All language subtitles for Isle.of.Dogs.2018.iNTERNAL.1080p.BluRay.x264-SPRiNTER.Fr

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:34,952 --> 00:00:39,832 (Le Gar�on Samoura� et l'anc�tre sans t�te) 2 00:01:17,244 --> 00:01:20,790 Il y a dix si�cles, avant l'�ge de l'Ob�issance, 3 00:01:20,956 --> 00:01:24,668 les chiens libres erraient sans entrave, marquant leur territoire. 4 00:01:24,835 --> 00:01:26,921 Afin d'�tendre sa domination, 5 00:01:27,087 --> 00:01:30,132 la dynastie Kobayashi, �prise des chats, d�clara la guerre 6 00:01:30,299 --> 00:01:34,011 et s'abattit en force sur les quadrup�des insouciants. 7 00:01:34,386 --> 00:01:37,389 � la veille de l'annihilation canine, 8 00:01:37,556 --> 00:01:41,644 un enfant guerrier, sensible au sort des toutous tourment�s, 9 00:01:41,811 --> 00:01:43,354 trahit son esp�ce, 10 00:01:43,479 --> 00:01:45,856 trancha le chef du chef du clan Kobayashi 11 00:01:46,273 --> 00:01:49,902 Et jura par son �p�e, avec ce ha�ku guerrier : 12 00:01:51,362 --> 00:01:52,947 "Je tourne le dos 13 00:01:53,113 --> 00:01:54,740 "� l'esp�ce humaine ! 14 00:01:54,907 --> 00:01:56,200 "Givre sur la vitre." 15 00:01:56,784 --> 00:01:59,870 Il devint le L�gendaire Gar�on Samoura�, 16 00:02:00,037 --> 00:02:01,455 paix � son �me. 17 00:02:01,622 --> 00:02:03,666 Au terme des sanglantes guerres canines, 18 00:02:03,833 --> 00:02:07,294 les corniauds d�confits devinrent de pauvres animaux domestiques, 19 00:02:07,628 --> 00:02:08,420 apprivois�s, 20 00:02:08,504 --> 00:02:09,505 soumis, 21 00:02:09,672 --> 00:02:10,756 vilipend�s. 22 00:02:11,966 --> 00:02:14,677 Mais ils surv�curent et se multipli�rent. 23 00:02:15,886 --> 00:02:17,596 Les Kobayashi, cependant, 24 00:02:19,098 --> 00:02:21,684 ne pardonn�rent jamais � leur ennemi vaincu. 25 00:02:23,185 --> 00:02:25,020 (Chiens interdits) 26 00:02:25,354 --> 00:02:26,438 � L'ATTENTION DU SPECTATEUR 27 00:02:26,605 --> 00:02:27,606 Les humains de cette histoire 28 00:02:27,690 --> 00:02:29,692 s'expriment dans leur langue maternelle 29 00:02:29,859 --> 00:02:32,528 (occasionnellement traduite par un interpr�te bilingue, 30 00:02:32,695 --> 00:02:35,364 un �tudiant �tranger ou un dispositif �lectronique). 31 00:02:35,531 --> 00:02:37,575 Les aboiements ont �t� traduits en anglais. 32 00:03:28,792 --> 00:03:31,086 (L'�le aux Chiens) 33 00:03:41,805 --> 00:03:43,724 L'archipel japonais, 34 00:03:43,891 --> 00:03:45,517 dans 20 ans. 35 00:04:06,372 --> 00:04:11,085 L'Honorable Kenji Kobayashi (6e mandat en cours) 36 00:04:13,963 --> 00:04:17,341 La saturation canine est pand�mique. 37 00:04:17,549 --> 00:04:20,469 Une �pid�mie de fi�vre truffo�de envahit Megasaki. 38 00:04:22,429 --> 00:04:24,014 Des temp�tes de puces, vers, tiques et poux contamin�s 39 00:04:24,181 --> 00:04:25,683 menacent la population. 40 00:04:25,849 --> 00:04:28,560 La grippe canine, � l'or�e du seuil de l'esp�ce, 41 00:04:28,727 --> 00:04:30,229 guette les humains. 42 00:04:33,357 --> 00:04:35,901 Lors d'une s�ance nocturne au D�me municipal, 43 00:04:36,068 --> 00:04:37,903 le maire Kobayashi, de la pr�fecture Uni, 44 00:04:38,070 --> 00:04:41,573 ordonne des mesures d'urgence, dont une quarantaine imm�diate : 45 00:04:41,740 --> 00:04:43,534 la mise � l'�cart de toutes les races, 46 00:04:43,701 --> 00:04:45,452 errantes ou domestiqu�es. 47 00:04:45,744 --> 00:04:48,997 Par d�cret officiel, l'�le Poubelle devient une colonie d'exil. 48 00:04:49,415 --> 00:04:50,666 Chassez tous les chiens. 49 00:04:51,208 --> 00:04:54,002 Sauvez Megasaki, de la pr�fecture Uni ! 50 00:04:56,839 --> 00:04:58,632 L'�le aux Chiens. 51 00:05:03,804 --> 00:05:05,639 Notre l�gislation autorise 52 00:05:05,806 --> 00:05:07,683 LES OPINIONS DISSIDENTES. 53 00:05:08,058 --> 00:05:09,393 Respect. 54 00:05:11,311 --> 00:05:13,021 Professeur Watanabe. 55 00:05:17,484 --> 00:05:20,279 (Candidat du parti de la Science Professeur WATANABE) 56 00:05:24,241 --> 00:05:26,285 "C'est injuste pour les chiens. 57 00:05:27,745 --> 00:05:29,705 "La solution choisie par le maire Kobayashi 58 00:05:29,830 --> 00:05:31,707 "est cruelle et non scientifique. 59 00:05:32,124 --> 00:05:33,167 "Depuis un mill�naire, 60 00:05:33,333 --> 00:05:36,628 "ces animaux r�silients nous ont aim�s, servis et prot�g�s. 61 00:05:36,795 --> 00:05:39,840 "Les voil� en d�tresse, et on les abandonne � nouveau ? 62 00:05:40,007 --> 00:05:44,303 "Le raz-de-mar�e d'hyst�rie anti-chiens a affect� notre jugement moral. 63 00:05:44,720 --> 00:05:46,722 "En 6 mois, je trouverai un s�rum. 64 00:05:46,889 --> 00:05:48,432 "J'y suis presque, bon sang ! 65 00:05:48,599 --> 00:05:50,601 "La grippe canine sera �radiqu�e, 66 00:05:50,768 --> 00:05:52,019 "la fi�vre truffo�de, terrass�e. 67 00:05:52,186 --> 00:05:55,314 "La saturation canine retrouvera un niveau tenable, 68 00:05:55,481 --> 00:05:57,316 "sans st�rilisation massive ! 69 00:06:04,615 --> 00:06:07,868 "Ne dit-on pas le 'meilleur ami de l'homme' ?" 70 00:06:20,964 --> 00:06:24,760 La foule r�clame la ratification de la proposition du maire. 71 00:06:30,057 --> 00:06:32,017 En signe de solidarit�, 72 00:06:32,184 --> 00:06:35,395 le maire Kobayashi charge son homme de main, Major Domo, 73 00:06:35,562 --> 00:06:38,649 de remettre le chien garde du corps de la r�sidence du maire, 74 00:06:38,816 --> 00:06:39,942 Spots Kobayashi, 75 00:06:40,400 --> 00:06:42,903 au Comit� de D�saturation Canine. 76 00:06:44,738 --> 00:06:46,657 Spots sera le premier chien � �tre d�port� officiellement. 77 00:06:51,203 --> 00:06:52,913 D�CRET DE L'�LE POUBELLE 78 00:08:34,181 --> 00:08:35,891 Six mois plus tard. 79 00:08:46,318 --> 00:08:48,779 ATTENTION AUX CHIENS ATTERRISSAGE INTERDIT 80 00:08:55,535 --> 00:08:58,997 Des meutes d'anciens animaux domestiques malingres et affam�s 81 00:08:59,164 --> 00:09:03,418 arpentent les gorges et ravins de d�chets pour grappiller des restes. 82 00:09:03,627 --> 00:09:07,130 100 % sont porteurs de la grippe canine. 83 00:09:07,422 --> 00:09:08,507 Sympt�mes : 84 00:09:08,632 --> 00:09:09,883 perte de poids, 85 00:09:10,050 --> 00:09:11,176 vertiges, 86 00:09:11,468 --> 00:09:12,761 narcolepsie, 87 00:09:12,928 --> 00:09:14,012 insomnie 88 00:09:14,680 --> 00:09:17,140 et comportement d'une extr�me agressivit�. 89 00:09:19,893 --> 00:09:23,146 Les trois quarts pr�sentent des signes avant-coureurs de fi�vre truffo�de : 90 00:09:23,313 --> 00:09:24,356 forte temp�rature, 91 00:09:24,523 --> 00:09:25,816 tension sanguine basse, 92 00:09:25,983 --> 00:09:27,359 sautes d'humeur s�v�res 93 00:09:27,526 --> 00:09:29,945 et expirations nasales spasmodiques. 94 00:09:30,362 --> 00:09:34,825 Les chiens exil�s sont de plus en plus faibles, tristes et en col�re. 95 00:09:37,911 --> 00:09:39,204 Aux abois. 96 00:10:17,826 --> 00:10:18,994 Attendez. 97 00:10:19,161 --> 00:10:22,164 Avant qu'on se d�chiqu�te comme des fous furieux, 98 00:10:22,330 --> 00:10:25,459 regardons ce qu'il y a dans le sac. 99 00:10:25,625 --> 00:10:27,919 Si �a se trouve, �a ne vaut pas le coup. 100 00:10:28,795 --> 00:10:30,547 - Alors ? - Je sais pas trop. 101 00:10:30,714 --> 00:10:31,715 Pourquoi pas ? 102 00:10:32,507 --> 00:10:33,508 D'accord. 103 00:10:37,179 --> 00:10:39,848 1 trognon rance, 2 peaux de bananes, 1 galette de riz moisie, 104 00:10:40,015 --> 00:10:42,559 1 cornichon dess�ch�, des ar�tes de sardines, des coquilles d'�ufs, 105 00:10:42,726 --> 00:10:44,394 1 vieux g�sier ratatin� plein d'asticots... 106 00:10:44,561 --> 00:10:45,562 �a vaut le coup. 107 00:10:54,821 --> 00:10:57,032 Tirez-vous et ne revenez pas. 108 00:11:01,828 --> 00:11:05,290 Pur�e, Igor. Je crois qu'il t'a arrach� l'oreille. 109 00:11:38,448 --> 00:11:41,118 J'en peux plus, d'avaler ces ordures. 110 00:11:41,284 --> 00:11:43,286 - Pareil. - Et moi donc. - J'allais le dire. 111 00:11:43,870 --> 00:11:46,748 Je dormais sur un pouf en laine pr�s du chauffage �lectrique. 112 00:11:46,915 --> 00:11:49,292 C'est mon territoire. Je suis un chien d'int�rieur. 113 00:11:49,584 --> 00:11:52,129 J'ai fait 22 pubs pour Doggy Chop. 114 00:11:52,295 --> 00:11:54,297 Dans cet �tat, je d�crocherais pas une audition ! 115 00:11:54,673 --> 00:11:58,051 J'�tais la mascotte d'une �quipe scolaire invaincue de base-ball. 116 00:11:58,635 --> 00:12:00,470 J'ai perdu mon peps. Je suis nul. 117 00:12:00,971 --> 00:12:02,848 Je ne demande que ce que j'avais : 118 00:12:03,014 --> 00:12:05,267 un r�gime �quilibr�, un toilettage r�gulier 119 00:12:05,433 --> 00:12:07,144 et un check-up par an. 120 00:12:07,811 --> 00:12:09,479 J'ai envie de renoncer. 121 00:12:10,897 --> 00:12:12,149 L� tout de suite ? 122 00:12:12,524 --> 00:12:13,650 Tout de suite. 123 00:12:15,318 --> 00:12:17,445 Aucun avenir sur l'�le Poubelle. 124 00:12:18,155 --> 00:12:19,948 Vous connaissez la rumeur, sur Buster ? 125 00:12:20,115 --> 00:12:21,700 - Non, redis-moi. - C'est qui ? 126 00:12:21,783 --> 00:12:23,451 Mon fr�re d'une autre port�e. 127 00:12:23,618 --> 00:12:25,745 - Qu'est-ce qu'il a ? - Suicid�. 128 00:12:26,371 --> 00:12:28,915 Il s'est pendu � sa propre laisse. 129 00:12:29,583 --> 00:12:30,584 Eh ben... 130 00:12:32,544 --> 00:12:34,129 Je veux mon ma�tre. 131 00:12:39,217 --> 00:12:41,803 Vous me donnez envie de gerber. 132 00:12:43,972 --> 00:12:47,601 J'ai connu des chats plus couillus que vous. 133 00:12:48,226 --> 00:12:49,978 On arr�te de se l�cher les plaies ! 