All language subtitles for Love-Aaj-Kal_2020_English-ELSUBTITLE.COM-ST_52978968 (1)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:11,060 --> 00:01:13,900
Why are you following me?
Tell me right now! Why?
2
00:01:14,890 --> 00:01:17,930
- No.
- No? So, you're denying it?
3
00:01:18,480 --> 00:01:22,020
You mean to say that you haven't been
following me for a month and 13 days?
4
00:01:22,680 --> 00:01:24,000
- No...
- You're denying it again!
5
00:01:25,270 --> 00:01:27,940
- I mean...
- Yeah, tell me!
6
00:01:30,600 --> 00:01:32,260
I'll stop following you.
7
00:01:34,890 --> 00:01:38,850
Did I tell you to stop following me?
8
00:01:41,560 --> 00:01:42,730
- No.
- Then?
9
00:01:46,100 --> 00:01:47,100
Damn!
10
00:01:50,810 --> 00:01:52,020
Tell me!
11
00:01:53,560 --> 00:01:54,770
You rejected me.
12
00:01:57,560 --> 00:01:59,310
But still
you've been following me.
13
00:01:59,520 --> 00:02:01,690
What are you up to?
14
00:02:07,770 --> 00:02:09,060
You're not just any girl.
15
00:02:09,560 --> 00:02:10,560
What?
16
00:02:12,060 --> 00:02:14,560
How do I tell you that you're special?
17
00:02:16,600 --> 00:02:18,050
Do I need to explain that as well?
18
00:02:18,930 --> 00:02:21,680
If I must explain how special
I am, then what will you do?
19
00:02:22,180 --> 00:02:23,510
Aren't you supposed to know that?
20
00:02:25,390 --> 00:02:26,430
What do you mean?
21
00:03:03,640 --> 00:03:06,930
♪ The internet experts know ♪
22
00:03:07,430 --> 00:03:10,100
♪ Who Kabir and Rumi are ♪
23
00:03:11,140 --> 00:03:14,510
♪ The tips on love for every week day ♪
24
00:03:14,930 --> 00:03:17,890
♪ Fill my head ♪
25
00:03:26,140 --> 00:03:27,800
♪ You think you know it all ♪
26
00:03:28,100 --> 00:03:29,850
♪ You think you're ready ♪
27
00:03:29,930 --> 00:03:32,800
♪ But when your time comes... ♪
28
00:03:33,640 --> 00:03:35,260
♪ Your body trembles ♪
29
00:03:35,560 --> 00:03:37,150
♪ Life turns upside down ♪
30
00:03:37,430 --> 00:03:40,220
♪ There's a pounding in your chest ♪
31
00:03:40,310 --> 00:03:43,940
♪ My heart beats fast ♪
32
00:03:44,020 --> 00:03:45,650
♪ Your heart beats fast ♪
33
00:03:45,730 --> 00:03:47,650
♪ The knocking,
The locking ♪
34
00:03:47,730 --> 00:03:49,560
♪ The talking,
The chatting ♪
35
00:03:49,640 --> 00:03:51,390
♪ Our racing hearts ♪
36
00:03:51,480 --> 00:03:53,400
♪ They don't know how to slow down ♪
37
00:03:53,480 --> 00:03:56,940
♪ Right here,
Right now ♪
38
00:03:57,020 --> 00:03:58,900
♪ Everywhere... ♪
39
00:03:58,980 --> 00:04:00,770
♪ Till the end of the world ♪
40
00:04:00,850 --> 00:04:03,390
♪ I have to live like this ♪
41
00:04:22,430 --> 00:04:25,640
♪ Some say love is taking ♪
42
00:04:26,140 --> 00:04:29,260
♪ Others say love is giving ♪
43
00:04:29,930 --> 00:04:33,390
♪ Love has a million definitions ♪
44
00:04:33,640 --> 00:04:36,850
♪ Though it cannot be defined ♪
45
00:04:44,930 --> 00:04:48,600
♪ It might be artificial or original ♪
46
00:04:48,680 --> 00:04:51,640
♪ The problem is eternal ♪
47
00:04:52,430 --> 00:04:56,100
♪ A day will come when you
Won't be able to escape ♪
48
00:04:56,180 --> 00:04:58,890
♪ Your beguiling heart ♪
49
00:04:58,980 --> 00:05:00,770
♪ Our racing hearts ♪
50
00:05:00,850 --> 00:05:02,720
♪ My heart beats fast ♪
51
00:05:02,810 --> 00:05:04,610
♪ Your heart beats fast ♪
52
00:05:04,680 --> 00:05:06,470
♪ The problems, the limitations ♪
53
00:05:06,730 --> 00:05:08,360
♪ The uncontrollable emotions ♪
54
00:05:08,430 --> 00:05:10,140
♪ Our racing hearts ♪
55
00:05:10,230 --> 00:05:13,980
♪ They're not ready to listen ♪
56
00:05:14,060 --> 00:05:17,610
♪ They keep beating faster ♪
57
00:05:17,680 --> 00:05:19,640
♪ Till the end of the world ♪
58
00:05:19,730 --> 00:05:22,270
♪ I have to live like this ♪
59
00:07:03,770 --> 00:07:05,230
- This isn't right.
- What?
60
00:07:07,020 --> 00:07:08,650
We're not fully utilizing the situation.
61
00:07:30,680 --> 00:07:32,100
Listen, you're getting me wrong.
62
00:07:34,140 --> 00:07:35,180
Can I get your number?
63
00:08:16,100 --> 00:08:17,390
I saw him again.
64
00:08:18,850 --> 00:08:22,600
He's drinking a soda... alone.
I mean, who does that?
65
00:08:22,680 --> 00:08:26,430
No, he doesn't like me.
He's just weird.
66
00:08:35,480 --> 00:08:37,040
You know,
in case he pops up again.
67
00:08:48,680 --> 00:08:50,510
- You?
- Yes, me.
68
00:08:53,270 --> 00:08:54,270
Yes.
69
00:08:54,600 --> 00:08:56,890
- Do you rent this place?
- Is that a problem?
70
00:08:57,640 --> 00:08:59,600
Do you want it?
71
00:09:01,770 --> 00:09:03,730
I'm a software programmer.
72
00:09:03,930 --> 00:09:07,010
I need a place to work.
I work all day long without a pause.
73
00:09:17,430 --> 00:09:18,430
Where?
74
00:09:22,430 --> 00:09:25,300
- Anywhere. Sit there.
- No, I'll just...
75
00:09:36,560 --> 00:09:37,560
What's going on?
76
00:09:38,140 --> 00:09:41,260
The moment you feel
I'm troubling you...
77
00:09:42,020 --> 00:09:43,020
I'll go away.
78
00:09:44,060 --> 00:09:45,560
Oh, yeah?
You wish!
79
00:09:49,890 --> 00:09:53,680
Can you come out for a moment?
Come on, let's meet outside the cafe.
80
00:10:05,480 --> 00:10:07,480
What the hell's going on?
81
00:10:09,060 --> 00:10:10,190
You reject me.
82
00:10:12,430 --> 00:10:14,100
And ever since,
You've been following me.
83
00:10:14,430 --> 00:10:16,390
What's going on in your silly mind?
84
00:10:19,180 --> 00:10:20,890
How do I tell you that you're special?
85
00:10:22,930 --> 00:10:24,350
So, I need to explain that as well?
86
00:10:25,350 --> 00:10:27,850
What will you do then?
Aren't you supposed to know that?
87
00:10:51,020 --> 00:10:53,270
So... all good?
88
00:11:19,520 --> 00:11:20,610
Where are you going?
89
00:11:22,730 --> 00:11:24,270
- How are you going?
- By cab.
90
00:11:50,350 --> 00:11:52,970
Why do you guys always go the wrong way?
91
00:11:53,930 --> 00:11:55,430
Can you see my location?
92
00:11:56,390 --> 00:11:57,760
Go on, tell me.
93
00:12:14,930 --> 00:12:16,760
- Where are you going?
- Anywhere.
94
00:12:20,140 --> 00:12:21,350
The cab's taking forever.
95
00:12:30,640 --> 00:12:32,930
- I'm going to Champa Gali.
- Oh, I'm also going there.
96
00:12:54,680 --> 00:12:57,100
- I don't need you for sex.
- What?
97
00:12:57,930 --> 00:12:59,680
I can have sex with any girl.
98
00:13:00,730 --> 00:13:02,310
You're something else!
99
00:13:09,180 --> 00:13:10,850
Maybe, you're the one!
100
00:13:18,480 --> 00:13:19,520
I'm here on a date.
101
00:13:21,270 --> 00:13:23,310
- So?
- So, nothing.
102
00:13:24,520 --> 00:13:25,560
I'm just informing you.
103
00:13:29,140 --> 00:13:30,970
- This cannot happen.
- What?
104
00:13:31,640 --> 00:13:33,140
You cannot thank me.
105
00:13:59,730 --> 00:14:01,190
Don't get too excited.
106
00:14:03,230 --> 00:14:04,860
There's something about you.
107
00:14:05,020 --> 00:14:07,730
No, there's something about you.
108
00:14:10,180 --> 00:14:11,180
Not so close!
109
00:14:17,890 --> 00:14:20,550
- I'm like this with all the girls?
- Aren't you?
110
00:14:20,640 --> 00:14:22,930
I don't bring just anyone
to an expensive joint like this.
111
00:14:24,020 --> 00:14:25,110
You're special,
you know?
112
00:14:25,730 --> 00:14:27,770
Do you know how much
a glass of tequila costs here?
113
00:14:32,140 --> 00:14:33,140
Where are you going?
114
00:14:33,890 --> 00:14:36,010
Take it back.
I haven't touched it.
115
00:14:37,810 --> 00:14:38,810
Hey, wait!
116
00:14:57,020 --> 00:14:58,440
Watch me go!
117
00:15:00,930 --> 00:15:03,770
Zoe, that was a better joint.
What's going on in your silly mind?
118
00:15:05,600 --> 00:15:08,260
Come on.
We'll have fun.
119
00:15:09,890 --> 00:15:11,390
Let's go in there!
120
00:15:14,980 --> 00:15:16,400
Oh, yeah?
You wish!
121
00:15:22,230 --> 00:15:23,710
Aren't you supposed to know that?
122
00:15:26,730 --> 00:15:28,490
And ever since,
you've been following me.
123
00:15:32,310 --> 00:15:33,810
He must be here somewhere.
124
00:15:33,890 --> 00:15:35,800
Hey, brother!
Is this your bike?
125
00:15:35,930 --> 00:15:38,600
Are you blind?
Can't you see my car?
126
00:15:39,230 --> 00:15:40,440
Excuse me,
Can you hear us?
127
00:15:40,520 --> 00:15:42,900
Maybe, his ears are blocked.
128
00:15:43,060 --> 00:15:44,060
I swear!
129
00:15:46,930 --> 00:15:49,100
- Hit that scoundrel! Come on!
- Hit him!
130
00:15:49,180 --> 00:15:51,550
Let him go! He's a kid.
You'll kill him. Stop!
131
00:15:52,680 --> 00:15:54,220
He hit me first.
132
00:15:56,600 --> 00:15:57,600
Hey, you...
133
00:15:59,270 --> 00:16:01,230
Hey, leave him alone.
134
00:16:54,680 --> 00:16:56,300
Can you give me a tablet for a headache?
135
00:16:56,640 --> 00:16:57,970
Please, allow me!
136
00:16:58,680 --> 00:17:01,470
- My special drink.
- What's that?
137
00:17:02,140 --> 00:17:04,390
You see, I have years
of drinking experience.
138
00:17:08,270 --> 00:17:09,730
I have an important meeting today.
139
00:17:12,100 --> 00:17:13,890
So, how was your date?
140
00:17:16,270 --> 00:17:17,270
You know... the bike guy?
141
00:17:21,140 --> 00:17:24,350
You went with the guy
who came here for you, right?
142
00:17:28,270 --> 00:17:29,770
It's none of your business.
143
00:17:32,810 --> 00:17:33,810
What?
144
00:17:33,850 --> 00:17:36,550
"Second of All" is wrong.
It's "Secondly."
145
00:17:39,230 --> 00:17:40,650
I was not on a date with him.
146
00:17:41,270 --> 00:17:45,360
He gave me a lift,
so I could meet my date on time.
147
00:17:45,810 --> 00:17:48,190
The poor sucker!
148
00:17:49,270 --> 00:17:52,230
You should've dated the biker instead.
He's cool.
149
00:17:53,140 --> 00:17:54,890
He is just... okay.
150
00:17:55,310 --> 00:17:56,610
He's serious about you.
151
00:17:57,180 --> 00:17:59,640
That's it!
That is the problem.
152
00:18:00,980 --> 00:18:02,060
He's too serious.
153
00:18:03,890 --> 00:18:04,890
That's a problem?
154
00:18:06,180 --> 00:18:07,850
Leena, I'm serious about you.
155
00:18:07,930 --> 00:18:10,260
He's serious about you
and that's a problem?
156
00:18:11,770 --> 00:18:15,060
I'm not fooling around with you.
No matter what people tell you.
157
00:18:16,350 --> 00:18:19,390
Can you please tell me
how it is the problem?
158
00:18:20,180 --> 00:18:23,010
Being serious is a good
thing from where I come.
159
00:18:23,480 --> 00:18:24,980
And where's that?
160
00:18:26,100 --> 00:18:28,510
Old India... from many years ago.
161
00:18:29,100 --> 00:18:30,100
Okay, so now...
162
00:18:30,430 --> 00:18:35,470
after many years, there's this
22-year-old girl in new India...
163
00:18:35,810 --> 00:18:36,810
who...
164
00:18:37,770 --> 00:18:39,360
How do you say
"One And Half" in Hindi?
165
00:18:39,680 --> 00:18:42,220
Dedh.
She hasn't even had dedh boyfriends yet.
166
00:18:42,930 --> 00:18:46,140
So, that's why, she isn't interested
in a serious relationship.
167
00:18:46,930 --> 00:18:49,550
It's time for fun and exploration!
168
00:18:50,100 --> 00:18:52,550
I'm focusing all my energy on my career.
169
00:18:53,310 --> 00:18:55,190
Five years from now...
170
00:18:55,310 --> 00:19:00,400
when my event management company will be
doing well and I'll be earning enough...
171
00:19:00,600 --> 00:19:03,010
then I'll have my first
serious relationship.
172
00:19:03,560 --> 00:19:05,900
You think all this will go
according to your plan?
173
00:19:12,020 --> 00:19:14,980
Time passed.
Everything changed.
174
00:19:15,520 --> 00:19:17,150
This time shall also pass.
175
00:19:17,560 --> 00:19:19,230
And things will change again.
176
00:19:23,350 --> 00:19:24,350
This idiot...
177
00:19:25,520 --> 00:19:30,270
is new...
because he hasn't changed one bit.
178
00:19:32,850 --> 00:19:36,220
- Who?
- Him, who else?
179
00:19:40,270 --> 00:19:42,610
You know he's just like me.
180
00:19:42,980 --> 00:19:44,150
No, no... sorry!
181
00:19:45,890 --> 00:19:47,300
He's not like me.
