angry. 193 00:13:53,480 --> 00:13:55,519 (MUFFLED ANGRY SCREAMING) 194 00:13:55,520 --> 00:13:56,999 OK, he's not going for it. 195 00:13:57,000 --> 00:13:59,679 Come on, now, let's get him out of there. 196 00:13:59,680 --> 00:14:01,119 (MUFFLED SHOUTING) 197 00:14:01,120 --> 00:14:02,919 Stop wriggling! 198 00:14:02,920 --> 00:14:04,719 SIRENS APPROACH 199 00:14:04,720 --> 00:14:08,719 Ow, stop! Stop! 200 00:14:10,440 --> 00:14:14,439 Shit! 201 00:14:20,720 --> 00:14:21,999 It's complicated. 202 00:14:22,000 --> 00:14:24,439 (SCOFFS) Try me. 203 00:14:24,440 --> 00:14:26,919 I didn't see the point in telling you about him. 204 00:14:26,920 --> 00:14:28,879 It would have just upset your mother. 205 00:14:28,880 --> 00:14:31,079 Upset her more than you cheating on her, 206 00:14:31,080 --> 00:14:35,079 or walking out on us and just generally being a complete twat? 207 00:14:38,960 --> 00:14:42,959 And you never even tried to contact him? 208 00:14:44,440 --> 00:14:46,399 Brilliant(!) Yeah. 209 00:14:46,400 --> 00:14:49,039 First class parenting there, Dad, well done(!) 210 00:14:49,040 --> 00:14:51,719 I thought about seeing him. 211 00:14:51,720 --> 00:14:55,719 The longer it went on, it just... got harder. 212 00:14:55,720 --> 00:14:58,479 And you wonder why he hit you in the head with a toaster 213 00:14:58,480 --> 00:14:59,679 and put you in the boot? 214 00:14:59,680 --> 00:15:03,039 He just turned up out of the blue. I didn't know what to say to him! 215 00:15:03,040 --> 00:15:05,559 (SIGHS) 216 00:15:05,560 --> 00:15:09,559 Even for you, that is just unbelievably shit. 217 00:15:11,840 --> 00:15:15,399 Like you never got anything wrong. We're not so different, you know. 218 00:15:15,400 --> 00:15:16,959 We're completely different. 219 00:15:16,960 --> 00:15:19,599 I'm gracefully tall, you're freakishly short. 220 00:15:19,600 --> 00:15:21,599 Where do you get this stuff? 221 00:15:21,600 --> 00:15:24,479 I don't know, it just comes to me, I have a gift. 222 00:15:24,480 --> 00:15:27,679 So...what are you going to do about him? 223 00:15:27,680 --> 00:15:29,359 Well, what am I supposed to do? 224 00:15:29,360 --> 00:15:32,759 You're supposed to be a dad to him. 225 00:15:32,760 --> 00:15:34,239 Well, I don't even know him. 226 00:15:34,240 --> 00:15:37,559 Yeah? What's your excuse with me? 227 00:15:37,560 --> 00:15:39,879 Every time I try to work things out with you, 228 00:15:39,880 --> 00:15:41,439 you throw it back in my face. 229 00:15:41,440 --> 00:15:44,439 Don't change the subject! We're talking about your other son! 230 00:15:44,440 --> 00:15:47,759 Don't change the subject! We're talking about your other son! The little shit should be grateful I am not pressing charges! 231 00:15:47,760 --> 00:15:50,239 You know what? He's better off not knowing you! 232 00:15:50,240 --> 00:15:54,239 I wish, I wish I was him! 233 00:16:02,360 --> 00:16:04,999 Where are you going? 234 00:16:05,000 --> 00:16:06,119 That's right, Dad. 235 00:16:06,120 --> 00:16:10,119 Walk away with your tiny little legs, you fucking midget! 236 00:16:14,240 --> 00:16:18,239 DOOR OPENS 237 00:16:18,840 --> 00:16:20,319 Where's Dad? 238 00:16:20,320 --> 00:16:23,519 He's gone. 239 00:16:23,520 --> 00:16:27,519 Come on. 240 00:17:36,540 --> 00:17:40,539 (PANTS) 241 00:17:45,660 --> 00:17:49,659 MOBILE PHONE BEEPS 242 00:17:54,700 --> 00:17:55,579 See you later? 243 00:17:55,580 --> 00:17:59,299 See you later? See you, man. 244 00:17:59,300 --> 00:18:03,059 Is your brother staying with you? 245 00:18:03,060 --> 00:18:05,299 Yeah. I've always wanted a brother. 