All language subtitles for Gladiator.1992.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX].eng

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech Download
da Danish Download
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese Download
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:03:16,001 --> 00:03:17,251 Who said you could shoot? 4 00:03:17,751 --> 00:03:20,543 I don't want your whiteness shoving through my hoops! 5 00:03:20,959 --> 00:03:22,334 Punk-ass, keep walking! 6 00:03:22,626 --> 00:03:24,918 Look at them boots he's wearing, man. 7 00:03:25,209 --> 00:03:29,084 He's a stupid-ass. Shit. And fuck you too, Lincoln. 8 00:03:29,376 --> 00:03:30,918 Talk about a punk. 9 00:03:32,043 --> 00:03:34,418 Let's get the game started back up. 10 00:03:35,543 --> 00:03:38,584 Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org 11 00:03:47,418 --> 00:03:48,751 - He started it. - You started it. 12 00:03:49,043 --> 00:03:50,626 I'm gonna slick your sister. 13 00:03:51,834 --> 00:03:53,251 332. 14 00:03:53,543 --> 00:03:55,501 All right, what's going on here? 15 00:03:55,793 --> 00:03:56,793 He started it. 16 00:04:03,834 --> 00:04:05,918 - He's cute. - We got a new kid. 17 00:04:20,043 --> 00:04:21,251 You in my seat, boy. 18 00:04:31,793 --> 00:04:33,626 You in my seat now. 19 00:04:39,043 --> 00:04:40,251 Is this seat taken? 20 00:04:44,751 --> 00:04:46,751 - Guess what? - I'm in your seat? 21 00:04:47,043 --> 00:04:48,418 How did you know that? 22 00:04:51,751 --> 00:04:54,626 - Did I say something? - Yeah, you said something. 23 00:04:55,668 --> 00:04:57,251 Get out of my seat, snowface. 24 00:04:59,834 --> 00:05:01,501 I don't think that I can do that. 25 00:05:01,793 --> 00:05:03,459 You don't think you can do that? 26 00:05:04,001 --> 00:05:06,293 I've grown real attached to this seat. 27 00:05:06,626 --> 00:05:09,168 In fact, I think we're gonna be going steady. 28 00:05:12,376 --> 00:05:13,751 That's funny. 29 00:05:14,084 --> 00:05:15,501 You're a comedian? 30 00:05:17,918 --> 00:05:20,376 Leroy, take off that hat and sit down. 31 00:05:24,251 --> 00:05:27,834 Sit down or leave my class. 32 00:05:29,543 --> 00:05:31,293 I'll catch you on the greasy side. 33 00:05:37,251 --> 00:05:39,668 Billy, would you please distribute these? 34 00:05:40,084 --> 00:05:41,084 Now. 35 00:05:41,418 --> 00:05:43,334 Before you ladies get pregnant... 36 00:05:43,626 --> 00:05:46,043 and you gentlemen murder one another... 37 00:05:46,376 --> 00:05:48,084 you'll learn the joy of reading. 38 00:05:48,418 --> 00:05:52,459 This way, you have something to do in your ninth month... 39 00:05:52,751 --> 00:05:54,584 or in your jail cell. 40 00:05:55,293 --> 00:05:57,543 The short fiction of Mark Twain. 41 00:05:58,376 --> 00:06:01,793 Can anyone tell me what novels Mark Twain wrote? 42 00:06:02,293 --> 00:06:04,584 - Belinda? - Tom Sawyer and Huckleberry Finn. 43 00:06:04,876 --> 00:06:08,209 Yes. The Adventures of... American classics. 44 00:06:08,501 --> 00:06:10,668 And who knows Mark Twain's real name? 45 00:06:10,959 --> 00:06:12,543 - Dawn. - Samuel Clemens. 46 00:06:12,834 --> 00:06:13,876 Very good. 47 00:06:16,793 --> 00:06:17,793 Yes, Leroy. 48 00:06:18,459 --> 00:06:19,751 Why did he use another name? 49 00:06:20,834 --> 00:06:21,876 Why do you think? 50 00:06:22,626 --> 00:06:24,293 He wanted by the law. 51 00:06:25,918 --> 00:06:28,459 No, it's a pseudonym. A made-up name. 52 00:06:28,834 --> 00:06:30,334 I got a pseudonym too. 53 00:06:30,751 --> 00:06:31,751 Spits. 54 00:06:32,293 --> 00:06:34,418 That's a nickname. It has a meaning. 55 00:06:34,709 --> 00:06:37,251 And I hesitate to think how you got it. 56 00:06:38,209 --> 00:06:42,084 A pseudonym usually has no meaning... 57 00:06:42,626 --> 00:06:44,584 but this is an exception. 58 00:06:45,209 --> 00:06:49,001 Can anyone tell me what "Mark Twain" means? 59 00:06:50,501 --> 00:06:51,543 I thought not. 60 00:06:51,834 --> 00:06:56,001 It's an expression used by riverboat captains on the Mississippi. 61 00:06:56,293 --> 00:06:58,001 It's to tell how deep the river was. 62 00:07:00,043 --> 00:07:01,251 Go, yo scholar. 63 00:07:01,543 --> 00:07:04,084 Settle down. And who are you? 64 00:07:04,584 --> 00:07:06,001 It's on your desk, ma'am. 65 00:07:10,209 --> 00:07:13,126 "Transfer. Tommy Riley." 66 00:07:13,418 --> 00:07:14,626 Well, Mr. Riley... 67 00:07:15,459 --> 00:07:17,459 welcome to paradise. 68 00:07:46,043 --> 00:07:47,209 Hey, hombre. 69 00:07:47,959 --> 00:07:50,459 - Got an extra smoke? - Yeah, sure. 70 00:07:51,793 --> 00:07:52,918 Appreciate that, I do. 71 00:07:53,209 --> 00:07:55,751 Listen, how about one for after school? 72 00:08:00,376 --> 00:08:01,626 Want one for your girlfriend? 73 00:08:03,751 --> 00:08:06,084 I never refuse. Never refuse. 74 00:08:06,376 --> 00:08:08,084 How about your mom and dad? 75 00:08:12,918 --> 00:08:15,834 You okay. I'll pay you back tomorrow. 76 00:08:21,126 --> 00:08:23,834 Amigo, you carry a weapon? 77 00:08:32,543 --> 00:08:34,251 Well, he don't look like much. 78 00:08:34,834 --> 00:08:36,126 He not much. 79 00:08:37,043 --> 00:08:38,209 He's just a funny boy. 80 00:08:38,501 --> 00:08:40,168 - Oh, yeah? - Yeah. 81 00:08:40,709 --> 00:08:42,543 You funny, boy? 82 00:08:42,834 --> 00:08:43,834 Come on. 83 00:08:43,876 --> 00:08:45,084 Make me laugh. 84 00:08:46,126 --> 00:08:47,626 I don't want any trouble. 85 00:08:49,459 --> 00:08:53,376 That's too bad, funny boy. See, trouble be my middle name. 86 00:08:53,668 --> 00:08:57,418 Trouble be his pseudonym. 87 00:09:02,709 --> 00:09:04,709 Well, well, well. 88 00:09:05,584 --> 00:09:07,668 Abraham Lincoln! 89 00:09:15,418 --> 00:09:17,334 Thought you was thrown out of school. 90 00:09:17,626 --> 00:09:21,043 This is public property. I got business to conduct. 91 00:09:21,334 --> 00:09:23,918 See how my Storm Troopers are faring. 92 00:09:24,251 --> 00:09:25,709 How are your Avenging Angels? 93 00:09:26,001 --> 00:09:28,584 Close to God, my brother. 94 00:09:28,876 --> 00:09:31,084 Awful close to the wrath of God. 95 00:09:33,543 --> 00:09:36,918 I owe you, Lincoln. I owe you what you did to Jerome. 96 00:09:39,251 --> 00:09:42,251 Anytime, nigga. Anyplace. 97 00:09:43,459 --> 00:09:45,168 Well, then. 98 00:09:46,209 --> 00:09:47,918 Hello, time. 99 00:09:48,668 --> 00:09:50,293 Hello, place. 100 00:09:54,168 --> 00:09:58,209 Jerome used a razor too. All you Storm Troopers hide behind a razor? 101 00:09:59,376 --> 00:10:01,959 Step in the ring with me. Fight like a man. 102 00:10:02,251 --> 00:10:04,418 You gonna bleed either way, partner! 103 00:10:05,334 --> 00:10:06,793 You gonna miss! 104 00:10:12,543 --> 00:10:13,584 Break it up! 105 00:10:16,793 --> 00:10:20,418 Don't you drop me! You better not drop me! I'm gonna kill somebody! 106 00:10:20,709 --> 00:10:22,751 I'll kill somebody! I feel for you, boy! 107 00:10:23,043 --> 00:10:26,001 Yeah, well, I'll be at your mama's house! 108 00:10:38,626 --> 00:10:39,626 Come on. 109 00:10:55,209 --> 00:10:57,209 Hey, kid. Your name Riley? 110 00:10:58,751 --> 00:11:00,084 Your pops is John Riley? 111 00:11:01,168 --> 00:11:02,168 What about it? 112 00:11:02,584 --> 00:11:04,293 We're friends of Big John's. 113 00:11:04,584 --> 00:11:07,501 - Yeah, bowling buddies. - Can we come in? 114 00:11:11,126 --> 00:11:12,126 Right. 115 00:11:15,126 --> 00:11:19,293 We were supposed to rendezvous with Big John over in Bridgeport. 116 00:11:19,584 --> 00:11:23,418 Yesterday. But guess what? Somebody flew the coop. 117 00:11:24,751 --> 00:11:26,876 Sharkey got discombobulated. 118 00:11:27,209 --> 00:11:30,251 We had to cop the forwarding address off the postman. 119 00:11:33,626 --> 00:11:34,876 Nice. 120 00:11:42,709 --> 00:11:45,418 It's last week's, due yesterday. 121 00:11:46,834 --> 00:11:50,043 And this week's installment. 122 00:11:54,709 --> 00:11:55,959 Due today. 123 00:12:03,709 --> 00:12:06,084 You be sure and show pops my message. 124 00:12:10,334 --> 00:12:11,918 I'll show him. 125 00:12:36,793 --> 00:12:39,126 - Hi. - Hey. 126 00:12:40,793 --> 00:12:42,293 What are you doing here? 127 00:12:43,709 --> 00:12:45,418 Could I get a cup of coffee? 128 00:12:45,709 --> 00:12:47,668 Don't bullshit me about Murphy's Law. 129 00:12:47,959 --> 00:12:50,418 If I run into Murphy, I'll kick him in the balls. 130 00:12:50,751 --> 00:12:53,543 Detached retina. What am I, an eye doctor? 131 00:12:54,209 --> 00:12:56,584 He's ducking the fight. That's what he's doing. 132 00:12:57,293 --> 00:13:00,168 I'll come right over. I'll see it for myself. Right. 133 00:13:01,251 --> 00:13:02,293 Let's go. 134 00:13:03,418 --> 00:13:04,418 Assholes. 135 00:13:08,501 --> 00:13:12,834 I don't know why someone would live somewheres else, then move here. 136 00:13:13,751 --> 00:13:15,626 Neither do I, but it does happen. 