182
00:19:48,060 --> 00:19:50,900
I was like him...
183
00:19:56,640 --> 00:19:58,430
Kulfi...
184
00:20:00,770 --> 00:20:02,060
Kulfi for sale!
185
00:20:02,140 --> 00:20:04,140
♪ My crazy heart ♪
186
00:20:04,980 --> 00:20:06,730
♪ Knows no peace ♪
187
00:20:07,810 --> 00:20:11,980
♪ Without my lover ♪
Kulfi for sale!
188
00:20:13,600 --> 00:20:15,010
♪ My crazy heart ♪
189
00:20:15,100 --> 00:20:16,390
♪ Knows no peace ♪
190
00:20:16,480 --> 00:20:19,020
Hurry up, brother!
191
00:20:21,020 --> 00:20:23,400
- You're taking so long.
- I'll just be there.
192
00:20:24,480 --> 00:20:28,440
♪ It never listens to anyone ♪
193
00:20:28,520 --> 00:20:29,650
Kulfi...
194
00:20:29,890 --> 00:20:32,550
♪ This heart is crazy ♪
195
00:20:33,060 --> 00:20:37,150
♪ It never listens to anyone ♪
196
00:20:37,230 --> 00:20:39,190
Buy it for one rupee, two rupees.
197
00:20:42,680 --> 00:20:46,430
And there was a girl...
just like me?
198
00:20:48,980 --> 00:20:51,270
She was not at all like you.
199
00:20:58,890 --> 00:20:59,720
Ten...
200
00:20:59,810 --> 00:21:02,400
11, 12, 13, 14, 15, 16...
201
00:21:06,180 --> 00:21:07,010
Nine, ten...
202
00:21:07,100 --> 00:21:09,890
11... 13, 14, 15, 16...
203
00:21:18,730 --> 00:21:21,440
- Do you have her photo in your phone?
- There were no phones then.
204
00:21:21,810 --> 00:21:24,150
How did you manage without cell phones?
205
00:21:24,480 --> 00:21:26,560
Just like that.
It didn't make a difference.
206
00:21:27,980 --> 00:21:29,560
This communication boom...
207
00:21:29,640 --> 00:21:35,600
"I said everything else... except
the thing that I was supposed to say."
208
00:21:35,850 --> 00:21:37,470
Oh, wow!
209
00:21:38,640 --> 00:21:41,220
Then, tell me what you could not say.
210
00:21:41,850 --> 00:21:42,850
Oh!
211
00:21:48,930 --> 00:21:50,260
- He's here!
- How's my cravat?
212
00:21:57,230 --> 00:21:59,230
- Hey, Raghu.
- Is that her?
213
00:21:59,430 --> 00:22:01,890
Wow, boy!
You're lucky!
214
00:22:26,100 --> 00:22:28,760
- Go on, Raghu!
- This is your chance.
215
00:22:29,310 --> 00:22:30,310
Go, Raghu!
216
00:22:37,560 --> 00:22:38,980
Don't back down, Raghu.
217
00:22:39,520 --> 00:22:43,020
- Keep going!
- Go, Raghu. Go.
218
00:22:57,560 --> 00:22:58,560
Yes?
219
00:24:55,430 --> 00:25:01,180
♪ Perhaps,
I'll never speak the unspoken ♪
220
00:25:02,890 --> 00:25:07,350
♪ Perhaps,
You'll understand anyway ♪
221
00:25:09,640 --> 00:25:15,300
♪ Perhaps,
I'll find you in my dreams ♪
222
00:25:16,980 --> 00:25:21,270
♪ Perhaps,
We'll find a meeting ground ♪
223
00:25:26,730 --> 00:25:30,020
♪ I am nothing ♪
224
00:25:30,230 --> 00:25:33,690
♪ Without you... ♪
225
00:25:33,770 --> 00:25:37,150
♪ I am nothing ♪
226
00:25:37,480 --> 00:25:41,360
♪ I want nothing more than you ♪
227
00:25:41,430 --> 00:25:44,050
♪ Nothing less than you ♪
228
00:25:44,350 --> 00:25:47,850
♪ Without you... ♪
229
00:25:47,930 --> 00:25:50,970
♪ I am not myself ♪
230
00:25:51,430 --> 00:25:54,930
♪ Without you... ♪
231
00:25:55,020 --> 00:25:58,310
♪ I am not myself ♪
232
00:25:58,680 --> 00:26:02,470
♪ I want nothing more than you ♪
233
00:26:02,560 --> 00:26:05,610
♪ Nothing less than you ♪
234
00:26:08,890 --> 00:26:11,430
I used to do just one thing
after returning from school...
235
00:26:18,430 --> 00:26:19,760
You were fine until yesterday.
236
00:26:19,850 --> 00:26:22,010
- Tell me, how did it happen?
- It's nothing.
237
00:26:22,100 --> 00:26:23,300
Shut up,
Let me check!
238
00:27:19,230 --> 00:27:22,440
♪ I fill my eyes with dreams ♪
239
00:27:22,520 --> 00:27:25,940
♪ Asking myself questions ♪
240
00:27:26,230 --> 00:27:29,730
♪ Answering them myself ♪
241
00:27:29,810 --> 00:27:33,060
♪ On your behalf ♪
242
00:27:33,230 --> 00:27:36,650
♪ I pretend to run errands ♪
243
00:27:36,850 --> 00:27:40,140
♪ But wherever I go ♪
244
00:27:40,350 --> 00:27:45,680
♪ I make sure to pass your street ♪
245
00:27:47,390 --> 00:27:53,350
♪ I'll never stop trying ♪
246
00:27:54,480 --> 00:28:00,440
♪ I'll never stop trying ♪
247
00:28:01,680 --> 00:28:05,430
♪ I want nothing more than you ♪
248
00:28:05,520 --> 00:28:08,310
♪ Nothing less than you ♪
249
00:28:08,520 --> 00:28:12,190
♪ Without you... ♪
250
00:28:12,270 --> 00:28:15,520
♪ I am nothing ♪
251
00:28:15,600 --> 00:28:19,100
♪ Without you... ♪
252
00:28:19,180 --> 00:28:22,510
♪ I am not myself ♪
253
00:28:22,930 --> 00:28:26,390
♪ I want nothing more than you ♪
254
00:28:26,480 --> 00:28:29,520
♪ Nothing less than you ♪
255
00:28:29,730 --> 00:28:35,690
♪ Without you... ♪
256
00:28:40,020 --> 00:28:41,060
Careful, brother!
257
00:28:47,180 --> 00:28:48,430
I can't take it anymore!
258
00:28:49,390 --> 00:28:50,640
I can't hold back.
259
00:28:51,230 --> 00:28:52,940
Now, no one can stop
this from happening.
260
00:28:53,270 --> 00:28:55,730
What are you talking about?
What's going to happen?
261
00:28:56,680 --> 00:28:59,550
Tell us! What can't you hold back?
262
00:29:07,230 --> 00:29:08,230
This is cheating.
263
00:29:09,810 --> 00:29:10,810
This is cheating.
264
00:29:13,180 --> 00:29:14,930
I don't get those cute feelings.
265
00:29:16,480 --> 00:29:19,860
You know, like how they describe
in romantic movie songs!
266
00:29:21,270 --> 00:29:22,360
They just mislead you.
267
00:29:22,680 --> 00:29:23,760
I'm not happy.
268
00:29:24,600 --> 00:29:26,220
Where's the happiness?
269
00:29:27,680 --> 00:29:29,890
At night,
I feel someone's strangling me.
270
00:29:30,850 --> 00:29:32,300
It's like I have a fever.
271
00:29:33,850 --> 00:29:35,220
I can't breathe.
272
00:29:35,640 --> 00:29:38,050
Someone strangles me.
Like this!
273
00:29:38,180 --> 00:29:40,640
No, Raghu! No!
274
00:29:40,810 --> 00:29:42,650
That's it!
I'm telling her.
275
00:29:54,100 --> 00:29:56,050
Sit here.
Calm down, man.
276
00:29:57,730 --> 00:29:58,730
Come on, have tea.
277
00:30:40,730 --> 00:30:44,940
Driver, I'm in a big hurry.
Just tell me! Can you see my location?
278
00:30:47,060 --> 00:30:48,810
Which turn are you talking about?
279
00:30:52,770 --> 00:30:54,190
Are you trying to scare me?
280
00:30:55,390 --> 00:30:58,180
How do you always have to go
to the same place where I'm going?
281
00:30:59,890 --> 00:31:01,640
- The moment you think...
- Yeah! I know.
282
00:31:03,020 --> 00:31:04,940
I was also going...
283
00:31:22,980 --> 00:31:24,770
- Do you have breathing problems?
- Sorry?
284
00:31:27,350 --> 00:31:29,720
Do you feel like someone's
strangling you at night?
285
00:31:30,100 --> 00:31:31,100
No.
286
00:31:31,770 --> 00:31:34,230
You mean you're sleeping well?
287
00:31:36,270 --> 00:31:39,440
I mean I sleep as soon as
I hit the bed.
288
00:31:40,600 --> 00:31:43,430
But I get up exactly an hour later.
289
00:31:44,270 --> 00:31:46,810
Then, I can't go back to sleep until dawn.
290
00:31:54,390 --> 00:31:55,390
What?
291
00:31:55,430 --> 00:31:59,680
Next time, when you're unable to sleep,
you can message me.
292
00:32:33,100 --> 00:32:35,050
No need for flattery.
293
00:32:35,680 --> 00:32:37,260
And you can't be flattered.
294
00:32:38,270 --> 00:32:40,980
You haven't organized
a single corporate event.
295
00:32:41,430 --> 00:32:42,430
Who called you?
296
00:32:44,560 --> 00:32:48,020
Sir, I'm aware that I haven't organized
a corporate event before.
297
00:32:48,350 --> 00:32:50,850
But if you look at our plans...
298
00:32:51,480 --> 00:32:52,900
You make plans as well?
299
00:32:53,980 --> 00:32:57,940
I have it all planned
until I retire at 55.
300
00:32:58,640 --> 00:33:00,510
All the milestones are
clearly marked, sir.
301
00:33:01,930 --> 00:33:05,970
Before you entered the room,
you unbuttoned your shirt.
302
00:33:06,060 --> 00:33:07,360
Is that also a part of the plan?
303
00:33:16,890 --> 00:33:17,890
Well?
304
00:33:19,020 --> 00:33:20,020
Yes.
305
00:33:21,270 --> 00:33:24,900
I unbuttoned my shirt
'cause I wanted to make a good impression.
306
00:33:25,230 --> 00:33:27,900
Is that how you make a good impression?
307
00:33:28,600 --> 00:33:29,970
By flaunting your body?
308
00:33:32,520 --> 00:33:35,480
I couldn't leave my body
at home while coming here.
309
00:33:37,770 --> 00:33:39,610
I have to take it everywhere I go.
310
00:33:39,930 --> 00:33:43,390
So, I do my best to look attractive.
311
00:33:43,850 --> 00:33:47,300
When I look attractive,
I feel confident.
312
00:33:47,390 --> 00:33:48,930
And my work improves because of that.
313
00:33:49,680 --> 00:33:52,890
So, I unbuttoned my shirt for myself,
not for anyone else.
314
00:33:53,230 --> 00:33:55,150
Should everyone shut their eyes then?
315
00:33:55,560 --> 00:33:58,040
- Everyone will look at you, right?
- Yes. Let them look at me.
316
00:33:58,350 --> 00:34:01,470
What does it matter?
I am okay with that.
317
00:34:02,020 --> 00:34:03,860
If they have a problem...
318
00:34:03,980 --> 00:34:08,770
it's because they have outdated
and conservative ideas.
319
00:34:08,980 --> 00:34:11,110
And I can't do anything about it.
320
00:34:12,060 --> 00:34:14,190
They have to sort themselves out.
321
00:34:24,180 --> 00:34:26,220
I don't know what happens to me.
322
00:34:29,850 --> 00:34:34,260
Will I ever be able to control
this "bitch" inside me?
323
00:34:37,980 --> 00:34:41,980
You should let it out,
because that's what you are.
324
00:34:50,560 --> 00:34:53,810
Discover yourself.
325
00:34:54,270 --> 00:34:55,310
Who cares about the job!
326
00:34:55,980 --> 00:34:57,270
Who cares?
327
00:34:59,520 --> 00:35:03,270
If I didn't care, I wouldn't have
spent months trying for it.
328
00:35:03,520 --> 00:35:04,650
It's the Mehta Group.
329
00:35:04,850 --> 00:35:07,890
Okay, but you must do what feels
right from the inside.
330
00:35:09,270 --> 00:35:10,270
From the inner you.
331
00:35:11,230 --> 00:35:16,610
Every journey eventually
leads to your inner self.
332
00:35:17,850 --> 00:35:19,470
Who tells you these things?
333
00:35:23,980 --> 00:35:25,650
Don't you get forwards on your phone?
334
00:35:26,390 --> 00:35:30,550
Wise words are everywhere. On pens,
books, stationery, truck stickers.
335
00:35:30,770 --> 00:35:32,810
You'll find mind-blowing quotes.
336
00:35:33,980 --> 00:35:36,900
A new bar has just opened where I live.
337
00:35:36,980 --> 00:35:39,610
Their coasters have
such wise quotes on them...
338
00:35:45,020 --> 00:35:46,440
You and I aren't happening.
339
00:35:49,140 --> 00:35:52,930
If you like me, you better
stop that right now!
340
00:35:53,600 --> 00:35:55,800
To hell with my inner self!
341
00:35:56,100 --> 00:35:58,100
I don't give a shit about Life's Truths.
342
00:35:58,680 --> 00:36:00,510
I just want to get my career going.
343
00:36:00,640 --> 00:36:04,800
I'll be so successful that
I'll never need to depend on any guy.
344
00:36:05,140 --> 00:36:08,140
I don't want to have any regrets in life
about the things that I want to do.
345
00:36:10,020 --> 00:36:11,020
Okay. That's good.
346
00:36:14,180 --> 00:36:17,760
And what do you want
to do... with your life?
347
00:36:19,350 --> 00:36:21,390
- Are you trying...
- What?
348
00:36:22,020 --> 00:36:23,360
Are you trying to make fun of me?
349
00:36:23,730 --> 00:36:25,860
I think I should keep my mouth shut.
350
00:36:26,060 --> 00:36:27,900
When you go for an interview...
351
00:36:28,100 --> 00:36:30,390
do you spout wise quotes
off truck stickers?
352
00:36:33,430 --> 00:36:35,970
But this app is India-centric.
353
00:36:38,600 --> 00:36:41,720
Won't Indian farmers use the app
to import foreign technology?
354
00:36:41,810 --> 00:36:43,110
He's gone for a job interview...
355
00:36:43,640 --> 00:36:45,220
and he's picking holes in the job?
356
00:36:47,480 --> 00:36:49,440
Won't it reduce manpower?
357
00:36:49,810 --> 00:36:54,770
This technology will make sure that
five workers take the place of a 100.
358
00:36:54,930 --> 00:36:57,680
Where will the other 95 go?
359
00:36:58,230 --> 00:37:00,400
He's been scouted three
times by US firms.
360
00:37:00,680 --> 00:37:04,260
He gives them some
silly excuse and says no.