134 00:12:52,147 --> 00:12:54,357 Faim ? Tuez un truc et mangez-le. 135 00:12:54,524 --> 00:12:56,359 Malade ? Faites une longue sieste. 136 00:12:56,526 --> 00:12:59,779 Froid ? Creusez un trou et mettez-vous dedans. 137 00:12:59,946 --> 00:13:03,992 Mais personne ne va renoncer. Ne l'oubliez jamais. 138 00:13:04,159 --> 00:13:05,410 Tu t'appelles Rex. 139 00:13:05,493 --> 00:13:06,536 Toi, King. 140 00:13:06,620 --> 00:13:07,621 Toi, Duke. 141 00:13:07,829 --> 00:13:08,830 Toi, Boss. 142 00:13:09,414 --> 00:13:10,624 Moi, Chief. 143 00:13:10,832 --> 00:13:14,252 On est une meute de chiens alpha terrifiants et indestructibles. 144 00:13:14,794 --> 00:13:17,339 Vous parlez comme d'ob�issants petits... 145 00:13:18,006 --> 00:13:19,174 toutous ! 146 00:13:20,300 --> 00:13:23,595 Tu ne peux pas comprendre, tu n'es qu'un... 147 00:13:26,181 --> 00:13:27,557 Vas-y, dis-le. 148 00:13:27,724 --> 00:13:29,726 Je suis un chien errant, oui. 149 00:14:00,465 --> 00:14:04,010 Comment elle reste propre ? Y a pas de shampoing, ici. 150 00:14:04,719 --> 00:14:07,389 Vous connaissez la rumeur, sur elle et Felix ? 151 00:14:07,889 --> 00:14:09,891 - Felix ? Non. - Qu'est-ce qu'ils ont ? 152 00:14:10,058 --> 00:14:11,559 Ils se sont accoupl�s. 153 00:14:13,478 --> 00:14:14,604 C'est qui d�j�, Felix ? 154 00:14:14,771 --> 00:14:17,190 Mes pr�f�r�es sont jamais en chaleur. 155 00:14:17,357 --> 00:14:20,235 Il vole de travers, ce coucou. 156 00:14:20,777 --> 00:14:21,778 - T'as raison. - Ralentis. 157 00:14:21,945 --> 00:14:23,613 - Redresse. - Il va perdre une aile. 158 00:15:07,032 --> 00:15:09,451 Premi�re partie : "Le petit pilote". 159 00:15:11,411 --> 00:15:13,079 Pas bien gras, le petit gars. 160 00:15:13,246 --> 00:15:14,664 - Il est mort ? - On dirait. 161 00:15:14,831 --> 00:15:17,417 Question : on le mange ou on le sauve ? 162 00:15:17,500 --> 00:15:18,501 On sait pas encore. 163 00:15:18,585 --> 00:15:20,003 Personne mange le petit pilote, m�me mort. 164 00:15:20,086 --> 00:15:22,339 Les chiens mangent pas les ma�tres. 165 00:15:22,505 --> 00:15:24,758 T'es pas plus chef que nous. On vote. 166 00:15:24,924 --> 00:15:27,427 Pour ne pas le manger : dites "oui". 167 00:15:27,594 --> 00:15:28,928 - Oui. - Non. 168 00:15:40,398 --> 00:15:41,524 Proc�dons par ordre. 169 00:15:41,816 --> 00:15:43,902 Ouvrons son casque, qu'il ait de l'air s'il est vivant. 170 00:15:44,069 --> 00:15:47,947 On enl�vera l'embrayage d'h�lice cass�, si �a ne le tue pas. 171 00:15:48,114 --> 00:15:50,033 - �a vous va ? - Oui. 172 00:16:17,602 --> 00:16:19,145 Spots. 173 00:16:22,315 --> 00:16:23,400 On voit. 174 00:16:23,566 --> 00:16:25,527 Tu cherches ton chien, Spots. 175 00:16:25,693 --> 00:16:27,028 Quelqu'un le conna�t ? 176 00:17:09,737 --> 00:17:13,491 "Concernant la disparition suppos�e de son pupille Atari, 177 00:17:13,658 --> 00:17:15,743 "le maire Kobayashi ne fait aucun commentaire 178 00:17:15,910 --> 00:17:19,122 "et exhorte les journalistes � respecter son intimit�. 179 00:17:19,289 --> 00:17:22,250 "Atari, 12 ans, a �t� vu hier matin t�t 180 00:17:22,417 --> 00:17:26,629 "aux commandes d'un petit avion � l'a�roport d'affaires de Megasaki." 181 00:17:29,257 --> 00:17:31,342 24 heures plus tard. 182 00:17:53,364 --> 00:17:54,616 Je mords. 183 00:17:56,242 --> 00:17:57,285 Pardon. 184 00:17:57,785 --> 00:17:59,871 Ignore-le, il a la fi�vre truffo�de. 185 00:18:00,038 --> 00:18:01,247 Suis-nous. 186 00:18:08,213 --> 00:18:09,839 Je me suis renseign�. 187 00:18:10,381 --> 00:18:12,842 Il �tait tr�s sociable, � ce qu'on dit. 188 00:18:13,009 --> 00:18:14,802 Mais tu le sais mieux que moi. 189 00:18:14,969 --> 00:18:17,055 C'est un peu plus loin � gauche. 190 00:18:17,222 --> 00:18:20,225 Je disais donc, c'�tait un animal tr�s plaisant. 191 00:18:20,391 --> 00:18:21,726 H�las, 192 00:18:22,393 --> 00:18:24,646 personne n'a r�ussi � ouvrir sa cage. 193 00:18:31,736 --> 00:18:32,904 3 ans plus t�t. 194 00:18:33,988 --> 00:18:38,368 "Seul rescap� du colossal accident de train-fus�e, le petit Atari 195 00:18:38,534 --> 00:18:42,372 "est sorti du coma et a appris le d�c�s tragique de ses parents 196 00:18:42,538 --> 00:18:45,625 "ainsi que la volont� de son oncle �loign�, le maire Kobayashi, 197 00:18:45,792 --> 00:18:49,337 "de l'adopter pour en faire le pupille de son foyer. 198 00:18:49,671 --> 00:18:51,422 "� sa sortie de l'h�pital de Megasaki, 199 00:18:52,632 --> 00:18:55,760 "Atari, qui a perdu son rein droit et souffre de fractures, 200 00:18:55,927 --> 00:18:59,180 "vivra reclus dans le Manoir de Briques, 201 00:18:59,347 --> 00:19:02,558 "o� il sera �duqu� seul par des tuteurs personnels. 202 00:19:02,725 --> 00:19:05,937 "Atari b�n�ficiera aussi d'une garde rapproch�e : 203 00:19:06,104 --> 00:19:10,149 "un chien garde du corps hautement qualifi�, Spots Kobayashi." 204 00:19:27,417 --> 00:19:31,129 Vous �tes mon nouveau ma�tre. Je m'appelle Spots. � votre service. 205 00:19:31,296 --> 00:19:34,924 J'assurerai votre bien-�tre et votre s�curit� au quotidien. 206 00:19:35,341 --> 00:19:36,759 Autrement dit, 207 00:19:36,843 --> 00:19:38,219 je suis votre chien. 208 00:19:57,572 --> 00:19:59,157 Chien garde du corps. 209 00:19:59,490 --> 00:20:01,117 Pas de compagnie. 210 00:20:24,432 --> 00:20:26,851 All�, chien garde du corps. 211 00:20:29,354 --> 00:20:31,356 Je vous entends, ma�tre Atari. 212 00:20:37,403 --> 00:20:39,614 Je vous entends. Je vous entends. 213 00:20:40,114 --> 00:20:41,324 Je vous entends. 214 00:20:42,325 --> 00:20:44,786 (Fin du FLASH-BACK) 215 00:20:57,131 --> 00:20:58,716 Il faut une cl�. 216 00:21:15,608 --> 00:21:18,152 (Universit� de Megasaki- Laboratoire de recherche sur le s�rum anti-grippe canine) 217 00:21:18,319 --> 00:21:20,071 UNIT� D'ANALYSES 218 00:21:42,009 --> 00:21:43,344 (Grippe canine : GU�RIE) 219 00:21:57,942 --> 00:21:59,235 (Fi�vre truffo�de : SOIGNABLE) 220 00:22:14,000 --> 00:22:15,626 (R�duction des port�es : 72 %) 221 00:23:11,724 --> 00:23:13,476 BO�TE NOIRE 222 00:23:17,313 --> 00:23:18,940 FORCE D'INTERVENTION MUNICIPALE (Division fourri�re) 223 00:23:52,765 --> 00:23:53,933 O� t'as trouv� �a ? 224 00:23:54,100 --> 00:23:55,810 Quoi ? Je l'ai toujours eue. 225 00:23:57,353 --> 00:23:59,355 Je l'ai prise sur le squelette mort. 226 00:24:06,070 --> 00:24:07,613 On s'est tromp�s de chien mort ! 227 00:24:09,615 --> 00:24:11,283 On s'est tromp�s de chien mort ! 228 00:24:29,218 --> 00:24:30,636 On s'est tromp�s de chien mort ! 229 00:24:34,640 --> 00:24:36,058 C'est pas Spots. 230 00:24:39,937 --> 00:24:41,480 Qui c'est, �a, encore ? 231 00:24:52,241 --> 00:24:53,784 Je peux pas le sentir. 232 00:25:30,654 --> 00:25:32,281 ORDRE EX�CUTIF 233 00:25:32,448 --> 00:25:34,325 Tous les chiens restent sur l'�le Poubelle. 234 00:25:47,004 --> 00:25:48,756 (Strat�gie de d�saturation canine) 235 00:25:49,590 --> 00:25:51,634 (Chien militaire d'attaque) 236 00:25:52,134 --> 00:25:54,553 (Gaz wasabi) (Prison canine) (Contacts yakuza) 237 00:26:32,424 --> 00:26:34,468 DRONE DE SAUVETAGE 238 00:26:56,031 --> 00:26:58,325 FORCE D'INTERVENTION MUNICIPALE 239 00:27:02,288 --> 00:27:03,747 Maltraitance sur mineur. 240 00:27:03,914 --> 00:27:05,541 Chief, attaque le chien-robot. 241 00:27:05,708 --> 00:27:07,835 King, Duke, Boss, les agents de fourri�re. 242 00:27:08,002 --> 00:27:10,004 Je garde le petit pilote. � mon signal... 243 00:27:10,171 --> 00:27:12,756 Attends, je me bats pas avec un robot ! 244 00:27:12,882 --> 00:27:16,010 Je suis contre le petit pilote, je ne crois pas aux ma�tres. 245 00:27:16,177 --> 00:27:18,888 Tu es le meilleur bagarreur, tu aimes �a. 246 00:27:18,971 --> 00:27:19,972 On vote. 247 00:27:20,055 --> 00:27:22,349 Chief contre le robot : "oui". 248 00:27:22,433 --> 00:27:23,434 - Oui ! - Non ! 249 00:27:23,517 --> 00:27:24,560 � l'attaque ! 250 00:27:27,980 --> 00:27:29,190 ACTIVER 251 00:28:26,914 --> 00:28:28,123 CHIENCHIEN - TOUR 252 00:28:55,651 --> 00:28:58,237 "Mon pupille Atari a �t� enlev� contre son gr� 253 00:28:58,404 --> 00:29:02,074 "par une meute d'animaux d�sob�issants, contagieux et infect�s. 254 00:29:02,241 --> 00:29:04,576 "Il sera sauv�, remis en s�curit� 255 00:29:04,743 --> 00:29:07,746 "et puni pour ce qui reste de sa vie d'enfant. 256 00:29:07,913 --> 00:29:09,957 "Ses 5 ravisseurs ont �t� identifi�s 257 00:29:10,124 --> 00:29:13,711 "gr�ce � un logiciel de reconnaissance dentale et queutale. 258 00:29:13,877 --> 00:29:17,423 "Ils seront attrap�s et violemment d�truits." 259 00:29:34,606 --> 00:29:38,569 Chief a besoin d'un check-up, lui aussi. C'est le plus amoch�. 260 00:29:53,834 --> 00:29:56,086 Dommage que personne ne parle sa langue. 261 00:30:01,633 --> 00:30:02,676 Assis ! 262 00:30:02,760 --> 00:30:04,803 �a, j'ai compris. Assis. 263 00:30:07,056 --> 00:30:08,182 Assis. 264 00:30:08,932 --> 00:30:10,642 Chief, assis ! 265 00:30:12,102 --> 00:30:13,896 Je ne m'assois pas. 266 00:30:15,189 --> 00:30:17,191 T'es d�sob�issant. Assis ! 267 00:30:18,942 --> 00:30:19,943 Non. 268 00:30:49,014 --> 00:30:50,140 Je ne boirais pas �a, 269 00:30:51,100 --> 00:30:52,184 � votre place. 270 00:30:53,894 --> 00:30:56,063 C'est plein de produits toxiques. 271 00:30:57,106 --> 00:30:58,315 Comment vous le savez ? 272 00:30:58,857 --> 00:31:01,735 Ma belle-s�ur en a bu, sa langue est devenue noire. 