246 00:18:05,300 --> 00:18:06,979 Someone to idolise me. 247 00:18:06,980 --> 00:18:09,579 I can advise him, teach him stuff. 248 00:18:09,580 --> 00:18:11,059 Like what? 249 00:18:11,060 --> 00:18:13,539 Like, er... 250 00:18:13,540 --> 00:18:16,139 Does he know how to dance? 251 00:18:16,140 --> 00:18:17,979 Do you? 252 00:18:17,980 --> 00:18:21,979 Well, I'll get lessons, cos that's what brothers do for each other. 253 00:18:24,500 --> 00:18:26,139 You got any brothers? 254 00:18:26,140 --> 00:18:30,139 A sister. 255 00:18:30,780 --> 00:18:34,699 Is she cute? You should think about getting me and her together. 256 00:18:34,700 --> 00:18:38,699 Hey, man. Someone's going to. Better it be a close friend. 257 00:18:39,460 --> 00:18:43,459 Someone you trust to be gentle, and respectful. 258 00:18:43,740 --> 00:18:45,259 Me. 259 00:18:45,260 --> 00:18:46,939 She's 12! 260 00:18:46,940 --> 00:18:50,939 Oh! Probably best to leave it a couple of years, then. 261 00:18:54,860 --> 00:18:57,179 Something you want to tell me? 262 00:18:57,180 --> 00:19:01,179 If it's the booze missing from the kitchen, I know nothing about that! 263 00:19:01,900 --> 00:19:04,939 It's about you disappearing to the pub yesterday. 264 00:19:04,940 --> 00:19:05,619 Oh...that. 265 00:19:05,620 --> 00:19:07,379 Oh...that. Yeah! 266 00:19:07,380 --> 00:19:10,179 Forget the booze, then. 267 00:19:10,180 --> 00:19:12,179 Don't take the piss. 268 00:19:12,180 --> 00:19:16,179 I never do. 269 00:19:23,180 --> 00:19:27,179 SNIGGERING 270 00:19:29,940 --> 00:19:33,539 That's not so special! 271 00:19:33,540 --> 00:19:34,819 Whatever! 272 00:19:34,820 --> 00:19:35,939 (CURTIS) Who is this guy? 273 00:19:35,940 --> 00:19:38,419 (CURTIS) Who is this guy? I don't know. He was following me. 274 00:19:38,420 --> 00:19:41,339 I think he might have sent the note telling us to go to Nathan's grave. 275 00:19:41,340 --> 00:19:43,499 I think he might have sent the note telling us to go to Nathan's grave. Does he know about our powers? 276 00:19:43,500 --> 00:19:47,499 Yeah. He kinda reminds me of the guy who rescued me. 277 00:19:48,180 --> 00:19:51,139 Er...did I miss something? 278 00:19:51,140 --> 00:19:53,979 Oh, yes. I got surrounded by a whole bunch 279 00:19:53,980 --> 00:19:56,659 of those "virtue" virgins, right? I was just about 280 00:19:56,660 --> 00:20:00,379 to kick three kinds of shit out of them...girls included. 281 00:20:00,380 --> 00:20:04,379 This fella swoops in on his BMX, all dramatic like, and gives me a backie. 282 00:20:04,500 --> 00:20:06,059 He can pedal! I'll give him that. 283 00:20:06,060 --> 00:20:07,179 He can pedal! I'll give him that. When were you gonna tell us? 284 00:20:07,180 --> 00:20:09,419 He can pedal! I'll give him that. When were you gonna tell us? I didn't think it was relevant. 285 00:20:09,420 --> 00:20:13,419 A masked guy appears out of nowhere and rescues you? How is that not relevant? 286 00:20:13,860 --> 00:20:14,939 All right, I'm sorry, I forgot! 287 00:20:14,940 --> 00:20:16,499 All right, I'm sorry, I forgot! LIQUID HISSES 288 00:20:16,500 --> 00:20:17,739 We need to find him. 289 00:20:17,740 --> 00:20:19,899 We need to find him. Look, if he wants to dick around, > 290 00:20:19,900 --> 00:20:23,499 trying to be a super-hero, let him. Who has time for that shit? 291 00:20:23,500 --> 00:20:27,499 Right! He's just a chancer, chancing it. What does he actually know? 292 00:20:27,540 --> 00:20:29,539 He seems to know everything. 293 00:20:29,540 --> 00:20:30,859 We're going out tonight. Are you coming? 