Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:12,292 --> 00:02:13,577
Catarina.
2
00:02:13,833 --> 00:02:14,913
Catarina.
3
00:02:15,292 --> 00:02:16,623
Catarina.
4
00:02:26,667 --> 00:02:30,330
Renato! Open the door! Open it, dude!
5
00:02:30,542 --> 00:02:33,033
Open the door!
6
00:02:35,000 --> 00:02:36,581
Renato! Somebody help!
7
00:02:36,792 --> 00:02:38,783
What's happening to you?
8
00:02:41,917 --> 00:02:44,750
Got you all scared, didn't 1?
I was just kidding.
9
00:02:44,958 --> 00:02:45,958
Fuck you, man!
10
00:02:46,167 --> 00:02:49,159
I was just kidding, man.
Look, it's ketchup.
11
00:04:37,292 --> 00:04:39,658
This gang is fascinated by the idea
12
00:04:39,875 --> 00:04:43,038
that there are more things
in heaven and earth
13
00:04:43,250 --> 00:04:45,491
than are dreamt of in our philosophy.
14
00:04:45,708 --> 00:04:47,824
- Is anyone there?
- 1f you can hear me, scream!
15
00:04:48,042 --> 00:04:52,991
What started just as goofing around
became serious business for this crew.
16
00:04:55,750 --> 00:04:58,583
From this point on, I'm not
responsible for anyone's life.
17
00:04:58,792 --> 00:05:01,864
I have a gift. They call me
the Brazilian chico Xavier.
18
00:05:02,083 --> 00:05:03,323
I hope this is an arm.
19
00:05:05,000 --> 00:05:08,538
Unfortunately, I can't simply buy a gun
and shoot ghosts in the face,
20
00:05:08,750 --> 00:05:10,786
so I make nifty gadgets like this one!
21
00:05:12,958 --> 00:05:16,246
A strong gust brought this down.
I don't think it was natural.
22
00:05:16,458 --> 00:05:18,574
If you're a ghost,
we're coming to hunt you!
23
00:05:20,750 --> 00:05:24,572
The power of friendship gave them
the courage to face the unknown,
24
00:05:24,792 --> 00:05:27,829
and, together, they will prove
that ghosts do exist,
25
00:05:28,042 --> 00:05:30,374
and need to be exterminated.
26
00:05:31,417 --> 00:05:34,284
We are the ghoulbusters!
27
00:05:34,583 --> 00:05:38,906
This week, we are visiting
a spooky coffee farm from last century,
28
00:05:39,125 --> 00:05:41,707
on the hopes of busting some ghosts!
29
00:05:42,417 --> 00:05:43,748
This is a hanging spirit.
30
00:05:43,958 --> 00:05:46,290
They cry a lot,
and, since tears are wet...
31
00:05:46,625 --> 00:05:49,412
- This was a slave farm, right?
- No, it was a coffee farm.
32
00:05:53,125 --> 00:05:54,205
Did you hear that?
33
00:05:54,417 --> 00:05:57,079
- It's coming from over there!
- My god. Oh, my god!
34
00:05:59,125 --> 00:06:00,615
Whoa!
35
00:06:01,250 --> 00:06:03,081
Do you see what I'm seeing?
36
00:06:03,292 --> 00:06:04,292
My god!
37
00:06:05,250 --> 00:06:11,997
Can the ghoulbusters bust the cursed soul
of the ghost of the coffee farm?
38
00:06:13,125 --> 00:06:15,867
We are in a site
full of haunted haunting ghosts,
39
00:06:16,083 --> 00:06:18,574
but I always have these
delicious cheese breads
40
00:06:18,792 --> 00:06:20,373
for whenever the forces of evil attack.
41
00:06:20,583 --> 00:06:22,574
It has that fresh farm taste.
42
00:06:28,458 --> 00:06:30,744
- My god!
- Do you see what I'm seeing?
43
00:06:31,417 --> 00:06:32,417
Good god!
44
00:06:32,542 --> 00:06:35,830
Coward! Why are you
attacking this innocent old lady?
45
00:06:36,042 --> 00:06:39,990
Someone who would probably
die in a few months anyway?
46
00:06:40,333 --> 00:06:42,073
- 1'm going to get you!
- No!
47
00:06:42,292 --> 00:06:43,702
No, he needs help!
48
00:06:43,917 --> 00:06:45,953
He doesn't want help.
He will be exterminated!
49
00:06:46,292 --> 00:06:48,283
Eat this, jackass!
50
00:07:07,000 --> 00:07:09,286
- Hi there, uncle!
- Don't you "hi there" me!
51
00:07:09,500 --> 00:07:11,741
How long will you
fool around with those bums?
52
00:07:11,958 --> 00:07:13,414
Come on, uncle. They're my friends.
53
00:07:13,625 --> 00:07:15,240
Friends? They're just swindlers!
54
00:07:15,458 --> 00:07:17,699
You should get yourself a job.
A man's job!
55
00:07:17,917 --> 00:07:20,158
- Sorry.
- Did I ever tell you
56
00:07:20,375 --> 00:07:22,206
about the ox that fell on top of me?
57
00:07:22,417 --> 00:07:24,954
- Yes, many times...
- Then shut up, I will tell it again.
