Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:51,291 --> 00:00:53,707
Silverware,
2
00:00:53,708 --> 00:00:55,665
Grand Marnier glasses,
3
00:00:55,666 --> 00:00:57,291
white wine glasses.
4
00:01:00,166 --> 00:01:04,000
I don’t know about those calla lilies,
change them for tulips.
5
00:01:06,791 --> 00:01:09,249
I ask Mari to hit the octopus 60 times,
6
00:01:09,250 --> 00:01:10,833
if not it’s chewy and it’s a shame.
7
00:01:18,916 --> 00:01:21,625
There’s a black moth in
the living room wall.
8
00:01:23,458 --> 00:01:26,916
The gardener says we have to wait
for it to leave, if not it’s bad luck.
9
00:01:38,666 --> 00:01:40,416
It’s my birthday party.
10
00:01:42,916 --> 00:01:45,166
I’m wearing the ivory dress
I got in New York.
11
00:01:49,166 --> 00:01:51,416
The house is beautiful
12
00:01:53,166 --> 00:01:54,458
Full of people
13
00:01:55,625 --> 00:01:56,916
Everyone looks at me
14
00:01:58,041 --> 00:02:00,083
Julio Iglesias is one of the guests
15
00:02:01,500 --> 00:02:04,625
He comes to tell me that
he loves me, holds my hand
16
00:02:05,791 --> 00:02:09,333
Takes me to Spain and
we live in the Corte Inglés
17
00:03:46,666 --> 00:03:49,291
Did you see the table?
18
00:03:52,916 --> 00:03:54,875
I am telling them about the ring...
19
00:03:55,375 --> 00:03:57,875
It’s spectacular! Divine!
20
00:03:59,583 --> 00:04:03,125
Hello, Mariluz how are you?
Javier...
21
00:04:04,083 --> 00:04:06,833
Happy Birthday, Sofia.
Thank you so much.
22
00:04:07,375 --> 00:04:10,916
Thank you for inviting us, your house
is gorgeous as always.
23
00:04:11,500 --> 00:04:13,708
Thank you.
Where’s Fernando?
24
00:04:14,500 --> 00:04:16,833
At the office, you know how he is.
25
00:04:24,750 --> 00:04:26,750
Sofia de Garay, look at you!
26
00:04:30,375 --> 00:04:32,375
Happy Birthday!
Thank you.
27
00:04:33,125 --> 00:04:35,791
I guess it’s my turn to drive
again, right?
28
00:04:36,208 --> 00:04:39,541
Inés, don’t be such a drag.
Cheers!
29
00:04:40,041 --> 00:04:41,499
Cheers!
30
00:04:41,500 --> 00:04:44,000
What were you talking about?
You were laughing...
31
00:04:45,333 --> 00:04:47,540
You tell her, Ale.
No way!
32
00:04:47,541 --> 00:04:49,541
Gossip?
A joke!
33
00:04:51,125 --> 00:04:53,083
A girl from a posh catholic college...
34
00:04:54,125 --> 00:04:55,958
asks a girl from another
posh catholic college
35
00:04:56,750 --> 00:04:58,875
Is your daddy a dollarchanger?
36
00:04:59,375 --> 00:05:00,582
No?
37
00:05:00,583 --> 00:05:02,250
How tacky.
38
00:05:03,708 --> 00:05:07,124
Where were you?
Javier’s asking about you.
39
00:05:07,125 --> 00:05:08,416
Happy birthday.
40
00:05:09,250 --> 00:05:10,500
Where have you been?
41
00:05:13,708 --> 00:05:16,875
Go get changed, everyone’s waiting
Come...
42
00:05:22,208 --> 00:05:23,208
Do you like it?
43
00:05:27,666 --> 00:05:29,957
No! Baby! What’d you do
with the other one?
44
00:05:29,958 --> 00:05:31,499
Who cares! Do you like it?
45
00:05:31,500 --> 00:05:32,708
It's divine!
46
00:05:33,875 --> 00:05:35,750
It’s divine, my love...
47
00:05:44,250 --> 00:05:49,041
I love it, I love it! It smells
so new, so good, so good!
48
00:06:04,458 --> 00:06:08,125
Stop, stop, stop.
49
00:06:08,833 --> 00:06:11,500
Our guests!
50
00:06:11,833 --> 00:06:14,291
Your son is a man... I’m a woman...
51
00:06:14,791 --> 00:06:16,999
I don't understand anything.
It’s her son.
52
00:06:17,000 --> 00:06:19,416
She’s going to marry the owner’s son.
53
00:06:19,875 --> 00:06:22,708
But she doesn’t know it’s out of interest.
54
00:06:23,375 --> 00:06:26,040
But that was before, now she loves him.
55
00:06:26,041 --> 00:06:28,416
How do you know that?
56
00:06:29,083 --> 00:06:32,500
At the hospital, she wants to
give him her kidney.
57
00:06:34,083 --> 00:06:36,000
Go serve the soup
before it gets cold.
58
00:06:37,166 --> 00:06:39,750
Sofía’s going to tell a joke.
59
00:06:40,291 --> 00:06:42,875
Ready? Patience...
60
00:06:46,708 --> 00:06:50,375
let’s see... why are you laughing?
61
00:06:52,583 --> 00:06:54,416
A girl from a posh catholic college
62
00:06:55,250 --> 00:06:58,458
tells a girl from another
posh catholic college
63
00:07:01,333 --> 00:07:05,583
Wait, wait, yes, a girl from
one posh catholic college...
64
00:07:07,083 --> 00:07:10,665
I’m horrible at telling jokes,
why do you always do that to me?
65
00:07:10,666 --> 00:07:13,290
When there’s no
toilet paper or toothpaste,
66
00:07:13,291 --> 00:07:15,290
we won’t be laughing.
67
00:07:15,291 --> 00:07:19,250
Here’s to toilet paper!
Cheers!
68
00:07:19,500 --> 00:07:23,665
You know the President said,
we have to administer all this bounty.
69
00:07:23,666 --> 00:07:26,707
And he wanted to defend
the peso like a watchdog.
70
00:07:26,708 --> 00:07:28,582
He said that?
71
00:07:28,583 --> 00:07:31,083
He sure did, like a Chihuahua.
72
00:07:31,833 --> 00:07:33,832
You’re such an idiot.
73
00:07:33,833 --> 00:07:36,166
Stop, stop, no more politics!
74
00:07:46,083 --> 00:07:48,665
Let's go.
Wait.
75
00:07:48,666 --> 00:07:51,790
Stop it.
Stop what?
76
00:07:51,791 --> 00:07:55,457
What’s wrong with her?
I’ve no idea.
77
00:07:55,458 --> 00:07:59,082
I didn’t tell you. I ran into her...
78
00:07:59,083 --> 00:08:01,832
and asked her when
she wants to go to Cuernavaca...
79
00:08:01,833 --> 00:08:04,749
the 4 of us,
see if she’d say anything....
80
00:08:04,750 --> 00:08:07,665
Right.
Nothing. Zip, Alejandra.
81
00:08:07,666 --> 00:08:10,458
Nothing. Look at her.
82
00:08:13,708 --> 00:08:16,790
I don't understand why
she won't tell us anything.
83
00:08:16,791 --> 00:08:19,874
You can tell they’re
not doing well at all.
84
00:08:19,875 --> 00:08:21,707
At all.
85
00:08:21,708 --> 00:08:26,540
I swear I don’t know why I even invited her.
Because you’re polite, Sofia.
86
00:08:26,541 --> 00:08:30,250
You should’ve invited Ana Paula.
87
00:08:34,541 --> 00:08:39,333
She wants to join the club.
Oh no!
88
00:08:39,708 --> 00:08:44,583
I know but you’ve no idea the house
her husband got for her in Valle de Bravo.
89
00:08:47,041 --> 00:08:49,166
She invited me to lunch.
90
00:08:49,916 --> 00:08:52,250
Come with me I don't want to go alone.
91
00:08:53,416 --> 00:08:56,083
Wait, what?
Ana Paula.
92
00:08:56,875 --> 00:08:59,540
I’m scared she’ll give me longaniza tacos.
93
00:08:59,541 --> 00:09:02,125
I love those.
94
00:09:02,500 --> 00:09:05,291
Totally not, don't be tacky.
