Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,160 --> 00:00:01,860
You killed our probation worker!
2
00:00:02,695 --> 00:00:03,785
He's got Tony's credit card.
3
00:00:03,820 --> 00:00:07,020
It doesn't prove he murdered Tony.
The most we can do him for is fraud.
4
00:00:07,055 --> 00:00:08,345
Don't take this the wrong way,
5
00:00:08,380 --> 00:00:11,505
but you look like
a panty-sniffer.
6
00:00:11,540 --> 00:00:14,180
Well, look at you, using your powers,
being all superhero.
7
00:00:14,215 --> 00:00:18,180
Everyone can do something except me.
8
00:00:18,300 --> 00:00:21,020
You don't need to use your power
on me. I'm already there.
9
00:00:21,055 --> 00:00:24,980
I'm not getting a shag
now I'm a homeless.
10
00:00:25,015 --> 00:00:27,105
Do you want me to walk you home?
11
00:00:27,140 --> 00:00:29,300
So I guess we're
getting serious, then.
12
00:00:29,335 --> 00:00:30,860
Do you wanna go for a drink with me?
13
00:00:30,895 --> 00:00:32,825
I'm your probation worker.
14
00:00:32,860 --> 00:00:36,860
You were just using me.
15
00:01:01,580 --> 00:01:04,285
I was a nasty slut.
16
00:01:04,320 --> 00:01:08,320
I went with so many boys and girls,
17
00:01:08,920 --> 00:01:12,920
girls and boys at the same time.
18
00:01:13,600 --> 00:01:16,600
I took part in...
19
00:01:16,635 --> 00:01:18,485
disgusting,
20
00:01:18,520 --> 00:01:22,480
perverted, unnatural acts.
21
00:01:22,515 --> 00:01:24,857
I was drinking
22
00:01:24,892 --> 00:01:27,165
and taking drugs.
23
00:01:27,200 --> 00:01:30,920
I used bad language all the time.
24
00:01:30,955 --> 00:01:34,920
I called my mum...
25
00:01:35,280 --> 00:01:37,060
...a "fat bitch".
26
00:01:38,840 --> 00:01:42,840
But I'm not like that any more.
27
00:01:44,400 --> 00:01:47,080
I'm a good person.
28
00:01:51,760 --> 00:01:55,125
That...
29
00:01:55,160 --> 00:01:58,540
That ain't normal.
30
00:01:58,575 --> 00:02:01,885
She went to my school.
31
00:02:01,920 --> 00:02:04,640
This one time, she's doing this boy
I know in her dad's car, yeah?
32
00:02:04,675 --> 00:02:08,640
She gets off him and sits
on the gear stick.
33
00:02:09,920 --> 00:02:13,080
She's on there for, like,
20 minutes, literally...
34
00:02:30,440 --> 00:02:34,440
Try that in your driving test,
you are definitely getting a fail.
35
00:02:35,800 --> 00:02:37,365
Or a pass.
36
00:02:37,400 --> 00:02:39,920
And maybe some kind
of internal injury.
37
00:02:41,160 --> 00:02:43,440
It's the same with
some girls on my estate.
38
00:02:43,475 --> 00:02:46,800
No-one's even getting
pregnant any more.
39
00:02:46,835 --> 00:02:48,245
What about your friends?
40
00:02:48,280 --> 00:02:52,040
I believe that's generally
referred to as a "paedophile ring".
41
00:02:52,075 --> 00:02:53,085
I'm not a paedophile.
42
00:02:53,120 --> 00:02:56,840
Yeah? You'd screw your own sister
for a slice of cheese.
43
00:02:56,875 --> 00:02:58,805
I don't even like cheese.
44
00:02:58,840 --> 00:03:00,605
That makes it even worse,
you sick bastard.
45
00:03:00,640 --> 00:03:04,640
Maybe she's done sitting on
her dad's gear stick. It's a thought.
46
00:03:04,720 --> 00:03:06,605
It's not just her, is it?
47
00:03:06,640 --> 00:03:08,160
Oh, yeah, look there's
more.
48
00:03:08,195 --> 00:03:09,480
I know him.
49
00:03:09,515 --> 00:03:10,925
Oi, you!
50
00:03:10,960 --> 00:03:12,885
Can I help you?
51
00:03:12,920 --> 00:03:15,365
Why are you all dressed like
retards?
52
00:03:15,400 --> 00:03:18,160
There's a meeting in
the community centre tonight.
53
00:03:18,195 --> 00:03:20,280
You should come along and find out.
54
00:03:20,315 --> 00:03:21,285
All of you.
55
00:03:21,320 --> 00:03:23,805
Right. Cool. See you there, buddy.
56
00:03:23,840 --> 00:03:26,760
He used to be a right
headcase.
57
00:03:26,795 --> 00:03:29,680
Bring your friends.
This is weird.
58
00:03:29,715 --> 00:03:31,917
They need our help.
59
00:03:31,952 --> 00:03:35,036
Things have to change.
60
00:03:56,000 --> 00:03:59,000
Sub by fant0m
www.feliratok.hu
61
00:04:15,912 --> 00:04:18,685
She's never late.
62
00:04:18,720 --> 00:04:20,580
I think she's gone on holiday.
63
00:04:20,615 --> 00:04:22,405
Did she tell you that?
64
00:04:22,440 --> 00:04:24,660
She said she was going to Greece.