137 00:13:17,501 --> 00:13:19,043 No food? 138 00:13:19,543 --> 00:13:22,209 I'm a little short. I'll just take the coffee. 139 00:13:31,293 --> 00:13:33,543 You're not interested in a job, are you? 140 00:13:35,001 --> 00:13:37,168 Yeah, I could use one. 141 00:13:37,709 --> 00:13:40,918 Well, it's not much. It's the dishwasher. 142 00:13:41,418 --> 00:13:42,418 He didn't show up. 143 00:13:42,751 --> 00:13:43,959 I'm not proud. 144 00:13:47,334 --> 00:13:49,418 I'll ask my mom. 145 00:14:08,001 --> 00:14:11,168 That's free. Next dish will cost you a buck and a half. 146 00:14:11,459 --> 00:14:14,334 - Glasses, 75. Cups are a dollar. - Yes, ma'am. 147 00:14:20,376 --> 00:14:24,043 You can empty the garbage now. Take a five-minute break. 148 00:14:35,459 --> 00:14:36,918 Went outside. 149 00:14:50,168 --> 00:14:52,834 Goddamn, man! Ain't he cute? 150 00:14:53,209 --> 00:14:54,668 He's beautiful, man. 151 00:14:54,959 --> 00:14:56,959 Throw a couple of earrings on his ear... 152 00:14:57,251 --> 00:14:58,918 bits of rouge on the cheeks... 153 00:14:59,209 --> 00:15:01,584 he'll have the white boys chasing after him. 154 00:15:03,084 --> 00:15:05,834 - I got no quarrel with you. - I'm sure you don't. 155 00:15:06,376 --> 00:15:07,668 You lose your dress? 156 00:15:09,043 --> 00:15:10,418 Come on. Let's have it. 157 00:15:12,334 --> 00:15:16,043 My brother's 5 years old. He doesn't fall for this jack! 158 00:15:22,918 --> 00:15:24,751 Come on. Taste the real. 159 00:15:25,709 --> 00:15:29,751 - What the fuck is going on? - He hurt my boys. 160 00:15:30,043 --> 00:15:31,876 You're fighting. What if you get hurt? 161 00:15:32,168 --> 00:15:35,751 - No way he's gonna hurt me. - Mr. Horn has got money bet on you. 162 00:15:36,043 --> 00:15:40,084 He finds out you're street fighting, you're off the circuit. 163 00:15:40,751 --> 00:15:43,001 Look. Shortcut fighting, Mr. Jack. 164 00:15:43,293 --> 00:15:45,834 You see, that's what I do, boy. I fight. 165 00:15:51,709 --> 00:15:53,751 This ain't over, punk! 166 00:15:57,793 --> 00:15:58,793 Hey! 167 00:15:59,084 --> 00:16:01,751 How come I haven't seen you around here before? 168 00:16:10,084 --> 00:16:11,834 Nobody's asking you to win! 169 00:16:12,126 --> 00:16:14,293 Just get into the goddamn ring with him! 170 00:16:14,668 --> 00:16:18,959 You run out on this, keep on running. Horn's gonna be chomping on your ass. 171 00:16:19,251 --> 00:16:21,209 Same to you, dick-breath. 172 00:16:21,626 --> 00:16:23,168 Fuck you too! 173 00:16:37,418 --> 00:16:40,501 Excuse me. Let me ask you something. Can I join you? 174 00:16:41,126 --> 00:16:42,626 It's a free country. 175 00:16:43,168 --> 00:16:46,459 Would that were true, kid. Would that were true. 176 00:16:46,751 --> 00:16:48,626 The name is Jack. Pappy Jack. 177 00:16:48,918 --> 00:16:51,834 And I can be the best goddamn pappy you ever had. 178 00:16:52,126 --> 00:16:53,709 I already got one. 179 00:16:54,334 --> 00:16:57,543 Yeah. You threw a hell of a punch out there. 180 00:16:57,876 --> 00:17:02,251 Tell me. You fight? Box? 181 00:17:04,168 --> 00:17:06,501 Golden Gloves. Over in Bridgeport. 182 00:17:07,459 --> 00:17:08,459 Did you win? 183 00:17:09,501 --> 00:17:12,543 Yeah. It was like five, six bouts. 184 00:17:12,834 --> 00:17:14,376 You want something else? 185 00:17:15,668 --> 00:17:16,834 Apple pie? 186 00:17:17,126 --> 00:17:20,168 - Oh, no. Maybe later. - How about you? 187 00:17:20,459 --> 00:17:24,376 A little privacy, please. Thank you. Thank you very much. 188 00:17:26,418 --> 00:17:29,543 We have these amateur bouts every Friday night. 189 00:17:29,834 --> 00:17:32,126 Some smokers, nothing special... 190 00:17:32,459 --> 00:17:35,001 but there's a lot of bucks involved. 191 00:17:35,584 --> 00:17:38,709 You fight a few rounds, I'll make it worth your while. 192 00:17:39,584 --> 00:17:40,584 How much? 193 00:17:40,876 --> 00:17:42,626 Oh, now we're talking. 194 00:17:43,043 --> 00:17:44,793 Now we're doing business. 195 00:17:45,251 --> 00:17:47,584 Seven hundred and fifty bucks. 196 00:17:48,626 --> 00:17:52,043 You'd pay me $750 to fight tomorrow night? 197 00:17:52,334 --> 00:17:54,543 What is there, a fucking echo in here? 198 00:17:56,751 --> 00:17:58,251 Who do I fight? 199 00:17:58,543 --> 00:18:02,459 A guy named Black Death. 200 00:18:02,918 --> 00:18:03,918 But don't worry. 201 00:18:04,459 --> 00:18:07,209 He's not a fatal disease in any way. 202 00:18:07,501 --> 00:18:09,168 You got the antidote. 203 00:18:11,293 --> 00:18:13,251 There's a lot of tough kids around here. 204 00:18:13,668 --> 00:18:15,168 You have the right... 205 00:18:16,209 --> 00:18:17,459 complexion. 206 00:18:18,251 --> 00:18:19,251 Lost my white kid. 207 00:18:20,251 --> 00:18:21,584 My back's on the wall. 208 00:18:23,501 --> 00:18:25,459 - No, thanks. - No, thanks? 209 00:18:26,293 --> 00:18:29,584 How many dishes do you have to wash for 750 bucks? 210 00:18:30,709 --> 00:18:34,251 - About 30,528. - Thirty thousand five... 211 00:18:35,834 --> 00:18:37,626 So what are you, an idiot? 212 00:18:39,126 --> 00:18:40,959 I need 1250 bucks. 213 00:18:43,584 --> 00:18:45,168 You negotiating with me? 214 00:18:46,543 --> 00:18:49,001 That's what I need to clear up a few debts. 215 00:18:49,293 --> 00:18:52,876 I don't wanna hear any stories. Do you wanna fight or don't you? 216 00:18:54,376 --> 00:18:58,501 Don't get a hard-on! Are we negotiating or aren't we? 217 00:19:05,751 --> 00:19:07,043 I like you. 218 00:19:09,126 --> 00:19:11,251 I like the way you handle yourself. 219 00:19:11,834 --> 00:19:13,376 We're gonna do it your way. 220 00:19:14,626 --> 00:19:16,709 Twelve hundred and fifty bucks. 221 00:19:34,126 --> 00:19:35,168 Dad? 222 00:19:51,543 --> 00:19:52,584 Tommy. 223 00:19:54,543 --> 00:19:55,709 Tommy. 224 00:19:56,959 --> 00:20:00,168 - Wake up. I got some great news. - Hey, Dad. 225 00:20:00,459 --> 00:20:02,834 You know that job I've been telling you about? 226 00:20:03,459 --> 00:20:04,626 I got it. 227 00:20:05,709 --> 00:20:09,043 - Starting today I'm on the payroll. - That's great. 228 00:20:09,334 --> 00:20:10,876 Yeah, that's great. 229 00:20:11,168 --> 00:20:15,876 Bad part is, I gotta be in Elgin at 10, and then go on the road for a month. 230 00:20:18,084 --> 00:20:19,084 A month? 231 00:20:19,376 --> 00:20:21,043 Selling medical supplies. 232 00:20:21,334 --> 00:20:24,793 I learn the territory, then they bring me to work full-time in Chicago. 233 00:20:25,084 --> 00:20:28,126 We can get out of this slum and get our lives back together. 234 00:20:28,459 --> 00:20:31,751 But the deal is, you're gonna be alone for a month. 235 00:20:32,918 --> 00:20:34,626 You think you can handle that? 236 00:20:37,459 --> 00:20:39,334 - You sure? - Yeah. 237 00:20:42,959 --> 00:20:44,418 How's the new school? 238 00:20:46,209 --> 00:20:47,376 It's okay. 239 00:20:49,501 --> 00:20:50,709 What's wrong, Tommy? 240 00:20:53,459 --> 00:20:55,043 These guys showed up. 241 00:20:57,126 --> 00:20:58,626 One of them had a gun. 242 00:21:02,709 --> 00:21:05,168 - Did they threaten you? - No. 243 00:21:10,876 --> 00:21:12,543 Come here, son. Sit down. 244 00:21:23,418 --> 00:21:25,251 Listen, Tommy. You know... 245 00:21:26,959 --> 00:21:29,918 I know I wasn't any help to you when your mother died. 246 00:21:30,918 --> 00:21:34,751 I was drinking a lot, I lost the job, and I was dumb enough to think... 247 00:21:35,334 --> 00:21:37,959 I could win big money playing cards and... 248 00:21:39,251 --> 00:21:40,793 pay the hospital bills. 249 00:21:42,459 --> 00:21:45,251 And I'm sorry to bring you into all this. 250 00:21:47,793 --> 00:21:49,043 But you know... 251 00:21:49,459 --> 00:21:53,293 if we hadn't wound up in this dump, maybe I would've never woken up. 252 00:21:56,584 --> 00:21:58,168 I'm awake now. 253 00:21:59,459 --> 00:22:02,543 I'm not drinking, and I'm not gambling, and... 254 00:22:02,834 --> 00:22:06,418 I'm not feeling sorry for myself. And I got this job. 255 00:22:06,709 --> 00:22:09,668 These guys will get paid. They're gonna get their money. 256 00:22:20,209 --> 00:22:22,668 Sharkey? John Riley. 257 00:22:22,959 --> 00:22:25,543 If you ever bother my kid again, I'll kill you. 258 00:22:26,834 --> 00:22:29,001 Yeah, I don't care. I mean it! 259 00:22:30,043 --> 00:22:32,876 You will get your goddamn cash, Sharkey. 260 00:22:53,834 --> 00:22:55,209 I'll see you soon. 261 00:22:57,584 --> 00:22:58,668 You take care. 262 00:23:23,834 --> 00:23:25,084 Where are you going? 263 00:23:25,376 --> 00:23:26,918 I'm supposed to fight. 264 00:23:29,168 --> 00:23:30,418 Tommy Riley. 