294 00:20:30,860 --> 00:20:32,459 We're going out tonight. Are you coming? Oh, yeah, cool, man. 295 00:20:32,460 --> 00:20:36,459 I'll bring my little brother. We are gonna be knee deep in pussy! 296 00:20:36,540 --> 00:20:39,059 You ain't even getting a sniff! 297 00:20:39,060 --> 00:20:42,539 (SCOFFS) Hang on! What's this?! 298 00:20:42,540 --> 00:20:46,539 The phone number of a beautiful girl. I think someone's getting laid! 299 00:20:47,260 --> 00:20:48,899 And you think I give a shit? 300 00:20:48,900 --> 00:20:52,419 Ooh! 301 00:20:52,420 --> 00:20:56,419 She's so into me and she doesn't even know it. 302 00:21:03,420 --> 00:21:06,419 I think you should go and see our useless prick of a dad. 303 00:21:06,420 --> 00:21:07,899 Yeah, right. 304 00:21:07,900 --> 00:21:11,659 Just cos I have a shite relationship with him doesn't mean you have to. 305 00:21:11,660 --> 00:21:14,419 If he's not interested in you, why would he be different with me? 306 00:21:14,420 --> 00:21:17,059 If he's not interested in you, why would he be different with me? Well, you know... 307 00:21:17,060 --> 00:21:20,979 Some would probably say I wasn't the easiest kid in the world. 308 00:21:20,980 --> 00:21:24,379 (SNIGGERS) Maybe you should try and sort things out? 309 00:21:24,380 --> 00:21:28,379 Too much shit's happened between me and him. 310 00:21:30,500 --> 00:21:32,859 I was so jealous of you... 311 00:21:32,860 --> 00:21:36,859 I thought you and him would be big mates. 312 00:21:37,300 --> 00:21:39,819 My eighth birthday, right. 313 00:21:39,820 --> 00:21:43,819 He's supposed to be taking me out for the day, so he takes me to IKEA. 314 00:21:43,900 --> 00:21:47,899 He buys so much flat-pack furniture, there's no room for me in the car, 315 00:21:47,940 --> 00:21:50,539 so he leaves me there for three hours! 316 00:21:50,540 --> 00:21:54,179 Then some guy with a beard sees me hanging around and buys me lunch. 317 00:21:54,180 --> 00:21:58,179 I spent my eighth birthday eating Swedish meatballs with a known paedophile! 318 00:21:58,420 --> 00:22:00,139 Did he...? 319 00:22:00,140 --> 00:22:02,979 No, no! Dad got back as we were finishing our ice cream, 320 00:22:02,980 --> 00:22:06,979 but that sick pervert cared more about me than Dad ever did. 321 00:22:09,060 --> 00:22:13,059 He would've taken me to the zoo. 322 00:22:38,700 --> 00:22:42,699 ENGINE STARTS 323 00:22:48,300 --> 00:22:49,539 What? 324 00:22:49,540 --> 00:22:51,299 Nothing. 325 00:22:51,300 --> 00:22:53,779 # THE CHEMICAL BROTHERS: Swoon 326 00:22:53,780 --> 00:22:56,419 # There's nothing else 327 00:22:56,420 --> 00:23:00,259 # Just remember to fall in love 328 00:23:00,260 --> 00:23:03,379 # There's nothing else There's nothing else 329 00:23:03,380 --> 00:23:07,379 # Just remember to fall in love 330 00:23:08,140 --> 00:23:11,299 # There's nothing else There's nothing else 331 00:23:11,300 --> 00:23:15,299 # Just remember to fall in love 332 00:23:15,740 --> 00:23:18,779 # There's nothing else There's nothing else... # 333 00:23:18,780 --> 00:23:22,779 THE SONG CONTINUES 334 00:23:38,940 --> 00:23:42,939 MUSIC DROWNS OUT SPEECH 335 00:23:44,100 --> 00:23:48,099 Hey, hey! > 336 00:23:49,020 --> 00:23:53,019 Hey! Hey, these are my friends! 337 00:23:53,340 --> 00:23:55,219 I'm not your friend. 338 00:23:55,220 --> 00:23:58,699 Hey, you look even prettier in the dark. 339 00:23:58,700 --> 00:23:59,739 That's original! 340 00:23:59,740 --> 00:24:01,179 That's original! Jesus! 341 00:24:01,180 --> 00:24:04,219 Sorry. I'm trying not to be such a cold bitch. 