All language subtitles for Kunjiramayanam -2015- Malayalam

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:34,052 --> 00:02:39,888 Everyone has got a story, even when we die, that story remains here 2 00:02:40,325 --> 00:02:45,092 'Kunjiramayanam' or also known as story of Kunjiraman 3 00:02:45,297 --> 00:02:47,959 Story of Kunjiraman's native place 'Desham' 4 00:02:48,166 --> 00:02:51,101 And the story of compatriots out there 5 00:02:51,169 --> 00:02:54,832 Who are real tom fools and totally ignorant 6 00:02:54,907 --> 00:02:59,173 Who respect each other, a densely populated area but has got a problem 7 00:02:59,878 --> 00:03:03,575 People out here believe that 'Desham' is a cursed land 8 00:03:04,316 --> 00:03:07,581 At present to create the curse and problems in this fool's land - 9 00:03:07,653 --> 00:03:10,213 - the chance goes to Kunjiraman 10 00:03:10,589 --> 00:03:15,288 At last, when that problem changed the life of Kunjiraman and native people 11 00:03:15,394 --> 00:03:16,884 During that time only 12 00:03:17,062 --> 00:03:19,587 A person named Manoharan, arrives here to save this native - 13 00:03:19,665 --> 00:03:21,633 - from all superstitions 14 00:03:22,601 --> 00:03:25,593 lt is that story which l'm going to start telling 15 00:03:35,213 --> 00:03:44,053 ''lf at all touched by the tip of skirt, touch me not plant blink not'' 16 00:03:44,456 --> 00:03:53,194 ''From some distant native, this groom is coming to wed the girl'' 17 00:03:53,332 --> 00:03:57,496 ''Should prepare the wick for lamp should require measuring vessel of rice'' 18 00:03:57,669 --> 00:04:02,538 ''Should require people to greet'' 19 00:04:14,186 --> 00:04:22,685 ''lf at all touched by the tip of skirt touch me not plant blink not'' 20 00:04:23,061 --> 00:04:31,628 ''From some distant native, this groom is coming to wed the girl'' 21 00:04:50,489 --> 00:04:55,017 ''Hey squirrel come running, dragon fly come flying'' 22 00:04:55,160 --> 00:04:58,926 ''Why man so much haste to go to the nest?'' 23 00:04:59,498 --> 00:05:04,026 ''Hey squirrel come running, dragon fly come flying'' 24 00:05:04,236 --> 00:05:07,228 ''Why man so much haste to go to the nest?'' 25 00:05:08,640 --> 00:05:13,373 ''On the blue sky to swing, little cloudy one'' 26 00:05:13,445 --> 00:05:17,279 ''At dusk can't you come to temple where the ritual is held'' 27 00:05:17,482 --> 00:05:21,748 ''At dusk can't you come to temple where the ritual is held'' 28 00:05:35,667 --> 00:05:38,135 ''ln meadow of yellow flowers -'' 29 00:05:38,270 --> 00:05:43,731 ''- as a wafting wool can see what has happened'' 30 00:05:45,043 --> 00:05:47,341 ''ln the meadow of yellow flowers -'' 31 00:05:47,446 --> 00:05:53,112 ''- as a wafting wool can see what has happened'' 32 00:05:54,519 --> 00:06:02,790 ''On the mirror like river sings the crane, can steal its broth of milk'' 33 00:06:03,095 --> 00:06:07,498 ''Can steal its broth of milk'' 34 00:06:19,478 --> 00:06:28,113 ''lf at all touched by the tip of skirt, touch me not plant blink not'' 35 00:06:28,453 --> 00:06:37,157 ''From some distant native, this groom is coming to wed the girl'' 36 00:06:37,462 --> 00:06:42,024 ''Should prepare the wick for lamp should require measuring vessel of rice'' 37 00:06:42,234 --> 00:06:46,796 ''Should require people to greet'' 38 00:07:00,185 --> 00:07:03,746 But the reason for this story to happen is because of this fool! 39 00:07:03,855 --> 00:07:07,291 Lalu, for the time being he is our hero 40 00:07:07,626 --> 00:07:09,753 Just have an eye on him! 41 00:07:13,231 --> 00:07:15,597 Didn't understand? lce stick! 42 00:07:15,734 --> 00:07:16,826 That is understood 43 00:07:17,202 --> 00:07:19,830 But can't understand why you give that to me now? 44 00:07:20,539 --> 00:07:23,099 Kuttetta, do you have the other one? 45 00:07:23,308 --> 00:07:24,832 Which that one? 46 00:07:27,846 --> 00:07:29,336 'A' Movie! 47 00:07:32,117 --> 00:07:34,244 Are you aged for all that? 48 00:07:35,220 --> 00:07:38,849 Yes, yes taught the reproduction in biology 49 00:07:39,124 --> 00:07:41,854 So far has not seen anything, otherthan FTV 50 00:07:42,160 --> 00:07:44,822 ln the class Vinod and Shoukath and all has seen everything 51 00:07:44,896 --> 00:07:47,865 They boast like anything There is nothing on that, boy 52 00:07:48,133 --> 00:07:51,364 But still l want to see it, must see and prove the ability 53 00:07:51,503 --> 00:07:53,698 To ask l've no one other than Kuttettan 54 00:07:53,805 --> 00:07:55,363 Can you arrange it? 55 00:07:57,242 --> 00:08:00,779 Only Kuttettan can do it, last week when teacher asked in the class 56 00:08:00,779 --> 00:08:02,371 Whom do you want to be when becoming big? 57 00:08:02,447 --> 00:08:03,709 l said l want to be Kuttettan 58 00:08:03,915 --> 00:08:05,849 What a fellow he is 59 00:08:15,927 --> 00:08:20,261 Telling as l know your character, please don't do foolishness and come 60 00:08:20,398 --> 00:08:23,265 l should walk in public, if you have any doubts ask now itself 61 00:08:23,401 --> 00:08:24,425 No, nothing is there ls there anything? 62 00:08:24,536 --> 00:08:25,867 Then come, go, go 63 00:08:28,473 --> 00:08:31,442 Might have got some scratches apply some saliva 64 00:08:31,610 --> 00:08:34,579 Reduce the volume and do not show the greed 65 00:08:35,580 --> 00:08:37,377 By the way, where do you plan to see this? 66 00:08:37,482 --> 00:08:40,474 This coming Sunday all are going for Divakaran mama's daughter's wedding 67 00:08:40,619 --> 00:08:42,587 l'll act stomach ache and lie there 68 00:08:42,654 --> 00:08:46,681 l won't go, l've got new VCD player and kept, of Kunjiramettan's 69 00:08:47,292 --> 00:08:50,921 You smarty, who told you are a bit out of mind? 70 00:08:51,229 --> 00:08:53,493 You are bit high, you may go 71 00:08:55,200 --> 00:08:56,667 Be careful, okay 72 00:08:57,302 --> 00:09:00,396 Yea Kuttetta? What else do you want man? 73 00:09:00,639 --> 00:09:02,766 Can you give me one photo of Kuttettan? 74 00:09:02,941 --> 00:09:06,877 For what? To put it inside the purse 75 00:09:13,285 --> 00:09:14,980 Lalu, we are leaving? 76 00:09:47,819 --> 00:09:51,778 'Electricity will be turned off for repair works at Manjappara sub station' 77 00:09:55,927 --> 00:09:59,419 My God! - Can't take the CD out until and unless current comes 78 00:09:59,597 --> 00:10:01,030 What to do next? 79 00:10:01,299 --> 00:10:02,493 Break it and take it out 80 00:10:02,567 --> 00:10:04,592 lt's a new VCD player of Kunjiramettan 81 00:10:04,703 --> 00:10:06,295 He'll kill me Kuttetta 82 00:10:08,540 --> 00:10:12,533 For you is Kunjiramettan's VCD player or respect, which is important? 83 00:10:13,878 --> 00:10:15,004 Respect! 84 00:10:16,548 --> 00:10:17,981 Nothing should happen to CD - Okay 85 00:10:20,719 --> 00:10:22,744 Where is that knife? 86 00:10:23,088 --> 00:10:25,454 Knife! Yea 87 00:10:33,932 --> 00:10:35,797 What are you doing here? 88 00:10:35,900 --> 00:10:39,336 That is not working, that is why You keep that one, overthere 89 00:10:39,437 --> 00:10:40,927 Don't play with it and spoil it 90 00:10:41,940 --> 00:10:42,964 Kunjirama! 91 00:10:44,709 --> 00:10:47,701 Thankamani! Here at this point 92 00:10:48,546 --> 00:10:50,070 Lalu, who was the hero so far 93 00:10:50,415 --> 00:10:53,680 Gave the hero's position to aunty's son Kujiraman 94 00:10:53,752 --> 00:10:55,344 He became the associate actor 95 00:10:55,453 --> 00:10:57,853 Uncle, coming Here take it 96 00:10:58,656 --> 00:11:01,420 Always this flirting go and study girl 97 00:11:04,529 --> 00:11:06,997 What is wrong in flirting with bride to be, Vasu mama? 98 00:11:07,098 --> 00:11:10,329 After 3 or 4 years, she is my girl is it not? 99 00:11:10,568 --> 00:11:13,036 That is after 3 or 4 years, no? There is time isn't it? 100 00:11:13,104 --> 00:11:14,731 Before that you should get a job, no? 101 00:11:14,839 --> 00:11:17,740 You do one thing, this time you come with me to gulf 102 00:11:17,809 --> 00:11:19,071 l'll arrange everything 103 00:11:19,344 --> 00:11:21,938 Then one more thing when you go home take that thing also 104 00:11:22,080 --> 00:11:24,708 lf the boy plays with that he won't study anything 105 00:11:24,816 --> 00:11:26,511 He is doing his SSLC 106 00:11:32,090 --> 00:11:36,857 Kunjirametta, that is... -Anyway you'll fail SSLC, that is sure, no? 107 00:11:37,128 --> 00:11:40,928 And on keeping this thing over here, yourfather will put the blame on me 108 00:11:41,499 --> 00:11:44,434 And yourfather on saying that, will cancel the marriage - 109 00:11:44,502 --> 00:11:45,799 - between me and Thankamani 110 00:11:46,137 --> 00:11:48,605 Don't you know, how much Vasumama loves me? 111 00:11:49,974 --> 00:11:54,104 Kunjurama, you don't mock he'll secure distinction for SSLC 112 00:11:54,546 --> 00:11:56,571 Then about the other thing that you told 113 00:11:56,681 --> 00:11:59,047 That is after my Lalu mon, even the Thankamani 114 00:11:59,584 --> 00:12:02,052 Okay Kunjirametta, that is... 115 00:12:07,058 --> 00:12:08,958 Son is your stomach ache, over? 116 00:12:31,149 --> 00:12:33,617 Boy is this Urvashi or Kalpana? 117 00:12:41,893 --> 00:12:43,383 Fellow, are you smiling? 118 00:12:51,636 --> 00:12:53,934 Hey Kunjirama, stop there 119 00:12:56,574 --> 00:13:00,203 Where are you going stupid fellow? Keep quite old lady - Get lost lady! 120 00:13:00,512 --> 00:13:01,843 Hey Kunjirama! 121 00:13:16,127 --> 00:13:18,493 Father! Father killing me! What is going on here? 122 00:13:19,197 --> 00:13:20,824 Hey boy Kunjirama, come here l say 123 00:13:20,965 --> 00:13:21,454 Move back 124 00:13:21,566 --> 00:13:22,999 What is this? l don't know anything, father 125 00:13:23,067 --> 00:13:24,659 You filth! l'll kill you 126 00:13:24,769 --> 00:13:26,862 lf you touch my son, l'll chop your hands 127 00:13:27,005 --> 00:13:30,702 You come here, let this person remain hugging his beloved son 128 00:13:30,808 --> 00:13:33,572 As he said he will chop your hands, we don't want any relationship with him 129 00:13:33,745 --> 00:13:35,235 My goodness, then what about Thankamani? 130 00:13:35,480 --> 00:13:39,041 Will just give you one! After all this do you want this fellows, sister? 131 00:13:39,217 --> 00:13:41,708 Will just give one whack! Go inside lady 132 00:13:41,819 --> 00:13:42,843 ln between that she is... 133 00:13:42,921 --> 00:13:46,880 A nice girl better than Thankamani, before her marriage, my son will marry 134 00:13:46,991 --> 00:13:48,117 You wait and see 135 00:13:48,259 --> 00:13:51,490 A guy who whacked my son, won't marry my daughterto him 136 00:13:51,596 --> 00:13:54,759 l'll marry herto a gulf guy who is biggerthan me 137 00:13:54,866 --> 00:13:57,232 We'll see whose marriage takes place first 138 00:13:57,902 --> 00:13:59,233 We'll see, man 139 00:13:59,504 --> 00:14:01,233 Come, boy Go from here 140 00:14:02,140 --> 00:14:03,164 Wait! 141 00:14:06,978 --> 00:14:09,947 My god, move away lady Run through the kitchen door 142 00:14:10,682 --> 00:14:15,278 Father! Hey Lalu, just remember this 143 00:14:16,321 --> 00:14:19,813 Some day this Kujiraman will do the vengeance on this 144 00:14:21,626 --> 00:14:23,594 You won't bearthat one! 145 00:14:27,699 --> 00:14:29,064 Come! Come 146 00:14:33,838 --> 00:14:36,272 Mother! Don't fall son, don't ridicule 147 00:14:36,641 --> 00:14:38,973 You come inside You come inside 148 00:14:43,014 --> 00:14:46,313 Can't say it out that is the truth 149 00:14:46,851 --> 00:14:50,753 Because of an 'adult movie' those two families broke apart 150 00:14:59,197 --> 00:15:02,655 Very soon Kunjuraman, got a job in the Gulf 151 00:15:04,969 --> 00:15:09,235 On knowing that Vasuettan ended the Gulf life and came home 152 00:15:09,607 --> 00:15:11,575 Seems he hated Gulf 153 00:15:24,355 --> 00:15:29,054 My goodness didn't say about Vasuettan, he is not simply Vasu 154 00:15:29,394 --> 00:15:32,886 He is 'well done Vasu' he is the master of boasting 155 00:15:33,197 --> 00:15:35,631 Boasting means even his own mother can't stand it 156 00:15:35,700 --> 00:15:38,168 ln the Dubai -Alain express high way - 157 00:15:38,670 --> 00:15:41,867 - a white Land cruiser car is speeding like this 158 00:15:42,040 --> 00:15:43,974 ln the car, myself and two Arabs 159 00:15:44,042 --> 00:15:48,001 Arabs are sleeping, speed is around 200-260 160 00:15:48,079 --> 00:15:50,309 All of a sudden son, l saw it son 161 00:15:50,381 --> 00:15:53,646 Just in front of the vehicle, in a distance where brakes are ineffective 162 00:15:53,751 --> 00:15:56,151 A camel is crossing the road 163 00:15:56,254 --> 00:15:58,051 Did you get shocked? Yes, l got shocked 164 00:15:58,189 --> 00:16:00,623 But Vasuettan didn't get shocked 165 00:16:01,426 --> 00:16:04,827 lf brake is applied Arabs will wake up, if not the camel will die 166 00:16:05,163 --> 00:16:09,327 ln such a condition accept the defeat and retreat 167 00:16:09,801 --> 00:16:11,166 Will l do that? 168 00:16:11,736 --> 00:16:15,729 By just saying never mind by looking at reverse mirror, had put that one 169 00:16:16,140 --> 00:16:17,266 Which one? 170 00:16:17,642 --> 00:16:21,908 Reverse gear, vehicle goes to back and camel moves forward 171 00:16:22,046 --> 00:16:25,072 At this time an Arab to yawn opened the eyes, on seeing this 172 00:16:25,216 --> 00:16:27,707 Patted on my shoulders and said well done, Vasu 173 00:16:29,887 --> 00:16:34,153 This is Vasu, in all his boasting stories at last 174 00:16:34,258 --> 00:16:37,694 Someone will pat on his shoulders and say well done Vasu 175 00:16:38,096 --> 00:16:40,223 Sometimes everyone in the story will say that 176 00:16:40,431 --> 00:16:42,956 That is how he got his name well done Vasu 177 00:16:43,134 --> 00:16:45,625 But on the matter of beloved son Lalu - 178 00:16:45,737 --> 00:16:50,037 No one has patted on Vasu's shoulders and said well done Vasu 179 00:17:06,124 --> 00:17:10,060 That year more than Lalu, there was one more person with a record failure! 180 00:17:10,128 --> 00:17:12,221 Was very much present in that same native place 181 00:17:12,864 --> 00:17:13,922 Kuttan! 182 00:17:14,132 --> 00:17:15,759 Cut piece Kuttan! 183 00:17:16,734 --> 00:17:18,998 On that day when plus two final year was failed 184 00:17:19,170 --> 00:17:21,434 On that animosity, left the native place 185 00:17:21,806 --> 00:17:24,240 To become an under world don went to Bombay 186 00:17:24,342 --> 00:17:27,834 l'm not coming to lndia, Kuttan who has phoned and said so 187 00:17:27,979 --> 00:17:33,440 'Son return' on placing an ad on Mathrubhoomi local edition 188 00:17:33,718 --> 00:17:36,243 The very next day, Kuttan reached back at the native 189 00:17:37,021 --> 00:17:39,012 On seeing the ad in local edition 190 00:17:39,190 --> 00:17:42,387 Kuttan who was in Bombay, how did he reach back to native? 