95
00:10:26,958 --> 00:10:33,833
THE GOOD GIRLS
96
00:10:37,041 --> 00:10:41,500
Next year I want cannelloni,
97
00:10:43,541 --> 00:10:48,166
or cheese soufflé, and French wine.
98
00:10:51,583 --> 00:10:53,915
Everyone wants to copy me, Toñis...
99
00:10:53,916 --> 00:10:58,708
they copy my dress, my cannelloni...
100
00:11:00,041 --> 00:11:01,499
This way, this way...
101
00:11:01,500 --> 00:11:07,583
The tulips, they copy everything
all the time. Everybody.
102
00:11:16,875 --> 00:11:19,875
Did my mom call?
No.
103
00:11:25,125 --> 00:11:29,875
Tell me the truth: Am I as bad
mother as my mother?
104
00:11:30,458 --> 00:11:35,125
Tell me the truth, Toñis, the truth.
105
00:11:35,333 --> 00:11:37,541
You’re a good mother.
106
00:11:39,541 --> 00:11:43,166
Go to sleep, close those little eyes.
107
00:11:49,750 --> 00:11:52,208
Happy birthday, Sofi.
108
00:11:53,458 --> 00:11:55,625
Thanks, Toñis.
109
00:11:56,625 --> 00:11:59,333
Bye mommy!
Bye mom!
110
00:12:00,000 --> 00:12:04,000
Don't forget to wear your braces...
I don’t want to go to camp!
111
00:12:04,375 --> 00:12:09,207
Stop it Gaby, there’s bonfires, games,
She’s scared of camp
112
00:12:09,208 --> 00:12:14,041
You’ll make new friends...
I’m not scared of camp.
113
00:12:14,791 --> 00:12:18,666
You have your passports? Sure?
You have everything?
114
00:12:19,208 --> 00:12:22,874
Remember not to hang out with Mexicans, ok?
Ok.
115
00:12:22,875 --> 00:12:24,666
Good.
116
00:12:49,750 --> 00:12:51,166
Mari!
117
00:13:00,583 --> 00:13:05,415
President Lopez Portillo addressed
the nation from his office.
118
00:13:05,416 --> 00:13:08,040
The news everyone was expecting:
119
00:13:08,041 --> 00:13:10,957
Today the price of dollar went up again,
120
00:13:10,958 --> 00:13:14,040
devastating the national economy,
121
00:13:14,041 --> 00:13:17,291
which had been fragile for several months.
122
00:13:32,375 --> 00:13:34,500
You don’t have any water either?
123
00:13:36,291 --> 00:13:37,791
No.
124
00:13:38,708 --> 00:13:42,958
We should order a tanker truck.
Sure, I’ll tell my boss.
125
00:13:47,166 --> 00:13:49,999
You going on a trip?
Sorry?
126
00:13:50,000 --> 00:13:52,832
You going on a trip?
Mmhm...
127
00:13:52,833 --> 00:13:56,166
Where?
On vacation.
128
00:14:03,625 --> 00:14:07,375
The lady will have the snails
and I’ll have the rib eye, medium.
129
00:14:09,416 --> 00:14:12,833
Same for me, and for the lady the shrimp.
130
00:14:13,458 --> 00:14:16,833
Want to share a Cesar salad?
Perfect.
131
00:14:17,500 --> 00:14:19,000
Please.
132
00:14:20,750 --> 00:14:25,083
You see? So glad we came here,
that way we didn’t put you to work.
133
00:14:25,291 --> 00:14:28,124
Oh you know I’m always
happy to have you over.
134
00:14:28,125 --> 00:14:30,250
But we can pamper you here.
135
00:14:30,541 --> 00:14:34,166
So? What’s the occasion?
What are we celebrating?
136
00:14:35,333 --> 00:14:37,791
Well... nothing.
137
00:14:39,958 --> 00:14:44,500
Javier, what a mystery!
What’s wrong?
138
00:14:44,625 --> 00:14:50,041
There’s no easy way to say
this, let me get to the point:
139
00:14:52,083 --> 00:14:58,125
The Americans backed out of the deal.
They think it’s too risky.
140
00:15:02,166 --> 00:15:04,499
What does that mean?
141
00:15:04,500 --> 00:15:09,083
That means they want nothing
to do with us. Terrible news.
142
00:15:09,666 --> 00:15:15,165
There will be other opportunities.
We needed those dollars
143
00:15:15,166 --> 00:15:19,833
Let’s find other dollars then.
Things aren’t that simple.
144
00:15:21,083 --> 00:15:26,000
I wanted us to get together because...
145
00:15:27,708 --> 00:15:30,500
I want you to take over, Fernando.
146
00:15:31,375 --> 00:15:37,750
It makes me very sad it has to be under these
circumstances, but there's no other choice.
147
00:15:38,750 --> 00:15:44,208
Right, so when things get tough,
you get going. That’s rich.
148
00:15:45,041 --> 00:15:48,833
Fernando, your father worked like a
mule to get what he had.
149
00:15:49,750 --> 00:15:52,457
When he got to this country,
he didn’t have anything.
150
00:15:52,458 --> 00:15:55,207
The life you know, he gave it to you.
151
00:15:55,208 --> 00:15:57,458
It didn't fall from the sky.
152
00:15:59,875 --> 00:16:02,375
I’m just an employee...
153
00:16:02,666 --> 00:16:05,000
You’re the owner.
154
00:16:12,500 --> 00:16:15,375
What do you mean...?
Another bottle, please.
155
00:16:18,375 --> 00:16:21,208
What do you mean cancel lots of things?
156
00:16:21,666 --> 00:16:28,208
Sofi, why don't we let them talk?
We should stay on the sidelines.
157
00:16:29,000 --> 00:16:33,291
You know what? Fuck you.
Fernando!
158
00:16:33,916 --> 00:16:37,624
Calm down.
The check!
159
00:16:37,625 --> 00:16:40,458
Fernando...
Let’s go.
160
00:16:53,041 --> 00:16:56,833
He can’t just go and leave you hanging.
161
00:16:59,541 --> 00:17:03,333
Talk to a lawyer or something.
162
00:17:07,208 --> 00:17:11,750
I thought they were going to tell us they
were getting a divorce.
163
00:17:12,375 --> 00:17:16,208
What? Divorce? At that age? Why?
164
00:17:23,875 --> 00:17:27,916
Baby, are you listening?
I don’t know...
165
00:17:29,583 --> 00:17:32,916
You don't know what?
What to do.
166
00:17:37,458 --> 00:17:39,791
What do you mean don't know?
167
00:17:45,333 --> 00:17:49,458
I trust you. Everything’s going to be OK.
168
00:17:51,416 --> 00:17:53,166
Say it.
169
00:18:04,083 --> 00:18:06,416
I’m going to change. I'm tired.
170
00:18:13,000 --> 00:18:17,540
President Lopez Portillo inagurated
the navy's training ship
171
00:18:17,541 --> 00:18:20,582
in a prestigious ceremony
172
00:18:20,583 --> 00:18:23,625
accompanied by senior
officers by the marines.
173
00:18:33,708 --> 00:18:36,583
Hello!
Hello Mrs. Sofi, nice to see you.
174
00:18:37,875 --> 00:18:39,957
Thank you.
You have a match, right?
175
00:18:39,958 --> 00:18:42,375
Yes!
Alejandra’s already here, she’s waiting.
176
00:18:43,791 --> 00:18:44,875
Oh really?
177
00:18:48,416 --> 00:18:49,875
Thank you.
You're welcome.
178
00:19:07,833 --> 00:19:10,457
Did you hear about Luli Medina?
Oh, yes.
179
00:19:10,458 --> 00:19:12,290
Poor thing.
Poor Luli.
180
00:19:12,291 --> 00:19:14,915
I mean what would you do if your husband
were a good for nothing?
181
00:19:14,916 --> 00:19:17,540
I’d leave him.
Yeah, me too.
182
00:19:17,541 --> 00:19:20,875
He didn’t have anything before meeting her.
Nothing.
183
00:19:21,750 --> 00:19:24,291
But what happened?
She’s leaving the board!
184
00:19:25,791 --> 00:19:28,415
Well, they kicked her out.
Which is not the same.
185
00:19:28,416 --> 00:19:29,707
Why?
186
00:19:29,708 --> 00:19:31,000
Poor her.