342 00:24:04,220 --> 00:24:06,499 Cold. As in, you know. frigid? 343 00:24:06,500 --> 00:24:08,619 I have intimacy issues, OK? 344 00:24:08,620 --> 00:24:10,899 OK, OK! In my experience, 345 00:24:10,900 --> 00:24:14,899 there isn't any problem that can't be solved by getting really drunk. 346 00:24:22,020 --> 00:24:26,019 Hey, my brother doesn't know anything about the whole power thing, so... 347 00:24:26,820 --> 00:24:30,819 Cheers, man. All right, man. 348 00:24:34,620 --> 00:24:38,619 You all right? Very! 349 00:24:41,420 --> 00:24:42,339 You up for a pill? 350 00:24:42,340 --> 00:24:43,899 You up for a pill? Yeah, thanks. 351 00:24:43,900 --> 00:24:47,899 You can have two. 352 00:24:49,940 --> 00:24:51,059 Cheers. 353 00:24:51,060 --> 00:24:53,059 I don't take drugs. 354 00:24:53,060 --> 00:24:55,779 Right. 355 00:24:55,780 --> 00:24:59,779 What's that? 356 00:25:01,740 --> 00:25:03,259 What? 357 00:25:03,260 --> 00:25:04,899 Nothing. Have a good night, man. 358 00:25:04,900 --> 00:25:07,619 Nothing. Have a good night, man. Thanks. 359 00:25:07,620 --> 00:25:11,299 # Just remember to fall in love 360 00:25:11,300 --> 00:25:15,019 # There's nothing else There's nothing else... # 361 00:25:15,020 --> 00:25:19,019 MUSIC CHANGES, THE CROWD CHEERS 362 00:25:49,740 --> 00:25:51,779 So how are we gonna do this? 363 00:25:51,780 --> 00:25:54,979 They're not cattle! Show them some respect! 364 00:25:54,980 --> 00:25:57,219 Just choose one! 365 00:25:57,220 --> 00:26:01,219 Eeny, meeny, miny, moe. Catch a liar by the toe. 366 00:26:01,220 --> 00:26:05,219 If she hollers, let her go. Eeny, meeny, miny, moe! 367 00:26:08,820 --> 00:26:10,899 Oh, fine! You have the pretty one! 368 00:26:10,900 --> 00:26:13,739 Sweet! Yeah! 369 00:26:13,740 --> 00:26:17,739 Yeah, yeah, whatever! 370 00:26:19,460 --> 00:26:22,179 I thought she was with you? 371 00:26:22,180 --> 00:26:25,579 Who? 372 00:26:25,580 --> 00:26:28,979 No! That was just an elaborate plan to make you jealous. 373 00:26:28,980 --> 00:26:31,219 I can't even remember her name. 374 00:26:31,220 --> 00:26:35,219 I can't even remember her name. You don't remember anyone's name. 375 00:26:37,060 --> 00:26:40,179 There's some seriously weird shit going on with your eyes! 376 00:26:40,180 --> 00:26:43,939 I think this pill's kicking in. Why're you interested in me? 377 00:26:43,940 --> 00:26:46,499 You can get loads of prettier girls. No, I didn't mean to say that. 378 00:26:46,500 --> 00:26:50,499 You can get loads of prettier girls. No, I didn't mean to say that. So what if there are? I like you and...there's no explaining that. 379 00:26:51,140 --> 00:26:54,659 What if you think I'm shit in bed? I've only slept with four blokes. 380 00:26:54,660 --> 00:26:56,579 Seriously? 381 00:26:56,580 --> 00:26:58,499 Yeah! 382 00:26:58,500 --> 00:27:02,139 You're practically a virgin. Hey, I respect that! 383 00:27:02,140 --> 00:27:06,139 This pill's doing something weird to my power, making me say what's in my head. 384 00:27:06,300 --> 00:27:09,179 Sometimes, I think I fucking love you. 385 00:27:09,180 --> 00:27:12,739 It's not me.It scares me, cos I know you'll end up hurting me, 386 00:27:12,740 --> 00:27:16,579 like most blokes do, cos you're a useless prick, just like your dad. 387 00:27:16,580 --> 00:27:20,579 I did eeny, meeny, miny, moe, and you lost, and I still chose you! 388 00:27:21,260 --> 00:27:25,259 But now I'm changing my mind. Jamie can have you, and I'm having... 389 00:27:25,900 --> 00:27:28,899 ..the pretty one! 390 00:27:28,900 --> 00:27:32,899 Nathan? 