All language subtitles for Misfits.S01E06.720p.BluRay.x264.350MB-Pahe.in

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,160 --> 00:00:01,860 You killed our probation worker! 2 00:00:02,695 --> 00:00:03,785 He's got Tony's credit card. 3 00:00:03,820 --> 00:00:07,020 It doesn't prove he murdered Tony. The most we can do him for is fraud. 4 00:00:07,055 --> 00:00:08,345 Don't take this the wrong way, 5 00:00:08,380 --> 00:00:11,505 but you look like a panty-sniffer. 6 00:00:11,540 --> 00:00:14,180 Well, look at you, using your powers, being all superhero. 7 00:00:14,215 --> 00:00:18,180 Everyone can do something except me. 8 00:00:18,300 --> 00:00:21,020 You don't need to use your power on me. I'm already there. 9 00:00:21,055 --> 00:00:24,980 I'm not getting a shag now I'm a homeless. 10 00:00:25,015 --> 00:00:27,105 Do you want me to walk you home? 11 00:00:27,140 --> 00:00:29,300 So I guess we're getting serious, then. 12 00:00:29,335 --> 00:00:30,860 Do you wanna go for a drink with me? 13 00:00:30,895 --> 00:00:32,825 I'm your probation worker. 14 00:00:32,860 --> 00:00:36,860 You were just using me. 15 00:01:01,580 --> 00:01:04,285 I was a nasty slut. 16 00:01:04,320 --> 00:01:08,320 I went with so many boys and girls, 17 00:01:08,920 --> 00:01:12,920 girls and boys at the same time. 18 00:01:13,600 --> 00:01:16,600 I took part in... 19 00:01:16,635 --> 00:01:18,485 disgusting, 20 00:01:18,520 --> 00:01:22,480 perverted, unnatural acts. 21 00:01:22,515 --> 00:01:24,857 I was drinking 22 00:01:24,892 --> 00:01:27,165 and taking drugs. 23 00:01:27,200 --> 00:01:30,920 I used bad language all the time. 24 00:01:30,955 --> 00:01:34,920 I called my mum... 25 00:01:35,280 --> 00:01:37,060 ...a "fat bitch". 26 00:01:38,840 --> 00:01:42,840 But I'm not like that any more. 27 00:01:44,400 --> 00:01:47,080 I'm a good person. 28 00:01:51,760 --> 00:01:55,125 That... 29 00:01:55,160 --> 00:01:58,540 That ain't normal. 30 00:01:58,575 --> 00:02:01,885 She went to my school. 31 00:02:01,920 --> 00:02:04,640 This one time, she's doing this boy I know in her dad's car, yeah? 32 00:02:04,675 --> 00:02:08,640 She gets off him and sits on the gear stick. 33 00:02:09,920 --> 00:02:13,080 She's on there for, like, 20 minutes, literally... 34 00:02:30,440 --> 00:02:34,440 Try that in your driving test, you are definitely getting a fail. 35 00:02:35,800 --> 00:02:37,365 Or a pass. 36 00:02:37,400 --> 00:02:39,920 And maybe some kind of internal injury. 37 00:02:41,160 --> 00:02:43,440 It's the same with some girls on my estate. 38 00:02:43,475 --> 00:02:46,800 No-one's even getting pregnant any more. 39 00:02:46,835 --> 00:02:48,245 What about your friends? 40 00:02:48,280 --> 00:02:52,040 I believe that's generally referred to as a "paedophile ring". 41 00:02:52,075 --> 00:02:53,085 I'm not a paedophile. 42 00:02:53,120 --> 00:02:56,840 Yeah? You'd screw your own sister for a slice of cheese. 43 00:02:56,875 --> 00:02:58,805 I don't even like cheese. 44 00:02:58,840 --> 00:03:00,605 That makes it even worse, you sick bastard. 45 00:03:00,640 --> 00:03:04,640 Maybe she's done sitting on her dad's gear stick. It's a thought. 46 00:03:04,720 --> 00:03:06,605 It's not just her, is it? 47 00:03:06,640 --> 00:03:08,160 Oh, yeah, look there's more. 48 00:03:08,195 --> 00:03:09,480 I know him. 49 00:03:09,515 --> 00:03:10,925 Oi, you! 50 00:03:10,960 --> 00:03:12,885 Can I help you? 51 00:03:12,920 --> 00:03:15,365 Why are you all dressed like retards? 52 00:03:15,400 --> 00:03:18,160 There's a meeting in the community centre tonight. 53 00:03:18,195 --> 00:03:20,280 You should come along and find out. 54 00:03:20,315 --> 00:03:21,285 All of you. 55 00:03:21,320 --> 00:03:23,805 Right. Cool. See you there, buddy. 56 00:03:23,840 --> 00:03:26,760 He used to be a right headcase. 57 00:03:26,795 --> 00:03:29,680 Bring your friends. This is weird. 58 00:03:29,715 --> 00:03:31,917 They need our help. 59 00:03:31,952 --> 00:03:35,036 Things have to change. 60 00:03:56,000 --> 00:03:59,000 Sub by fant0m www.feliratok.hu 61 00:04:15,912 --> 00:04:18,685 She's never late. 62 00:04:18,720 --> 00:04:20,580 I think she's gone on holiday. 