58
00:07:25,167 --> 00:07:28,409
So there I was, trying to get this ox,
since I worked with them.
59
00:07:28,792 --> 00:07:31,408
And then the ox came
and fell on top of me!
60
00:07:31,625 --> 00:07:33,911
How could I escape? Oxen are heavy!
61
00:07:34,208 --> 00:07:37,245
So I balled up my screwdriver like this,
62
00:07:37,458 --> 00:07:41,531
I pierced its hide
between its third and fifth ribs,
63
00:07:41,750 --> 00:07:44,992
and made my way through him
by ripping out his guts.
64
00:07:45,208 --> 00:07:46,573
I went through to the other side!
65
00:07:46,792 --> 00:07:48,657
Nah, seeing blood makes me sick.
66
00:07:48,875 --> 00:07:51,412
You can't see blood,
but you have the guts
67
00:07:51,625 --> 00:07:53,536
to bring those clowns home?
68
00:07:53,750 --> 00:07:56,287
- We're getting a TV deal.
- What channel?
69
00:07:56,500 --> 00:07:59,082
- They haven't said yet.
- Probably your ass TV!
70
00:07:59,542 --> 00:08:03,660
I'm here because I respect my clients.
It's a man's job!
71
00:08:03,875 --> 00:08:06,161
I know. =...
72
00:08:08,375 --> 00:08:10,491
I'm always managing things with care.
73
00:08:10,708 --> 00:08:13,745
And tell your friends this:
I used to castrate cattle for a living.
74
00:08:14,292 --> 00:08:16,908
You know what I will do to you all
if you don't pay the rent?
75
00:08:17,125 --> 00:08:19,286
- I will let them know.
- You're on the list!
76
00:08:19,500 --> 00:08:20,500
I will let them know!
77
00:08:21,167 --> 00:08:22,247
Bunch of punks.
78
00:08:25,250 --> 00:08:26,365
Dear Christ...
79
00:08:26,792 --> 00:08:29,659
I don't want to lose my testicles.
I like them.
80
00:08:32,333 --> 00:08:34,415
Easy there, dog! Easy...
81
00:08:37,500 --> 00:08:38,500
Hey, guys.
82
00:08:39,667 --> 00:08:42,704
My uncle just told me that if
we don't pay the rent right now,
83
00:08:42,917 --> 00:08:45,158
he will kill you three
with a butcher knife.
84
00:08:45,375 --> 00:08:50,074
Do you think I'd have shown
that crap to TV stations if I had money?
85
00:08:50,292 --> 00:08:52,203
Looks like we will stay broke.
86
00:08:52,417 --> 00:08:55,955
We're making zilch from monetization.
Our videos have fewer and fewer views.
87
00:08:56,167 --> 00:08:57,998
- Our last one had...
- Twelve thousand views?
88
00:08:58,333 --> 00:08:59,573
- Yeah.
- Knew it.
89
00:08:59,792 --> 00:09:01,578
See this mannix chick? 1.5 million views.
90
00:09:01,792 --> 00:09:04,329
All she does is play games.
We should try that.
91
00:09:04,542 --> 00:09:06,874
We should make gameplay videos
of ghost games.
92
00:09:07,083 --> 00:09:09,165
- Those probably don't exist.
- They probably do.
93
00:09:09,375 --> 00:09:11,115
Pac-man! It has ghosts!
94
00:09:11,333 --> 00:09:13,289
You really don't get what's going on.
95
00:09:13,500 --> 00:09:17,288
We have to evolve with our viewers.
If they grew up, we should do the same.
96
00:09:17,500 --> 00:09:19,365
Let's get sophisticated. Like this.
97
00:09:19,583 --> 00:09:23,280
I call this baby
the precision exo-gauntlet.
98
00:09:23,500 --> 00:09:27,072
I calibrated its aim myself.
I can hit anything at any range. Look.
99
00:09:27,750 --> 00:09:28,865
Take it easy.
100
00:09:33,792 --> 00:09:35,908
Yeah, clearly it is your making.
101
00:09:36,208 --> 00:09:37,573
It also has a cool function.
102
00:09:37,792 --> 00:09:38,907
If you press this button...
103
00:09:44,208 --> 00:09:45,539
Check out our latest video.
104
00:09:45,750 --> 00:09:48,583
Already about 20 hate memes from
legendary thanos in the comments.
105
00:09:48,792 --> 00:09:51,454
- Let's see.
- Ihate this legendary thanos.
106
00:09:51,667 --> 00:09:55,910
I bet he's some 40-year-old geezer
who still wears baseball caps
107
00:09:56,125 --> 00:09:58,366
and lives off the web.
Must be such a loser.
108
00:09:58,583 --> 00:10:01,370
But some of his comments make sense.
Like the one about our logo.
109
00:10:01,583 --> 00:10:04,120
Our logo really sucks.
The ghost looks drunk.
110
00:10:04,375 --> 00:10:05,375
That's why it's cool!
111
00:10:05,583 --> 00:10:07,463
- I sketched up a new one.
- We're working here.
112
00:10:07,542 --> 00:10:09,157
- Just take a look.
- It is serious.
113
00:10:09,375 --> 00:10:10,415
What else are they saying?
114
00:10:10,583 --> 00:10:12,744
That the best thing
in the video are Caroline's boobs.