361
00:37:05,430 --> 00:37:06,720
Who the hell is he?
362
00:37:06,810 --> 00:37:07,980
What is India's population?
363
00:37:09,640 --> 00:37:10,640
Let's just say it's high.
364
00:37:11,310 --> 00:37:15,520
Manpower is not our problem. Insufficient
labor is the western countries' problem...
365
00:37:15,810 --> 00:37:19,560
which we'll be importing
by using this app.
366
00:37:20,430 --> 00:37:23,510
And you want me to make
the app India-centric?
367
00:37:26,480 --> 00:37:28,110
He thinks he's doing the right thing.
368
00:37:29,640 --> 00:37:31,010
I wish I was like him.
369
00:37:31,980 --> 00:37:32,980
What?
370
00:37:35,560 --> 00:37:36,940
It's intoxicating.
371
00:37:37,890 --> 00:37:40,720
He knows he's taking a risk...
372
00:37:40,930 --> 00:37:44,600
but he wants to follow his heart
and take a leap of faith.
373
00:37:47,930 --> 00:37:50,510
I had that power once.
374
00:37:52,270 --> 00:37:53,270
It's gone now.
375
00:37:59,730 --> 00:38:02,360
You know you should thank
God that you lost it.
376
00:38:03,060 --> 00:38:04,860
That's why you own this business.
377
00:38:05,230 --> 00:38:08,560
I wish he'd also lose that "Power."
378
00:38:08,680 --> 00:38:11,850
So that, he can be normal.
How long will he stay stupid like that?
379
00:38:19,480 --> 00:38:22,730
I wish all this would vanish.
380
00:38:24,680 --> 00:38:26,430
So that,
I could be stupid again.
381
00:38:46,730 --> 00:38:48,020
Please, come!
382
00:38:48,810 --> 00:38:49,810
He's here.
383
00:38:52,850 --> 00:38:53,850
Go ahead.
384
00:38:56,640 --> 00:38:57,640
Let's go!
385
00:39:03,930 --> 00:39:07,720
♪ The season of separation... ♪
386
00:39:08,640 --> 00:39:11,140
♪ Is about to end ♪
387
00:39:11,230 --> 00:39:12,230
Where are we?
388
00:39:13,850 --> 00:39:15,050
I've never been here before.
389
00:39:17,020 --> 00:39:18,020
I come here often.
390
00:39:21,060 --> 00:39:22,060
Alone.
391
00:39:23,430 --> 00:39:27,890
I mean it's the first time...
I've come here.
392
00:39:29,230 --> 00:39:31,520
- Go on.
- What?
393
00:39:32,020 --> 00:39:35,020
- Raja said you wanted to talk to me.
- Yes.
394
00:39:42,980 --> 00:39:43,980
What is it?
395
00:39:44,180 --> 00:39:45,970
- I'm not here to kiss you.
- What?
396
00:39:46,680 --> 00:39:48,100
I mean, that's not the main motive.
397
00:39:51,640 --> 00:39:53,050
What's happening to me?
398
00:39:55,480 --> 00:39:56,480
Is that how it is?
399
00:39:57,680 --> 00:39:58,680
I didn't know.
400
00:39:59,770 --> 00:40:03,440
When you are not with me,
I can still feel your presence.
401
00:40:04,430 --> 00:40:08,180
- Now that you're here...
- You could've talked to me on the phone.
402
00:40:23,100 --> 00:40:24,100
What's going on?
403
00:40:24,270 --> 00:40:29,360
Everyone has their own unique DNA, right?
Getting caught is in my DNA.
404
00:40:36,020 --> 00:40:38,190
Go on, run!
405
00:40:38,810 --> 00:40:41,730
- Sir, you've got it wrong.
- What you're doing is wrong.
406
00:40:42,140 --> 00:40:44,930
You think this is a brothel?
407
00:40:46,060 --> 00:40:47,190
What did you say?
408
00:40:49,680 --> 00:40:50,680
Because of me...
409
00:40:51,520 --> 00:40:52,520
One minute.
410
00:40:53,430 --> 00:40:56,510
What did you just say?
411
00:40:56,600 --> 00:40:57,600
Don't you dare!
412
00:41:00,520 --> 00:41:01,690
Should I teach you manners?
413
00:41:02,640 --> 00:41:03,640
Tell me!
414
00:41:03,680 --> 00:41:05,970
How dare you talk like that!
415
00:41:06,520 --> 00:41:08,150
Leena, I'm just scaring him.
416
00:41:10,980 --> 00:41:13,190
How dare you say that, motherfucker!
417
00:41:13,270 --> 00:41:14,770
- Raghu, stop!
- Go on, say it again!
418
00:41:14,850 --> 00:41:15,680
Hey...
419
00:41:15,770 --> 00:41:17,270
Stop it! Raghu, no!
420
00:41:17,350 --> 00:41:19,930
He shouldn't have said that.
421
00:41:20,020 --> 00:41:22,860
He didn't give me an option.
He needs a beating!
422
00:41:22,930 --> 00:41:25,510
Raghu, he's a cop.
You can't hit him.
423
00:41:25,600 --> 00:41:28,140
You should leave, otherwise
you might get in trouble.
424
00:41:28,230 --> 00:41:30,456
- Raghu's just scaring him.
- That's not what he's doing.
425
00:41:30,480 --> 00:41:33,310
There's going to be a big problem.
Please, go!
426
00:41:34,730 --> 00:41:36,520
- Hey, get lost!
- I have to hit him!
427
00:41:38,640 --> 00:41:39,640
He assaulted me.
428
00:41:41,020 --> 00:41:42,110
What's happening over here?
429
00:41:42,180 --> 00:41:44,890
- I'm done.
- He assaulted me.
430
00:41:45,270 --> 00:41:47,230
- He hit me.
- Check if he's hurt.
431
00:42:04,850 --> 00:42:08,720
- This isn't a minor offense.
- I'm so grateful to you.
432
00:42:08,930 --> 00:42:10,300
Look at the rich doctor's boy!
433
00:42:11,020 --> 00:42:14,020
Got bail in no time.
If he was a poor man like me...
434
00:42:14,140 --> 00:42:16,220
he'd be rotting in jail
for attempted murder.
435
00:42:16,350 --> 00:42:18,720
Who was the girl?
Was she also punished?
436
00:42:18,810 --> 00:42:22,230
The doctor's son did it
with the capitalist's daughter.
437
00:42:22,430 --> 00:42:24,890
- You mean they went all the way?
- Of course!
438
00:42:24,980 --> 00:42:28,860
I can't believe that girl
would do such a thing.
439
00:42:28,980 --> 00:42:29,980
She must have done it.
440
00:42:30,020 --> 00:42:32,980
Otherwise, why would the doctor's son
take her to those ruins?
441
00:42:33,270 --> 00:42:36,060
Sister, it's such a depraved behavior.
How can I talk about it?
442
00:42:36,140 --> 00:42:37,260
But what did he do?
443
00:42:37,350 --> 00:42:40,350
The same thing that every man
wants to do with a woman.
444
00:42:40,600 --> 00:42:42,800
Goyal's daughter was vomiting
the other day.
445
00:42:42,890 --> 00:42:43,890
- What?
- Yes.
446
00:42:43,930 --> 00:42:47,100
- Is this really true?
- True or false, find out for yourself.
447
00:42:48,180 --> 00:42:49,850
Goyal's daughter...
448
00:42:50,100 --> 00:42:52,010
Your brother was thrown into jail.
449
00:42:52,480 --> 00:42:54,286
He did an inappropriate
thing with that girl.
450
00:42:54,310 --> 00:42:57,360
To get caught with a girl
at such a bad place...
451
00:42:57,430 --> 00:43:00,180
Have you heard the gossip that's
spreading in Udaipur?
452
00:43:00,270 --> 00:43:01,900
You can't stop wagging tongues.
453
00:43:01,980 --> 00:43:04,690
- We know our daughter.
- No, we don't.
454
00:43:04,890 --> 00:43:06,850
Don't go by her innocent face.
455
00:43:06,930 --> 00:43:09,600
She must've done it. Otherwise,
why would they talk about it?
456
00:43:17,560 --> 00:43:19,690
Stay awake!
457
00:43:49,930 --> 00:43:51,510
- Here?
- Yes, come on.
458
00:43:57,930 --> 00:44:00,550
- What's going on?
- Leena, I'm serious about you.
459
00:44:01,020 --> 00:44:02,940
I'll never leave you as long as I'm alive.
460
00:44:03,350 --> 00:44:04,390
I'll take care of you.
461
00:44:05,390 --> 00:44:06,890
I'm not fooling around with you.
462
00:44:07,100 --> 00:44:08,680
No matter what people tell you.
463
00:44:10,890 --> 00:44:12,100
You started talking again?
464
00:44:23,140 --> 00:44:24,550
- Your mother is here.
- Oh, no!
465
00:44:25,520 --> 00:44:26,980
- Let's elope.
- What?
466
00:44:27,310 --> 00:44:28,770
Get out of here!
467
00:44:29,890 --> 00:44:30,890
Sorry.
468
00:44:34,180 --> 00:44:35,930
Who the hell is this boy?
469
00:44:36,230 --> 00:44:39,150
Hey, boy! What are you doing?
You'll fall down.
470
00:44:41,350 --> 00:44:43,220
- Is Leena upstairs?
- I don't know.
471
00:44:44,060 --> 00:44:45,270
You'll fall down!
472
00:44:49,020 --> 00:44:51,650
- Hey, careful!
- This boy...
473
00:44:52,480 --> 00:44:54,770
Hey, that's him.
The doctor's son.
474
00:44:56,060 --> 00:44:57,560
Someone stop him!
475
00:45:10,390 --> 00:45:12,430
Hey! Hey, boy! Stop.
476
00:45:12,930 --> 00:45:14,300
He's the doctor's son.
477
00:45:24,230 --> 00:45:25,610
So, it's settled, right?
478
00:45:25,980 --> 00:45:27,690
How many times must
I tell you, Sushil?
479
00:45:28,480 --> 00:45:31,190
Take Leena to Delhi right away.
480
00:45:31,430 --> 00:45:33,800
If she stays here,
she'll bring more shame on us.
481
00:45:34,230 --> 00:45:36,940
Her parents decided to
send her to Delhi.
482
00:45:37,480 --> 00:45:39,110
So that they can keep her
away from me.
483
00:45:39,480 --> 00:45:40,610
I was studying medicine.
484
00:45:41,430 --> 00:45:45,300
I always dreamed of being a doctor...
like my father.
485
00:46:09,310 --> 00:46:12,610
Dad... I've been thinking.
486
00:46:17,270 --> 00:46:18,560
I want to leave medical college.
487
00:46:20,980 --> 00:46:21,980
And you did?
488
00:46:23,600 --> 00:46:25,470
You gave up your career in medicine?
489
00:46:27,730 --> 00:46:28,730
And then?
490
00:46:37,180 --> 00:46:38,300
Look straight ahead.
491
00:46:47,480 --> 00:46:49,060
Don't worry, brother.
492
00:46:51,390 --> 00:46:52,390
Sit down!
493
00:47:53,390 --> 00:47:55,930
♪ Yes, it's you ♪
494
00:47:56,350 --> 00:47:59,100
♪ No, it's you ♪
495
00:47:59,640 --> 00:48:03,640
♪ You're the silence in me ♪
496
00:48:04,230 --> 00:48:07,520
♪ Whether you say it ♪
497
00:48:07,890 --> 00:48:10,930
♪ Or you don't say it ♪
498
00:48:11,230 --> 00:48:15,360
♪ You'll always be mine ♪
499
00:48:16,930 --> 00:48:22,430
♪ You'll always be mine ♪
500
00:48:22,770 --> 00:48:26,810
♪ You'll always be mine ♪
501
00:49:37,480 --> 00:49:42,650
♪ Steal me from my path ♪
502
00:49:43,270 --> 00:49:48,610
♪ And take me along ♪
503
00:49:48,680 --> 00:49:54,430
♪ Make some space for me ♪
504
00:49:54,810 --> 00:50:00,520
♪ Where your shadow falls ♪
505
00:50:00,600 --> 00:50:05,890
♪ I'll meet you wherever you say ♪
506
00:50:06,430 --> 00:50:11,100
♪ I'll abide by you
I'll always be yours ♪
507
00:50:11,180 --> 00:50:16,600
♪ Belonging only to you,
Only you ♪
508
00:50:17,560 --> 00:50:23,360
♪ If there's you,
There's me ♪
509
00:50:23,770 --> 00:50:27,940
♪ My need for you will never fade ♪
510
00:50:28,390 --> 00:50:31,140
♪ Whether you say it ♪
511
00:50:31,230 --> 00:50:34,860
♪ Or you don't say it ♪
512
00:50:35,350 --> 00:50:40,510
♪ You'll always belong to me ♪
513
00:50:41,060 --> 00:50:44,610
♪ You'll always belong to me ♪
514
00:50:44,680 --> 00:50:50,680
♪ You'll always belong to me ♪
515
00:50:52,640 --> 00:50:57,140
♪ You'll always belong to me ♪
516
00:52:28,680 --> 00:52:29,850
Please, go away.
517
00:52:32,560 --> 00:52:33,810
What's wrong?
518
00:52:36,810 --> 00:52:38,480
Let me be.
519
00:52:40,980 --> 00:52:41,980
Go away!
520
00:53:02,810 --> 00:53:03,940
I've had it.
521
00:53:07,730 --> 00:53:09,520
I never thought this would happen.
522
00:53:13,140 --> 00:53:14,140
So perfect.
523
00:53:19,980 --> 00:53:23,940
I was terrified...
this would happen one day.
524
00:53:25,810 --> 00:53:28,860
I made so many plans,
had so many goals...
525
00:53:30,180 --> 00:53:31,510
to save myself from this.
526
00:53:32,980 --> 00:53:37,360
The real Zoe wanted nothing but this.
527
00:53:40,640 --> 00:53:44,220
I wanted to let myself go! Fuck!
528
00:53:46,180 --> 00:53:47,180
To let myself go.
529
00:53:57,310 --> 00:53:59,650
This is what I want now, Veer.
530
00:54:04,430 --> 00:54:05,550
I'm trapped.
531
00:54:09,270 --> 00:54:12,270
The moment you feel
I'm troubling you...
532
00:54:12,480 --> 00:54:13,690
What's wrong with you?
533
00:54:14,980 --> 00:54:16,690
There's no fucking way you
can trouble me.
534
00:54:17,390 --> 00:54:20,010
I can...
because we've become close now.
535
00:54:21,230 --> 00:54:22,730
No stranger can do that, right?
536
00:54:25,180 --> 00:54:27,300
Only those who are close
to you can hurt you.
537
00:54:30,770 --> 00:54:35,650
So, the moment you feel
I'm troubling you...
538
00:54:47,980 --> 00:54:51,440
- That was scary.
- Get used to it.
539
00:54:57,680 --> 00:54:59,390
Are we fully utilizing the situation now?
540
00:55:00,730 --> 00:55:01,730
Totally!
541
00:55:24,430 --> 00:55:26,220
Barnali called and told me.