63 00:04:20,615 --> 00:04:22,405 Did she tell you that? 64 00:04:22,440 --> 00:04:24,660 She said she was going to Greece. No... 65 00:04:24,695 --> 00:04:26,845 They would've sent someone to cover her. 66 00:04:26,880 --> 00:04:28,525 We should phone probation headquarters 67 00:04:28,560 --> 00:04:32,560 and get them to send someone down here now to supervise us. 68 00:04:59,360 --> 00:05:03,360 Well, this is intense. 69 00:05:05,680 --> 00:05:09,680 Don't, Nathan. 70 00:05:33,520 --> 00:05:37,520 Can you get me a can of Coke? 71 00:05:38,880 --> 00:05:42,880 Fuck me. 72 00:05:45,360 --> 00:05:46,365 What? 73 00:05:46,400 --> 00:05:48,205 Don't you have any shame? 74 00:05:48,240 --> 00:05:52,240 Don't you have any dress sense? Seriously, you look like my mum. 75 00:05:52,760 --> 00:05:54,000 And you look like a slut. 76 00:05:54,035 --> 00:05:55,205 Are you for real? 77 00:05:55,240 --> 00:05:58,560 You think having sex with boys will make them respect you? 78 00:05:58,595 --> 00:06:01,880 If you behave like a slut, they'll treat you like a slut. 79 00:06:01,915 --> 00:06:05,880 Freak. 80 00:06:09,560 --> 00:06:12,640 You don't need to behave like this. 81 00:06:12,675 --> 00:06:16,640 You can be so much better. 82 00:06:29,320 --> 00:06:31,740 You just need to ignore Nathan. He's a dick. 83 00:06:31,775 --> 00:06:34,147 He doesn't care what anyone says to him. 84 00:06:34,182 --> 00:06:36,520 He thinks it's the same for everyone. 85 00:06:36,555 --> 00:06:39,765 It's not, though, is it? 86 00:06:39,800 --> 00:06:42,165 Me and you. We're not like that. 87 00:06:42,200 --> 00:06:46,200 I'll talk to him. I'll tell him to back off, yeah? 88 00:06:46,520 --> 00:06:48,280 'I did it for you, 89 00:06:48,315 --> 00:06:50,725 'all of you. 90 00:06:50,760 --> 00:06:53,980 'I did it to protect you.' 91 00:06:54,015 --> 00:06:57,200 What you talking about? 92 00:06:57,235 --> 00:07:01,200 Nothing. 93 00:08:21,560 --> 00:08:25,560 So this photo in the magazine. Is that actually you? 94 00:08:25,840 --> 00:08:28,445 Is it? 95 00:08:28,480 --> 00:08:31,660 So do you get any training? 96 00:08:31,695 --> 00:08:34,840 I'm just making conversation. 97 00:08:34,875 --> 00:08:36,937 I'll call you back, OK. 98 00:08:36,972 --> 00:08:38,965 I'm looking for Sally. 99 00:08:39,000 --> 00:08:41,000 Who? She's a probation worker. 100 00:08:41,035 --> 00:08:43,680 Oh, haven't seen her, man. 101 00:08:43,715 --> 00:08:47,680 Can I take a message? 102 00:08:48,360 --> 00:08:50,720 You're all right. 103 00:08:50,755 --> 00:08:53,965 OK. 104 00:09:05,200 --> 00:09:06,725 What's he doing here? 105 00:09:06,760 --> 00:09:10,760 Who is he? He's police. 106 00:09:11,560 --> 00:09:14,165 Morning! 107 00:09:14,200 --> 00:09:18,200 What is up with that? 108 00:09:27,860 --> 00:09:30,140 You want to tell me what's going on? 109 00:09:30,175 --> 00:09:34,140 What's with the makeover? 110 00:09:34,700 --> 00:09:37,740 If you dress like a slut, people will treat you like a slut. 111 00:09:37,775 --> 00:09:39,337 What's happened to you? 112 00:09:39,372 --> 00:09:40,865 I'm sorting my life out. 113 00:09:40,900 --> 00:09:43,225 All the drugs and the drink-driving. 114 00:09:43,260 --> 00:09:46,000 I've done so many things I'm ashamed of. 115 00:09:46,035 --> 00:09:48,487 And I... touched myself in front of you. 116 00:09:48,522 --> 00:09:50,905 I'm pretty sure you enjoyed it. 117 00:09:50,940 --> 00:09:54,585 Well, I shouldn't be masturbating in public toilets. 118 00:09:54,620 --> 00:09:57,420 I'm saving myself until I'm ready to make a proper commitment. 119 00:09:57,455 --> 00:10:00,980 It's a bit late for that. No, it's never too late. 120 00:10:01,015 --> 00:10:03,380 And it's not too late for you either. 121 00:10:03,415 --> 00:10:05,665 'Lisha, what is this? 122 00:10:05,700 --> 00:10:08,920 Has it got something to do with that lot we saw yesterday? 123 00:10:08,955 --> 00:10:12,140 You should come to our meeting. Did they do something to you? 124 00:10:12,580 --> 00:10:16,580 You used to have so much going for you. You threw it all away. 125 00:10:16,860 --> 00:10:20,620 So pathetic. 