191 00:17:42,493 --> 00:17:45,257 At the native it is still an unsolved secret 192 00:17:48,800 --> 00:17:51,496 Anyway what Kuttan's father thinks is - 193 00:17:51,836 --> 00:17:54,304 - everything is the power of 'Mathrubhoomi' 194 00:17:54,405 --> 00:17:55,463 That is how he thinks 195 00:17:56,174 --> 00:17:58,509 That is the reason why Kuttan who returned 196 00:17:58,509 --> 00:18:01,501 Father had set up a tailor shop at 'Desham' market 197 00:18:01,846 --> 00:18:05,748 And named it Mathrubhoomi tailors 198 00:18:15,860 --> 00:18:17,157 Years passed 199 00:18:17,462 --> 00:18:22,832 As usual Lalu, without any boredom kept on writing tenth standard exam 200 00:18:22,967 --> 00:18:24,832 Show man, let me also pass, man 201 00:18:47,925 --> 00:18:52,089 My god, my leg What happened? 202 00:18:52,230 --> 00:18:55,358 What is this Ramachandran? My goodness, Ramachandran 203 00:18:56,067 --> 00:18:57,034 Run 204 00:19:00,204 --> 00:19:02,138 Walking like a mad man 205 00:19:04,175 --> 00:19:06,405 Leg, leg! Don't know, where to next? 206 00:19:09,080 --> 00:19:12,049 Vasuetta, good sign had seen the blood 207 00:19:12,116 --> 00:19:14,380 l think this time the boy will pass 208 00:19:14,452 --> 00:19:18,548 l'm also sure on that this time he'll pass with a 'A' grade 209 00:19:18,823 --> 00:19:20,791 Did l buy this Ladoo, without any use? 210 00:19:20,925 --> 00:19:22,392 Should give one to Ramachandran also 211 00:19:22,493 --> 00:19:24,427 Why do you want to give? 212 00:19:26,163 --> 00:19:27,960 Father, l passed! 213 00:19:28,399 --> 00:19:30,196 Smart, really smart 214 00:19:30,334 --> 00:19:33,064 How is it? Kuttetta, l passed 215 00:19:33,170 --> 00:19:36,162 Kutta, our Lalu passed man 216 00:19:36,274 --> 00:19:38,208 We should celebrate, no? 217 00:19:38,976 --> 00:19:43,037 Had celebrated once with him, even now l haven't got rid of it 218 00:19:43,114 --> 00:19:44,445 l'm not there 219 00:19:46,584 --> 00:19:47,881 Vasuettan, you are lucky 220 00:19:47,985 --> 00:19:49,384 Didn't l say at that time? 221 00:19:49,487 --> 00:19:51,114 Give Ladoo to all 222 00:19:51,222 --> 00:19:53,122 Which attempt is this? sixth 223 00:20:05,870 --> 00:20:07,531 Give one Ladoo to me 224 00:20:10,474 --> 00:20:13,068 Who is this? ls it Kunjiraman? Are you on the way? 225 00:20:13,144 --> 00:20:14,577 Where did you get down is it at Karippur or Nedumbashery? 226 00:20:14,679 --> 00:20:16,476 Was flight over crowded? 227 00:20:16,614 --> 00:20:19,947 At Karippur, what is this Ladoo distribution? 228 00:20:20,051 --> 00:20:22,986 Don't laugh, our Lalu passed the SSLC 229 00:20:23,120 --> 00:20:25,111 Ladoo distribution of that, eat one Ladoo 230 00:20:26,057 --> 00:20:30,289 (Shucks) One Ladoo! - Give one CD or cassette, he'll take it 231 00:20:30,528 --> 00:20:34,362 l'm going to give one CD, my wedding's CD 232 00:20:34,899 --> 00:20:36,628 Go and show that to your daughter 233 00:20:36,701 --> 00:20:41,297 lf there is stupid brothers she'll sit at home watching wedding of others 234 00:20:45,042 --> 00:20:47,943 First find a doctor to treat your son 235 00:20:48,212 --> 00:20:49,474 Shall l go? 236 00:20:54,018 --> 00:20:55,280 Okay take the car 237 00:20:57,488 --> 00:21:00,389 Heard that girl who kunjiraman is marrying, is a nice girl 238 00:21:00,524 --> 00:21:02,992 Look at his stomach, he is well placed now 239 00:21:03,094 --> 00:21:05,392 You and your daughter doesn't have luck 240 00:21:05,529 --> 00:21:08,464 ls it because we don't have luck, my son passed tenth standard? 241 00:21:08,532 --> 00:21:11,660 Hey man, a rule was introduced to go to Gulf must pass tenth standard 242 00:21:11,736 --> 00:21:13,567 Otherwise he would have reached some where 243 00:21:13,704 --> 00:21:16,901 You wait and see my son Lalu will rise in high leaps 244 00:21:18,542 --> 00:21:22,034 Lalu, you gave the registration number wrongly, you have not passed 245 00:21:25,750 --> 00:21:28,514 After studying all this long and still don't know to enter registration - 246 00:21:28,586 --> 00:21:30,053 - number, how can he pass? 247 00:21:30,221 --> 00:21:32,485 At that time itself l thought in mind, he will fail 248 00:21:41,565 --> 00:21:45,399 Anyway good that distributed the Ladoo, before knowing the truth 249 00:21:45,569 --> 00:21:47,366 Otherwise the Ladoo would have got wasted 250 00:21:47,471 --> 00:21:50,167 Where is one Ladoo, let me also have one 251 00:21:56,547 --> 00:21:57,946 Come here fellow 252 00:21:59,050 --> 00:22:02,611 Should find a solution let me see whether you can be corrected 253 00:22:05,489 --> 00:22:07,957 By telling l should under take him, and all? 254 00:22:08,092 --> 00:22:11,061 Yes, let him stay with you and you should correct him 255 00:22:11,762 --> 00:22:13,593 Let him be your assistant 256 00:22:14,465 --> 00:22:18,196 l... - You are the only one in our native who studied up to plus two 257 00:22:18,636 --> 00:22:20,331 Only Kuttan can do it 258 00:22:20,571 --> 00:22:22,334 Last week only l've told him 259 00:22:22,440 --> 00:22:24,374 When you become big, you should be like Kuttan 260 00:22:25,609 --> 00:22:26,769 lsn't it? Yes 261 00:22:53,070 --> 00:22:54,469 Not required now 262 00:22:55,239 --> 00:22:58,140 What about in 'Chingam' next year? (August-September) 263 00:22:58,375 --> 00:23:00,434 By that time will Kunjiraman get the leave? 264 00:23:04,849 --> 00:23:06,646 Kunjirama? Yes 265 00:23:06,784 --> 00:23:07,580 Father 266 00:23:07,685 --> 00:23:09,778 Do you know what is happening here? 267 00:23:11,655 --> 00:23:13,384 lsn't it my marriage fixation? 268 00:23:13,524 --> 00:23:16,118 Just remember that, it is not first night 269 00:23:18,596 --> 00:23:20,120 Made to say it 270 00:23:20,498 --> 00:23:22,830 Asking whether you will get leave in next 'Chingam' or not? 271 00:23:23,534 --> 00:23:24,796 Yes, yes, l'll get it 272 00:23:25,336 --> 00:23:29,102 On 'Chingam' 18th there is a good time, it is Sunday also 273 00:23:29,573 --> 00:23:31,564 That is not required, no need of Sundays 274 00:23:31,675 --> 00:23:33,802 lt is a holiday, people will be more 275 00:23:35,079 --> 00:23:36,376 More expense 276 00:23:36,514 --> 00:23:40,814 Okay can fix on the next day, time will be morning 10 AM and 10:30 277 00:23:41,118 --> 00:23:44,315 Okay then we'll fix that one, what do you say? 278 00:23:46,190 --> 00:23:47,657 Okay let it be 279 00:23:52,263 --> 00:23:54,493 Then shall we regain action? 280 00:23:55,466 --> 00:23:57,366 Sit there don't ridicule 281 00:24:20,691 --> 00:24:25,094 Earlier and all after the feast along with pan, there will be cigarette also 282 00:24:25,329 --> 00:24:27,194 When we started smoking that is stopped - Yes man 283 00:24:31,669 --> 00:24:33,159 Eat Sajitha 284 00:24:33,637 --> 00:24:35,867 Go Come 285 00:24:39,677 --> 00:24:41,736 While saying she likes pappad a lot 286 00:24:41,912 --> 00:24:44,745 Then you don't return to Gulf stay as a helper in Pappad shop 287 00:24:46,283 --> 00:24:48,717 They are my close friends 288 00:24:49,520 --> 00:24:51,511 This is Kanjuttan Greetings 289 00:24:51,755 --> 00:24:53,347 This is Sasi 290 00:24:53,457 --> 00:24:55,755 And l'm 'deadly' let me say it man 291 00:24:57,361 --> 00:24:59,591 Kanjuttan is dealing with paint 292 00:24:59,697 --> 00:25:00,595 And Sasi.. 293 00:25:00,764 --> 00:25:03,232 Earlier when told you like it, placed it in the leave, no? Pappad 294 00:25:03,567 --> 00:25:05,228 Doing its business 295 00:25:08,172 --> 00:25:10,538 Don't prick simply, let them eat 296 00:25:10,774 --> 00:25:11,866 Shall we go? 297 00:25:13,811 --> 00:25:16,279 Come, girl suited for Kunjiraman 298 00:25:20,618 --> 00:25:24,452 Does Kunjiramettan drink? Drank it 299 00:25:24,889 --> 00:25:27,449 Not that one, do you drink liquor?. 300 00:25:30,628 --> 00:25:32,459 Will drink that one also 301 00:25:35,232 --> 00:25:36,597 What is it Sajitha? 302 00:25:38,936 --> 00:25:42,929 Drinking means not always, once in a while 303 00:25:45,309 --> 00:25:46,936 Then again stop it fully 304 00:25:47,711 --> 00:25:50,646 Good sambar, pour some more 305 00:25:51,448 --> 00:25:55,350 When l get the smell of that l feel like vomiting 306 00:25:55,619 --> 00:25:57,746 There is no one in house who drinks 307 00:25:57,855 --> 00:25:59,948 l really don't like people drinking at all 308 00:26:01,525 --> 00:26:05,859 Kunjiramettan again shouldn't drink promise me you won't drink again 309 00:26:16,941 --> 00:26:18,465 l won't drink again 310 00:26:18,776 --> 00:26:21,506 Honestly Henpecked! 311 00:26:21,712 --> 00:26:23,771 Are you ashamed and don't you have respect? 312 00:26:23,881 --> 00:26:26,850 To stop drinking which was there in pain and happiness? 313 00:26:26,984 --> 00:26:30,215 When some girl came and told, he has promised and come back 314 00:26:30,321 --> 00:26:31,310 What a pity 315 00:26:31,455 --> 00:26:35,585 ls she some women like that? Next year by this time, she is my wife, no? 316 00:26:35,693 --> 00:26:37,661 She could have told this, during the time of seeing the bride to be 317 00:26:37,728 --> 00:26:39,218 We could have refrained from this proposal 318 00:26:39,363 --> 00:26:41,831 My Sasi, there is no point in saying all this, now 319 00:26:45,269 --> 00:26:48,932 Kunjirama, we have started this liquor company at the age of 20, no? 320 00:26:49,039 --> 00:26:51,837 Even during the times when you were at Gulf, when we drink liquor 321 00:26:51,909 --> 00:26:54,878 We used to keep apart a glass having some water 322 00:26:55,579 --> 00:26:58,548 To that kind of people like us, how is it possible without you? 323 00:27:00,551 --> 00:27:04,282 You forget about our case, how can you forget within a moment? 324 00:27:04,388 --> 00:27:07,949 'Manavatti' (newly wed) 'kattuthee' (fire of forest) 'Anamayakki'(tusker sedation) 325 00:27:08,726 --> 00:27:12,685 Leave behind all that how can you forget 'Salsa'? (local liquor) 326 00:27:18,602 --> 00:27:22,003 No matter whatever, whoever says anything l'll not retreat from this decision 327 00:27:22,673 --> 00:27:25,369 l've decided to stop drinking liquor 328 00:27:25,442 --> 00:27:27,876 Betterthan this you would have remained unmarried 329 00:27:28,679 --> 00:27:31,910 All this years l was remaining unmarried is it so? ls it so? 330 00:27:32,082 --> 00:27:34,880 Now this is because Thankamani agreed to marry another person 331 00:27:34,985 --> 00:27:36,748 That is why l also agreed to marry another girl 332 00:27:36,887 --> 00:27:38,855 My mother is more important to me than Thankamani 333 00:27:38,956 --> 00:27:40,287 My mother had challenged - 334 00:27:40,391 --> 00:27:41,756 - my marriage will take place before her marriage 335 00:27:41,859 --> 00:27:45,886 Mother must not fail forthat l'll stop not only liquor l'll stop anything 336 00:27:48,599 --> 00:27:52,000 Kunjirama! Where is he from, at this time? 337 00:27:52,436 --> 00:27:56,497 From beverages, l had send him 338 00:27:56,774 --> 00:27:59,572 To buy one bottle of 'Salsa' That was great 339 00:27:59,643 --> 00:28:01,338 By drinking liquor only should stop drinking liquor - 340 00:28:01,412 --> 00:28:05,439 - that is the science behind it, come fast man - Coming man, you greedy! 341 00:28:15,592 --> 00:28:17,082 Good smell, is it so? 342 00:28:19,797 --> 00:28:24,825 l started drinking liquor on this, now stopping should be also on this 343 00:28:26,804 --> 00:28:33,937 First love and first brand drank, no male will never forget in his life time! 344 00:28:47,057 --> 00:28:49,924 When you stop drinking, you should stop like this! 345 00:28:50,594 --> 00:28:53,529 From now on Kunjiraman, won't drink liquor 346 00:28:58,469 --> 00:29:01,836 No need Sasi - Leave me man, this pig must not drink water as well! 347 00:29:01,972 --> 00:29:03,735 Leave it Sasi, let him go 348 00:29:03,907 --> 00:29:04,896 Let him go 349 00:29:12,749 --> 00:29:15,445 Look at this, see how high it is 350 00:29:15,819 --> 00:29:19,050 Kunjirama, she will also fly you by knotting on a thread 351 00:29:19,156 --> 00:29:22,125 l'll just fly happily! (Shucks!) 352 00:29:22,192 --> 00:29:24,820 Shit! No, what a pity! 353 00:29:27,798 --> 00:29:28,924 Okay, l'll come now 354 00:29:31,535 --> 00:29:33,730 l'm not coming there, it is full of thrones over there 355 00:29:34,471 --> 00:29:36,564 Again l'll be able to see next year only, no? 356 00:29:36,773 --> 00:29:38,707 That is why l told you to come and stand here 357 00:29:38,942 --> 00:29:41,001 Why? Was it a burden? 358 00:29:41,912 --> 00:29:43,675 No, what burden? 359 00:29:46,016 --> 00:29:48,883 Kunjiramettan is really smart 360 00:29:49,786 --> 00:29:51,947 Right now you look like Bachettan 361 00:29:52,623 --> 00:29:54,750 Bachettan? Who is that? 362 00:29:55,659 --> 00:29:57,650 Film starAmithab Bachan 363 00:29:57,794 --> 00:29:59,022 Yea Bachan! 364 00:29:59,129 --> 00:30:04,863 By the way pants are matching better than loin cloth 365 00:30:04,935 --> 00:30:05,594 ls it so? 366 00:30:06,737 --> 00:30:08,864 Then afterthe marriage will make it full time pants 367 00:30:09,673 --> 00:30:11,573 How funny is he? 368 00:30:12,910 --> 00:30:15,879 By the way all are saying after marriage 369 00:30:15,979 --> 00:30:19,574 Kunjiramettan will take me to Gulf, will you take me? 370 00:30:20,651 --> 00:30:25,054 Somehow thinking to marry and settle down at native, at that time... 371 00:30:26,123 --> 00:30:28,921 What is it? l've got the visa and all 372 00:30:29,092 --> 00:30:31,890 Father said only passport is to be received 373 00:30:32,796 --> 00:30:35,993 Okay l'll take you Look it is not like bus or train 374 00:30:36,533 --> 00:30:39,559 lt's a plane, can'tjust get in when the vehicle starts to move 375 00:30:40,737 --> 00:30:43,934 Never mind, angry because l stopped drinking 376 00:30:45,776 --> 00:30:49,473 Did you really stop it? Yes stopped Saju 377 00:30:49,780 --> 00:30:51,873 Never again l'll drink in my life 378 00:30:52,282 --> 00:30:53,977 More important than my mother..Oops! 379 00:30:54,585 --> 00:30:57,213 Nothing is more important than my Saju 380 00:30:59,122 --> 00:31:03,616 What is it? - No one has called me Saju and all before 381 00:31:05,929 --> 00:31:09,092 When l return from Gulf, is there anything l should bring? 382 00:31:13,637 --> 00:31:16,902 Here, this is the list of things to be purchased 383 00:31:19,109 --> 00:31:21,134 Only a few are there 384 00:31:27,117 --> 00:31:31,781 Nail of camel, Dubai pappad, tiger's doll 385 00:31:33,790 --> 00:31:35,951 Has not written amber 386 00:31:37,160 --> 00:31:38,923 There is no amber over here 387 00:31:39,363 --> 00:31:41,763 Buy that from the next shop Okay 388 00:31:41,999 --> 00:31:46,732 Okay hold this, daughter tell father account has exceeded, don't cheat 389 00:31:53,644 --> 00:31:57,580 Kuttetta, do you know to stitch sleeve less dress and all? 390 00:31:58,982 --> 00:32:05,820 My dear Lalu why can't you write tenth and go to Dubai like Kunjiraman? 