542
00:55:26,680 --> 00:55:27,890
Start packing now.
543
00:55:29,810 --> 00:55:31,480
It's great for my ego.
544
00:55:31,730 --> 00:55:33,730
Especially after
the Mehta Group rejected me.
545
00:55:34,600 --> 00:55:35,970
But I'm saying no.
546
00:55:38,230 --> 00:55:40,480
- What?
- I've thought it over.
547
00:55:40,850 --> 00:55:43,430
It's not the right time
for me to relocate.
548
00:55:44,180 --> 00:55:45,930
I'll wait for better options.
549
00:55:46,810 --> 00:55:48,060
And what are they?
550
00:55:50,520 --> 00:55:54,060
Have you really thought this through?
What are the better options?
551
00:55:56,890 --> 00:55:59,550
Roaming about with that boy
on his bike is a better option?
552
00:55:59,770 --> 00:56:01,150
What has he got to do with it?
553
00:56:01,980 --> 00:56:04,560
You mean he hasn't?
554
00:56:05,020 --> 00:56:07,230
What are you saying, Ma?
Who do you think I am?
555
00:56:07,680 --> 00:56:12,140
I know you inside out, Zoe.
You know what I'm saying.
556
00:56:14,890 --> 00:56:16,720
Don't use that word in front of me!
557
00:56:18,770 --> 00:56:21,860
If I hadn't given up my career
to marry your father...
558
00:56:22,100 --> 00:56:23,680
and if I had refused to "Chill"...
559
00:56:23,770 --> 00:56:26,190
I would not be kneading bread every day.
560
00:56:26,310 --> 00:56:29,560
Is it necessary for you
to repeat that every day?
561
00:56:29,640 --> 00:56:32,510
I say it because that's
my life now, Zoe.
562
00:56:33,270 --> 00:56:35,940
I have to swallow my ego,
every day.
563
00:56:36,350 --> 00:56:39,930
I have to wait until your father sends
money to pay the gardener.
564
00:56:40,060 --> 00:56:42,020
Not the gardener again!
565
00:56:42,270 --> 00:56:45,020
Why do you keep telling me that?
Don't you think I know it already?
566
00:56:45,310 --> 00:56:47,940
Seher also knew that,
but what did she do?
567
00:56:48,310 --> 00:56:52,440
And now, you're changing.
Don't you think I can see it?
568
00:56:52,560 --> 00:56:54,900
What can you see?
Tell me! What can you see?
569
00:56:55,350 --> 00:56:59,260
Everyone goes through this phase.
You're not alone, dear.
570
00:56:59,640 --> 00:57:00,890
You're being delusional.
571
00:57:04,350 --> 00:57:07,850
I also felt that and so did your sister.
572
00:57:08,020 --> 00:57:09,310
Now, it's your turn.
573
00:57:09,520 --> 00:57:14,360
You're making a mistake
that you'll regret forever.
574
00:57:16,770 --> 00:57:17,650
I've had enough.
575
00:57:17,730 --> 00:57:20,110
I'm calling him right now
and I'm going with him!
576
00:57:22,930 --> 00:57:25,100
I can't take it anymore.
I've had it up to here.
577
00:57:28,520 --> 00:57:31,150
- What are you doing? Listen!
- I can't take it anymore!
578
00:57:31,270 --> 00:57:32,860
Hear me out!
579
00:57:43,520 --> 00:57:45,310
You are not taking it slow,
are you?
580
00:57:46,640 --> 00:57:47,890
This is temporary.
581
00:57:50,060 --> 00:57:53,310
You're moving in
with your clothes and baggage.
582
00:57:53,390 --> 00:57:55,890
Yes, I'm moving in with him. So?
583
00:57:56,270 --> 00:57:58,230
So, nothing! Enjoy!
584
00:57:58,770 --> 00:58:01,190
My dad would've killed
me if I had done this.
585
00:58:10,520 --> 00:58:12,150
Everything's happening so fast.
586
00:58:13,310 --> 00:58:16,900
I'm sure I'll feel better
once I speak to Raj.
587
00:58:17,350 --> 00:58:20,550
He'll talk about romance
and I'll feel better.
588
00:58:20,930 --> 00:58:23,260
- I'll let Mr. Raj know.
- Is he in his cabin?
589
00:58:24,060 --> 00:58:25,060
Ma'am, he's busy.
590
00:58:50,390 --> 00:58:51,390
One second.
591
00:58:52,850 --> 00:58:56,010
You can't imagine how excited
I am to see you here.
592
00:58:57,020 --> 00:58:58,940
It's just what I've been looking for.
593
00:59:01,180 --> 00:59:04,930
You don't know me,
but I know everything about you.
594
00:59:07,020 --> 00:59:10,650
Your meetings on the balcony,
the scooter, the terrace.
595
00:59:11,230 --> 00:59:14,270
The guard who caught you at the ruins.
596
00:59:14,520 --> 00:59:16,360
The romantic movies... everything.
597
01:00:17,890 --> 01:00:20,600
- I shouldn't have barged in like that.
- Sorry, dear.
598
01:00:25,640 --> 01:00:26,760
Why are you apologizing?
599
01:00:27,520 --> 01:00:29,650
I spoiled your fairytale.
600
01:00:33,730 --> 01:00:35,360
I didn't want to disappoint you.
601
01:00:38,850 --> 01:00:41,510
You drove me crazy.
602
01:00:42,480 --> 01:00:46,060
By telling me your
sweet romantic stories...
603
01:00:47,060 --> 01:00:49,860
you made me believe that this is possible.
604
01:00:50,680 --> 01:00:52,300
And now,
You are with someone else?
605
01:00:59,640 --> 01:01:00,970
Things happen in life.
606
01:01:01,060 --> 01:01:04,360
What do you mean?
Did Leena die?
607
01:01:10,600 --> 01:01:13,140
You left home for her.
608
01:01:14,600 --> 01:01:18,510
You left medical college.
You abandoned your career...
609
01:01:18,810 --> 01:01:20,810
your city, everything.
610
01:01:23,390 --> 01:01:24,430
What went wrong?
611
01:01:34,810 --> 01:01:37,400
I started working at a restaurant...
612
01:01:41,730 --> 01:01:42,900
I needed to earn some money.
613
01:01:44,980 --> 01:01:48,020
I worked 16 hours a day,
slept for four.
614
01:01:48,730 --> 01:01:51,190
Then, I used to see
Leena for two hours.
615
01:01:52,100 --> 01:01:53,640
But the last ten minutes...
616
01:01:55,980 --> 01:01:57,360
just before sleeping...
617
01:02:00,310 --> 01:02:01,520
was my time.
618
01:02:03,890 --> 01:02:07,300
I used to just sit there and think...
619
01:02:09,310 --> 01:02:10,360
about Leena.
620
01:02:10,640 --> 01:02:12,260
Why are you telling me all this?
621
01:02:13,430 --> 01:02:14,430
What happened?
622
01:02:16,430 --> 01:02:17,430
One day...
623
01:02:20,100 --> 01:02:21,850
Leena came to see me
at the restaurant.
624
01:02:22,060 --> 01:02:23,460
That'd be the first recommendation.
625
01:02:23,520 --> 01:02:26,730
Hey, Raghuvendra!
Your girlfriend is here.
626
01:02:26,810 --> 01:02:27,810
All right!
627
01:02:28,930 --> 01:02:29,930
You came by bus?
628
01:02:32,640 --> 01:02:33,680
Ma'am, this way.
629
01:02:41,430 --> 01:02:42,430
Another girl?
630
01:02:45,730 --> 01:02:48,110
- Who was she?
- Who was I?
631
01:02:52,100 --> 01:02:53,680
Don't you have to meet your girlfriend?
632
01:02:54,770 --> 01:02:57,940
No. Her hostel closes at nine.
633
01:03:03,350 --> 01:03:04,510
Do you miss her?
634
01:03:06,180 --> 01:03:08,430
Yes. A lot.
635
01:03:09,100 --> 01:03:14,050
You know...
I also miss my boyfriend.
636
01:03:14,850 --> 01:03:15,850
Where is he?
637
01:03:25,480 --> 01:03:27,110
Again, tomorrow...
638
01:03:50,560 --> 01:03:54,190
The one thing you know you'd never do...
639
01:03:56,890 --> 01:03:59,260
One day,
You do it.
640
01:04:06,890 --> 01:04:07,890
Then?
641
01:04:10,600 --> 01:04:11,800
Then, there was another girl.
642
01:04:13,430 --> 01:04:14,430
Then, another.
643
01:04:16,930 --> 01:04:17,930
And another.
644
01:04:19,100 --> 01:04:20,100
Why?
645
01:04:20,680 --> 01:04:25,010
It's hard to explain now.
Back then, I never used to meet any girls.
646
01:04:25,890 --> 01:04:28,850
In Udaipur, there was only Leena
and I was crazy about her.
647
01:04:29,810 --> 01:04:32,940
I was totally committed to her,
I promised her everything.
648
01:04:33,890 --> 01:04:36,220
Then, I came here
and discovered a different world.
649
01:04:36,850 --> 01:04:38,100
I had so many options.
650
01:04:39,770 --> 01:04:45,150
Then, I figured I was extremely rash
to have committed myself to her.
651
01:04:46,980 --> 01:04:47,980
I made a mistake.
652
01:05:02,980 --> 01:05:05,560
Did you tell Leena?
653
01:05:08,480 --> 01:05:09,900
I didn't tell her anything.
654
01:05:11,810 --> 01:05:16,860
I kept the farce going, spoke
the same romantic dialogues.
655
01:05:17,930 --> 01:05:19,640
I started giving her flowers.
656
01:05:24,480 --> 01:05:27,020
Then one day,
She caught me with a girl.
657
01:06:01,180 --> 01:06:04,350
Leena, I don't know what you saw,
but it's not how it looks.
658
01:06:09,350 --> 01:06:10,350
You're the person...
659
01:06:12,810 --> 01:06:15,980
who left everything behind...
660
01:06:18,020 --> 01:06:19,190
and came here for me.
661
01:06:20,730 --> 01:06:22,980
You gave up your whole world...
662
01:06:25,390 --> 01:06:26,390
for me.
663
01:06:27,560 --> 01:06:28,560
Do you think...
664
01:06:29,640 --> 01:06:33,850
I could ever have doubts about you?
665
01:06:35,560 --> 01:06:36,560
Is that possible?
666
01:06:42,390 --> 01:06:43,760
I know you.
667
01:06:45,100 --> 01:06:46,100
You're Raghu.
668
01:06:46,890 --> 01:06:50,720
You belong more to me...
Than to yourself.
669
01:07:02,890 --> 01:07:06,180
That day,
I decided I would leave Leena.
670
01:07:06,850 --> 01:07:08,970
I couldn't be with her anymore.
671
01:07:09,730 --> 01:07:11,610
I used to feel guilty around her.
672
01:07:12,980 --> 01:07:16,730
I started avoiding her.
I started making excuses.
673
01:07:17,730 --> 01:07:20,810
I created situations with
a hope that she'd leave me.
674
01:07:23,890 --> 01:07:26,430
You haven't seen me in
a whole month.
675
01:07:26,890 --> 01:07:28,100
Can't you get two hours off?
676
01:07:28,390 --> 01:07:29,890
It's a new job, Leena.
677
01:07:30,390 --> 01:07:31,970
Are you not allowed to call anyone?
678
01:07:32,680 --> 01:07:33,970
- Is Raghuvendra there?
- No.
679
01:07:34,230 --> 01:07:35,770
- When will he be back?
- I don't know.
680
01:07:36,180 --> 01:07:37,930
I'll tell him to call you
when he's back.
681
01:07:52,810 --> 01:07:54,810
Do you know that
my parents were here?
682
01:07:55,310 --> 01:07:57,060
They were asking for you.
683
01:07:57,350 --> 01:07:58,760
They know about us.
684
01:07:59,270 --> 01:08:02,690
They wanted to meet you...
but you weren't answering my calls.
685
01:08:03,180 --> 01:08:05,140
They want me to move to Mumbai.
686
01:08:06,060 --> 01:08:08,560
Do you know what
I'm going through?
687
01:08:09,270 --> 01:08:10,940
Don't worry, Leena.
688
01:08:12,850 --> 01:08:16,510
I feel terrible.
Stop seeing me.
689
01:08:19,350 --> 01:08:23,600
One day, I came to work
and she was already there.
690
01:08:26,520 --> 01:08:27,560
She looked different.
691
01:08:30,560 --> 01:08:31,810
I've heard enough.
692
01:08:33,390 --> 01:08:37,640
It has got nothing to do with me.
Why am I getting involved in this?
693
01:08:39,520 --> 01:08:40,520
It's your life.
694
01:08:43,180 --> 01:08:44,260
And you mean nothing to me.
695
01:09:20,600 --> 01:09:21,600
You're here?
696
01:09:25,430 --> 01:09:27,050
Do you get attracted to girls?
697
01:09:31,600 --> 01:09:32,890
Don't you get attracted to boys?
698
01:09:40,730 --> 01:09:42,440
Sometimes,
I feel like drinking petrol.
699
01:09:53,480 --> 01:09:55,810
- What's the issue?
- You...
700
01:09:57,730 --> 01:09:58,730
and me.
701
01:09:59,980 --> 01:10:03,020
Whatever it is...
We'll sort it out.
702
01:10:05,480 --> 01:10:07,360
First, let's sort out my mom.
703
01:10:09,270 --> 01:10:11,190
- That's no big deal.
- What?
704
01:10:13,230 --> 01:10:14,520
She has invited you for dinner.
705
01:10:15,390 --> 01:10:19,140
She knows about us.
Dad's also in town.
706
01:10:21,140 --> 01:10:24,760
You can say no.
I haven't informed them anything yet.
707
01:10:25,350 --> 01:10:27,890
- Why would I say no?
- Because you seem tense.
708
01:10:29,140 --> 01:10:31,760
Of course,
I'm tense.
709
01:10:32,100 --> 01:10:35,050
My clothes are at my mom's.
I'll have to get dressed there.
710
01:10:35,350 --> 01:10:39,720
- Zoe, do you wanna go?
- Don't you?
711
01:10:42,310 --> 01:10:43,310
What should I wear?
712
01:10:46,480 --> 01:10:48,920
Come on! You're irritating
me now. Tell me what should I wear.
713
01:11:01,350 --> 01:11:02,350
Let me see.
714
01:11:18,390 --> 01:11:22,100
I know it's an important day for you.
715
01:11:23,810 --> 01:11:28,110
I am sorry... I kept nagging
you to have a career.
716
01:11:29,480 --> 01:11:31,480
I ended up putting you off it.
717
01:11:37,060 --> 01:11:40,610
You're my daughter, after all...
and as if I ever listened.
718
01:11:41,600 --> 01:11:44,550
Whatever is meant to happen,
will happen.
719
01:11:45,270 --> 01:11:47,456
- Have a good time, okay?
- If I hadn't given up my career
720
01:11:47,480 --> 01:11:50,270
to marry your father
and if I had refused to "chill"...
721
01:11:50,350 --> 01:11:52,550
I would not be kneading
bread every day.
722
01:11:53,230 --> 01:11:54,480
One mistake...