No...
65
00:04:24,695 --> 00:04:26,845
They would've sent
someone to cover her.
66
00:04:26,880 --> 00:04:28,525
We should phone
probation headquarters
67
00:04:28,560 --> 00:04:32,560
and get them to send someone
down here now to supervise us.
68
00:04:59,360 --> 00:05:03,360
Well, this is intense.
69
00:05:05,680 --> 00:05:09,680
Don't, Nathan.
70
00:05:33,520 --> 00:05:37,520
Can you get me a can of Coke?
71
00:05:38,880 --> 00:05:42,880
Fuck me.
72
00:05:45,360 --> 00:05:46,365
What?
73
00:05:46,400 --> 00:05:48,205
Don't you have any shame?
74
00:05:48,240 --> 00:05:52,240
Don't you have any dress sense?
Seriously, you look like my mum.
75
00:05:52,760 --> 00:05:54,000
And you look like a slut.
76
00:05:54,035 --> 00:05:55,205
Are you for real?
77
00:05:55,240 --> 00:05:58,560
You think having sex with boys
will make them respect you?
78
00:05:58,595 --> 00:06:01,880
If you behave like a slut,
they'll treat you like a slut.
79
00:06:01,915 --> 00:06:05,880
Freak.
80
00:06:09,560 --> 00:06:12,640
You don't need
to behave like this.
81
00:06:12,675 --> 00:06:16,640
You can be so much better.
82
00:06:29,320 --> 00:06:31,740
You just need to ignore Nathan.
He's a dick.
83
00:06:31,775 --> 00:06:34,147
He doesn't care what
anyone says to him.
84
00:06:34,182 --> 00:06:36,520
He thinks it's the same for
everyone.
85
00:06:36,555 --> 00:06:39,765
It's not, though, is it?
86
00:06:39,800 --> 00:06:42,165
Me and you. We're not like that.
87
00:06:42,200 --> 00:06:46,200
I'll talk to him.
I'll tell him to back off, yeah?
88
00:06:46,520 --> 00:06:48,280
'I did it for you,
89
00:06:48,315 --> 00:06:50,725
'all of you.
90
00:06:50,760 --> 00:06:53,980
'I did it to protect you.'
91
00:06:54,015 --> 00:06:57,200
What you talking about?
92
00:06:57,235 --> 00:07:01,200
Nothing.
93
00:08:21,560 --> 00:08:25,560
So this photo in the magazine.
Is that actually you?
94
00:08:25,840 --> 00:08:28,445
Is it?
95
00:08:28,480 --> 00:08:31,660
So do you get any training?
96
00:08:31,695 --> 00:08:34,840
I'm just making conversation.
97
00:08:34,875 --> 00:08:36,937
I'll call you back, OK.
98
00:08:36,972 --> 00:08:38,965
I'm looking for Sally.
99
00:08:39,000 --> 00:08:41,000
Who?
She's a probation worker.
100
00:08:41,035 --> 00:08:43,680
Oh, haven't seen her, man.
101
00:08:43,715 --> 00:08:47,680
Can I take a message?
102
00:08:48,360 --> 00:08:50,720
You're all right.
103
00:08:50,755 --> 00:08:53,965
OK.
104
00:09:05,200 --> 00:09:06,725
What's he doing here?
105
00:09:06,760 --> 00:09:10,760
Who is he?
He's police.
106
00:09:11,560 --> 00:09:14,165
Morning!
107
00:09:14,200 --> 00:09:18,200
What is up with that?
108
00:09:27,860 --> 00:09:30,140
You want to tell me what's going on?
109
00:09:30,175 --> 00:09:34,140
What's with the makeover?
110
00:09:34,700 --> 00:09:37,740
If you dress like a slut,
people will treat you like a slut.
111
00:09:37,775 --> 00:09:39,337
What's happened to you?
112
00:09:39,372 --> 00:09:40,865
I'm sorting my life out.
113
00:09:40,900 --> 00:09:43,225
All the drugs and the drink-driving.
114
00:09:43,260 --> 00:09:46,000
I've done so many things
I'm ashamed of.
115
00:09:46,035 --> 00:09:48,487
And I...
touched myself in front of you.
116
00:09:48,522 --> 00:09:50,905
I'm pretty sure
you enjoyed it.
117
00:09:50,940 --> 00:09:54,585
Well, I shouldn't be masturbating
in public toilets.
118
00:09:54,620 --> 00:09:57,420
I'm saving myself until I'm ready
to make a proper commitment.
119
00:09:57,455 --> 00:10:00,980
It's a bit late for that.
No, it's never too late.
120
00:10:01,015 --> 00:10:03,380
And it's not too late
for you either.
121
00:10:03,415 --> 00:10:05,665
'Lisha, what is this?
122
00:10:05,700 --> 00:10:08,920
Has it got something to do
with that lot we saw yesterday?
123
00:10:08,955 --> 00:10:12,140
You should come to our meeting.
Did they do something to you?
124
00:10:12,580 --> 00:10:16,580
You used to have so much going
for you. You threw it all away.
125
00:10:16,860 --> 00:10:20,620
So pathetic.
126
00:10:20,655 --> 00:10:24,380
This isn't you.
127
00:10:25,980 --> 00:10:29,980
We can help you, Curtis.