391 00:32:06,123 --> 00:32:09,092 Then cheat some Arab and make some money 392 00:32:12,696 --> 00:32:17,156 No Kuttetta, l'll never go anywhere leaving behind Kuttettan 393 00:32:17,968 --> 00:32:21,369 This 'Desham' is my Dubai and Kuttettan is my Araby 394 00:32:23,840 --> 00:32:30,040 Because of his disgusting character, l'll ruin myself, it seems 395 00:32:30,280 --> 00:32:32,248 God, you should show a way 396 00:32:40,257 --> 00:32:47,857 Lalu, have you noticed constable Sugunan's sister Reshma? 397 00:32:47,964 --> 00:32:51,331 Yes, why? Since you joined with me 398 00:32:51,635 --> 00:32:54,103 She often comes here, telling to stitch something 399 00:32:54,237 --> 00:32:57,138 The matter is not stitching and all, that is to see you 400 00:32:57,307 --> 00:33:00,208 However all these years she was only buying ready made dress 401 00:33:00,277 --> 00:33:03,678 How come, all of a sudden a love towards stitched cloths? 402 00:33:03,780 --> 00:33:06,681 Why is it? You! 403 00:33:06,950 --> 00:33:09,248 Lalu, you have already entered into her mind 404 00:33:09,986 --> 00:33:14,047 What, me? -Yes man, you can just win her if you intend 405 00:33:14,424 --> 00:33:15,948 You can do it 406 00:33:16,660 --> 00:33:18,992 Boy, Kuttettan is there with you 407 00:33:19,463 --> 00:33:20,760 Kuttetta! 408 00:33:20,864 --> 00:33:24,095 Might need a new photo is it? To put it in the purse 409 00:33:25,836 --> 00:33:26,996 l'll give okay 410 00:33:29,973 --> 00:33:31,907 When you get beating from a police officer - 411 00:33:32,342 --> 00:33:34,936 - this disease of yours can be cured 412 00:33:39,149 --> 00:33:41,913 Really feeling sad, can't bear it 413 00:33:42,486 --> 00:33:46,422 True, only after one year can see Kunjiraman 414 00:33:46,490 --> 00:33:48,424 Go man, not because he has left 415 00:33:48,725 --> 00:33:51,922 He stopped drinking liquor, no? Can't bear it 416 00:33:52,129 --> 00:33:54,927 Then shall we buy a bottle? What? 417 00:33:57,000 --> 00:33:59,161 By the way, why can't we buy a bottle of 'Salsa?' 418 00:34:00,003 --> 00:34:01,436 Here, my share 419 00:34:02,005 --> 00:34:04,872 No doubt why complete liquor ban is not possible in the native 420 00:34:09,479 --> 00:34:12,004 What all are there? Fine 421 00:34:12,716 --> 00:34:15,014 Not about your news, man, what all things are there? 422 00:34:15,452 --> 00:34:20,082 Celebration, Javan, Salsa, why not Hercules? 423 00:34:20,490 --> 00:34:25,189 One full Salsa - Same pinch! l'm also Salsa 424 00:34:26,062 --> 00:34:27,359 What man? 425 00:34:27,998 --> 00:34:28,794 Pinch? 426 00:34:35,205 --> 00:34:39,767 Hey man, eat this and see, this is tender mango pickle made by mother 427 00:34:39,876 --> 00:34:42,276 To send it to brother who is at Gulf, l snatched it 428 00:34:42,979 --> 00:34:45,504 When the thing comes if there is no pickle, my character will change, okay 429 00:34:46,550 --> 00:34:50,042 You don't get worried man, while going to buy soda buy some pickle 430 00:34:52,189 --> 00:34:53,816 So, have you finished the soda also? 431 00:34:55,525 --> 00:34:58,983 Why? Carry on, carry on! 432 00:35:04,434 --> 00:35:10,031 ''On a night when there is blanket of flower scent'' 433 00:35:10,974 --> 00:35:12,305 ''ln the cold..'' 434 00:35:13,510 --> 00:35:17,776 ''Sleeping in the cold, young women'' 435 00:35:19,382 --> 00:35:25,912 ''Facade can't be opened'' 436 00:36:03,927 --> 00:36:05,087 My god! 437 00:36:10,233 --> 00:36:11,564 Why it is wet here? 438 00:36:12,536 --> 00:36:15,061 God, it must be blood 439 00:36:23,480 --> 00:36:29,180 Shucks! Disgusting, l've never waited so long to drink liquor 440 00:36:29,386 --> 00:36:31,320 By the way where has he gone? 441 00:36:32,389 --> 00:36:33,981 Yea, he is coming 442 00:36:42,265 --> 00:36:46,429 What is it man? - When l say a matter will you beat me? 443 00:36:46,536 --> 00:36:49,835 Whatever it is you speak out boldly, there is no one to beat you in here 444 00:36:49,940 --> 00:36:52,602 You'll beat me My dear why should we beat you? 445 00:36:52,876 --> 00:36:55,310 Aren't you so dear to us? You tell whatever the matter is 446 00:36:55,445 --> 00:36:58,107 No, you will beat me anyway! 447 00:36:58,315 --> 00:37:01,944 By looking at your innocent face, can anyone feel like beating you? 448 00:37:02,252 --> 00:37:04,618 No, is it? - No Then Salsa bottle broke! 449 00:37:07,057 --> 00:37:10,390 You pig! By waiting you, do you know how much soda l drank? 450 00:37:10,560 --> 00:37:14,052 Drinking soda is not a good thing at all, if something happens to me - 451 00:37:14,164 --> 00:37:15,392 - because of that, will you be answerable? 452 00:37:15,498 --> 00:37:17,295 While sending him l've thought he'll return only after doing something 453 00:37:17,400 --> 00:37:18,867 Simply both of you don't blame me 454 00:37:19,002 --> 00:37:20,435 There is a turning near that ghost ridge is it? 455 00:37:20,537 --> 00:37:22,232 From there someone has pushed me intentionally 456 00:37:22,339 --> 00:37:23,897 Might have cycled looking at the sky 457 00:37:24,507 --> 00:37:26,498 Simply if you blame on my driving, you know... 458 00:37:26,977 --> 00:37:29,309 Don'tjust babble try to arrange another thing 459 00:37:29,579 --> 00:37:32,343 By this time beverages is closed is it? - Shucks! 460 00:37:32,549 --> 00:37:34,642 After setting the mind for drinking liquor, if it doesn't take place 461 00:37:34,718 --> 00:37:37,482 - you know that sadness, there is no sadness greaterthan that 462 00:37:39,556 --> 00:37:41,183 There is a way 463 00:37:44,928 --> 00:37:47,328 lf Kunjiraman knows, drank after getting the thing from Lalu 464 00:37:47,430 --> 00:37:50,058 How can Kunjiraman know that as he is in Gulf? 465 00:37:50,233 --> 00:37:53,168 On drinking liquor there are no foes, only friends 466 00:37:53,269 --> 00:37:54,167 That's true 467 00:38:03,713 --> 00:38:05,704 Why all together, at this night time? 468 00:38:06,182 --> 00:38:08,707 Didn't you buy Salsa from 'beverages today? - Yes l brought 469 00:38:09,219 --> 00:38:10,379 Now see 470 00:38:12,455 --> 00:38:15,424 Didn't buy One minute 471 00:38:19,262 --> 00:38:20,991 Lucky that no one has heard 472 00:38:21,064 --> 00:38:23,328 Why have you come to take the census at night on those who buy bottle? 473 00:38:23,433 --> 00:38:25,025 Did you finish drinking that Salsa which you purchased? 474 00:38:25,201 --> 00:38:27,135 No Did you hear? 475 00:38:27,470 --> 00:38:30,371 You are our dear, so dear to us 476 00:38:30,573 --> 00:38:32,507 No, that bottle broke 477 00:38:35,378 --> 00:38:39,178 That ghost enclosure is there no? On reaching there it fell and broke 478 00:38:41,184 --> 00:38:44,153 By the way Kanjuttan had purchased a bottle 479 00:38:44,320 --> 00:38:46,982 Where is that one? Man, that one also got broken 480 00:38:47,424 --> 00:38:49,119 That one also broken Come, we'll go 481 00:38:49,225 --> 00:38:50,214 Kanjutta! 482 00:38:53,396 --> 00:38:54,454 What is it? 483 00:38:56,332 --> 00:38:57,697 Again same pinch! 484 00:39:00,537 --> 00:39:02,095 What is this man? 485 00:39:15,618 --> 00:39:18,451 Even otherwise l knew it earlier, he won't succeed 486 00:39:19,022 --> 00:39:22,719 Even otherwise they are of that kind, no? Won't give water to father 487 00:39:22,826 --> 00:39:24,589 Then how to succeed? 488 00:39:25,195 --> 00:39:27,629 Why because the fate is also like that 489 00:39:29,132 --> 00:39:31,327 That is our Kanjuttan sitting there is it? - Yes 490 00:39:31,501 --> 00:39:36,529 Kanjutta, did you know? Your neighbour met with an accident 491 00:39:37,640 --> 00:39:42,202 That is good, even otherwise after the new bike, his speeding is high 492 00:39:42,779 --> 00:39:44,747 This was not while coming on a vehicle 493 00:39:46,182 --> 00:39:48,582 While after buying the thing from beverages and while walking and coming 494 00:39:48,685 --> 00:39:50,812 An auto-rickshaw came from behind and had hit 495 00:39:51,154 --> 00:39:56,456 Anyway it was a pity, one half Salsa fell and got broke! 496 00:39:57,560 --> 00:39:59,118 Where did it happen? 497 00:39:59,429 --> 00:40:02,455 That ghost enclosure is there no? Nearthat place 498 00:40:03,166 --> 00:40:05,566 There is a doubt that person who was hit by vehicle, his bum got smashed! 499 00:40:05,668 --> 00:40:08,330 By all means, he deserves that one also 500 00:40:21,518 --> 00:40:24,078 lncluding today's it is seventh one 501 00:40:24,454 --> 00:40:27,514 What is this it getting broken out of control? 502 00:40:31,561 --> 00:40:34,257 No way after bringing it in auto rickshaw and car 503 00:40:34,430 --> 00:40:36,159 On reaching here vehicle will meet with an accident 504 00:40:36,299 --> 00:40:38,164 And somehow Salsa will be broken 505 00:40:39,369 --> 00:40:42,861 Anti-liquor people might have done some black magic 506 00:40:43,206 --> 00:40:45,674 That is my doubt There is chance of a black magic 507 00:40:45,809 --> 00:40:48,141 lf it is black magic, then all the bottles should break, no? 508 00:40:48,244 --> 00:40:50,075 Now there is only problem with Salsa 509 00:40:50,213 --> 00:40:52,306 Celebration and Javan won't get broken - 510 00:40:52,382 --> 00:40:53,644 lf ridden on a single finger balance 511 00:40:53,716 --> 00:40:55,684 Beer bottles won't break even after falling on the ground 512 00:40:55,852 --> 00:40:59,344 Only our Salsa, what is this man? 513 00:41:01,491 --> 00:41:05,518 The curse of Salsa! - You and your rice-pestle Salsa curse! 514 00:41:05,595 --> 00:41:08,189 Why, does Salsa have a horn or does this place have a tail? 515 00:41:08,898 --> 00:41:12,698 This Ratheesh will bring and show this puke Ratheesh will show it! 516 00:41:13,236 --> 00:41:16,603 As for this Ratheesh this ghost is nothing! 517 00:41:17,240 --> 00:41:20,300 Nothing at all! Puke while bringing, bring two! 518 00:41:20,443 --> 00:41:22,809 Even if one gets broken, other will be there is it? 519 00:41:24,614 --> 00:41:25,706 Two Salsa! 520 00:41:31,321 --> 00:41:32,253 Here! 521 00:41:32,722 --> 00:41:34,383 Kuttetta, one drag 522 00:41:34,591 --> 00:41:36,559 l..lsn't it enough? 523 00:41:38,761 --> 00:41:40,888 Ratheesh! Man, they have reached 524 00:41:43,867 --> 00:41:45,562 Got the bottle man 525 00:41:47,670 --> 00:41:50,639 Puke is deadly! What he says is final! 526 00:41:53,610 --> 00:41:55,908 Hey Puke! Hey puke! 527 00:41:56,913 --> 00:41:58,778 Go man, go 528 00:42:02,518 --> 00:42:06,921 You don't cry like this When glass is struck on the chest 529 00:42:07,223 --> 00:42:09,714 lnstead of crying should l do mimicry? 530 00:42:09,792 --> 00:42:13,228 lf it were a quarter he wouldn't be in this much sorrow 531 00:42:13,296 --> 00:42:15,696 You don't talk, just because of you only 532 00:42:15,798 --> 00:42:17,265 Told to buy two bottles - 533 00:42:17,367 --> 00:42:19,767 - otherwise there'll be only one bottle's glass struck on my chest! 534 00:42:24,574 --> 00:42:27,907 From there after, on buying Salsa, from Manjapra beverages 535 00:42:27,977 --> 00:42:30,673 No one has reached at 'Desham' along with Salsa 536 00:42:31,614 --> 00:42:34,310 To drink a bottle of Salsa, at own native 537 00:42:34,450 --> 00:42:37,317 lt became a matter of pride for the compatriots of 'Desham' 538 00:42:37,553 --> 00:42:40,647 God, let the bottle reach! 539 00:42:40,823 --> 00:42:43,621 The most adventurous and courageous men in the native - 540 00:42:43,726 --> 00:42:47,287 - who doesn't drink, tried to find the truth behind this one 541 00:42:49,265 --> 00:42:53,224 Then from the aged drunkards in the native to new-born drunkards 542 00:42:53,369 --> 00:42:55,963 Came forward to bring Salsa, back to native 543 00:42:56,372 --> 00:42:57,737 Where to? 544 00:42:57,840 --> 00:43:01,276 Like that turning which had no name received a name 545 00:43:02,278 --> 00:43:04,007 'Salsa Mukku' (Salsa Corner) 546 00:43:16,559 --> 00:43:23,829 ''A curse, that gets long like a demon, heat escalates inside the heart'' 547 00:43:25,001 --> 00:43:29,495 ''Due to some mishaps, falls, breaks and it flows'' 548 00:43:29,639 --> 00:43:32,870 ''A wish to gather it as high as a hill'' 549 00:43:33,576 --> 00:43:37,512 ''Friend, will it return? That Salsa which we desired'' 550 00:43:37,714 --> 00:43:41,912 ''Or will we die here with this throbbing eyes?'' 551 00:43:42,051 --> 00:43:42,915 Got the Salsa! 552 00:43:43,019 --> 00:43:46,511 ''Krishna, you may know this, will you control this desire?'' 553 00:43:46,656 --> 00:43:50,854 ''ln the scorching summer it flows like that!'' 554 00:43:52,562 --> 00:43:55,531 For the first time a crow getting a knock! 555 00:43:57,900 --> 00:44:05,705 ''A curse, that gets long like a demon heat escalates inside the heart'' 556 00:44:06,909 --> 00:44:11,278 ''Whole body is shivering with heat'' 557 00:44:11,414 --> 00:44:14,542 ''Desire is building up in great density'' 558 00:44:14,751 --> 00:44:17,345 Playing with Sasi, is it? 559 00:44:19,589 --> 00:44:22,820 lt will break only when the bottle falls down how can it break right now? 560 00:44:22,959 --> 00:44:24,950 Just see the brain of Sasi, man 561 00:44:25,428 --> 00:44:28,329 Sasi move away man, goat! 562 00:44:30,633 --> 00:44:33,363 A name which is put knowingly, Sasi! 563 00:44:34,937 --> 00:44:39,101 ''All though bitter to the core, shall gulp Salsa with joy'' 564 00:44:39,375 --> 00:44:43,709 ''How many gulps did we take? When mixed with bubbly soda'' 565 00:44:43,813 --> 00:44:47,772 ''Day times will move slowly and lose during the times of booze'' 566 00:44:47,984 --> 00:44:52,614 ''Habit of drinking that is passed on by us from several generations'' 567 00:44:52,755 --> 00:44:56,748 ''Hey Lalu, never smoulders your mind like this'' 568 00:44:56,893 --> 00:45:00,852 ''Again the Salsa bird will fly'' 569 00:45:00,963 --> 00:45:04,694 ''Life is sorrow, why opting this route?'' 570 00:45:05,635 --> 00:45:13,337 ''A curse, that gets long like a demon heat escalates inside the heart'' 571 00:45:14,610 --> 00:45:18,546 ''Whole body is shivering with heat'' 572 00:45:18,648 --> 00:45:21,776 ''Desire is building up in great density'' 573 00:45:22,685 --> 00:45:26,781 ''Friend, will it return? That Salsa which we desired'' 574 00:45:26,989 --> 00:45:31,085 ''Or will we die here with this throbbing eyes?'' 575 00:45:31,561 --> 00:45:35,463 ''Krishna, you may know this, will you control this desire?'' 