All language subtitles for Kiss.Me.E14.720p

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,200 --> 00:00:13,500 Subtitles and timing brought to you by the "Kiss Me" Team @ Viki. 2 00:00:14,400 --> 00:00:17,000 ~ Episode 14 ~ 3 00:00:21,800 --> 00:00:25,000 Working after a term is tiring too. 4 00:00:25,000 --> 00:00:27,200 You don't have to do it if you don't want to. 5 00:00:28,300 --> 00:00:31,000 How can I give up so easily? 6 00:00:33,700 --> 00:00:38,800 After work, do you want to get dinner together?
I'm really hungry. 7 00:00:40,000 --> 00:00:42,400 Did you hear me? 8 00:00:46,100 --> 00:00:50,600 Honestly, is there anything in your heart? 9 00:00:53,400 --> 00:00:58,900 That's a funny question. Is there anything in my heart? 10 00:01:47,700 --> 00:01:52,300 Are you tired NamKarng, Faculy of Medicine, First year?
Who is about to become Faculty of Medicine, second year. 11 00:01:54,900 --> 00:01:56,800 Dan. 12 00:01:56,800 --> 00:01:59,000 I came to get some coffee. 13 00:01:59,000 --> 00:02:03,400 Just when I got here, the shop is closed. It's too bad. 14 00:02:05,200 --> 00:02:08,100 Our shop closed at 8pm. 15 00:02:08,100 --> 00:02:12,200 You're free then. Are you hungry? Let go get something to eat. 16 00:02:14,000 --> 00:02:16,200 Better not. 17 00:02:18,400 --> 00:02:22,000 It's alright. Next time, I'll come before 8pm. 18 00:02:22,000 --> 00:02:25,000 I'll get to have some of your coffee. 19 00:02:34,400 --> 00:02:36,500 I'll be going now. 20 00:02:39,400 --> 00:02:41,500 Bye-bye. 21 00:03:01,300 --> 00:03:02,900 TenTen! 22 00:03:56,700 --> 00:03:59,000 Let me take you home, OK? 23 00:05:23,500 --> 00:05:27,700 ♫ I don't know why...♫ 24 00:05:27,700 --> 00:05:32,600 ♫ that I can't forget you. ♫ 25 00:05:35,100 --> 00:05:43,500 ♫ You're in my heart always. I don't understand. ♫ 26 00:05:43,500 --> 00:05:52,900 ♫ I want to hold on to you but my heart... ♫ 27 00:05:52,900 --> 00:05:58,980 ♫ knows well that it is just in a dream. ♫ 28 00:05:58,980 --> 00:06:09,500 ♫ Only this, just like this inside my heart. ♫ 29 00:06:09,540 --> 00:06:16,470 ♫ You can't love. I tell myself. ♫ 30 00:06:16,500 --> 00:06:21,500 ♫ My own heart. I must ask myself...♫ 31 00:06:21,500 --> 00:06:28,200 ♫ Tell it not to weaver because it not able to love her. ♫ 32 00:06:29,700 --> 00:06:32,000 Dan. 33 00:06:36,200 --> 00:06:38,600 Thank you very much. 34 00:06:39,900 --> 00:06:43,400 I'm startled that you "wai" me.
(*wai = prayer hand gesture) 35 00:06:46,500 --> 00:06:48,300 Dan. 36 00:06:49,500 --> 00:06:52,500 Then, let me drive you home, OK? 37 00:06:55,500 --> 00:06:56,700 Yes. 38 00:06:56,700 --> 00:07:01,200 Once you get home, hurry and take a shower.