187
00:19:32,750 --> 00:19:35,166
Can I have some milk, please?
188
00:19:38,041 --> 00:19:39,374
Thanks.
189
00:19:39,375 --> 00:19:43,250
I don't get the deal with Gaby.
Mine were so happy.
190
00:19:43,666 --> 00:19:45,707
She’s still little.
191
00:19:45,708 --> 00:19:49,208
Yeah but it’s not like she’s off
to war, camp is awesome.
192
00:19:51,375 --> 00:19:54,040
How did the party end?
193
00:19:54,041 --> 00:19:57,124
So good, so good. I'm tired.
194
00:19:57,125 --> 00:19:59,915
I had a headache
from all the red wine.
195
00:19:59,916 --> 00:20:01,875
Really?
Of course!
196
00:20:02,666 --> 00:20:07,790
The octopus was delicious, it was homemade right?
Totally.
197
00:20:07,791 --> 00:20:10,415
I think it’s really weird
to give octopus for dinner.
198
00:20:10,416 --> 00:20:12,540
But I’m so old fashioned, right?
199
00:20:12,541 --> 00:20:15,957
I really thought it was modern.
200
00:20:15,958 --> 00:20:17,832
Everything was so great.
201
00:20:17,833 --> 00:20:22,082
And your dress! So comme il faut!
It suited you gorgeous. Divine.
202
00:20:22,083 --> 00:20:25,041
Divine.
Where did you get it?
203
00:20:25,666 --> 00:20:28,290
Don’t be so greedy!
204
00:20:28,291 --> 00:20:31,999
I have a right to keep some secrets no?
205
00:20:32,000 --> 00:20:35,582
If not we’ll all look the same.
206
00:20:35,583 --> 00:20:38,249
She got it in New York.
207
00:20:38,250 --> 00:20:41,665
We’ll just call Toñita and
she can tell us the designer name.
208
00:20:41,666 --> 00:20:44,332
I can’t tell you anything right?
209
00:20:44,333 --> 00:20:46,833
What did Fernando get you?
A car.
210
00:20:47,458 --> 00:20:51,750
Didn't you see it in their garage?
A Grand Marquis, champagne color.
211
00:20:52,083 --> 00:20:54,665
I love that color.
Wow so splendid!
212
00:20:54,666 --> 00:20:56,999
That’s so generous!
213
00:20:57,000 --> 00:20:59,708
Specially with all that's going on.
214
00:21:00,083 --> 00:21:02,207
It has double merit, right?
215
00:21:02,208 --> 00:21:04,875
Yes we’re so fortunate.
Indeed.
216
00:21:12,083 --> 00:21:17,416
Yes, things are really bad.
Bad.
217
00:21:18,041 --> 00:21:23,041
In fact, Fernando had
to fire his uncle Javier.
218
00:21:23,625 --> 00:21:27,958
Why?
I guess poor management.
219
00:21:28,458 --> 00:21:32,915
Javier came with Fernando’s dad from
Spain. They started the business together.
220
00:21:32,916 --> 00:21:37,250
He was the right hand man, since forever.
Poor Fernando!
221
00:21:37,541 --> 00:21:40,875
Poor Fernando.
Yes.
222
00:21:41,875 --> 00:21:49,875
Hey, Ricardo’s been in bad mood all week.
He’s unbearable.
223
00:21:50,875 --> 00:21:56,290
Same as Antonio. Unbearable and he’s
coming home for lunch everyday.
224
00:21:56,291 --> 00:22:00,874
And what do you cook?
He says the president should’ve done that earlier.
225
00:22:00,875 --> 00:22:03,832
He also says when modernity
comes everything will change.
226
00:22:03,833 --> 00:22:06,500
Did he say when it’s coming?
227
00:22:39,458 --> 00:22:42,624
What about the husband?
He has a brokerage firm.
228
00:22:42,625 --> 00:22:44,915
Really?
Haven't you seen him?
229
00:22:44,916 --> 00:22:47,124
He's tall.
230
00:22:47,125 --> 00:22:50,958
So tacky, but he has
something. Masculine. Big.
231
00:22:56,875 --> 00:23:02,041
I swear it stresses me out to think if
she’s wearing the green or purple contacts
232
00:23:02,750 --> 00:23:04,749
Purple.
Green.
233
00:23:04,750 --> 00:23:08,708
Wanna bet?
Whoever loses has to blow the doorman a kiss.
234
00:23:11,666 --> 00:23:13,541
Chill.
235
00:23:25,416 --> 00:23:30,083
I brought rice in case you have space left.
Thanks.
236
00:23:32,875 --> 00:23:38,500
I love your blouse, where’s it from?
Everything’s so delicious.
237
00:23:39,666 --> 00:23:44,166
You want something else?
No, I’m fine thank you.
238
00:23:52,916 --> 00:23:55,999
Doesn’t your husband come for lunch?
239
00:23:56,000 --> 00:23:58,540
Oh, my husband....
Nope, almost never.
240
00:23:58,541 --> 00:24:01,290
My golden dream!
241
00:24:01,291 --> 00:24:07,083
Ale tells me he’s in business.
He’s a broker and he does really well.
242
00:24:07,583 --> 00:24:11,457
Yes, thank god he does so well.
What’s his last name again?
243
00:24:11,458 --> 00:24:15,666
Haddad, with an H. Haddad.
Haddad.
244
00:24:17,083 --> 00:24:20,582
Isa, leave it in case we want more.
Yes, ma’am.
245
00:24:20,583 --> 00:24:24,749
Oh my god your hair’s fabulous,
is that the shampoo I recommended?
246
00:24:24,750 --> 00:24:27,541
Isn’t her hair fabulous?
247
00:24:35,625 --> 00:24:38,416
I won. She was wearing the green ones.
248
00:24:41,416 --> 00:24:45,625
We have to tell her she can’t dress
that way. She can’t have that furniture.
249
00:24:56,375 --> 00:25:01,708
So do you like dollars more or pesos?
Dollars!
250
00:25:06,625 --> 00:25:10,541
Finally! Water!
251
00:25:13,666 --> 00:25:17,166
Can you imagine if this happened during
my birthday?
252
00:25:17,708 --> 00:25:20,874
Can’t you call the minister of water
or whatever?
253
00:25:20,875 --> 00:25:26,707
Right... I’m going to call the president’s house...
Seriously, this can’t be.
254
00:25:26,708 --> 00:25:33,208
Love, there’s no water minister, there’s
the Minister of hydro something resources.
255
00:25:34,833 --> 00:25:36,708
Well, whatever!
256
00:25:41,416 --> 00:25:43,458
You know what Alejandra told me?
257
00:25:44,416 --> 00:25:48,875
That the only thing
missing from my party was a celebrity.
258
00:25:50,958 --> 00:25:52,958
Can you imagine? How tacky!
259
00:26:06,416 --> 00:26:10,500
Next year I’m asking the
caterers to do the food,
260
00:26:10,833 --> 00:26:14,999
they can make cannelloni or something.
261
00:26:15,000 --> 00:26:18,083
Fer.
I'm sorry.
262
00:26:20,750 --> 00:26:25,333
My uncle Javier’s getting senile.
He doesn’t take risks.
263
00:26:27,208 --> 00:26:30,041
That’s why we’re screwed.
264
00:26:34,083 --> 00:26:39,541
Maybe it’s not such a bad idea
for me to be in charge.
265
00:26:41,291 --> 00:26:45,000
It’s for the best.
266
00:27:51,208 --> 00:27:53,500
Red suits you, ma’am.
267
00:27:54,458 --> 00:27:56,416
Really?
Yes.
268
00:27:59,416 --> 00:28:01,875
It’s exclusive right?
Yes.
269
00:28:03,458 --> 00:28:08,041
Delicious, right?
The other one’s almost the same but green, don't you have it?
270
00:28:08,458 --> 00:28:12,541
No, but this one is great.
I’m talking about this brand.
271
00:28:13,125 --> 00:28:17,541
No, it hasn't arrived yet.
That’s all we have. But look at this.
272
00:28:19,458 --> 00:28:23,666
Give me this one then, thank you.
Of course.
273
00:28:27,958 --> 00:28:32,124
Can we get more shoulder pads?
274
00:28:32,125 --> 00:28:36,041
Yes, whatever you like.
Do you want me to call the seamstress?