115
00:10:12,958 --> 00:10:14,994
- Gross!
- Kids will be kids.
116
00:10:15,208 --> 00:10:18,621
We need to make money fast!
Selling that pilot was our only shot.
117
00:10:18,833 --> 00:10:21,791
Soon we shall get a call
118
00:10:22,333 --> 00:10:24,369
that will change our lives forever!
119
00:10:24,583 --> 00:10:25,789
Yeah, right.
120
00:10:27,708 --> 00:10:29,414
See? I told you so!
121
00:10:32,208 --> 00:10:35,951
- The phone. Pick up the phone!
- Sorry.
122
00:10:36,708 --> 00:10:38,289
Ghoulbusters speaking.
123
00:10:40,250 --> 00:10:43,162
Right. I see.
124
00:10:45,417 --> 00:10:47,203
- Who was it?
- Aren't you psychic?
125
00:10:47,417 --> 00:10:48,417
Shut up, idiot.
126
00:10:48,542 --> 00:10:50,703
They asked if it was the butcher shop,
127
00:10:50,917 --> 00:10:52,248
I said "yes", and he said:
128
00:10:52,458 --> 00:10:55,530
"So that's why there's
a cow in the window, losers!"
129
00:10:55,750 --> 00:10:57,081
And he hung up.
130
00:10:58,625 --> 00:11:00,536
- That was a great one!
- And done as hell.
131
00:11:00,750 --> 00:11:01,910
- Let's go have lunch!
- Yes.
132
00:11:03,125 --> 00:11:07,368
We will refill our energy once we eat.
Also, it's Tuesday, so tulio pays.
133
00:11:08,958 --> 00:11:10,744
But it feels like Tuesday, so...
134
00:11:13,917 --> 00:11:14,917
Lets go.
135
00:11:21,458 --> 00:11:22,458
Hello?
136
00:11:22,500 --> 00:11:24,582
I am principal nogueira
at Isaac Newton high.
137
00:11:24,792 --> 00:11:26,999
I have a job for you.
138
00:11:27,292 --> 00:11:29,203
Please call me back at...
139
00:11:30,042 --> 00:11:31,373
Ghoulbusters speaking.
140
00:12:00,917 --> 00:12:02,532
Cramped parking spaces, aren't they?
141
00:12:03,833 --> 00:12:05,118
I think we bumped another car.
142
00:12:05,958 --> 00:12:07,073
Yeah, we did.
143
00:12:07,958 --> 00:12:11,621
So you are the guys who imitate
the ghostbusters.
144
00:12:12,042 --> 00:12:13,578
No. We don't "imitate" anyone.
145
00:12:13,792 --> 00:12:14,792
- You don't?
- No.
146
00:12:15,042 --> 00:12:16,873
What about the ghost in the stop sign?
147
00:12:18,083 --> 00:12:20,495
That isn't a ghost. It's a ghoul.
148
00:12:21,375 --> 00:12:22,375
What's the difference?
149
00:12:23,000 --> 00:12:25,662
"What's the difference?”
tell him the difference.
150
00:12:25,875 --> 00:12:26,990
There is no difference!
151
00:12:28,208 --> 00:12:29,789
Yes, there is.
152
00:12:30,708 --> 00:12:35,247
The difference is that the ghostbusters
have a ghost in a no parking sign,
153
00:12:35,625 --> 00:12:38,913
while ours is in a yield sign.
154
00:12:39,542 --> 00:12:43,114
So you hunt ghouls,
but you yield to ghosts?
155
00:12:44,750 --> 00:12:47,492
- Whose dumb-ass idea was that?
- That's what I've...
156
00:12:50,625 --> 00:12:51,705
Come on.
157
00:12:52,000 --> 00:12:54,207
- You can't agree with him!
- I can't believe this...
158
00:12:57,250 --> 00:12:58,285
Sorry, pal.
159
00:12:59,292 --> 00:13:00,292
Not in my school.
160
00:13:01,042 --> 00:13:02,327
Not in my school.
161
00:13:07,792 --> 00:13:12,081
Back where I lived,
we called her the cotton girl.
162
00:13:12,500 --> 00:13:14,957
Here, you know her as bloody Mary.
163
00:13:16,875 --> 00:13:21,323
The name doesn't matter.
The spirit is the same. A tormented one.
164
00:13:22,375 --> 00:13:25,208
In order to summon her,
you just need to knock three times,
165
00:13:25,417 --> 00:13:29,831
flush three times,
and call her real name three times.
166
00:13:31,875 --> 00:13:33,206
And she appears.
167
00:13:33,708 --> 00:13:36,495
Yes, she does. In the bathroom mirror.
168
00:13:37,542 --> 00:13:41,205
Blond hair, cotton in her nostrils.
169
00:13:45,000 --> 00:13:48,367
One of our students summoned her.
Right here, in this school,
170
00:13:50,083 --> 00:13:54,406
and that put a curse on this place.
171
00:14:02,458 --> 00:14:03,994
Did you get that on tape?
172
00:14:04,333 --> 00:14:06,619
- Did you, tulio?
- No! You didn't tell me to!
173
00:14:06,833 --> 00:14:08,309
- Come on, man.
- You did not tell me to!