Power your body and get comfortable. 39 00:07:01,200 --> 00:07:04,800 Sleep a lot and get lots of rest. 40 00:07:04,800 --> 00:07:10,700 Because right now, you look worst than any other time
since we have known each other. 41 00:07:13,800 --> 00:07:15,900 Yes. 42 00:07:17,400 --> 00:07:20,700 Oh, don't forget to go welcome this year's new students. 43 00:07:23,600 --> 00:07:28,300 Alright! I will order senior to turn around many times. 44 00:07:30,400 --> 00:07:33,200 Being a senior now, you have to be this mean? 45 00:07:34,000 --> 00:07:36,700 NamKarng, Faculty of Medicine, second year. 46 00:07:36,700 --> 00:07:40,500 Oh, that's not it. It's gotten be Senior NamKarng,
Faculty of Medicine, second year. 47 00:07:41,700 --> 00:07:47,100 ♫ Can I? Because my heart.. ♫ 48 00:07:47,100 --> 00:07:52,500 ♫ feel like.. ♫ 49 00:07:52,500 --> 00:07:58,200 ♫ Love only in your heart, I tell myself. ♫ 50 00:08:11,800 --> 00:08:15,200 Today, we will have a competition to run there and back. 51 00:08:15,200 --> 00:08:21,370 Which team walk together the best, the most being unity, will be clearly the winner of this year. 52 00:08:22,450 --> 00:08:25,880 Junior! Which faculty are you in? 53 00:08:25,880 --> 00:08:31,830 Never mind. But whichever team loses,
they must become a slaves to the Faculty. 54 00:08:36,520 --> 00:08:44,290 Look at our team's legs. It's all the same.
And, our weight is same way exactly. 55 00:08:44,290 --> 00:08:48,020 Hey, but we have determination. 56 00:08:48,020 --> 00:08:52,570 At this moment, may I ask for our legs to be equally long.
We don't have to love each other that much. 57 00:08:52,570 --> 00:08:53,750 That's right. 58 00:08:53,750 --> 00:08:57,690 Taliw. Follow me. Left, right. Left, right. 59 00:08:57,690 --> 00:09:06,260 Try it. Left, right. Left, right.
OK, ready. 60 00:09:06,260 --> 00:09:08,610 Ready! 61 00:09:08,610 --> 00:09:10,820 1...2... 62 00:09:17,500 --> 00:09:19,800 We can't catch up now! 63 00:09:22,780 --> 00:09:26,980 Get up! Get up! 64 00:09:33,030 --> 00:09:38,380 Hey! They are leading us and stepped on balloons already. 65 00:09:44,120 --> 00:09:46,210 Oh, sorry! I didn't mean to do that. 66 00:09:48,190 --> 00:09:51,170 Hey, wait. Get up! Get up! 67 00:09:52,600 --> 00:09:54,980 Hey, Taliw! 68 00:09:57,590 --> 00:10:02,510 Oh! Quickly! 69 00:10:02,510 --> 00:10:06,000 Quickly! Quickly! 70 00:10:06,000 --> 00:10:09,680 It's because of you. Quickly! 71 00:10:29,120 --> 00:10:31,030 You four count. 72 00:10:31,030 --> 00:10:33,540 1..2..3..4... 73 00:10:33,540 --> 00:10:37,110 Become the slaves to this senior.
The rest count! 74 00:10:37,110 --> 00:10:40,250 1...2... 75 00:10:40,250 --> 00:10:43,420 3...4...5...6... 76 00:10:43,420 --> 00:10:48,090 The rest become my slaves. 77 00:10:50,850 --> 00:10:56,590 But we have a rule if someone would like to redeem a mistake just like last year. 78 00:10:56,590 --> 00:11:01,040 Just stand up and turn around 50 times without staggering. 79 00:11:01,040 --> 00:11:05,760 Not fall down. Is there anyone that wants to take the punishment? 80 00:11:06,740 --> 00:11:08,310 I do! 81 00:11:13,680 --> 00:11:19,400 You guys want to be his slaves? Look at his face.
He's a medical student. 82 00:11:20,880 --> 00:11:22,140 Me! 83 00:11:22,990 --> 00:11:26,880 Is there anyone that wants to take the punishment? 84 00:11:28,050 --> 00:11:30,340 But if you fail to redeem the mistake, 85 00:11:30,340 --> 00:11:35,810 I will extend from 1 week to 2 weeks. Does anybody want more? 86 00:11:40,900 --> 00:11:45,510 Where is the cricket for turning around? 87 00:11:49,250 --> 00:11:51,170 Did you joke like this, Junior? 88 00:11:51,170 --> 00:11:53,420 What's a joke? 89 00:11:57,220 --> 00:11:59,920 You were funny and caught our hearts. Stand up! 90 00:12:03,830 --> 00:12:07,120 But, my leg hurts. 91 00:12:07,120 --> 00:12:11,200 Hurt or not, it doesn't matter. Don't be dramatic. 92 00:12:33,170 --> 00:12:35,250 May I take the punishment in her place? 93 00:12:36,400 --> 00:12:37,940 TenTen. 94 00:13:01,630 --> 00:13:06,240 I'm Tharapee, Faculty of Medicine, second year.