126 00:10:20,655 --> 00:10:24,380 This isn't you. 127 00:10:25,980 --> 00:10:29,980 We can help you, Curtis. 128 00:10:40,420 --> 00:10:41,985 Excuse me. 129 00:10:42,020 --> 00:10:46,020 You know using marijuana can cause epilepsy and mental illness? 130 00:10:48,460 --> 00:10:51,320 I'm talking to you! 131 00:10:51,355 --> 00:10:54,145 What's wrong with you? 132 00:10:54,180 --> 00:10:57,300 You don't need to behave like this. 133 00:10:57,335 --> 00:11:00,717 You can be so much better. 134 00:11:09,980 --> 00:11:13,980 Nice cardigan! 135 00:11:16,020 --> 00:11:18,820 She's saying all this weird stuff about sex and that. 136 00:11:18,855 --> 00:11:20,425 She says she's saving herself 137 00:11:20,460 --> 00:11:23,500 until she's ready to make a proper commitment. 138 00:11:23,535 --> 00:11:25,865 It's a sad day for all of us 139 00:11:25,900 --> 00:11:28,140 when a bird like that decides it's time to pull up her knickers. 140 00:11:28,175 --> 00:11:30,260 You realise that's my girlfriend you're talking about? 141 00:11:30,295 --> 00:11:31,465 And I feel your pain. 142 00:11:31,500 --> 00:11:33,825 Wash your hands before you touch me. 143 00:11:33,860 --> 00:11:37,860 Have you finished? The beast is back in his cage. 144 00:11:37,940 --> 00:11:40,665 He is sleeping. 145 00:11:40,700 --> 00:11:44,700 It's that lot we saw yesterday. She's dressing like that. 146 00:11:44,900 --> 00:11:46,545 They did something to her. 147 00:11:46,580 --> 00:11:48,020 What, like brainwashing or something? 148 00:11:48,055 --> 00:11:49,225 It's the storm. 149 00:11:49,260 --> 00:11:51,620 How d'you know that? You don't know that? 150 00:11:51,655 --> 00:11:53,980 When weird stuff happens, it's always the storm. 151 00:11:54,015 --> 00:11:56,180 Haven't you worked that out yet? 152 00:11:56,215 --> 00:11:57,625 He's got a point. 153 00:11:57,660 --> 00:12:01,425 Did you just suddenly grow a set of balls? 154 00:12:01,460 --> 00:12:04,900 I've always had a set of balls. You've just never seen them. 155 00:12:04,935 --> 00:12:08,185 That is about the gayest thing I've ever heard. 156 00:12:08,220 --> 00:12:12,220 Shut up. We need to find out what's going on with her. 157 00:12:33,140 --> 00:12:36,505 Alisha? 158 00:12:36,540 --> 00:12:40,540 What are you doing? Waiting for you. 159 00:12:44,300 --> 00:12:46,020 Alisha! 160 00:12:46,055 --> 00:12:48,717 Get off me! 161 00:12:48,752 --> 00:12:51,380 Alisha! 162 00:13:36,420 --> 00:13:40,385 I got pizza. 163 00:13:40,420 --> 00:13:42,820 Why do you give Simon so much grief? Leave him alone, yeah? 164 00:13:42,855 --> 00:13:44,505 I'm just screwing around. 165 00:13:44,540 --> 00:13:47,460 Well, it's not screwing around to him. There's stuff going on with him. 166 00:13:47,495 --> 00:13:49,025 Do you love him? 167 00:13:49,060 --> 00:13:52,785 Ow! Jesus. Just leave it, then. 168 00:13:52,820 --> 00:13:56,820 All right, touchy. I'll leave your boyfriend alone. 169 00:14:00,020 --> 00:14:02,420 Is that a sock? Aw, it's crusty. 170 00:14:02,455 --> 00:14:04,785 Ah, don't put it on my pizza. 171 00:14:04,820 --> 00:14:08,020 Why are you sleeping with a crusty sock in your bed? 172 00:14:08,055 --> 00:14:11,180 All right. Yes. It's my wank sock. 173 00:14:11,215 --> 00:14:13,865 Oh, no! Use some tissue! 174 00:14:13,900 --> 00:14:16,740 That requires planning. Who's that organised? 175 00:14:16,775 --> 00:14:18,025 Oh, don't use a sock. 176 00:14:18,060 --> 00:14:20,460 Look, you've just knocked one out, right? 177 00:14:20,495 --> 00:14:21,545 Poom-byo! 178 00:14:21,580 --> 00:14:25,060 You're lying there, you're feeling cheap and deflated. 179 00:14:25,095 --> 00:14:28,540 There's a pool of rapidly cooling spunk on your stomach. 180 00:14:28,575 --> 00:14:30,580 You're looking round for something to mop up with. 181 00:14:30,615 --> 00:14:33,260 Oh, hello. What's this? It's a sock. 182 00:14:33,295 --> 00:14:35,337 Job done. Thank you. 183 00:14:35,372 --> 00:14:37,416 Maybe that's your power. 