391 00:27:53,180 --> 00:27:57,179 Get off me, you skanky bitch! 392 00:27:58,460 --> 00:28:00,819 (MAN) Oi, you skank! (2ND MAN) Filthy bitch! 393 00:28:00,820 --> 00:28:04,819 (WOMAN) You minger! (MAN) Dirty little skank! 394 00:28:07,180 --> 00:28:11,179 (GASPS) 395 00:28:21,660 --> 00:28:24,419 Hey. 396 00:28:24,420 --> 00:28:28,299 I was just thinking about you. 397 00:28:28,300 --> 00:28:30,619 What're you doing? 398 00:28:30,620 --> 00:28:34,019 I don't want to get come on my dress. 399 00:28:34,020 --> 00:28:38,019 It's dry clean only. 400 00:28:47,180 --> 00:28:50,659 No... 401 00:28:50,660 --> 00:28:52,299 I can't do this. 402 00:28:52,300 --> 00:28:56,299 What? 403 00:28:59,940 --> 00:29:03,499 (GASPS) 404 00:29:03,500 --> 00:29:07,499 Alisha! 405 00:29:16,780 --> 00:29:20,379 You're fucking amazing! 406 00:29:20,380 --> 00:29:24,379 Dance with me. 407 00:30:02,500 --> 00:30:05,859 Fuck! 408 00:30:05,860 --> 00:30:09,859 Fella in the next cubicle. You got any toilet roll in there? 409 00:30:10,140 --> 00:30:12,259 Nathan? It's me. 410 00:30:12,260 --> 00:30:16,259 Barry? Hey, man. Help me out! 411 00:30:17,380 --> 00:30:20,499 Something weird's happening. Everyone's looking at me. 412 00:30:20,500 --> 00:30:24,499 That'll be the pills. Kelly said it did something to her powers. 413 00:30:25,060 --> 00:30:26,699 I didn't take one. 414 00:30:26,700 --> 00:30:30,019 I think my brother may have spiked you. 415 00:30:30,020 --> 00:30:31,539 Well, I know he did. 416 00:30:31,540 --> 00:30:34,899 When you say everyone was looking at you... 417 00:30:34,900 --> 00:30:37,859 ..do you mean girls? 418 00:30:37,860 --> 00:30:41,819 Everyone. It's like it's reversed my power. 419 00:30:41,820 --> 00:30:45,819 Want my advice? Find a nice, sweet, innocent girl and take advantage of her 420 00:30:46,260 --> 00:30:48,299 I can't use a power like that. 421 00:30:48,300 --> 00:30:52,299 I really don't see it happening for you otherwise. 422 00:30:52,460 --> 00:30:55,099 Maybe we need to build up your confidence first. 423 00:30:55,100 --> 00:30:58,779 Let's get you a prostitute. There's a girl on the estate, right. 424 00:30:58,780 --> 00:31:02,739 She's not all that looks wise, not since the accident, but looks clean. 425 00:31:02,740 --> 00:31:05,379 Clean enough for what you want. 426 00:31:05,380 --> 00:31:05,899 TOILET FLUSHES 427 00:31:05,900 --> 00:31:07,619 TOILET FLUSHES Have you seen Lily? 428 00:31:07,620 --> 00:31:10,459 I think she went outside with Jamie. 429 00:31:10,460 --> 00:31:13,379 That's supposed to be me getting into her knickers! 430 00:31:13,380 --> 00:31:14,579 Nathan... 431 00:31:14,580 --> 00:31:17,699 Make sure you don't get killed. 432 00:31:17,700 --> 00:31:21,699 Nathan?! 433 00:31:51,340 --> 00:31:55,339 I feel really weird! 434 00:31:56,100 --> 00:31:58,419 I'm burning up! 435 00:31:58,420 --> 00:31:59,179 I'm so hot! 436 00:31:59,180 --> 00:32:00,699 I'm so hot! Let me have a look at you. 437 00:32:00,700 --> 00:32:02,579 (PANTS) 438 00:32:02,580 --> 00:32:06,099 You're fine. 439 00:32:06,100 --> 00:32:10,099 You're beautiful. 440 00:32:20,180 --> 00:32:24,179 Oh...ah... 441 00:32:24,340 --> 00:32:28,339 LAUGHTER AND CHATTER 442 00:32:38,900 --> 00:32:41,179 (GROANING) 443 00:32:41,180 --> 00:32:45,179 (PANTING) 444 00:32:49,500 --> 00:32:53,499 Get off me! 445 00:32:59,460 --> 00:33:03,459 Jamie! Jamie! 446 00:33:03,900 --> 00:33:06,739 Jamie! 447 00:33:06,740 --> 00:33:08,099 Get off me! 448 00:33:08,100 --> 00:33:12,099 My brother's in there! My brother's in there! 449 00:33:12,900 --> 00:33:15,859 Jamie! 