275
00:28:38,250 --> 00:28:42,083
I am totally not used to
buying gala dresses in Mexico.
276
00:28:47,250 --> 00:28:51,791
I’ll let my client know. Thank you.
277
00:28:53,791 --> 00:28:58,749
Sorry ma’am but the bank
isn't authorizing the transaction.
278
00:28:58,750 --> 00:29:01,625
Do you want to call them?
279
00:29:04,791 --> 00:29:06,375
No.
280
00:29:12,666 --> 00:29:15,125
I'll write a check.
281
00:29:39,083 --> 00:29:42,708
I am lost in the gentleman’s
section at the Corte Inglés.
282
00:29:44,083 --> 00:29:46,333
The store is completely empty.
283
00:29:47,083 --> 00:29:49,333
I’m looking for Julio Iglesias.
284
00:29:49,875 --> 00:29:52,457
I don't see him anywhere.
285
00:29:52,458 --> 00:29:55,416
I hear his voice in the distance.
286
00:29:56,083 --> 00:29:59,082
I climb the escalator...
287
00:29:59,083 --> 00:30:03,041
and I realize he’s having
dinner with the kings of Spain.
288
00:30:03,291 --> 00:30:06,790
I walk towards him and I hug him.
289
00:30:06,791 --> 00:30:10,291
I greet the Kings.
290
00:30:11,708 --> 00:30:14,624
My mom’s voice interrupts saying,
291
00:30:14,625 --> 00:30:18,749
“Sofia, stand straight hold your head high.
292
00:30:18,750 --> 00:30:21,250
You are Sofia De Garay.
293
00:30:21,958 --> 00:30:24,333
You are Sofia de Garay."
294
00:30:41,750 --> 00:30:44,582
Antonio’s secretary finally answered..
295
00:30:44,583 --> 00:30:47,040
I swear I've been waiting
months to meet Beto.
296
00:30:47,041 --> 00:30:49,499
Don't even tell me. Beto is just like you.
So, Thursday then.
297
00:30:49,500 --> 00:30:52,458
Where are you going?
Champs Elysees.
298
00:30:55,000 --> 00:30:57,958
Please have the "escargots".
299
00:31:01,166 --> 00:31:03,165
You want to come?
300
00:31:03,166 --> 00:31:05,791
Thursday? We can’t...
301
00:31:06,125 --> 00:31:07,707
You’re the worst!
302
00:31:07,708 --> 00:31:09,707
Did you tell her you're
moving to the neighborhood?
303
00:31:09,708 --> 00:31:11,000
Not yet.
304
00:31:11,958 --> 00:31:13,666
That’s great!
305
00:31:13,791 --> 00:31:15,666
We’re so happy!
306
00:31:17,750 --> 00:31:21,582
Ale, did Floren tell you I called?
307
00:31:21,583 --> 00:31:26,250
Yes, sorry, I’ve been so busy...
308
00:31:26,625 --> 00:31:29,665
You want to something to drink?
A little Brandy, Cognac, something?
309
00:31:29,666 --> 00:31:31,915
No thanks.
Floren!
310
00:31:31,916 --> 00:31:33,791
Yes, ma'am.
311
00:31:34,500 --> 00:31:38,083
Take care of the ladies.
312
00:31:38,375 --> 00:31:41,207
How are you Mrs. Sofía?
Very well, Floren. How are you?
313
00:31:41,208 --> 00:31:43,040
Fine. Thank you.
What will you have?
314
00:31:43,041 --> 00:31:44,915
Whisky for me.
315
00:31:44,916 --> 00:31:47,790
And for you?
I’m fine, thank you, Floren.
316
00:31:47,791 --> 00:31:49,458
Thanks.
317
00:31:58,375 --> 00:32:01,290
I love your purse.
Thanks.
318
00:32:01,291 --> 00:32:03,041
It's divine.
319
00:32:04,833 --> 00:32:09,040
I’ll sell it to you.
Really?
320
00:32:09,041 --> 00:32:12,416
No, just kidding.
321
00:32:12,583 --> 00:32:16,708
Get the "escargots" and
the "coq au vin".
322
00:32:24,375 --> 00:32:28,207
So what happened? You got tired
of Polanco? Why are you moving here?
323
00:32:28,208 --> 00:32:31,583
We wanted something more spacious,
for the children.
324
00:32:32,291 --> 00:32:35,707
The water shortages are terrible here.
Really?
325
00:32:35,708 --> 00:32:38,749
Fer and I are even considering moving...
326
00:32:38,750 --> 00:32:41,250
to another country.
327
00:34:35,375 --> 00:34:39,416
Where’s the Mr.?
Asleep in his studio.
328
00:34:40,458 --> 00:34:43,875
What’s wrong, are you in a bad mood or what?
No.
329
00:35:25,666 --> 00:35:28,790
Beto Haddad and his
spectacular wife attended
330
00:35:28,791 --> 00:35:31,875
the opening for a painting show
alongside the cream of Mexican socialites.
331
00:35:38,708 --> 00:35:41,958
Yes Floren, it’ Mrs. Sofia.
332
00:35:43,166 --> 00:35:45,416
Well, thank you.
333
00:35:45,666 --> 00:35:48,750
I’m looking for Mrs.
Alejandra, is she around?
334
00:35:51,708 --> 00:35:58,916
I wanted to confirm that my husband and I can
come to dinner on Thursday to Champs Elysees.
335
00:36:00,958 --> 00:36:02,625
Yes.
336
00:36:02,791 --> 00:36:04,666
Yes.
337
00:36:05,375 --> 00:36:06,916
Great.
338
00:36:09,125 --> 00:36:13,625
Will you let her know? It’s important
so she can change the reservation.
339
00:36:13,958 --> 00:36:17,082
I’ll call again tomorrow morning anyway.
340
00:36:17,083 --> 00:36:18,499
Thanks.
341
00:36:18,500 --> 00:36:22,625
You too, Floren.
Thank you. Goodbye.
342
00:36:27,000 --> 00:36:29,916
Good morning.
Morning.
343
00:36:36,750 --> 00:36:40,208
I need you to be ready tomorrow at 7.
What for?
344
00:36:40,375 --> 00:36:44,291
We have an appointment. At night.
345
00:36:46,416 --> 00:36:51,458
I want you to meet my friend’s husband.
He’s a broker or something.
346
00:36:52,458 --> 00:36:56,375
Fer, it’s important, O.K.?
347
00:37:02,708 --> 00:37:07,958
And you make yourself handsome, O.K.?
Of course.
348
00:37:15,750 --> 00:37:21,791
My card was declined at the Palacio.
I’ll tell Rosi to call the bank.
349
00:37:24,833 --> 00:37:27,207
Did you see your uncle Luis?
Yes.
350
00:37:27,208 --> 00:37:29,416
And?
Nothing.
351
00:37:30,458 --> 00:37:34,207
Did you tell him about Javier?
Do you know what he told me?
352
00:37:34,208 --> 00:37:37,083
He said it was coming.
353
00:37:38,333 --> 00:37:41,165
Everything's so obvious to them.
354
00:37:41,166 --> 00:37:43,958
I was thinking the other day...
355
00:37:45,125 --> 00:37:47,333
why don’t you call Pablo?
356
00:37:48,541 --> 00:37:52,833
No, Sofía.
He has a great position in his uncle’s bank.
357
00:37:54,125 --> 00:37:56,415
And tomorrow I want you
to go to the office,
358
00:37:56,416 --> 00:37:59,250
I don't want the maids thinking
their boss is useless.
359
00:38:45,916 --> 00:38:47,999
How are you?
Did you bring your racket?
360
00:38:48,000 --> 00:38:49,708
Yes! Look.
361
00:38:50,041 --> 00:38:52,083
Look, like this one.
362
00:38:53,250 --> 00:38:56,208
With a bow.
Oh no, those suits look bad on me!
363
00:38:57,000 --> 00:39:00,790
That’s true. Let me tell you something,
364
00:39:00,791 --> 00:39:05,165
you need a good tailor, or
even a good seamstress.
365
00:39:05,166 --> 00:39:07,541
I have a great tailor.
366
00:39:10,166 --> 00:39:13,875
Really? Give us his number.
367
00:39:15,166 --> 00:39:19,040
Did you hear about Inés and Daniel?
Are they getting a divorce?