Asking to take the punishment in place for
Therapat, Faculty of Nursing, first year. 95 00:13:19,200 --> 00:13:21,520 "Taliw, Faculty of Nursing.
Date partner of Senior TenTen"
96 00:13:21,520 --> 00:13:23,260 OK? 97 00:14:02,020 --> 00:14:06,620 Does it hurt here? Right here? 98 00:14:08,410 --> 00:14:14,690 Okay! I will press like this. Lift up the tip of your foot. 99 00:14:17,320 --> 00:14:20,470 Down. Up. 100 00:14:20,470 --> 00:14:24,330 Down. Does it still hurt? 101 00:14:27,210 --> 00:14:29,110 Is it better? 102 00:14:41,930 --> 00:14:44,190 Are you doing well? 103 00:14:50,890 --> 00:14:54,230 Dressing like this, you look good. It suits you well. 104 00:14:56,390 --> 00:15:00,380 Really? You like it? 105 00:15:07,380 --> 00:15:12,340 The three of you entering the school in the
same term like this, it's strange. 106 00:15:12,340 --> 00:15:14,860 Don't be stupid as before, okay? 107 00:15:15,550 --> 00:15:17,450 You are referring to... 108 00:15:19,140 --> 00:15:24,500 I mean marching to study together once again. 109 00:15:26,610 --> 00:15:31,200 Ah...well... 110 00:15:31,200 --> 00:15:37,140 Alright. See you at the start of the term.
You must come pick me up at the faculty promptly at noon. 111 00:15:37,140 --> 00:15:38,340 Huh? 112 00:15:45,540 --> 00:15:48,760 It is necessary for us to become dating partners for two week. 113 00:15:50,980 --> 00:15:55,670 Don't be late. I don't like to be late. 114 00:15:57,000 --> 00:16:02,290 And, what you have told me last time... 115 00:16:02,290 --> 00:16:04,560 I won't have it. 116 00:16:09,100 --> 00:16:15,130 I will never let you go.
Remember it. 117 00:16:18,420 --> 00:16:28,150 From now on, we're not link to each other.
I...I want to thank you...
118 00:16:28,150 --> 00:16:31,420 ...for everything in the past. 119 00:16:40,230 --> 00:16:50,180 Timing and Subtitles brought to you by Kiss Me Team@Viki 120 00:16:50,180 --> 00:16:53,400 Don't! Don't say anything at all! 121 00:16:53,400 --> 00:16:57,640 You can stop follow me!
And, stop doing something like this! 122 00:16:58,540 --> 00:17:02,420 I have no purpose and will become a burden too. 123 00:17:07,630 --> 00:17:11,240 I'm just worried about you.
I just want to know if you're okay or not. 124 00:17:11,240 --> 00:17:16,490 Not OK!
And, I want to be alone! 125 00:17:16,490 --> 00:17:17,780 For? 126 00:17:18,970 --> 00:17:24,850 For whatever reason. I won't give up that easily, P'Dan. 127 00:17:24,850 --> 00:17:27,070 Even though, there's no purpose and a burden? 128 00:17:27,070 --> 00:17:33,350 Quiet it! However much of a burden, it doesn't involve you. 129 00:17:35,740 --> 00:17:38,130 We're not involved! 130 00:18:22,630 --> 00:18:25,500 I'm sorry. 131 00:18:25,500 --> 00:18:28,210 It's alright. 132 00:18:28,210 --> 00:18:33,440 Anyhow, do you know where the restroom is near here? 133 00:18:33,440 --> 00:18:36,400 Do you see a tree over there? 134 00:18:36,400 --> 00:18:39,020 Turn right and go about 20 steps. 135 00:18:39,020 --> 00:18:43,340 You will see a narrow path on the left.
Walk through this narrow path about 10 steps. 136 00:18:43,340 --> 00:18:46,300 And, you will see the restroom. 137 00:18:46,300 --> 00:18:50,710 You will see the girl's restroom first before the boys. 138 00:18:50,710 --> 00:18:52,180 - Thank you.