723
01:11:54,850 --> 01:11:58,390
and your entire life slips
through your fingers.
724
01:11:58,680 --> 01:12:00,760
You will never be able to rewind it.
725
01:12:03,020 --> 01:12:06,360
Everything seems beautiful
at the beginning. You'll feel it's fun.
726
01:12:07,270 --> 01:12:10,770
Give me an example of a couple
having as much fun later.
727
01:12:11,020 --> 01:12:13,270
Money is very important, child.
728
01:12:13,480 --> 01:12:16,360
Never compromise on your ability to earn.
729
01:12:16,640 --> 01:12:18,010
Don't be a fool.
730
01:12:18,560 --> 01:12:21,940
You can't depend on anyone.
In life, you are on your own.
731
01:12:37,350 --> 01:12:38,930
I had gotten the job at Onyx.
732
01:12:40,390 --> 01:12:42,800
The company was second on my list
after Mehta industries.
733
01:12:44,730 --> 01:12:46,310
But I deleted their email.
734
01:12:47,680 --> 01:12:48,720
I didn't tell anyone.
735
01:12:49,730 --> 01:12:50,730
Not even you.
736
01:12:51,930 --> 01:12:55,180
- If you didn't want the job...
- Can't you hear me?
737
01:12:55,930 --> 01:12:57,220
Of course I wanted it.
738
01:12:58,430 --> 01:13:00,970
I was waiting for it so desperately.
739
01:13:01,930 --> 01:13:04,970
My career is everything to me.
740
01:13:06,100 --> 01:13:10,100
I am killing my career and hiding my
ambition from everyone including myself.
741
01:13:11,480 --> 01:13:12,480
Already.
742
01:13:14,230 --> 01:13:17,270
This is the first time my son
is introducing us to a girl.
743
01:13:18,430 --> 01:13:19,600
All for you.
744
01:13:22,140 --> 01:13:24,050
To be with you.
745
01:13:26,020 --> 01:13:27,900
How can I go to Dubai now?
746
01:13:28,640 --> 01:13:32,850
Now, the air is pink, the sky is purple.
We're having such fun.
747
01:13:35,430 --> 01:13:36,720
Zoe, let's talk later.
748
01:13:37,060 --> 01:13:39,520
- Why?
- Why talk later?
749
01:13:43,060 --> 01:13:46,440
Veer, we're making a mistake.
750
01:14:03,640 --> 01:14:06,430
Something had happened and
I got hyper.
751
01:14:06,680 --> 01:14:08,010
It's okay, child.
752
01:14:10,180 --> 01:14:15,100
Now, you're making a mistake
that you'll regret forever.
753
01:14:19,730 --> 01:14:21,440
My parents were here,
you know?
754
01:14:21,680 --> 01:14:23,800
Can you imagine what
I'm going through?
755
01:14:24,140 --> 01:14:27,100
One day, when I came home
after an official two-month trip...
756
01:14:28,060 --> 01:14:29,270
You know,
I'm a bit tense.
757
01:14:32,480 --> 01:14:38,440
Veer, let me just say it.
This is a compromise.
758
01:14:40,020 --> 01:14:41,730
I'm compromising.
759
01:14:42,770 --> 01:14:44,150
Zoe, you're overreacting.
760
01:14:44,230 --> 01:14:45,980
Of course,
I'm overreacting!
761
01:14:48,520 --> 01:14:54,150
The one thing you know you'd never do...
762
01:14:55,600 --> 01:14:57,760
One day,
You do it.
763
01:15:06,890 --> 01:15:09,640
I really wanted to impress you both.
764
01:15:10,600 --> 01:15:11,760
I've messed it up.
765
01:15:18,600 --> 01:15:20,350
Whatever it is,
We'll sort it out.
766
01:15:21,560 --> 01:15:26,560
No. It cannot be sorted, Veer.
It's done.
767
01:15:26,810 --> 01:15:28,520
What's done, Zoe?
Nothing has happened!
768
01:15:31,640 --> 01:15:32,640
It's fine.
769
01:15:34,390 --> 01:15:35,390
It's over, Veer.
770
01:15:39,350 --> 01:15:41,430
You have started troubling me.
771
01:15:51,600 --> 01:15:52,680
I'm moving to Mumbai.
772
01:15:55,180 --> 01:15:57,510
- When?
- Next week.
773
01:16:04,230 --> 01:16:05,610
I'll drop you to the station.
774
01:16:19,270 --> 01:16:22,650
♪ It's difficult to decide ♪
775
01:16:22,930 --> 01:16:27,550
♪ Do I tell you what
I feel or stay silent? ♪
776
01:16:28,180 --> 01:16:31,430
♪ If I come close... ♪
777
01:16:31,770 --> 01:16:36,770
♪ It may drive you away ♪
778
01:16:37,020 --> 01:16:40,480
♪ I come with... ♪
779
01:16:40,680 --> 01:16:45,640
♪ My wounds and sufferings ♪
780
01:16:45,890 --> 01:16:49,260
♪ And undo the things ♪
781
01:16:49,600 --> 01:16:54,220
♪ I dream of doing ♪
782
01:16:54,310 --> 01:17:00,060
♪ What did I get in
place of closeness? ♪
783
01:17:02,600 --> 01:17:05,890
♪ These distances ♪
784
01:17:11,390 --> 01:17:13,550
♪ These distances ♪
785
01:17:13,640 --> 01:17:14,760
Hello, driver.
786
01:17:20,350 --> 01:17:23,720
♪ These distances ♪
787
01:17:23,810 --> 01:17:26,520
They say all your feelings...
788
01:17:27,020 --> 01:17:29,860
must be reserved for only one woman.
789
01:17:30,770 --> 01:17:32,190
That's impossible for me!
790
01:17:32,600 --> 01:17:36,050
My eyes kept wandering.
They used to see one woman after another.
791
01:17:36,560 --> 01:17:39,360
My bull can mate with ten cows.
792
01:17:41,430 --> 01:17:45,260
I have a goat.
I've never heard it say,
793
01:17:45,350 --> 01:17:47,890
"okay sorry, I am in a committed
relationship." Never.
794
01:17:49,020 --> 01:17:53,480
In fact, if it sees another goat,
it bleats, "me, me."
795
01:17:54,230 --> 01:17:57,980
And me? If I talked like that,
I'd be labeled a sinner.
796
01:17:58,560 --> 01:18:01,770
Is this fair?
Is this the world you've created?
797
01:18:02,180 --> 01:18:06,100
You're made to feel guilty
25 times in 24 hours.
798
01:18:06,180 --> 01:18:09,180
I don't want to feel guilty.
Why should I feel guilty?
799
01:18:11,850 --> 01:18:12,890
It's just lust.
800
01:18:14,980 --> 01:18:18,480
Brothers, I bought lust
at the grocery store!
801
01:18:18,560 --> 01:18:20,480
No! It's a gift from God.
802
01:18:21,100 --> 01:18:24,100
Everyone lusts.
You do, I do.
803
01:18:24,230 --> 01:18:25,610
And my bull does as well.
804
01:18:26,930 --> 01:18:30,430
God has given us all
the same private parts, right?
805
01:18:30,640 --> 01:18:35,010
But my bull roams about stark naked
while I must stay all covered. Why?
806
01:18:38,560 --> 01:18:41,310
Justice Chaudhary says,
"Objection, Milord!"
807
01:18:42,140 --> 01:18:44,390
If my bull can roam about naked...
808
01:18:44,600 --> 01:18:46,510
why should I hide
my private parts?
809
01:18:48,890 --> 01:18:52,220
♪ Hey, you!
This is your love story ♪
810
01:18:52,560 --> 01:18:54,690
♪ Listen carefully! ♪
#TODAY. #TOMORROW.
811
01:18:55,430 --> 01:18:59,010
♪ You saw her,
She saw you ♪
812
01:18:59,390 --> 01:19:01,390
♪ Fell head over heels ♪
813
01:19:02,230 --> 01:19:05,690
♪ Her eyes pierced your heart ♪
814
01:19:06,020 --> 01:19:09,270
♪ Love's in the air
Heart's in the 4th gear ♪
815
01:19:09,430 --> 01:19:12,680
♪ You'll never leave her
You promised ♪
816
01:19:12,850 --> 01:19:15,640
♪ Stress will bring you closer ♪
817
01:19:15,980 --> 01:19:18,230
♪ Wow! Two bodies,
One soul ♪
818
01:19:18,310 --> 01:19:19,770
♪ You're where she is ♪
819
01:19:19,850 --> 01:19:23,180
♪ Like a trailing shadow,
She's on top, you're below ♪
820
01:19:23,270 --> 01:19:26,730
♪ You'll fight,
You'll commit ♪
821
01:19:26,810 --> 01:19:30,190
♪ See that trap?
Now, you've fallen into it ♪
822
01:19:30,270 --> 01:19:33,690
♪ Our rituals,
Our traps ♪
823
01:19:33,770 --> 01:19:36,980
♪ O Lord! ♪
824
01:19:37,060 --> 01:19:40,520
♪ Social tyrants,
Fake humans ♪
825
01:19:40,600 --> 01:19:45,220
♪ O Lord! ♪
826
01:19:47,390 --> 01:19:50,760
♪ Our guilt,
Our shame ♪
827
01:19:50,850 --> 01:19:54,180
♪ O Lord! ♪
828
01:19:54,270 --> 01:19:57,650
♪ You're in heaven,
The world's a doghouse ♪
829
01:19:57,730 --> 01:20:02,440
♪ O Lord! ♪
830
01:20:04,480 --> 01:20:06,190
♪ These sham show-offs ♪
831
01:20:06,270 --> 01:20:08,810
♪ This phony talk
I'll kick you on the butt ♪
832
01:20:08,890 --> 01:20:11,390
♪ If I was a donkey,
I'd sleep where I please ♪
833
01:20:11,480 --> 01:20:14,810
♪ No one scolds my bull,
He roams about stark naked ♪
834
01:20:14,890 --> 01:20:18,220
♪ Shackled we are,
Decked in clothes ♪
835
01:20:18,310 --> 01:20:20,060
♪ Wake up and run! ♪
836
01:20:20,140 --> 01:20:24,220
♪ Get yourself another lover ♪
837
01:20:24,310 --> 01:20:27,060
♪ Why are you stuck on monogamy? ♪
838
01:20:27,140 --> 01:20:30,470
♪ Why flounder in romantic confusion? ♪
839
01:20:30,560 --> 01:20:34,230
♪ Why get stuck in inorganic equations? ♪
840
01:20:34,890 --> 01:20:38,640
♪ They bind us with their rituals ♪
841
01:20:38,730 --> 01:20:41,400
♪ Some will break down ♪
842
01:20:41,480 --> 01:20:45,560
♪ They trap me and make
me what I'm not ♪
843
01:20:45,640 --> 01:20:48,930
♪ They've cheated me, milord ♪
844
01:20:49,020 --> 01:20:52,440
♪ Our rituals,
Our traps ♪
845
01:20:52,520 --> 01:20:55,690
♪ O Lord! ♪
846
01:20:55,810 --> 01:20:59,400
♪ Social tyrants,
Fake humans ♪
847
01:20:59,480 --> 01:21:04,020
♪ O Lord! ♪
848
01:21:06,270 --> 01:21:09,610
♪ Our guilt,
Our shame ♪
849
01:21:09,680 --> 01:21:12,550
♪ O Lord! ♪
850
01:21:13,140 --> 01:21:16,510
♪ You're in heaven,
The world's a doghouse ♪
851
01:21:16,600 --> 01:21:21,180
♪ O Lord! ♪
852
01:21:37,640 --> 01:21:39,390
So early?
853
01:21:40,180 --> 01:21:41,180
She's not here yet.
854
01:21:42,560 --> 01:21:44,560
Can I leave this here?
She'll pick it up later.
855
01:21:45,020 --> 01:21:46,020
Going somewhere?
856
01:21:48,350 --> 01:21:49,350
I'm not coming back.
857
01:21:51,310 --> 01:21:53,060
I want to close my account.
858
01:21:53,430 --> 01:21:55,470
- I'll go to the counter and...
- What's wrong?
859
01:21:56,480 --> 01:21:57,480
Tell me!
860
01:21:58,140 --> 01:21:59,970
What did she do?
861
01:22:04,230 --> 01:22:05,980
There's no point getting
into all that now.
862
01:22:06,060 --> 01:22:08,860
I think I'm already in it.
So, what did she do?
863
01:22:10,680 --> 01:22:11,680
No, it's alright.
864
01:22:13,100 --> 01:22:14,550
She must follow her heart.
865
01:22:18,640 --> 01:22:22,550
Is she that silly? Making a mountain
out of a molehill! Idiot!
866
01:22:23,930 --> 01:22:25,050
Let me talk to her.
867
01:22:27,140 --> 01:22:28,390
Please, don't.
868
01:22:28,890 --> 01:22:29,930
Of course, I will.
869
01:22:30,230 --> 01:22:31,730
Then, she'll come back to me.
870
01:22:33,850 --> 01:22:35,050
Because you told her to.
871
01:22:36,680 --> 01:22:40,470
Then, she won't get the chance
to come back because she wants to.
872
01:22:42,480 --> 01:22:43,480
She's right.
873
01:22:48,730 --> 01:22:51,610
That's the advice for other people.
874
01:22:51,680 --> 01:22:54,760
It's not for ourselves.
The world is not perfect.
875
01:22:58,020 --> 01:23:00,110
I've been around
20 years longer than you.
876
01:23:00,480 --> 01:23:04,060
I can guarantee this world
is far from perfect.
877
01:23:08,350 --> 01:23:09,600
I know you're sincere.
878
01:23:10,890 --> 01:23:13,300
But there are some lessons
I want to learn for myself.
879
01:23:17,270 --> 01:23:18,560
What if you lose her?
880
01:23:20,060 --> 01:23:21,940
What if she doesn't come back?
881
01:23:23,390 --> 01:23:26,050
You don't have to play
the brave guy, dude.
882
01:23:26,350 --> 01:23:27,890
Everything can go downhill from here.
883
01:23:28,020 --> 01:23:30,440
I know.
You think I don't know that?
884
01:23:31,810 --> 01:23:36,150
But I don't want her back
if I'm going to lose her again.
885
01:23:38,180 --> 01:23:41,970
There are so many couples
who live together...
886
01:23:44,480 --> 01:23:45,690
but aren't together.
887
01:23:50,600 --> 01:23:51,760
I won't be able to bear that.
888
01:23:55,270 --> 01:23:56,270
I got it.
889
01:23:57,600 --> 01:23:58,890
Don't push her.
890
01:24:00,310 --> 01:24:01,310
It'll be a mess.
891
01:24:24,430 --> 01:24:27,550
As you can see,
no bike came to pick me up.
892
01:24:27,810 --> 01:24:29,520
I'm not your enemy, dear.
893
01:24:30,930 --> 01:24:34,300
The '80s are over. Or you could've
been a hit movie dialogue writer.
894
01:24:34,770 --> 01:24:38,520
- You missed your chance.
- Don't miss yours.
895
01:25:06,520 --> 01:25:11,810
I thought I'd killed my chances the
last time and you'd never call me back.