368
00:39:19,041 --> 00:39:24,250
I don’t know. Every time I see her and
ask her for Daniel, she says he's sick.
369
00:39:24,541 --> 00:39:29,541
Right, well I hope it’s not contagious.
I know they’re bankrupt.
370
00:39:30,333 --> 00:39:33,207
They sold their house in Cuernavaca.
What?
371
00:39:33,208 --> 00:39:35,832
They had to leave the club.
Oh no, Ale.
372
00:39:35,833 --> 00:39:40,208
No! You’re exaggerating.
No, Antonio told me.
373
00:39:40,625 --> 00:39:44,749
Daniel’s broke.
His debts are too much.
374
00:39:44,750 --> 00:39:47,583
How horrible.
He says it's a matter of time.
375
00:39:48,916 --> 00:39:52,833
Poor Inés.
Poor Inés.
376
00:39:57,625 --> 00:40:00,291
And do you play tennis?
377
00:40:01,791 --> 00:40:04,415
On top of knowing all about tailors...
378
00:40:04,416 --> 00:40:07,915
I’m starting classes.
Oh, cool!
379
00:40:07,916 --> 00:40:11,750
Well, Inés played so well, she’d played
since she was little.
380
00:40:12,750 --> 00:40:17,333
Very well.
So glad they let you into the club. It’s not easy.
381
00:40:17,833 --> 00:40:23,708
Why aren’t you eating Ana Paula?
I had breakfast at home, but go ahead, eat up!
382
00:40:25,250 --> 00:40:28,625
Eat up!
Don't say ‘eat up’.
383
00:40:32,125 --> 00:40:36,165
So tell me, how was New York?
Amazing.
384
00:40:36,166 --> 00:40:38,875
Beto and you went alone.
Yes.
385
00:40:39,083 --> 00:40:40,999
Did you buy many things?
You’ve no idea.
386
00:40:41,000 --> 00:40:43,790
Beto’s going to have a heart attack when he
gets the credit card bill.
387
00:40:43,791 --> 00:40:46,582
What? Wasn’t he there with you?
You know how they are, men.
388
00:40:46,583 --> 00:40:51,416
Unbearable. What did you buy?
A hat, a dress, shoes.
389
00:40:55,166 --> 00:40:59,957
Julio Iglesias and I are spending
the summer on the Balearic Islands.
390
00:40:59,958 --> 00:41:02,624
We’re sitting on the deck of a yacht,
391
00:41:02,625 --> 00:41:04,916
having a drink.
392
00:41:07,291 --> 00:41:11,957
His shirt has a new lipstick stain.
393
00:41:11,958 --> 00:41:14,165
Unknown.
394
00:41:14,166 --> 00:41:16,666
What time is it?
395
00:41:17,750 --> 00:41:21,000
Before I can say anything he says:
396
00:41:21,333 --> 00:41:29,250
"Sofia, Fernando's a good
man, from a good family.
397
00:41:29,583 --> 00:41:32,166
Fernando's a catch."
398
00:41:33,375 --> 00:41:35,624
You're drunk.
399
00:41:35,625 --> 00:41:38,375
I'm really tired.
400
00:42:11,416 --> 00:42:14,291
It doesn’t matter
401
00:42:21,541 --> 00:42:23,540
It doesn’t matter
402
00:42:23,541 --> 00:42:25,165
Of course, It doesn't matter.
403
00:42:25,166 --> 00:42:27,250
You're tired.
404
00:43:03,708 --> 00:43:07,166
Yes, right right, Rosi,
he must be about to get here.
405
00:43:07,625 --> 00:43:12,916
Since he's been so busy with everything.
I wanted to check if he was around.
406
00:43:15,250 --> 00:43:17,250
What?
407
00:43:17,625 --> 00:43:19,458
How?
408
00:43:20,125 --> 00:43:22,625
Taking stuff?
409
00:43:26,500 --> 00:43:29,166
That's stealing!
410
00:43:29,916 --> 00:43:32,583
Why hasn't Fernando called the police?
411
00:43:34,541 --> 00:43:37,707
Yes, yes. Don't worry Rosi.
412
00:43:37,708 --> 00:43:41,333
I'm sure he'll tell me, thanks.
413
00:44:08,666 --> 00:44:10,833
Waiter...
414
00:44:12,958 --> 00:44:16,040
Could you tell me the
price of the filet mignon?
415
00:44:16,041 --> 00:44:17,583
Let me see...
416
00:44:19,916 --> 00:44:22,916
It's 350 pesos.
417
00:44:25,333 --> 00:44:27,750
They called from the store.
418
00:44:28,500 --> 00:44:30,208
What store?
419
00:44:30,708 --> 00:44:35,583
Something about a check you paid with.
The number is there.
420
00:44:38,583 --> 00:44:40,833
Thanks, Toñis.
421
00:44:44,208 --> 00:44:49,958
Sofia, your husband forgot to pay us for the week.
Did you see him?
422
00:45:00,000 --> 00:45:04,625
I’m leaving your pay here.
The others need theirs too.
423
00:45:05,125 --> 00:45:08,249
I’ll write them a check tomorrow, ok?
424
00:45:08,250 --> 00:45:12,249
Mari’s left for her village.
You owe her over a month.
425
00:45:12,250 --> 00:45:16,625
If Mari’s gone I need you to help me with
breakfast tomorrow.
426
00:45:19,125 --> 00:45:21,540
Toñis.
Yes?
427
00:45:21,541 --> 00:45:24,500
Can you make me some quesadillas?
428
00:45:24,708 --> 00:45:28,291
I’m starving.
Yes, my girl, I’m coming.
429
00:46:52,791 --> 00:46:55,666
What did you do?
430
00:46:56,083 --> 00:46:59,790
Look at you! Look at the car!
431
00:46:59,791 --> 00:47:02,207
I’m so ashamed with Alejandra.
Why didn't you arrive?
432
00:47:02,208 --> 00:47:04,957
I couldn't care less for the car and
for Alejandra. Everything is solved.
433
00:47:04,958 --> 00:47:06,749
We’re going to be ok....
434
00:47:06,750 --> 00:47:09,833
Look at you!
We're going to be o.k.
435
00:47:10,916 --> 00:47:16,166
What are you talking about?
I had a fucking good meeting.
436
00:47:16,875 --> 00:47:20,249
Fucking great. Listen, listen. We’re good.
437
00:47:20,250 --> 00:47:23,082
Listen to what? You can’t even
speak well. Speak clearly.
438
00:47:23,083 --> 00:47:27,000
We don't have to worry about anything.
439
00:47:27,375 --> 00:47:31,500
I just closed a loan. In dollars.
440
00:47:31,750 --> 00:47:34,333
Dollars.
441
00:47:36,500 --> 00:47:40,625
Who gives a fuck about the car.
I’ll buy another one. Two cars in fact.
442
00:47:41,875 --> 00:47:43,290
Seriously?
443
00:47:43,291 --> 00:47:45,749
In this country everything’s
about having connections.
444
00:47:45,750 --> 00:47:48,333
Wait, what did Javier say?
445
00:47:48,583 --> 00:47:51,875
Javier can suck my dick, he can suck it!
446
00:48:09,250 --> 00:48:11,125
That's enough!
447
00:48:23,750 --> 00:48:27,750
Ma’am, I know things
haven’t been good lately,
448
00:48:28,208 --> 00:48:31,875
but I wanted to tell you that check you
gave me... bounced.
449
00:48:33,875 --> 00:48:38,333
I'll tell Mr. Fernando to pay you in cash, when he wakes up.
O.k.
450
00:48:39,208 --> 00:48:42,875
When have we ever let you down, Miguel?
Never, Ma’am.
451
00:48:44,583 --> 00:48:47,083
Right... You can leave now.
Thanks.
452
00:49:16,083 --> 00:49:20,458
Look, the Labordes are there.
Yes, I see them.
453
00:49:23,875 --> 00:49:25,958
I thought they were in Vail.
454
00:49:29,916 --> 00:49:32,375
Remember Vail?
455
00:49:37,541 --> 00:49:40,125
Remember?
Of course I do.
456
00:49:53,208 --> 00:49:55,791
We have to fire Miguel.
457
00:49:58,375 --> 00:50:00,833
He talked back to me the other day.
458
00:50:02,000 --> 00:50:03,375
Really?