174
00:14:08,333 --> 00:14:10,415
- Now I'm recording.
- No need to do that.
175
00:14:11,042 --> 00:14:12,282
Turn off that piece of crap.
176
00:14:12,500 --> 00:14:13,580
Let's get down to business.
177
00:14:13,708 --> 00:14:16,245
One of our students had a seizure
in the bathroom this week.
178
00:14:18,125 --> 00:14:19,581
Now she's in a coma.
179
00:14:20,042 --> 00:14:22,579
Word got around,
and we started to worry...
180
00:14:22,792 --> 00:14:24,578
I don't think it's an ordinary coma.
181
00:14:24,792 --> 00:14:27,704
I really felt a strange energy
coming from that bathroom.
182
00:14:28,125 --> 00:14:31,162
Have you been using the students'
toilet again, conan?
183
00:14:32,917 --> 00:14:37,411
And so, rumors spread.
Everyone talking about it.
184
00:14:37,625 --> 00:14:39,365
About how the school being haunted,
185
00:14:39,583 --> 00:14:41,574
the existance of the cotton girl
in the bathroom.
186
00:14:41,792 --> 00:14:42,872
And how can we help?
187
00:14:43,083 --> 00:14:45,916
I have a student who's
a big fan of your channel.
188
00:14:46,125 --> 00:14:47,331
We have many of those.
189
00:14:47,750 --> 00:14:50,241
In our school, I only know one.
190
00:14:50,542 --> 00:14:56,037
The point is: He convinced everyone else
and he started this petition
191
00:14:56,333 --> 00:14:59,450
asking you to kill bloody Mary.
192
00:14:59,667 --> 00:15:01,828
That's why I brought you here.
193
00:15:02,167 --> 00:15:05,409
So you can do your little shtick,
lift the school's spirits,
194
00:15:05,625 --> 00:15:08,207
and lessen the pain
of the kid who's in the icu!
195
00:15:08,417 --> 00:15:10,954
You shouldn't trivialize this,
principal nogueira.
196
00:15:11,167 --> 00:15:13,783
She guessed my name,
and I hadn't told her!
197
00:15:14,000 --> 00:15:16,241
- She read the plate on your desk.
- What plate?
198
00:15:18,083 --> 00:15:21,496
I didn't even notice he had a name plate!
199
00:15:21,792 --> 00:15:25,489
- Look, our job is serious.
- We're ghoulbusters.
200
00:15:25,750 --> 00:15:27,957
And digital influencers.
201
00:15:28,833 --> 00:15:30,323
Anyway, what do you want us to do?
202
00:15:30,583 --> 00:15:31,583
It's simple.
203
00:15:31,667 --> 00:15:34,329
Go to the schoolyard,
take a few pictures,
204
00:15:34,625 --> 00:15:37,742
give the kids autographs, and sign
a form saying you killed the ghost.
205
00:15:37,958 --> 00:15:39,789
Everybody's happy and back to class.
206
00:15:40,000 --> 00:15:43,492
Our job isn't as simple
as signing sick notes like a doctor.
207
00:15:43,708 --> 00:15:46,575
- We can't agree to...
- Let me do the talking, okay?
208
00:15:47,958 --> 00:15:48,958
How much are we in for?
209
00:15:49,083 --> 00:15:51,163
How much do we have left
from last year's June party?
210
00:15:52,000 --> 00:15:53,035
A thousand bucks.
211
00:15:53,583 --> 00:15:55,143
Let's raise it a little. Like rs 1,500?
212
00:15:55,292 --> 00:15:57,499
So the three can have 500 each.
213
00:15:57,750 --> 00:15:59,411
We're four, actually! I'm here too.
214
00:15:59,625 --> 00:16:01,161
Just let him speak.
215
00:16:01,375 --> 00:16:03,240
Fifteen hundred.
Fifteen hundred.
216
00:16:03,500 --> 00:16:04,500
I think so...
217
00:16:05,250 --> 00:16:06,285
Deal...
218
00:16:07,208 --> 00:16:10,405
Let's be reasonable and use common sense.
219
00:16:10,625 --> 00:16:13,037
The souls of innocent kids are at stake!
220
00:16:13,250 --> 00:16:14,990
You can't put a price on that.
221
00:16:17,000 --> 00:16:18,911
- Forty thousand.
- Excuse me?
222
00:16:19,417 --> 00:16:20,417
Forty thousand.
223
00:16:20,958 --> 00:16:21,993
Are you crazy, man?
224
00:16:22,500 --> 00:16:24,832
We've hired Barney the dino
for less than that.
225
00:16:25,042 --> 00:16:26,873
He brought all of us so much joy.
226
00:16:27,083 --> 00:16:30,041
Take into consideration that
I'm not even charging my usual fee.
227
00:16:30,667 --> 00:16:33,204
This is just for the use
of special equipment,
228
00:16:33,417 --> 00:16:35,123
special soul fee and overnight stay,
229
00:16:35,333 --> 00:16:39,246
since we will have to stay overnight
to investigate this properly.
230
00:16:39,500 --> 00:16:41,206
Forget it! I won't agree to that.
231
00:16:41,417 --> 00:16:42,702
No, sir.
232
00:16:44,000 --> 00:16:46,958
If a thief breaks into the school,
you call the cops.