896
01:25:17,640 --> 01:25:20,140
And because we value those qualities...
897
01:25:20,600 --> 01:25:23,930
we want you to organize an event
we think you're bound to mess up.
898
01:25:26,060 --> 01:25:27,230
Don't wait for me.
899
01:25:27,310 --> 01:25:29,230
I'm calling from
the Mehta Group Head office.
900
01:25:29,730 --> 01:25:33,560
Yes, the same! I'm joining immediately.
Barnali is calling all the vendors here.
901
01:25:34,890 --> 01:25:36,050
The chairs are being set up.
902
01:25:36,140 --> 01:25:38,180
In two hours,
The AV system will be here.
903
01:25:38,270 --> 01:25:40,400
You've gone through the checklist twice.
904
01:25:42,350 --> 01:25:44,470
Did you ever think we'd get
a Mehta Group event?
905
01:25:49,310 --> 01:25:52,060
So? Are you ready to fail?
906
01:25:53,060 --> 01:25:56,860
I must say your dress code
is rather unexpected.
907
01:25:57,270 --> 01:26:00,400
I'll check everything one last time,
then I'll get changed.
908
01:26:02,270 --> 01:26:03,940
We'll need this much space.
909
01:26:04,020 --> 01:26:06,270
It's fine if the client wants
an open-air event...
910
01:26:06,350 --> 01:26:09,640
but in an open mall
or a mill compound?
911
01:26:10,430 --> 01:26:11,470
Is this okay?
912
01:26:16,980 --> 01:26:18,400
So, we'll ask them.
913
01:26:18,930 --> 01:26:20,970
Pragati Maidan or Cyber City?
914
01:26:32,980 --> 01:26:35,060
It must roll from one end
to another, no matter what.
915
01:26:53,270 --> 01:26:54,860
Why isn't she working full-time for us?
916
01:26:55,930 --> 01:26:57,640
Why aren't you working full-time for us?
917
01:27:01,480 --> 01:27:03,900
Wasn't that Harshvardhan Mehta?
918
01:27:04,270 --> 01:27:06,270
What did he say?
919
01:27:12,810 --> 01:27:13,810
Are you happy?
920
01:27:15,230 --> 01:27:16,230
Maybe.
921
01:27:16,770 --> 01:27:17,810
Maybe?
922
01:27:19,020 --> 01:27:23,110
You don't know if you're happy?
Everything's going so well.
923
01:27:23,350 --> 01:27:25,010
Your career is taking off.
924
01:27:25,600 --> 01:27:28,390
So, I must be happy.
I don't know.
925
01:27:51,390 --> 01:27:52,640
That's my new line.
926
01:27:53,480 --> 01:27:56,270
Whenever anyone asks me,
that's what I say.
927
01:27:57,890 --> 01:28:01,350
Mom asked me if I was happy.
928
01:28:04,560 --> 01:28:05,560
I thought...
929
01:28:10,180 --> 01:28:11,350
I don't even know.
930
01:28:14,730 --> 01:28:16,400
I can't feel anything these days.
931
01:28:18,140 --> 01:28:19,300
I've become someone else.
932
01:28:23,230 --> 01:28:25,020
I've invented a new detox drink.
933
01:28:26,770 --> 01:28:28,560
- How did you do it?
- Sorry?
934
01:28:30,270 --> 01:28:33,020
You own four restaurants
and this cafe as well.
935
01:28:33,890 --> 01:28:35,350
You started from scratch.
936
01:28:36,810 --> 01:28:40,110
I'm finding it so tough.
I'm becoming a robot.
937
01:28:41,850 --> 01:28:43,350
How did you manage it?
938
01:28:47,520 --> 01:28:48,650
As if I did.
939
01:29:06,980 --> 01:29:10,900
When my boyfriend
and your girlfriend are far away...
940
01:29:11,560 --> 01:29:13,650
we make do with one another.
941
01:29:16,770 --> 01:29:19,900
Besides,
Tuteja has us working like dogs.
942
01:29:20,560 --> 01:29:22,060
So, we deserve some fun.
943
01:29:27,430 --> 01:29:28,470
Life, yeah?
944
01:29:35,560 --> 01:29:36,560
I'm learning.
945
01:29:38,980 --> 01:29:40,310
Don't learn too much.
946
01:29:45,180 --> 01:29:47,260
It's not like you bought lust
from a grocery store.
947
01:29:48,640 --> 01:29:49,640
What?
948
01:29:50,310 --> 01:29:54,110
What you felt came naturally.
949
01:29:56,980 --> 01:30:02,110
I'm not going to spin you some yarn
to justify what I've done.
950
01:30:03,100 --> 01:30:04,550
What I did was wrong.
951
01:30:06,640 --> 01:30:08,930
What's right,
What's wrong?
952
01:30:10,230 --> 01:30:13,440
These rules are made by society.
They keep changing.
953
01:30:14,020 --> 01:30:17,190
Some years ago, gay relationships were
unacceptable. Now, they're accepted.
954
01:30:18,020 --> 01:30:20,610
So, you did what you felt was
natural according to you.
955
01:30:21,230 --> 01:30:24,520
All this love and passion for one person.
956
01:30:24,600 --> 01:30:27,720
To love one person for a whole lifetime,
it's not natural.
957
01:30:28,310 --> 01:30:31,060
All this romantic bullshit
is just fed to us.
958
01:30:31,310 --> 01:30:34,480
So that we stay in line.
It's kind of a mental jail.
959
01:30:37,480 --> 01:30:38,770
You're taking it too far.
960
01:30:42,180 --> 01:30:44,760
Balancing life and a career is hard...
961
01:30:45,180 --> 01:30:46,970
and I'm unable to do that.
962
01:30:47,430 --> 01:30:49,100
My personal life is zero.
963
01:30:50,020 --> 01:30:54,190
How have you managed such
a colorful personal life?
964
01:30:57,850 --> 01:31:00,350
Remember?
Getting caught is in my DNA.
965
01:31:01,100 --> 01:31:02,100
Again?
966
01:31:04,520 --> 01:31:05,520
You scum!
967
01:31:06,480 --> 01:31:09,690
What were you thinking?
Is this a brothel?
968
01:31:10,730 --> 01:31:13,020
Come downstairs right now!
969
01:31:13,310 --> 01:31:15,110
Leave this door open!
970
01:31:15,310 --> 01:31:18,690
Let everyone see your nakedness.
Come down!
971
01:31:27,850 --> 01:31:29,970
Take a good look at them!
972
01:31:30,180 --> 01:31:31,180
And you, Raghuvendra!
973
01:31:31,310 --> 01:31:35,730
Day and night you've bored me
with the stories of your girlfriend.
974
01:31:35,930 --> 01:31:38,430
And this is what you're up to?
975
01:31:38,640 --> 01:31:41,470
I'm talking to you!
Have you no shame?
976
01:31:41,560 --> 01:31:43,230
- I'm standing right here.
- What?
977
01:31:43,520 --> 01:31:44,980
You don't need to shout.
978
01:31:45,230 --> 01:31:47,440
How dare you talk to me like that!
979
01:31:47,810 --> 01:31:50,020
That's it, get out!
Out!
980
01:31:50,270 --> 01:31:52,650
Hey, you! Don't be jealous.
981
01:31:55,230 --> 01:31:58,310
- Turning green!
- I know what "Jealous" means.
982
01:31:58,430 --> 01:32:01,640
That's it, you also get out.
Out!
983
01:32:01,980 --> 01:32:05,440
Sweetu, the owner of Zenith
offered me 10,000 rupees a month.
984
01:32:05,850 --> 01:32:06,890
I'm gonna ask for 15,000.
985
01:32:07,480 --> 01:32:09,560
- You...
- Come with me, we'll talk to him together.
986
01:32:09,640 --> 01:32:12,220
He's opening a new section.
He'll need another manager.
987
01:32:12,310 --> 01:32:14,400
Stealing staff from under my nose...
988
01:32:14,480 --> 01:32:16,940
- Who wants higher wages?
- Hey, you!
989
01:32:17,310 --> 01:32:18,310
Come with us.
990
01:32:18,430 --> 01:32:21,720
Get this fella out of here!
You dog, you lowlife!
991
01:32:21,810 --> 01:32:23,980
Throw him out right now!
992
01:32:26,480 --> 01:32:27,480
Are you deaf?
993
01:32:30,560 --> 01:32:36,230
If you don't pay me 25,000,
I'm not coming back.
994
01:32:39,930 --> 01:32:41,640
Did you really say all that?
995
01:32:41,930 --> 01:32:45,050
He came back to me a month later
with an offer of 25,000.
996
01:32:46,020 --> 01:32:47,520
- So, you went back?
- No.
997
01:32:48,270 --> 01:32:51,310
Because another restaurant
offered me even more.
998
01:32:52,560 --> 01:32:57,480
But the point is when I came to Delhi,
I changed.
999
01:32:57,560 --> 01:32:58,860
I became street-smart.
1000
01:32:59,180 --> 01:33:00,850
I became familiar with the market rates.
1001
01:33:01,180 --> 01:33:05,180
I worked in many restaurants.
My wages kept rising.
1002
01:33:05,270 --> 01:33:09,730
A few years later, an investor
suggested I open my own place.
1003
01:33:14,230 --> 01:33:18,560
And you went from girl to girl
with no girlfriend to stop you.
1004
01:33:19,640 --> 01:33:21,100
Then, I opened this cafe.
1005
01:33:22,480 --> 01:33:23,860
And another girl...
1006
01:33:24,060 --> 01:33:25,560
I dislike her habits.
1007
01:33:25,680 --> 01:33:27,080
- She keeps changing her mind.
- Oh!
1008
01:33:27,140 --> 01:33:28,760
- She said, "Let's take a bus."
- Oh!
1009
01:33:28,850 --> 01:33:31,350
When we got on the bus, she said,
"It's too crowded." How odd!
1010
01:33:31,810 --> 01:33:33,770
I don't understand one thing...
1011
01:33:58,020 --> 01:33:59,060
Can I follow you?
1012
01:34:00,060 --> 01:34:03,400
- I'm not on social media.
- Didn't you work on their app?
1013
01:34:03,640 --> 01:34:05,470
I did. That's why,
I'm not on social media.
1014
01:34:07,680 --> 01:34:10,600
If your work's done,
shall we grab a beer?
1015
01:34:11,100 --> 01:34:12,760
That's the only way
I can follow you.
1016
01:34:14,730 --> 01:34:16,360
- You're wasting your time.
- Why?
1017
01:34:16,930 --> 01:34:19,850
I'm focusing on my career.
1018
01:34:20,180 --> 01:34:22,350
- Your mom told you to do that?
- No, my ex.
1019
01:34:23,270 --> 01:34:25,110
Why bother about your ex?
1020
01:34:25,810 --> 01:34:28,230
Because I haven't moved on yet.
1021
01:34:29,930 --> 01:34:31,350
Take me on the rebound.
1022
01:34:32,430 --> 01:34:33,550
You're cute.
1023
01:34:35,520 --> 01:34:38,980
- But I can't do it.
- Leave that to me.
1024
01:34:39,680 --> 01:34:42,220
Okay... let's try.
1025
01:34:43,480 --> 01:34:44,480
For real?
1026
01:35:03,270 --> 01:35:07,480
This is possible without you.
1027
01:35:09,060 --> 01:35:12,360
I mean it's possible without a girl.
1028
01:35:19,140 --> 01:35:21,300
Beer? We can still grab one.
1029
01:35:22,810 --> 01:35:23,810
Let's go!
1030
01:35:29,560 --> 01:35:32,520
You get so many job offers.
So, what's the problem?
1031
01:35:32,850 --> 01:35:35,930
I don't want those kinds of jobs.
I don't know what I want.
1032
01:36:02,930 --> 01:36:05,390
Plastic is a crime committed by everyone.
1033
01:36:05,680 --> 01:36:07,600
Do you know what is
the punishment for this?
1034
01:36:16,680 --> 01:36:17,680
Nothing, right?
1035
01:36:20,640 --> 01:36:23,600
We are doing so well.
Another date is guaranteed.
1036
01:36:26,390 --> 01:36:28,510
You know China makes plastic rice.
1037
01:36:30,600 --> 01:36:32,550
We could go all the way
after a few dates.
1038
01:36:33,520 --> 01:36:34,690
After that,
It's the usual.
1039
01:36:39,350 --> 01:36:42,550
Plastic was born from
man's greed for money.
1040
01:36:42,930 --> 01:36:44,390
Money, money, money.
1041
01:36:44,600 --> 01:36:47,050
Do you know what bank notes are made of?
1042
01:37:12,020 --> 01:37:14,730
You say "Baby" like you're
gonna have one.
1043
01:37:16,060 --> 01:37:17,860
For that we'd need to do
something first, Zoe!
1044
01:37:18,640 --> 01:37:19,800
♪ Dance, baby! ♪
1045
01:37:21,100 --> 01:37:23,640
♪ I wanna see you dance, baby! ♪
1046
01:37:25,850 --> 01:37:27,550
♪ Oh, yeah!
Dance, baby! ♪
1047
01:37:27,640 --> 01:37:29,260
Take it.
I haven't touched it.
1048
01:37:30,230 --> 01:37:31,480
♪ Dance, baby! ♪
1049
01:37:32,850 --> 01:37:35,350
♪ I wanna see you dance, baby! ♪
1050
01:37:37,810 --> 01:37:39,110
♪ Dance, baby! ♪
1051
01:37:40,560 --> 01:37:43,980
♪ And shake your...
dance, dance... ♪
1052
01:37:44,390 --> 01:37:47,720
♪ And shake your...
dance, dance... ♪
1053
01:37:56,430 --> 01:37:57,720
♪ Dance, baby! ♪
1054
01:37:59,060 --> 01:38:00,270
♪ I wanna see you... ♪
1055
01:38:12,810 --> 01:38:14,980
- Where are we going?
- Home.
1056
01:38:16,140 --> 01:38:18,760
No, I said my home.
1057
01:38:19,180 --> 01:38:21,550
Does it matter whose home it is?
Home is home.
1058
01:38:22,980 --> 01:38:27,480
You've got it wrong.
Turn the car around.
1059
01:38:31,560 --> 01:38:34,860
What are you doing?
I told you I was feeling dizzy.
1060
01:38:35,100 --> 01:38:36,470
Enough, just stop.
1061
01:38:37,640 --> 01:38:40,300
You're such a sweet cute little baby.
1062
01:38:40,390 --> 01:38:42,850
- You don't get it, do you?
- What do you mean?
1063
01:38:43,060 --> 01:38:45,360
I've been flattering you for months.
1064
01:38:45,770 --> 01:38:49,270
I've taken you to one expensive joint
after another. What for?
1065
01:38:50,810 --> 01:38:54,020
Look! I'm feeling sick.
1066
01:38:55,310 --> 01:38:57,810
I'm going to throw up.
My head's spinning.
1067
01:38:58,140 --> 01:39:00,100
You should get an Oscar,
by God!
1068
01:39:03,560 --> 01:39:06,400
Please, just drop me home now.
1069
01:39:08,140 --> 01:39:09,260
We'll talk tomorrow.
1070
01:39:09,520 --> 01:39:12,980
You're hot, but not that hot.