459
00:50:04,375 --> 00:50:06,458
Really? Whatever my queen wants.
460
00:52:16,083 --> 00:52:18,290
Stop it, Gaby!
461
00:52:18,291 --> 00:52:21,208
Martin, don't do that,
you’re going to hurt me.
462
00:52:22,708 --> 00:52:24,249
Stop it, Gaby!
463
00:52:24,250 --> 00:52:29,916
Miguel, please take Mimosa to the vet,
she’s starting to stink.
464
00:52:30,125 --> 00:52:31,707
Stop it, Gaby!
465
00:52:31,708 --> 00:52:34,374
Yes, ma’am.
Sierra Leone.
466
00:52:34,375 --> 00:52:36,416
The sign says Sierra Leone.
467
00:52:37,375 --> 00:52:42,791
Everyone at camp had a yoyo, I want one.
468
00:52:43,416 --> 00:52:45,416
We’ll get you one.
469
00:53:04,750 --> 00:53:07,833
What’s wrong?
Did you hear about Daniel?
470
00:53:08,166 --> 00:53:10,250
No, what?
471
00:53:11,541 --> 00:53:13,458
He died.
472
00:53:14,291 --> 00:53:16,500
What? How?
473
00:54:33,125 --> 00:54:35,125
I am so sorry, really.
474
00:54:36,416 --> 00:54:39,375
May God grant you resignation.
475
00:54:41,000 --> 00:54:42,500
Thank you.
476
00:54:42,958 --> 00:54:47,665
Fernando couldn’t come, he had a lot
of work but he sends you a big hug.
477
00:54:47,666 --> 00:54:53,583
Thank you.
You know we’re here if you need anything. Really.
478
00:55:05,000 --> 00:55:09,791
I hate funerals.
I never know what to wear.
479
00:55:10,541 --> 00:55:17,041
I’ve been to so many this year I even
have a section in my closet.
480
00:55:20,875 --> 00:55:23,375
So depressing.
481
00:55:31,166 --> 00:55:33,958
You think we have to go to the burial?
482
00:55:36,958 --> 00:55:40,708
I don’t think so. I mean, we’re here,
we’ve done our part.
483
00:55:41,333 --> 00:55:44,000
Hey, did you hear what happened?
484
00:55:44,666 --> 00:55:48,040
Santiago Izaguirre says that...
485
00:55:48,041 --> 00:55:52,333
Daniel felt a pain in his arm
and he thought it was nothing.
486
00:55:52,583 --> 00:55:58,666
Then he got into the shower
and Inés heard a scream.
487
00:55:58,916 --> 00:56:02,958
Then she found him lying there. Dead.
488
00:56:03,791 --> 00:56:10,791
Good, Fernando’s good.
Now that Javier left, he’s in charge.
489
00:56:12,208 --> 00:56:16,375
Yes, excatly. About time.
490
00:56:21,083 --> 00:56:25,500
So happy. We’re so happy.
491
00:56:28,375 --> 00:56:32,082
No. Don't worry.
492
00:56:32,083 --> 00:56:34,791
I thought you were too busy.
493
00:56:37,541 --> 00:56:41,333
Super fun. Everyone came.
494
00:56:42,958 --> 00:56:44,833
Octopus.
495
00:56:52,583 --> 00:56:55,958
So good, they’re so big.
496
00:57:04,166 --> 00:57:06,833
So tall, they’re divine.
497
00:57:09,875 --> 00:57:13,791
Yes, I will send them over to San Diego
one of these days.
498
00:57:17,916 --> 00:57:20,083
Yes, mom.
499
00:57:21,333 --> 00:57:23,833
You too. Bye bye.
500
00:58:30,541 --> 00:58:32,582
Hi, Arturo!
Hello!
501
00:58:32,583 --> 00:58:37,750
Have you seen Alejandra? The lady I play with?
Haven’t seen her today.
502
00:58:38,083 --> 00:58:40,250
Thanks.
You’re welcome.
503
01:00:00,333 --> 01:00:01,916
Sofía!
504
01:00:03,500 --> 01:00:06,624
How are you?
Good, thanks.
505
01:00:06,625 --> 01:00:10,166
Did they also shut your water off?
Yes.
506
01:00:13,500 --> 01:00:15,208
Nice to see you.
507
01:00:16,875 --> 01:00:18,833
I’ll see you at Ale’s house?
508
01:00:21,500 --> 01:00:23,999
They're helping me with my birthday party.
509
01:00:24,000 --> 01:00:27,416
Oh yes...
We're all meeting there to plan it.
510
01:00:28,250 --> 01:00:31,958
Sure.
Good.
511
01:00:33,458 --> 01:00:37,750
By the way, we’re throwing Betito a
little party so you can bring the kids.
512
01:00:38,416 --> 01:00:42,250
They’re back from camp right?
Thanks.
513
01:00:45,375 --> 01:00:47,333
There’ll be ponies.
514
01:00:48,458 --> 01:00:50,583
See you there.
515
01:01:04,291 --> 01:01:08,249
What do you think of tulips?
Who’s doing them?
516
01:01:08,250 --> 01:01:14,291
Marta Sofía, for Ana Paula’s birthday party.
Calla lilies would be better.
517
01:01:22,208 --> 01:01:27,708
So, what about Julio Iglesias?
What about Julio?
518
01:01:27,958 --> 01:01:34,791
Beto, Ana Paula’s husband has friends who
own a hotel in Acapulco.
519
01:01:35,041 --> 01:01:40,374
Turns out they’re really good friends of Julio
Iglesias’ and he’s going to be in Mexico...
520
01:01:40,375 --> 01:01:43,540
He’s coming to her party?
521
01:01:43,541 --> 01:01:48,333
I have to say, I think it’s so
tacky they’re getting so excited.
522
01:02:06,625 --> 01:02:09,165
Remember when we went on
our missionary trip?
523
01:02:09,166 --> 01:02:13,166
Remember when I woke up that night
because I thought you were crying?
524
01:02:14,875 --> 01:02:19,415
We’d seen so many ugly things that day,
I thought you were crying because of that,
525
01:02:19,416 --> 01:02:23,000
but really you were doing
crunches, remember?
526
01:02:23,833 --> 01:02:26,958
So weird you’d think that.
527
01:02:29,583 --> 01:02:32,416
When we got back,
528
01:02:33,625 --> 01:02:39,458
I was the one who told everyone you were
crying because you’d lost your virginity.
529
01:03:05,458 --> 01:03:08,333
What’s wrong? Are you ok?
530
01:03:10,083 --> 01:03:12,708
Me? Sure.
531
01:03:14,708 --> 01:03:17,333
You know what we should do?
532
01:03:18,958 --> 01:03:21,833
A trip. The four of us.
533
01:03:22,250 --> 01:03:24,416
Europe.
534
01:03:25,208 --> 01:03:27,208
No kids.
535
01:03:27,708 --> 01:03:30,791
Or with the kids but
also with Toñita and Floren.
536
01:03:35,375 --> 01:03:41,208
We could start with Paris, London,
then Spain and Portugal.
537
01:03:44,541 --> 01:03:46,541
Sure, let’ do it.
538
01:03:51,208 --> 01:03:54,208
It’s been a weird season.
539
01:03:54,916 --> 01:03:58,041
I understand if you don't feel
in the mood for parties.
540
01:03:59,416 --> 01:04:06,291
What do you mean?
I mean, parties are for feeling good, having fun.
541
01:04:06,958 --> 01:04:10,250
You don’t seem at your best right now.
542
01:04:12,750 --> 01:04:16,374
I don’t think Ana Paula would be
offended if you don't go to her party.
543
01:04:16,375 --> 01:04:19,041
You neither invite her
to yours, after all.
544
01:04:37,916 --> 01:04:41,874
Where’s Sierra Leone?
What?
545
01:04:41,875 --> 01:04:46,083
Where’s Sierra Leone?
In Africa, love.
546
01:04:47,000 --> 01:04:49,916
Do you think yoyos are popular there?
547
01:04:50,875 --> 01:04:53,250
Don’t know. I don't think so.
548
01:04:53,416 --> 01:04:58,500
Why do you know so much about Africa.
I don't know much.
549
01:04:58,666 --> 01:05:03,000
Mom, where's Benjamin?
Rodrigo come here!
550
01:05:03,416 --> 01:05:05,708
Let me see your teeth.