233
00:16:47,125 --> 00:16:49,912
If the school's on fire,
you call the firemen.
234
00:16:50,125 --> 00:16:52,366
If that teacher there wants
to fix that mug of hers,
235
00:16:52,583 --> 00:16:53,743
you call Dr. 90210.
236
00:16:54,000 --> 00:16:57,538
But, against the supernatural,
you can only count on us.
237
00:16:58,208 --> 00:17:00,540
Forty thousand or no deal.
238
00:17:04,250 --> 00:17:06,866
Are you stupid? Those 15 hundred
would've come in handy for me!
239
00:17:07,083 --> 00:17:09,950
No need to be a psychic
to see you'd fuck this up.
240
00:17:10,167 --> 00:17:13,284
I keep asking myself that: If Steve Jobs
had a mind as small as yours,
241
00:17:13,500 --> 00:17:15,286
would he have invented the cell phone?
242
00:17:15,500 --> 00:17:17,300
- Actually, he didn't invent...
- Yes, he did!
243
00:17:31,583 --> 00:17:34,325
Don't panic. That was just
a little something that went down.
244
00:17:34,542 --> 00:17:38,160
Just some food poisoning
from the cafeteria food.
245
00:17:38,375 --> 00:17:40,081
But since we all believe in ghosts here,
246
00:17:40,292 --> 00:17:43,159
I will receive the devil over
a sanitary inspection any day.
247
00:17:43,375 --> 00:17:44,410
You're hired.
248
00:17:46,333 --> 00:17:48,415
You got yourself a deal.
Eighty thousand.
249
00:17:48,625 --> 00:17:50,025
- Fifteen hundred.
- Forty thousand.
250
00:17:50,208 --> 00:17:51,434
- Fifteen hundred.
- Fifteen thousand.
251
00:17:51,458 --> 00:17:52,573
- A thousand!
- Deal.
252
00:17:54,542 --> 00:17:56,533
I want you here
at seven o'clock in the morning.
253
00:17:56,750 --> 00:18:01,494
Then you will walk out that door
and give the kids' parents and the press
254
00:18:01,708 --> 00:18:04,495
a statement, saying that there's
no bloody Mary, no cotton girl,
255
00:18:04,708 --> 00:18:07,871
no devil, no chupacabra, no nothing.
256
00:18:08,083 --> 00:18:11,701
I met this teacher just now.
An angel in a skirt.
257
00:18:16,667 --> 00:18:18,373
- Can she stay with us?
- Sure!
258
00:18:18,583 --> 00:18:20,164
Both her and conan, our security guard.
259
00:18:21,208 --> 00:18:22,414
His shoe size is 15.
260
00:18:23,292 --> 00:18:25,533
And leave the school
just the way you found it.
261
00:18:25,875 --> 00:18:27,285
Clean and organized.
262
00:18:27,500 --> 00:18:31,493
Or else, I will make sure to personally
263
00:18:31,875 --> 00:18:36,198
introduce you and your little pals
to Satan himself!
264
00:18:37,667 --> 00:18:38,952
Just leave it to us!
265
00:18:39,208 --> 00:18:42,655
I will treat the school
as if it were my own house.
266
00:18:47,833 --> 00:18:49,118
Where's the rest of the stuff?
267
00:18:53,500 --> 00:18:56,242
I'm coming. Just a second. I'm coming.
268
00:18:56,917 --> 00:18:57,917
Let's go over the plan!
269
00:18:58,292 --> 00:19:00,408
When did you catch a shadow around here?
270
00:19:00,625 --> 00:19:03,162
Fred will collect witness accounts
from the teachers.
271
00:19:03,375 --> 00:19:05,175
Tulio will turn on the
projector on the mirror
272
00:19:05,500 --> 00:19:07,115
and warn me when all is ready.
273
00:19:08,750 --> 00:19:12,322
I will take the teacher to the bathroom,
she will be spooked, and we will run.
274
00:19:13,333 --> 00:19:17,326
We will go through the haunted hall,
find the ghost, and I will fight it.
275
00:19:18,042 --> 00:19:21,284
I will point my exo-ray gauntlet
at its head and say:
276
00:19:21,500 --> 00:19:24,116
"Eat this, jackass!”
277
00:19:27,083 --> 00:19:28,368
What a load of crap.
278
00:19:28,625 --> 00:19:31,492
- And that catchphrase sucks!
- People love the catchphrase!
279
00:19:31,708 --> 00:19:34,324
We always try your plan,
and it always fails.
280
00:19:34,542 --> 00:19:36,624
I'm the leader,
so let me take the lead, kid.
281
00:19:36,833 --> 00:19:38,949
Stay quiet. So here's the plan.
282
00:19:39,792 --> 00:19:41,657
Jack will turn on
the projector on the mirror
283
00:19:42,250 --> 00:19:44,036
and warn me when everything's ready.
284
00:19:44,750 --> 00:19:47,992
I will take the teacher to the bathroom,
she will be spooked, and we will run.
285
00:19:49,125 --> 00:19:53,164
We will go through the haunted hall,
find the ghost, and I will face it.
286
00:19:54,667 --> 00:19:57,579
We sell this pilot for TV
and become rich and famous.
287
00:19:58,250 --> 00:19:59,365
Eat this, jackass!