Don't act so pricey.
1071
01:39:13,390 --> 01:39:16,850
Girls should throw tantrums,
but they should know their limit.
1072
01:39:18,180 --> 01:39:23,180
Please, please,
drop me home.
1073
01:39:23,890 --> 01:39:25,510
This car's heading to my place.
1074
01:39:27,430 --> 01:39:28,640
The rest is your call.
1075
01:39:38,730 --> 01:39:42,020
Next time, I'll pay a whore
ten grand instead.
1076
01:39:42,480 --> 01:39:43,730
She'll be better than you.
1077
01:40:49,520 --> 01:40:51,360
I shouldn't have called you.
1078
01:40:52,600 --> 01:40:54,600
Were you headed this way?
1079
01:41:04,480 --> 01:41:10,020
♪ I yearn for a place of peace ♪
Keep looking, okay?
1080
01:41:10,100 --> 01:41:14,300
♪ It's something I've often wished ♪
1081
01:41:14,390 --> 01:41:19,890
♪ But I have never found peace ♪
Look at me, okay?
1082
01:41:19,980 --> 01:41:23,480
♪ My heart is reasonable ♪
1083
01:41:25,350 --> 01:41:30,050
♪ Why do I not get... ♪
Don't close your eyes.
1084
01:41:30,140 --> 01:41:34,100
♪ To the place I yearn for? ♪
1085
01:41:34,180 --> 01:41:38,350
♪ Where did I lose myself? ♪
1086
01:41:39,100 --> 01:41:44,100
♪ What has come over me? ♪
1087
01:41:44,850 --> 01:41:47,100
♪ Oh, companion! ♪
1088
01:41:47,680 --> 01:41:49,640
♪ What did you gain... ♪
1089
01:41:49,730 --> 01:41:54,270
♪ By being apart from me? ♪
1090
01:41:54,770 --> 01:41:57,190
♪ Oh, companion! ♪
1091
01:41:57,600 --> 01:41:59,600
♪ What did you gain... ♪
1092
01:41:59,680 --> 01:42:04,050
♪ By being apart from me? ♪
1093
01:42:04,850 --> 01:42:09,300
♪ I have lost myself ♪
1094
01:42:09,890 --> 01:42:14,300
♪ I have lost myself ♪
1095
01:42:14,560 --> 01:42:19,190
♪ Nor could I find you ♪
1096
01:42:19,270 --> 01:42:21,810
♪ Oh, companion! ♪
1097
01:42:22,390 --> 01:42:24,220
♪ What did you gain... ♪
1098
01:42:24,390 --> 01:42:29,050
♪ By being apart from me? ♪
1099
01:42:46,600 --> 01:42:50,100
I miss you every day and every moment.
1100
01:43:04,430 --> 01:43:06,010
You haven't come back to me.
1101
01:43:06,980 --> 01:43:08,400
You're just feeling vulnerable.
1102
01:43:15,020 --> 01:43:18,020
- This is a compromise, Zoe.
- Will you be quiet?
1103
01:43:26,390 --> 01:43:28,470
You were right.
1104
01:43:28,980 --> 01:43:30,810
We're not fully utilizing it.
1105
01:43:31,480 --> 01:43:33,190
You were right.
1106
01:43:33,560 --> 01:43:36,610
Only those who are close
to you can hurt you.
1107
01:43:37,230 --> 01:43:38,730
But what's the point?
1108
01:43:40,230 --> 01:43:42,190
We still left each other, right?
1109
01:43:44,140 --> 01:43:45,550
Now, you're here.
1110
01:43:48,310 --> 01:43:49,310
And I'm here.
1111
01:43:51,020 --> 01:43:56,020
It's possible for us
to melt into this moment...
1112
01:43:56,980 --> 01:43:59,400
and stay here with each other for a while.
1113
01:44:01,140 --> 01:44:03,720
Bring each other some relief.
1114
01:44:06,100 --> 01:44:11,760
Do you have to keep talking
about inner truth...
1115
01:44:12,140 --> 01:44:14,010
and ruining the moment again?
1116
01:44:15,230 --> 01:44:16,770
But again you'll go away, Zoe.
1117
01:44:19,430 --> 01:44:21,010
You're not fully with me.
1118
01:44:23,600 --> 01:44:25,300
What's your problem?
1119
01:44:25,980 --> 01:44:27,060
Yes, I have a problem.
1120
01:44:30,310 --> 01:44:32,310
I didn't need you for sex.
1121
01:44:34,850 --> 01:44:38,720
And if I wanted to compromise
in a relationship like my parents...
1122
01:44:40,600 --> 01:44:42,220
I would have done that with anyone.
1123
01:44:42,980 --> 01:44:44,360
But I wouldn't do it with you.
1124
01:44:45,770 --> 01:44:47,610
I want all of you, Zoe.
1125
01:44:48,600 --> 01:44:50,100
The inner Zoe,
The outer Zoe,
1126
01:44:50,310 --> 01:44:52,310
career-orientated Zoe,
family-loving Zoe.
1127
01:44:53,270 --> 01:44:58,440
Not the one who has to hide
behind alcohol to see me.
1128
01:45:00,180 --> 01:45:02,760
You'll always be as stupid.
1129
01:45:05,480 --> 01:45:09,560
I try hard,
but I can't change.
1130
01:45:12,640 --> 01:45:15,180
Maybe, everyone else is right...
1131
01:45:17,100 --> 01:45:22,010
and I'm the only one...
1132
01:45:22,890 --> 01:45:28,600
who believes that there's more
to the world than what it offers.
1133
01:45:30,730 --> 01:45:31,730
It's possible...
1134
01:45:35,520 --> 01:45:37,110
to be happy with someone.
1135
01:45:38,850 --> 01:45:40,890
An ideal relationship is possible.
1136
01:45:42,020 --> 01:45:43,230
But if I'm right, Zoe...
1137
01:45:46,480 --> 01:45:51,980
then this is the only chance for us.
1138
01:45:53,310 --> 01:45:55,400
You and me.
1139
01:45:57,060 --> 01:45:58,690
I'm not wasting that chance.
1140
01:46:00,730 --> 01:46:02,110
Be with me fully...
1141
01:46:06,350 --> 01:46:07,640
or don't be with me at all.
1142
01:46:11,230 --> 01:46:14,520
Then, go!
Be alone.
1143
01:46:16,640 --> 01:46:20,600
The world's problems are
not meant to be solved.
1144
01:46:22,890 --> 01:46:26,600
You'll discover
the ultimate truth someday.
1145
01:46:28,390 --> 01:46:31,470
Thank you for bringing me home.
1146
01:46:33,600 --> 01:46:39,220
And I hope I never feel
so weak in life.
1147
01:46:43,270 --> 01:46:45,560
So that I don't have
to see you ever again.
1148
01:47:10,890 --> 01:47:13,760
There's more to the world
than what it offers.
1149
01:47:16,600 --> 01:47:20,930
That's what Mark and Romeo wanted.
1150
01:47:23,600 --> 01:47:24,890
And now,
Veer as well.
1151
01:47:26,680 --> 01:47:28,760
That's not how things work here.
1152
01:47:29,350 --> 01:47:30,850
There is no magic.
1153
01:47:31,520 --> 01:47:32,520
Who knows!
1154
01:47:34,980 --> 01:47:36,730
Maybe, he'll find magic.
1155
01:47:40,600 --> 01:47:42,010
Did you meet again?
1156
01:47:46,020 --> 01:47:47,020
Driver, where are you?
1157
01:47:49,890 --> 01:47:51,720
I'm waiting outside.
1158
01:47:54,430 --> 01:47:55,720
I wanted to thank you.
1159
01:47:56,730 --> 01:47:58,440
When you broke up with me...
1160
01:48:00,270 --> 01:48:01,940
I felt terrible.
1161
01:48:04,270 --> 01:48:05,730
But it taught me something.
1162
01:48:07,520 --> 01:48:09,730
You broke up with me because
you wanted a career.
1163
01:48:11,850 --> 01:48:15,100
Then, I thought what about my career?
1164
01:48:16,140 --> 01:48:18,510
I was so obsessed with you that...
1165
01:48:19,140 --> 01:48:20,470
I never gave my career a thought.
1166
01:48:22,270 --> 01:48:25,860
Life is not just
about being in a relationship.
1167
01:48:27,430 --> 01:48:31,010
Thanks to you I started looking for work.
1168
01:48:32,230 --> 01:48:35,810
And I finally found
the job I really want to do.
1169
01:48:36,730 --> 01:48:39,360
- In an American company?
- In the Himalayas.
1170
01:48:40,640 --> 01:48:42,850
It's a multi-purpose project,
water harnessing.
1171
01:48:43,850 --> 01:48:45,050
It's a two-year project.
1172
01:48:49,100 --> 01:48:50,470
I'm moving there, so...
1173
01:48:54,100 --> 01:48:55,100
So?
1174
01:48:55,560 --> 01:48:57,980
It's not as though
I don't want to see you.
1175
01:48:59,770 --> 01:49:01,310
We may not get another chance.
1176
01:49:05,180 --> 01:49:06,180
So, take a good look.
1177
01:49:30,480 --> 01:49:32,810
♪ There's you ♪
1178
01:49:33,350 --> 01:49:36,050
♪ And only you ♪
1179
01:49:36,520 --> 01:49:41,770
♪ Every moment is
spent in a thought of you ♪
1180
01:49:42,140 --> 01:49:46,470
♪ Why did you walk
The long road with me? ♪
1181
01:49:47,430 --> 01:49:52,930
♪ You were unaware ♪
1182
01:49:53,480 --> 01:49:58,310
♪ You are in my every moment
You walk on my every path ♪
1183
01:49:59,060 --> 01:50:03,940
♪ Why did you take me so far? ♪
1184
01:50:05,850 --> 01:50:10,970
♪ I would never have made
promises to you ♪
1185
01:50:11,430 --> 01:50:15,720
♪ Or would I have forgotten them ♪
1186
01:50:17,060 --> 01:50:22,060
♪ In my search on every road ♪
1187
01:50:22,770 --> 01:50:27,360
♪ I see you ♪
1188
01:50:28,350 --> 01:50:33,260
♪ Your presence makes ♪
1189
01:50:34,020 --> 01:50:38,650
♪ Your absence feel sharper ♪
1190
01:51:29,060 --> 01:51:31,520
♪ There's you ♪
1191
01:51:31,980 --> 01:51:35,020
♪ And only you ♪
1192
01:51:40,810 --> 01:51:45,560
♪ By now, I know you well ♪
1193
01:51:45,890 --> 01:51:48,680
♪ If you're not by my side, ♪
1194
01:51:48,770 --> 01:51:51,980
♪ Free my thoughts of you ♪
1195
01:51:52,060 --> 01:51:57,110
♪ If you must leave me,
Let me go ♪
1196
01:51:57,680 --> 01:52:02,720
♪ Why can't I get you off my mind? ♪
1197
01:52:04,310 --> 01:52:09,360
♪ A lonely life is no life ♪
1198
01:52:10,020 --> 01:52:14,400
♪ It's like a death without dying ♪
1199
01:52:15,680 --> 01:52:21,010
♪ This life is no life ♪
1200
01:52:21,350 --> 01:52:26,850
♪ If it's filled with tears ♪
1201
01:52:26,930 --> 01:52:31,300
♪ Your presence makes ♪
1202
01:52:32,680 --> 01:52:37,600
♪ Your absence feel sharper ♪
1203
01:54:01,680 --> 01:54:03,800
Oh! No, sir!
This is your office.
1204
01:54:04,020 --> 01:54:05,400
It's Saturday night.
1205
01:54:06,520 --> 01:54:08,400
Why isn't your boyfriend
taking you out?
1206
01:54:10,480 --> 01:54:13,060
Don't tell me you don't have a boyfriend.
1207
01:54:13,730 --> 01:54:15,650
Sir, work is my boyfriend.
1208
01:54:15,890 --> 01:54:17,970
That's a line for your clients.
1209
01:54:18,270 --> 01:54:20,440
Sometimes,
We tell them the truth, sir.
1210
01:54:23,520 --> 01:54:28,520
You're too young to think like that.
1211
01:54:30,810 --> 01:54:34,230
Why have you made your
work your boyfriend?
1212
01:54:35,180 --> 01:54:37,100
Because it's always there for me.
1213
01:54:37,890 --> 01:54:39,720
It doesn't waste my time.
1214
01:54:40,140 --> 01:54:41,890
And it pays the bills.
1215
01:54:43,310 --> 01:54:46,190
It guides me.
It's completely safe.
1216
01:54:49,230 --> 01:54:53,440
So, whenever I feel lonely,
I go and hug him.
1217
01:55:23,020 --> 01:55:27,560
Harshvardhan Mehta...
dropped by last night.
1218
01:55:29,890 --> 01:55:31,800
He met me in my cabin the other day.
1219
01:55:33,140 --> 01:55:34,760
But why did he come here?
1220
01:55:40,810 --> 01:55:41,810
What's going on?
1221
01:55:46,980 --> 01:55:52,860
Wants you to marry his grandson,
Rishabh Mehta.
1222
01:55:54,060 --> 01:55:55,810
He said you two have met...
1223
01:55:55,890 --> 01:55:57,220
and you get along well.
1224
01:55:57,520 --> 01:56:00,520
These rich business families
believe in marrying young.
1225
01:56:00,600 --> 01:56:02,260
Anyway, he had come here.
1226
01:56:02,730 --> 01:56:06,440
He said everyone in his family
likes you very much.
1227
01:56:08,980 --> 01:56:11,230
So now,
It's okay to give up my career?
1228
01:56:13,270 --> 01:56:15,400
Now, I no longer need to be independent?
1229
01:56:17,350 --> 01:56:21,600
Now, I can forget what you've
drummed into me all my life?
1230
01:56:22,980 --> 01:56:27,730
Zoe... your life and my life...
1231
01:56:28,230 --> 01:56:29,310
are not alike.
1232
01:56:30,770 --> 01:56:33,610
No rich Mehta ever proposed to me.
1233
01:56:36,560 --> 01:56:41,270
Then, I'll tell Rishabh to marry you
instead of marrying me.
1234
01:56:41,850 --> 01:56:45,510
Besides, my mother is
prettier than I am. Right?
1235
01:56:45,730 --> 01:56:47,110
Bravo, Ma!
1236
01:56:50,180 --> 01:56:53,100
I can only tell you and your
sister what I believe is right.
1237
01:56:54,810 --> 01:56:56,520
Maybe,
I'm not always right.
1238
01:56:57,350 --> 01:57:00,470
Sometimes, I off-load my
insecurities on you.
1239
01:57:20,350 --> 01:57:23,350
I guess we end up
parenting our parents.
1240
01:57:23,430 --> 01:57:25,390
It's damn confusing, babe.
1241
01:57:26,020 --> 01:57:29,900
You spend your life
believing a certain truth...
1242
01:57:30,350 --> 01:57:33,430
then suddenly, everything changes!
1243
01:57:33,770 --> 01:57:35,980
Practical needs never go away.
1244
01:57:37,730 --> 01:57:41,360
Love with your heart,
but marry with your head.