273 00:31:05,239 --> 00:31:07,408 Vous �tes la femelle de Felix ? 274 00:31:08,909 --> 00:31:10,285 Je vous demande pardon ? 275 00:31:10,536 --> 00:31:14,289 Je veux dire, il para�t que vous vous �tes accoupl�s. 276 00:31:16,417 --> 00:31:17,793 �a ne vous regarde pas. 277 00:31:19,169 --> 00:31:21,547 Je dis pas que c'est vrai, 278 00:31:21,713 --> 00:31:26,176 mais je vous reconnais d'apr�s la rumeur que j'ai entendue. 279 00:31:29,555 --> 00:31:30,848 Allez, bonne nuit. 280 00:31:31,014 --> 00:31:32,141 Attendez ! 281 00:31:32,933 --> 00:31:36,395 Attendez, je reprends. On se fout de Felix. Je suis Chief. 282 00:31:37,354 --> 00:31:38,480 C'est mon nom. 283 00:31:39,773 --> 00:31:40,941 Je vois. 284 00:31:42,317 --> 00:31:45,237 Je me pr�sente. Et vous, qui �tes-vous ? 285 00:31:47,531 --> 00:31:48,907 Vous ne savez pas tout de moi ? 286 00:31:50,117 --> 00:31:51,410 Je sais rien. 287 00:31:51,577 --> 00:31:54,830 J'aurais mieux fait de me taire, c'est des racontars. 288 00:31:55,205 --> 00:31:56,457 Vous �tes Nutmeg. 289 00:31:58,292 --> 00:32:00,210 Vous me connaissez, finalement. 290 00:32:01,295 --> 00:32:03,630 Finalement ? Oui. 291 00:32:05,132 --> 00:32:06,884 Vous �tes une chienne de concours ? 292 00:32:08,218 --> 00:32:11,138 On m'a �lev�e et dress�e pour les concours. 293 00:32:11,305 --> 00:32:14,224 Ce n'est ni mon choix ni mon identit�. 294 00:32:14,933 --> 00:32:16,852 Et regardez o� on est. 295 00:32:17,394 --> 00:32:19,354 Quelle importance, maintenant ? 296 00:32:20,272 --> 00:32:22,274 �a veut dire oui. 297 00:32:23,192 --> 00:32:24,610 �a veut dire oui. 298 00:32:24,776 --> 00:32:26,069 Autrefois. 299 00:32:28,238 --> 00:32:29,281 Je peux monter ? 300 00:32:36,580 --> 00:32:38,040 On vous a attaqu�. 301 00:32:38,582 --> 00:32:40,876 La routine. Vous auriez vu l'autre chien... 302 00:32:41,043 --> 00:32:43,712 � vrai dire, je crois qu'il �tait en inox. 303 00:32:43,879 --> 00:32:45,422 Je m'y cassais les crocs. 304 00:32:46,215 --> 00:32:47,633 Qui est le petit pilote ? 305 00:32:47,799 --> 00:32:49,927 Pourquoi ils le poursuivent ? 306 00:32:50,552 --> 00:32:52,137 Personne ne sait. 307 00:32:58,685 --> 00:33:00,729 Vous �tes un chien errant, c'est �a ? 308 00:33:01,146 --> 00:33:03,357 Oui, je suis un chien errant. 309 00:33:03,524 --> 00:33:06,652 Comme nous tous, non ? En derni�re analyse. 310 00:33:08,612 --> 00:33:11,114 On vous a entra�n�e pour la comp�tition ? 311 00:33:11,281 --> 00:33:12,908 J'�tais chienne de concours. 312 00:33:13,075 --> 00:33:14,660 Vous connaissez des tours, alors ? 313 00:33:14,826 --> 00:33:17,246 - Quelques-uns. - Vous m'en faites un ? 314 00:33:17,996 --> 00:33:20,040 Si on apprend � mieux se conna�tre. 315 00:33:20,415 --> 00:33:21,792 Entendu. 316 00:33:23,585 --> 00:33:27,256 Ce n'est pas vrai, au fait. Pour moi et Felix. Je tiens � le dire. 317 00:33:28,298 --> 00:33:30,676 Jamais je n'aurais de chiots dans ce monde. 318 00:33:32,010 --> 00:33:35,764 Je n'ai jamais cru aux ma�tres. C'est contre mes principes. 319 00:33:35,931 --> 00:33:38,559 Mais une chienne comme vous n'a rien � faire ici. 320 00:33:38,725 --> 00:33:40,644 Vous avez un foyer quelque part. 321 00:33:40,811 --> 00:33:42,020 Vous avez des papiers ! 322 00:33:43,397 --> 00:33:46,900 Je ne suis plus un chiot, tr�sor. Ne vous en faites pas pour moi. 323 00:33:48,026 --> 00:33:49,027 Bonne nuit. 324 00:33:52,739 --> 00:33:53,865 J'esp�re vous revoir. 325 00:33:57,744 --> 00:33:58,787 En voil� un. 326 00:33:58,996 --> 00:34:00,038 Un quoi ? 327 00:34:05,002 --> 00:34:07,879 Je fais tourner une boule de bowling de 4 kg sur ma t�te. 328 00:34:08,046 --> 00:34:09,881 Il faut l'imaginer. 329 00:34:13,135 --> 00:34:14,595 Je vois tr�s bien. 330 00:34:16,054 --> 00:34:18,807 Vous l'aiderez, le petit pilote ? 331 00:34:19,975 --> 00:34:21,351 Pourquoi je l'aiderais ? 332 00:34:21,977 --> 00:34:24,062 C'est un petit gar�on de 12 ans. 333 00:34:24,229 --> 00:34:25,772 Les chiens les adorent, ceux-l�. 334 00:34:29,901 --> 00:34:32,613 Spots, dont on ignore tout, pourrait �tre mort ou vif. 335 00:34:32,779 --> 00:34:34,197 Mais une chose est certaine, 336 00:34:34,489 --> 00:34:37,743 il n'est pas ici, dans la communaut� canine. 337 00:34:38,160 --> 00:34:40,370 Il doit rester 500 hectares japonais 338 00:34:40,537 --> 00:34:43,415 de terrains inexplor�s sur l'�le Poubelle, au bas mot. 339 00:34:43,498 --> 00:34:44,499 Par o� commencer ? 340 00:34:44,833 --> 00:34:47,461 Parlons aussi de sant� mentale. 341 00:34:47,628 --> 00:34:51,340 C'est peut-�tre � cause de l'h�lice, je suis pas m�decin, 342 00:34:51,506 --> 00:34:54,301 mais le petit pilote a l'air d'avoir un p�te au casque. 343 00:34:55,093 --> 00:34:56,511 �a, c'est les "contre". 344 00:34:56,762 --> 00:34:58,805 Vous connaissez la rumeur, sur le petit pilote ? 345 00:34:58,972 --> 00:35:00,307 - Que dit la rumeur ? - De quoi ? 346 00:35:00,474 --> 00:35:04,311 Kobayashi est son oncle �loign�. C'est le pupille du maire. 347 00:35:04,478 --> 00:35:05,562 Quoi ? 348 00:35:06,980 --> 00:35:08,899 Quoi qu'il en soit, voyons les "pour". 349 00:35:09,066 --> 00:35:13,445 Ce gar�on s'est crash� ici tout seul pour une unique raison : 350 00:35:13,612 --> 00:35:15,238 retrouver son chien. 351 00:35:15,572 --> 00:35:18,784 � ma connaissance, pas un seul ma�tre humain 352 00:35:18,950 --> 00:35:20,952 n'a fait cet effort. 353 00:35:21,203 --> 00:35:23,246 Ils nous ont compl�tement oubli�s. 354 00:35:23,872 --> 00:35:26,500 Je propose qu'on commence demain, � l'aube. 355 00:35:27,000 --> 00:35:30,796 On traversera les Doigts Majeurs, jusqu'au remorqueur de la dune. 356 00:35:31,046 --> 00:35:33,799 Jupiter et Oracle sauront quoi faire. 357 00:35:35,676 --> 00:35:37,344 On vote. Pour, dites "oui". 358 00:35:37,511 --> 00:35:38,679 - Oui. - Non. 359 00:35:38,845 --> 00:35:40,722 - Qui a dit non ? - Lui. - Moi. 360 00:35:42,641 --> 00:35:45,894 Ce gamin va tous nous faire piquer. 361 00:35:46,061 --> 00:35:47,354 Euthanasier. 362 00:35:47,771 --> 00:35:49,898 On ne retrouvera pas le chien, 363 00:35:50,899 --> 00:35:53,151 mais on est s�rs d'y laisser notre peau. 364 00:35:54,569 --> 00:35:56,113 Y a pire, comme mort. 365 00:35:56,321 --> 00:35:58,240 T'es en minorit�, de toute fa�on. 366 00:35:58,782 --> 00:35:59,908 JOURNAL DU LYC�E 367 00:36:00,075 --> 00:36:01,451 (RAMENEZ-LES !) 368 00:36:03,912 --> 00:36:05,747 "Le candidat Professeur Watanabe 369 00:36:05,914 --> 00:36:08,959 "a �t� assign� � r�sidence � Toho Mountain Ryokan 370 00:36:09,126 --> 00:36:12,546 "apr�s avoir s�v�rement critiqu� l'administration Kobayashi 371 00:36:12,713 --> 00:36:15,048 "pour sa politique de d�saturation canine." 372 00:36:17,050 --> 00:36:18,093 (PROBL�ME TECHNIQUE) 373 00:36:19,469 --> 00:36:21,805 LYC�E SUP�RIEUR DE MEGASAKI 374 00:36:29,062 --> 00:36:31,231 �tudiante �trang�re Walker. 375 00:36:36,319 --> 00:36:38,113 Merci, R�dacteur en chef Hiroshi. 376 00:36:38,280 --> 00:36:41,700 Vous me connaissez, ma franchise peut froisser. 377 00:36:41,867 --> 00:36:43,660 Pardonnez mon franc-parler. 378 00:36:43,827 --> 00:36:46,037 Kobayashi est un escroc, et je le d�teste. 379 00:36:46,329 --> 00:36:50,208 Le Congr�s est divis� et sa r��lection, fortement contest�e. 380 00:36:50,834 --> 00:36:53,378 Des chiens meurent sur une �le sinistre. 381 00:36:53,462 --> 00:36:55,797 Leurs ma�tres, na�fs, ont �t� conditionn�s. 382 00:36:55,964 --> 00:36:58,133 Le candidat du parti de la Science 383 00:36:58,216 --> 00:37:01,052 est s�questr� et priv� d'aide juridique. 384 00:37:01,928 --> 00:37:04,431 Quelqu'un mijote quelque chose. 385 00:37:08,560 --> 00:37:10,812 Tu as une th�orie du complot ? 386 00:37:12,731 --> 00:37:14,441 J'ai une intuition. 387 00:37:16,359 --> 00:37:18,195 Je ne publie pas intuition. 388 00:37:22,991 --> 00:37:24,868 Je vais vous faire un dessin. 389 00:37:25,035 --> 00:37:27,204 Selon moi, la propagande du D�me municipal 390 00:37:27,370 --> 00:37:30,373 a sciemment renforc� la peur anti-chiens 391 00:37:30,540 --> 00:37:33,084 et �touff� un rem�de � la grippe canine 392 00:37:33,251 --> 00:37:35,295 afin de promouvoir une campagne secr�te 393 00:37:35,378 --> 00:37:38,840 destin�e � retourner le pays contre d'innocents animaux. 394 00:37:39,257 --> 00:37:41,343 Voil�, je l'ai dit. 395 00:37:44,179 --> 00:37:45,722 Peux-tu le prouver ? 396 00:37:48,099 --> 00:37:50,060 COIN DU HACKEUR 397 00:37:54,564 --> 00:37:55,982 Je ne sais pas. 398 00:37:56,149 --> 00:37:58,568 Honn�tement, je ne sais pas. 399 00:38:13,583 --> 00:38:16,253 Deuxi�me partie : "� la recherche de Spots". 400 00:38:52,872 --> 00:38:56,543 Les Doigts Majeurs de l'�le Poubelle serpentent � contre-courant, 401 00:38:56,710 --> 00:39:00,630 interconnect�s par des pipelines et des viaducs rouill�s. 402 00:39:01,089 --> 00:39:04,759 Les ruines d'un complexe sanitaire englouti par un tsunami. 403 00:39:04,926 --> 00:39:08,346 Les d�combres d'une centrale �lectrique d�molie par un s�isme. 404 00:39:08,680 --> 00:39:12,726 Les vestiges d'une zone industrielle d�truite par une �ruption volcanique. 405 00:39:21,985 --> 00:39:26,573 L'ancien club sportif de l'�le, d�sert� et tomb� dans l'oubli. 406 00:39:26,740 --> 00:39:28,199 Question : 407 00:39:28,366 --> 00:39:29,951 c'est quoi, votre plat pr�f�r� ? 