288
00:19:59,917 --> 00:20:01,282
Where do I come in?
289
00:20:01,500 --> 00:20:02,535
Ask the spirit.
290
00:20:02,750 --> 00:20:05,207
This plan is garbage!
It doesn't even have a catchphrase,
291
00:20:05,417 --> 00:20:07,703
and you will end up being sued
for sexual harassment.
292
00:20:07,958 --> 00:20:08,958
Who hasn't been?
293
00:20:09,042 --> 00:20:12,079
Why don't we just try to prove
that ghosts do exist?
294
00:20:12,292 --> 00:20:13,292
Seriously.
295
00:20:13,333 --> 00:20:15,870
Because we've been trying
to do that for 20 years
296
00:20:16,083 --> 00:20:18,995
and all we've proven is that people
who take ghosts seriously
297
00:20:19,208 --> 00:20:20,208
end up like you,
298
00:20:20,250 --> 00:20:22,741
a nutcase who talks to herself
like a crackhead.
299
00:20:22,958 --> 00:20:23,993
I mean it, guys.
300
00:20:24,208 --> 00:20:27,871
As long as we got to do this,
we might as well do it for our friendship.
301
00:20:28,083 --> 00:20:29,789
That is what our opening line says.
302
00:20:30,000 --> 00:20:34,198
"The power of friendship gave them
the courage to face the unknown,
303
00:20:34,542 --> 00:20:38,490
and, together, they will prove
to the world that ghosts do exist
304
00:20:38,917 --> 00:20:40,782
and need to be chased...”
305
00:20:49,250 --> 00:20:53,072
Well, I was waiting to give you this
after we were hired by a TV channel,
306
00:20:53,542 --> 00:20:55,828
but I guess it's okay
if we used it in the pilot.
307
00:20:58,417 --> 00:21:01,489
Dude! That's awesome!
308
00:21:01,708 --> 00:21:03,244
Wow! Real uniforms?
309
00:21:03,458 --> 00:21:05,164
Seriously, Jackson?
310
00:21:05,375 --> 00:21:06,990
If you had money to order uniforms,
311
00:21:07,583 --> 00:21:09,574
why didn't you pay my uncle's rent?
312
00:21:09,792 --> 00:21:12,158
What are you, Broadway?
Everything's about "rent" with you!
313
00:21:12,375 --> 00:21:12,864
Jesus Christ...
314
00:21:13,083 --> 00:21:14,823
I paid for these with a loan
315
00:21:15,042 --> 00:21:17,624
from an entrepreneur
who has a lot of faith in our work.
316
00:21:20,333 --> 00:21:22,449
Those good-for-nothing bums!
317
00:21:28,208 --> 00:21:31,905
I got to to admit they do look cool.
318
00:21:33,250 --> 00:21:34,490
Don't you have one for me?
319
00:21:34,708 --> 00:21:37,871
- Yes, you do have a uniform.
- Cool!
320
00:21:42,583 --> 00:21:43,583
Dude, no way.
321
00:21:43,833 --> 00:21:45,448
I'm not playing the ghost again!
322
00:21:45,667 --> 00:21:48,409
Let go of your ego
and take this one for the team!
323
00:21:48,625 --> 00:21:52,163
This is ridiculous!
It's the ghost of a 13-year-old girl!
324
00:21:52,375 --> 00:21:53,956
I'm a bearded 30-year-old man!
325
00:21:54,167 --> 00:21:56,624
You have a point.
13-year-old girls don't have beards.
326
00:21:56,833 --> 00:21:58,619
- Yeah.
- Of course they don't.
327
00:21:58,833 --> 00:21:59,833
Take this.
328
00:22:01,542 --> 00:22:03,498
So we're all on the same page. Shall we?
329
00:22:03,708 --> 00:22:04,708
No. I disagree!
330
00:22:04,833 --> 00:22:06,915
You kidding? I'm not wearing this shit!
331
00:22:07,375 --> 00:22:09,707
If I wanted to show my boobs,
I'd be in a soap opera,
332
00:22:09,917 --> 00:22:12,374
not chasing ghosts with you bozos!
333
00:22:13,500 --> 00:22:15,331
Then you can wear whatever you want.
334
00:22:15,542 --> 00:22:16,702
Can I wear whatever I want?
335
00:22:16,917 --> 00:22:17,917
- No!
- No!
336
00:22:37,458 --> 00:22:40,120
Cotton girl? Or bloody...
337
00:22:45,583 --> 00:22:50,907
Testing sound. One, two, three.
338
00:23:13,875 --> 00:23:15,456
What a bunch of losers.
339
00:23:19,250 --> 00:23:21,536
Cotton girl? Bloody Mary?
340
00:23:21,750 --> 00:23:23,081
Or simply a myth?
341
00:23:23,625 --> 00:23:26,992
Based on recent
happenings in this school,
342
00:23:27,208 --> 00:23:28,493
she appears to be real.
343
00:23:28,708 --> 00:23:31,871
That's why we're going to investigate
every nook and cranny here
344
00:23:32,083 --> 00:23:34,540
in search of the real story.
345
00:23:34,917 --> 00:23:38,239
If you have the guts, come with us.
346
00:23:39,250 --> 00:23:41,741
Are you going to take my statement now?