265 00:23:34,501 --> 00:23:35,834 Why don't you come with me? 266 00:23:50,251 --> 00:23:51,251 Let's go, kid. 267 00:24:16,459 --> 00:24:17,709 Hey, kid. 268 00:24:18,001 --> 00:24:21,043 - I thought you were a no-show. - I'm on time. 269 00:24:21,334 --> 00:24:24,251 Sure you're on time. It's not you, it's me. 270 00:24:24,543 --> 00:24:27,251 I think everybody's a no-show until they show. 271 00:24:27,543 --> 00:24:29,959 This is your corner man. Your all-around man. 272 00:24:31,418 --> 00:24:34,584 - How you doing? - Hi. Try these. 273 00:24:36,084 --> 00:24:38,668 What are these, 6-ounce gloves? 274 00:24:39,293 --> 00:24:41,168 - Are these even legal? - Legal? 275 00:24:42,668 --> 00:24:44,043 I gotta tell you, kid. 276 00:24:44,584 --> 00:24:47,126 It ain't "mairzy doats and dozy doats" out there. 277 00:24:47,418 --> 00:24:48,668 It's war. 278 00:24:49,793 --> 00:24:53,334 You fight Black Death like the Marquis of Queensbury, and... 279 00:24:53,626 --> 00:24:55,501 you'll be carried out in a body bag. 280 00:24:56,751 --> 00:24:59,043 But, hey. Good luck! 281 00:25:11,626 --> 00:25:12,709 What's your name? 282 00:25:14,001 --> 00:25:15,459 They call me Noah. 283 00:25:15,751 --> 00:25:19,376 Only I ain't got no damn ark. And I ain't even got a rowboat. 284 00:25:19,668 --> 00:25:23,084 All I got is a broken nose and a bunch of recollections. 285 00:25:23,376 --> 00:25:26,334 - You got recollections, boy? - Yeah. Some. 286 00:25:26,668 --> 00:25:29,709 You young yet. They accumulate. 287 00:25:30,251 --> 00:25:31,543 Believe me. 288 00:25:33,668 --> 00:25:35,168 You grow up South Side? 289 00:25:36,501 --> 00:25:38,209 No. Bridgeport. 290 00:25:39,293 --> 00:25:40,293 Bridgeport? 291 00:25:41,501 --> 00:25:43,251 You're moving in the wrong direction. 292 00:25:45,709 --> 00:25:47,543 It's just temporary. 293 00:25:54,793 --> 00:25:56,584 I got another boy to look to. 294 00:26:01,459 --> 00:26:03,001 I'll be back to get you. 295 00:26:23,168 --> 00:26:24,459 You on the circuit now? 296 00:26:24,751 --> 00:26:26,959 No. Just tonight. 297 00:26:28,084 --> 00:26:30,584 - Mind if I join you? - Not at all. 298 00:26:33,793 --> 00:26:35,626 Say, don't you know nothing? 299 00:26:37,584 --> 00:26:39,293 Circulate that blood, man. 300 00:26:40,209 --> 00:26:42,334 Gotta tap dance before you tap dance... 301 00:26:43,543 --> 00:26:45,334 if you know what I mean. 302 00:26:46,209 --> 00:26:50,043 - I'm just trying to get my bearings. - Move with me man. 303 00:26:50,334 --> 00:26:53,418 You go in cold, you gonna come out cold too. 304 00:26:55,584 --> 00:26:56,959 Name's Essadro. 305 00:26:57,459 --> 00:26:58,459 Romano Essadro. 306 00:26:58,709 --> 00:27:00,001 Tommy Riley. 307 00:27:02,251 --> 00:27:03,501 You Irish? 308 00:27:04,209 --> 00:27:05,668 Yeah, so? 309 00:27:05,959 --> 00:27:09,459 Ain't no accusation. It's just a whatchamacallit... 310 00:27:09,793 --> 00:27:10,793 ethnicity. 311 00:27:10,959 --> 00:27:15,209 Like me. I'm Cuban, but I ain't never seen the island paradise. 312 00:27:15,501 --> 00:27:17,168 Who you fighting, anyways? 313 00:27:17,501 --> 00:27:19,834 Some guy named Black Death. 314 00:27:24,043 --> 00:27:25,918 You been fighting somewheres else? 315 00:27:26,918 --> 00:27:28,084 Not a lot. 316 00:27:29,126 --> 00:27:32,876 Listen. You stay clear of his right hand, you hear? 317 00:27:33,168 --> 00:27:34,959 Come here. Come on. 318 00:27:36,418 --> 00:27:37,626 Put your left hand up. 319 00:27:37,959 --> 00:27:39,668 Circle right. Good. 320 00:27:39,959 --> 00:27:41,709 Circle right. Circle right. 321 00:27:42,001 --> 00:27:43,626 Good. That's it. 322 00:27:43,918 --> 00:27:45,793 - What time is it? - It's time to get paid! 323 00:27:46,084 --> 00:27:47,709 Hammer-time, brother! 324 00:27:50,584 --> 00:27:52,334 Shit, man, I could've had you. 325 00:27:54,418 --> 00:27:56,418 Hit your fucking head off! 326 00:28:02,918 --> 00:28:04,209 Okay, Bridgeport. 327 00:28:04,501 --> 00:28:05,501 You're up. 328 00:28:06,626 --> 00:28:07,876 Good luck, man. 329 00:28:12,209 --> 00:28:16,668 Ladies and gentlemen, our fourth bout of the evening! 330 00:28:17,584 --> 00:28:19,501 We have a newcomer to the arena. 331 00:28:19,834 --> 00:28:21,209 Tommy Riley. 332 00:28:21,501 --> 00:28:23,834 A Golden Gloves champion from Bridgeport. 333 00:28:24,126 --> 00:28:28,043 He's 27 and 0, with 21 knockouts. 334 00:28:28,334 --> 00:28:31,043 He'll be fighting out of the Red corner tonight. 335 00:28:31,334 --> 00:28:32,334 Come on, folks. 336 00:28:32,501 --> 00:28:35,376 Let's hear it for him. Let's give him a big welcome. 337 00:28:35,668 --> 00:28:37,668 Tommy Riley! 338 00:28:50,501 --> 00:28:53,251 And his opponent... 339 00:28:53,793 --> 00:28:58,543 fighting out of the Blue corner, the doctor of destruction... 340 00:28:59,334 --> 00:29:01,418 Black Death! 341 00:29:15,251 --> 00:29:17,043 What do you know about this guy? 342 00:29:17,334 --> 00:29:20,501 If he hurts you with his left, go down. 343 00:29:40,459 --> 00:29:41,459 Beautiful. 344 00:29:48,626 --> 00:29:49,793 Fighters. 345 00:29:53,751 --> 00:29:56,459 I want a nice clean fight now. You know the rules. 346 00:29:56,751 --> 00:29:59,459 No low blows and you break when I say. 347 00:29:59,793 --> 00:30:02,043 Now touch gloves and come out fighting. 348 00:30:40,209 --> 00:30:41,543 That's the elbow! 349 00:30:41,834 --> 00:30:43,709 Get up, kid. Come on, get up. 350 00:30:48,834 --> 00:30:50,501 All right. Keep fighting. 351 00:31:01,334 --> 00:31:02,334 All right! 352 00:31:04,584 --> 00:31:05,584 Who's the brawler? 353 00:31:05,876 --> 00:31:07,668 He's got a punch. That's all I know. 354 00:31:07,959 --> 00:31:09,668 Ain't you getting tired, punk? 355 00:31:10,043 --> 00:31:11,501 Can't you hit me once? 356 00:31:11,834 --> 00:31:13,084 Stick him, kid. Come on. 357 00:31:26,751 --> 00:31:27,876 One! 358 00:31:28,168 --> 00:31:29,168 Two! 359 00:31:29,293 --> 00:31:30,459 Three! 360 00:31:30,751 --> 00:31:31,918 Four! 361 00:31:32,543 --> 00:31:33,543 Oh, no. 362 00:31:33,751 --> 00:31:35,751 That's it. That's it, he's finished. 363 00:31:38,084 --> 00:31:39,168 One! 364 00:31:39,459 --> 00:31:40,459 Two! 365 00:31:40,709 --> 00:31:41,709 Three! 366 00:31:42,001 --> 00:31:43,084 Four! 367 00:31:43,376 --> 00:31:44,418 Five! 368 00:31:44,709 --> 00:31:45,709 Six! 369 00:31:45,834 --> 00:31:46,834 Seven! 370 00:31:46,918 --> 00:31:47,959 Eight! 371 00:31:55,209 --> 00:31:57,043 All right! Hit him! 372 00:32:08,084 --> 00:32:09,293 Kill the guy! 373 00:32:16,543 --> 00:32:17,543 All right! 374 00:32:17,709 --> 00:32:18,709 Get him. 375 00:32:22,501 --> 00:32:23,668 All right, kid! 376 00:32:27,251 --> 00:32:28,668 Where did you find this kid? 377 00:32:28,959 --> 00:32:30,918 On the street. He just walked in. 378 00:32:31,209 --> 00:32:32,876 Leo, give me a Crunch. 379 00:32:34,459 --> 00:32:36,293 I might lose my investment. 380 00:32:41,126 --> 00:32:44,293 You're doing all right, kid. You're doing all right! 381 00:32:45,293 --> 00:32:48,418 What the hell are you doing? You're looking like a bum! 382 00:32:48,751 --> 00:32:51,501 Now. He's telegraphing his punches. 383 00:32:51,959 --> 00:32:53,418 He gets set with the right... 384 00:32:53,709 --> 00:32:56,293 he drops the left, and you stick him. 385 00:32:56,584 --> 00:32:57,876 Repeat it back to me. 386 00:32:58,168 --> 00:33:00,293 He drops the left. I stick him. 387 00:33:02,043 --> 00:33:03,834 Okay, kid! Go out and get it! 388 00:33:04,126 --> 00:33:06,709 Stay with him, okay? Hang in there. 389 00:33:24,834 --> 00:33:25,834 Now! 390 00:33:41,668 --> 00:33:43,126 Jesus Christ! 391 00:33:46,751 --> 00:33:47,834 Look at this kid. 392 00:33:48,209 --> 00:33:51,001 Oh, my God! 393 00:34:03,334 --> 00:34:05,001 You are a natural, kid. 394 00:34:05,293 --> 00:34:07,584 You got firepower. Real firepower! 395 00:34:11,126 --> 00:34:15,209 The winner is Tommy Riley! 396 00:34:15,501 --> 00:34:17,543 He's mine! He's mine! 397 00:34:17,834 --> 00:34:20,959 You got the balls of a lion, kid. You got him! 398 00:34:21,251 --> 00:34:23,459 He's mine! Mine! 399 00:34:26,418 --> 00:34:30,001 - What do you think? - He's gonna be just fine. 400 00:34:31,168 --> 00:34:32,168 How you feeling, kid? 401 00:34:32,459 --> 00:34:34,751 This feels good, doesn't it? Good. 402 00:34:35,459 --> 00:34:37,876 So where's my money? 403 00:34:38,459 --> 00:34:40,793 Don't worry. You're gonna get your money. 404 00:34:41,084 --> 00:34:43,543 Mr. Horn wants to pay you personally. 405 00:34:43,834 --> 00:34:44,834 Who's Mr. Horn? 406 00:34:45,084 --> 00:34:48,251 - He is the power and the glory... - Yeah, he's the power. 407 00:34:48,626 --> 00:34:49,959 Right now. 408 00:34:50,251 --> 00:34:52,543 He's the reason that you got into the ring. 409 00:34:52,959 --> 00:34:53,959 No, he's not. 410 00:34:56,876 --> 00:34:58,459 Goddamn it. I gotta go. 411 00:34:58,751 --> 00:35:01,084 Come by the gym, get your money, and we talk. 412 00:35:01,376 --> 00:35:03,334 You're fucking beautiful. Beautiful! 