408 00:39:30,118 --> 00:39:32,037 Double portion de p�t�e Doggy Chop 409 00:39:32,203 --> 00:39:35,206 m�lang�e � des Puppy Snaps avec une vitamine �cras�e. 410 00:39:35,373 --> 00:39:38,293 King est leur porte-parole. C'est lui, M. Doggy Chop. 411 00:39:38,460 --> 00:39:39,461 Autrefois. 412 00:39:39,628 --> 00:39:41,504 - C'�tait ton repas quotidien ? - Pas toujours. 413 00:39:41,671 --> 00:39:44,716 Mon ma�tre �tait instit, on roulait pas sur l'or. Toi ? 414 00:39:44,883 --> 00:39:49,054 C�ur de faux-filet de Kobe, saisi sur l'os, sel, poivre. 415 00:39:49,638 --> 00:39:51,681 Mon repas d'anniversaire. Tous les ans. 416 00:39:51,848 --> 00:39:54,309 Moi, saucisse piment�e fa�on yakitori. 417 00:39:54,517 --> 00:39:57,562 Le vendeur du stand m'en gardait une les jours de match. 418 00:39:57,729 --> 00:39:59,522 - Duke ? - Glace au th� vert. 419 00:39:59,606 --> 00:40:02,400 Ma ma�tresse avait le bec sucr�, je dois tenir d'elle. 420 00:40:03,526 --> 00:40:05,904 Vous connaissez la rumeur, sur Doggy Chop ? 421 00:40:06,071 --> 00:40:07,572 - Redis. - Quelle rumeur ? 422 00:40:07,739 --> 00:40:09,366 Ils ont fait faillite. 423 00:40:11,701 --> 00:40:13,370 Doggy Chop a fait faillite ? 424 00:40:13,536 --> 00:40:16,623 Et toi, Chief ? C'�tait quoi, ton plat pr�f�r� ? 425 00:40:16,790 --> 00:40:17,791 Moi ? 426 00:40:17,957 --> 00:40:19,084 Je m'en fiche. 427 00:40:19,250 --> 00:40:21,586 D�chets, ordures, d�tritus. 428 00:40:21,753 --> 00:40:23,505 J'ai l'habitude des restes. 429 00:40:25,048 --> 00:40:28,009 Cela dit, j'ai pas toujours �t� un chien errant. 430 00:40:28,176 --> 00:40:29,302 Pardon ? 431 00:40:29,469 --> 00:40:31,930 J'ai pas toujours �t� un chien errant. 432 00:40:32,097 --> 00:40:34,140 - Vraiment ? - Quoi ? - Raconte. 433 00:40:42,482 --> 00:40:46,569 On m'a toujours traqu�. Je suis pas facile � attraper. 434 00:40:46,736 --> 00:40:50,907 J'ai seulement trois captures � mon actif, avec envoi en fourri�re. 435 00:40:51,074 --> 00:40:53,952 Les deux premi�res fois, je me suis �vad� en 24 h. 436 00:40:54,119 --> 00:40:55,662 La troisi�me fois, 437 00:40:56,538 --> 00:41:00,208 on m'a adopt� avant que mon tunnel d'�vasion soit pr�t. 438 00:41:00,375 --> 00:41:04,003 Une grande famille. Cinq enfants, deux autres chiens. 439 00:41:04,170 --> 00:41:08,258 Ils m'ont mis dans un break et emmen� en pleine cambrousse. 440 00:41:08,425 --> 00:41:11,886 L'herbe, les arbres, piscine, dessins anim�s � la t�l�... 441 00:41:12,053 --> 00:41:13,096 Bref. 442 00:41:13,263 --> 00:41:16,975 Un matin, une semaine plus tard, le petit dernier, Toshiro, 443 00:41:17,142 --> 00:41:20,645 me r�veille � 6 h 15, frais et dispos, 444 00:41:20,979 --> 00:41:23,440 et il essaye de... 445 00:41:23,857 --> 00:41:25,191 me caresser. 446 00:41:25,358 --> 00:41:28,778 Il pensait pas � mal, c'�tait affectueux. 447 00:41:29,279 --> 00:41:30,822 Apparemment, 448 00:41:30,989 --> 00:41:33,658 je l'ai mordu tellement fort 449 00:41:33,825 --> 00:41:36,161 que je lui ai presque arrach� la main. 450 00:41:36,578 --> 00:41:38,830 Du sang partout dans la cuisine. 451 00:41:38,997 --> 00:41:40,582 Ils l'ont emmen� aux urgences 452 00:41:40,707 --> 00:41:43,710 et on m'a enferm� dans la cabane � outils, dans le noir. 453 00:41:43,877 --> 00:41:45,879 J'ai eu le temps de r�fl�chir. 454 00:41:46,421 --> 00:41:47,797 Qu'est-ce qui s'est pass� ? 455 00:41:48,214 --> 00:41:49,632 Pourquoi j'ai fait �a ? 456 00:41:49,799 --> 00:41:50,967 � ce jour, 457 00:41:51,509 --> 00:41:52,802 j'en sais fichtrement rien. 458 00:41:52,969 --> 00:41:55,889 Je suppose qu'il m'a fait peur. 459 00:41:57,724 --> 00:41:58,892 Je mords. 460 00:42:00,643 --> 00:42:04,022 Ce soir-l�, une vieille dame, la grand-m�re, je suppose, 461 00:42:04,189 --> 00:42:06,983 m'a apport� un bol de chili hibachi fait maison. 462 00:42:07,150 --> 00:42:09,944 J'aime penser qu'elle l'avait fait pour moi, 463 00:42:10,111 --> 00:42:11,780 mais c'�taient peut-�tre des restes. 464 00:42:11,863 --> 00:42:12,906 T'as une tique. 465 00:42:17,202 --> 00:42:20,079 Bref, c'est mon plat pr�f�r�. 466 00:42:20,413 --> 00:42:23,041 La vieille dame faisait un sacr� chili. 467 00:42:24,042 --> 00:42:25,710 Et ensuite ? 468 00:42:25,877 --> 00:42:28,713 J'ai creus� un tunnel, saut� dans un camion poubelle, 469 00:42:28,880 --> 00:42:30,840 et je suis rentr� � Megasaki. 470 00:42:31,007 --> 00:42:34,135 J'ai toujours �t� un chien des rues, soyons honn�tes. 471 00:42:45,396 --> 00:42:47,398 Quelqu'un nous �pie. 472 00:42:55,448 --> 00:42:58,034 SIMUL-TRAD 473 00:43:04,165 --> 00:43:06,668 "Comme vous le savez, nous d�testons les chiens. 474 00:43:08,419 --> 00:43:10,088 "Pr�sident Fujimoto-san, PDG des laboratoires Kobayashi, 475 00:43:10,255 --> 00:43:12,674 "vous avez introduit des tonnes de puces 476 00:43:12,757 --> 00:43:14,217 "infect�es et des larves contagieuses 477 00:43:14,425 --> 00:43:15,969 "dans un centre urbain, 478 00:43:16,135 --> 00:43:19,180 "provoquant une �pid�mie de maladie animale sans pr�c�dent. 479 00:43:19,264 --> 00:43:20,265 "Merci. 480 00:43:20,431 --> 00:43:22,600 "G�n�ral Yamatachi-san, 481 00:43:22,725 --> 00:43:24,435 "commandant de la Force d'intervention de Megasaki, 482 00:43:24,519 --> 00:43:28,064 "vous avez dirig� la d�portation de plus de 750 000 animaux en cage 483 00:43:28,231 --> 00:43:31,192 "vers une d�chetterie offshore quasi inhabitable. 484 00:43:31,401 --> 00:43:32,443 "Beau travail. 485 00:43:32,610 --> 00:43:35,572 "Directeur Kitano-san, de Kobayashi Robotics, 486 00:43:35,738 --> 00:43:37,782 "vous avez con�u la cr�ature artificielle 487 00:43:37,949 --> 00:43:39,742 "la plus prometteuse de l'Histoire, 488 00:43:39,909 --> 00:43:42,036 "arme tr�s puissante, de surcro�t. 489 00:43:42,203 --> 00:43:43,371 "Bravo. 490 00:43:45,039 --> 00:43:46,416 "Yakuza Nakamura-san, chef des Poings Serr�s, 491 00:43:46,583 --> 00:43:49,002 "vous avez �limin� l'opposition pro-chiens 492 00:43:49,168 --> 00:43:52,505 "gr�ce � la corruption, l'extorsion, l'intimidation et la violence. 493 00:43:52,672 --> 00:43:53,673 "Mes compliments. 494 00:43:56,092 --> 00:43:57,594 "Les cerveaux sont lav�s, 495 00:43:57,760 --> 00:43:59,095 "les rouages sont huil�s, 496 00:43:59,262 --> 00:44:00,555 "la peur est sem�e. 497 00:44:00,722 --> 00:44:03,516 "�tape finale de notre th�orie du complot : 498 00:44:03,683 --> 00:44:06,811 "mettre un terme � la saturation canine." 499 00:44:07,228 --> 00:44:08,855 (CHIENS BIENVENUS) 500 00:44:12,400 --> 00:44:16,154 (Camp provisoire de transit canin de l'�le Poubelle) 501 00:44:17,030 --> 00:44:19,699 "Nous avons trouv� un �chantillon d'ADN viable 502 00:44:19,866 --> 00:44:22,118 "sur cet accessoire d'aviation endommag�. 503 00:44:23,536 --> 00:44:25,663 "L'analyse est en cours, regardez." 504 00:44:46,643 --> 00:44:47,810 BO�TE NOIRE 505 00:44:49,062 --> 00:44:53,399 � tous les amis des chiens : pr�tez l'oreille � cette transmission. 506 00:44:55,610 --> 00:44:56,778 "Mayday ! Mayday ! 507 00:44:57,070 --> 00:45:00,573 "Turbopropulseur non-r�pertori� en d�tresse au-dessus du fleuve Sapporo. 508 00:45:00,740 --> 00:45:03,785 "Panne moteur et... perte de l'aile gauche. 509 00:45:03,951 --> 00:45:06,996 "Vais tenter atterrissage d'urgence sur l'�le Poubelle. 510 00:45:07,163 --> 00:45:08,915 "Veuillez noter ce qui suit : 511 00:45:09,082 --> 00:45:11,000 "� ma garde rapproch�e et chien garde du corps, 512 00:45:11,167 --> 00:45:12,877 "Spots Kobayashi, s'il est en vie, 513 00:45:13,044 --> 00:45:15,922 "je laisse tous mes biens mat�riels. 514 00:45:16,297 --> 00:45:18,383 "S'il m'a pr�c�d� dans la prochaine vie, 515 00:45:18,549 --> 00:45:22,678 "je demande que tout, y compris mes os et la carcasse de Spots, 516 00:45:22,845 --> 00:45:25,264 "soient br�l�s dans un cr�matorium 517 00:45:25,473 --> 00:45:28,142 "et nos cendres, �parpill�es aux quatre vents. 518 00:45:28,309 --> 00:45:31,437 "Cela polluera tr�s peu cette triste contr�e. 519 00:45:31,604 --> 00:45:34,190 "Si je survis, ignorez ce message. 520 00:45:35,358 --> 00:45:37,151 "Je suis parti chercher mon chien." 521 00:45:38,736 --> 00:45:40,613 Jeunes ma�tres de Megasaki, 522 00:45:40,780 --> 00:45:41,989 unissez-vous ! 523 00:45:52,500 --> 00:45:54,001 Eau-de-vie de t�r�benthine. 524 00:45:54,168 --> 00:45:57,797 Rafra�chit la t�te et r�chauffe les nonosses. 525 00:46:00,174 --> 00:46:02,009 Il va peut-�tre neiger, ce soir. 526 00:46:02,176 --> 00:46:04,470 Ah bon ? Merci ! 527 00:46:05,304 --> 00:46:06,931 Avis aux int�ress�s. 528 00:46:07,890 --> 00:46:09,684 Elle pr�voit l'avenir. 529 00:46:10,351 --> 00:46:11,436 Non. 530 00:46:11,519 --> 00:46:13,271 Elle comprend la t�l�. 531 00:46:18,818 --> 00:46:21,487 Vous cherchez un chien pr�nomm� Spots. 532 00:46:25,867 --> 00:46:26,951 Chien z�ro. 533 00:46:27,034 --> 00:46:28,411 Chien z�ro. 534 00:46:31,122 --> 00:46:33,374 La plupart des animaux, ici, 535 00:46:33,541 --> 00:46:36,919 viennent de foyers humains, d'un milieu domestique. 536 00:46:37,086 --> 00:46:40,631 Cependant, un petit nombre de chiens aborig�nes sauvages 537 00:46:40,798 --> 00:46:44,760 s'alimentent dans les d�charges urbaines depuis presque dix ans. 538 00:46:44,927 --> 00:46:47,472 Ce graffiti raconte leur histoire. 539 00:46:47,972 --> 00:46:52,727 N�s en captivit� aux derniers confins de l'extr�me p�riph�rie de l'�le, 540 00:46:52,894 --> 00:46:57,482 ils subissaient s�vices et cruaut� aux mains de leurs anciens ma�tres. 541 00:46:57,648 --> 00:47:00,776 Suite � une catastrophe naturelle, ils s'�chapp�rent. 542 00:47:01,068 --> 00:47:03,488 La libert� fut rude et sans piti�. 