450 00:33:15,860 --> 00:33:17,459 Jamie! 451 00:33:17,460 --> 00:33:21,459 (VOICE BREAKS) Jamie! Jamie! 452 00:33:22,500 --> 00:33:24,179 Jamie! 453 00:33:24,180 --> 00:33:26,099 Oh... 454 00:33:26,100 --> 00:33:30,099 I thought you were dead, you stupid bastard! 455 00:34:08,220 --> 00:34:12,219 (SOFT PANTING) 456 00:34:18,220 --> 00:34:22,219 (GROANS IN PAIN) 457 00:34:57,700 --> 00:35:01,699 (SOFT PANTING) 458 00:35:56,620 --> 00:36:00,459 She just started freaking out. 459 00:36:00,460 --> 00:36:03,939 Then she threw me out of the car. 460 00:36:03,940 --> 00:36:06,659 She's dead, man. 461 00:36:06,660 --> 00:36:08,419 There was nothing I could do. 462 00:36:08,420 --> 00:36:12,419 This isn't down to you. This is just one of those... 463 00:36:12,820 --> 00:36:14,819 ..just totally fucked-up situations. 464 00:36:14,820 --> 00:36:17,299 Who knew that would happen? > 465 00:36:17,300 --> 00:36:21,019 What's with her bursting into flames like that? That's not normal. 466 00:36:21,020 --> 00:36:22,659 Yeah, there was a storm. > 467 00:36:22,660 --> 00:36:25,819 Bunch of us got superpowers. 468 00:36:25,820 --> 00:36:29,459 I'm immortal. 469 00:36:29,460 --> 00:36:32,659 Big reveal. 470 00:36:32,660 --> 00:36:33,699 Seriously? 471 00:36:33,700 --> 00:36:36,939 Yeah. 472 00:36:36,940 --> 00:36:40,939 Oh, I feel like shit. 473 00:36:42,300 --> 00:36:44,419 I've been thinking. 474 00:36:44,420 --> 00:36:46,699 You were right. 475 00:36:46,700 --> 00:36:49,819 I should try and sort things out with Dad. 476 00:36:49,820 --> 00:36:51,419 Will you come and see him with me? 477 00:36:51,420 --> 00:36:54,499 I can't see that helping anybody, 478 00:36:54,500 --> 00:36:56,899 least of all me. 479 00:36:56,900 --> 00:36:59,059 You'll be fine. You'll get on with him. 480 00:36:59,060 --> 00:37:02,139 I hit him with a toaster and locked him in the boot of my car. 481 00:37:02,140 --> 00:37:04,779 OK, yeah, so it's going to be a bit awkward at first. 482 00:37:04,780 --> 00:37:06,659 We've all been there. 483 00:37:06,660 --> 00:37:09,659 Well, maybe not there, but somewhere similar. 484 00:37:09,660 --> 00:37:12,019 Just gloss over it. 485 00:37:12,020 --> 00:37:16,019 I don't know what to say to him. 486 00:37:17,220 --> 00:37:21,219 Come on, man. Do this one thing. Come with me. 487 00:37:23,380 --> 00:37:27,379 No. 488 00:37:27,860 --> 00:37:29,579 You know, the worst thing about it - 489 00:37:29,580 --> 00:37:31,939 it wasn't any different to my normal power. 490 00:37:31,940 --> 00:37:33,539 Either way, I'm untouchable. 491 00:37:33,540 --> 00:37:34,459 Don't say that. 492 00:37:34,460 --> 00:37:37,899 Don't say that. It's true. 493 00:37:37,900 --> 00:37:39,939 What did you see when you went forward? 494 00:37:39,940 --> 00:37:43,939 I was standing on a roof, like I was going to jump off it. 495 00:37:47,300 --> 00:37:50,299 I was just a superhero. 496 00:37:50,300 --> 00:37:52,419 You're saying you've become a superhero? 497 00:37:52,420 --> 00:37:55,459 Dunno. 498 00:37:55,460 --> 00:37:59,459 Then what happened? 499 00:38:00,060 --> 00:38:04,059 Nothing. 500 00:38:29,300 --> 00:38:30,339 Ow! 501 00:38:30,340 --> 00:38:34,339 Fucker. 502 00:38:46,980 --> 00:38:48,699 Why did you hit me? 503 00:38:48,700 --> 00:38:52,619 Cos I panicked. Don't make a big deal out of it. 504 00:38:52,620 --> 00:38:55,219 Tell him. 505 00:38:55,220 --> 00:38:56,899 OK, look. 506 00:38:56,900 --> 00:38:59,739 I know it's too late for me and you. I get that. 507 00:38:59,740 --> 00:39:01,539 I've known you didn't give a shit 508 00:39:01,540 --> 00:39:03,819 ever since you left me in IKEA with that paedophile. 