184 00:14:37,451 --> 00:14:39,425 I am very good at it. 185 00:14:39,460 --> 00:14:42,500 Have you had any more ideas what it could be yet? 186 00:14:42,535 --> 00:14:44,677 I give up. I obviously haven't got one. 187 00:14:44,712 --> 00:14:46,785 It's bullshit. Where's the logic, huh? 188 00:14:46,820 --> 00:14:49,540 You're better off without it. They're a pain in the arse. 189 00:14:49,575 --> 00:14:52,025 You know why it is, though? 190 00:14:52,060 --> 00:14:54,860 Because you can't improve on perfection. 191 00:14:56,380 --> 00:15:00,380 Look, but don't touch. 192 00:15:03,420 --> 00:15:07,340 'Don't think about shagging her. Don't think about shagging her. 193 00:15:07,375 --> 00:15:09,820 'You're thinking about shagging her. You're an idiot.' 194 00:15:09,855 --> 00:15:11,345 You heard that, didn't you? 195 00:15:11,380 --> 00:15:13,900 I'm a man. We think about shagging everyone. 196 00:15:13,935 --> 00:15:16,385 Thanks a lot! I didn't mean it like that. 197 00:15:16,420 --> 00:15:20,420 You are so shit at this. How do you ever get laid? 198 00:15:20,900 --> 00:15:24,900 I...get girls really, really drunk. 199 00:15:28,700 --> 00:15:31,065 So... 200 00:15:31,100 --> 00:15:35,100 do you wanna steal some booze? 201 00:15:37,980 --> 00:15:41,980 I should really have my own keys cut for the bar. 202 00:15:45,715 --> 00:15:47,345 Get off me! 203 00:15:49,820 --> 00:15:52,820 Is it just me, or does this look really suspicious? 204 00:15:52,855 --> 00:15:56,820 Alisha! Get off me! 205 00:16:00,300 --> 00:16:01,985 It's Curtis! 206 00:16:02,020 --> 00:16:03,705 No, there's too many of them. 207 00:16:03,740 --> 00:16:05,340 And I'm not very good at fighting. 208 00:16:05,375 --> 00:16:09,340 I never have been. 209 00:16:12,300 --> 00:16:16,300 What's she saying to them? Fuck knows. 210 00:16:21,100 --> 00:16:23,580 Did she just...virginise him? 211 00:16:24,700 --> 00:16:28,380 She's put one of those ribbons on him. They're all wearing 'em. 212 00:16:28,415 --> 00:16:32,380 You mean one of these ribbons? 213 00:16:40,060 --> 00:16:42,345 Burn it! Burn it! 214 00:16:42,380 --> 00:16:45,900 Burn the drugs! Free yourself! 215 00:16:45,935 --> 00:16:46,705 Burn the drugs! 216 00:16:46,740 --> 00:16:49,140 Burn the drugs! 217 00:16:49,175 --> 00:16:52,625 Bravo! 218 00:16:52,660 --> 00:16:56,660 Burn the dildo! 219 00:17:01,620 --> 00:17:03,505 Have you seen Curtis? 220 00:17:03,540 --> 00:17:05,740 They got him last night in the community centre. 221 00:17:05,775 --> 00:17:07,185 There was some spooky shit. 222 00:17:07,220 --> 00:17:11,220 It's her. She's doing this to them. 223 00:17:11,700 --> 00:17:14,540 What are the aims of your organisation? 224 00:17:14,575 --> 00:17:17,277 We're trying to encourage self-respect, 225 00:17:17,312 --> 00:17:19,980 responsible behaviour, respect for the law. 226 00:17:20,015 --> 00:17:22,305 What's so wrong with being good? 227 00:17:22,340 --> 00:17:25,185 Do you have a message for the young people watching? 228 00:17:25,220 --> 00:17:29,220 All this drinking, and the drugs and the anti-social behaviour. 229 00:17:30,220 --> 00:17:33,580 You don't need to behave like this. 230 00:17:33,615 --> 00:17:37,580 You can be so much better. 231 00:17:40,460 --> 00:17:42,945 Where is she? 232 00:17:42,980 --> 00:17:46,300 Ah, there's never a probation worker around when you need one. 233 00:17:46,335 --> 00:17:50,100 You were sucking up to her last week. Where is she? 234 00:17:50,135 --> 00:17:51,265 I don't know. 235 00:17:51,300 --> 00:17:52,825 We need to tell someone what she's doing. 236 00:17:52,860 --> 00:17:56,340 Oh, yeah. Right. "Help! Everyone's stopped taking drugs, 237 00:17:56,375 --> 00:17:58,700 "and urinating in the street." Who are we gonna tell? 238 00:17:58,735 --> 00:18:02,145 This is every policeman and parent's wet dream. 239 00:18:02,180 --> 00:18:05,260 C'mon, Barry. You're good at this stuff. Think of something. 240 00:18:05,295 --> 00:18:07,417 Who's Barry? 241 00:18:07,452 --> 00:18:09,505 You are. 242 00:18:09,540 --> 00:18:12,420 His name is Simon. Is it? 243 00:18:12,455 --> 00:18:15,340 I thought it was Barry. 