551
01:05:08,500 --> 01:05:11,457
You didn’t put your braces on?
Yes I did.
552
01:05:11,458 --> 01:05:13,416
Yeah right.
553
01:05:14,666 --> 01:05:19,832
The kids at camp all went to Disney.
When can we go?
554
01:05:19,833 --> 01:05:23,207
Ask your dad. In the summer maybe.
555
01:05:23,208 --> 01:05:29,208
Mom, where’s Benjamin?
Why’s dad sleeping, it’s not night
556
01:05:31,916 --> 01:05:35,125
Did you know there’ll be ponies
at Beto’s party?
557
01:05:36,916 --> 01:05:40,666
Mom, where’s Benjamin?
He’s sick.
558
01:05:46,041 --> 01:05:49,250
I think Miguel is also sick.
559
01:05:49,833 --> 01:05:52,749
Why? Didn’t he come get you at school?
560
01:05:52,750 --> 01:05:56,208
Nope. Juan Zamacona’s mom brought us home.
561
01:05:57,041 --> 01:05:59,082
Good afternoon.
Good afternoon.
562
01:05:59,083 --> 01:06:03,625
I work for Mr. Diaz de León.
We’re looking for...
563
01:06:07,916 --> 01:06:10,041
Mr. Hernandez.
564
01:06:12,291 --> 01:06:14,958
Let me see. Just a second.
565
01:06:16,291 --> 01:06:19,083
We’re really very sorry...
566
01:06:20,083 --> 01:06:23,333
We need to proceed.
567
01:06:24,250 --> 01:06:27,416
So if you could please sign here...
568
01:06:27,666 --> 01:06:29,790
Mom!
569
01:06:29,791 --> 01:06:32,791
What’s ‘repossess’?
570
01:06:37,291 --> 01:06:40,583
Julio kisses me one last time...
571
01:06:41,541 --> 01:06:44,458
It’s over between us
572
01:06:46,833 --> 01:06:51,208
He looks deep into my eyes and sings to me.
573
01:06:52,166 --> 01:06:57,958
I ran so much through life...
574
01:06:59,000 --> 01:07:05,875
I forgot that life
is lived in a moment.
575
01:07:06,375 --> 01:07:10,583
I wanted to be first
576
01:07:46,041 --> 01:07:47,291
Hello
577
01:07:48,541 --> 01:07:50,083
I’ll be right over ok?
578
01:07:50,750 --> 01:07:52,000
One more
579
01:08:12,291 --> 01:08:14,375
Hi Sebas, how are you?
580
01:08:15,500 --> 01:08:17,375
How are your parents?
581
01:08:20,250 --> 01:08:22,500
Be careful!
Not good
582
01:08:23,291 --> 01:08:24,875
Not good, why?
583
01:08:25,666 --> 01:08:27,666
Can I have one?
584
01:08:34,041 --> 01:08:35,583
Thanks.
585
01:08:52,833 --> 01:08:57,583
You have to give me the pony guys’ number.
Sure, of course, any time.
586
01:08:59,041 --> 01:09:05,707
You know what you’re wearing for my birthday?
You’re coming right? You haven’t confirmed...
587
01:09:05,708 --> 01:09:10,749
Right, sorry,
it’s just that Fernando’s so busy.
588
01:09:10,750 --> 01:09:13,207
Please come! It’s going to be great.
589
01:09:13,208 --> 01:09:17,375
I’m going to set up a dance floor
in the garden and everything.
590
01:09:17,750 --> 01:09:20,624
So many parties.
Yes.
591
01:09:20,625 --> 01:09:24,750
Every year it’s the same. Betito and
I have birthdays one after the other...
592
01:09:36,041 --> 01:09:38,416
I do want to buy that purse from you.
593
01:09:40,875 --> 01:09:42,833
It’s not for sale.
594
01:10:53,958 --> 01:10:56,458
Why do you wear colored contacts?
595
01:11:00,583 --> 01:11:04,541
The girls in the club say you wear the
purple ones to look like Elizabeth Taylor
596
01:11:05,375 --> 01:11:08,541
and the green ones to
look like Sophia Loren.
597
01:11:11,250 --> 01:11:14,375
What else do they say?
That I’m a slut like Liz?
598
01:11:15,541 --> 01:11:18,040
Because I was with Beto
when he was still married?
599
01:11:18,041 --> 01:11:20,541
Or that I married for money?
600
01:11:31,166 --> 01:11:33,625
Why are you so fucking arrogant?
601
01:11:35,458 --> 01:11:38,416
Everyone knows what’s going on with you.
602
01:11:40,625 --> 01:11:43,083
One should say ‘every body’.
603
01:11:45,625 --> 01:11:48,583
You think I don't know why you didn’t
invite me to your party?
604
01:11:52,000 --> 01:11:55,750
Or why Alejandra and all those spoiled
girls suddenly want to be my friends?
605
01:12:05,416 --> 01:12:07,541
Who do you think you are, Sofia?
606
01:12:26,083 --> 01:12:30,083
Sir! You have a call.
607
01:12:35,125 --> 01:12:37,833
Sir!
608
01:12:58,291 --> 01:13:02,833
If you think we’re so horrible,
why do you want to be here?
609
01:13:03,750 --> 01:13:07,957
Honey, we all want to
live like princesses.
610
01:13:07,958 --> 01:13:10,750
Or do you think it’s just you?
611
01:13:16,458 --> 01:13:21,916
When you turn around, people talk behind
your back too, they say horrible things...
612
01:13:26,750 --> 01:13:27,957
–Beautiful...
613
01:13:27,958 --> 01:13:29,500
–Divine
614
01:13:30,750 --> 01:13:32,415
Where have you been?
615
01:13:32,416 --> 01:13:34,540
Why didn't she invite Ines?
616
01:13:34,541 --> 01:13:36,750
You don't know?
617
01:13:37,166 --> 01:13:39,874
It seems like Daniel didn't
have a heart attack.
618
01:13:39,875 --> 01:13:41,249
No way.
619
01:13:41,250 --> 01:13:44,250
He shot himself.
Daniel?
620
01:13:44,500 --> 01:13:49,207
It's a shame, right?
God, Lore, who says that?
621
01:13:49,208 --> 01:13:52,415
Lupita Ruiz Rincón,
Marianita said so...
622
01:13:52,416 --> 01:13:55,208
She asked to keep it secret.
623
01:13:56,666 --> 01:14:01,541
Hi Sebas, how are you?
How are your parents?
624
01:14:03,541 --> 01:14:07,707
Is it true that Rodrigo
and Martin’s dad’s a drunk?
625
01:14:07,708 --> 01:14:11,375
Gaby, we're leaving.
Let's go find your brothers.
626
01:14:14,500 --> 01:14:17,665
Mom, no, the piñata.
627
01:14:17,666 --> 01:14:19,999
Who said so?
Nobody.
628
01:14:20,000 --> 01:14:23,332
Why are you telling lies?
It was just a joke.
629
01:14:23,333 --> 01:14:26,208
Well, your jokes aren’t funny.
630
01:14:44,875 --> 01:14:49,708
Wait that’s my candy!
Yes, but it’s nice to share...
631
01:14:56,541 --> 01:14:59,624
Run, Gabriela, run.
Mom!
632
01:14:59,625 --> 01:15:02,249
Ok, we’re done.
633
01:15:02,250 --> 01:15:08,500
God, Lore, who says that?
Lupita Ruiz Rincón, Marianita said so...
634
01:15:09,458 --> 01:15:13,708
She must've got so much money from the insurance.
It’s like a movie.
635
01:15:14,000 --> 01:15:16,041
Let's change the subject.
636
01:15:18,083 --> 01:15:21,874
Antonio, stop hitting your brother!
637
01:15:21,875 --> 01:15:24,458
Every day is the same!
638
01:15:24,750 --> 01:15:27,708
Let’s break the piñata!
639
01:15:39,291 --> 01:15:41,708
What’s wrong?
640
01:15:42,666 --> 01:15:45,166
Mom, are we poor?
641
01:15:47,125 --> 01:15:52,458
Who told you that?
Santiago and Sebas said we’re poor.
642
01:15:53,666 --> 01:15:56,583
That’s stupid.
643
01:15:59,166 --> 01:16:02,166
Mom, you said a bad word.