128
00:10:40,420 --> 00:10:41,985
Excuse me.
129
00:10:42,020 --> 00:10:46,020
You know using marijuana can cause
epilepsy and mental illness?
130
00:10:48,460 --> 00:10:51,320
I'm talking to you!
131
00:10:51,355 --> 00:10:54,145
What's wrong with you?
132
00:10:54,180 --> 00:10:57,300
You don't need
to behave like this.
133
00:10:57,335 --> 00:11:00,717
You can be so much better.
134
00:11:09,980 --> 00:11:13,980
Nice cardigan!
135
00:11:16,020 --> 00:11:18,820
She's saying all this weird
stuff about sex and that.
136
00:11:18,855 --> 00:11:20,425
She says she's saving herself
137
00:11:20,460 --> 00:11:23,500
until she's ready
to make a proper commitment.
138
00:11:23,535 --> 00:11:25,865
It's a sad day for all of us
139
00:11:25,900 --> 00:11:28,140
when a bird like that decides
it's time to pull up her knickers.
140
00:11:28,175 --> 00:11:30,260
You realise that's my girlfriend
you're talking about?
141
00:11:30,295 --> 00:11:31,465
And I feel your pain.
142
00:11:31,500 --> 00:11:33,825
Wash your hands before you touch me.
143
00:11:33,860 --> 00:11:37,860
Have you finished?
The beast is back in his cage.
144
00:11:37,940 --> 00:11:40,665
He is sleeping.
145
00:11:40,700 --> 00:11:44,700
It's that lot we saw yesterday.
She's dressing like that.
146
00:11:44,900 --> 00:11:46,545
They did something to her.
147
00:11:46,580 --> 00:11:48,020
What, like brainwashing or
something?
148
00:11:48,055 --> 00:11:49,225
It's the storm.
149
00:11:49,260 --> 00:11:51,620
How d'you know that?
You don't know that?
150
00:11:51,655 --> 00:11:53,980
When weird stuff happens,
it's always the storm.
151
00:11:54,015 --> 00:11:56,180
Haven't you worked that out yet?
152
00:11:56,215 --> 00:11:57,625
He's got a point.
153
00:11:57,660 --> 00:12:01,425
Did you just suddenly grow
a set of balls?
154
00:12:01,460 --> 00:12:04,900
I've always had a set of balls.
You've just never seen them.
155
00:12:04,935 --> 00:12:08,185
That is about the gayest thing
I've ever heard.
156
00:12:08,220 --> 00:12:12,220
Shut up. We need to find out
what's going on with her.
157
00:12:33,140 --> 00:12:36,505
Alisha?
158
00:12:36,540 --> 00:12:40,540
What are you doing?
Waiting for you.
159
00:12:44,300 --> 00:12:46,020
Alisha!
160
00:12:46,055 --> 00:12:48,717
Get off me!
161
00:12:48,752 --> 00:12:51,380
Alisha!
162
00:13:36,420 --> 00:13:40,385
I got pizza.
163
00:13:40,420 --> 00:13:42,820
Why do you give Simon so much grief?
Leave him alone, yeah?
164
00:13:42,855 --> 00:13:44,505
I'm just screwing around.
165
00:13:44,540 --> 00:13:47,460
Well, it's not screwing around to
him. There's stuff going on with him.
166
00:13:47,495 --> 00:13:49,025
Do you love him?
167
00:13:49,060 --> 00:13:52,785
Ow! Jesus.
Just leave it, then.
168
00:13:52,820 --> 00:13:56,820
All right, touchy.
I'll leave your boyfriend alone.
169
00:14:00,020 --> 00:14:02,420
Is that a sock? Aw, it's crusty.
170
00:14:02,455 --> 00:14:04,785
Ah, don't put it on my pizza.
171
00:14:04,820 --> 00:14:08,020
Why are you sleeping with
a crusty sock in your bed?
172
00:14:08,055 --> 00:14:11,180
All right. Yes. It's my wank sock.
173
00:14:11,215 --> 00:14:13,865
Oh, no! Use some tissue!
174
00:14:13,900 --> 00:14:16,740
That requires planning.
Who's that organised?
175
00:14:16,775 --> 00:14:18,025
Oh, don't use a sock.
176
00:14:18,060 --> 00:14:20,460
Look, you've just
knocked one out, right?
177
00:14:20,495 --> 00:14:21,545
Poom-byo!
178
00:14:21,580 --> 00:14:25,060
You're lying there,
you're feeling cheap and deflated.
179
00:14:25,095 --> 00:14:28,540
There's a pool of rapidly cooling
spunk on your stomach.
180
00:14:28,575 --> 00:14:30,580
You're looking round
for something to mop up with.
181
00:14:30,615 --> 00:14:33,260
Oh, hello. What's this? It's a sock.
182
00:14:33,295 --> 00:14:35,337
Job done. Thank you.
183
00:14:35,372 --> 00:14:37,416
Maybe that's your power.
184
00:14:37,451 --> 00:14:39,425
I am very good at it.
185
00:14:39,460 --> 00:14:42,500
Have you had any more ideas
what it could be yet?
186
00:14:42,535 --> 00:14:44,677
I give up. I obviously
haven't got one.
187
00:14:44,712 --> 00:14:46,785
It's bullshit.
Where's the logic, huh?
188
00:14:46,820 --> 00:14:49,540
You're better off without it.