- Yes. 139 00:18:52,180 --> 00:18:59,020 Wait, a second. Your voice sounds familiar.
May I look at your face? 140 00:19:00,830 --> 00:19:02,790 OK. 141 00:19:05,160 --> 00:19:10,060 The Senior that gave me directions.
No wonder. You sound so familiar. 142 00:19:10,060 --> 00:19:13,600 - Yes.
- Do you remember me?
- Yes, I remember. 143 00:19:13,600 --> 00:19:16,550 My name is Taliw. 144 00:19:16,550 --> 00:19:19,880 Taliw, Faculty of Nursing, first year. 145 00:19:19,880 --> 00:19:21,730 I'm Dan. 146 00:19:21,730 --> 00:19:23,560 Nice to meet you. 147 00:19:23,560 --> 00:19:25,870 Yes. 148 00:19:48,800 --> 00:19:55,010 Oh, Senior! Are you studying nursing?
I thought it was a doctor. 149 00:19:55,010 --> 00:19:58,170 I'm studing political science. 150 00:20:02,510 --> 00:20:05,400 - Good luck.
- Thank you. 151 00:20:14,140 --> 00:20:17,510 - Are you studying nursing too?
- Yes. 152 00:20:17,510 --> 00:20:19,650 I wish you good luck. 153 00:20:21,520 --> 00:20:26,900 Concentrate on studying, okay?
I'm really happy to meet you. 154 00:21:18,890 --> 00:21:21,450 Let's go and get something to eat. 155 00:21:23,900 --> 00:21:31,910 Here it is. I have done it. I can walk equally with TenTen. 156 00:21:32,840 --> 00:21:39,630 It's here. Oh, don't. Don't! It is my duty. 157 00:21:55,720 --> 00:21:59,620 When will you go back home? 158 00:22:00,500 --> 00:22:03,870 Mom Kaew really misses you. 159 00:22:03,870 --> 00:22:08,910 And not too long, I will be moving out.
I'm afraid that Mom Kaew will be lonely. 160 00:22:12,680 --> 00:22:15,090 Dad said the shop is busy. 161 00:22:15,090 --> 00:22:18,860 And we have bothered your family too much. 162 00:22:21,490 --> 00:22:25,730 Truthfully, it isn't that soon. 163 00:22:25,730 --> 00:22:32,560 But, I'm just thinking that if you go back to live at home, 164 00:22:32,560 --> 00:22:34,710 - We will get...
- That's enough. 165 00:22:34,710 --> 00:22:38,680 I know it already. You're really talking too much. 166 00:22:46,320 --> 00:22:49,570 Let's eat first. 167 00:23:14,520 --> 00:23:18,240 Firstly, when we meet a person that is unconscious... 168 00:23:18,240 --> 00:23:21,490 You must have early detection or be able to detect... 169 00:23:21,490 --> 00:23:25,150 whether they have cardiac-arrest for real or not. 170 00:24:42,900 --> 00:24:50,940 Taliw! Here. Are you happy that TenTen is back living at home? 171 00:24:50,940 --> 00:24:54,010 Let's go in the kitchen and help me cook. 172 00:24:54,010 --> 00:24:58,320 He came without telling us.
We have nothing to welcome him home at all. 173 00:25:42,440 --> 00:25:48,210 TenTen, honestly doesn't have any responsibility.
Think of quitting and just quit. 174 00:25:48,210 --> 00:25:53,990 I'll help you at this time then
I will hurry and hire someone to help you. 175 00:25:54,820 --> 00:25:58,790 Go ahead and hire two more people because tomorrow
I won't be coming back. 176 00:25:58,790 --> 00:26:00,950 What's with this? 177 00:26:00,950 --> 00:26:05,520 Are you angry with me? All of a sudden, everyone quits. 178 00:26:05,520 --> 00:26:12,610 No. It's just that these days, our studies is a little harder.