576 00:45:35,731 --> 00:45:40,031 ''ln the scorching summer it flows like that!'' 577 00:45:42,205 --> 00:45:45,140 Divakaran Nair hailing from Kuttanveettil, that strong man 578 00:45:45,541 --> 00:45:47,475 Out of happiness on trespassing Salsa 579 00:45:47,543 --> 00:45:49,704 Out of no reason died because of heart attack 580 00:45:50,179 --> 00:45:54,809 Forthe compatriots to wield their foolish belief that was more than enough 581 00:45:55,084 --> 00:45:56,984 So, like that one year has passed 582 00:45:57,587 --> 00:46:00,647 For a half Salsa, increased rupees twenty more 583 00:46:01,190 --> 00:46:04,751 At the Manjapra beverages two more staffs also joined 584 00:46:05,094 --> 00:46:08,188 But still Salsa, didn't reach at the native 585 00:46:09,665 --> 00:46:11,997 When the Salsa curse reached at its pinnacle 586 00:46:12,135 --> 00:46:16,765 Our hero who created the curse and went to gulf, again came on leave 587 00:46:17,974 --> 00:46:21,034 Don't know, on this visit what all things are going to happen at native 588 00:46:24,247 --> 00:46:29,879 Hey boy, some Dubai chocolates Go man, you are a gamer earlier 589 00:46:30,920 --> 00:46:32,683 He and his chocolates 590 00:46:34,657 --> 00:46:37,023 Parametta! Kunjirama! 591 00:46:38,861 --> 00:46:40,522 Why are you keeping fine? 592 00:46:40,596 --> 00:46:42,860 Fine, when are you going back? 593 00:46:43,633 --> 00:46:46,193 Why not going? - Soon after stepping at the native asking of return 594 00:46:46,469 --> 00:46:48,767 Take the vehicle man Has he stopped and come back? 595 00:46:55,645 --> 00:46:56,669 Come here 596 00:46:59,615 --> 00:47:04,552 Kunjirama, that Ramachandran's mother has come, give something to her 597 00:47:10,159 --> 00:47:11,592 Everything is for me 598 00:47:23,606 --> 00:47:24,573 Just give it 599 00:47:24,674 --> 00:47:26,164 Look, give this to her 600 00:47:30,780 --> 00:47:32,145 This is for mother 601 00:47:32,615 --> 00:47:34,606 Why all this bangles for me, now? 602 00:47:34,817 --> 00:47:37,251 Anyway let it be there you have given out of love, haven't you? 603 00:47:37,987 --> 00:47:43,050 My goodness, this not for mother to wear, during the marriage 604 00:47:43,125 --> 00:47:45,923 Has purchased this, for Saju to wear, mother should put this on her 605 00:47:47,997 --> 00:47:50,693 Even at this age, why should l require bangles and all? 606 00:47:51,767 --> 00:47:53,792 He and his Saju! 607 00:47:54,804 --> 00:47:58,604 Kunjirama! Kanjutta, what's up? 608 00:47:59,809 --> 00:48:02,607 Where is Sasi? He is in the shop 609 00:48:02,945 --> 00:48:05,209 Okay then will meet at evening Okay 610 00:48:05,615 --> 00:48:07,207 Okay will meet at the shop 611 00:48:24,133 --> 00:48:26,727 Shivas! 612 00:48:31,007 --> 00:48:33,339 Kanjutta, Shivas! 613 00:48:35,144 --> 00:48:38,910 Umm! Saw it! What is this? 614 00:48:39,649 --> 00:48:42,277 When l stopped drinking, have you all stopped drinking? 615 00:48:43,686 --> 00:48:46,849 Not stopped drinking and all lf you want can drink it 616 00:48:47,023 --> 00:48:51,983 What can drink if needed? Sasi, are you saying this? 617 00:48:55,698 --> 00:48:58,064 Not only before us, this will be the condition 618 00:48:58,167 --> 00:48:59,930 lf it is placed before anyone in this native 619 00:49:02,305 --> 00:49:03,670 What is required here is Salsa! 620 00:49:10,746 --> 00:49:12,976 For one bottle of Salsa to reach at 'Desham' 621 00:49:13,616 --> 00:49:16,050 People have even conducted feast for elephants at Guruvayoor 622 00:49:18,020 --> 00:49:22,013 Thinking that accident may occur many doesn't try to bring Salsa 623 00:49:22,625 --> 00:49:23,887 Except one person 624 00:49:24,427 --> 00:49:27,863 Every week he keeps on trying to bring Salsa, without fail 625 00:49:42,445 --> 00:49:44,037 Yesterday how did it break? 626 00:49:47,883 --> 00:49:49,646 Boy, don't you have any otherjob? 627 00:49:49,852 --> 00:49:52,218 Why are you not learning after receiving so much? 628 00:49:53,422 --> 00:49:56,687 Thinking that as cowards have retreated, l won't retreat myself 629 00:49:56,926 --> 00:49:58,860 l'll stop only after bringing Salsa 630 00:50:06,102 --> 00:50:10,061 l'm trying, he might become good 631 00:50:13,676 --> 00:50:15,234 My marriage okay Go man 632 00:50:15,911 --> 00:50:19,039 lnvitation, how is it? Great, great 633 00:50:19,215 --> 00:50:24,016 ls this your Ganapathy? - Yes l was thinking why not come to invite 634 00:50:26,489 --> 00:50:28,957 Marriage, marriage Come fellow 635 00:50:32,695 --> 00:50:34,253 Better than trying to make him good 636 00:50:34,330 --> 00:50:36,355 lt is just like dipping underwear in the whitener 637 00:50:36,799 --> 00:50:39,996 lf you remain close to him will have mud in the meat 638 00:50:40,102 --> 00:50:44,698 Or he'll make to sit - Go man, he has not come receiving beating of others 639 00:50:44,807 --> 00:50:46,672 ln this native several people have tried and ended is it not? 640 00:50:46,776 --> 00:50:47,800 Then what had happened? 641 00:50:47,910 --> 00:50:51,311 ls it a big thing? At Desham its a big thing 642 00:50:51,714 --> 00:50:53,477 Over here since no one has got the guts - 643 00:50:53,716 --> 00:50:56,480 - my son who has not touched liquor so far has embarked on this 644 00:50:56,786 --> 00:50:59,016 No matter how much he tries nothing will take place 645 00:50:59,188 --> 00:51:01,122 Who are you say whether it will or will not take place? 646 00:51:01,190 --> 00:51:02,851 So, can you do that? 647 00:51:03,826 --> 00:51:05,453 Why? Did the tongue went down? 648 00:51:05,728 --> 00:51:09,061 lf you have the guts do it and show and after that you talk 649 00:51:09,165 --> 00:51:11,258 Simply talking and walking with wedding invitation 650 00:51:11,534 --> 00:51:14,196 Come fellow l'll do it 651 00:51:28,484 --> 00:51:32,978 You and your son in none of the place and never at any times 652 00:51:33,389 --> 00:51:35,016 l won't allow to win 653 00:51:39,528 --> 00:51:41,257 All listen carefully 654 00:51:41,997 --> 00:51:44,795 l'll bring this Salsa back to this native 655 00:51:45,501 --> 00:51:47,765 The thing which none of you could do it 656 00:51:47,870 --> 00:51:51,328 On my wedding day's previous day l'll do it and show you 657 00:51:52,575 --> 00:51:55,009 People who are interested to drink Salsa get ready 658 00:51:55,444 --> 00:51:57,207 This is Kunjiraman saying this 659 00:51:58,047 --> 00:52:01,380 Dubai Kunjiraman That is great Kunjirama 660 00:52:01,550 --> 00:52:02,847 Come father 661 00:52:02,985 --> 00:52:06,512 Kunjiraman ki Jai! 662 00:52:24,540 --> 00:52:31,412 ''Hey beautiful girl, saw Thumbapoo (Leucas aspera) smile on lips'' 663 00:52:32,147 --> 00:52:39,178 ''Ear studs on the ear seen as the golden light of the day'' 664 00:52:39,588 --> 00:52:43,490 ''Rain clouds had gone and new flowery season has come'' 665 00:52:43,592 --> 00:52:47,426 ''Hey parrot sleeping beside the door why not make small wings?'' 666 00:52:47,596 --> 00:52:51,123 ''Mild breeze goes pinching chillness is felt'' 667 00:52:51,233 --> 00:52:55,397 ''A flower decorated marriage tent is waiting for whom?'' 668 00:52:57,439 --> 00:53:04,242 ''Hey beautiful girl, saw Thumbapoo (Leucas aspera) smile on lips'' 669 00:53:04,980 --> 00:53:07,278 Kuttetta, whose blouse is this? 670 00:53:07,483 --> 00:53:09,110 For God's sake 671 00:53:09,251 --> 00:53:12,618 ''...seen as the golden light of the day'' 672 00:53:24,600 --> 00:53:28,001 Yea, Kuttetta! Could have done, after my death! 673 00:53:28,103 --> 00:53:30,037 'Grace of this shop is Kuttettan' 674 00:53:30,139 --> 00:53:36,601 ''On the knotted hairdo, garland of flower enhances beauty'' 675 00:53:37,513 --> 00:53:44,385 ''Wicks gets lighted on the lamp, adding colours to dreams'' 676 00:53:44,486 --> 00:53:59,026 ''Shall make a marriage chain, all are welcome for wedding, please come'' 677 00:54:00,536 --> 00:54:07,465 ''Hey beautiful girl, saw Thumbapoo (Leucas aspera) smile on lips'' 678 00:54:08,177 --> 00:54:15,640 ''Ear studs on the ear seen as the golden light of the day'' 679 00:54:16,051 --> 00:54:19,350 ''Rain clouds had gone and new flowery season has come'' 680 00:54:19,555 --> 00:54:23,389 ''Hey parrot sleeping beside the door why not make small wings?'' 681 00:54:23,525 --> 00:54:27,154 ''Mild breeze goes pinching, chillness is felt'' 682 00:54:27,296 --> 00:54:31,494 ''A flower decorated marriage tent is waiting for whom?'' 683 00:54:32,201 --> 00:54:35,227 Let the people in the queue purchase it, what is this? 684 00:54:38,707 --> 00:54:40,971 Tomorrow is Kunjiraman's wedding 685 00:54:41,543 --> 00:54:45,206 But today is that day which Kunjiraman had challenged 686 00:54:45,581 --> 00:54:50,245 Back to the land of 'Desham' an auspicious day when Salsa returns 687 00:54:52,221 --> 00:54:55,213 Look, this is the sign of Kujiraman's efficiency and courage - 688 00:54:55,290 --> 00:54:57,349 - which native people renders to him 689 00:54:57,593 --> 00:55:00,323 This gathering of multitudes which have gathered over here 690 00:55:02,064 --> 00:55:03,429 Salsa full! 691 00:55:06,669 --> 00:55:09,263 Has come to buy Salsa 692 00:55:13,475 --> 00:55:14,965 What is this? 693 00:55:16,545 --> 00:55:20,140 Yea, tutor, how many years it has been since seen? 694 00:55:20,349 --> 00:55:22,977 So, what l heard is true isn't it? 695 00:55:23,419 --> 00:55:24,977 What is it tutor? 696 00:55:25,587 --> 00:55:27,452 Have you come to buy Salsa? 697 00:55:36,598 --> 00:55:38,725 What compatriots say, it is not without a reason 698 00:55:39,234 --> 00:55:42,226 Kujirama, must have fear the place is 'Salsa Mukku' (Salsa corner) 699 00:55:45,207 --> 00:55:47,402 Tutor, l didn't know it was this much problematic 700 00:55:47,743 --> 00:55:53,113 What to do next? - What to do throw that bottle of Salsa and go home 701 00:55:53,449 --> 00:55:55,576 Or give it to me That's not possible - No, is it? 702 00:55:55,751 --> 00:55:58,652 ln front of compatriots l challenged my uncle 703 00:55:59,088 --> 00:56:01,079 Then go there for the sake of it 704 00:56:02,057 --> 00:56:04,252 Tutor, right now l don't have the courage forthat 705 00:56:04,593 --> 00:56:07,153 Courage, doesn't have, do you? No 706 00:56:07,296 --> 00:56:09,662 On that hill, there is a brewing place 707 00:56:09,832 --> 00:56:12,392 Over there you'll get a stuff called 'Kattuthee' (Fire of forest) 708 00:56:12,501 --> 00:56:15,493 A good stuff for courage But tutor l stopped drinking 709 00:56:15,637 --> 00:56:18,800 lt has been one year promised to my fiancee 710 00:56:19,041 --> 00:56:20,235 That l'll never drink 711 00:56:20,843 --> 00:56:23,038 Right now for you which is more important? 712 00:56:23,112 --> 00:56:25,239 ls it the promise made to girl or challenge before the compatriots? 713 00:56:25,514 --> 00:56:27,414 You decide 714 00:56:44,767 --> 00:56:50,763 Sasi, look behind there are people for a district convention 715 00:56:51,473 --> 00:56:53,600 lf it is like this, our Salsa won't be enough - 716 00:56:53,675 --> 00:56:55,438 - it'll be merely few drops to sprinkle 717 00:56:55,577 --> 00:56:58,273 Salsa brought by Kujiraman is for us, for we friends 718 00:56:58,380 --> 00:57:00,405 Other than two of us, no one else will touch on that 719 00:57:00,516 --> 00:57:01,744 Won't touch it, yes 720 00:57:01,884 --> 00:57:04,853 l'm also there man, include me also, you both drinking all by yourself?. 721 00:57:05,220 --> 00:57:07,120 Then he also, three people 722 00:57:07,256 --> 00:57:09,724 No one beyond it - l won't also allow beyond it 723 00:57:09,858 --> 00:57:12,793 On that matter, l'm strong Okay if that is the case 724 00:57:23,138 --> 00:57:24,833 Son, won't Kujiraman come? 725 00:57:25,207 --> 00:57:27,505 What? Won't Kunjiraman, come? 726 00:57:27,643 --> 00:57:32,706 Kunjiraman, almost ready to die at that time Kunjiraman! 727 00:57:33,215 --> 00:57:35,581 Get lost or else will blast you along with fire works 728 00:57:37,252 --> 00:57:39,652 You'll never succeed in life 729 00:57:45,460 --> 00:57:47,690 Hey man Kunjiraman has come 730 00:57:58,507 --> 00:58:01,738 Man, move all this people, go fellow Kunjirama! 731 00:58:01,877 --> 00:58:04,175 All of you move off! 732 00:58:04,279 --> 00:58:05,837 My god brother! 733 00:58:06,949 --> 00:58:08,712 That fellow is lying at the 'Salsa Mukku' 734 00:58:08,851 --> 00:58:10,751 Someone take him and drop him at home - Who? 735 00:58:11,787 --> 00:58:14,381 Who Kunjiraman? Yea, Kunjiraman 736 00:58:22,965 --> 00:58:26,594 Look at the manner in which our Salsa is lying 737 00:58:27,703 --> 00:58:30,797 Man, not even a drop of Salsa is left behind 738 00:58:31,573 --> 00:58:35,134 Don't know how this jerk broke this one? 739 00:58:43,952 --> 00:58:47,945 My god, my wedding! - Ended all that ended on time! 740 00:58:48,290 --> 00:58:49,757 She was married to another person 741 00:58:50,559 --> 00:58:52,686 They told, they don't want a guy who boozes and sleeps on road - 742 00:58:52,761 --> 00:58:54,456 -just before the day of marriage 743 00:58:58,634 --> 00:59:00,932 You are the ones, why my marriage got canceled 744 00:59:01,203 --> 00:59:03,899 You drunkard, did anyone tell you to gulp 'fire of forest?' 745 00:59:03,972 --> 00:59:05,701 Sasi, sit down there 746 00:59:07,009 --> 00:59:10,240 Kunjirama, never mind, leave it 747 00:59:10,946 --> 00:59:14,177 But still, can't you call me before my wedding time? 748 00:59:14,316 --> 00:59:16,910 Shut up! Yesterday night from ten o'clock onwards has started to call 749 00:59:17,219 --> 00:59:18,584 Who? Was it me? - Your father Then it's me only 750 00:59:18,720 --> 00:59:20,654 Drank to the core and now blaming us - Sasi! 751 00:59:21,790 --> 00:59:23,917 Didn't l tell you? Go and sit there 752 00:59:24,626 --> 00:59:28,619 Then what? Kunjirama, why did you walk and come? 753 00:59:29,231 --> 00:59:31,290 lf you had come on a scooter 754 00:59:31,400 --> 00:59:33,425 Sometimes Salsa might have reached at 'Desham' 755 00:59:33,535 --> 00:59:35,435 Your marriage also would have taken place 756 00:59:35,504 --> 00:59:36,436 Man l came on a scooter 757 00:59:36,571 --> 00:59:38,766 l remember riding through that 'Salsa corner' 758 00:59:39,675 --> 00:59:41,438 What is he saying? 759 00:59:41,677 --> 00:59:43,235 Salsa Kunjirama! 760 00:59:43,378 --> 00:59:44,675 lf you had come on a scooter - 761 00:59:44,780 --> 00:59:46,748 - then how did we see your scooter 10 kms away - 762 00:59:46,815 --> 00:59:50,444 - at brewing centre at the hill, by us today morning? 