1245
01:57:41,810 --> 01:57:45,060
Marriages that last are practical ones.
1246
01:57:56,100 --> 01:57:57,760
This world will always be complicated.
1247
01:57:57,930 --> 01:58:00,760
It'll keep creating new situations
to drive me crazy.
1248
01:58:00,890 --> 01:58:04,760
Whichever road I take,
I'll see a "No Entry" sign.
1249
01:58:04,980 --> 01:58:07,310
So, I give a...
1250
01:58:17,390 --> 01:58:19,100
Just tell me a story, dude.
1251
01:58:20,770 --> 01:58:24,230
A romantic... Leena story.
1252
01:58:25,600 --> 01:58:28,300
Transport me to a distant place.
1253
01:58:30,430 --> 01:58:31,680
At least, for a while.
1254
01:58:41,600 --> 01:58:42,640
So...
1255
01:58:45,180 --> 01:58:48,050
four years after Leena left...
1256
01:58:49,310 --> 01:58:53,560
I was in a hotel.
There was a girl was with me.
1257
01:58:54,520 --> 01:58:56,360
I don't want to hear
about your escapades.
1258
01:58:56,730 --> 01:58:58,610
You want to hear about Leena, right?
1259
01:59:03,140 --> 01:59:04,680
This part is the most romantic.
1260
01:59:17,640 --> 01:59:19,100
Four years later?
1261
01:59:20,890 --> 01:59:21,930
Out of the blue?
1262
01:59:22,980 --> 01:59:23,980
Out of the blue.
1263
01:59:27,060 --> 01:59:28,230
Let's watch the match, Leena.
1264
01:59:33,430 --> 01:59:34,680
I ignored it three times.
1265
01:59:36,020 --> 01:59:39,610
I'm fed up of you calling me "Leena!"
Go to her.
1266
01:59:42,640 --> 01:59:43,800
There was no reason for it.
1267
01:59:46,680 --> 01:59:48,800
It wasn't as though I was alone.
1268
01:59:51,230 --> 01:59:54,310
I spent almost every night with a girl.
1269
02:00:18,060 --> 02:00:19,650
Weren't you in touch with Leena?
1270
02:00:22,850 --> 02:00:25,600
All I knew was that
she was in Mumbai.
1271
02:00:26,100 --> 02:00:27,100
Stay longer.
1272
02:00:27,180 --> 02:00:29,720
No, buddy.
Sorry, guys, gotta go.
1273
02:00:31,180 --> 02:00:32,180
Personal stuff.
1274
02:00:54,850 --> 02:00:56,600
I never understood
Leena's effect on me.
1275
02:00:58,600 --> 02:00:59,970
What was so special about her?
1276
02:01:02,020 --> 02:01:03,560
I spent time with so many girls.
1277
02:01:06,430 --> 02:01:08,100
But Leena had something...
1278
02:01:10,810 --> 02:01:12,230
that belonged to me.
1279
02:01:15,430 --> 02:01:20,390
I kept making excuses
to escape, from girls as well.
1280
02:01:21,680 --> 02:01:23,800
I'd say I had personal stuff
to sort out and go.
1281
02:01:25,100 --> 02:01:26,510
But the last ten minutes...
1282
02:01:29,980 --> 02:01:31,980
before I'd fall asleep...
1283
02:01:34,640 --> 02:01:35,800
was my time.
1284
02:01:37,270 --> 02:01:38,560
I used to just sit there...
1285
02:01:38,980 --> 02:01:42,770
and think about Leena.
1286
02:01:46,180 --> 02:01:47,260
Personal stuff!
1287
02:01:52,060 --> 02:01:53,190
Isn't this story romantic?
1288
02:01:54,730 --> 02:01:57,270
Didn't you try and reach out to her?
1289
02:01:58,310 --> 02:02:00,310
A friend always pops up
in a story like this.
1290
02:02:02,310 --> 02:02:05,560
- And this one came from America.
- Welcome home!
1291
02:02:06,230 --> 02:02:07,900
We both got sozzled...
1292
02:02:09,270 --> 02:02:13,810
and like typical Indians,
we started fighting over the bill.
1293
02:02:19,270 --> 02:02:21,020
The story gets even more romantic.
1294
02:02:21,390 --> 02:02:22,640
Let me treat you.
1295
02:02:27,770 --> 02:02:31,650
Rathore knew Leena's whereabouts.
Some friends were in touch with her.
1296
02:02:32,310 --> 02:02:33,980
She was running a cafe in Mumbai.
1297
02:02:34,890 --> 02:02:38,260
Go, man!
Go to her.
1298
02:02:38,600 --> 02:02:41,050
I can't show her my face.
1299
02:02:41,770 --> 02:02:45,230
I behaved so badly.
I was so cruel to her.
1300
02:02:46,020 --> 02:02:50,440
You're sitting here with her photo,
dying to see her again.
1301
02:02:51,180 --> 02:02:53,640
Then, you should die!
You deserve it.
1302
02:02:54,230 --> 02:02:55,520
You did wrong.
1303
02:02:57,100 --> 02:02:59,430
But what did she do wrong?
1304
02:02:59,810 --> 02:03:01,110
Why should she suffer?
1305
02:03:03,310 --> 02:03:07,270
If you behaved badly,
you should make up to her.
1306
02:03:07,600 --> 02:03:11,760
Spend your life looking after her.
1307
02:03:12,680 --> 02:03:14,180
Just like you wanted to.
1308
02:03:16,230 --> 02:03:18,190
It's been five years
and three months, Rathore.
1309
02:03:18,560 --> 02:03:21,860
Life is much longer than that.
1310
02:03:22,310 --> 02:03:25,940
You and Leena were made for each other.
1311
02:03:26,640 --> 02:03:28,050
We knew that since school.
1312
02:03:34,350 --> 02:03:37,300
Go, Raghu! Go!
1313
02:03:37,770 --> 02:03:39,110
Did you go?
1314
02:03:43,930 --> 02:03:45,260
Mumbai, first flight.
1315
02:04:11,430 --> 02:04:13,550
Leena? Was she there?
1316
02:04:14,140 --> 02:04:15,140
Yes.
1317
02:04:16,730 --> 02:04:17,730
She was.
1318
02:04:19,680 --> 02:04:20,970
She was sitting inside.
1319
02:04:22,680 --> 02:04:25,600
The same... Leena.
1320
02:05:34,390 --> 02:05:35,510
The man I am...
1321
02:05:38,140 --> 02:05:40,550
and the man I wanted to be...
1322
02:05:44,390 --> 02:05:45,800
were two separate people.
1323
02:05:49,270 --> 02:05:50,770
They could never be one.
1324
02:05:56,310 --> 02:06:00,610
I didn't lose Leena that day.
1325
02:06:04,020 --> 02:06:05,020
But that day...
1326
02:06:09,020 --> 02:06:10,110
I lost...
1327
02:06:13,060 --> 02:06:14,060
the person I once was.
1328
02:06:22,770 --> 02:06:26,110
♪ Love is not a promise ♪
1329
02:06:26,350 --> 02:06:29,510
♪ Love is not a ritual ♪
1330
02:06:29,770 --> 02:06:33,360
♪ My heart is not mistaken ♪
1331
02:06:33,430 --> 02:06:36,800
♪ It's you I want ♪
1332
02:06:36,890 --> 02:06:40,260
♪ The rare path ♪
1333
02:06:40,350 --> 02:06:43,890
♪ That leads to a place of dreams ♪
1334
02:06:43,980 --> 02:06:47,440
♪ In that place called love ♪
1335
02:06:47,520 --> 02:06:50,900
♪ It's you I want to find ♪
1336
02:06:50,980 --> 02:06:54,480
♪ Wherever you go ♪
1337
02:06:54,560 --> 02:06:57,860
♪ You'll find me there ♪
1338
02:06:58,020 --> 02:07:01,520
♪ Wherever you go ♪
1339
02:07:01,600 --> 02:07:04,680
♪ You'll find me there ♪
1340
02:07:05,180 --> 02:07:09,180
♪ I want nothing more than you ♪
1341
02:07:09,270 --> 02:07:12,060
♪ Nothing less than you ♪
1342
02:07:12,140 --> 02:07:15,640
♪ Without you... ♪
1343
02:07:15,730 --> 02:07:19,060
♪ I am nothing ♪
1344
02:07:19,350 --> 02:07:23,140
Now, I look for myself...
1345
02:07:25,310 --> 02:07:26,310
in others.
1346
02:07:28,230 --> 02:07:32,690
I'm constantly looking
for myself in everyone I meet.
1347
02:07:35,600 --> 02:07:36,600
In you.
1348
02:07:39,020 --> 02:07:40,520
Who are you to me, really?
1349
02:07:41,810 --> 02:07:45,190
What difference does it make
how your story turns out?
1350
02:07:48,310 --> 02:07:50,730
Why do I feel...
1351
02:07:52,310 --> 02:07:54,020
that you should not lose
what I have lost?
1352
02:07:58,350 --> 02:08:01,760
You might find him,
but I know I'll never have...
1353
02:08:03,140 --> 02:08:04,140
my Leena back.
1354
02:08:39,480 --> 02:08:43,110
♪ Eyes swell with tears ♪
1355
02:08:43,180 --> 02:08:48,140
♪ Make the path ahead hazy ♪
1356
02:08:48,350 --> 02:08:51,970
♪ The desires of my heart ♪
1357
02:08:52,060 --> 02:08:56,520
♪ Are no longer within my reach ♪
1358
02:08:56,600 --> 02:09:00,680
Ma'am, he's gone.
♪ Perhaps, I will find... ♪
1359
02:09:00,980 --> 02:09:05,980
♪ Who I once was ♪
1360
02:09:06,060 --> 02:09:09,770
♪ Perhaps, I will know... ♪
1361
02:09:09,850 --> 02:09:14,390
♪ This path is not for me ♪
1362
02:09:14,480 --> 02:09:20,480
♪ What did I get in
place of closeness? ♪
1363
02:09:22,730 --> 02:09:26,900
♪ These distances ♪
1364
02:09:31,810 --> 02:09:35,690
♪ These distances ♪
1365
02:10:21,890 --> 02:10:22,890
You're here?
1366
02:10:24,020 --> 02:10:26,190
With all the old problems.
1367
02:10:28,350 --> 02:10:29,510
Nothing has changed.
1368
02:10:32,560 --> 02:10:36,650
I'll never strike a balance
between my career and you.
1369
02:10:38,980 --> 02:10:40,560
I don't know what balance is.
1370
02:10:43,600 --> 02:10:45,760
But how can I stay apart from you?
1371
02:10:50,480 --> 02:10:55,020
Whether it's natural for two people
to always stay together or not...
1372
02:10:56,230 --> 02:10:57,480
I don't know.
1373
02:10:59,980 --> 02:11:03,310
Sometimes, I ask myself...
1374
02:11:05,230 --> 02:11:06,690
am I making a mistake?
1375
02:11:15,560 --> 02:11:18,770
Is there anyone else in the world...
1376
02:11:21,600 --> 02:11:23,850
with whom you'd rather make this mistake?
1377
02:11:27,270 --> 02:11:28,400
No, Veer.
1378
02:11:32,060 --> 02:11:36,150
But in the beginning,
everything's wonderful.
1379
02:11:39,560 --> 02:11:41,190
The beginning is so much fun.
1380
02:11:44,560 --> 02:11:49,190
But what if my feelings for you...
1381
02:11:52,680 --> 02:11:54,140
change someday?
1382
02:11:55,520 --> 02:11:57,270
What if it ends?
1383
02:12:00,100 --> 02:12:01,100
It will.
1384
02:12:03,850 --> 02:12:05,100
Everything ends one day.
1385
02:12:07,980 --> 02:12:08,980
Then, what?
1386
02:12:12,640 --> 02:12:14,430
Someday your life will end, right?
1387
02:12:18,180 --> 02:12:19,680
The world will end as well.
1388
02:12:22,810 --> 02:12:24,020
But that day is not today.
1389
02:12:26,140 --> 02:12:29,640
Today, I want to make this mistake.
1390
02:12:32,180 --> 02:12:37,930
I want to climb the mountain top...
1391
02:12:39,270 --> 02:12:41,020
and jump off it.
1392
02:12:44,180 --> 02:12:48,220
Zoe... will you jump with me?
1393
02:12:50,770 --> 02:12:51,770
Let's go.
1394
02:13:01,060 --> 02:13:02,980
Now, we're on.
1395
02:13:33,640 --> 02:13:34,760
♪ Yes, I'm wrong ♪
1396
02:13:36,640 --> 02:13:38,430
♪ My words are wrong ♪
1397
02:13:38,770 --> 02:13:42,060
♪ The world was created by mistake ♪
1398
02:13:42,930 --> 02:13:46,390
♪ No one is completely right ♪
1399
02:13:46,890 --> 02:13:49,890
♪ Let me warn you ♪
1400
02:13:51,020 --> 02:13:54,980
♪ Do as your heart pleases ♪
1401
02:13:55,060 --> 02:13:58,400
♪ Do as your heart pleases ♪
1402
02:13:58,600 --> 02:14:00,800
♪ The stage is set and
the place is big ♪
1403
02:14:18,310 --> 02:14:19,520
♪ Yes, I'm wrong ♪
1404
02:14:21,390 --> 02:14:22,890
♪ You can also be wrong ♪
1405
02:14:23,560 --> 02:14:26,810
♪ Let's be wrong together ♪
1406
02:14:27,520 --> 02:14:31,400
♪ Cowards are never right ♪
1407
02:14:31,640 --> 02:14:34,720
♪ Many miss the boat ♪
1408
02:14:35,810 --> 02:14:36,940
♪ The sky tears apart ♪
1409
02:14:37,810 --> 02:14:39,150
♪ The world turns its back ♪
1410
02:14:39,890 --> 02:14:41,220
♪ The sky tears apart ♪
1411
02:14:41,810 --> 02:14:43,190
♪ The world turns its back ♪
1412
02:14:43,310 --> 02:14:45,610
♪ The stage is set and
the place is big ♪
1413
02:15:07,180 --> 02:15:11,890
♪ My unique character,
Your unique traits ♪
1414
02:15:11,980 --> 02:15:15,560
♪ We'll break, scatter,
Falter and steady ourselves ♪
1415
02:15:15,640 --> 02:15:19,800
♪ Don't judge
the wishes of the heart ♪
1416
02:15:20,100 --> 02:15:23,350
♪ If we go by our minds,
We'll stumble ♪
1417
02:15:23,430 --> 02:15:28,180
♪ My unique character,
Your unique traits ♪
1418
02:15:28,270 --> 02:15:31,770
♪ We'll break, scatter,
Falter and steady ourselves ♪
1419
02:15:31,850 --> 02:15:36,220
♪ Don't judge
the wishes of the heart ♪
1420
02:15:36,430 --> 02:15:39,760
♪ If we go by our minds,
We'll stumble ♪
1421
02:15:40,890 --> 02:15:44,800
♪ Do as your heart pleases ♪
1422
02:15:44,890 --> 02:15:48,260
♪ Do as your heart pleases ♪
1423
02:15:48,350 --> 02:15:50,680
♪ The stage is set and
the place is big ♪
107134
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.