413 00:35:04,293 --> 00:35:05,293 Talk about what? 414 00:35:07,501 --> 00:35:10,293 Great! Oh, you earned it. Keep working. 415 00:35:11,918 --> 00:35:12,918 Mr. Riley. 416 00:35:16,793 --> 00:35:18,293 What door did you walk into? 417 00:35:20,209 --> 00:35:23,084 - Maybe he bumped into his pseudonym. - That's enough. 418 00:35:30,001 --> 00:35:31,001 Hey. 419 00:35:31,043 --> 00:35:34,418 - Hey, how are you doing, Romano? - Feeling no pain. 420 00:35:35,126 --> 00:35:36,584 I win too. 421 00:35:38,459 --> 00:35:40,043 - Lincoln. - Hey, what's up? 422 00:35:40,334 --> 00:35:41,834 Meet my friend Tommy Riley. 423 00:35:42,126 --> 00:35:43,459 The great white hope? 424 00:35:44,501 --> 00:35:45,501 Not me, man. 425 00:35:45,793 --> 00:35:46,793 No? 426 00:35:47,043 --> 00:35:48,918 What was that Friday night, a ghost? 427 00:35:49,251 --> 00:35:53,251 Let me tell you something. Some ghost, looked just like you... 428 00:35:53,543 --> 00:35:55,418 wasted Black Death. 429 00:36:00,043 --> 00:36:01,376 That's Lincoln. 430 00:36:25,043 --> 00:36:26,918 You looking for something, chief? 431 00:36:27,459 --> 00:36:28,459 Pappy Jack. 432 00:36:28,793 --> 00:36:30,084 In his office. 433 00:36:35,959 --> 00:36:37,084 All right from Horn. 434 00:36:40,459 --> 00:36:41,459 This one's from me. 435 00:36:44,084 --> 00:36:45,459 Say hello to Mike. 436 00:36:48,751 --> 00:36:50,959 Hey, kid. Be right there. 437 00:37:04,543 --> 00:37:06,001 Just knock his timing. 438 00:37:06,334 --> 00:37:10,626 With the elbow, right? And... End of story. All right? 439 00:37:12,918 --> 00:37:15,209 You're gonna give him something to shoot at. 440 00:37:15,501 --> 00:37:19,043 He comes in, to the body, hook it. Just for a second. 441 00:37:23,709 --> 00:37:26,876 I find the way you fight terribly exciting. 442 00:37:27,168 --> 00:37:29,751 Oh, I'm just trying to get out of there alive. 443 00:37:30,293 --> 00:37:31,543 Aren't we all, my dear. 444 00:37:31,834 --> 00:37:32,834 Hey, kid! 445 00:37:33,709 --> 00:37:34,918 You like M&M Peanuts? 446 00:37:35,209 --> 00:37:37,334 Jesus Christ, don't muscle it! 447 00:37:37,668 --> 00:37:40,418 That's Mr. Horn. Listen up. You might learn. 448 00:37:40,709 --> 00:37:44,793 You think it's all about strength, but it's not. You think it's all speed. 449 00:37:45,084 --> 00:37:48,793 Strategy! Look, you gotta find your opponent's weakness... 450 00:37:49,084 --> 00:37:51,084 and then you exploit it. 451 00:37:51,376 --> 00:37:54,501 Now listen to me. Youth is a tool. All right? 452 00:37:54,793 --> 00:37:57,793 It's a good tool, but it's only one of the tools. 453 00:37:58,084 --> 00:38:01,793 There's also knowledge. There's... There's focus. Strategy. 454 00:38:02,084 --> 00:38:03,918 You think you can whup my ass? 455 00:38:06,168 --> 00:38:09,209 - What do you think? - I'm tired of thinking, motherfu... 456 00:38:09,543 --> 00:38:11,501 Oh, shit. 457 00:38:16,626 --> 00:38:17,709 He's playing possum. 458 00:38:29,293 --> 00:38:33,209 Mr. Horn and Mr. Good Chocolate, best fucking finishers I ever saw. 459 00:38:37,751 --> 00:38:40,334 All right. See? 460 00:38:40,626 --> 00:38:41,959 Strategy. 461 00:38:53,793 --> 00:38:56,543 You got more of a show than you bargained for. 462 00:38:56,834 --> 00:38:59,251 - You still got it. - Yeah. 463 00:39:03,084 --> 00:39:04,418 I feel better already. 464 00:39:04,751 --> 00:39:07,668 You got some on your lip there. Very sexy. 465 00:39:08,709 --> 00:39:10,543 Give him a rest. Put him against Lincoln. 466 00:39:10,834 --> 00:39:11,876 Got too much weight. 467 00:39:12,168 --> 00:39:13,751 Put him in with Lincoln... 468 00:39:14,293 --> 00:39:16,334 and bet the farm against him. 469 00:39:16,626 --> 00:39:18,543 He ain't got it upstairs. 470 00:39:20,251 --> 00:39:21,543 Tommy Riley! 471 00:39:22,376 --> 00:39:23,376 Hello. 472 00:39:26,959 --> 00:39:28,876 You the boy I've been waiting for? 473 00:39:29,668 --> 00:39:30,668 No. 474 00:39:32,709 --> 00:39:35,501 Take good care of this boy. Give him whatever he wants. 475 00:39:36,584 --> 00:39:38,334 What do you want, Tommy? 476 00:39:40,001 --> 00:39:42,168 I just want the money that you owe me. 477 00:39:44,043 --> 00:39:45,334 Go ahead. 478 00:39:45,626 --> 00:39:47,168 Of course that. 479 00:39:48,834 --> 00:39:51,376 - On top of that, what? - That's all I want. 480 00:39:51,668 --> 00:39:55,334 How refreshing. Everyone else I meet has their hand out. 481 00:39:57,293 --> 00:39:58,918 You know, Tommy. 482 00:40:00,043 --> 00:40:02,001 I should be upset with you. 483 00:40:02,626 --> 00:40:03,626 Why? 484 00:40:04,334 --> 00:40:06,251 You cost me my investment. 485 00:40:06,709 --> 00:40:08,209 What's that mean? 486 00:40:08,501 --> 00:40:10,876 Means Black Death is damaged goods, kid. 487 00:40:12,793 --> 00:40:15,501 So now I'm invested in you. 488 00:40:16,001 --> 00:40:18,293 How would you like to fight for me, Tommy? 489 00:40:19,418 --> 00:40:23,209 I appreciate the offer, Mr. Horn, but I'm not interested. 490 00:40:23,626 --> 00:40:26,334 Come on, kid. If it's a matter of money... 491 00:40:26,668 --> 00:40:27,959 No, it's not the money. 492 00:40:28,251 --> 00:40:30,334 I don't wanna end up without a brain. 493 00:40:30,626 --> 00:40:34,459 Don't be stupid, kid. Mr. Horn is giving you a terrific shot here. 494 00:40:38,209 --> 00:40:39,293 Tommy. 495 00:40:40,793 --> 00:40:41,793 I respect your decision. 496 00:40:42,751 --> 00:40:43,959 Been a pleasure meeting you. 497 00:40:44,668 --> 00:40:46,793 Likewise. I guess. 498 00:40:49,626 --> 00:40:50,626 Good luck to you. 499 00:41:02,876 --> 00:41:03,918 Get him. 500 00:41:10,959 --> 00:41:12,168 Hey, Tommy. 501 00:41:13,001 --> 00:41:14,418 Hey, Romano. 502 00:41:15,626 --> 00:41:16,959 I got you something. 503 00:41:18,918 --> 00:41:20,626 I was buying some new duds. 504 00:41:20,918 --> 00:41:24,001 I thought, " Hey, my amigo needs a little style." 505 00:41:26,251 --> 00:41:27,376 You like it or what? 506 00:41:27,668 --> 00:41:29,668 Yeah. I'm... 507 00:41:31,709 --> 00:41:33,376 This is my first hat. 508 00:41:34,084 --> 00:41:35,334 You look sharp, man. 509 00:41:35,626 --> 00:41:37,001 How about me? 510 00:41:37,293 --> 00:41:39,168 Real sharp, Romano. 511 00:41:44,918 --> 00:41:46,459 Yeah. You got to be a... 512 00:41:46,751 --> 00:41:49,793 You got to be a real perverse individual... 513 00:41:50,251 --> 00:41:52,168 pass up this kind of money. 514 00:41:53,709 --> 00:41:55,418 It's got a bad smell. 515 00:41:56,959 --> 00:41:59,334 Hey, maybe it don't give off the best odor... 516 00:41:59,626 --> 00:42:02,043 but it smells better than any other chances. 517 00:42:07,459 --> 00:42:08,709 Once I save some... 518 00:42:09,709 --> 00:42:12,043 I'm gonna do what I promised my old man. 519 00:42:12,876 --> 00:42:15,501 I'm gonna go ship his body back to Romano, Cuba. 520 00:42:15,793 --> 00:42:18,709 That's where he was born, and how come I got my name. 521 00:42:20,418 --> 00:42:21,459 Then you'll quit, right? 522 00:42:22,793 --> 00:42:24,418 You crazy, man? 523 00:42:24,709 --> 00:42:26,334 I'm gonna get a real apartment. 524 00:42:26,876 --> 00:42:29,209 A stereo, TV, VCR. 525 00:42:30,668 --> 00:42:33,084 Gonna buy a waterbed. 526 00:42:37,584 --> 00:42:39,293 I like you, Romano. 527 00:42:40,376 --> 00:42:42,168 You take care of yourself. 528 00:42:45,459 --> 00:42:46,876 Just because you quit... 529 00:43:10,709 --> 00:43:12,334 Hey, Sharkey. Pappy Jack. 530 00:43:13,251 --> 00:43:15,501 You still with me when I make my move? 531 00:43:17,209 --> 00:43:18,834 Listen, you son of a bitch. 532 00:43:19,126 --> 00:43:21,834 There's a couple of your collectors down here. 533 00:43:30,793 --> 00:43:32,251 All right. 534 00:43:36,043 --> 00:43:37,043 Yeah... 535 00:43:50,209 --> 00:43:51,209 Soda? 536 00:43:58,001 --> 00:44:00,501 I didn't think you'd be at work last night. 537 00:44:00,793 --> 00:44:02,418 Why not? 538 00:44:02,709 --> 00:44:06,334 Why would a person wash dishes when they can make money boxing? 539 00:44:07,918 --> 00:44:10,918 I'm not boxing anymore. That was a one-shot deal. 540 00:44:16,793 --> 00:44:18,293 I can't figure you out. 541 00:44:20,751 --> 00:44:22,168 Neither can I. 542 00:44:24,043 --> 00:44:25,126 Hey, Tommy. 543 00:44:27,043 --> 00:44:28,793 How are you doing, kid? 544 00:44:30,251 --> 00:44:31,251 I'm doing. 545 00:44:32,043 --> 00:44:33,501 Mr. Horn wants to see you. 546 00:44:34,793 --> 00:44:36,168 Well, I'm busy right now. 547 00:44:36,959 --> 00:44:41,626 Sweetheart, I know half a dozen ways to make a guy get into an automobile. 548 00:44:52,293 --> 00:44:53,626 Bye, Tommy. 