543 00:47:03,654 --> 00:47:06,282 Peut-�tre s'�teignirent-ils rapidement, 544 00:47:06,407 --> 00:47:07,909 affam�s et oubli�s de tous. 545 00:47:08,367 --> 00:47:11,412 Peut-�tre nag�rent-ils jusqu'au continent, mais j'en doute : 546 00:47:11,579 --> 00:47:13,623 trop loin pour y aller en barbotant. 547 00:47:13,789 --> 00:47:16,918 Peut-�tre sont-ils encore l�, dans les Lointaines Cuticules, 548 00:47:17,084 --> 00:47:19,045 au-del� des Doigts Majeurs. 549 00:47:19,921 --> 00:47:21,923 Nous connaissons l'animal que vous cherchez. 550 00:47:22,840 --> 00:47:25,468 Il est apparu dans les visions d'Oracle. 551 00:47:27,637 --> 00:47:30,097 Une proph�tie se dessine : 552 00:47:31,599 --> 00:47:35,561 Spots, s'il est en vie, pourrait bien, en ce moment m�me, 553 00:47:35,728 --> 00:47:37,313 �tre d�tenu prisonnier captif 554 00:47:37,480 --> 00:47:41,400 apr�s avoir �t� enlev� par ces chiens sauvages et barbares. 555 00:47:41,943 --> 00:47:43,402 Oracle, qu'en penses-tu ? 556 00:47:45,905 --> 00:47:46,906 Quoi ? 557 00:47:49,450 --> 00:47:50,993 Poursuivez votre qu�te. 558 00:47:51,160 --> 00:47:53,037 Ayez foi en votre cause. 559 00:47:53,204 --> 00:47:56,249 Que la chance et la r�ussite vous accompagnent. 560 00:47:59,460 --> 00:48:02,547 Vous connaissez la rumeur, sur les chiens aborig�nes ? 561 00:48:02,672 --> 00:48:04,674 - Non. - Redis. - Que dit la rumeur ? 562 00:48:05,049 --> 00:48:06,676 Ils sont cannibales. 563 00:48:07,260 --> 00:48:08,761 Tu es en train de me dire 564 00:48:08,928 --> 00:48:10,471 qu'ils vont vouloir nous manger ? 565 00:48:10,638 --> 00:48:12,848 Eh bien, ils sont cannibales. 566 00:49:13,534 --> 00:49:15,036 � LIVRER 567 00:49:19,373 --> 00:49:21,083 Professeur Watanabe (Client de l'h�tel assign� � r�sidence) 568 00:50:14,011 --> 00:50:15,554 (Hier, minuit) 569 00:50:17,056 --> 00:50:19,517 (Le candidat du parti de la Science s'empoisonne) 570 00:50:20,101 --> 00:50:21,727 (La chasse au gar�on continue...) 571 00:50:37,827 --> 00:50:39,995 Sc�ne de suicide : ACC�S INTERDIT 572 00:50:41,497 --> 00:50:44,375 (Suite des recherches INTERDITE) 573 00:50:51,715 --> 00:50:53,634 On est au bout de la vieille �le. 574 00:50:53,801 --> 00:50:56,512 � l'ouest, le fleuve Sapporo et Megasaki. 575 00:50:56,679 --> 00:50:58,389 � l'est, le large. 576 00:50:58,556 --> 00:51:01,725 Au nord, un pont-jet�e instable au-dessus de marais d�l�t�res, 577 00:51:01,892 --> 00:51:05,146 qui m�ne � une d�charge radioactive pollu�e par des d�chets toxiques. 578 00:51:05,312 --> 00:51:06,772 - C'est l� qu'on va. - Super. 579 00:51:06,939 --> 00:51:08,023 On va sauter. 580 00:51:08,190 --> 00:51:11,152 Atari, je te soul�ve avec les dents, comme tu ne comprends pas le plan. 581 00:51:11,318 --> 00:51:13,904 Ensuite, on marche. Prochaine �tape... 582 00:51:14,363 --> 00:51:15,823 O� ils sont ? 583 00:51:16,991 --> 00:51:20,744 Qu'est-ce qu'ils font l�-bas ? Comment �a marche, cet engin ? 584 00:51:20,828 --> 00:51:25,249 Si on est s�par�s, et on l'est, rendez-vous sur le pont-jet�e. 585 00:51:26,000 --> 00:51:27,543 T'es pas notre chef ! 586 00:51:27,626 --> 00:51:28,627 Quoi ? 587 00:51:28,711 --> 00:51:31,172 T'es pas notre chef, on l'est tous ! 588 00:51:31,255 --> 00:51:32,590 On vote. 589 00:51:34,091 --> 00:51:37,386 Ceux qui sont pour mon plan, le rendez-vous sur le pont-jet�e... 590 00:51:40,139 --> 00:51:43,392 (Broiement, Compactage, et Incin�ration) 591 00:51:43,726 --> 00:51:45,936 (1 heure plus tard) 592 00:51:59,909 --> 00:52:01,869 (COLLECTE DES ORDURES) 593 00:52:14,632 --> 00:52:15,674 Allons-y. 594 00:52:21,472 --> 00:52:23,557 (il faut �tre grand comme �a) 595 00:52:26,894 --> 00:52:30,439 Non, pas de Toboggan Pagode, tu es sous la limite de s�curit�. 596 00:52:30,523 --> 00:52:31,524 Viens. 597 00:52:35,778 --> 00:52:39,448 On a un plan d'urgence, m�me s'il n'est pas encore vot� : 598 00:52:39,615 --> 00:52:43,118 rendez-vous sur le pont-jet�e des Cuticules pour trouver ton chien. 599 00:52:43,285 --> 00:52:46,413 Les autres ont peut-�tre �t� broy�s, compact�s et incin�r�s, 600 00:52:46,580 --> 00:52:47,665 mais nous, on y va. 601 00:52:47,831 --> 00:52:48,874 Allez viens. 602 00:52:55,923 --> 00:52:56,966 Non. 603 00:52:59,009 --> 00:53:00,094 Je r�p�te : 604 00:53:02,471 --> 00:53:03,514 non. 605 00:53:07,768 --> 00:53:09,895 Je suis pas � toi, je t'ai jamais aim�, 606 00:53:09,979 --> 00:53:12,064 je me fiche de toi, je t'attendrai pas. 607 00:53:12,856 --> 00:53:14,024 Je mords. 608 00:53:17,570 --> 00:53:18,779 Bonne chance. 609 00:53:25,995 --> 00:53:28,497 D�VALEZ ! (Le Toboggan Pagode) 610 00:54:02,031 --> 00:54:07,161 [il ronchonne] 611 00:54:52,748 --> 00:54:55,834 Si �a fonctionnait, on serait d�j� morts. 612 00:54:59,296 --> 00:55:01,006 (LE GAR�ON SAMOURA�) 613 00:55:13,727 --> 00:55:15,729 Me demande pas d'aller chercher. 614 00:55:20,567 --> 00:55:21,777 Va chercher. 615 00:55:27,825 --> 00:55:29,076 Va chercher. 616 00:55:29,660 --> 00:55:32,663 Je te dis que je vais pas chercher. 617 00:55:38,377 --> 00:55:39,878 Va chercher ? 618 00:55:41,422 --> 00:55:44,675 Je vais pas le faire parce que tu me l'ordonnes, 619 00:55:44,842 --> 00:55:47,886 je vais le faire parce que j'ai piti� de toi. 620 00:56:01,442 --> 00:56:02,651 Bon chien. 621 00:56:10,993 --> 00:56:12,453 (Savon antipuces) (Brosse � chien) 622 00:56:12,536 --> 00:56:14,413 (Tonique � pelage) (Coupe-poils) (Peigne � queue) 623 00:56:14,746 --> 00:56:19,293 (Premier bain d'un chien errant) 624 00:56:42,232 --> 00:56:45,277 Tu l'as trouv� o� ? On dirait moi avec une truffe rose. 625 00:56:46,111 --> 00:56:50,115 Je viens d'une port�e de 9, mais ils ont noy� les s�urs. 626 00:56:50,491 --> 00:56:51,742 Cette race n'est pas rare : 627 00:56:51,909 --> 00:56:55,537 croisement oc�anique mouchet� et sport hound � poils courts. 628 00:56:55,704 --> 00:56:57,247 Je sais plus o� j'en suis. 629 00:56:57,664 --> 00:56:59,333 J'ai l'estomac nou�. 630 00:57:02,377 --> 00:57:04,004 (Pour Spots) 631 00:57:12,971 --> 00:57:14,223 Biscuit. 632 00:57:16,516 --> 00:57:20,479 Je peux pas l'accepter. C'est pour ton chien. 633 00:57:25,943 --> 00:57:30,197 On m'a jamais offert de Puppy Snap. Je sais pas quel go�t �a a. 634 00:57:30,364 --> 00:57:31,448 Bon, j'essaie. 635 00:57:33,784 --> 00:57:34,910 Croustillant. 636 00:57:35,619 --> 00:57:36,787 Sal�. 637 00:57:37,537 --> 00:57:39,623 C'est cens� nettoyer les dents. 638 00:57:41,291 --> 00:57:43,377 C'est mon nouveau plat pr�f�r�. 639 00:57:45,003 --> 00:57:46,004 Merci. 640 00:58:11,321 --> 00:58:13,073 (Le pupille du maire au secours des chiens ?) 641 00:58:15,617 --> 00:58:17,661 (Kidnappeurs/Sauveurs) 642 00:58:36,054 --> 00:58:37,806 Il fait froid, ce soir. 643 00:58:40,851 --> 00:58:42,102 On le retrouvera. 644 00:58:42,227 --> 00:58:44,604 O� qu'il soit, s'il est en vie, 645 00:58:45,147 --> 00:58:46,815 on retrouvera ton chien. 646 00:59:03,457 --> 00:59:06,918 (Famille-h�te Kikuchiyo, Vieux Megasaki) (22 h 45) 647 00:59:08,253 --> 00:59:11,173 Maire Kobayashi, chef �lu de Megasaki. 648 00:59:11,423 --> 00:59:12,632 Depuis 150 ans, 649 00:59:12,799 --> 00:59:16,094 vous et vos anc�tres, la dynastie Kobayashi, 650 00:59:16,261 --> 00:59:18,805 une bande de voyous ennemis des chiens, 651 00:59:18,889 --> 00:59:20,599 laquais, malfrats et leurs sous-fifres, 652 00:59:20,766 --> 00:59:24,019 avez trahi et dup� les habitants de la pr�fecture Uni. 653 00:59:24,853 --> 00:59:26,772 Je suis folle de col�re. 654 00:59:28,565 --> 00:59:32,277 Professeur Watanabe, candidat du parti de la Science, d�c�d�. 655 00:59:32,652 --> 00:59:36,531 Votre sang contenait 10 fois la quantit� de wasabi empoisonn� 656 00:59:36,698 --> 00:59:38,950 n�cessaire pour tuer une baleine. 657 00:59:39,534 --> 00:59:41,244 Pourquoi avez-vous fait �a ? 658 00:59:43,330 --> 00:59:46,917 Atari Kobayashi, pupille adopt� par le maire. 659 00:59:47,209 --> 00:59:51,755 Tu as d�tourn� h�ro�quement un petit turbopropulseur XJ 750 660 00:59:51,922 --> 00:59:53,256 jusqu'� l'�le... 661 01:00:12,234 --> 01:00:15,112 Atari, tu as h�ro�quement, comme je le disais, 662 01:00:15,278 --> 01:00:17,489 vol� le... petit avion 663 01:00:17,656 --> 01:00:19,825 pour ton chien... 664 01:00:20,408 --> 01:00:21,910 J'ai perdu le fil. 665 01:00:23,411 --> 01:00:24,454 Bon sang ! 666 01:00:25,664 --> 01:00:27,415 Je te trouve craquant. 667 01:00:30,168 --> 01:00:32,420 Troisi�me partie : "Le rendez-vous". 668 01:00:33,630 --> 01:00:36,258 (PONT-JET�E VERS LES LOINTAINES CUTICULES) 669 01:00:58,280 --> 01:01:01,408 Rex, King, Duke, Boss, vous vous en �tes sortis ! 670 01:01:02,200 --> 01:01:03,451 Qu'est-ce qui t'est arriv� ? 671 01:01:03,910 --> 01:01:05,203 J'ai pris un bain. 672 01:01:06,037 --> 01:01:07,289 Il a du savon ? 673 01:01:07,706 --> 01:01:08,748 Juste un peu. 674 01:01:09,624 --> 01:01:10,917 T'es trop �bouriff�. 675 01:01:11,209 --> 01:01:13,295 - On a jou� � va chercher. - Avec un b�ton ? 676 01:01:13,461 --> 01:01:15,380 Avec un bout de tuyau de radiateur. 677 01:01:15,839 --> 01:01:17,299 Tu le lui as rapport� ? 678 01:01:19,259 --> 01:01:20,343 C'est un bon gar�on. 679 01:01:20,677 --> 01:01:22,721 LOGICIEL DE RECONNAISSANCE DENTALE ET QUEUTALE 680 01:01:22,929 --> 01:01:24,389 Je te le fais pas dire ! 