They're a pain in the arse.
189
00:14:49,575 --> 00:14:52,025
You know why it is, though?
190
00:14:52,060 --> 00:14:54,860
Because you can't improve on
perfection.
191
00:14:56,380 --> 00:15:00,380
Look, but don't touch.
192
00:15:03,420 --> 00:15:07,340
'Don't think about shagging her.
Don't think about shagging her.
193
00:15:07,375 --> 00:15:09,820
'You're thinking about shagging her.
You're an idiot.'
194
00:15:09,855 --> 00:15:11,345
You heard that, didn't you?
195
00:15:11,380 --> 00:15:13,900
I'm a man.
We think about shagging everyone.
196
00:15:13,935 --> 00:15:16,385
Thanks a lot!
I didn't mean it like that.
197
00:15:16,420 --> 00:15:20,420
You are so shit at this.
How do you ever get laid?
198
00:15:20,900 --> 00:15:24,900
I...get girls really, really drunk.
199
00:15:28,700 --> 00:15:31,065
So...
200
00:15:31,100 --> 00:15:35,100
do you wanna steal some booze?
201
00:15:37,980 --> 00:15:41,980
I should really have
my own keys cut for the bar.
202
00:15:45,715 --> 00:15:47,345
Get off me!
203
00:15:49,820 --> 00:15:52,820
Is it just me, or does
this look really suspicious?
204
00:15:52,855 --> 00:15:56,820
Alisha!
Get off me!
205
00:16:00,300 --> 00:16:01,985
It's Curtis!
206
00:16:02,020 --> 00:16:03,705
No, there's too many of them.
207
00:16:03,740 --> 00:16:05,340
And I'm not very good at fighting.
208
00:16:05,375 --> 00:16:09,340
I never have been.
209
00:16:12,300 --> 00:16:16,300
What's she saying to them?
Fuck knows.
210
00:16:21,100 --> 00:16:23,580
Did she just...virginise him?
211
00:16:24,700 --> 00:16:28,380
She's put one of those ribbons
on him. They're all wearing 'em.
212
00:16:28,415 --> 00:16:32,380
You mean one of these ribbons?
213
00:16:40,060 --> 00:16:42,345
Burn it! Burn it!
214
00:16:42,380 --> 00:16:45,900
Burn the drugs!
Free yourself!
215
00:16:45,935 --> 00:16:46,705
Burn the drugs!
216
00:16:46,740 --> 00:16:49,140
Burn the drugs!
217
00:16:49,175 --> 00:16:52,625
Bravo!
218
00:16:52,660 --> 00:16:56,660
Burn the dildo!
219
00:17:01,620 --> 00:17:03,505
Have you seen Curtis?
220
00:17:03,540 --> 00:17:05,740
They got him last night
in the community centre.
221
00:17:05,775 --> 00:17:07,185
There was some spooky shit.
222
00:17:07,220 --> 00:17:11,220
It's her. She's doing this to them.
223
00:17:11,700 --> 00:17:14,540
What are the aims of your
organisation?
224
00:17:14,575 --> 00:17:17,277
We're trying to encourage
self-respect,
225
00:17:17,312 --> 00:17:19,980
responsible behaviour,
respect for the law.
226
00:17:20,015 --> 00:17:22,305
What's so wrong with being good?
227
00:17:22,340 --> 00:17:25,185
Do you have a message
for the young people watching?
228
00:17:25,220 --> 00:17:29,220
All this drinking, and the drugs
and the anti-social behaviour.
229
00:17:30,220 --> 00:17:33,580
You don't need to behave like this.
230
00:17:33,615 --> 00:17:37,580
You can be so much better.
231
00:17:40,460 --> 00:17:42,945
Where is she?
232
00:17:42,980 --> 00:17:46,300
Ah, there's never a probation worker
around when you need one.
233
00:17:46,335 --> 00:17:50,100
You were sucking up to her
last week. Where is she?
234
00:17:50,135 --> 00:17:51,265
I don't know.
235
00:17:51,300 --> 00:17:52,825
We need to tell someone
what she's doing.
236
00:17:52,860 --> 00:17:56,340
Oh, yeah. Right. "Help!
Everyone's stopped taking drugs,
237
00:17:56,375 --> 00:17:58,700
"and urinating in the street."
Who are we gonna tell?
238
00:17:58,735 --> 00:18:02,145
This is every policeman
and parent's wet dream.
239
00:18:02,180 --> 00:18:05,260
C'mon, Barry. You're good at this
stuff. Think of something.
240
00:18:05,295 --> 00:18:07,417
Who's Barry?
241
00:18:07,452 --> 00:18:09,505
You are.
242
00:18:09,540 --> 00:18:12,420
His name is Simon.
Is it?
243
00:18:12,455 --> 00:18:15,340
I thought it was Barry.
244
00:18:15,375 --> 00:18:17,025
Sorry, man.
245
00:18:17,060 --> 00:18:19,460
It's Curtis and Alisha out there.
It's down to us.
246
00:18:19,495 --> 00:18:22,860
No-one else is gonna do shit.
247
00:18:22,895 --> 00:18:24,585
Oh, shit!
248
00:18:24,620 --> 00:18:27,145
We need to get her away from here.
249
00:18:27,180 --> 00:18:29,000
We need to find out
what they've done to her.