549 00:45:13,668 --> 00:45:16,668 Just telling you one thing, kid. I found you. 550 00:45:16,959 --> 00:45:18,543 I brought you in. 551 00:45:20,209 --> 00:45:21,751 Don't you forget that. 552 00:45:24,501 --> 00:45:28,959 Come on in, kid. Give him a call. Tell him I'm not happy. 553 00:45:31,668 --> 00:45:32,918 Keep an eye on it for me. 554 00:45:34,709 --> 00:45:36,209 Let me know what he says. 555 00:45:46,168 --> 00:45:47,501 Those pictures. 556 00:45:49,251 --> 00:45:51,251 Gladiators, Tommy. 557 00:45:51,543 --> 00:45:53,376 They fought with their bare hands. 558 00:45:54,376 --> 00:45:56,376 Fifty, a hundred rounds. 559 00:45:58,001 --> 00:46:00,001 Next day they go back to work. 560 00:46:00,918 --> 00:46:02,334 They were tough. 561 00:46:03,418 --> 00:46:05,501 Tough in body, tough in mind. 562 00:46:06,709 --> 00:46:08,793 And they understood about strategy. 563 00:46:09,709 --> 00:46:13,959 When you're weak, you act strong. And when you're strong... 564 00:46:14,251 --> 00:46:15,459 pretend to be weak. 565 00:46:16,543 --> 00:46:17,793 Care for some champagne? 566 00:46:18,126 --> 00:46:19,543 No, I don't drink. 567 00:46:21,126 --> 00:46:22,168 Why did you wanna see me? 568 00:46:22,459 --> 00:46:25,418 I was hoping you had a chance to think things over. 569 00:46:26,209 --> 00:46:29,293 Come aboard, Tommy. Three grand a fight. 570 00:46:30,751 --> 00:46:34,293 - That is very generous. But I'm not... - Kid, money is talking. 571 00:46:36,084 --> 00:46:38,501 Well, maybe it's not talking to me. 572 00:46:38,834 --> 00:46:39,834 Tommy. 573 00:46:40,501 --> 00:46:41,918 Sit down, Tommy. 574 00:46:42,209 --> 00:46:43,918 Come on. Sit down. Relax. 575 00:46:46,251 --> 00:46:48,793 Why don't we be straight with each other? 576 00:46:49,959 --> 00:46:52,043 I can't afford to let you go. 577 00:46:53,668 --> 00:46:55,376 I'm my own man, Mr. Horn. 578 00:46:55,709 --> 00:46:57,376 Nobody is his own man. 579 00:46:57,709 --> 00:46:59,543 Not from the day we're born. 580 00:47:00,001 --> 00:47:01,709 Everybody owes. 581 00:47:02,001 --> 00:47:03,793 Somebody. Something. 582 00:47:04,709 --> 00:47:05,709 Who do you owe? 583 00:47:07,793 --> 00:47:09,793 Me? Who do I owe? 584 00:47:12,293 --> 00:47:13,293 God. 585 00:47:14,043 --> 00:47:16,001 Don't we all. Amen. 586 00:47:19,334 --> 00:47:20,959 But some of us... 587 00:47:21,251 --> 00:47:22,709 some of us owe... 588 00:47:24,209 --> 00:47:25,751 Jack, show him. 589 00:47:32,168 --> 00:47:33,876 Here you go. Read them and weep. 590 00:47:34,168 --> 00:47:35,376 Look at the signatures. 591 00:47:35,959 --> 00:47:37,584 Those are markers. 592 00:47:37,876 --> 00:47:39,543 Your father's markers. 593 00:47:40,543 --> 00:47:43,501 Your father has managed to accumulate gambling debts... 594 00:47:43,793 --> 00:47:47,126 somewhere in the neighborhood of $15,000. 595 00:47:47,418 --> 00:47:49,834 That's an expensive neighborhood to be in. 596 00:47:50,126 --> 00:47:52,501 There's evil people in this world, Tommy. 597 00:47:52,793 --> 00:47:54,959 Nasty people, like Sharkey. 598 00:47:55,418 --> 00:48:00,084 Your old man gives him a song about waiting a few weeks, then giving 50%. 599 00:48:00,376 --> 00:48:04,334 Sharkey's gonna give him concrete boots and throw him in the river. 600 00:48:04,626 --> 00:48:07,751 So I did your old man a favor. I did you a favor. 601 00:48:08,043 --> 00:48:09,418 I bought the debts. 602 00:48:15,126 --> 00:48:17,043 Those debts are mine now. 603 00:48:18,126 --> 00:48:19,126 Do you understand? 604 00:48:22,876 --> 00:48:25,126 And what's mine is yours. 605 00:48:32,876 --> 00:48:33,876 Okay. 606 00:48:37,168 --> 00:48:38,168 Okay. 607 00:48:57,834 --> 00:48:58,834 Come on. 608 00:49:00,751 --> 00:49:01,751 Hey! 609 00:49:04,376 --> 00:49:07,251 - Well, look who's next. - Leave him alone! 610 00:49:07,709 --> 00:49:10,501 Sure, after we carve our initials in his butt. Get him! 611 00:49:17,918 --> 00:49:19,043 Run, hotshot! 612 00:49:42,459 --> 00:49:44,168 Come on. Move. Move! 613 00:50:03,001 --> 00:50:04,001 Rats. 614 00:50:04,543 --> 00:50:05,584 Don't worry though. 615 00:50:06,168 --> 00:50:07,709 Ain't the human kind. 616 00:50:11,334 --> 00:50:13,918 - Damn it! - Don't worry. We'll find them. 617 00:50:17,418 --> 00:50:21,251 What's worse? Getting skinned by Shortcut or owing some white boy? 618 00:50:21,543 --> 00:50:22,668 You don't owe me. 619 00:50:34,001 --> 00:50:35,543 How come you do it? 620 00:50:36,584 --> 00:50:38,209 Save my ass. 621 00:50:38,501 --> 00:50:39,626 I don't know. 622 00:50:40,876 --> 00:50:43,293 See somebody in trouble, you know... 623 00:50:44,334 --> 00:50:47,334 I've been in trouble since the day I was born. 624 00:50:49,126 --> 00:50:52,709 No white boy come to my rescue. 625 00:50:53,793 --> 00:50:55,584 Maybe there were no white boys around. 626 00:50:56,918 --> 00:50:58,459 Say that again. 627 00:50:59,334 --> 00:51:01,251 Poverty is a black disease. 628 00:51:03,209 --> 00:51:04,418 Not just. 629 00:51:05,834 --> 00:51:06,959 No? 630 00:51:11,043 --> 00:51:13,251 I hear you wannna be a college boy. 631 00:51:13,876 --> 00:51:15,834 You think I'm going to college? 632 00:51:16,834 --> 00:51:17,834 You could. 633 00:51:18,126 --> 00:51:20,168 I got one chance. 634 00:51:20,501 --> 00:51:24,043 One chance for my baby, and that's this, right here. These. 635 00:51:25,001 --> 00:51:26,626 What do you mean, your baby? 636 00:51:38,543 --> 00:51:39,959 That's my lady. 637 00:51:40,251 --> 00:51:41,626 Laura Lee. 638 00:51:41,918 --> 00:51:43,751 She just turned 16. 639 00:51:44,751 --> 00:51:46,293 That's Cecilia. 640 00:51:47,209 --> 00:51:49,251 They're beautiful. Both of them. 641 00:51:52,834 --> 00:51:55,001 I call her Baby Black Beauty. 642 00:51:56,376 --> 00:51:58,001 That's her nickname. 643 00:52:24,126 --> 00:52:28,084 Not many fighters like Lincoln can give this much weight. 644 00:52:45,459 --> 00:52:47,459 One! Two! 645 00:52:47,751 --> 00:52:50,251 Three! Four! 646 00:52:50,543 --> 00:52:52,459 Five! Six! 647 00:52:54,459 --> 00:52:56,209 He can't do that! 648 00:52:56,918 --> 00:52:58,418 Who's to stop him? 649 00:52:58,709 --> 00:52:59,959 One! 650 00:53:00,251 --> 00:53:01,668 Two! 651 00:53:01,959 --> 00:53:03,001 Three! 652 00:53:03,293 --> 00:53:04,709 Four! 653 00:53:05,459 --> 00:53:06,793 Gonna ruin him. 654 00:53:07,084 --> 00:53:08,876 Seven! 655 00:53:09,168 --> 00:53:10,459 Eight! 656 00:53:10,751 --> 00:53:12,043 Nine! 657 00:53:59,834 --> 00:54:01,584 The harder they fall, eh? 658 00:54:13,043 --> 00:54:14,709 How much do you think we made? 659 00:54:16,376 --> 00:54:17,709 A bundle. 660 00:54:21,918 --> 00:54:23,459 So tell me about Horn. 661 00:54:24,876 --> 00:54:26,209 Oh, Lord. 662 00:54:27,501 --> 00:54:32,168 Mr. Horn was supposed to be the light heavyweight champion of the world. 663 00:54:32,459 --> 00:54:34,668 God gave him one bad foot. 664 00:54:35,293 --> 00:54:36,293 They operate. 665 00:54:36,584 --> 00:54:37,751 Don't work. 666 00:54:38,043 --> 00:54:39,251 Try it again. 667 00:54:39,876 --> 00:54:41,626 Same thing. 668 00:54:41,918 --> 00:54:45,376 By the time he's ready to fight again, he's lost too many years. 669 00:54:47,043 --> 00:54:48,584 But he's smart. 670 00:54:49,084 --> 00:54:52,751 He sees more money upstairs and a lot less danger to boot. 671 00:54:54,876 --> 00:54:55,959 Anybody ever beat him? 672 00:54:58,584 --> 00:55:02,876 Before his foot go, he lost one fight. I remember. 673 00:55:03,168 --> 00:55:05,168 Comeback, rematch. 674 00:55:05,626 --> 00:55:07,543 He punished that man. 675 00:55:08,084 --> 00:55:09,709 Retired him for life. 676 00:55:10,751 --> 00:55:11,751 No. 677 00:55:12,668 --> 00:55:14,418 He ain't got no weaknesses. 678 00:55:15,876 --> 00:55:17,793 It's not what Horn says. 679 00:55:20,751 --> 00:55:22,459 What do you mean, son? 680 00:55:22,751 --> 00:55:25,834 Well, he says that everybody's got a weakness. 681 00:55:27,418 --> 00:55:28,418 Well... 682 00:55:29,251 --> 00:55:30,918 I'm looking, son. 683 00:55:31,751 --> 00:55:33,501 I am looking. 684 00:55:46,501 --> 00:55:48,418 All right, all right. I'm coming. 685 00:56:02,334 --> 00:56:04,543 - I was just... - Come on in. 686 00:56:17,668 --> 00:56:19,209 Where you been, Tommy? 687 00:56:21,168 --> 00:56:24,376 People are asking. You're not at school or Millie's. 688 00:56:24,668 --> 00:56:25,793 Yeah, I know. 689 00:56:26,626 --> 00:56:27,626 Well... 690 00:56:31,751 --> 00:56:33,918 Miss Higgins asked me to give you this. 691 00:56:34,293 --> 00:56:36,543 You're really applying to junior college? 692 00:56:37,876 --> 00:56:39,126 Also... 693 00:56:39,626 --> 00:56:41,584 your paper on Mark Twain. 694 00:56:42,668 --> 00:56:44,584 Miss Higgins read it in class. 