681 01:01:24,556 --> 01:01:27,601 Je te demande de lui �tre fid�le depuis le d�but. 682 01:01:27,767 --> 01:01:31,438 Arr�te, c'est ici le rendez-vous. Il va o�, ce d�chet-ph�rique ? 683 01:01:31,897 --> 01:01:33,607 �a ressemble � un voyage organis� ? 684 01:01:33,773 --> 01:01:37,485 On a fr�l� la mort dans un incin�rateur pendant ta toilette. 685 01:01:37,569 --> 01:01:38,570 Sautez. 686 01:01:38,653 --> 01:01:39,654 O� ? 687 01:01:39,738 --> 01:01:40,739 L�. 688 01:01:40,822 --> 01:01:41,823 Quand ? 689 01:01:41,907 --> 01:01:42,908 Maintenant ! 690 01:01:42,991 --> 01:01:43,992 Pourquoi ? 691 01:01:44,075 --> 01:01:45,076 Quoi ? 692 01:01:45,160 --> 01:01:46,161 On vote. 693 01:01:46,244 --> 01:01:47,287 Ceux qui sont pour... 694 01:01:53,084 --> 01:01:54,502 (Terminus) 695 01:01:55,754 --> 01:01:56,963 C'est qui ? 696 01:02:05,472 --> 01:02:07,140 Je peux pas le sentir. 697 01:02:13,980 --> 01:02:15,148 (IDENTIFICATION CONFIRM�E) 698 01:02:21,613 --> 01:02:23,865 (1 minute et 45 secondes plus tard) 699 01:02:44,344 --> 01:02:45,553 BOURRAGE 700 01:02:50,725 --> 01:02:52,727 Ma�tre Atari-san, vous m'entendez ? 701 01:03:15,750 --> 01:03:17,252 �a, c'est un vrai chien. 702 01:03:17,919 --> 01:03:20,922 (FLASH-BACK : "La dent secr�te") 703 01:03:24,843 --> 01:03:27,512 C'est quoi, dans ton oreille ? Tu es malentendant ? 704 01:03:27,679 --> 01:03:29,055 C'est impossible. 705 01:03:29,222 --> 01:03:32,350 Les chiens gardes du corps doivent avoir 20/30 d'audition. 706 01:03:32,851 --> 01:03:35,687 Je re�ois mes ordres par l'oreillette. 707 01:03:36,062 --> 01:03:38,648 Je suis �videmment au fait d'informations sensibles 708 01:03:38,815 --> 01:03:41,609 d� � ma place chez le maire au Manoir de Briques. 709 01:03:42,527 --> 01:03:45,321 Quelqu'un pourrait te parler en ce moment m�me ? 710 01:03:45,488 --> 01:03:48,491 En fait, la port�e n'est que de 23 m�tres. 711 01:03:48,658 --> 01:03:50,827 Et puis, la batterie doit �tre H.S. 712 01:03:50,994 --> 01:03:53,830 � ton avis, combien gagne le maire ? 713 01:03:54,330 --> 01:03:57,709 Je peux pas te dire �a. C'est hautement confidentiel. 714 01:03:57,876 --> 01:04:01,379 Et je ne suis pas chien comptable, c'�tait Butterscotch. 715 01:04:01,588 --> 01:04:03,923 Elle est morte dans un compacteur de verre avant-hier. 716 01:04:04,591 --> 01:04:06,051 Mes fonctions sont... 717 01:04:06,676 --> 01:04:09,888 centr�es sur la protection du pupille du maire, Atari. 718 01:04:10,055 --> 01:04:13,266 Je ne devrais pas, mais je l'aime profond�ment. 719 01:04:13,475 --> 01:04:15,310 C'est une affaire priv�e. 720 01:04:15,477 --> 01:04:17,312 Je le dis seulement 721 01:04:17,479 --> 01:04:20,607 parce qu'on va sans doute tous mourir ici 722 01:04:21,149 --> 01:04:22,400 et je ne le reverrai pas. 723 01:04:27,155 --> 01:04:28,531 C'est moche. 724 01:04:28,698 --> 01:04:30,408 Bon ben, bonne chance. 725 01:04:30,617 --> 01:04:32,285 Attention aux chiens cannibales. 726 01:04:35,663 --> 01:04:36,748 Quoi ? 727 01:04:36,831 --> 01:04:37,874 Quoi ? 728 01:04:37,957 --> 01:04:39,459 Attention aux... 729 01:04:39,876 --> 01:04:41,377 Les chiens cannibales. 730 01:04:41,461 --> 01:04:43,463 Des chiens qui mangent des chiens. 731 01:04:43,630 --> 01:04:44,839 Recommence et r�p�te. 732 01:04:45,006 --> 01:04:46,800 Tu sais, te bile pas. 733 01:04:46,966 --> 01:04:49,427 On dit qu'il y aurait des chiens 734 01:04:49,511 --> 01:04:51,054 cannibales aborig�nes sauvages, par ici. 735 01:04:51,221 --> 01:04:54,182 Mais t'en fais pas. T'es derri�re un verrou haute s�curit�. 736 01:04:54,349 --> 01:04:57,185 Dis-toi �a. T'es plus en s�curit� que moi. 737 01:04:57,769 --> 01:04:59,854 Si on oublie la soif et la faim. 738 01:05:35,682 --> 01:05:37,517 Y a un verrou de secours. 739 01:05:37,934 --> 01:05:39,143 Vous ne l'ouvrirez pas. 740 01:05:39,310 --> 01:05:40,854 (Anti-crochetage) 741 01:06:04,544 --> 01:06:06,921 Usine d'exp�rimentation canine Kobayashi (D�saffect�e) 742 01:06:14,762 --> 01:06:16,389 Allez-vous me manger ? 743 01:06:17,849 --> 01:06:19,267 Qu'est-ce que tu dis ? 744 01:06:19,809 --> 01:06:21,311 Allez-vous me manger ? 745 01:06:21,477 --> 01:06:22,937 On vous dit cannibales. 746 01:06:23,104 --> 01:06:27,025 Sachez que je me d�fendrai par tous les moyens disponibles. 747 01:06:29,986 --> 01:06:31,529 (Mod�le militaire) 748 01:06:36,075 --> 01:06:38,745 Qui t'a racont� ce sale mensonge ? 749 01:06:45,043 --> 01:06:47,962 On a eu recours au cannibalisme une seule fois, 750 01:06:48,129 --> 01:06:51,090 il y a plusieurs mois, par pur instinct de survie. 751 01:06:51,257 --> 01:06:53,676 On a mang� un seul chien. 752 01:06:53,843 --> 01:06:55,428 Il s'appelait Fuzzball, 753 01:06:55,595 --> 01:06:59,223 c'�tait notre chef, et il �tait dans le coma � cause de la famine. 754 01:06:59,390 --> 01:07:00,558 Alors, 755 01:07:00,725 --> 01:07:01,768 on a... 756 01:07:03,102 --> 01:07:04,187 abr�g�... 757 01:07:08,316 --> 01:07:09,776 ses souffrances 758 01:07:10,485 --> 01:07:11,486 et... 759 01:07:16,616 --> 01:07:18,242 on l'a consomm�. 760 01:07:28,711 --> 01:07:31,881 On serait morts en moins d'une semaine sans le manger. 761 01:07:32,048 --> 01:07:34,676 On allait mourir. Tu nous juges pour �a ? 762 01:07:35,593 --> 01:07:37,178 Honte � toi ! 763 01:07:37,345 --> 01:07:40,181 On t'a amen� ici pour t'aider. 764 01:07:46,854 --> 01:07:48,606 On a une cl� passe-partout. 765 01:07:48,773 --> 01:07:50,358 Ouvre sa cage. 766 01:08:05,206 --> 01:08:07,500 Fuzzball �tait son meilleur ami. 767 01:08:16,467 --> 01:08:17,635 Mince. 768 01:08:17,885 --> 01:08:21,514 J'ai d� le froisser. Je suis navr�, je n'en savais rien. 769 01:08:22,974 --> 01:08:24,600 O� sommes-nous ? 770 01:08:24,767 --> 01:08:26,519 Vous �tes l� depuis longtemps ? 771 01:08:26,686 --> 01:08:28,312 Je vois qu'on t'a maltrait�e. 772 01:08:33,484 --> 01:08:34,652 �a va ? 773 01:08:37,363 --> 01:08:40,158 Je m'appelle Spots Kobayashi. 774 01:08:41,242 --> 01:08:43,161 Qu'y a-t-il pour ton service ? 775 01:08:43,745 --> 01:08:44,829 (Fin du FLASH-BACK) 776 01:08:46,330 --> 01:08:48,416 Ma�tre Atari-san, vous m'entendez ? 777 01:08:48,499 --> 01:08:49,500 Vous m'entendez, 778 01:08:49,584 --> 01:08:50,585 ma�tre Atari ? 779 01:08:51,836 --> 01:08:54,297 Vous �tes en danger. Il ne fallait pas venir. 780 01:08:54,464 --> 01:08:56,841 Je ne peux pas vous prot�ger efficacement, ici. 781 01:09:10,772 --> 01:09:11,856 J'arrive ! 782 01:09:28,915 --> 01:09:29,916 � l'attaque ! 783 01:09:33,920 --> 01:09:35,087 Suivez-moi ! 784 01:09:47,725 --> 01:09:51,145 Pour virer Chief et l'ignorer, dites "oui". 785 01:09:51,854 --> 01:09:52,980 Oui ! 786 01:09:55,274 --> 01:09:56,734 Comment t'as fait ? 787 01:09:56,901 --> 01:09:58,528 Dent secr�te, mod�le militaire. 788 01:09:58,694 --> 01:10:02,406 En th�orie, il m'en reste 37 mais je ne pourrais plus m�cher. 789 01:10:03,741 --> 01:10:06,702 Tu dois �tre Spots, on te cherchait. 790 01:10:14,710 --> 01:10:16,796 Ma�tre Atari-san, j'ai pr�t� serment 791 01:10:16,963 --> 01:10:20,842 en assumant la responsabilit� de chien garde du corps. 792 01:10:21,008 --> 01:10:24,136 Je ne romprai ce serment sous aucun pr�texte. 793 01:10:24,387 --> 01:10:27,473 Je serai toujours fid�le � mon unique ma�tre. 794 01:10:27,640 --> 01:10:32,103 Mais tout a chang� pour moi et mes cong�n�res de Megasaki. 795 01:10:32,270 --> 01:10:34,647 J'ai des obligations inattendues. 796 01:10:34,856 --> 01:10:38,317 Je suis le chef d'une tribu de parias qui compte sur moi pour survivre. 797 01:10:38,693 --> 01:10:39,694 Et... 798 01:10:39,902 --> 01:10:41,529 je vais �tre p�re. 799 01:10:42,029 --> 01:10:44,240 C'est avec tristesse et humilit� 800 01:10:44,407 --> 01:10:47,285 que je vous demande de me relever de mes fonctions 801 01:10:47,451 --> 01:10:48,953 imm�diatement. 802 01:10:49,704 --> 01:10:51,414 Esp�ce de salopard. 803 01:10:51,581 --> 01:10:53,958 Si on se noie pas, je t'�tranglerai. 804 01:10:54,125 --> 01:10:57,128 Crache toutes les dents explosives que tu veux. 805 01:10:57,461 --> 01:10:59,213 As-tu id�e 806 01:10:59,505 --> 01:11:02,383 de ce que le petit pilote a endur� pour te sauver ? 807 01:11:02,466 --> 01:11:03,467 Comment oses-tu ? 808 01:11:06,262 --> 01:11:07,680 Tu es un chien errant. 809 01:11:07,847 --> 01:11:08,973 Et alors ? 810 01:11:09,348 --> 01:11:10,683 C'est quoi, ton nom ? 811 01:11:10,850 --> 01:11:12,059 On s'en fiche. 812 01:11:12,226 --> 01:11:15,062 Tu es du centre de Megasaki, vu ton accent. 813 01:11:15,229 --> 01:11:18,274 Croisement oc�anique mouchet� et sport hound � poils courts. 814 01:11:18,441 --> 01:11:19,734 N� dans un �gout, 815 01:11:19,901 --> 01:11:22,653 le jour de la f�te des Bambous il y a pile 6 ans. 816 01:11:22,820 --> 01:11:24,155 Tu me reconnais ? 817 01:11:26,115 --> 01:11:27,241 J'ai un doute. 818 01:11:27,408 --> 01:11:29,952 Je suis ton grand fr�re de 5 minutes. 819 01:11:30,119 --> 01:11:32,038 �a fait un bail, Chief. 820 01:11:35,166 --> 01:11:36,542 J'�tais l'avorton ? 821 01:11:37,877 --> 01:11:39,045 Tu ne l'es plus. 822 01:11:49,931 --> 01:11:52,475 "Les cam�ras de s�curit� confirment 823 01:11:52,642 --> 01:11:55,061 "la mort du pupille du maire, Atari Kobayashi, 824 01:11:55,227 --> 01:11:57,313 "et de ses 5 ravisseurs canins 825 01:11:57,480 --> 01:12:00,900 "dans un canal au seuil des Lointaines Cuticules. 826 01:12:01,067 --> 01:12:03,819 "Et maintenant, Major Domo, en direct." 