250
00:18:29,035 --> 00:18:31,107
What about her power?
We can't touch her.
251
00:18:31,142 --> 00:18:33,145
And what if that "virtue bitch"
shows up?
252
00:18:33,180 --> 00:18:37,180
She's vexing them with some kind
of Derren Brown voodoo mind shit.
253
00:18:38,860 --> 00:18:40,420
We need to gear up.
254
00:18:54,500 --> 00:18:55,865
What are you doing?
255
00:18:55,900 --> 00:18:58,580
You gotta have the right track
for this kind of thing.
256
00:18:58,615 --> 00:19:01,260
You need something up-tempo,
with a bit of edge to it.
257
00:19:01,295 --> 00:19:04,025
I'm thinking Jay-Z,
maybe a bit of Dizzee.
258
00:19:04,060 --> 00:19:06,620
You could be getting into
a whole race thing...
259
00:19:06,655 --> 00:19:09,180
Just pick one, for fuck's sake.
Oh, hold on.
260
00:19:09,215 --> 00:19:10,705
Oh, yes.
261
00:19:10,740 --> 00:19:13,500
That's the baby.
262
00:19:32,540 --> 00:19:34,465
We'll take her out
through the fire exit.
263
00:19:34,500 --> 00:19:37,780
You two go round the back,
check nobody's there. Don't screw up.
264
00:19:37,815 --> 00:19:40,197
I won't.
265
00:19:40,232 --> 00:19:42,545
Let's do it.
266
00:19:57,700 --> 00:20:01,700
Have you seen Alisha?
I have just shat my guts out.
267
00:20:02,060 --> 00:20:04,100
Why are you wearing rubber gloves?
268
00:20:04,860 --> 00:20:07,460
I like your shoes...
269
00:20:07,495 --> 00:20:09,665
Brown.
What?
270
00:20:09,700 --> 00:20:12,580
What are you two up to?
I got to go to the chemists.
271
00:20:12,615 --> 00:20:16,580
I'll catch you later, big boy.
272
00:20:36,415 --> 00:20:39,345
Kelly?
273
00:20:39,380 --> 00:20:42,980
Kelly! Curtis saw us.
I think he's onto us.
274
00:20:43,015 --> 00:20:44,625
How's she supposed to hear us?
What?
275
00:20:44,660 --> 00:20:48,660
That girl, she's brainwashing you.
Come with us and we can help you.
276
00:20:48,940 --> 00:20:51,060
Kelly! Turn your iPod off!
277
00:20:51,095 --> 00:20:52,625
Kelly!
278
00:20:52,660 --> 00:20:56,660
You've got it all wrong. You're the
one that needs help. Come to our meetings.
279
00:21:00,460 --> 00:21:02,460
Kelly, what are you doing?
Get off!
280
00:21:02,495 --> 00:21:04,105
Alisha? Alisha? Are you in there?
281
00:21:04,140 --> 00:21:06,620
It's Kelly!
She's trying to take me somewhere!
282
00:21:06,655 --> 00:21:09,465
They're trying to take Alisha.
283
00:21:09,500 --> 00:21:11,900
There's a girl called Kelly
in there with her.
284
00:21:11,935 --> 00:21:13,025
Nathan!
285
00:21:13,060 --> 00:21:17,060
Kelly! Open the door!
286
00:21:18,180 --> 00:21:19,265
Kelly!
287
00:21:19,300 --> 00:21:23,180
Kelly, listen to me.
You don't need to behave like this.
288
00:21:23,215 --> 00:21:25,385
You can be so much better.
289
00:21:25,420 --> 00:21:27,940
She can't hear you.
She's listening to music.
290
00:21:27,975 --> 00:21:29,780
Alisha. Rip her earphones out!
291
00:21:29,815 --> 00:21:30,905
Nathan!
292
00:21:30,940 --> 00:21:34,785
Open the door!
293
00:21:34,820 --> 00:21:37,180
Kelly, they're coming for her!
Leave her!
294
00:21:37,215 --> 00:21:40,657
Nathan! Nathan!
295
00:21:40,692 --> 00:21:44,100
We can help you!
296
00:21:44,620 --> 00:21:46,385
Go!
We have to go.
297
00:21:46,420 --> 00:21:47,860
I'm not leaving her! Kelly!
298
00:21:47,895 --> 00:21:51,860
Come on!
Shit!
299
00:22:00,980 --> 00:22:03,860
They're coming for you.
They're gonna turn you retarded.
300
00:22:03,895 --> 00:22:05,385
You're next! You're next!
301
00:22:05,420 --> 00:22:09,420
You should come
to one of our meetings.
302
00:22:16,980 --> 00:22:20,980
They're everywhere!
303
00:22:33,460 --> 00:22:36,465
Come on, use your power. Save us.
304
00:22:36,500 --> 00:22:39,060
After everything you've done to me,
you want me to save you?
305
00:22:39,095 --> 00:22:43,060
Yes. Get on with it, you little
freak!
306
00:22:47,580 --> 00:22:49,825
You're gonna save yourself?
307
00:22:49,860 --> 00:22:53,300
You selfish bastard!
I'll remember this!
308
00:22:53,335 --> 00:22:57,300
I thought we were friends!
309
00:23:01,260 --> 00:23:05,260
Just back the fuck up!
310
00:23:11,620 --> 00:23:15,620
Get on!