I apologize. 179 00:26:12,610 --> 00:26:14,340 Yes. 180 00:27:05,350 --> 00:27:09,540 "Pee Dan" Canceled Call 181 00:27:15,300 --> 00:27:17,330 Today, the weather is nice. 182 00:27:23,300 --> 00:27:28,060 Do you know that every time I come out to throw trash away here, I think of you every time? 183 00:27:35,400 --> 00:27:41,530 I really want to tell you that on a bad day like this... 184 00:27:41,530 --> 00:27:44,080 I really want to see you. 185 00:27:47,220 --> 00:27:49,820 But that day, I was a bit stupid. 186 00:27:50,910 --> 00:27:54,130 You probably don't want to come see a stupid person. 187 00:27:59,100 --> 00:28:01,120 I'm sorry. 188 00:28:32,300 --> 00:28:33,630 Where are you going stupid girl? 189 00:28:33,630 --> 00:28:37,340 I'm going to the University, of course. I'm already late. 190 00:28:40,450 --> 00:28:42,090 It's because you woke up late. 191 00:28:42,870 --> 00:28:47,700 Whatever you have to say, hurry and say it.
I'm already late. 192 00:28:50,590 --> 00:28:53,860 TenTen. I'm really late. 193 00:28:53,860 --> 00:28:58,040 It's up to you. If you think that running there is faster than going with me. 194 00:29:01,530 --> 00:29:03,060 Do you want to go? 195 00:29:05,050 --> 00:29:07,030 Yes, I'll go. 196 00:29:22,310 --> 00:29:25,450 I welcome you to the University, Nurse. 197 00:29:25,450 --> 00:29:28,630 Yes. Doctor. 198 00:29:35,290 --> 00:29:37,840 Why are you wearing eyeglasses? 199 00:29:38,810 --> 00:29:41,590 Left 300, right 320 200 00:29:41,590 --> 00:29:43,750 Huh? 201 00:29:44,550 --> 00:29:47,170 I'm near sighted. 202 00:29:48,380 --> 00:29:52,360 Oh, how come I didn't... 203 00:29:53,340 --> 00:30:00,790 What? How could you like me and not know this? 204 00:30:03,460 --> 00:30:04,990 I... 205 00:30:11,170 --> 00:30:17,600 I even know that you have astigmatism a little bit. But you don't want to wear eyeglasses because you are afraid that friends will call you "Corny girl". 206 00:30:17,600 --> 00:30:24,020 How do you know? YuYee told you, right? 207 00:30:25,950 --> 00:30:29,930 I know, Corny girl! 208 00:31:01,550 --> 00:31:07,320 TenTen! I'm going to class now. I'm late already. See you later. 209 00:31:39,880 --> 00:31:42,990 You have never been interested in me, right? 210 00:32:08,300 --> 00:32:14,390 Hey, it is almost your birthday.
Cheer us up by letting us know what you're treating us to. 211 00:32:14,390 --> 00:32:18,430 It could be anything. Whatever you want, let me know. 212 00:32:18,430 --> 00:32:24,470 King was also talking about it.
There might be some kind of surprise. 213 00:32:24,470 --> 00:32:27,220 Speaking of, where has King disappeared to these days? 214 00:32:27,220 --> 00:32:30,740 Well, he's probably preparing his heart. 215 00:32:30,740 --> 00:32:34,740 Huh? Preparing his heart? About what matter? 216 00:32:34,740 --> 00:32:36,810 Well, it is... 217 00:32:39,370 --> 00:32:42,090 Why did you slap Arm? 218 00:32:43,250 --> 00:32:46,120 Oh, I was slapping a mosquito. 219 00:32:47,210 --> 00:32:50,370 Killing animals is a sin. 220 00:32:51,500 --> 00:32:56,490 Uhh... Amen for all animals! 221 00:32:57,570 --> 00:33:00,580 Hey, supposedly where did King disappeared to? 222 00:33:00,580 --> 00:33:05,450 - Ah, well...
-Ah, he is very busy. 223 00:33:07,960 --> 00:33:11,010 There's nothing. He is just busy. 224 00:33:14,990 --> 00:33:17,780 And what is wrong with you?