763 00:59:57,059 --> 00:59:59,687 Sasi, there won't be a return 764 01:00:28,557 --> 01:00:30,787 There is a challenge between us 765 01:00:31,059 --> 01:00:36,258 A challenge, challenge, l came to make you rememberthat one 766 01:00:36,965 --> 01:00:41,732 Along with that one more thing, my daughter Thankamani's wedding is fixed 767 01:00:42,104 --> 01:00:43,628 You know the groom 768 01:00:43,839 --> 01:00:46,307 You were supposed to wed, Sajitha's brother 769 01:00:46,942 --> 01:00:52,403 When they decided that won't wed Sajitha to you, l knew they have brains 770 01:00:53,115 --> 01:00:54,776 lmmediately went and proposed the marriage 771 01:00:54,883 --> 01:00:56,908 lt was fixed for next month 772 01:00:57,085 --> 01:01:01,988 Forthat marriage l felt l should invite you first 773 01:01:02,991 --> 01:01:05,357 Don't you ever enterthat vicinity 774 01:01:07,629 --> 01:01:09,392 Take the vehicle and go 775 01:01:12,534 --> 01:01:16,971 Ratheesh on the way stop there near that 'Salsa corner' 776 01:01:17,739 --> 01:01:19,366 For what reason? 777 01:01:37,025 --> 01:01:39,926 While going should buy a bottle of Salsa from that beverages 778 01:01:40,629 --> 01:01:42,756 As you came with an intention after marriage, wife will be taken to gulf 779 01:01:42,864 --> 01:01:45,389 Out of grief not being able to wed, are you taking Salsa bottle to gulf?. 780 01:01:45,534 --> 01:01:47,024 This is not for me to drink 781 01:01:48,703 --> 01:01:50,933 While dropping me and coming back from airport 782 01:01:51,606 --> 01:01:54,700 Should break that Salsa bottle over here at this cursed place 783 01:01:55,977 --> 01:01:59,140 Let this itch of 'Salsa corner' end like that 784 01:02:15,097 --> 01:02:16,962 Vasuetta, are you coming? 785 01:02:17,833 --> 01:02:20,734 No, l won't come on a vehicle that is rented for Kunjiraman 786 01:02:21,136 --> 01:02:24,731 Kunjiraman's journey is over, this is return, why you behave like kids? 787 01:02:24,840 --> 01:02:26,068 Come on pop in 788 01:02:34,583 --> 01:02:35,140 Shall we go? 789 01:02:44,626 --> 01:02:48,653 Don't think it is a flattery Your driving is too bad 790 01:02:49,731 --> 01:02:53,394 Driving? That is me long back in Kuwait, l've speed-ed 791 01:02:53,702 --> 01:02:56,000 Should hear, gulf war 792 01:03:13,855 --> 01:03:15,516 Why can't you get down here and walk? 793 01:03:15,657 --> 01:03:16,715 Why, is the vehicle complaint? 794 01:03:16,825 --> 01:03:18,588 lf it continues like this it'll get complaint 795 01:03:18,727 --> 01:03:20,024 Okay, you take the vehicle 796 01:03:20,662 --> 01:03:24,154 On that day to tell you Saddam Hussein has send me, no? 797 01:03:33,775 --> 01:03:35,504 Says well done Vasu 798 01:03:39,047 --> 01:03:40,981 Okay then the rest can be told afterwards 799 01:03:44,753 --> 01:03:46,220 Ratheesh here is your bottle 800 01:04:14,950 --> 01:04:20,752 ''Several ones had tried but couldn't make it'' 801 01:04:21,122 --> 01:04:24,250 ''When Vasuettan, embarks on it won't it get solved?'' 802 01:04:24,526 --> 01:04:27,552 ''Now the stuff is inside the hands'' 803 01:04:28,997 --> 01:04:34,867 ''Drums beat, cracks fire works celebration at native is on a grand scale'' 804 01:04:35,136 --> 01:04:41,541 ''Drums beat, cracks fire works enjoy to the fullest'' 805 01:04:48,016 --> 01:04:52,646 Salsa curse started by Kujiraman at 'Desham' was expunged by Kujiraman 806 01:04:52,854 --> 01:04:55,322 Compatriots of 'Desham', are not yet ready to enjoy 807 01:04:55,690 --> 01:04:59,751 At 'Desham' started a new work and afterthat only Kunjiraman had left 808 01:05:00,662 --> 01:05:02,254 'A deadly work' 809 01:05:03,131 --> 01:05:04,826 Very big in scale 810 01:05:12,574 --> 01:05:15,008 Did you see? 'Desham' woke up 811 01:05:16,911 --> 01:05:20,813 ln the beverages, there is no stock of Salsa 812 01:05:25,153 --> 01:05:29,180 'Salsa corner' became insignificant 813 01:05:29,891 --> 01:05:34,089 By the way Vasuettan became a star of 'Desham' natives 814 01:05:39,100 --> 01:05:41,330 Entire compatriots of 'Desham' spoke in a single voice 815 01:05:41,703 --> 01:05:44,171 Well done Vasuetta, well done 816 01:05:50,679 --> 01:05:54,581 Can't bear it, with Kunjiraman's pass only he scored the goal 817 01:05:54,716 --> 01:05:57,184 Man, anyway Salsa has come, that is enough, no? 818 01:05:57,919 --> 01:06:00,387 But his marriage got canceled is it? That is really sad 819 01:06:01,122 --> 01:06:03,283 True can't bear it 820 01:06:05,026 --> 01:06:07,392 Man, a grand feast was lost 821 01:06:09,164 --> 01:06:13,032 lf that is the case, there is a wedding of Hamsaji's son next week 822 01:06:13,435 --> 01:06:15,300 Heard that it is mutton biriyani 823 01:06:16,071 --> 01:06:17,800 Sadness due to cancellation of Kunjiraman's feast 824 01:06:17,906 --> 01:06:20,204 For you and all of us, that can be maked up there 825 01:06:20,275 --> 01:06:22,368 What do you say? Come on smoke this 826 01:06:22,711 --> 01:06:24,338 Come on take it, it is really hot 827 01:06:27,215 --> 01:06:31,914 Dear ones, staying near 'Desham' panchayat well 828 01:06:32,220 --> 01:06:35,815 Son of demised Cheriakalathil Ayammu 829 01:06:36,024 --> 01:06:39,357 Hamsa Haji demised today morning 830 01:06:44,132 --> 01:06:46,225 So, that is also canceled 831 01:06:46,701 --> 01:06:49,864 This is the next issue which is inaugurated by Kunjiraman at the native 832 01:06:49,971 --> 01:06:51,871 'Marriage curse' 833 01:06:52,040 --> 01:06:56,374 After that all the marriages fixed at 'Desham' began to get canceled 834 01:07:05,687 --> 01:07:09,384 Till yesterday he was quite all right, death was all of a sudden 835 01:07:09,491 --> 01:07:12,085 What had happened? Nothing more to say 836 01:07:12,227 --> 01:07:15,685 Visited elder daughter's house 837 01:07:15,964 --> 01:07:19,365 Over there to find the missing grand child, entered into the pond 838 01:07:19,701 --> 01:07:22,932 Then? - The boy was in the opposite house 839 01:07:23,004 --> 01:07:26,770 Good for nothing Now how to conduct the marriage? 840 01:07:26,875 --> 01:07:28,206 Father has demised, no? 841 01:07:28,977 --> 01:07:31,741 This is the second marriage getting canceled this week 842 01:07:32,213 --> 01:07:33,305 Which one was first one? 843 01:07:33,448 --> 01:07:34,813 Kunjiraman's 844 01:07:35,717 --> 01:07:38,185 Our Vasu's nephew, Dubai Kunjiraman 845 01:07:40,255 --> 01:07:42,951 That was canceled because of his doings, no? 846 01:07:43,758 --> 01:07:47,250 To create some issues there are lot of good for nothing people at native, no? 847 01:07:47,796 --> 01:07:49,127 Yea, has come 848 01:07:49,831 --> 01:07:51,128 Vasuetta, greetings 849 01:07:51,232 --> 01:07:53,723 Move back, can't you see Vasuettan? Can't you respect? 850 01:07:58,173 --> 01:08:00,004 Jamal, has the body reached? 851 01:08:03,378 --> 01:08:05,812 Said just now will live long 852 01:08:13,388 --> 01:08:15,822 Long back during school days 853 01:08:15,957 --> 01:08:19,324 While going to collect cashew nuts he used to lift and show loin cloth 854 01:08:19,861 --> 01:08:21,351 Poor guy, he was a good person 855 01:08:21,496 --> 01:08:24,329 That is always like that good people will be called by god early 856 01:08:24,499 --> 01:08:26,797 That is all told simply in that case myself and Gandhi - 857 01:08:26,868 --> 01:08:28,768 - should be called during the birth, no? 858 01:08:28,870 --> 01:08:33,170 Vasu heard that brought the bottle, heard has got a reception 859 01:08:33,374 --> 01:08:36,207 Not simply one bottle, has brought a bottle of Salsa 860 01:08:36,344 --> 01:08:38,244 ls it so? Come let me say 861 01:08:41,049 --> 01:08:44,485 Salsa corner While meeting four people 862 01:08:44,586 --> 01:08:46,850 Only knows of boasting, Vasu's Salsa tale 863 01:08:46,988 --> 01:08:49,252 Around four thousand people came to know that 864 01:08:49,858 --> 01:08:52,418 Among those who knew that, groom who was to marry Vasu's - 865 01:08:52,527 --> 01:08:55,018 - daughter Thankamani, they were also present 866 01:08:55,196 --> 01:08:58,188 So with that, it has come to a decision 867 01:08:58,967 --> 01:09:02,835 Like that Thankamani again opened the jewellery box 868 01:09:10,979 --> 01:09:13,106 Moved Moved man 869 01:09:17,886 --> 01:09:19,376 Moved, l saw that 870 01:09:20,088 --> 01:09:21,578 That is not moved 871 01:09:22,390 --> 01:09:24,517 That also moved Didn't touch that one 872 01:09:24,592 --> 01:09:27,117 This is a foul play, like your father you also play, foul play 873 01:09:28,863 --> 01:09:31,559 Are you playing here? Did you stitch my uniform? 874 01:09:31,900 --> 01:09:34,869 Why Sugunetta? Talking in such a rude way 875 01:09:34,969 --> 01:09:38,564 Why? - You gave the cloth to stitch a month back, isn't it? 876 01:09:39,173 --> 01:09:42,870 We tailors should see the cloth lying for at least one month 877 01:09:42,944 --> 01:09:45,606 Then l'm going - Only then an interest will come to stitch 878 01:09:45,914 --> 01:09:49,281 Not because, l don't know to give a whack and make you stitch 879 01:09:49,450 --> 01:09:51,918 Tomorrow it is my sister's marriage fixation 880 01:09:52,086 --> 01:09:54,486 That is a uniform to be worn on lndependence day parade 881 01:09:54,622 --> 01:09:56,249 On that day morning l'll come here - 882 01:09:56,324 --> 01:09:58,485 - at that time when you speak how tailors speak 883 01:09:58,626 --> 01:10:00,423 l'll show the character of police officers 884 01:10:00,562 --> 01:10:03,053 lndependence day is on 23rd, no? Will be ready by that time 885 01:10:03,164 --> 01:10:06,600 23rd? Hey man it is on 15th 886 01:10:07,135 --> 01:10:08,932 How come this year it is early? 887 01:10:23,184 --> 01:10:25,846 Vasuetta, is there two lose talks to take? 888 01:10:29,591 --> 01:10:31,559 Ratheesh, l'll come now 889 01:10:32,660 --> 01:10:35,322 Puke why not buy one bottle in the evening? - Why not? 890 01:10:35,430 --> 01:10:36,954 Just ask when to take? Okay buy one full 891 01:10:37,065 --> 01:10:39,033 Okay then Will meet in the evening 892 01:10:39,167 --> 01:10:41,567 While drinking full and all when you puke my character will change 893 01:10:45,673 --> 01:10:48,198 Brother what is the price of this broom? 894 01:10:48,343 --> 01:10:50,641 Rs 10 - From where is this return with everyone? 895 01:10:51,212 --> 01:10:54,477 Today was it not Kunjiraman's marriage fixation? 896 01:10:54,582 --> 01:10:57,449 With our constable Sugunan's sister Reshma 897 01:10:59,053 --> 01:11:02,614 Over here heard someone saying, l thought l'll be invited 898 01:11:04,025 --> 01:11:05,652 Didn't invite much people 899 01:11:06,060 --> 01:11:08,927 As Kunjiraman is not present at the native, it was held in a small way 900 01:11:09,430 --> 01:11:12,092 Next year when he comes on leave, will conduct the marriage 901 01:11:12,600 --> 01:11:15,194 At that time, first marriage invitation is for Paramuettan 902 01:11:18,506 --> 01:11:23,307 Then regarding an old challenge with this it will come to an end 903 01:11:23,378 --> 01:11:28,213 lsn't it Paramuetta? - Why not? Good to hear that 904 01:11:28,349 --> 01:11:29,941 No need of broom 905 01:11:34,622 --> 01:11:38,285 Never mind Vasuetta, when you tell a story, all this pain will go 906 01:11:38,760 --> 01:11:40,125 Get up and go man 907 01:11:45,733 --> 01:11:50,067 Fellow, come here Lalu, don'tjump, come here 908 01:11:50,171 --> 01:11:53,004 Don'tjump son No, l'll jump 909 01:11:53,441 --> 01:11:55,534 l can't bear it Reshma getting married to Kunjiramettan 910 01:11:56,544 --> 01:12:03,347 Sometimes the boy might jump, you'll be trapped for encouraging his love 911 01:12:03,484 --> 01:12:05,042 When you are not there, this Kuttettan won't be there 912 01:12:05,153 --> 01:12:07,053 Lalu, don't do anything severe 913 01:12:07,155 --> 01:12:09,020 We can bring Reshma 914 01:12:10,358 --> 01:12:12,724 lf you come near, l'll jump now Then you jump 915 01:12:13,027 --> 01:12:15,052 Then what? - lf Reshma is more important to you - 916 01:12:15,163 --> 01:12:16,562 - than Kuttettan, jump man 917 01:12:26,240 --> 01:12:29,175 As you know swimming if you jump in a pond, how can you commit suicide? 918 01:12:29,677 --> 01:12:32,271 That is true Will just give one... 919 01:12:33,581 --> 01:12:36,607 There is no need for you get upset this much, only fixation is over 920 01:12:37,185 --> 01:12:39,312 There is one more year left forthe marriage 921 01:12:39,487 --> 01:12:42,979 Never give up hope, you carry on loving boldly 922 01:12:43,124 --> 01:12:46,093 Come here, she is for you 923 01:12:46,627 --> 01:12:48,754 When Kuttettan is with me l don't have any fear 924 01:12:49,030 --> 01:12:53,194 l'll give you some tips to entice Reshma,win over her brother first 925 01:12:53,367 --> 01:12:55,267 Sugunan How is that? 926 01:12:56,170 --> 01:13:01,233 Sugunan, has given a shirt to stitch, to prove your skills god has given it 927 01:13:01,776 --> 01:13:04,108 Should stitch a uniform which Kerala police has not seen so far 928 01:13:04,245 --> 01:13:06,145 Sometimes should change the colour and stitch 929 01:13:10,218 --> 01:13:13,312 We'll win him with that, then the things are easy, no? 930 01:13:15,757 --> 01:13:18,783 Kuttetta, child born to us will be named as Kuttetta 931 01:13:19,260 --> 01:13:23,458 You put any name, first you do this, tomorrow is the independence day 932 01:13:29,537 --> 01:13:32,301 Why man simply fooling him? 933 01:13:34,742 --> 01:13:37,802 After getting some good solid whack, anyone will become good 934 01:13:38,613 --> 01:13:42,140 lf that whack is from a police for sure will become good 935 01:13:42,316 --> 01:13:45,649 When love gets high and if he creates any stupidity 936 01:13:45,753 --> 01:13:49,553 My fear is that poor Kunjiramettan's this marriage will be also duped 937 01:13:50,525 --> 01:13:53,085 He doesn't have brains to do foolishness 938 01:13:53,294 --> 01:13:55,091 Nothing to fear at all 939 01:14:20,388 --> 01:14:22,515 My god Here 940 01:14:22,657 --> 01:14:25,319 Let it be there, take this one also 941 01:14:48,449 --> 01:14:50,542 Want to stitch a blouse 942 01:14:51,886 --> 01:14:53,410 To stitch? 943 01:14:54,922 --> 01:14:57,254 This is the cloth, should take the measurements 944 01:14:58,226 --> 01:14:59,625 Measurement? 945 01:15:00,628 --> 01:15:02,493 Should measure 946 01:15:02,630 --> 01:15:05,656 Will take, will take surly 947 01:15:05,967 --> 01:15:07,161 lsn't it? 948 01:15:31,626 --> 01:15:36,154 Friends we see always changing sights 949 01:15:36,530 --> 01:15:40,830 As a young roaring leader l'm very much upset on this 950 01:15:49,477 --> 01:15:53,174 lndia shouldn't have gained lndependence what a babble of his? 951 01:15:53,881 --> 01:15:57,180 Fellow, keep it there, you flag thief 952 01:15:58,686 --> 01:16:01,519 Greetings Sugunetta Beekara, are you doing fine? 953 01:16:01,656 --> 01:16:03,453 Didn't you go today? Or were you dismissed? 954 01:16:03,891 --> 01:16:07,452 lsn't it over? How long l was waiting for you? 955 01:16:07,828 --> 01:16:09,659 So my threat worked isn't it? 956 01:16:10,464 --> 01:16:12,625 Where is your assistant? Which assistant? 