311
00:23:20,255 --> 00:23:23,780
Fuck you!
312
00:23:33,900 --> 00:23:37,900
Who are you?
313
00:23:39,620 --> 00:23:42,145
Thanks for saving me and everything.
314
00:23:42,180 --> 00:23:46,180
You could've just
stopped and let me off.
315
00:24:00,540 --> 00:24:02,305
Kelly. It's me. Where are you?
316
00:24:02,340 --> 00:24:04,280
Answer your phone.
I'm losing it here!
317
00:24:04,315 --> 00:24:05,780
I'm freaking out!
318
00:24:09,260 --> 00:24:11,260
Call me, yeah?
319
00:24:14,800 --> 00:24:18,200
Graffiti isn't art,
it's vandalism.
320
00:25:11,480 --> 00:25:12,780
Kelly?
321
00:25:21,400 --> 00:25:22,500
Kelly?
322
00:25:37,120 --> 00:25:39,240
Nathan?
323
00:25:39,275 --> 00:25:41,025
Oh, no.
324
00:25:41,060 --> 00:25:42,280
Why are you in my bedroom?
325
00:25:42,315 --> 00:25:44,500
What did they do to you?
326
00:25:46,780 --> 00:25:48,185
I think I look nice.
327
00:25:48,220 --> 00:25:51,580
OK. Yeah. I suppose you could argue
it's a huge improvement.
328
00:25:51,615 --> 00:25:54,420
I get that. It's not you.
329
00:25:54,455 --> 00:25:55,865
That's a good thing.
330
00:25:55,900 --> 00:25:58,760
I had a terrible attitude.
I was so aggressive.
331
00:25:58,795 --> 00:26:01,207
Yes, but in a good way.
You're the only person
332
00:26:01,242 --> 00:26:03,620
who gives me a slap.
There's no bullshit with you.
333
00:26:03,655 --> 00:26:05,437
I was a horrible chav.
334
00:26:05,472 --> 00:26:07,220
I didn't like who I was.
335
00:26:07,255 --> 00:26:10,105
I... I did.
336
00:26:10,140 --> 00:26:12,620
I can't believe
I'm going to say this.
337
00:26:12,655 --> 00:26:15,665
I liked your attitude.
338
00:26:15,700 --> 00:26:18,880
I liked how you looked -
the way you scraped your hair back
339
00:26:18,915 --> 00:26:22,060
so sometimes you looked
a bit oriental. It worked for me.
340
00:26:22,095 --> 00:26:26,020
And your jewellery,
you know, Argos has a bad press.
341
00:26:26,055 --> 00:26:28,557
Who says you can't buy
an engagement ring
342
00:26:28,592 --> 00:26:31,060
and a George Foreman Grill
at the same time?
343
00:26:31,095 --> 00:26:33,985
Your make-up...
344
00:26:34,020 --> 00:26:36,465
This is probably better, actually...
345
00:26:36,500 --> 00:26:40,380
Look, what I'm trying
to say here is that
346
00:26:40,415 --> 00:26:44,260
it should've been
a complete car crash.
347
00:26:44,295 --> 00:26:46,337
But it wasn't.
348
00:26:46,372 --> 00:26:48,380
It had attitude.
349
00:26:48,415 --> 00:26:49,625
Like you.
350
00:26:49,660 --> 00:26:53,660
It was you and now you're not...
351
00:26:54,940 --> 00:26:57,585
you.
352
00:26:57,620 --> 00:26:59,025
Look at ya.
353
00:26:59,060 --> 00:27:00,985
You haven't achieved anything.
354
00:27:01,020 --> 00:27:03,020
You're a waste of space.
You're such a loser.
355
00:27:03,055 --> 00:27:04,420
There's no need to get personal.
356
00:27:04,455 --> 00:27:05,585
We can help you.
357
00:27:05,620 --> 00:27:09,620
I never...
should've left you back there.
358
00:27:10,940 --> 00:27:14,940
I shouldn't have left you.
I'm sorry.
359
00:27:16,580 --> 00:27:20,580
That was really inappropriate.
360
00:27:44,180 --> 00:27:48,180
The train now
approaching platform one is the...
361
00:28:43,580 --> 00:28:44,540
Good morning.
362
00:28:44,575 --> 00:28:45,837
Good morning.
363
00:28:45,872 --> 00:28:47,065
All right?
364
00:28:47,100 --> 00:28:51,100
Beautiful weather, isn't it?
365
00:29:14,300 --> 00:29:15,945
Nathan.
366
00:29:15,980 --> 00:29:18,740
I'm so glad you're with us now.
367
00:29:18,775 --> 00:29:20,385
I'm so pleased to be here.
368
00:29:20,420 --> 00:29:23,580
I was such a loser.
The drugs, the sex...
369
00:29:23,615 --> 00:29:26,705
all that fast food.
I was so miserable.
370
00:29:26,740 --> 00:29:30,740
I hear you.
You were such an annoying idiot.
371
00:29:30,775 --> 00:29:31,905
What's this?
372
00:29:31,940 --> 00:29:34,740
Oh, it's a petition. We're
campaigning against contraceptives
373
00:29:34,775 --> 00:29:38,345
being given out in schools.
Will you sign it?
374
00:29:38,380 --> 00:29:42,380
There's only one thing young ladies
should be inserting in themselves...