244 00:18:15,375 --> 00:18:17,025 Sorry, man. 245 00:18:17,060 --> 00:18:19,460 It's Curtis and Alisha out there. It's down to us. 246 00:18:19,495 --> 00:18:22,860 No-one else is gonna do shit. 247 00:18:22,895 --> 00:18:24,585 Oh, shit! 248 00:18:24,620 --> 00:18:27,145 We need to get her away from here. 249 00:18:27,180 --> 00:18:29,000 We need to find out what they've done to her. 250 00:18:29,035 --> 00:18:31,107 What about her power? We can't touch her. 251 00:18:31,142 --> 00:18:33,145 And what if that "virtue bitch" shows up? 252 00:18:33,180 --> 00:18:37,180 She's vexing them with some kind of Derren Brown voodoo mind shit. 253 00:18:38,860 --> 00:18:40,420 We need to gear up. 254 00:18:54,500 --> 00:18:55,865 What are you doing? 255 00:18:55,900 --> 00:18:58,580 You gotta have the right track for this kind of thing. 256 00:18:58,615 --> 00:19:01,260 You need something up-tempo, with a bit of edge to it. 257 00:19:01,295 --> 00:19:04,025 I'm thinking Jay-Z, maybe a bit of Dizzee. 258 00:19:04,060 --> 00:19:06,620 You could be getting into a whole race thing... 259 00:19:06,655 --> 00:19:09,180 Just pick one, for fuck's sake. Oh, hold on. 260 00:19:09,215 --> 00:19:10,705 Oh, yes. 261 00:19:10,740 --> 00:19:13,500 That's the baby. 262 00:19:32,540 --> 00:19:34,465 We'll take her out through the fire exit. 263 00:19:34,500 --> 00:19:37,780 You two go round the back, check nobody's there. Don't screw up. 264 00:19:37,815 --> 00:19:40,197 I won't. 265 00:19:40,232 --> 00:19:42,545 Let's do it. 266 00:19:57,700 --> 00:20:01,700 Have you seen Alisha? I have just shat my guts out. 267 00:20:02,060 --> 00:20:04,100 Why are you wearing rubber gloves? 268 00:20:04,860 --> 00:20:07,460 I like your shoes... 269 00:20:07,495 --> 00:20:09,665 Brown. What? 270 00:20:09,700 --> 00:20:12,580 What are you two up to? I got to go to the chemists. 271 00:20:12,615 --> 00:20:16,580 I'll catch you later, big boy. 272 00:20:36,415 --> 00:20:39,345 Kelly? 273 00:20:39,380 --> 00:20:42,980 Kelly! Curtis saw us. I think he's onto us. 274 00:20:43,015 --> 00:20:44,625 How's she supposed to hear us? What? 275 00:20:44,660 --> 00:20:48,660 That girl, she's brainwashing you. Come with us and we can help you. 276 00:20:48,940 --> 00:20:51,060 Kelly! Turn your iPod off! 277 00:20:51,095 --> 00:20:52,625 Kelly! 278 00:20:52,660 --> 00:20:56,660 You've got it all wrong. You're the one that needs help. Come to our meetings. 279 00:21:00,460 --> 00:21:02,460 Kelly, what are you doing? Get off! 280 00:21:02,495 --> 00:21:04,105 Alisha? Alisha? Are you in there? 281 00:21:04,140 --> 00:21:06,620 It's Kelly! She's trying to take me somewhere! 282 00:21:06,655 --> 00:21:09,465 They're trying to take Alisha. 283 00:21:09,500 --> 00:21:11,900 There's a girl called Kelly in there with her. 284 00:21:11,935 --> 00:21:13,025 Nathan! 285 00:21:13,060 --> 00:21:17,060 Kelly! Open the door! 286 00:21:18,180 --> 00:21:19,265 Kelly! 287 00:21:19,300 --> 00:21:23,180 Kelly, listen to me. You don't need to behave like this. 288 00:21:23,215 --> 00:21:25,385 You can be so much better. 289 00:21:25,420 --> 00:21:27,940 She can't hear you. She's listening to music. 290 00:21:27,975 --> 00:21:29,780 Alisha. Rip her earphones out! 291 00:21:29,815 --> 00:21:30,905 Nathan! 292 00:21:30,940 --> 00:21:34,785 Open the door! 293 00:21:34,820 --> 00:21:37,180 Kelly, they're coming for her! Leave her! 294 00:21:37,215 --> 00:21:40,657 Nathan! Nathan! 295 00:21:40,692 --> 00:21:44,100 We can help you! 296 00:21:44,620 --> 00:21:46,385 Go! We have to go. 297 00:21:46,420 --> 00:21:47,860 I'm not leaving her! Kelly! 298 00:21:47,895 --> 00:21:51,860 Come on! Shit! 299 00:22:00,980 --> 00:22:03,860 They're coming for you. They're gonna turn you retarded. 300 00:22:03,895 --> 00:22:05,385 You're next! You're next! 301 00:22:05,420 --> 00:22:09,420 You should come to one of our meetings. 302 00:22:16,980 --> 00:22:20,980 They're everywhere! 303 00:22:33,460 --> 00:22:36,465 Come on, use your power. Save us. 304 00:22:36,500 --> 00:22:39,060 After everything you've done to me, you want me to save you? 305 00:22:39,095 --> 00:22:43,060 Yes. Get on with it, you little freak! 306 00:22:47,580 --> 00:22:49,825 You're gonna save yourself? 