347
00:23:42,250 --> 00:23:46,368
Actually, I was thinking of interviewing
that lady teacher that is more...
348
00:23:47,000 --> 00:23:48,000
The one that is youn...
349
00:23:48,208 --> 00:23:51,245
Well, but the principal asked me
to stay with you tonight.
350
00:25:00,917 --> 00:25:02,782
Good god!
351
00:25:03,083 --> 00:25:04,083
Good god...
352
00:25:04,125 --> 00:25:07,288
- "Good god?" Aren't you an atheist?
- Sorry...
353
00:25:07,500 --> 00:25:09,912
- Why no cotton in your nostrils?
- Yeah, here's the thing.
354
00:25:12,375 --> 00:25:14,411
The camera is kind of far,
it won't really show.
355
00:25:14,625 --> 00:25:16,411
Do 13-year-old girls have beards?
356
00:25:16,708 --> 00:25:18,494
Do 13-year-old girls have dicks?
357
00:25:18,958 --> 00:25:21,540
Just shave it.
358
00:25:22,500 --> 00:25:23,956
Fine.
359
00:25:35,292 --> 00:25:38,079
It was right here, with this axe,
360
00:25:38,292 --> 00:25:41,910
that one of our country's most heinous
crimes was committed, in 1992,
361
00:25:42,125 --> 00:25:44,992
and here we've also made contact
with the murderer's soul.
362
00:25:45,208 --> 00:25:47,369
What you're about to see is frightening,
363
00:25:47,750 --> 00:25:49,206
scary...
364
00:25:49,458 --> 00:25:50,789
And sickening.
365
00:25:51,542 --> 00:25:53,624
But before you do,
smash that like button!
366
00:25:53,833 --> 00:25:56,119
Like, like, like!
367
00:25:56,417 --> 00:25:57,577
These guys are terrible.
368
00:25:57,792 --> 00:26:01,990
That is what stupid teenagers like,
stupidity other idiots post on YouTube.
369
00:26:02,458 --> 00:26:04,790
Will that horror stuff
they're shooting be good?
370
00:26:05,000 --> 00:26:07,457
Of course not! They're four idiots
making a horror movie.
371
00:26:07,667 --> 00:26:08,406
Teachers' lounge
372
00:26:08,625 --> 00:26:09,905
they're not even good comedians.
373
00:26:10,083 --> 00:26:12,039
There's not a single real actor in this.
374
00:26:12,292 --> 00:26:14,783
Just look at it,
they shoot it all at a single location.
375
00:26:15,000 --> 00:26:18,618
They don't have the budget to shoot
anywhere nicer, like a flowery park.
376
00:26:18,875 --> 00:26:20,831
At least the principal's paying us.
377
00:26:21,042 --> 00:26:24,000
He promised a bonus to whoever
stays to give a statement.
378
00:26:24,458 --> 00:26:27,495
- All I fear is making a fool of myself.
- I don't.
379
00:26:27,833 --> 00:26:30,540
We are just giving statements.
We are like extras.
380
00:26:30,958 --> 00:26:33,620
Even if it ends up being crap,
it won't hurt my career.
381
00:26:33,875 --> 00:26:36,457
Plus, people say that, in horror movies,
382
00:26:36,667 --> 00:26:40,364
there's always steamy scenes
between extras like us.
383
00:26:44,792 --> 00:26:45,907
Jack, do you copy?
384
00:26:46,625 --> 00:26:49,241
I'm taking Mrs. Helena to the toilet
385
00:26:49,500 --> 00:26:52,333
to shoot the reenactment
and take her statement.
386
00:26:53,750 --> 00:26:56,116
Mrs. Helena? Talk about getting
the short end of the stick!
387
00:26:56,333 --> 00:26:59,120
You wanted the hot teacher
and you're stuck with that dog.
388
00:26:59,750 --> 00:27:02,787
Look, just distract her for a bit
while I fix the projector here.
389
00:27:03,292 --> 00:27:05,908
Don't bring her in here!
I will figure something out.
390
00:27:06,333 --> 00:27:07,948
I told you your plan was crap!
391
00:28:37,708 --> 00:28:39,699
Oh, my god! It's happening!
392
00:29:05,375 --> 00:29:08,913
What the fuck are those
bastards doing to my school?
393
00:29:16,500 --> 00:29:19,572
Son of a bitch!
394
00:29:24,458 --> 00:29:25,948
I will do it.
395
00:29:27,333 --> 00:29:28,869
I'm going there myself.
Eu vou matar
396
00:30:37,417 --> 00:30:39,533
Jack, I don't know what you did,
397
00:30:39,750 --> 00:30:42,162
but it kicked ass! I was almost scared!
398
00:30:42,375 --> 00:30:43,655
The old hag is shitting herself!
399
00:30:43,833 --> 00:30:45,573
I'm taking her to the classroom.
400
00:30:45,958 --> 00:30:47,243
Film me, okay?
401
00:30:47,708 --> 00:30:50,040
Just point the camera.
I look good from any angle.
402
00:30:50,542 --> 00:30:53,284
They say bloody Mary's spirit
only appears in the bathroom,
403
00:30:53,708 --> 00:30:56,120
but I feel her presence right here.