375
00:29:42,780 --> 00:29:46,780
and that's knowledge.
376
00:29:50,060 --> 00:29:54,060
Please excuse me.
377
00:30:32,100 --> 00:30:33,945
Change them back to how they were.
378
00:30:33,980 --> 00:30:37,665
OK. Just stay calm.
What's your name?
379
00:30:37,700 --> 00:30:41,620
Your voodoo won't work on me.
I can't hear a word you're saying.
380
00:30:41,655 --> 00:30:43,980
Now, whatever you did
to them, undo it.
381
00:30:44,015 --> 00:30:45,145
They're better off as they are...
382
00:30:45,180 --> 00:30:49,180
They're better off as they are...
383
00:30:49,260 --> 00:30:51,300
..Everyone was teasing me
for being a virgin...
384
00:30:53,900 --> 00:30:56,500
..I'm a nice person
and they treated me like a freak.
385
00:30:56,535 --> 00:30:57,860
Blah blah blah. Change them back.
386
00:30:57,895 --> 00:30:59,865
I can't.
387
00:30:59,900 --> 00:31:01,225
I can't, even if I wanted to!
388
00:31:01,260 --> 00:31:02,900
I can't, even if I wanted to!
I'm gonna shoot you in the face.
389
00:31:02,935 --> 00:31:04,260
I don't understand how it works.
390
00:31:04,295 --> 00:31:05,345
What's that?
391
00:31:05,380 --> 00:31:06,665
This is ridiculous!
392
00:31:06,700 --> 00:31:10,700
You think I won't do this?
I will put a bullet in your skull!
393
00:31:10,980 --> 00:31:13,105
Nathan?
394
00:31:13,140 --> 00:31:14,625
Nathan, what are you doing?
395
00:31:14,660 --> 00:31:17,520
I'm gonna stop this.
She did this to you.
396
00:31:17,555 --> 00:31:20,380
Are you reading
a university prospectus?
397
00:31:20,415 --> 00:31:24,380
Oh, Jesus! This ends now.
398
00:31:24,940 --> 00:31:27,625
Kelly?
399
00:31:27,660 --> 00:31:29,425
Kelly, don't!
400
00:31:29,460 --> 00:31:33,460
Help! Someone help me!
401
00:31:33,700 --> 00:31:37,700
Everybody stay the fuck down
or I will shoot her in the face.
402
00:31:39,260 --> 00:31:41,700
You, down, down now. Stay down!
403
00:31:41,735 --> 00:31:43,100
Everybody, stay down.
404
00:31:43,135 --> 00:31:44,745
Get back.
405
00:31:44,780 --> 00:31:48,180
No funny stuff. Get up!
406
00:31:48,215 --> 00:31:52,180
Everybody down!
407
00:31:53,020 --> 00:31:57,020
In there.
408
00:32:04,340 --> 00:32:08,340
Stay there!
409
00:32:08,660 --> 00:32:12,660
Where are you gonna go?
410
00:32:18,860 --> 00:32:22,860
Nathan, please just let her go.
411
00:32:22,900 --> 00:32:26,900
She's got you thinking
this is how you're supposed to be.
412
00:32:27,100 --> 00:32:29,145
Well, it's not!
413
00:32:29,180 --> 00:32:32,105
We're young.
We're supposed to drink too much.
414
00:32:32,140 --> 00:32:36,140
We're supposed to have bad attitudes
and shag each other's brains out.
415
00:32:36,300 --> 00:32:40,300
We are designed to party.
This is it.
416
00:32:41,780 --> 00:32:45,780
Yeah, so a few of us
will overdose or go mental.
417
00:32:47,980 --> 00:32:50,225
But Charles Darwin said
418
00:32:50,260 --> 00:32:52,940
you can't make an omelette
without breaking a few eggs.
419
00:32:52,975 --> 00:32:56,745
And that's what it's all about -
breaking eggs!
420
00:32:56,780 --> 00:33:00,780
And by eggs, I do mean, getting
twatted on a cocktail of Class As.
421
00:33:03,220 --> 00:33:06,065
If you could just see yourselves!
422
00:33:06,100 --> 00:33:10,100
It breaks my heart.
You're wearing cardigans!
423
00:33:10,260 --> 00:33:12,185
We had it all.
424
00:33:12,220 --> 00:33:16,220
We fucked up bigger and better than
any generation that came before us.
425
00:33:18,100 --> 00:33:22,100
We were so beautiful!
426
00:33:25,340 --> 00:33:27,700
We're screw-ups.
427
00:33:27,735 --> 00:33:30,025
I'm a screw-up
428
00:33:30,060 --> 00:33:34,060
and I plan to be a screw-up
until my late 20s,
429
00:33:34,580 --> 00:33:36,705
maybe even my early 30s.
430
00:33:36,740 --> 00:33:39,740
And I will shag my own mother
before I let her...
431
00:33:39,775 --> 00:33:43,740
or anyone else
take that away from me!
432
00:33:47,380 --> 00:33:49,145
Your gun's leaking.
433
00:33:49,180 --> 00:33:51,945
So you threatened me
with a water pistol!
434
00:33:51,980 --> 00:33:54,220
You're just like the rest of them,
aren't you?
435
00:33:54,255 --> 00:33:55,860
You'd be so much happier if you...
436
00:33:55,895 --> 00:33:58,660
I still can't hear you.