307 00:22:49,860 --> 00:22:53,300 You selfish bastard! I'll remember this! 308 00:22:53,335 --> 00:22:57,300 I thought we were friends! 309 00:23:01,260 --> 00:23:05,260 Just back the fuck up! 310 00:23:11,620 --> 00:23:15,620 Get on! 311 00:23:20,255 --> 00:23:23,780 Fuck you! 312 00:23:33,900 --> 00:23:37,900 Who are you? 313 00:23:39,620 --> 00:23:42,145 Thanks for saving me and everything. 314 00:23:42,180 --> 00:23:46,180 You could've just stopped and let me off. 315 00:24:00,540 --> 00:24:02,305 Kelly. It's me. Where are you? 316 00:24:02,340 --> 00:24:04,280 Answer your phone. I'm losing it here! 317 00:24:04,315 --> 00:24:05,780 I'm freaking out! 318 00:24:09,260 --> 00:24:11,260 Call me, yeah? 319 00:24:14,800 --> 00:24:18,200 Graffiti isn't art, it's vandalism. 320 00:25:11,480 --> 00:25:12,780 Kelly? 321 00:25:21,400 --> 00:25:22,500 Kelly? 322 00:25:37,120 --> 00:25:39,240 Nathan? 323 00:25:39,275 --> 00:25:41,025 Oh, no. 324 00:25:41,060 --> 00:25:42,280 Why are you in my bedroom? 325 00:25:42,315 --> 00:25:44,500 What did they do to you? 326 00:25:46,780 --> 00:25:48,185 I think I look nice. 327 00:25:48,220 --> 00:25:51,580 OK. Yeah. I suppose you could argue it's a huge improvement. 328 00:25:51,615 --> 00:25:54,420 I get that. It's not you. 329 00:25:54,455 --> 00:25:55,865 That's a good thing. 330 00:25:55,900 --> 00:25:58,760 I had a terrible attitude. I was so aggressive. 331 00:25:58,795 --> 00:26:01,207 Yes, but in a good way. You're the only person 332 00:26:01,242 --> 00:26:03,620 who gives me a slap. There's no bullshit with you. 333 00:26:03,655 --> 00:26:05,437 I was a horrible chav. 334 00:26:05,472 --> 00:26:07,220 I didn't like who I was. 335 00:26:07,255 --> 00:26:10,105 I... I did. 336 00:26:10,140 --> 00:26:12,620 I can't believe I'm going to say this. 337 00:26:12,655 --> 00:26:15,665 I liked your attitude. 338 00:26:15,700 --> 00:26:18,880 I liked how you looked - the way you scraped your hair back 339 00:26:18,915 --> 00:26:22,060 so sometimes you looked a bit oriental. It worked for me. 340 00:26:22,095 --> 00:26:26,020 And your jewellery, you know, Argos has a bad press. 341 00:26:26,055 --> 00:26:28,557 Who says you can't buy an engagement ring 342 00:26:28,592 --> 00:26:31,060 and a George Foreman Grill at the same time? 343 00:26:31,095 --> 00:26:33,985 Your make-up... 344 00:26:34,020 --> 00:26:36,465 This is probably better, actually... 345 00:26:36,500 --> 00:26:40,380 Look, what I'm trying to say here is that 346 00:26:40,415 --> 00:26:44,260 it should've been a complete car crash. 347 00:26:44,295 --> 00:26:46,337 But it wasn't. 348 00:26:46,372 --> 00:26:48,380 It had attitude. 349 00:26:48,415 --> 00:26:49,625 Like you. 350 00:26:49,660 --> 00:26:53,660 It was you and now you're not... 351 00:26:54,940 --> 00:26:57,585 you. 352 00:26:57,620 --> 00:26:59,025 Look at ya. 353 00:26:59,060 --> 00:27:00,985 You haven't achieved anything. 354 00:27:01,020 --> 00:27:03,020 You're a waste of space. You're such a loser. 355 00:27:03,055 --> 00:27:04,420 There's no need to get personal. 356 00:27:04,455 --> 00:27:05,585 We can help you. 357 00:27:05,620 --> 00:27:09,620 I never... should've left you back there. 358 00:27:10,940 --> 00:27:14,940 I shouldn't have left you. I'm sorry. 359 00:27:16,580 --> 00:27:20,580 That was really inappropriate. 360 00:27:44,180 --> 00:27:48,180 The train now approaching platform one is the... 361 00:28:43,580 --> 00:28:44,540 Good morning. 362 00:28:44,575 --> 00:28:45,837 Good morning. 363 00:28:45,872 --> 00:28:47,065 All right? 364 00:28:47,100 --> 00:28:51,100 Beautiful weather, isn't it? 365 00:29:14,300 --> 00:29:15,945 Nathan. 366 00:29:15,980 --> 00:29:18,740 I'm so glad you're with us now. 367 00:29:18,775 --> 00:29:20,385 I'm so pleased to be here. 368 00:29:20,420 --> 00:29:23,580 I was such a loser. The drugs, the sex... 369 00:29:23,615 --> 00:29:26,705 all that fast food. I was so miserable. 370 00:29:26,740 --> 00:29:30,740 I hear you. You were such an annoying idiot. 