695 00:56:45,501 --> 00:56:47,584 She says you're full of promise. 696 00:56:48,626 --> 00:56:51,418 Yeah, that's me. Full of promise. 697 00:56:51,709 --> 00:56:53,543 It's nothing to make fun of. 698 00:56:55,084 --> 00:56:57,834 Well, I don't have time for school right now. 699 00:57:01,543 --> 00:57:02,584 I gotta fight. 700 00:57:03,001 --> 00:57:04,876 You told me you weren't fighting. 701 00:57:05,751 --> 00:57:08,293 That was a lie because I gotta fight four more times. 702 00:57:08,668 --> 00:57:10,084 Nobody has to fight. 703 00:57:10,376 --> 00:57:11,751 - No? - No. 704 00:57:12,043 --> 00:57:13,834 Be honest. You want the money. 705 00:57:21,334 --> 00:57:22,959 But it's illegal, Tommy. 706 00:57:23,293 --> 00:57:24,376 I know. 707 00:57:24,668 --> 00:57:26,793 But if I don't fight, Horn will kill him. 708 00:57:28,543 --> 00:57:30,834 How do you know your dad won't keep gambling? 709 00:57:31,751 --> 00:57:34,126 I can see it. It's in his eyes. 710 00:57:34,918 --> 00:57:37,834 He's kind of like he was before my mom died. 711 00:57:39,334 --> 00:57:41,959 - When did she...? - About a year ago. 712 00:57:42,251 --> 00:57:43,543 The big "C." 713 00:57:44,543 --> 00:57:45,793 I'm sorry. 714 00:57:48,876 --> 00:57:50,626 It's when I started boxing. 715 00:57:51,793 --> 00:57:54,334 Punch the feelings out, I guess. 716 00:57:58,543 --> 00:58:00,001 This is my house. 717 00:58:03,584 --> 00:58:04,751 Good deal. 718 00:58:06,918 --> 00:58:08,668 I have to go. 719 00:58:09,418 --> 00:58:10,543 Dawn! 720 00:58:11,251 --> 00:58:12,834 Mom's waiting at the diner. 721 00:58:13,459 --> 00:58:16,168 I'm sorry, Dad. I didn't realize the time. 722 00:58:23,168 --> 00:58:24,209 Bye. 723 00:58:29,584 --> 00:58:31,001 See you at school. 724 00:58:41,834 --> 00:58:42,876 Flick it. 725 00:58:51,501 --> 00:58:53,709 I'm gonna get you, Snow White! 726 00:58:57,084 --> 00:58:59,126 Tomorrow night I'm gonna get you, spic. 727 00:58:59,418 --> 00:59:01,043 Just for being his friend. 728 00:59:04,959 --> 00:59:07,043 Don't be talking that Spanish shit... 729 00:59:20,043 --> 00:59:21,126 What was that? 730 00:59:22,043 --> 00:59:23,626 Told him to go fuck a goat. 731 00:59:26,043 --> 00:59:27,043 Good. 732 00:59:37,376 --> 00:59:38,459 I owed you that. 733 00:59:38,751 --> 00:59:40,251 See you later, amigo. 734 01:01:10,793 --> 01:01:13,293 You're terrific, man. You got some hammer, huh? 735 01:01:14,626 --> 01:01:15,918 Thanks, Romano. 736 01:01:16,834 --> 01:01:18,001 Here I go. 737 01:01:18,501 --> 01:01:21,084 They're calling, kid. You're up. 738 01:01:21,709 --> 01:01:22,793 Come watch me, hombre. 739 01:01:23,584 --> 01:01:25,751 I'm gonna dance until he's dizzy. 740 01:01:35,709 --> 01:01:36,876 Come at me, son. 741 01:01:37,168 --> 01:01:38,501 Fighter's stance. 742 01:01:40,751 --> 01:01:44,251 You see? You're fighting head-on. Eye to eye. 743 01:01:44,543 --> 01:01:46,834 That is not the way. 744 01:01:47,251 --> 01:01:48,251 Like this. 745 01:01:48,543 --> 01:01:51,084 To an angle. Back, right. 746 01:01:51,876 --> 01:01:53,459 Fighting is not hitting. 747 01:01:53,751 --> 01:01:55,334 Any fool can hit. 748 01:01:55,626 --> 01:01:59,293 Fighting is making the other fellow miss. 749 01:02:00,084 --> 01:02:01,709 He miss. 750 01:02:02,001 --> 01:02:04,543 He think. He worry. 751 01:02:04,834 --> 01:02:06,668 It's a mind game, huh? 752 01:02:07,376 --> 01:02:08,918 I knew a fellow once. 753 01:02:09,209 --> 01:02:12,418 He won a fight with one arm. One arm! 754 01:02:12,751 --> 01:02:14,959 His spirit told him to win. 755 01:02:15,543 --> 01:02:17,709 His mind showed him how. 756 01:02:18,168 --> 01:02:21,043 And his body delivered! 757 01:02:24,626 --> 01:02:26,376 I'm gonna kill that motherfucker. 758 01:02:29,168 --> 01:02:30,168 Damn it! 759 01:02:31,126 --> 01:02:32,543 You're beautiful. 760 01:02:32,834 --> 01:02:34,209 Stick and move. Stick and move. 761 01:02:34,501 --> 01:02:37,126 - He called me a spic. - So what? You are. 762 01:02:42,876 --> 01:02:45,918 Give it to me. Give it to me! 763 01:02:46,459 --> 01:02:47,459 Come on. 764 01:02:52,584 --> 01:02:53,918 Fix my hair. 765 01:02:54,793 --> 01:02:57,251 What's the matter with you? Concentrate on this fight. 766 01:03:02,209 --> 01:03:04,168 Hey, great fight, man. 767 01:03:05,834 --> 01:03:07,501 - Great fight! - Dude, right on. 768 01:03:42,168 --> 01:03:44,209 Break! Break! 769 01:04:19,334 --> 01:04:21,334 Stop the fight! 770 01:04:51,584 --> 01:04:53,084 Come on. Get him out of there. 771 01:05:11,834 --> 01:05:13,251 It don't pay to be your friend. 772 01:05:19,293 --> 01:05:20,376 Get off me! 773 01:05:21,793 --> 01:05:23,376 I'll kill his ass! 774 01:05:24,084 --> 01:05:26,543 You're next! You're next! 775 01:05:28,626 --> 01:05:30,668 Fuck! Fucker. 776 01:05:44,376 --> 01:05:48,834 - Where's Romano? - I don't know names, just bodies. 777 01:05:49,168 --> 01:05:52,001 They carried him out of the ring. He was unconscious. 778 01:05:52,293 --> 01:05:53,751 I sent him to the hospital. 779 01:05:54,334 --> 01:05:55,334 What hospital? 780 01:05:56,084 --> 01:05:57,459 Horn makes the arrangements. 781 01:05:57,834 --> 01:06:00,834 If you'll excuse me, I'd like to complete this exam. 782 01:06:10,043 --> 01:06:11,043 Hey, kid. 783 01:06:11,084 --> 01:06:12,543 Hey, Dad. How you doing? 784 01:06:13,168 --> 01:06:16,168 Charlie Mannman says that I can sell ice to Eskimos. 785 01:06:16,709 --> 01:06:18,793 In a blizzard, that's what he says. 786 01:06:19,126 --> 01:06:22,959 That's great, Dad. So you got the old touch back, huh? 787 01:06:23,293 --> 01:06:26,334 Everything's rolling right along. How about you? 788 01:06:26,626 --> 01:06:27,793 How's things in school? 789 01:06:28,084 --> 01:06:29,126 It's good. 790 01:06:30,126 --> 01:06:33,876 Nothing's wrong? Those goons ever show up and bother you again? 791 01:06:34,751 --> 01:06:36,501 No, they never came back. 792 01:06:39,376 --> 01:06:41,084 No, no, I'm fine. 793 01:06:41,459 --> 01:06:42,584 Really. 794 01:06:44,834 --> 01:06:47,584 So when are you coming home? 795 01:06:50,543 --> 01:06:53,334 I'm not gonna be back for another couple of weeks. 796 01:06:55,626 --> 01:06:58,126 I put a check in the mail for you. 797 01:06:59,584 --> 01:07:02,126 Yeah, I got it. Thanks. 798 01:07:03,376 --> 01:07:04,626 Okay, good. Well... 799 01:07:07,126 --> 01:07:08,501 You take care then, okay? 800 01:07:09,751 --> 01:07:11,668 All right, you take care too. 801 01:07:12,209 --> 01:07:13,293 Bye-bye. 802 01:07:13,668 --> 01:07:15,001 All right, bye. 803 01:07:23,084 --> 01:07:24,709 Mr. Riley. 804 01:07:29,334 --> 01:07:31,709 Would you mind joining the rest of the class? 805 01:07:35,043 --> 01:07:36,459 Papers on my desk. 806 01:07:42,668 --> 01:07:44,959 Can you stay a moment, Mr. Riley? 807 01:07:49,959 --> 01:07:53,793 You haven't been to school for a few days. 808 01:07:54,251 --> 01:07:56,418 Can you tell me what's going on? 809 01:07:57,501 --> 01:07:59,959 I'm sorry. I can't. 810 01:08:02,251 --> 01:08:03,543 That's too bad. 811 01:08:04,459 --> 01:08:07,418 You have a gift for language, Mr. Riley. 812 01:08:08,043 --> 01:08:10,751 But talent is a common thing. 813 01:08:11,168 --> 01:08:12,418 People waste it every day. 814 01:08:12,751 --> 01:08:15,959 They abuse it. They take it for granted. 815 01:08:16,251 --> 01:08:19,543 Success comes not from what God has given you... 816 01:08:19,834 --> 01:08:22,251 but what you do with it. 817 01:08:24,251 --> 01:08:27,376 It's really up to you. 818 01:08:35,001 --> 01:08:36,043 Thanks. 819 01:08:49,376 --> 01:08:50,751 Are you okay? 820 01:08:52,668 --> 01:08:54,459 Romano's in the hospital. 821 01:08:54,918 --> 01:08:57,043 - Is he bad? - I think so. 822 01:08:57,918 --> 01:08:59,876 I'll see you at the diner, okay? 823 01:09:10,334 --> 01:09:12,584 My mom hired a new dishwasher. 824 01:09:22,959 --> 01:09:24,543 I'll see you tomorrow? 825 01:09:29,793 --> 01:09:31,418 Romano Essadro. 826 01:09:31,709 --> 01:09:33,293 Is he a patient there? 827 01:09:37,001 --> 01:09:40,334 E-S-S-A-D-R-O. 828 01:09:43,668 --> 01:09:45,834 All right. Thank you. 829 01:09:47,626 --> 01:09:48,918 If I was you... 830 01:09:49,209 --> 01:09:53,501 I'd start looking at the County Hospital for the Poor and Indigent. 831 01:11:02,501 --> 01:11:04,626 Hey, Romano, it's Tommy Riley. 832 01:11:11,584 --> 01:11:13,751 No use in knocking that door. 833 01:11:14,626 --> 01:11:16,501 Doc say he in a gang war. 834 01:11:16,793 --> 01:11:19,501 Bastards leave him brain-dead. 835 01:11:30,501 --> 01:11:32,251 Romano, wake up. 836 01:11:33,668 --> 01:11:35,043 Buddy, wake up. 837 01:11:36,834 --> 01:11:37,834 Wake up! 838 01:11:54,209 --> 01:11:55,876 I've given your instructions. 839 01:11:57,001 --> 01:11:59,793 I want a nice clean fight. Now shake hands. 