437
00:33:58,695 --> 00:34:00,305
Oh! You idiot!
438
00:34:00,340 --> 00:34:04,340
All right, love, calm down.
Honk, honk, honk!
439
00:34:10,580 --> 00:34:13,220
Save me, Barry!
440
00:34:28,020 --> 00:34:29,820
What am I wearing?
441
00:34:29,855 --> 00:34:31,620
What are you wearing?
442
00:34:31,655 --> 00:34:33,877
Where's Nathan?
443
00:34:36,135 --> 00:34:38,980
Nathan! No!
444
00:34:39,015 --> 00:34:40,145
No.
445
00:34:40,180 --> 00:34:43,860
Rewind time.
Stop this happening. Do it!
446
00:34:43,895 --> 00:34:45,465
I don't know how to do it!
447
00:34:45,500 --> 00:34:49,500
You got to save him.
He's not allowed to die!
448
00:36:14,700 --> 00:36:16,365
We should go celebrate.
449
00:36:18,300 --> 00:36:22,300
Not celebrate like, "Whoo! I'm
so happy!" Just like, you know...
450
00:36:24,060 --> 00:36:28,060
Can we just go for a drink?
451
00:36:37,260 --> 00:36:38,800
Kelly...
452
00:36:39,235 --> 00:36:40,740
Come on.
453
00:36:59,660 --> 00:37:03,660
To Nathan.
454
00:37:05,940 --> 00:37:09,940
Prick.
455
00:37:11,900 --> 00:37:13,545
'Up on the roof.
456
00:37:13,580 --> 00:37:16,425
'I tried to save him.
457
00:37:16,460 --> 00:37:18,740
'There was nothing I could do.
458
00:37:18,775 --> 00:37:22,740
'I'm sorry.'
459
00:37:24,140 --> 00:37:25,225
I'm gonna go.
460
00:37:25,260 --> 00:37:27,900
Stay for another drink.
461
00:37:27,935 --> 00:37:30,540
I'll see you Monday.
462
00:37:38,340 --> 00:37:40,940
I'm gonna go too.
463
00:37:40,975 --> 00:37:43,540
See you later.
464
00:37:43,575 --> 00:37:47,540
Later.
465
00:38:38,500 --> 00:38:42,500
Kelly.
466
00:38:43,380 --> 00:38:46,380
This is for you.
467
00:38:46,415 --> 00:38:49,037
What is it?
468
00:38:49,072 --> 00:38:51,660
Watch it.
469
00:39:14,900 --> 00:39:16,105
Pervert!
470
00:39:16,140 --> 00:39:19,100
He's trying to kiss me!
He's trying to kiss me!
471
00:39:19,135 --> 00:39:19,465
Give it back!
472
00:39:19,500 --> 00:39:20,580
Give it back!
Ow, stop hitting me!
473
00:39:20,615 --> 00:39:23,017
Cock, anus, bit of ball sack...
474
00:39:23,052 --> 00:39:25,385
If I was trying to wind you up,
475
00:39:25,420 --> 00:39:27,660
I think I'd be
a little bit more creative.
476
00:39:27,695 --> 00:39:29,637
I know what film
you saw last summer.
477
00:39:29,672 --> 00:39:31,545
Where are the other
ASBO shitheads?
478
00:39:31,580 --> 00:39:35,100
Well done! Really, I'm touched,
I've got a lump in my throat.
479
00:39:35,135 --> 00:39:36,217
Twat!
480
00:39:36,252 --> 00:39:37,265
Pervert!
481
00:39:37,300 --> 00:39:38,385
Melon-fucker!
482
00:39:38,420 --> 00:39:42,420
I've got a power, I know it,
I can feel it in my balls.
483
00:39:46,780 --> 00:39:50,780
I wasn't ready.
484
00:39:51,940 --> 00:39:54,660
Where are the brakes on this thing?
Oh, shit!
485
00:39:57,540 --> 00:40:01,140
So do we have a deal?
486
00:40:01,175 --> 00:40:04,865
High five!
487
00:40:04,900 --> 00:40:08,900
Oh, come on, I was only joking.
You'll regret this!
488
00:40:12,700 --> 00:40:14,185
Classic!
489
00:40:59,620 --> 00:41:02,700
Ah, I'm alive.
490
00:41:02,735 --> 00:41:05,780
I didn't die.
491
00:41:07,980 --> 00:41:11,980
I'm immortal.
492
00:41:12,820 --> 00:41:14,465
That's it!
493
00:41:14,500 --> 00:41:16,745
I've got a power!
494
00:41:16,780 --> 00:41:19,820
I bloody knew it. I've got a power!
495
00:41:19,855 --> 00:41:23,820
Ha-ha! Who's laughing now?
496
00:41:28,260 --> 00:41:29,880
Help!
497
00:41:31,442 --> 00:41:32,865
Help!
498
00:41:32,900 --> 00:41:35,500
I'm alive!
499
00:41:36,540 --> 00:41:39,620
You buried me alive, you dicks!
500
00:41:39,655 --> 00:41:43,620
Help!
501
00:41:52,380 --> 00:41:54,265
I'm immortal.
502
00:41:54,300 --> 00:41:58,300
That's just great!
Thank you, thanks a lot!
503
00:42:11,780 --> 00:42:14,720
Un-fucking-believable!
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
35855
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.