957 01:16:12,700 --> 01:16:14,759 l do all the things all by myself 958 01:16:15,770 --> 01:16:18,238 Sugunetta, why going like that? 959 01:16:18,339 --> 01:16:19,601 Just wear it and see 960 01:16:19,707 --> 01:16:21,766 l'll go there and see it That is not enough 961 01:16:21,976 --> 01:16:24,342 Just wear it here that is the beauty of that 962 01:16:24,445 --> 01:16:26,345 What difference on wearing it any where, it is the same thing, no? 963 01:16:26,647 --> 01:16:32,483 l've stitched it in a hard way let me see that worn on this body 964 01:16:34,255 --> 01:16:35,654 Just wearthis one 965 01:16:37,692 --> 01:16:42,652 His case is.. Next is our beloved leader 966 01:16:43,297 --> 01:16:45,424 Comrade, Vellakunjan Dineshan 967 01:16:46,300 --> 01:16:48,598 What this fellow Vellakunjan? (white boy) 968 01:16:53,040 --> 01:16:54,701 26 969 01:17:07,989 --> 01:17:09,889 Sugunetta, are you fine? 970 01:17:12,960 --> 01:17:14,518 No is it? 971 01:17:17,098 --> 01:17:19,464 What is happening in free lndia? 972 01:17:19,834 --> 01:17:24,066 On the chest of working class, law enforcing people take pulp out of it 973 01:17:24,338 --> 01:17:27,432 Those pathetic sights are seen day by day 974 01:17:28,042 --> 01:17:32,570 lsn't it? Run, run - What is the issue? 975 01:17:33,114 --> 01:17:36,880 On getting a solid whack anyone will become good 976 01:17:37,051 --> 01:17:40,885 lf it is from a police officer will become really good 977 01:17:41,088 --> 01:17:42,555 That is correct 978 01:18:09,583 --> 01:18:13,644 Every year in the exam festival, government again declared - 979 01:18:13,754 --> 01:18:15,881 - Lalu, has failed again 980 01:18:18,492 --> 01:18:19,789 One more year has passed 981 01:18:20,795 --> 01:18:25,789 At 'Desham' not only Thankamani's all the marriages got canceled 982 01:18:25,966 --> 01:18:27,797 To get canceled there were several reasons which happened at 'Desham' 983 01:18:27,935 --> 01:18:29,630 That happened no where in the world 984 01:18:30,971 --> 01:18:34,429 Earlierto drink Salsa only drunkards had waited 985 01:18:34,975 --> 01:18:38,741 Now to indulge on a marriage feast entire people of 'Desham' is waiting 986 01:18:46,120 --> 01:18:50,853 At this time only, one who created all this, Kunjiraman again comes on leave 987 01:18:51,625 --> 01:18:54,389 To wed and take the girl who is decided by mother 988 01:18:56,764 --> 01:18:58,891 Who is that? That is our Kunjiraman, is it? 989 01:19:11,679 --> 01:19:13,704 Kuttetta, morning l had fish 990 01:19:18,919 --> 01:19:20,477 Ramendran! 991 01:19:22,156 --> 01:19:23,885 No, nothing at all 992 01:19:25,960 --> 01:19:27,086 My mother! 993 01:19:37,771 --> 01:19:40,638 At Dubai there is a dance like this Like this? 994 01:19:40,741 --> 01:19:42,208 What is that? Belly dance 995 01:19:42,977 --> 01:19:44,706 Myself and Shaikh go very often 996 01:19:45,846 --> 01:19:47,143 Very close to Shaikh, is it? Then what? 997 01:19:47,248 --> 01:19:48,476 Sometimes 998 01:19:52,586 --> 01:19:57,683 l've seen Reshma, long back during marriage fixation had send the photo 999 01:19:57,825 --> 01:20:00,055 l agreed on seeing that one 1000 01:20:01,629 --> 01:20:05,725 Man, overthere Correct 1001 01:20:07,668 --> 01:20:09,898 ln the photo she is more beautiful 1002 01:20:10,538 --> 01:20:13,564 That you can be also made more fair, there is computer and all, is it? 1003 01:20:15,476 --> 01:20:18,206 As per a Gulf person's set up not up to the mark 1004 01:20:18,946 --> 01:20:20,709 There is no use of saying now 1005 01:20:21,582 --> 01:20:24,949 She is mother's finding, no? Anyway she'll have a good character 1006 01:20:25,085 --> 01:20:26,143 There won't be any fault 1007 01:20:41,936 --> 01:20:44,996 Where to? Let me go and speak to her 1008 01:20:45,639 --> 01:20:48,233 Have you not forgotten the experience of talking to a girl? 1009 01:20:48,642 --> 01:20:49,768 But still 1010 01:20:49,843 --> 01:20:51,902 Speak only afterthe marriage gets over - 1011 01:20:52,179 --> 01:20:53,908 - after the marriage she is with you, no? 1012 01:20:54,648 --> 01:20:56,081 Yea, come, come 1013 01:20:56,183 --> 01:20:58,276 Not to there, over here man 1014 01:21:00,955 --> 01:21:03,253 Last week's was more nice than this is it? - Yes 1015 01:21:08,896 --> 01:21:09,920 Get on it 1016 01:21:09,997 --> 01:21:14,661 Kuttetta, you wait and see l won't allow this marriage to happen 1017 01:21:14,802 --> 01:21:17,828 l'll buy and get if from Kunjiraman for you, man 1018 01:21:18,305 --> 01:21:22,537 You should never give it up, fight till the last minute 1019 01:21:22,977 --> 01:21:24,740 Reshma, is yours 1020 01:21:38,058 --> 01:21:43,325 Not superstition and all, since one year no marriage has taken place here 1021 01:21:43,998 --> 01:21:46,330 Why is that? Did the neck chain got trapped some where? 1022 01:21:46,834 --> 01:21:48,563 For you all this is.. Here coffee 1023 01:21:48,836 --> 01:21:50,633 What is wrong with you all? 1024 01:21:51,171 --> 01:21:56,131 Last year it was a Salsa curse, since l boozed and lay on the road 1025 01:21:56,977 --> 01:21:58,842 That is why my marriage didn't take place 1026 01:21:59,013 --> 01:22:01,982 There will be something to cheat people 1027 01:22:02,216 --> 01:22:03,808 ln this native all are the same 1028 01:22:04,652 --> 01:22:07,052 Compatriots are not simply saying 1029 01:22:07,354 --> 01:22:09,288 One of the finest beauties in this native 1030 01:22:09,356 --> 01:22:11,881 Even my daughter Mallika's marriage is not yet through 1031 01:22:13,093 --> 01:22:15,288 Soon after your marriage got canceled 1032 01:22:15,663 --> 01:22:17,893 None of the natives of 'Desham' could marry 1033 01:22:18,132 --> 01:22:23,001 ls it so? Then this Kunjiraman will marry and bring a change to it 1034 01:22:23,070 --> 01:22:24,594 Okay let it happen 1035 01:22:25,205 --> 01:22:30,006 Then this time it will be there, no? - What? Salsa! 1036 01:22:34,615 --> 01:22:36,674 Kunjirama, you didn't invite for wedding 1037 01:22:36,950 --> 01:22:38,247 You don't come for this wedding 1038 01:22:39,620 --> 01:22:42,748 lnsolent boy! This marriage of yours will get canceled 1039 01:22:59,073 --> 01:23:04,375 You don't be sad man lf Kuttettan says, l won't be sad 1040 01:23:05,779 --> 01:23:10,239 But for my love, the amount of beating Kuttettan got from Sugunan 1041 01:23:11,251 --> 01:23:13,719 Should l forget that one? 1042 01:23:15,689 --> 01:23:17,316 Can Kuttettan forget that one? 1043 01:23:20,961 --> 01:23:25,091 For stitching a shirt to blouse, there is no need of beating like this 1044 01:23:25,232 --> 01:23:28,668 Yes, if police means they can do any nonsense 1045 01:23:28,769 --> 01:23:29,758 Yes man 1046 01:23:31,739 --> 01:23:34,037 He whacked you with iron box and all, no? 1047 01:23:34,274 --> 01:23:37,004 Yes, can't bear it no? 1048 01:23:37,778 --> 01:23:39,939 l moved aloof and was crying 1049 01:23:40,714 --> 01:23:42,739 Couldn't even move him back 1050 01:23:45,819 --> 01:23:52,748 l want to revenge, to Sugunan who bet me, l want to revenge today itself 1051 01:23:52,926 --> 01:23:56,692 l'm there with you man, in the name of father who is dead, no need father 1052 01:23:56,797 --> 01:23:57,957 True in the name of this pickle 1053 01:23:58,031 --> 01:24:00,056 l'm there to revenge with you - l'm also there 1054 01:24:00,134 --> 01:24:01,431 Are you also there? What kind of a revenge to do? 1055 01:24:02,169 --> 01:24:04,865 Go and eat well forthe marriage 1056 01:24:05,139 --> 01:24:09,906 Ruin! Or else will go in the morning and steal broth vessel 1057 01:24:10,844 --> 01:24:14,280 For the feast not being able to serve broth, Sugunan will be ashamed 1058 01:24:14,348 --> 01:24:15,838 How is it? 1059 01:24:16,383 --> 01:24:19,318 Are you only thinking of eating? 1060 01:24:19,453 --> 01:24:21,683 So don't you want food? 1061 01:24:30,063 --> 01:24:33,294 No need of that when the marriage is canceled, feast will be also canceled 1062 01:24:35,269 --> 01:24:37,931 Will cancel the marriage, Lalu you tell 1063 01:24:38,839 --> 01:24:42,138 We'll go and lock Reshma's room from outside 1064 01:24:43,043 --> 01:24:46,213 At the morning before wedding time, not being able to open room 1065 01:24:46,213 --> 01:24:47,805 Marriage should get canceled 1066 01:24:48,215 --> 01:24:51,844 By the way is that much needed, its a marriage house, lot of people'll be there 1067 01:24:51,952 --> 01:24:53,783 Will get solid beating Who'll go? 1068 01:24:54,521 --> 01:24:56,887 l'll go, l'll go all alone myself 1069 01:24:57,458 --> 01:25:01,485 l'll cancel this marriage, Lalu you go home 1070 01:25:01,995 --> 01:25:03,792 l'll handle rest of the things 1071 01:25:07,534 --> 01:25:10,025 So are you really going to cancel the marriage? 1072 01:25:10,204 --> 01:25:12,172 On locking the room how can the marriage get canceled? 1073 01:25:13,073 --> 01:25:15,541 But still that idea told by that fool Lalu is good 1074 01:25:16,076 --> 01:25:20,103 On the wedding day to bring the bride out that police fool will be - 1075 01:25:20,214 --> 01:25:23,081 - not being able to open the door he will be ashamed in front of the natives 1076 01:25:23,217 --> 01:25:24,184 How is it? 1077 01:25:24,785 --> 01:25:28,346 Good one - That's enough for me Earlier l'd gone there for carpentry job 1078 01:25:28,889 --> 01:25:32,848 Why? - lt is an old type door with two side leashes 1079 01:25:33,093 --> 01:25:37,257 At that time when the key was lost, this was kept aside, now it is put to use 1080 01:25:37,364 --> 01:25:40,458 Fool, are you going to lock the room with a lock that has got no key? 1081 01:25:41,034 --> 01:25:43,969 To open this lock, key is required 1082 01:25:44,071 --> 01:25:46,505 But to lock this, no key is required 1083 01:25:46,573 --> 01:25:48,541 Just hold like this and press like this 1084 01:25:49,176 --> 01:25:52,771 We are not going to open lock, it is done by Sugunan is it? 1085 01:25:53,213 --> 01:25:56,376 Then it Sugunan and his lock's head ache 1086 01:26:01,522 --> 01:26:04,389 At the shop there is one more like this 1087 01:26:07,127 --> 01:26:09,857 Kutta, hold this lock 1088 01:26:10,564 --> 01:26:14,022 Look it is an isolated area are you scared to go alone at night? 1089 01:26:16,537 --> 01:26:18,164 Hey man some for me 1090 01:26:19,039 --> 01:26:23,169 When you were wearing shorts here, l was wearing pants over here 1091 01:26:30,284 --> 01:26:33,048 Kanjutta, you keep that one over here l've purchased - 1092 01:26:33,120 --> 01:26:34,815 - that spray from gulf to spray during the marriage 1093 01:26:34,922 --> 01:26:37,413 What is this Kunjirama, your spray means our spray, isn't it? 1094 01:26:37,558 --> 01:26:42,086 lsn't it Sasi? - Then when reaching at wedding tent all will smell the same 1095 01:26:48,302 --> 01:26:52,295 How is it? -Whatever dress Kunjiraman wears, it is great looks, is it? 1096 01:26:53,473 --> 01:26:56,237 You spray some more, no problem if you spray little 1097 01:26:56,443 --> 01:26:58,411 But don't stand near to the place where neck chain is knotted 1098 01:27:01,648 --> 01:27:03,206 This shirt and loin cloth was purchased last year 1099 01:27:07,020 --> 01:27:08,453 Now have you cut short on that one also? 1100 01:27:08,555 --> 01:27:11,615 What is there on that? Should have luck to wear same wedding dress twice 1101 01:27:11,925 --> 01:27:14,120 What do you say? Will it be three? 1102 01:27:15,562 --> 01:27:19,623 Kanjutta, call him and go fast and make all necessary arrangements 1103 01:27:19,700 --> 01:27:21,167 Tell Kunjiraman is coming Come here Sasi, come 1104 01:27:23,203 --> 01:27:24,898 Go! Yea going! 1105 01:27:38,151 --> 01:27:39,516 Don't spit now 1106 01:27:42,155 --> 01:27:43,645 Here hold this 1107 01:27:45,392 --> 01:27:47,986 Hey Kunjirama! Lalu! 1108 01:27:48,228 --> 01:27:51,664 Kunjirama, where is Kunjiraman? He is inside -lnside this? 1109 01:27:56,370 --> 01:27:58,235 Kunjiraman's marriage got canceled 1110 01:27:59,573 --> 01:28:02,542 Great Reshma was married by our Kuttan 1111 01:28:03,543 --> 01:28:07,377 Yes fellow, on liquor Kuttan had locked the room from inside! 1112 01:28:08,015 --> 01:28:09,482 Kunjirama! 1113 01:28:10,550 --> 01:28:15,715 Kutta! Get up, get up Kutta! 1114 01:28:17,557 --> 01:28:19,149 My god 1115 01:28:26,733 --> 01:28:29,167 Open the door l say 1116 01:28:33,106 --> 01:28:35,301 Girl, open the door Open it 1117 01:28:37,210 --> 01:28:38,404 Get lost 1118 01:28:47,120 --> 01:28:50,112 l'll lie on the bed Get up and go from here 1119 01:29:06,506 --> 01:29:07,632 Loin cloth! 1120 01:29:09,276 --> 01:29:11,210 Shit! Where is it? 1121 01:29:27,194 --> 01:29:30,425 Sugunettan at first hit Kuttan and then made him to marry 1122 01:29:35,635 --> 01:29:38,763 My god after so long a marriage had taken place at the native 1123 01:29:39,039 --> 01:29:41,473 On the other side Kunjiraman's marriage is canceled isn't it? 1124 01:29:41,608 --> 01:29:44,736 Hey man, has any marriage taken place here that is fixed? 1125 01:29:45,078 --> 01:29:48,809 There is some curse over here That's true, true 1126 01:29:56,556 --> 01:30:00,322 Should have born like Kuttettan 1127 01:30:13,273 --> 01:30:16,333 Right leg was made to be firm 1128 01:30:28,221 --> 01:30:32,248 Mother, had to marry unexpectedly! 1129 01:30:32,559 --> 01:30:36,120 Shucks! You stupid! 1130 01:30:38,498 --> 01:30:42,662 Come daughter lf Kuttan's father was there 1131 01:30:46,273 --> 01:30:47,433 l'm also there 1132 01:31:06,660 --> 01:31:10,687 Even after marriage you shouldn't leave, continue to love Reshma 1133 01:31:11,898 --> 01:31:16,301 One day she'll divorce her husband and she'll come with you 1134 01:31:32,285 --> 01:31:34,378 l need to say something 1135 01:31:35,222 --> 01:31:37,554 From now on you shouldn't see Reshma with that eyes 1136 01:31:39,392 --> 01:31:43,761 Right now she is your sister in law, you should forget the past 1137 01:31:43,864 --> 01:31:45,229 Everything! 1138 01:31:46,266 --> 01:31:48,700 Kuttettan, you yourself... 1139 01:31:49,502 --> 01:31:54,371 Boy, just happened How can l forget? 1140 01:31:55,275 --> 01:32:00,178 Reshma is pasted on my chest, it was you, who applied glue 1141 01:32:01,615 --> 01:32:03,708 l can't forget her 1142 01:32:05,552 --> 01:32:07,543 So Kutta, we are leaving 1143 01:32:12,959 --> 01:32:15,928 Have you noticed Paramuettan's daughter, Mallika? 1144 01:32:16,429 --> 01:32:21,162 Of lately when she sees you she is shy, sly looks and nervousness 1145 01:32:21,468 --> 01:32:22,867 For our Mallika? Yes 1146 01:32:23,403 --> 01:32:27,601 For you to pass tenth l've seen her giving offerings to temple 1147 01:32:27,841 --> 01:32:28,865 Go Kuttetta! 