827 01:12:06,489 --> 01:12:10,701 "La vie d'un jeune orphelin prometteur a �t� pr�matur�ment abr�g�e. 828 01:12:10,868 --> 01:12:13,245 "Le pire cauchemar d'un oncle �loign�. 829 01:12:13,412 --> 01:12:16,791 "Le maire demande vos pri�res, vos condol�ances 830 01:12:16,958 --> 01:12:21,295 "et votre soutien aux membres d�vou�s de la Force d'intervention canine. 831 01:12:21,462 --> 01:12:22,922 "Nous saluons votre bravoure 832 01:12:23,089 --> 01:12:27,510 "et votre engagement ind�fectible pour punir tous les vilains chiens." 833 01:12:33,891 --> 01:12:34,934 � l'origine, 834 01:12:35,017 --> 01:12:39,188 avant l'�ruption volcanique, suivie du tsunami qui an�antit le centre, 835 01:12:39,355 --> 01:12:44,360 plus de 250 animaux incarc�r�s subissaient des exp�rimentations. 836 01:12:44,527 --> 01:12:49,824 Regarde de pr�s, certains portent encore des traces de maltraitance. 837 01:12:51,575 --> 01:12:53,661 � vrai dire, �a saute aux yeux. 838 01:12:53,828 --> 01:12:56,956 Ma femelle, Peppermint, enceinte de notre premi�re port�e. 839 01:12:57,123 --> 01:12:58,582 Elle a une semaine de retard. 840 01:12:58,666 --> 01:12:59,667 �a va ? 841 01:13:02,628 --> 01:13:04,797 Donc, les survivants ont appris... 842 01:13:04,880 --> 01:13:05,923 C'est quoi, �a ? 843 01:13:06,882 --> 01:13:07,925 Biscuit. 844 01:13:10,594 --> 01:13:11,929 Des Puppy Snaps. 845 01:13:12,805 --> 01:13:15,099 Para�t qu'ils n'en fabriquent plus. 846 01:13:15,599 --> 01:13:18,060 Vous connaissez la rumeur, sur les laboratoires Kobayashi ? 847 01:13:18,227 --> 01:13:19,729 - Non. - Kobayashi ? - Quelle rumeur ? 848 01:13:19,895 --> 01:13:22,148 La grippe canine, ils l'ont invent�e. 849 01:13:23,065 --> 01:13:24,275 Bien s�r. 850 01:13:24,442 --> 01:13:25,609 Tout s'�claire... 851 01:13:25,776 --> 01:13:28,779 D'o� viennent toutes ces rumeurs ? Qui te les raconte ? 852 01:13:28,946 --> 01:13:31,949 N'importe qui. Les chiens parlent, j'�coute. 853 01:13:32,116 --> 01:13:33,826 J'adore les potins. 854 01:13:33,909 --> 01:13:34,952 Spots. 855 01:13:36,495 --> 01:13:38,664 La chouette noire a un message. 856 01:13:44,920 --> 01:13:46,589 Elle a travers� l'�le. 857 01:13:46,756 --> 01:13:48,883 Une tasse d'eau d'�gouts, Chico. 858 01:13:52,720 --> 01:13:53,763 Nous comprenons. 859 01:13:53,846 --> 01:13:56,682 Il y a du neuf dans les d�charges m�tropolitaines. 860 01:13:57,266 --> 01:13:58,768 Silence, s'il vous pla�t. 861 01:14:00,144 --> 01:14:02,646 On t'�coute, chouette. Dis-nous ton message. 862 01:14:03,397 --> 01:14:05,024 (12 heures plus t�t) 863 01:14:08,194 --> 01:14:11,322 il va nous empoisonner, le soir de sa r��lection. 864 01:14:11,489 --> 01:14:13,908 � l'instant o� le maire Kobayashi sera r�investi, 865 01:14:13,991 --> 01:14:17,495 il donnera l'ordre et l'extermination commencera. 866 01:14:17,661 --> 01:14:19,872 Oracle a tout vu dans ses visions. 867 01:14:22,750 --> 01:14:24,794 "Si les �lecteurs me r��lisent, 868 01:14:24,960 --> 01:14:28,756 "je promets une d�saturation canine totale et d�finitive." 869 01:14:30,758 --> 01:14:32,676 Tous les animaux de l'�le Poubelle 870 01:14:32,760 --> 01:14:33,803 mourront. 871 01:14:33,886 --> 01:14:35,471 Il est peut-�tre d�j� trop tard. 872 01:14:35,638 --> 01:14:38,641 Mais si la chouette noire arrive � temps... 873 01:14:39,225 --> 01:14:40,351 AGENT EUTHANASIQUE CANIN 874 01:14:40,893 --> 01:14:42,603 ... allez � Megasaki, 875 01:14:42,770 --> 01:14:44,063 trouvez nos ma�tres, 876 01:14:44,146 --> 01:14:45,856 lancez un appel au peuple. 877 01:14:46,023 --> 01:14:47,441 Arr�tez le maire. 878 01:14:47,775 --> 01:14:48,859 Sauvez-nous. 879 01:14:55,199 --> 01:14:58,744 On traverse le fleuve cette nuit. Commencez les pr�paratifs. 880 01:15:07,962 --> 01:15:10,005 Tu trouveras une chienne, Nutmeg. 881 01:15:10,172 --> 01:15:11,966 Dis-lui de la part de Chief : 882 01:15:12,550 --> 01:15:14,552 "On se retrouve � Megasaki." 883 01:15:19,181 --> 01:15:21,392 CLUB DE TH��TRE DU LYC�E LE GAR�ON SAMOURA� 884 01:15:21,725 --> 01:15:24,103 (� notre regrett� ATARI KOBAYASHI) 885 01:16:30,502 --> 01:16:32,004 (REPOSE EN PAIX) 886 01:16:45,935 --> 01:16:47,436 Quelle belle nuit. 887 01:16:48,687 --> 01:16:50,439 Peppermint est en travail. 888 01:16:52,483 --> 01:16:53,901 Viens t'asseoir. 889 01:16:55,319 --> 01:16:56,654 N'aie pas peur. 890 01:16:59,031 --> 01:17:00,032 Ma�tre Atari, 891 01:17:00,199 --> 01:17:03,118 acceptez-vous mon fr�re Chief comme chien garde du corps 892 01:17:03,285 --> 01:17:06,455 � votre service exclusif, en tant qu'ancien pupille du maire ? 893 01:17:27,101 --> 01:17:28,185 Chief, 894 01:17:28,352 --> 01:17:30,938 acceptes-tu Atari comme ma�tre direct, 895 01:17:31,105 --> 01:17:33,899 de le servir et prot�ger son bien-�tre, 896 01:17:34,066 --> 01:17:36,986 avec courage, fid�lit� et amiti� ? 897 01:17:41,031 --> 01:17:42,533 Je peux le faire. 898 01:17:44,118 --> 01:17:45,286 Tant mieux. 899 01:18:50,392 --> 01:18:52,394 Un chocolat. Froid. 900 01:18:57,274 --> 01:19:00,027 Tracy Walker, Daily Manifesto du lyc�e de Megasaki. 901 01:19:00,194 --> 01:19:02,738 �tes-vous l'ancienne assistante de Professeur Watanabe, 902 01:19:02,905 --> 01:19:04,406 Yoko-ono-san ? 903 01:19:19,963 --> 01:19:21,382 Je le tiens ? 904 01:19:25,094 --> 01:19:26,428 Trop tard. 905 01:19:31,600 --> 01:19:33,102 Je le tiens ? 906 01:19:33,644 --> 01:19:34,895 Trop tard. 907 01:19:36,563 --> 01:19:38,148 Tout le monde s'en moque. 908 01:19:41,235 --> 01:19:45,072 Je le tiens, mon sujet, oui ou non ? Officiellement. 909 01:19:45,239 --> 01:19:49,159 Toutes mes condol�ances mais ce n'�tait pas un suicide. 910 01:19:49,326 --> 01:19:52,204 Je dois prouver ma th�orie du complot ! 911 01:19:53,247 --> 01:19:55,165 Ben est mort. 912 01:19:55,332 --> 01:19:57,668 Pas d'avenir sur �le Poubelle. 913 01:19:57,835 --> 01:19:59,878 J'ai �chou�. 914 01:20:01,964 --> 01:20:05,342 Ressaisissez-vous et comportez-vous en scientifique ! 915 01:20:09,471 --> 01:20:12,516 Le professeur Watanabe n'a jamais renonc�. 916 01:20:25,195 --> 01:20:26,488 C'est le s�rum ? 917 01:20:26,655 --> 01:20:29,199 Le rem�de � la grippe, � la fi�vre ? 918 01:20:29,366 --> 01:20:32,035 La fin de la crise de saturation canine ? 919 01:20:32,786 --> 01:20:34,246 Derni�re dose. 920 01:20:37,749 --> 01:20:38,625 Tracy. 921 01:20:39,960 --> 01:20:40,961 Sois prudente. 922 01:20:43,380 --> 01:20:45,549 Quatri�me partie : "La Lanterne d'Atari". 923 01:20:45,674 --> 01:20:46,675 Injuste... 924 01:20:47,134 --> 01:20:47,926 ... pour les chiens ! 925 01:20:48,010 --> 01:20:49,011 Injuste... 926 01:20:49,094 --> 01:20:50,304 ... pour les chiens ! 927 01:20:50,470 --> 01:20:51,471 Injuste... 928 01:20:51,555 --> 01:20:52,806 ... pour les chiens ! 929 01:20:53,432 --> 01:20:55,017 R��LECTIONS 930 01:20:55,184 --> 01:20:56,435 ATARI EST VIVANT ! 931 01:21:01,690 --> 01:21:04,193 "La grippe canine n'a pas sa place � Megasaki. 932 01:21:04,693 --> 01:21:07,905 "La fi�vre truffo�de n'a rien � faire dans la pr�fecture Uni. 933 01:21:08,238 --> 01:21:11,074 "Les vilains chiens violents, 934 01:21:11,241 --> 01:21:12,576 "intimidants et malsains de l'�le Poubelle 935 01:21:12,659 --> 01:21:14,119 "doivent �tre endormis paisiblement. 936 01:21:14,286 --> 01:21:15,329 "Pour leur bien 937 01:21:15,871 --> 01:21:17,456 "et le n�tre. 938 01:21:18,040 --> 01:21:20,918 "G�n�ral Yamatachi, amenez l'animal de remplacement." 939 01:21:26,048 --> 01:21:27,132 Assis. 940 01:21:30,219 --> 01:21:31,303 "On a les r�sultats. 941 01:21:31,720 --> 01:21:34,806 "Dans quelques instants, le r�sultat de la r��lection." 942 01:21:37,059 --> 01:21:39,895 Dynastie Kobayashi : 98,6 % Parti de la Science (d�c�d�) : 1,3 % 943 01:21:42,564 --> 01:21:45,192 Cet escroc vole � nouveau la r��lection ! 944 01:21:45,359 --> 01:21:46,777 C'est parti ! 945 01:21:59,373 --> 01:22:01,875 Ce raz-de-mar�e �lectoral est truqu�. 946 01:22:02,042 --> 01:22:04,169 Nous exigeons le recomptage des voix. 947 01:22:09,675 --> 01:22:11,134 Respect. 948 01:22:11,802 --> 01:22:15,013 Le maire autorise les intrus �tudiants pro-chiens 949 01:22:15,180 --> 01:22:17,432 � exprimer leurs opinions dissidentes ! 950 01:22:18,016 --> 01:22:20,477 Le maire a du sang de chien sur les mains. 951 01:22:20,644 --> 01:22:22,020 Comme vous tous ! 952 01:22:22,521 --> 01:22:24,523 Atari �tait un h�ros. 953 01:22:24,690 --> 01:22:26,900 Professeur Watanabe a �t� assassin�. 954 01:22:27,192 --> 01:22:28,652 Le s�rum fonctionne ! 955 01:22:29,027 --> 01:22:30,028 (Le s�rum fonctionne !) 956 01:22:30,737 --> 01:22:32,030 Le maire est un escroc, 957 01:22:32,197 --> 01:22:33,407 et je le d�teste. 958 01:22:39,079 --> 01:22:40,580 "Cette minorit� d'amis des chiens 959 01:22:40,747 --> 01:22:42,791 "a �t� envoy�e par des groupes de pression �trangers 960 01:22:42,958 --> 01:22:46,003 "pour troubler l'ordre public et encourager l'anarchie. 961 01:22:46,169 --> 01:22:47,754 "J'invalide sur-le-champ 962 01:22:47,921 --> 01:22:51,008 "le visa d'�tudiante �trang�re de Mlle Walker. 963 01:22:51,091 --> 01:22:54,094 "Elle sera exclue, priv�e de ses unit�s de valeur 964 01:22:54,261 --> 01:22:58,390 "et officiellement renvoy�e parle prochain vol � Cincinnati, Ohio." 965 01:23:04,438 --> 01:23:07,441 Le maire Kobayashi demande � Major Domo 966 01:23:07,607 --> 01:23:09,067 le bouton rouge. 