509 00:39:03,820 --> 00:39:05,379 ever since you left me in IKEA with that paedophile. What paedophile? 510 00:39:05,380 --> 00:39:07,619 My eighth birthday. IKEA! 511 00:39:07,620 --> 00:39:10,059 The guy with the Swedish meatballs? 512 00:39:10,060 --> 00:39:11,499 I don't remember that. 513 00:39:11,500 --> 00:39:13,299 How very convenient. 514 00:39:13,300 --> 00:39:15,659 Is this about the guy who was seeing your mum 515 00:39:15,660 --> 00:39:18,099 who you said was trying to sexually abuse you? 516 00:39:18,100 --> 00:39:20,499 No, I made that up! This is something else. 517 00:39:20,500 --> 00:39:22,059 IKEA paedophile! 518 00:39:22,060 --> 00:39:24,459 Jesus, meatballs! 519 00:39:24,460 --> 00:39:28,459 This isn't about who was or who wasn't trying to sexually abuse me. 520 00:39:28,820 --> 00:39:30,779 It's about you and Jamie. 521 00:39:30,780 --> 00:39:33,539 So I'm pretty much a complete write-off. That's fine. 522 00:39:33,540 --> 00:39:33,939 Nathan... 523 00:39:33,940 --> 00:39:36,139 Nathan... Whatever. And so he hit you with a toaster 524 00:39:36,140 --> 00:39:40,139 and kidnapped you, but you know what they say? Don't fuck a wounded bear! 525 00:39:49,700 --> 00:39:53,699 Jamie's dead. 526 00:39:54,060 --> 00:39:56,659 He's standing right there. 527 00:39:56,660 --> 00:40:00,139 What? 528 00:40:00,140 --> 00:40:04,139 It caught fire. 529 00:40:06,340 --> 00:40:10,339 I've just had to go and identify his body. 530 00:40:13,740 --> 00:40:17,739 MOBILE BUZZES 531 00:40:17,740 --> 00:40:21,739 This is his mother. I've got to talk to her. 532 00:40:24,300 --> 00:40:28,299 Hi. 533 00:40:30,900 --> 00:40:32,419 You're dead? 534 00:40:32,420 --> 00:40:36,419 Yeah. 535 00:40:46,380 --> 00:40:48,539 So how come I can see you? 536 00:40:48,540 --> 00:40:52,539 I guess it's cos you're immortal. 537 00:40:54,300 --> 00:40:57,179 No, this isn't happening. No. 538 00:40:57,180 --> 00:41:00,019 I can fix this. How do I fix this? 539 00:41:00,020 --> 00:41:00,979 You can't. 540 00:41:00,980 --> 00:41:03,819 You can't. I don't want you to die, mate. 541 00:41:03,820 --> 00:41:06,899 It wasn't down to you... 542 00:41:06,900 --> 00:41:09,219 ..so don't go all mental about it. 543 00:41:09,220 --> 00:41:13,219 To be honest, it's not so bad. 544 00:41:14,060 --> 00:41:18,059 So if you're dead, what am I doing here, exactly? 545 00:41:18,740 --> 00:41:22,739 I wanted you to sort things out with Dad. 546 00:41:25,380 --> 00:41:29,139 Look, no offence, but I think it's going to take more than you dying 547 00:41:29,140 --> 00:41:31,619 to fix years of resentment, missed birthdays 548 00:41:31,620 --> 00:41:35,619 and all that dysfunctional bullshit, but it was a lovely thought(!) 549 00:41:36,620 --> 00:41:40,619 (SNIFFLES) 550 00:41:44,380 --> 00:41:48,379 Look at him. 551 00:42:03,060 --> 00:42:07,059 I went to the hospital when Jamie was born. 552 00:42:08,100 --> 00:42:12,099 His mum was asleep. 553 00:42:13,300 --> 00:42:17,299 I was just standing there, looking down at him. 554 00:42:19,660 --> 00:42:22,739 I thought I had to choose. 555 00:42:22,740 --> 00:42:26,739 I chose you and your mum. > 556 00:42:31,700 --> 00:42:35,699 They didn't even know I was there. 557 00:42:38,900 --> 00:42:42,899 I thought I was doing the right thing. 558 00:42:46,900 --> 00:42:49,379 I wasn't there for either of you. 559 00:42:49,380 --> 00:42:53,379 I was a selfish prick. 560 00:42:56,300 --> 00:43:00,299 I'm sorry, Nathan. 