1148 01:32:30,010 --> 01:32:31,602 lt is true man 1149 01:32:31,711 --> 01:32:35,272 Actually for Mallika you are the match, you just take a look 1150 01:32:35,949 --> 01:32:39,908 She can be won, your Kuttettan is with you 1151 01:32:58,238 --> 01:33:00,433 Look at the way, how boy is sitting? Are you happy now? 1152 01:33:00,507 --> 01:33:02,668 What did l do? That is because of this disgusting compatriots is it? 1153 01:33:02,809 --> 01:33:04,377 My son's wedding got canceled 1154 01:33:04,377 --> 01:33:07,608 You also have the responsibility, one challenge and things like that 1155 01:33:07,814 --> 01:33:09,805 Because of your competition between sister and brother 1156 01:33:09,916 --> 01:33:12,214 What is ruined is his and Thankamani's life 1157 01:33:12,319 --> 01:33:13,650 Look, in this house don't utter anything - 1158 01:33:13,720 --> 01:33:15,244 - about her and also about her father 1159 01:33:15,322 --> 01:33:17,381 Out of pain saying he should have married her 1160 01:33:17,624 --> 01:33:20,923 Now all of you listen to this one also, Thankamani's marriage is fixed 1161 01:33:21,594 --> 01:33:23,994 On coming 3rd, the marriage is held at the temple 1162 01:33:24,264 --> 01:33:28,792 ''My goodness, miseries flow one after another'' 1163 01:33:28,902 --> 01:33:33,930 ''ln the eyes heavy rain of tears'' 1164 01:33:34,074 --> 01:33:38,909 ''My goodness, miseries flow one after another'' 1165 01:33:39,045 --> 01:33:43,914 ''ln the eyes heavy rain of tears'' 1166 01:33:44,084 --> 01:33:48,783 ''Why is this man? What is this man?'' 1167 01:33:48,955 --> 01:33:53,790 ''Where is that ray of hope'' 1168 01:33:53,994 --> 01:34:01,560 ''Again and again l'm here as a cursed birth at home, at native'' 1169 01:34:01,668 --> 01:34:04,432 ''l crawl like this'' 1170 01:34:04,571 --> 01:34:09,474 ''l'm dead, l'm dead, tie legs together'' 1171 01:34:09,642 --> 01:34:15,046 ''Dig a hole somewhere in the south, to bury'' 1172 01:34:23,890 --> 01:34:27,621 This Sumathi is also born to same parents, l've the same animosity 1173 01:34:28,661 --> 01:34:33,064 l won't fail in front of anyone, on his daughter's marriage day 1174 01:34:33,433 --> 01:34:35,799 On the same temple my son's marriage will take place 1175 01:34:36,636 --> 01:34:39,332 Bride is our Paramuettan's daughter Mallika 1176 01:34:39,806 --> 01:34:43,367 We are not inviting anyone for the Thankamani's marriage 1177 01:34:43,476 --> 01:34:45,569 All the compatriots will be present at the temple, no? 1178 01:34:45,712 --> 01:34:47,543 Only at that time only, all shall come to know about it 1179 01:34:48,148 --> 01:34:53,017 Otherwise there will be some jerks to cancel this one also 1180 01:34:56,623 --> 01:35:00,787 What is this? lf you stand against this, then l won't be alive 1181 01:35:01,094 --> 01:35:03,756 l'll jump in the 'Ammini' pond and kill myself 1182 01:35:04,597 --> 01:35:08,829 ''As someone has spread the net without knowing'' 1183 01:35:09,569 --> 01:35:14,404 ''Did l fall into it as a fish? Withering'' 1184 01:35:14,574 --> 01:35:19,477 ''Don't know whether like a kite with broken thread'' 1185 01:35:19,646 --> 01:35:24,606 ''Both on the left and right, sorrows keep laughing'' 1186 01:35:24,751 --> 01:35:33,455 ''But still girl, why did you apply lime on the heart?'' 1187 01:35:34,761 --> 01:35:43,135 ''Had enough, now no one need to care for me dear ones busted on me'' 1188 01:35:43,203 --> 01:35:44,636 ''To the fullest'' 1189 01:35:44,771 --> 01:35:53,372 ''Even a simply standing scare-crow looked at me and said cursed birth'' 1190 01:35:53,513 --> 01:35:54,980 ''What a pity?'' 1191 01:35:55,048 --> 01:35:59,815 ''My goodness, miseries flow one after another'' 1192 01:35:59,953 --> 01:36:04,583 ''ln the eyes heavy rain of tears'' 1193 01:36:05,058 --> 01:36:09,791 ''Why is this man? What is this man?'' 1194 01:36:10,029 --> 01:36:14,830 ''Where is that ray of hope'' 1195 01:36:22,242 --> 01:36:29,614 ''Again and again l'm here as a cursed birth at home, at native'' 1196 01:36:29,716 --> 01:36:32,514 ''l crawl like this'' 1197 01:36:32,652 --> 01:36:37,589 ''l'm dead, l'm dead, tie legs together'' 1198 01:36:37,724 --> 01:36:43,026 ''Dig a hole somewhere in the south, to bury'' 1199 01:36:45,965 --> 01:36:48,433 ''Dig a hole'' 1200 01:36:51,538 --> 01:36:52,835 ''Dig a hole'' 1201 01:36:53,106 --> 01:36:56,041 Man are you going back? Next day it is your marriage, no? 1202 01:36:56,609 --> 01:36:59,669 Marriage! Some how that will also get canceled 1203 01:37:00,914 --> 01:37:04,941 Kunjirama, don't lose confidence, saying is when one is dumped, it is three 1204 01:37:05,084 --> 01:37:08,713 Then after getting dumped in three..Don't make me talk more 1205 01:37:09,622 --> 01:37:12,614 At present even small kids in native have started to mock 1206 01:37:12,725 --> 01:37:16,525 l can't bear one more, again l'm not coming to this disgusting native 1207 01:37:17,530 --> 01:37:18,224 Hey man 1208 01:37:18,765 --> 01:37:20,460 To mother and family members of Mallika - 1209 01:37:20,800 --> 01:37:22,995 - you tell and make them to understand things 1210 01:37:24,103 --> 01:37:25,968 Take the vehicle 1211 01:37:34,948 --> 01:37:35,972 Did you know? What? 1212 01:37:36,115 --> 01:37:37,742 Kunjiraman is going to marry Mallika 1213 01:37:38,651 --> 01:37:41,950 Same time and same place where your sister's marriage is held 1214 01:37:42,956 --> 01:37:45,925 Thinking that no one should cancel it, it is kept as a secret 1215 01:37:46,025 --> 01:37:48,755 Tomorrow on reaching at the temple only compatriots will come to know this 1216 01:37:50,930 --> 01:37:52,022 Scoundrel Kuniraman! 1217 01:37:52,565 --> 01:37:56,092 Here l win over girls in a hard way and this person comes from gulf 1218 01:37:56,202 --> 01:37:57,601 And fixes the marriage 1219 01:37:58,104 --> 01:38:00,732 And will he marry, he won't do that also 1220 01:38:00,974 --> 01:38:03,875 And some otherjerks in the native, they'll go and marry 1221 01:38:05,678 --> 01:38:07,737 My goodness, Kuttetta, l didn't mean that way 1222 01:38:09,816 --> 01:38:14,685 Kunjiraman is a poorfellow boy, he is not at all interested on this marriage 1223 01:38:15,154 --> 01:38:18,123 Everything is out of that mother's compulsion 1224 01:38:19,792 --> 01:38:22,955 Now what is the point in saying everything has ended, is it? 1225 01:38:23,763 --> 01:38:26,163 Nothing can be done? Here hold this 1226 01:38:27,333 --> 01:38:29,767 lf it were known before hand, something could be done 1227 01:38:30,336 --> 01:38:33,032 Now l don't see any loop-holes 1228 01:38:33,706 --> 01:38:36,732 You just forget Mallika Kuttetta! 1229 01:38:43,016 --> 01:38:45,576 Kuttetta, doesn't Reshma come for tomorrow's marriage? 1230 01:38:53,359 --> 01:38:57,352 We can cancel this marriage, l got an idea now 1231 01:39:02,635 --> 01:39:04,102 Let me think 1232 01:39:13,079 --> 01:39:17,573 Yea, Ramachandra, there is stone and all, on whom to pelt is it? 1233 01:39:24,324 --> 01:39:28,192 lt was simply kept in hand, as you asked, thought of throwing it 1234 01:39:31,297 --> 01:39:32,025 Go man 1235 01:39:34,667 --> 01:39:36,999 Look at the way he goes after throwing stone at the stop 1236 01:39:37,437 --> 01:39:40,773 This is what is said those you are mad and those who are bold 1237 01:39:40,773 --> 01:39:42,172 They don't have to fear on anything 1238 01:39:42,775 --> 01:39:45,039 ln this world they are the stars 1239 01:39:45,111 --> 01:39:48,376 But Kuttetta, l don't have both of this 1240 01:39:49,716 --> 01:39:51,616 Lalu if you don't show guts even now 1241 01:39:52,819 --> 01:39:55,014 Your Mallika will be married to Kunjiraman 1242 01:39:55,088 --> 01:39:57,750 Today night you go to Mallika's house and without anyone's notice 1243 01:39:57,924 --> 01:39:59,653 You reveal your love to her 1244 01:39:59,759 --> 01:40:01,727 You call and bring her out 1245 01:40:02,161 --> 01:40:05,255 What do you say? But will she come? 1246 01:40:07,667 --> 01:40:11,330 Before wedding day when a handsome boy comes and says 1247 01:40:11,437 --> 01:40:13,098 He loves her, when told boldly 1248 01:40:13,239 --> 01:40:17,232 That too when told with full guts any girl will get astonished! 1249 01:40:17,744 --> 01:40:20,907 ln the world no girl might have had such an experience 1250 01:40:21,447 --> 01:40:26,214 She is a girl, whose two weddings got canceled, you exploit that one 1251 01:40:26,486 --> 01:40:28,283 lf there is fear, l'll also come along with you 1252 01:40:35,128 --> 01:40:39,087 l'll give my photo's negative you take as much as you want 1253 01:40:43,136 --> 01:40:47,095 Careful A calm night 1254 01:40:47,340 --> 01:40:50,070 This one? Aren't you getting scared? 1255 01:40:50,209 --> 01:40:52,336 Fearfor Kuttettan, go man 1256 01:40:52,845 --> 01:40:55,473 Are you scared? lf Kuttettan doesn't have fear 1257 01:40:56,015 --> 01:40:57,346 There is no fearfor me 1258 01:40:57,517 --> 01:40:59,144 Don't make noise, come fellow 1259 01:40:59,285 --> 01:41:02,152 Kuttetta, light here l'll hit on the head 1260 01:41:02,255 --> 01:41:05,088 What is it? Now, l feel slight fear 1261 01:41:06,459 --> 01:41:08,484 From here you go alone l, alone? 1262 01:41:08,761 --> 01:41:10,956 Yea, that light which is seen, that is her house, no? 1263 01:41:11,030 --> 01:41:15,057 Ghost will catch Lalu, don't be scared like this 1264 01:41:15,435 --> 01:41:17,699 You only told, have seen ghost here 1265 01:41:18,171 --> 01:41:21,231 That was earlier is it? Today as marriage is held here 1266 01:41:21,307 --> 01:41:23,798 There is no way ghosts will come out 1267 01:41:23,876 --> 01:41:26,174 lf anything happens shout loud Kuttetta 1268 01:41:27,213 --> 01:41:28,441 Go, go 1269 01:41:52,538 --> 01:41:54,165 Kuttetta! 1270 01:42:27,540 --> 01:42:30,236 Ghost! That wasn't a ghost 1271 01:42:30,443 --> 01:42:34,504 That was your sister Thankamani, she was going to elope with lover 1272 01:42:34,614 --> 01:42:36,445 Along with Kunjiraman 1273 01:42:37,917 --> 01:42:40,215 We can cancel this marriage 1274 01:42:40,386 --> 01:42:43,048 Why are you going back? Next day it is your marriage, no? 1275 01:42:49,428 --> 01:42:50,918 Stop the vehicle 1276 01:42:58,471 --> 01:43:00,439 Shall we elope? 1277 01:43:11,517 --> 01:43:14,213 Two marriages, one elope 1278 01:43:15,555 --> 01:43:17,853 Kunjirama can't you just cry? 1279 01:43:25,131 --> 01:43:27,031 Situation? ls it? 1280 01:43:28,668 --> 01:43:30,499 Kuttettan's ruining idea 1281 01:43:32,572 --> 01:43:34,369 lf l hadn't come in between Kunjiramettan would have - 1282 01:43:34,473 --> 01:43:36,100 - eloped with Thankamanichechi 1283 01:43:36,208 --> 01:43:38,870 Mallika's marriage will be also canceled, all ruined 1284 01:43:39,011 --> 01:43:40,876 Lalu, don't say like that 1285 01:43:41,247 --> 01:43:42,908 You should be happy right now 1286 01:43:45,151 --> 01:43:48,609 Now did you understand one thing? Kunjiraman doesn't want Mallika 1287 01:43:48,988 --> 01:43:51,923 Wants your sister, now if you and Kunjiraman unites 1288 01:43:52,325 --> 01:43:55,260 He will get Thankamani and for you Mallika 1289 01:43:55,494 --> 01:43:57,462 And for me Reshma 1290 01:44:01,601 --> 01:44:05,469 That is them, aren't they? Behind there will be other people also 1291 01:44:06,105 --> 01:44:07,299 Why not we run? 1292 01:44:08,507 --> 01:44:10,998 They will run and beat What to do next? 1293 01:44:14,513 --> 01:44:16,640 Kunjirama, no man, no need 1294 01:44:17,049 --> 01:44:20,041 He is coming to beat you - ls it so? Lalu, move back 1295 01:44:20,319 --> 01:44:22,184 l'll handle the rest 1296 01:44:23,656 --> 01:44:26,216 Kunjirama! Don't beat him 1297 01:44:28,728 --> 01:44:30,559 l was waiting for you 1298 01:44:30,696 --> 01:44:32,994 For him, there is another one He is here only 1299 01:44:33,165 --> 01:44:37,397 Go - Kunjirametta, don't beat, came to say sorry 1300 01:44:40,506 --> 01:44:43,373 Kunjiraman should marry Thankamani at the temple 1301 01:44:43,542 --> 01:44:47,535 For that we'll help you, Vasuettan and all will be blocked by Lalu 1302 01:44:48,748 --> 01:44:51,308 Should l trust this scoundrel! 1303 01:44:52,385 --> 01:44:56,481 Long back did a mistake, tomorrow l'll confess that mistake before all 1304 01:44:57,356 --> 01:45:00,189 Just take this as my penance 1305 01:45:00,259 --> 01:45:03,023 There is some cheating on this, without seeing anything 1306 01:45:03,129 --> 01:45:04,562 They won't help us 1307 01:45:06,065 --> 01:45:08,556 Tomorrow when Kunjiraman marries Thankamani 1308 01:45:08,701 --> 01:45:11,192 Lalu will regain Mallika 1309 01:45:11,370 --> 01:45:13,600 Forthat what is the relationship between he and Mallika? 1310 01:45:14,507 --> 01:45:17,340 Divine love but only he has got that one 1311 01:45:20,513 --> 01:45:22,140 Tomorrow when your marriage takes place 1312 01:45:22,415 --> 01:45:24,645 There'll be a situation as no one to wed Mallika 1313 01:45:25,017 --> 01:45:28,043 So Kunjiraman take the interest and show Lalu 1314 01:45:28,454 --> 01:45:31,753 When doing a help to you, one help to us that's all 1315 01:45:32,158 --> 01:45:36,993 Kunjirama, for you to wed Mallika - Shucks! 1316 01:45:37,496 --> 01:45:39,657 To wed Reshma No, Thankamani 1317 01:45:40,399 --> 01:45:43,163 To wed Thankamani, there is no other way 1318 01:45:44,503 --> 01:45:47,404 Accept it Wait, one more thing 1319 01:45:47,773 --> 01:45:51,368 lf this some trick, will roll you like pappad 1320 01:45:53,512 --> 01:45:55,776 No, nothing like that 1321 01:45:57,016 --> 01:46:00,281 For all this to take place we must do one more thing 1322 01:46:01,353 --> 01:46:04,322 Groom who comes to wed sister, Manoharan 1323 01:46:05,424 --> 01:46:07,619 He shouldn't step into this 'Desham' 1324 01:46:08,094 --> 01:46:11,029 Won't step Won't make him to step 1325 01:46:34,754 --> 01:46:36,449 Then shall l go there? 1326 01:46:38,290 --> 01:46:40,417 Child, for whose marriage is this? 1327 01:46:43,729 --> 01:46:46,459 Why Thankamani hasn't reached? Has send vehicle to pick 1328 01:46:46,565 --> 01:46:48,829 Then make it fast, groom and party will reach here now 1329 01:46:54,707 --> 01:46:58,473 Come, come for whose marriage have you come? - Thankamani's 1330 01:46:58,644 --> 01:47:00,475 Then go, go 1331 01:47:00,679 --> 01:47:05,810 Did you see Kunjiraman? No - Where did he go? 1332 01:47:07,620 --> 01:47:09,144 As Manoharan's relatives are coming 1333 01:47:09,221 --> 01:47:11,189 Near canal, Beekaran will divert the way 1334 01:47:11,457 --> 01:47:14,551 Then we'll get him alone, will whack him nicely 1335 01:47:22,301 --> 01:47:25,634 Yea, come, come, go up, go up 1336 01:47:28,574 --> 01:47:31,407 Go down, marriage car, is it? Go down 1337 01:48:12,918 --> 01:48:15,546 Why stopped? Blow it well 1338 01:48:17,489 --> 01:48:19,389 Do you want to conduct the marriage of your son? 1339 01:48:19,491 --> 01:48:21,254 Where my daughter's wedding is held 1340 01:48:21,393 --> 01:48:23,418 Temple is not anyone's family property 1341 01:48:23,529 --> 01:48:26,623 Not family property, wants to conduct the marriage easily with this 1342 01:48:26,732 --> 01:48:28,529 You are the one who conducts easily, go man 1343 01:48:34,607 --> 01:48:38,236 Now will get canceled Then why did you dress up and come? 1344 01:48:38,344 --> 01:48:41,245 lf you were so sure it'll get canceled Can see how it gets canceled 1345 01:48:41,380 --> 01:48:43,575 Then l'm saying this wedding won't get canceled 1346 01:48:43,716 --> 01:48:47,152 ln our native all the issues related to marriage cancellation will end today 1347 01:49:06,572 --> 01:49:09,268 Kuttetta, don't kill 1348 01:49:11,877 --> 01:49:14,846 l've seen that Manoharan when he had come forthe fixation 1349 01:49:17,783 --> 01:49:19,614 On seeing him will know 1350 01:49:21,654 --> 01:49:22,882 He'll marry 1351 01:49:55,454 --> 01:49:56,751 What is it man? 1352 01:49:57,856 --> 01:50:00,882 Going to play cricket or what? Plan B -Which means? 