644
01:16:04,500 --> 01:16:06,125
Children!
645
01:16:07,166 --> 01:16:09,416
How was the party?
646
01:16:10,416 --> 01:16:12,458
Did you have fun?
647
01:16:17,041 --> 01:16:20,290
Toñis, are we poor?
648
01:16:20,291 --> 01:16:23,583
How could you say so, sweetie?
649
01:17:05,708 --> 01:17:08,415
Is that the one from your graduation?
650
01:17:08,416 --> 01:17:11,458
They're going to take everything...
651
01:17:12,458 --> 01:17:15,541
so get ready.
652
01:17:27,916 --> 01:17:31,958
I’m calling my mom,
she can help out with tuition.
653
01:17:35,583 --> 01:17:38,790
It’s all the corrupt government’s fault.
654
01:17:38,791 --> 01:17:42,374
And fucking dollar Dollarchangers.
655
01:17:42,375 --> 01:17:44,458
Like your mom.
656
01:17:45,291 --> 01:17:47,916
So it’s my mom’s fault?
657
01:17:52,500 --> 01:17:56,208
Well, I guess she was the one
who "told me" to marry you.
658
01:17:58,250 --> 01:18:03,082
‘Sofia, Fernando’s a good man,
from a very good family,
659
01:18:03,083 --> 01:18:06,665
a good catch, you should marry him.’
660
01:18:06,666 --> 01:18:10,833
If not, what? You’d have married Pablo?
661
01:18:12,041 --> 01:18:16,500
That mediocre classless fuck.
Classless fuck?
662
01:18:20,541 --> 01:18:22,999
Calm down, will you.
663
01:18:23,000 --> 01:18:25,625
Don’t tell me to calm down.
664
01:18:29,291 --> 01:18:32,833
Don’t you think I didn’t
realize you weren’t a virgin?
665
01:18:33,458 --> 01:18:35,957
You should be thanking me.
666
01:18:35,958 --> 01:18:38,333
I pretended not to notice
667
01:18:49,750 --> 01:18:52,208
You’re such an asshole.
668
01:18:52,833 --> 01:18:54,999
What did you say?
669
01:18:55,000 --> 01:18:57,250
You’re an asshole.
670
01:18:58,875 --> 01:19:01,083
And you’re a fucking slut.
671
01:19:07,458 --> 01:19:11,375
Fuck, I miss my dad so much.
672
01:19:41,250 --> 01:19:47,916
Julio Iglesias singing:
"I ran so much through life...
673
01:19:48,958 --> 01:19:55,875
I forgot that life
is lived in a moment...
674
01:19:57,041 --> 01:20:02,374
I wanted to be first...
675
01:20:02,375 --> 01:20:06,499
but I forgot how to live...
676
01:20:06,500 --> 01:20:11,083
and about the small details."
677
01:21:59,583 --> 01:22:05,457
The president has announced the most
dramatic news in Mexican history:
678
01:22:05,458 --> 01:22:10,415
he has nationalized the banks...
679
01:22:10,416 --> 01:22:13,375
–To those not yet nationalized...
680
01:22:14,583 --> 01:22:17,165
let’s give them one month.
681
01:22:17,166 --> 01:22:18,582
September.
682
01:22:18,583 --> 01:22:20,749
Independence Month...
683
01:22:20,750 --> 01:22:26,374
to meditate on their loyalty.
684
01:22:26,375 --> 01:22:29,000
Then we will act.
685
01:22:37,333 --> 01:22:43,207
It seemed he could not longer keep reading,
especially when referring to the poor.
686
01:22:43,208 --> 01:22:46,457
I have asked for your pardon.
687
01:22:46,458 --> 01:22:50,208
I am carrying this responsibility...
688
01:23:10,125 --> 01:23:15,165
Sir! They're looking for you!
689
01:23:15,166 --> 01:23:18,458
They’re coming to take the car...
690
01:23:29,375 --> 01:23:32,666
Good Afternoon.
691
01:25:50,000 --> 01:25:54,125
Who is it?
It’s Sofia
692
01:26:37,250 --> 01:26:41,083
Come on in.
Thank you.
693
01:27:08,208 --> 01:27:10,666
Mrs. Sofía?
694
01:27:15,708 --> 01:27:18,958
Come in, you’ll catch a cold.
695
01:27:29,125 --> 01:27:33,791
Please give this to Señora Ana
Paula, from Sofía.
696
01:27:52,458 --> 01:27:55,374
It’s not here.
Yeah, right.
697
01:27:55,375 --> 01:27:59,290
Fer, it was back there on the left.
I told you not to give me directions.
698
01:27:59,291 --> 01:28:01,374
I remember perfectly, Sofia.
699
01:28:01,375 --> 01:28:04,540
I can’t say anything. You
don't remember. You don't listen.
700
01:28:04,541 --> 01:28:06,415
Why are you in a bad mood?
701
01:28:06,416 --> 01:28:09,082
I’m not in a bad mood.
It’s annoying when you don't listen.
702
01:28:09,083 --> 01:28:12,603
I’m not going to listen when you talk to me
like that. You’ve been doing that for days.
703
01:28:35,791 --> 01:28:39,040
Thanks.
Your ticket, sir. Your keys?
704
01:28:39,041 --> 01:28:42,249
They're in there.
We’re so late, so late.
705
01:28:42,250 --> 01:28:44,916
Calm down. Wait for me.
706
01:28:52,708 --> 01:28:58,875
You know that joke about the Banker’s club?
No. How does it go?
707
01:28:59,875 --> 01:29:05,291
It’s now called Memory Lane.
You’re terrible!
708
01:29:11,041 --> 01:29:14,625
It’s a good one.
It’s a good one.
709
01:29:16,666 --> 01:29:19,333
Thank you, that’s fine.
710
01:29:21,291 --> 01:29:25,791
How’s it going with Joaquin?
Good, he’s a good guy.
711
01:29:26,708 --> 01:29:31,915
How are you doing?
Well, well. Adapting to our apartment.
712
01:29:31,916 --> 01:29:35,207
You know, it can be tough at first...
713
01:29:35,208 --> 01:29:38,875
but he’s good at what he does.
You’ll learn so much.
714
01:29:50,166 --> 01:29:52,333
I’m full.
715
01:29:58,166 --> 01:30:00,665
Dessert anyone?
Yes, please!
716
01:30:00,666 --> 01:30:05,040
The desserts are so wonderful here.
What’s that one called?
717
01:30:05,041 --> 01:30:08,583
Carlota?
I love that one.
718
01:30:12,250 --> 01:30:14,583
No thank you, not for me.
719
01:30:20,875 --> 01:30:24,500
What are you getting, beautiful?
Guess!
720
01:30:25,583 --> 01:30:28,958
Crème Brulée and a cappuccino.
721
01:30:29,458 --> 01:30:32,790
Do you ant something Sofia?
I’m fine thank you.
722
01:30:32,791 --> 01:30:37,125
We could get you a cake and sing happy birthday.
No! Please, no!
723
01:30:37,500 --> 01:30:41,957
Let us celebrate you please, woman.
Fernando, tell her.
724
01:30:41,958 --> 01:30:44,082
Sofia, my love.
725
01:30:44,083 --> 01:30:46,707
Ok, a little cake, but let's share.
726
01:30:46,708 --> 01:30:52,749
Of course
Crème Brulée and a birthday cake.
727
01:30:52,750 --> 01:30:56,666
Another one for me.
And a cappuccino please.
728
01:32:21,791 --> 01:32:24,874
She’s coming, she’s coming!
We’re going to sing happy birthday
729
01:32:24,875 --> 01:32:28,708
Oh no, no, no!
It’s not a birthday if we don't sing!
730
01:32:29,416 --> 01:32:32,874
Let’s have a toast instead!
Cheers!
731
01:32:32,875 --> 01:32:34,333
Thank you so much.
732
01:32:40,916 --> 01:32:43,707
Lopez Portillo.
Look who it is!
733
01:32:43,708 --> 01:32:46,790
The dog who was going to
watch over our pesos!
734
01:32:46,791 --> 01:32:49,624
They say people are
barking at him in restaurants.
735
01:32:49,625 --> 01:32:52,916
Really?
Get out of here, you dog!
736
01:32:59,375 --> 01:33:02,333
Get out of here!
Thief!
57291
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.