561 00:43:03,620 --> 00:43:07,219 You want this, so don't be a dick. 562 00:43:07,220 --> 00:43:09,139 I will haunt you for the rest of your life. 563 00:43:09,140 --> 00:43:13,139 I will haunt you for the rest of your life. All right! 564 00:43:18,540 --> 00:43:22,539 I'm starving. 565 00:43:26,620 --> 00:43:30,619 Do you want to buy me breakfast or not? 566 00:43:34,260 --> 00:43:38,259 Yeah, OK. OK. 567 00:43:42,820 --> 00:43:44,659 So, can I drive? 568 00:43:44,660 --> 00:43:46,339 Have you passed your test? 569 00:43:46,340 --> 00:43:48,459 Have I passed my test?! I give the tests! 570 00:43:48,460 --> 00:43:49,859 So you haven't. 571 00:43:49,860 --> 00:43:53,859 No. 572 00:44:04,860 --> 00:44:08,859 (I'm fucking her). 573 00:44:12,700 --> 00:44:15,939 What? 574 00:44:15,940 --> 00:44:19,939 Nothing. 575 00:44:36,660 --> 00:44:37,699 Hey. 576 00:44:37,700 --> 00:44:41,339 Where've you been? 577 00:44:41,340 --> 00:44:44,739 You know, just hanging out with my dead brother. 578 00:44:44,740 --> 00:44:46,019 What are you talking about? 579 00:44:46,020 --> 00:44:49,579 I see dead people. 580 00:44:49,580 --> 00:44:53,579 So there's a thing. 581 00:44:54,820 --> 00:44:58,819 I'm sorry to hear about Jamie, yeah? 582 00:45:01,660 --> 00:45:05,659 You were there for him. 583 00:45:11,780 --> 00:45:13,579 (CLEARS THROAT) > 584 00:45:13,580 --> 00:45:14,819 The guy in the mask. 585 00:45:14,820 --> 00:45:17,459 I followed him. I know where he lives. > 586 00:45:17,460 --> 00:45:20,259 Yeah? What do you want us to do about it? 587 00:45:20,260 --> 00:45:24,259 I think we should go round there and talk to him. 588 00:45:34,100 --> 00:45:38,099 This is it. 589 00:45:42,940 --> 00:45:46,939 So what do we do now? 590 00:45:48,940 --> 00:45:49,859 Jesus! 591 00:45:49,860 --> 00:45:51,579 Jesus! Oh, subtle(!) 592 00:45:51,580 --> 00:45:55,579 I'm sure no-one heard that. 593 00:46:09,780 --> 00:46:11,259 This is a girl's bedroom. 594 00:46:11,260 --> 00:46:14,419 So now we're saying he's a cross-dresser? 595 00:46:14,420 --> 00:46:15,979 Something's wrong. 596 00:46:15,980 --> 00:46:18,339 I'm going to take a shit in his bed. 597 00:46:18,340 --> 00:46:18,979 What?! 598 00:46:18,980 --> 00:46:21,139 What?! I don't think you should do that. 599 00:46:21,140 --> 00:46:24,499 We need to send a message. Let him know he can't fuck with us. 600 00:46:24,500 --> 00:46:26,819 How does taking a shit in his bed do that? 601 00:46:26,820 --> 00:46:28,339 They did it in The Godfather. 602 00:46:28,340 --> 00:46:31,139 They put a horse's head in the bed. 603 00:46:31,140 --> 00:46:35,139 Well, have you got a horse's head? 604 00:46:51,900 --> 00:46:53,579 This isn't his flat. 605 00:46:53,580 --> 00:46:55,059 So why did he lead us here? 606 00:46:55,060 --> 00:46:57,899 Maybe he knew I was following him. 607 00:46:57,900 --> 00:47:01,899 I'm done. 608 00:47:04,780 --> 00:47:06,339 Who are you? 609 00:47:06,340 --> 00:47:08,099 Why are you in my flat? 610 00:47:08,100 --> 00:47:09,579 It's you. 611 00:47:09,580 --> 00:47:13,579 Someone grab me some toilet paper? 612 00:47:16,220 --> 00:47:18,099 'I love him.' 613 00:47:18,100 --> 00:47:20,099 Are you telling me you're gay? 614 00:47:20,100 --> 00:47:23,259 Gay, straight, retarded, why do we have to label everything? 615 00:47:23,260 --> 00:47:25,019 I feel like I know you. 616 00:47:25,020 --> 00:47:29,019 You can help yourself. 617 00:47:30,220 --> 00:47:34,219 You're...touching me. Who are you? 618 00:48:08,500 --> 00:48:12,499 Subtitles by Red Bee Media Ltd 44641

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.