967 01:23:24,207 --> 01:23:25,542 Nutmeg ! 968 01:24:19,429 --> 01:24:21,098 Nom d'un chien ! 969 01:24:21,181 --> 01:24:22,682 Mes poumons sont d�gag�s. 970 01:24:22,849 --> 01:24:25,143 Mon �quilibre est stabilis�. 971 01:24:25,310 --> 01:24:29,314 Ma vision est aff�t�e comme une lame pour la premi�re fois depuis des mois. 972 01:24:33,235 --> 01:24:35,278 Il est g�nial, ce s�rum. 973 01:24:36,238 --> 01:24:37,239 Le ma�tre Atari, 974 01:24:37,406 --> 01:24:40,367 dont la mort semble avoir �t� annonc�e par erreur, 975 01:24:40,534 --> 01:24:42,869 souhaite faire une d�claration. 976 01:24:43,036 --> 01:24:46,665 Il se retirera ensuite des d�bats et ne r�pondra � aucune question. 977 01:24:52,170 --> 01:24:55,549 "Cher R�dacteur en chef Hiroshi du Daily Manifesto, 978 01:24:55,715 --> 01:24:58,635 "les excellents articles de votre charmante... 979 01:24:59,302 --> 01:25:00,846 "apprentie journaliste 980 01:25:01,138 --> 01:25:05,559 "ont r�v�l� l'injustice flagrante commise pendant le mandat Kobayashi. 981 01:25:05,725 --> 01:25:10,021 "Ces derni�res semaines, j'ai beaucoup c�toy� les animaux 982 01:25:10,188 --> 01:25:12,274 "que notre maire appelle 'vilains chiens'. 983 01:25:12,441 --> 01:25:13,900 "Ce sont les �tres les plus remarquables 984 01:25:13,984 --> 01:25:16,445 "que j'aie connus pendant mes 12 ann�es. 985 01:25:16,736 --> 01:25:19,948 "� vos lecteurs, honn�tes citoyens de Megasaki : 986 01:25:20,115 --> 01:25:23,034 "le cycle de la vie est toujours fragile. 987 01:25:23,201 --> 01:25:25,328 "Qui sommes-nous ? Qui voulons-nous �tre ?" 988 01:25:26,163 --> 01:25:27,914 Qui sommes-nous ? 989 01:25:32,127 --> 01:25:36,631 "Ce ha�ku exprime mon ressenti sur les pauvres chiens de l'�le Poubelle. 990 01:25:36,923 --> 01:25:40,469 "Il �voque aussi la nature, l'amour, l'amiti�, l'�ternit� 991 01:25:40,635 --> 01:25:41,928 "et une chouette noire. 992 01:25:42,095 --> 01:25:44,181 "Je l'appelle La Lanterne d'Atari." 993 01:26:01,573 --> 01:26:02,949 (Ne dit-on pas) 994 01:26:03,116 --> 01:26:06,328 (le "meilleur ami de l'homme" ?) 995 01:26:06,495 --> 01:26:08,705 (Le printemps perd ses fleurs.) 996 01:26:26,806 --> 01:26:28,517 Il a dit un ha�ku. 997 01:26:29,976 --> 01:26:31,686 Je vous le dirai plus tard. 998 01:26:34,189 --> 01:26:37,526 "Je d�die ce po�me � mon oncle �loign�, le maire Kobayashi, 999 01:26:37,692 --> 01:26:40,403 "qui m'a recueilli quand j'�tais un chien errant 1000 01:26:40,570 --> 01:26:42,280 "sans nulle part o� aller. 1001 01:26:42,447 --> 01:26:45,492 "R�dacteur en chef Hiroshi, prolongez mon abonnement d'un an. 1002 01:26:45,659 --> 01:26:48,161 "Je joins un ch�que de 1 000 yens. 1003 01:26:48,328 --> 01:26:50,497 "Sign� : Atari Kobayashi, 1004 01:26:50,747 --> 01:26:53,208 "ancien pupille de la r�sidence du maire." 1005 01:27:11,726 --> 01:27:12,936 "Injuste pour le gar�on. 1006 01:27:16,606 --> 01:27:17,941 "Injuste pour le chien." 1007 01:27:20,777 --> 01:27:21,945 Il dit : 1008 01:27:22,112 --> 01:27:24,030 "Je n'ai pas d'honneur." 1009 01:27:37,502 --> 01:27:39,421 (D�CRET DE L'�LE POUBELLE) 1010 01:27:42,424 --> 01:27:43,883 Nom d'une pipe ! 1011 01:27:44,384 --> 01:27:47,262 Le maire vient de d�tamponner le d�cret ! 1012 01:27:47,429 --> 01:27:48,763 Sans rire ! 1013 01:27:54,477 --> 01:27:55,604 ACTIVER 1014 01:27:57,814 --> 01:28:00,525 Major Domo accuse le maire de rompre sa promesse. 1015 01:28:00,692 --> 01:28:02,110 Il est hors de lui. 1016 01:28:09,784 --> 01:28:11,119 Ils vont se battre ! 1017 01:28:17,042 --> 01:28:18,126 Crache-lui une dent ! 1018 01:28:18,293 --> 01:28:20,795 Je peux pas viser. Trop de manifestants innocents. 1019 01:28:21,421 --> 01:28:22,672 Je reviens. 1020 01:29:00,335 --> 01:29:01,670 CHARGE-ATTAQUE- FRAPPE 1021 01:29:20,647 --> 01:29:22,190 Fuyez ! 1022 01:29:22,357 --> 01:29:23,566 Fuyez ! Fuyez ! 1023 01:29:23,733 --> 01:29:25,068 Fuyeeeeeeez ! 1024 01:29:33,034 --> 01:29:34,119 MESSIEURS 1025 01:29:35,120 --> 01:29:36,746 CHASSEURS DE CHIENS 1026 01:29:37,747 --> 01:29:39,874 (HACKING R�USSI) 1027 01:29:54,597 --> 01:29:55,723 Op�ration du cerveau EN COURS 1028 01:29:56,141 --> 01:29:57,225 TERMIN�E 1029 01:29:58,143 --> 01:29:59,811 l'op�ration du cerveau a r�ussi. 1030 01:29:59,978 --> 01:30:02,522 Mais son rein gauche n'a pas r�sist�. 1031 01:30:02,689 --> 01:30:03,731 Et le droit ? 1032 01:30:03,815 --> 01:30:06,401 Il l'a perdu dans un accident de train il y a 3 ans. 1033 01:30:10,113 --> 01:30:13,199 Prenez mon rein gauche... 1034 01:30:13,199 --> 01:30:15,243 et donnez-le � Atari-kun. 1035 01:30:17,245 --> 01:30:18,329 Greffe de rein EN COURS 1036 01:30:59,787 --> 01:31:01,789 (Veill�e pour Atari et Spots) 1037 01:31:03,875 --> 01:31:06,753 "Selon une ancienne loi de la pr�fecture Uni, 1038 01:31:06,920 --> 01:31:10,381 "en cas de mort, disparition ou inculpation du candidat 1039 01:31:10,548 --> 01:31:13,510 "pendant, durant ou concomitamment � la r��lection, 1040 01:31:13,676 --> 01:31:16,346 "les pouvoirs et l'autorit� qui lui sont conf�r�s 1041 01:31:16,513 --> 01:31:20,141 "sont transf�r�s � son plus proche parent et/ou h�ritier." 1042 01:31:20,308 --> 01:31:21,518 Autrement dit, 1043 01:31:21,684 --> 01:31:25,188 Atari Kobayashi est le nouveau maire de Megasaki ! 1044 01:31:25,355 --> 01:31:29,567 Eh oui, Atari Kobayashi est le nouveau maire de Megasaki ! 1045 01:31:29,734 --> 01:31:32,153 Esp�rons que le nouveau rein tiendra. 1046 01:31:33,738 --> 01:31:35,365 Mazette, quelle soir�e ! 1047 01:31:36,950 --> 01:31:39,661 (Un mois plus tard) 1048 01:31:39,827 --> 01:31:43,623 � la pr�fecture Uni, la vie reprit un cours paisible. 1049 01:31:44,415 --> 01:31:46,709 Les Dragons de Megasaki, invaincus, 1050 01:31:46,876 --> 01:31:49,754 s'effondr�rent contre les Gobelins de Honda. 1051 01:31:50,505 --> 01:31:53,800 Doggy Chop rouvrit ses 11 fabriques nationales 1052 01:31:53,967 --> 01:31:57,303 et Puppy Snaps se relan�a avec un produit am�lior�. 1053 01:31:59,013 --> 01:32:00,390 (Sashimi de jambon) (P�t�e pour chats) (Eau du robinet) 1054 01:32:00,473 --> 01:32:01,724 (P�t� aux crevettes) (Temaki au poisson pan�) 1055 01:32:02,100 --> 01:32:06,854 Pots-de-vin et corruption politique retrouv�rent des niveaux acceptables. 1056 01:32:08,856 --> 01:32:13,069 Le s�rum anti-grippe canine gu�rit tous les animaux de la r�gion. 1057 01:32:17,740 --> 01:32:22,537 On dit que quelques chiens perdus continuent de fureter l'�le Poubelle. 1058 01:32:23,121 --> 01:32:27,041 Cependant, ces rumeurs ne sont pas confirm�es. 1059 01:32:30,962 --> 01:32:32,088 SIMUL-TRAD 1060 01:32:34,173 --> 01:32:37,051 "M. le maire Atari, ce devrait �tre un crime 1061 01:32:37,218 --> 01:32:40,888 "de maltraiter, battre, assassiner ou crier sur un chien � Megasaki. 1062 01:32:41,055 --> 01:32:42,515 "Ce n'est pas le probl�me. 1063 01:32:42,724 --> 01:32:45,685 "Le probl�me, c'est : quelle punition adopter ? 1064 01:32:46,519 --> 01:32:48,896 "Exactement. La r�ponse est : 1065 01:32:49,564 --> 01:32:50,898 "la peine de mort. 1066 01:32:52,150 --> 01:32:53,776 "�a nous semble excessif. 1067 01:32:55,028 --> 01:32:58,364 "Peut-�tre. �a devrait �tre 30 jours de travaux d'int�r�t g�n�ral 1068 01:32:58,531 --> 01:33:01,075 "et une amende d'au moins 250 000 yens. 1069 01:33:01,242 --> 01:33:02,243 "La s�ance est lev�e." 1070 01:33:06,039 --> 01:33:08,124 (CORT�GE-PH�RIQUE DU MAIRE) 1071 01:33:15,173 --> 01:33:17,216 Je veille, ma�tre Atari. 1072 01:33:19,093 --> 01:33:20,887 (Mod�le militaire) (Am�lior�) 1073 01:33:21,054 --> 01:33:23,681 �a fait quoi de ne plus �tre un chien errant ? 1074 01:33:24,265 --> 01:33:26,059 Je vis au jour le jour. 1075 01:33:26,225 --> 01:33:28,644 Il y a 8 jours, j'ai failli sectionner 1076 01:33:28,728 --> 01:33:30,021 la main d'un lobbyiste de Suzuki Ouest. 1077 01:33:30,146 --> 01:33:32,065 Ils ont d� le transfuser. 1078 01:33:32,231 --> 01:33:33,816 Il l'avait cherch�. 1079 01:33:34,359 --> 01:33:35,485 Peut-�tre. 1080 01:33:35,860 --> 01:33:37,403 Tu as appris d'autres tours ? 1081 01:33:37,570 --> 01:33:39,739 Il se trouve que oui. Un seul. 1082 01:33:39,906 --> 01:33:41,115 Je peux voir ? 1083 01:33:44,410 --> 01:33:47,663 Je jongle avec 10 quilles en feu sur ma queue, l�. 1084 01:33:47,830 --> 01:33:49,665 Il faut l'imaginer. 1085 01:33:51,918 --> 01:33:53,461 Je vois tr�s bien. 1086 01:33:54,337 --> 01:33:58,257 Tu es toujours contre l'id�e d'avoir des chiots dans ce monde ? 1087 01:33:59,092 --> 01:34:01,469 Je te le dirai quand on se conna�tra mieux. 1088 01:34:01,636 --> 01:34:02,804 Entendu. 1089 01:34:03,805 --> 01:34:06,224 Mes amis pensent que j'aime me battre, 1090 01:34:06,390 --> 01:34:08,184 mais ce n'est pas vrai. 1091 01:34:08,726 --> 01:34:12,730 Il m'arrive de perdre mon calme, mais je n'aime pas �a. 1092 01:34:13,397 --> 01:34:15,608 Je ne suis pas violent. 1093 01:34:16,943 --> 01:34:18,861 Je ne sais pas pourquoi je mords. 1094 01:34:20,738 --> 01:34:22,782 Je n'aime pas les animaux dociles. 1095 01:34:26,786 --> 01:34:27,954 Merci. 1096 01:34:38,631 --> 01:34:40,508 D�di� � Spots Kobayashi (ancien chien garde du corps du maire) 1097 01:34:40,591 --> 01:34:41,884 pour ses services exceptionnels 1098 01:34:41,968 --> 01:34:43,386 avec les remerciements des habitants et des chiens de Megasaki 1099 01:41:04,433 --> 01:41:06,435 Sous-titres : Mariette Kelley & Ma� Boiron 85174

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.