840 01:12:00,418 --> 01:12:03,126 How's Romano? Is he dead yet? 841 01:12:03,751 --> 01:12:05,168 I mean, he dead, ain't he? 842 01:12:11,251 --> 01:12:13,709 Listen! Listen to me! 843 01:12:14,209 --> 01:12:15,668 You're angry. 844 01:12:16,334 --> 01:12:18,001 That's what's gonna get you beat! 845 01:12:18,293 --> 01:12:20,126 Anger is your enemy! 846 01:12:20,918 --> 01:12:22,043 It's like I told you. 847 01:12:22,334 --> 01:12:24,043 It's a mind game! 848 01:12:24,668 --> 01:12:26,668 Outthink him! 849 01:12:27,751 --> 01:12:31,751 And then get in there and out-fight him, okay? 850 01:12:37,418 --> 01:12:41,084 That's all right. I ain't gonna wait. Give it to me now. 851 01:12:54,959 --> 01:12:57,334 How's your new girlfriend, huh? How's Dawn? 852 01:12:57,626 --> 01:12:59,668 I'll have to get me a little bit of that. 853 01:13:22,001 --> 01:13:23,543 That's it! Hit him, hit him! 854 01:13:23,834 --> 01:13:24,834 All right! 855 01:13:26,543 --> 01:13:28,043 Come on! Drop him! 856 01:13:39,459 --> 01:13:41,501 - Finish him! - Put his lights out! 857 01:13:41,793 --> 01:13:43,751 I think we may have our boy. 858 01:13:47,751 --> 01:13:50,084 Come on! Hit him, hit him! 859 01:13:50,376 --> 01:13:52,209 Finish him, finish him! 860 01:14:02,126 --> 01:14:04,084 What, are you working on a merit badge? 861 01:14:19,251 --> 01:14:22,293 Hey, my man. You're something else. 862 01:14:23,709 --> 01:14:25,293 Hey, hotshot. 863 01:14:29,876 --> 01:14:33,251 This is the white boy I told you saved my black ass. 864 01:14:33,876 --> 01:14:37,834 Appreciate that, because I love his ass. 865 01:14:40,168 --> 01:14:42,126 And that's my Black Beauty. 866 01:14:43,501 --> 01:14:45,084 Say hi. 867 01:14:46,209 --> 01:14:47,543 You want a lift? 868 01:14:57,418 --> 01:14:58,918 You want to hold her? 869 01:14:59,959 --> 01:15:03,293 Shit, Linc! You gotta teach that child to hate white folks, man. 870 01:15:08,459 --> 01:15:10,459 This is a pretty sweet car, Lincoln. 871 01:15:10,793 --> 01:15:12,209 Horn's renting it. 872 01:15:12,501 --> 01:15:14,334 What he calls one of my perks. 873 01:15:14,626 --> 01:15:17,793 On account of I'm his "Numero Uno Negro." 874 01:15:18,126 --> 01:15:19,793 Horn's a real scumbag. 875 01:15:20,793 --> 01:15:22,876 What, you just now realize that? 876 01:15:23,334 --> 01:15:26,584 Tell you, the whole world's crammed full of them, my brother. 877 01:15:29,834 --> 01:15:31,043 Thanks. 878 01:15:36,751 --> 01:15:39,501 Oh, my God. I'm sorry. I'm really sorry. 879 01:15:39,793 --> 01:15:41,168 Don't worry about it. 880 01:15:41,459 --> 01:15:44,376 See, that's holy water. You're baptized now! 881 01:15:58,168 --> 01:16:01,084 All right. Thanks for the ride. 882 01:16:09,876 --> 01:16:12,251 I knew you were fighting Shortcut tonight. 883 01:17:01,376 --> 01:17:03,668 Jack Dempsey, Rocky Marciano... 884 01:17:03,959 --> 01:17:06,084 Barney Ross. You know what I mean? 885 01:17:06,376 --> 01:17:07,376 No. 886 01:17:07,418 --> 01:17:09,459 Come on, kid. Billy Conn? 887 01:17:09,793 --> 01:17:11,168 Carmen Basilio? 888 01:17:11,459 --> 01:17:13,209 "Slapsy Maxie" Rosenbloom? 889 01:17:13,501 --> 01:17:14,543 Micks, wops, kikes! 890 01:17:14,876 --> 01:17:16,793 The guys you'd fight in the old days. 891 01:17:17,293 --> 01:17:18,876 Tough white guys. 892 01:17:20,251 --> 01:17:21,834 Just like you. 893 01:17:22,501 --> 01:17:24,376 They had a need, just like you. 894 01:17:24,668 --> 01:17:27,293 What do white kids need today, a haircut? 895 01:17:28,043 --> 01:17:31,751 Money for their own car so they don't have to borrow daddy's keys? 896 01:17:32,084 --> 01:17:33,334 Let's go, Lincoln. 897 01:17:34,418 --> 01:17:35,709 Think about it. 898 01:17:41,459 --> 01:17:42,501 That's enough. 899 01:17:55,376 --> 01:17:57,084 You all right? You all right? 900 01:17:59,001 --> 01:18:00,668 I'm okay. I'm okay. 901 01:18:07,126 --> 01:18:08,793 Just look at my finger. 902 01:18:10,251 --> 01:18:12,001 He wasn't hit that hard. 903 01:18:12,334 --> 01:18:13,709 He was last week. 904 01:18:14,293 --> 01:18:16,834 When he got kicked in the head by that heavyweight. 905 01:18:17,126 --> 01:18:19,584 Same thing happened to my friend Choo-Choo Charlie. 906 01:18:19,876 --> 01:18:20,876 What? 907 01:18:21,168 --> 01:18:23,834 Didn't lay off like he was supposed to. 908 01:18:24,126 --> 01:18:25,834 End up paralyzed. 909 01:18:30,793 --> 01:18:32,043 What's the matter with him? 910 01:18:32,543 --> 01:18:34,334 It could be nothing. It could be a bleed. 911 01:18:34,751 --> 01:18:36,959 - Bleed? - Blood vessel in his head. 912 01:18:37,293 --> 01:18:39,501 It's not serious, though, if he rests. 913 01:18:39,793 --> 01:18:42,501 I'm recommending a 60-day layoff. 914 01:18:52,168 --> 01:18:53,376 How you doing? 915 01:18:55,001 --> 01:18:56,418 No drama, hotshot. 916 01:18:56,709 --> 01:18:58,209 Sixty days. 917 01:18:58,501 --> 01:19:00,376 It comes with the territory. 918 01:19:31,584 --> 01:19:34,168 What's Enrico doing in the ring with Tiny Tim? 919 01:19:34,668 --> 01:19:37,793 What do you think he's doing? He's trying to knock him on his ass. 920 01:19:38,084 --> 01:19:39,293 I'm supposed to fight Enrico. 921 01:19:40,126 --> 01:19:41,709 You were, but... 922 01:19:43,293 --> 01:19:45,584 we found a last-minute replacement. 923 01:19:46,918 --> 01:19:48,584 Going for the jackpot. 924 01:19:50,001 --> 01:19:53,043 Mr. Horn's offering 20 G's to the winner. 925 01:19:54,043 --> 01:19:55,459 No time for charity, kid. 926 01:19:55,876 --> 01:19:57,251 Go for it. 927 01:20:10,334 --> 01:20:12,459 I knew this was coming, Ghost. 928 01:20:14,418 --> 01:20:15,751 No hard feelings, huh? 929 01:20:16,043 --> 01:20:18,876 When I make your face look like Burger King. 930 01:20:20,668 --> 01:20:22,793 I thought you were gonna take some time off. 931 01:20:23,751 --> 01:20:25,834 Horn persuaded me otherwise. 932 01:20:27,334 --> 01:20:30,209 See, I win this, he's taking me pro. 933 01:20:30,501 --> 01:20:32,418 Madison Square Garden. 934 01:20:33,751 --> 01:20:35,168 I won't do it. 935 01:20:36,876 --> 01:20:37,876 I ain't gonna fight you! 936 01:20:38,209 --> 01:20:39,793 What do you want me to do? 937 01:20:40,084 --> 01:20:42,501 I got no choice, Ghost. 938 01:20:42,959 --> 01:20:45,959 This is my ticket. Right here. 939 01:20:47,084 --> 01:20:48,668 Don't mess with that. 940 01:20:49,959 --> 01:20:52,918 If you're my friend, don't fuck with my life. 941 01:21:09,501 --> 01:21:12,043 Lincoln's got a bleed. He could die if he's hit hard. 942 01:21:15,168 --> 01:21:17,543 Know how many times I've heard that nonsense about bleeds? 943 01:21:17,876 --> 01:21:20,168 How many times I've personally seen it disproved? 944 01:21:20,459 --> 01:21:22,626 Your doctor said Lincoln needs 60 days rest. 945 01:21:22,918 --> 01:21:24,876 That sawbones? We fired him. 946 01:21:25,459 --> 01:21:29,418 If it was up to the medical profession, there wouldn't be any boxing. 947 01:21:30,084 --> 01:21:33,043 - I'm not fighting Lincoln. - Yes, you are. 948 01:21:33,334 --> 01:21:36,584 You're gonna fight him and beat him. I'm gonna make a lot of money. 949 01:21:36,876 --> 01:21:39,376 Because Lincoln's a big favorite out there. 950 01:21:39,751 --> 01:21:41,918 And after you've beaten Lincoln... 951 01:21:43,251 --> 01:21:45,209 we'll have a chat about your future. 952 01:21:46,084 --> 01:21:48,334 - You understand? - Fuck you. 953 01:21:52,459 --> 01:21:54,251 What, are these guys gonna kill me? 954 01:21:55,043 --> 01:21:56,709 I certainly hope not. 955 01:21:57,918 --> 01:21:59,334 You see, Tommy... 956 01:22:00,876 --> 01:22:03,001 you're the boy I've been looking for. 957 01:22:09,709 --> 01:22:11,751 Don't you know what you can be? 958 01:22:13,626 --> 01:22:15,751 I'm talking welterweight champ. 959 01:22:16,418 --> 01:22:20,209 I'm talking 2 million bucks in your pocket when you fight for the title. 960 01:22:21,209 --> 01:22:22,529 Broads love you, people love you. 961 01:22:22,751 --> 01:22:27,418 Everywhere you go people say, " How are you, champ? We love you, champ!" 962 01:22:29,043 --> 01:22:31,584 You could have a high rise on the moon, kid. 963 01:22:34,418 --> 01:22:36,959 I'm trying to concentrate. 964 01:22:44,418 --> 01:22:45,751 Be careful, huh? 965 01:22:56,501 --> 01:22:57,501 All right! 966 01:22:57,543 --> 01:23:01,334 When Lincoln loses, there's gonna be a riot in here, so get him out fast. 967 01:23:01,626 --> 01:23:03,043 Leo, let's go. 968 01:23:04,043 --> 01:23:07,793 What have we here? How are you, beautiful? 969 01:23:08,626 --> 01:23:10,668 Come on. Let's go see the action. 970 01:23:10,959 --> 01:23:13,501 Ladies and gentlemen! 971 01:23:14,418 --> 01:23:18,668 The fight you've been waiting for. The main event of the evening! 