371 00:29:30,775 --> 00:29:31,905 What's this? 372 00:29:31,940 --> 00:29:34,740 Oh, it's a petition. We're campaigning against contraceptives 373 00:29:34,775 --> 00:29:38,345 being given out in schools. Will you sign it? 374 00:29:38,380 --> 00:29:42,380 There's only one thing young ladies should be inserting in themselves... 375 00:29:42,780 --> 00:29:46,780 and that's knowledge. 376 00:29:50,060 --> 00:29:54,060 Please excuse me. 377 00:30:32,100 --> 00:30:33,945 Change them back to how they were. 378 00:30:33,980 --> 00:30:37,665 OK. Just stay calm. What's your name? 379 00:30:37,700 --> 00:30:41,620 Your voodoo won't work on me. I can't hear a word you're saying. 380 00:30:41,655 --> 00:30:43,980 Now, whatever you did to them, undo it. 381 00:30:44,015 --> 00:30:45,145 They're better off as they are... 382 00:30:45,180 --> 00:30:49,180 They're better off as they are... 383 00:30:49,260 --> 00:30:51,300 ..Everyone was teasing me for being a virgin... 384 00:30:53,900 --> 00:30:56,500 ..I'm a nice person and they treated me like a freak. 385 00:30:56,535 --> 00:30:57,860 Blah blah blah. Change them back. 386 00:30:57,895 --> 00:30:59,865 I can't. 387 00:30:59,900 --> 00:31:01,225 I can't, even if I wanted to! 388 00:31:01,260 --> 00:31:02,900 I can't, even if I wanted to! I'm gonna shoot you in the face. 389 00:31:02,935 --> 00:31:04,260 I don't understand how it works. 390 00:31:04,295 --> 00:31:05,345 What's that? 391 00:31:05,380 --> 00:31:06,665 This is ridiculous! 392 00:31:06,700 --> 00:31:10,700 You think I won't do this? I will put a bullet in your skull! 393 00:31:10,980 --> 00:31:13,105 Nathan? 394 00:31:13,140 --> 00:31:14,625 Nathan, what are you doing? 395 00:31:14,660 --> 00:31:17,520 I'm gonna stop this. She did this to you. 396 00:31:17,555 --> 00:31:20,380 Are you reading a university prospectus? 397 00:31:20,415 --> 00:31:24,380 Oh, Jesus! This ends now. 398 00:31:24,940 --> 00:31:27,625 Kelly? 399 00:31:27,660 --> 00:31:29,425 Kelly, don't! 400 00:31:29,460 --> 00:31:33,460 Help! Someone help me! 401 00:31:33,700 --> 00:31:37,700 Everybody stay the fuck down or I will shoot her in the face. 402 00:31:39,260 --> 00:31:41,700 You, down, down now. Stay down! 403 00:31:41,735 --> 00:31:43,100 Everybody, stay down. 404 00:31:43,135 --> 00:31:44,745 Get back. 405 00:31:44,780 --> 00:31:48,180 No funny stuff. Get up! 406 00:31:48,215 --> 00:31:52,180 Everybody down! 407 00:31:53,020 --> 00:31:57,020 In there. 408 00:32:04,340 --> 00:32:08,340 Stay there! 409 00:32:08,660 --> 00:32:12,660 Where are you gonna go? 410 00:32:18,860 --> 00:32:22,860 Nathan, please just let her go. 411 00:32:22,900 --> 00:32:26,900 She's got you thinking this is how you're supposed to be. 412 00:32:27,100 --> 00:32:29,145 Well, it's not! 413 00:32:29,180 --> 00:32:32,105 We're young. We're supposed to drink too much. 414 00:32:32,140 --> 00:32:36,140 We're supposed to have bad attitudes and shag each other's brains out. 415 00:32:36,300 --> 00:32:40,300 We are designed to party. This is it. 416 00:32:41,780 --> 00:32:45,780 Yeah, so a few of us will overdose or go mental. 417 00:32:47,980 --> 00:32:50,225 But Charles Darwin said 418 00:32:50,260 --> 00:32:52,940 you can't make an omelette without breaking a few eggs. 419 00:32:52,975 --> 00:32:56,745 And that's what it's all about - breaking eggs! 420 00:32:56,780 --> 00:33:00,780 And by eggs, I do mean, getting twatted on a cocktail of Class As. 421 00:33:03,220 --> 00:33:06,065 If you could just see yourselves! 422 00:33:06,100 --> 00:33:10,100 It breaks my heart. You're wearing cardigans! 423 00:33:10,260 --> 00:33:12,185 We had it all. 424 00:33:12,220 --> 00:33:16,220 We fucked up bigger and better than any generation that came before us. 425 00:33:18,100 --> 00:33:22,100 We were so beautiful! 426 00:33:25,340 --> 00:33:27,700 We're screw-ups. 427 00:33:27,735 --> 00:33:30,025 I'm a screw-up 428 00:33:30,060 --> 00:33:34,060 and I plan to be a screw-up until my late 20s, 429 00:33:34,580 --> 00:33:36,705 maybe even my early 30s. 430 00:33:36,740 --> 00:33:39,740 And I will shag my own mother before I let her... 431 00:33:39,775 --> 00:33:43,740 or anyone else take that away from me! 432 00:33:47,380 --> 00:33:49,145 Your gun's leaking. 433 00:33:49,180 --> 00:33:51,945 So you threatened me with a water pistol! 