1353 01:50:11,637 --> 01:50:14,003 Lowerthe loin cloth Manoharettan must help us 1354 01:50:18,544 --> 01:50:21,513 Now to help my sister and Kunjiramettan - 1355 01:50:21,714 --> 01:50:23,909 - only Manoharettan can do it 1356 01:50:24,550 --> 01:50:26,518 We can beg catching your leg 1357 01:50:27,052 --> 01:50:30,249 You should return from here, our request 1358 01:50:35,461 --> 01:50:37,929 Coming to this native along with relatives forthe marriage 1359 01:50:38,497 --> 01:50:40,590 l can't return empty handed 1360 01:50:43,736 --> 01:50:47,570 l'll be there at the wedding tent to conduct your marriage 1361 01:50:51,577 --> 01:50:53,704 lf l want l can marry Thankamani, today 1362 01:50:53,979 --> 01:50:55,742 None of you can stop that 1363 01:50:55,914 --> 01:50:58,678 But getting a life, like that that is not a life, as you know 1364 01:50:59,118 --> 01:51:00,881 l don't want that one 1365 01:51:01,620 --> 01:51:05,056 Fate is because of me Kunjiraman and Thankamani should unite 1366 01:51:05,557 --> 01:51:07,718 ln that case, two more people are there to unite 1367 01:51:07,793 --> 01:51:09,693 That is difficult Don't say like that 1368 01:51:09,828 --> 01:51:13,355 Mallika whose marriage is fixed with Kunjiraman, and Lalu 1369 01:51:14,600 --> 01:51:18,696 But that is not like this, Mallika, even doesn't know Lalu is loving her 1370 01:51:18,804 --> 01:51:21,102 Look in the last minute don't show that cheap character, okay 1371 01:51:21,373 --> 01:51:24,672 Yes That is okay, l'll handle it 1372 01:51:25,644 --> 01:51:27,874 At the marriage tent l'll show a gimmick 1373 01:51:28,647 --> 01:51:30,740 Manoharettan, you just remain adjusting to it 1374 01:51:30,949 --> 01:51:32,507 Lalu, will get Mallika 1375 01:51:33,786 --> 01:51:34,878 Okay 1376 01:51:36,055 --> 01:51:38,649 After all l'm Lalu's un born brother in law 1377 01:51:40,125 --> 01:51:42,992 Shyness - Go Kuttetta! Then you come 1378 01:51:43,128 --> 01:51:44,095 Will go 1379 01:51:49,134 --> 01:51:51,932 Husband, Thankamani is missing 1380 01:51:52,805 --> 01:51:55,535 Where did she go? Left home a long time before 1381 01:51:55,641 --> 01:51:57,871 So far has not reached, Ratheesh is also not seen 1382 01:51:57,943 --> 01:51:59,934 Who has gone to pick her up What to do now? 1383 01:52:00,079 --> 01:52:01,876 l don't know My god 1384 01:52:03,015 --> 01:52:05,882 She might have eloped with that driver boy 1385 01:52:06,452 --> 01:52:08,010 Daughter is this father's isn't it? 1386 01:52:08,487 --> 01:52:10,455 When told will conduct daughter's marriage first 1387 01:52:10,589 --> 01:52:12,489 l never expected this much 1388 01:52:12,958 --> 01:52:14,789 lf you talk rubbish about my daughter 1389 01:52:14,893 --> 01:52:17,054 l won't look whether born from same womb 1390 01:52:18,097 --> 01:52:20,622 Don'tjust stay here and talk, go and see where the bride is 1391 01:52:20,766 --> 01:52:22,666 Groom and party will reach now itself 1392 01:52:22,768 --> 01:52:23,894 Get busted! 1393 01:52:57,636 --> 01:53:00,036 Why all are looking at the groom? 1394 01:53:03,175 --> 01:53:06,201 Don't burden a lot to give an answer, l know the matter 1395 01:53:08,013 --> 01:53:09,480 Come! 1396 01:53:24,496 --> 01:53:25,758 Father! 1397 01:53:27,666 --> 01:53:30,567 Hey you fellow! How dare you, girl? 1398 01:53:30,736 --> 01:53:33,466 Father, this was taken place with my knowledge 1399 01:53:35,807 --> 01:53:38,640 Sister really loved Kunjiramettan 1400 01:53:40,245 --> 01:53:43,078 To unite people who love, there is no other good thing to do 1401 01:53:43,215 --> 01:53:45,080 Nothing else will replace that 1402 01:53:45,250 --> 01:53:48,083 Father, is love the sublime truth? 1403 01:53:48,620 --> 01:53:51,487 Does the saying imply that father? 1404 01:53:52,925 --> 01:53:54,825 Fellow what have you done? 1405 01:53:54,960 --> 01:53:58,896 Mother you keep quite, give the hand, give the hand 1406 01:53:59,064 --> 01:54:03,660 This is my decision, when each and every marriage gets canceled 1407 01:54:03,769 --> 01:54:06,932 l didn't think of her who waited for me 1408 01:54:08,774 --> 01:54:11,902 From now on my fate is my decisions 1409 01:54:14,613 --> 01:54:16,638 Thankamani is Kunjiraman's girl 1410 01:54:16,815 --> 01:54:18,908 Only those who love should unite 1411 01:54:20,619 --> 01:54:23,486 To unite them l became a reason with that happiness 1412 01:54:23,622 --> 01:54:25,055 l need to, from this Peruvunapuram 1413 01:54:25,958 --> 01:54:28,552 Sorry l can return from this 'Desham' 1414 01:54:29,328 --> 01:54:32,263 Thank you and greetings to all 1415 01:54:33,198 --> 01:54:34,495 Shall l go uncle? 1416 01:54:37,703 --> 01:54:39,967 For a long time this nuisance, hell with it 1417 01:54:40,138 --> 01:54:41,127 How can you just go like that? 1418 01:54:42,774 --> 01:54:45,299 When all joined and played what was lost was for - 1419 01:54:45,677 --> 01:54:47,577 - Mallika, that poor girl's life 1420 01:54:50,349 --> 01:54:53,318 Can we compatriots fold the hands and watch that? 1421 01:54:54,987 --> 01:54:56,113 That is true 1422 01:54:56,355 --> 01:54:57,913 No, that is... 1423 01:54:58,257 --> 01:55:00,782 Did anyone here think, what will this person do again? 1424 01:55:01,593 --> 01:55:03,959 Leave all that everything was suffered by this girl, no? 1425 01:55:04,062 --> 01:55:06,826 Now who will marry her, come on tell? 1426 01:55:07,966 --> 01:55:09,126 Will you marry her?. 1427 01:55:11,003 --> 01:55:12,265 l'll marry 1428 01:55:13,338 --> 01:55:14,236 What? 1429 01:55:26,852 --> 01:55:28,012 l'll marry 1430 01:55:33,125 --> 01:55:36,822 Asking will you marry? -All this is original is it? - Yes 1431 01:55:37,129 --> 01:55:38,824 Say it isn't l'll marry 1432 01:55:40,198 --> 01:55:42,223 Number, number, Lalu That is all right 1433 01:55:42,334 --> 01:55:44,302 There is a problem No problem, l'll marry 1434 01:55:44,603 --> 01:55:46,764 l'll marry okay, no problem l'll marry 1435 01:55:51,677 --> 01:55:52,666 Hey man 1436 01:55:53,412 --> 01:55:54,902 Kunjirametta! 1437 01:55:56,114 --> 01:55:58,742 Yes, move back fellow! 1438 01:56:00,152 --> 01:56:01,881 That is the correct way of doing it 1439 01:56:02,020 --> 01:56:04,989 Manoharan, is the right matching groom for Mallika 1440 01:56:05,190 --> 01:56:06,282 You cheat! 1441 01:56:07,826 --> 01:56:10,192 Come Manohara! Come child! - Come Kutta! 1442 01:56:11,697 --> 01:56:13,961 Come Please give some way 1443 01:56:14,800 --> 01:56:16,358 Okay then, see you 1444 01:56:19,237 --> 01:56:21,171 Hey Lalu, you just remember this 1445 01:56:21,673 --> 01:56:24,198 Some day or other this Kunjiraman will revenge for all this 1446 01:56:24,343 --> 01:56:26,038 You won't bear that one 1447 01:56:38,724 --> 01:56:42,626 Then what, have l come to this native to conduct marriage for all? 1448 01:56:42,894 --> 01:56:46,421 When Thankamani is not obtained there is Mallika with more looks and gold 1449 01:56:46,998 --> 01:56:49,660 lf l've come to marry, then l'll marry for sure 1450 01:56:49,768 --> 01:56:51,065 Then what? 1451 01:56:51,970 --> 01:56:55,064 This is how l became one among the compatriots of 'Desham' 1452 01:56:55,474 --> 01:56:59,740 This is how l removed all this curses in this native and saved this native 1453 01:57:00,112 --> 01:57:02,080 Even otherwise, what curse! 1454 01:57:02,447 --> 01:57:05,314 Certain beliefs of this compatriots who are just fools 1455 01:57:05,450 --> 01:57:07,680 For this Manoharan it was not at all a serious matter 1456 01:57:08,120 --> 01:57:12,420 You'vejust seen it, no? Even this Kunjiraman got a bride, because of me 1457 01:57:12,791 --> 01:57:18,161 Now, there is nothing to say in particular, l'm the hero in this story! 1458 01:57:18,497 --> 01:57:21,830 Now, what is seen just now, is the heroism! 1459 01:57:21,967 --> 01:57:25,698 A good deadly heroism! 1460 01:57:26,471 --> 01:57:28,268 Please don't howl! 1461 01:57:29,508 --> 01:57:30,975 'Manoharan weds Mallika' 1462 01:57:31,143 --> 01:57:33,111 Kunjirametta, where are we going for honeymoon? 1463 01:57:33,345 --> 01:57:34,277 Can we go to Thekady? 1464 01:57:34,379 --> 01:57:36,074 For honeymoon we'll go there 1465 01:57:36,181 --> 01:57:37,910 Okay Will be real cold 1466 01:57:38,517 --> 01:57:41,315 There will be elephants and all, Kunjiramettan is there, no? 1467 01:57:41,453 --> 01:57:42,442 So you don't get scared Okay wipe it well 1468 01:57:42,754 --> 01:57:44,779 When compared to Kunjiramettan l don't fear elephants at all 1469 01:57:45,257 --> 01:57:48,886 As the things are not that much clear, l'll remove my glass 1470 01:57:54,132 --> 01:57:57,101 Mallika, did you see that green sari? 1471 01:57:58,837 --> 01:58:00,737 She is my first love 1472 01:58:02,140 --> 01:58:06,770 When our love reached its pinnacle, she got married to another person 1473 01:58:08,380 --> 01:58:10,780 That was the only love l had in life 1474 01:58:13,452 --> 01:58:17,821 Not because of anything else, we must understand each other perfectly 1475 01:58:18,824 --> 01:58:21,258 While l was busy on conducting marriage 1476 01:58:21,993 --> 01:58:23,893 l didn't get time to study Mallika! 1477 01:58:27,999 --> 01:58:29,899 Please don't disturb 1478 01:58:30,035 --> 01:58:33,835 Now Mallika say about your childish fantasies 1479 01:58:34,039 --> 01:58:37,805 Go on tell, not because of anything else, if told right now 1480 01:58:37,876 --> 01:58:40,902 Then no need to waste time during first night 1481 01:58:44,983 --> 01:58:48,384 Come on tell Mallika, whatever it is l'll take it in that spirit only 1482 01:58:49,821 --> 01:58:52,119 That is.. Come on tell, l'm telling, no? 1483 01:58:54,526 --> 01:58:57,188 Did you see that person showing light for the camera? 1484 01:58:57,562 --> 01:58:59,120 Who that lean jerk? 1485 01:59:00,499 --> 01:59:04,060 He is the first person in life who told he loves me 1486 01:59:05,570 --> 01:59:07,162 What a fool he is 1487 01:59:11,142 --> 01:59:12,905 Pickle here 1488 01:59:13,578 --> 01:59:16,945 This person who served pickle, he gave first love letter to me 1489 01:59:19,484 --> 01:59:20,280 Fool! 1490 01:59:23,588 --> 01:59:27,786 Look, with this person only l went for a movie forfirst time 1491 01:59:30,896 --> 01:59:32,329 No, simply saying 1492 01:59:33,265 --> 01:59:34,596 Okay serve pappad 1493 01:59:35,600 --> 01:59:40,264 lt is this person, who touched on my body for the first time 1494 01:59:44,643 --> 01:59:47,237 What a person is Kunjiramettan! 1495 01:59:50,982 --> 01:59:59,185 Then lot of side dishes came one after the other 1496 01:59:59,291 --> 02:00:02,283 At last rice came and also sambar arrived 1497 02:00:02,561 --> 02:00:05,121 Two types of sweet broth also came 1498 02:00:05,864 --> 02:00:08,094 The stomach was full! 1499 02:00:16,007 --> 02:00:18,601 Each and every time when Kunjiraman attempts to marry 1500 02:00:18,977 --> 02:00:21,070 Used to create each new curses 1501 02:00:22,013 --> 02:00:24,948 l never expected this time, that curse will fall on my head! 1502 02:00:25,884 --> 02:00:27,852 Now, shall l say one thing? 1503 02:00:28,253 --> 02:00:30,414 These compatriots are not that fools 1504 02:00:31,556 --> 02:00:34,491 Honestly, there is something wrong with this native place 1505 02:00:35,493 --> 02:00:38,257 True upon this child! 1506 02:00:45,537 --> 02:00:49,530 ''Friend, will it return? That Salsa which we desired'' 1507 02:00:50,041 --> 02:00:54,034 ''Or will we die here with this throbbing eyes?'' 1508 02:00:54,546 --> 02:00:58,607 ''Krishna, you may know this, will you control this desire?'' 1509 02:00:58,917 --> 02:01:03,183 ''ln the scorching summer it flows like that!'' 1510 02:01:05,490 --> 02:01:09,893 ''A curse, that gets a long like a demon'' 1511 02:01:09,995 --> 02:01:13,556 ''Heat escalates inside the heart'' 1512 02:01:14,199 --> 02:01:18,329 ''Whole body is shivering with heat'' 1513 02:01:18,503 --> 02:01:22,098 ''Desire is building up in great density'' 1514 02:01:36,621 --> 02:01:41,081 ''All though bitter to the core, shall gulp Salsa with joy'' 1515 02:01:41,226 --> 02:01:45,356 ''How many gulps did we take? When mixed with bubbly soda'' 1516 02:01:45,497 --> 02:01:49,695 ''Day times will move slowly and lose during the times of booze'' 1517 02:01:49,968 --> 02:01:54,234 ''Habit of drinking that is passed on by us from several generations'' 1518 02:01:54,339 --> 02:01:58,469 ''Hey Lalu, never smoulders your mind like this'' 1519 02:01:58,543 --> 02:02:02,536 ''Again the Salsa bird will fly again'' 1520 02:02:02,681 --> 02:02:06,310 ''Life is sorrow, why opting this route?'' 1521 02:02:07,152 --> 02:02:11,384 ''A curse, that gets a long like a demon'' 1522 02:02:11,523 --> 02:02:14,720 ''Heat escalates inside the heart'' 1523 02:02:15,593 --> 02:02:20,292 ''Whole body is shivering with heat'' 1524 02:02:20,398 --> 02:02:23,629 ''Desire is building up in great density'' 1525 02:02:24,202 --> 02:02:28,161 ''Friend, will it return? That Salsa which we desired'' 1526 02:02:28,573 --> 02:02:32,737 ''Or will we die here with this throbbing eyes?'' 1527 02:02:33,011 --> 02:02:37,277 ''Krishna, you may know this, will you control this desire?'' 1528 02:02:37,482 --> 02:02:41,578 ''ln the scorching summer it flows like that!'' 1529 02:02:43,054 --> 02:02:47,252 ''All though bitter to the core, shall gulp Salsa with joy'' 1530 02:02:47,392 --> 02:02:51,556 ''How many gulps did we take? When mixed with bubbly soda'' 1531 02:02:51,796 --> 02:02:56,062 ''Day times will move slowly and lose during the times of booze'' 1532 02:02:56,167 --> 02:03:00,433 ''Habit of drinking that is passed on by us from several generations'' 1533 02:03:00,638 --> 02:03:04,734 ''Hey Lalu, never smoulders your mind like this'' 1534 02:03:04,809 --> 02:03:09,212 ''Again the Salsa bird will fly'' 126735

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.