972 01:23:18,959 --> 01:23:20,834 Fighting out of the Blue corner... 973 01:23:21,251 --> 01:23:24,251 Abraham Lincoln Haines. 974 01:23:28,459 --> 01:23:31,543 Mr. Horn, Charlene, this is Tommy Riley's fiance. 975 01:23:31,834 --> 01:23:34,709 - We're not engaged. - Just shacking up? Sorry. 976 01:23:35,084 --> 01:23:36,459 Here's your boy now. 977 01:23:51,543 --> 01:23:52,668 Come on, sit down. 978 01:23:53,168 --> 01:23:54,376 Sit, sit. Here, next to me. 979 01:23:54,668 --> 01:23:58,918 His opponent in the Red corner, the Bridgeport Bomber. 980 01:23:59,209 --> 01:24:03,668 Undefeated in five appearances in this arena, Tommy Riley! 981 01:24:09,293 --> 01:24:10,793 All right, post the odds. 982 01:24:24,626 --> 01:24:27,668 - 2200, Blue. - I got 2200 on Blue. Done. 983 01:24:28,834 --> 01:24:31,126 - Give me 300 on the Red. - Done. 984 01:24:31,918 --> 01:24:34,709 You know why people get so excited at fights? 985 01:24:36,543 --> 01:24:38,459 It's the presence of death. 986 01:25:08,001 --> 01:25:09,251 Come on. 987 01:25:11,168 --> 01:25:13,126 Stick him, Lincoln! Stick him! 988 01:25:21,209 --> 01:25:22,209 Break! 989 01:25:22,876 --> 01:25:24,543 What the hell is this? 990 01:25:40,876 --> 01:25:42,876 One! Two! 991 01:25:43,293 --> 01:25:44,376 Fight me, Ghost! 992 01:25:44,668 --> 01:25:46,626 Fight me, or I'm gonna hurt you bad! 993 01:25:47,209 --> 01:25:49,459 Six! Seven! 994 01:25:52,209 --> 01:25:53,209 Box! 995 01:26:00,043 --> 01:26:01,834 Break. Damn it. Break! 996 01:26:08,459 --> 01:26:10,126 - Are you gonna fight me? - Break! 997 01:26:12,168 --> 01:26:13,459 Let me go! Get the... 998 01:26:13,751 --> 01:26:14,751 Break! 999 01:26:16,168 --> 01:26:17,168 Box! 1000 01:26:20,459 --> 01:26:22,584 If you don't fight, Horn won't pay! 1001 01:26:23,334 --> 01:26:24,501 Fuck! 1002 01:26:25,001 --> 01:26:26,459 I could fight you both! 1003 01:26:29,126 --> 01:26:31,376 Leo? Leo! Come here. 1004 01:26:38,376 --> 01:26:40,501 - Kid? - Get out of here! 1005 01:26:40,834 --> 01:26:43,334 Mr. Horn would like you to see who he's sitting with. 1006 01:26:46,751 --> 01:26:48,168 I think you'd better look. 1007 01:26:54,876 --> 01:26:56,668 Do we feel like fighting now? 1008 01:27:07,709 --> 01:27:09,168 You gonna beat me on my body? 1009 01:27:09,459 --> 01:27:11,168 Beat the body, the head goes down with it. 1010 01:27:11,459 --> 01:27:13,793 Yeah, but you ain't good enough. 1011 01:27:21,459 --> 01:27:23,126 Hit him. Hit him in the head! 1012 01:27:27,418 --> 01:27:28,418 Use the left! Sock him! 1013 01:27:41,543 --> 01:27:43,251 Get out of there! Get out of there! 1014 01:27:46,584 --> 01:27:48,168 Break! Now! 1015 01:27:56,709 --> 01:27:58,584 Get up! Get up, you punk! 1016 01:27:58,876 --> 01:28:00,584 One! Two! 1017 01:28:01,376 --> 01:28:02,459 Three! 1018 01:28:06,043 --> 01:28:07,834 If I lose, Horn's gonna hurt my girlfriend. 1019 01:28:08,126 --> 01:28:10,043 But I'm still not gonna hit you in the head. 1020 01:28:10,751 --> 01:28:11,911 You're gonna have to kill me! 1021 01:28:17,459 --> 01:28:19,751 One! Two! 1022 01:28:21,126 --> 01:28:22,793 Are you gonna kill me? 1023 01:28:23,709 --> 01:28:26,418 Horn wants us to kill each other. For what? 1024 01:28:26,709 --> 01:28:28,459 So he can get rich? 1025 01:28:31,501 --> 01:28:32,501 Fight! 1026 01:28:38,626 --> 01:28:41,084 One! Two! 1027 01:28:41,376 --> 01:28:44,209 Three! Four! 1028 01:28:44,543 --> 01:28:46,709 Five! Six! 1029 01:29:03,626 --> 01:29:04,959 Put them up! 1030 01:29:05,793 --> 01:29:07,376 Come get your money. 1031 01:29:10,293 --> 01:29:11,751 Go on and do it. 1032 01:29:15,751 --> 01:29:17,876 If you're gonna do it, do it now! 1033 01:29:18,751 --> 01:29:19,834 Lincoln, take him down! 1034 01:29:20,126 --> 01:29:21,584 Take him down, now! 1035 01:29:37,001 --> 01:29:38,001 Damn you. 1036 01:29:41,168 --> 01:29:42,709 Damn you to hell. 1037 01:29:44,084 --> 01:29:45,876 Who do you think you are? 1038 01:30:00,793 --> 01:30:02,084 Where do you think you're going? 1039 01:30:02,459 --> 01:30:04,043 Get over there and kick his ass! 1040 01:30:07,501 --> 01:30:09,126 You don't say no to me, boy! 1041 01:30:11,126 --> 01:30:12,293 No. 1042 01:30:13,501 --> 01:30:16,376 I'm not fighting for you no more. 1043 01:30:29,459 --> 01:30:30,626 Come on, let's help him. 1044 01:30:45,543 --> 01:30:46,834 Ladies and gentlemen... 1045 01:30:47,168 --> 01:30:50,793 the management wishes to apologize for the fiasco. 1046 01:30:51,084 --> 01:30:54,876 - That's not a fight! - I want my money back! 1047 01:30:55,168 --> 01:30:59,084 Your wagers and your admission fee will be refunded. Thank you. 1048 01:31:04,751 --> 01:31:07,251 - That's all right. - I want you! 1049 01:31:07,626 --> 01:31:08,626 What? 1050 01:31:08,668 --> 01:31:10,834 I wanna fight you. Right here, right now. 1051 01:31:13,709 --> 01:31:15,251 What's in it for me? 1052 01:31:16,793 --> 01:31:18,918 What have you got that I could possibly want? 1053 01:31:21,043 --> 01:31:22,043 Me. 1054 01:31:23,793 --> 01:31:25,084 I get it. 1055 01:31:25,418 --> 01:31:29,501 You fight me, you win, and you're free. 1056 01:31:29,793 --> 01:31:32,043 Is that it, huh? You and your old man? 1057 01:31:32,918 --> 01:31:36,168 Okay. But if I win... 1058 01:31:37,418 --> 01:31:40,251 when I win, you fucking little punk... 1059 01:31:40,668 --> 01:31:42,209 you belong to me. 1060 01:31:42,918 --> 01:31:44,126 Do you understand? 1061 01:31:45,709 --> 01:31:47,001 You're mine. 1062 01:31:48,334 --> 01:31:49,334 Deal. 1063 01:31:55,168 --> 01:31:57,251 Ladies and gentlemen! 1064 01:31:57,543 --> 01:32:01,584 Introducing the former number-one- ranked light heavyweight contender.; 1065 01:32:02,918 --> 01:32:04,459 Jimmy Horn! 1066 01:32:19,959 --> 01:32:21,459 Cut them off! 1067 01:32:25,418 --> 01:32:26,668 Those are our seats! 1068 01:32:44,459 --> 01:32:46,876 - I want a nice clean fight. - You stay out of this. 1069 01:32:47,168 --> 01:32:50,126 This is between him and me. Ain't that right, Tommy? 1070 01:32:51,334 --> 01:32:53,709 Protect yourself at all times, kid. 1071 01:32:54,001 --> 01:32:56,959 Look at that face. Look at that face. 1072 01:32:59,126 --> 01:33:00,959 You're gonna need that, aren't you? 1073 01:33:02,126 --> 01:33:05,376 Come on. Take a shot. Here it is, right there. Go ahead. Go ahead. 1074 01:33:07,709 --> 01:33:11,001 The top of the head. The hardest part of the body. 1075 01:33:11,293 --> 01:33:12,626 What are you gonna do now? 1076 01:33:12,918 --> 01:33:15,834 What are you gonna do now? Here he comes. 1077 01:33:26,418 --> 01:33:28,834 Miss. Big miss! I'm over here. 1078 01:33:31,668 --> 01:33:33,376 What's under here? 1079 01:33:39,001 --> 01:33:40,126 He hurt his hand! 1080 01:33:40,501 --> 01:33:42,043 That's why they invented gloves! 1081 01:33:42,376 --> 01:33:43,459 Stay away, kid! Move! 1082 01:33:50,834 --> 01:33:51,959 Say good night, kid. 1083 01:34:00,334 --> 01:34:02,918 Where you going now? You better try something. 1084 01:34:05,751 --> 01:34:07,626 - That ain't good enough. - Break! 1085 01:34:12,126 --> 01:34:13,126 Break! 1086 01:34:14,876 --> 01:34:18,459 Come on. Go to sleep, go to sleep. That's it. 1087 01:34:25,876 --> 01:34:26,876 One! 1088 01:34:28,001 --> 01:34:29,293 Two! 1089 01:34:30,084 --> 01:34:31,293 Three! 1090 01:34:32,168 --> 01:34:33,501 Four! 1091 01:34:34,126 --> 01:34:35,126 Five! 1092 01:34:35,459 --> 01:34:37,209 Come on, kid. Six! 1093 01:34:38,918 --> 01:34:41,293 Seven! You can make it. 1094 01:34:42,668 --> 01:34:43,668 Eight! 1095 01:34:46,168 --> 01:34:47,834 Nine! 1096 01:34:59,876 --> 01:35:00,876 One! 1097 01:35:01,793 --> 01:35:03,043 Two! 1098 01:35:03,376 --> 01:35:04,376 Three! 1099 01:35:04,418 --> 01:35:05,418 - Stay down, kid. - Four! 1100 01:35:05,959 --> 01:35:07,751 - Stay down! - Five! 1101 01:35:08,043 --> 01:35:09,084 Six! 1102 01:35:09,376 --> 01:35:10,459 What's the matter? 1103 01:35:11,084 --> 01:35:12,668 Can't you finish me? 1104 01:35:24,001 --> 01:35:26,959 Top of the head! Hardest part of the body! 1105 01:35:39,876 --> 01:35:41,459 I thought you were a great finisher? 1106 01:35:49,834 --> 01:35:52,001 Can't beat a kid with one arm? 1107 01:35:55,876 --> 01:35:58,084 Anger is the enemy. 1108 01:36:21,668 --> 01:36:22,834 Get him, Ghost! 1109 01:36:35,959 --> 01:36:39,584 One! Two! Three! 1110 01:36:39,876 --> 01:36:42,043 Four! Five! 1111 01:36:42,334 --> 01:36:46,084 Six! Seven! Eight! 1112 01:36:46,376 --> 01:36:49,418 Nine! Ten! You're out! 1113 01:37:27,584 --> 01:37:29,876 You did it! You did it! 1114 01:37:30,584 --> 01:37:32,376 And you didn't break your hand. 1115 01:37:32,668 --> 01:37:35,334 "Make them think you're weak when you're strong"! 1116 01:37:35,626 --> 01:37:37,251 My man! 71527

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.