Aren't you going to study? 225 00:33:17,780 --> 00:33:21,950 This is Faculty of Nursing. What is your faculty? 226 00:33:21,950 --> 00:33:25,750 Go on. The way out is that way, please go. 227 00:33:34,420 --> 00:33:38,300 Basic life support or CPR is the start. 228 00:33:38,300 --> 00:33:42,210 There is a simple principle. First, early detection 229 00:33:42,210 --> 00:33:49,590 you must detect that who lose consciousness or who has cardiac arrest/ heart stopping 230 00:34:23,620 --> 00:34:25,420 P'Dan. 231 00:34:26,600 --> 00:34:29,240 Whenever I am lazy or bored with learning, 232 00:34:29,240 --> 00:34:33,620 I will go to this one place where it is beautiful and very quiet. 233 00:34:33,620 --> 00:34:36,920 Today, are you bored or lazy? 234 00:34:39,790 --> 00:34:42,430 Could it be much more than than? 235 00:34:42,430 --> 00:34:47,400 Yes. There is another place.
Very much suited for when you are dam bored. 236 00:34:47,400 --> 00:34:51,970 Like you don't want to see anybody's face
or the heart to meet anyone. 237 00:34:53,010 --> 00:34:54,820 Want to go? 238 00:34:59,900 --> 00:35:03,140 Since I was a kid, 239 00:35:03,140 --> 00:35:06,430 I have never lost to anyone. 240 00:35:09,390 --> 00:35:13,480 Completing with a smart person, I would win. 241 00:35:13,480 --> 00:35:17,060 However smart they are, I would win. 242 00:35:21,000 --> 00:35:24,070 I have never completed with anyone that
doesn't have anything at all. 243 00:35:25,710 --> 00:35:30,510 That girl, I don't understand her. I really don't understand. 244 00:35:30,510 --> 00:35:33,270 You're referring to Taliw, right? 245 00:35:35,890 --> 00:35:38,290 When I am beside TenTen, 246 00:35:38,290 --> 00:35:43,530 I only feel like I am beside him. 247 00:35:43,530 --> 00:35:49,790 But I've never felt like that he feels that I am beside him. 248 00:35:51,300 --> 00:35:58,660 Like he doesn't see or take interest.
If it was you, what would you do? 249 00:36:00,680 --> 00:36:05,590 Meaning, being beside someone that doesn't see us? 250 00:36:08,860 --> 00:36:13,100 Flowers with a beautiful color and nice scent, 251 00:36:13,100 --> 00:36:19,540 It looks outstanding that's true. But it doesn't mean that everybody will like this kind of flowers. 252 00:36:19,540 --> 00:36:23,950 Certain people have certain type of flowers that they like. 253 00:36:25,130 --> 00:36:27,220 I don't get it, P'Dan. 254 00:36:27,220 --> 00:36:34,840 NamKarng...One day, will you be able to like me? 255 00:36:38,920 --> 00:36:45,630 If in this world, there is not that "10 in 10" guy.
Will you like me, Namkarng? 256 00:36:50,450 --> 00:36:54,850 No. I don't know. 257 00:36:54,850 --> 00:36:57,390 What is the point? 258 00:36:58,140 --> 00:37:04,180 The point is you must have the flower in the style that you like. 259 00:37:05,430 --> 00:37:10,760 Everyone of us is like this.
There's someone that is the type we like. 260 00:37:10,760 --> 00:37:15,070 The person that we like, they have someone that they like. 261 00:37:15,070 --> 00:37:21,050 However much we tried, we could never change
what we weren't born to be. 262 00:37:21,050 --> 00:37:23,140 Do you understand? 263 00:37:23,140 --> 00:37:29,000 Of course, you can. You must be able to change how they feel. 264 00:37:30,190 --> 00:37:34,290 One day, you will be able to do it. 265 00:37:35,920 --> 00:37:38,920 If we have enough determination. 266 00:39:01,760 --> 00:39:05,040 - Professor, hello.
- Hello. Hello. 267 00:39:05,040 --> 00:39:10,340 Excuse me. Where have all the Faculty of Medicine students disappeared to? 268 00:39:10,340 --> 00:39:13,590 Oh! Today we have special lecturer. 269 00:39:13,590 --> 00:39:15,460 He is a Thai traditional doctor. 270 00:39:15,460 --> 00:39:18,550 A lot of people went to listen.