434 00:33:51,980 --> 00:33:54,220 You're just like the rest of them, aren't you? 435 00:33:54,255 --> 00:33:55,860 You'd be so much happier if you... 436 00:33:55,895 --> 00:33:58,660 I still can't hear you. 437 00:33:58,695 --> 00:34:00,305 Oh! You idiot! 438 00:34:00,340 --> 00:34:04,340 All right, love, calm down. Honk, honk, honk! 439 00:34:10,580 --> 00:34:13,220 Save me, Barry! 440 00:34:28,020 --> 00:34:29,820 What am I wearing? 441 00:34:29,855 --> 00:34:31,620 What are you wearing? 442 00:34:31,655 --> 00:34:33,877 Where's Nathan? 443 00:34:36,135 --> 00:34:38,980 Nathan! No! 444 00:34:39,015 --> 00:34:40,145 No. 445 00:34:40,180 --> 00:34:43,860 Rewind time. Stop this happening. Do it! 446 00:34:43,895 --> 00:34:45,465 I don't know how to do it! 447 00:34:45,500 --> 00:34:49,500 You got to save him. He's not allowed to die! 448 00:36:14,700 --> 00:36:16,365 We should go celebrate. 449 00:36:18,300 --> 00:36:22,300 Not celebrate like, "Whoo! I'm so happy!" Just like, you know... 450 00:36:24,060 --> 00:36:28,060 Can we just go for a drink? 451 00:36:37,260 --> 00:36:38,800 Kelly... 452 00:36:39,235 --> 00:36:40,740 Come on. 453 00:36:59,660 --> 00:37:03,660 To Nathan. 454 00:37:05,940 --> 00:37:09,940 Prick. 455 00:37:11,900 --> 00:37:13,545 'Up on the roof. 456 00:37:13,580 --> 00:37:16,425 'I tried to save him. 457 00:37:16,460 --> 00:37:18,740 'There was nothing I could do. 458 00:37:18,775 --> 00:37:22,740 'I'm sorry.' 459 00:37:24,140 --> 00:37:25,225 I'm gonna go. 460 00:37:25,260 --> 00:37:27,900 Stay for another drink. 461 00:37:27,935 --> 00:37:30,540 I'll see you Monday. 462 00:37:38,340 --> 00:37:40,940 I'm gonna go too. 463 00:37:40,975 --> 00:37:43,540 See you later. 464 00:37:43,575 --> 00:37:47,540 Later. 465 00:38:38,500 --> 00:38:42,500 Kelly. 466 00:38:43,380 --> 00:38:46,380 This is for you. 467 00:38:46,415 --> 00:38:49,037 What is it? 468 00:38:49,072 --> 00:38:51,660 Watch it. 469 00:39:14,900 --> 00:39:16,105 Pervert! 470 00:39:16,140 --> 00:39:19,100 He's trying to kiss me! He's trying to kiss me! 471 00:39:19,135 --> 00:39:19,465 Give it back! 472 00:39:19,500 --> 00:39:20,580 Give it back! Ow, stop hitting me! 473 00:39:20,615 --> 00:39:23,017 Cock, anus, bit of ball sack... 474 00:39:23,052 --> 00:39:25,385 If I was trying to wind you up, 475 00:39:25,420 --> 00:39:27,660 I think I'd be a little bit more creative. 476 00:39:27,695 --> 00:39:29,637 I know what film you saw last summer. 477 00:39:29,672 --> 00:39:31,545 Where are the other ASBO shitheads? 478 00:39:31,580 --> 00:39:35,100 Well done! Really, I'm touched, I've got a lump in my throat. 479 00:39:35,135 --> 00:39:36,217 Twat! 480 00:39:36,252 --> 00:39:37,265 Pervert! 481 00:39:37,300 --> 00:39:38,385 Melon-fucker! 482 00:39:38,420 --> 00:39:42,420 I've got a power, I know it, I can feel it in my balls. 483 00:39:46,780 --> 00:39:50,780 I wasn't ready. 484 00:39:51,940 --> 00:39:54,660 Where are the brakes on this thing? Oh, shit! 485 00:39:57,540 --> 00:40:01,140 So do we have a deal? 486 00:40:01,175 --> 00:40:04,865 High five! 487 00:40:04,900 --> 00:40:08,900 Oh, come on, I was only joking. You'll regret this! 488 00:40:12,700 --> 00:40:14,185 Classic! 489 00:40:59,620 --> 00:41:02,700 Ah, I'm alive. 490 00:41:02,735 --> 00:41:05,780 I didn't die. 491 00:41:07,980 --> 00:41:11,980 I'm immortal. 492 00:41:12,820 --> 00:41:14,465 That's it! 493 00:41:14,500 --> 00:41:16,745 I've got a power! 494 00:41:16,780 --> 00:41:19,820 I bloody knew it. I've got a power! 495 00:41:19,855 --> 00:41:23,820 Ha-ha! Who's laughing now? 496 00:41:28,260 --> 00:41:29,880 Help! 497 00:41:31,442 --> 00:41:32,865 Help! 498 00:41:32,900 --> 00:41:35,500 I'm alive! 499 00:41:36,540 --> 00:41:39,620 You buried me alive, you dicks! 500 00:41:39,655 --> 00:41:43,620 Help! 501 00:41:52,380 --> 00:41:54,265 I'm immortal. 502 00:41:54,300 --> 00:41:58,300 That's just great! Thank you, thanks a lot! 503 00:42:11,780 --> 00:42:14,720 Un-fucking-believable! 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 35855

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.