Why don't you go listen, it is very beneficial. 271 00:39:18,550 --> 00:39:21,640 Yes. Thank you. 272 00:39:35,400 --> 00:39:38,580 The world's trend of health care 273 00:39:38,580 --> 00:39:45,490 Integration of rehabilitation appeared to return back to our old Thai traditional methods. 274 00:39:45,490 --> 00:39:52,890 Such as detox, clean foods eating, herbal steam bath. 275 00:39:52,890 --> 00:39:57,800 Do you know, students?
In fact being Thai like in the past,... 276 00:39:57,800 --> 00:40:02,250 usually this things have penetrated in our daily lives. 277 00:40:02,250 --> 00:40:06,340 The ingredients of Thai foods that we eat locally. 278 00:40:06,340 --> 00:40:11,220 In fact, they are all herbs. 279 00:40:13,790 --> 00:40:19,230 Medicinal herbs must have the frequency of using. 280 00:40:19,230 --> 00:40:21,640 So that it will effect in medicinal way. 281 00:40:21,640 --> 00:40:24,460 Therefore, we penetrated them... 282 00:40:24,460 --> 00:40:28,030 into every meals of foods that we eat. 283 00:40:28,030 --> 00:40:30,400 Uncle is a Professor? 284 00:40:33,310 --> 00:40:38,430 Sickness from foods of people in this era didn't come from Thai foods. 285 00:40:38,430 --> 00:40:44,690 But it is because we eat them as American or Chinese style. 286 00:40:44,690 --> 00:40:50,010 I don't want you to think that Thai traditional doctor is only a choice. 287 00:40:50,010 --> 00:40:57,090 In fact, it is our treasure. Our nation's treasure.
Our grandchildren's treasure. 288 00:40:57,090 --> 00:41:03,550 How good it will be if we don't use chemical in curing sickness? 289 00:41:03,550 --> 00:41:10,200 How good it will be if we don't have laboratory animals or patients anymore? 290 00:41:10,200 --> 00:41:18,780 How good it will be if we can restore our old knowledge and reuse it seriously? 291 00:41:18,780 --> 00:41:25,040 I would like to entrust this hope to all of you the new generation. 292 00:41:28,900 --> 00:41:33,590 Good bye. 293 00:41:44,800 --> 00:41:49,070 - Hello, Professor.
- Hello.
- What do you think? 294 00:41:49,070 --> 00:41:52,060 Uncle...Ah, Professor. 295 00:41:52,060 --> 00:41:55,230 I've never thought that you would be a Professor here. 296 00:41:55,230 --> 00:42:00,270 Oh, no. No. I'm not teaching here. 297 00:42:00,270 --> 00:42:06,160 But rarely sometime the university ask me to lecture about Thai traditional doctor. 298 00:42:06,160 --> 00:42:10,300 Young man, have you decided what you want to do? 299 00:42:10,300 --> 00:42:12,620 I'm going to become a Doctor. 300 00:42:12,620 --> 00:42:14,740 I'm going to become a Nurse. 301 00:42:15,760 --> 00:42:20,860 Very good. You two are a pair. One person is smart. 302 00:42:20,860 --> 00:42:25,580 The other one is kind. Being a doctor, one must know a lot. 303 00:42:25,580 --> 00:42:30,730 As for being a Nurse, one must have a kind heart and empathy for others. 304 00:42:30,730 --> 00:42:32,420 Yes. 305 00:42:32,420 --> 00:42:36,730 Professor, what if I am interested in being a traditional doctor? 306 00:42:36,730 --> 00:42:40,730 Seriously, young man? It is very difficult. 307 00:42:40,730 --> 00:42:46,030 And the money you will earn is much lesser than that being a doctor in commercial hospital. 308 00:42:46,030 --> 00:42:53,130 For real. Truthfully, I was interested in it
since we came out of the forest. 309 00:42:53,130 --> 00:42:56,290 I have a clinic. 310 00:42:59,600 --> 00:43:04,840 If you want to be a trainee, you can come on the 3rd year. 311 00:43:04,840 --> 00:43:09,980 Let's assume that it is your preparation. 312 00:43:11,320 --> 00:43:14,530 And do you have traditional nurse too? 313 00:43:14,530 --> 00:43:20,480 Being a Doctor, there're someone to help already. 314 00:43:20,480 --> 00:43:26,210 Alright. Remember it. Don't change your mind first.
I'll be waiting. 315 00:43:26,210 --> 00:43:30,740 We'll meet again for sure, Professor. 316 00:43:30,740 --> 00:43:32,160 - Thank you.
- I'll be going now. 317 00:44:00,300 --> 00:44:04,280 Will you study traditional doctor? 318 00:44:10,300 --> 00:44:14,310 I think I will follow you there. 319 00:44:26,820 --> 00:44:31,320 Have you ask me if I want you to follow me there or not? 320 00:44:31,320 --> 00:44:34,310 Do you want me to follow you there? 321 00:44:39,640 --> 00:44:43,520 I don't know yet. Let me think about it first. 322 00:44:45,130 --> 00:44:49,010 If you still don't know about this matter, it's alright. 323 00:44:50,160 --> 00:44:55,300 Then, I'll ask you about something else better.
Tomorrow, what day is it? 324 00:44:59,440 --> 00:45:03,810 It's Tuesday, stupid girl. Asking such a strange question. 325 00:45:03,810 --> 00:45:08,670 That's right. It's Tuesday. 326 00:45:08,670 --> 00:45:12,420 But it is an important day. 327 00:45:12,420 --> 00:45:15,700 Very important. 328 00:45:41,620 --> 00:45:45,420 - Today, what day is it?
- Today it is... 329 00:45:47,270 --> 00:45:51,360 That's right. Hey, it is...
What day is it, Han? 330 00:45:51,360 --> 00:45:54,830 - It is Tuesday.
- It's Tuesday. 331 00:45:54,830 --> 00:45:55,940 Here's a pink one. 332 00:45:55,940 --> 00:45:59,610 Tuesday, what date and what month? 333 00:45:59,610 --> 00:46:02,700 Tuesday...Tuesday...What's the date? 334 00:46:02,700 --> 00:46:05,670 - Tuesday...A Tuesday that is...
- Tuesday is what? 335 00:46:05,670 --> 00:46:07,190 The day that is today! 336 00:46:07,190 --> 00:46:10,150 Uhh.. The same day as today! 337 00:46:10,150 --> 00:46:11,980 -This month too!
-What's day? 338 00:46:11,980 --> 00:46:13,180 This year too! 339 00:46:13,180 --> 00:46:14,740 The day that you are waiting for. 340 00:46:14,740 --> 00:46:16,410 The day that I loved you. 341 00:46:16,410 --> 00:46:19,930 Daddy and Uncle Han, 342 00:46:19,930 --> 00:46:23,150 really can't remember that today is your child's birthday? 343 00:46:26,760 --> 00:46:28,730 Right! 344 00:46:28,730 --> 00:46:31,470 - Our child's birthday. Yes! Yes!
- I remember it. 345 00:46:31,470 --> 00:46:34,950 Darling, will we have a party? 346 00:46:37,450 --> 00:46:40,640 Good! 347 00:46:51,650 --> 00:46:54,760 TenTen. 348 00:47:30,960 --> 00:47:35,250 How come the house seems so quiet?
Where did everyone disappear to? 349 00:47:35,250 --> 00:47:36,870 That's right. 350 00:47:36,870 --> 00:47:41,730 And what are we going to eat? I'm starving. 351 00:48:16,700 --> 00:48:21,910 Happy Birthday! 352 00:48:27,570 --> 00:48:29,940 Happy Birthday! 353 00:48:32,310 --> 00:48:36,520 Smile. We were born on the same day. 354 00:48:38,230 --> 00:48:41,010 Nonsense. 355 00:48:42,050 --> 00:48:48,650 You always like to teases me all the time.
You know whatever I want and always go against me. 356 00:49:00,300 --> 00:49:06,190 This kind of matter, it must uses this much more than this. 357 00:49:07,760 --> 00:49:10,770 Someone is interested in coming here to work. 358 00:49:10,770 --> 00:49:12,140 Who? 359 00:49:12,140 --> 00:49:13,940 Nana. 360 00:49:15,500 --> 00:49:19,650 We go our own way, okay? 361 00:49:20,820 --> 00:49:23,120 Why? 362 00:49:24,460 --> 00:49:27,100 We really aren't compatible. 363 00:49:27,100 --> 00:49:36,900 Timing and Subtitles brought to you by Kiss Me Team@Viki 29640

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.