404
00:30:58,583 --> 00:31:00,073
She's in her natural habitat.
405
00:31:02,167 --> 00:31:03,407
What was that?
406
00:31:04,125 --> 00:31:05,125
Calm down.
407
00:31:05,167 --> 00:31:06,953
Heard that? The noise come from there.
408
00:31:07,167 --> 00:31:08,167
Come on.
409
00:31:08,875 --> 00:31:12,493
Don't make a sound.
Ghosts dislike certain sounds.
410
00:31:17,125 --> 00:31:18,125
Look.
411
00:31:18,583 --> 00:31:20,369
It's bloody Mary!
412
00:31:22,625 --> 00:31:26,994
This is the first time a TV show
witnesses an actual ghost.
413
00:31:28,708 --> 00:31:30,949
Not counting the other times we did that.
414
00:31:32,417 --> 00:31:33,702
Looks real, doesn't it?
415
00:31:35,750 --> 00:31:36,990
Even the blood.
416
00:31:37,208 --> 00:31:40,530
The trick is not showing fear.
417
00:31:53,125 --> 00:31:55,912
- Did you see that?
- I did!
418
00:31:56,167 --> 00:31:58,453
Did you see the footage we just caught?
419
00:31:58,667 --> 00:32:01,864
- See how I ain't scared of anything?
- I did...
420
00:32:10,833 --> 00:32:12,164
- Great job, man!
- What?
421
00:32:12,375 --> 00:32:14,036
- You rocked in there!
- Where?
422
00:32:14,250 --> 00:32:17,162
- That TV deal is in the bag!
- What is this joke?
423
00:32:17,375 --> 00:32:19,991
The lights went out,
so I couldn't shave it all.
424
00:32:20,208 --> 00:32:21,869
- Does it look bad?
- But why the dress?
425
00:32:22,083 --> 00:32:24,165
Don't worry, tulio,
I will explain it to her.
426
00:32:24,375 --> 00:32:26,036
That was tulio back there.
427
00:32:26,250 --> 00:32:27,490
It's called shooting.
428
00:32:27,708 --> 00:32:29,289
- When you see a ghost...
- Wasn't me.
429
00:32:29,500 --> 00:32:31,100
- You scream in fear.
- I wasn't there.
430
00:32:31,167 --> 00:32:33,328
It's going great!
It's just what we needed!
431
00:32:33,542 --> 00:32:35,498
You're the one who doesn't understand!
432
00:32:35,708 --> 00:32:38,370
That thing back there
isn't from this world!
433
00:32:38,583 --> 00:32:39,948
- It was tulio.
- Fred.
434
00:32:40,458 --> 00:32:41,573
I wasn't in that room.
435
00:32:50,958 --> 00:32:51,958
Caroline.
436
00:32:52,333 --> 00:32:54,574
Always trying to steal the show.
437
00:32:54,792 --> 00:32:55,792
Let's do it by ourselves.
438
00:32:56,000 --> 00:32:58,491
It's bloody Mary, not classroom Mary.
439
00:32:58,708 --> 00:33:00,539
I just don't understand...
440
00:33:15,750 --> 00:33:18,708
Our father, who art in heaven,
hallowed be thy name.
441
00:33:18,917 --> 00:33:21,499
Thy kingdom come, thy will be done...
442
00:33:21,708 --> 00:33:23,198
Amen.
443
00:33:28,750 --> 00:33:29,990
Ouch!
444
00:33:30,917 --> 00:33:32,748
- Shit, man...
- Let's scram, now!
445
00:33:32,958 --> 00:33:34,789
Jack, that was good,
but I wasn't recording.
446
00:33:35,000 --> 00:33:36,456
Do it again, but don't be a ham.
447
00:33:36,667 --> 00:33:38,578
We have to leave, now!
448
00:33:38,792 --> 00:33:41,408
Maybe we should leave, now.
449
00:33:41,625 --> 00:33:44,332
Learn this, teacher.
Running away isn't an option
450
00:33:44,542 --> 00:33:46,157
for a ghoulbuster!
451
00:33:47,250 --> 00:33:48,365
Caroline?
452
00:33:50,042 --> 00:33:51,953
Back to ruin our thing again?
453
00:33:52,750 --> 00:33:56,117
She botched our shooting downstairs
and now's she's back for more.
454
00:33:56,375 --> 00:33:59,742
Haven't you ever heard of teamwork?
455
00:34:00,083 --> 00:34:04,076
We are a team,
but she's always showing off.
456
00:34:04,292 --> 00:34:07,159
Fine, then. Do your little performance.
457
00:34:07,375 --> 00:34:10,037
I will just record it
and edit it out later.
458
00:34:10,750 --> 00:34:13,412
Hey, tulio.
You were a lot better than her.
459
00:34:14,000 --> 00:34:17,492
It's so fake. She's just trembling!
460
00:34:17,708 --> 00:34:21,246
She's possessed by
the ghost of Parkinson's disease!
461
00:34:22,625 --> 00:34:25,662
At least throw up,
piss yourself or something.
462
00:34:25,875 --> 00:34:27,661
"Oh, no! I think I'm possessed!
463
00:34:27,875 --> 00:34:30,036
Nah, it's just bad acting."
464
00:34:30,292 --> 00:34:33,125
Forget a career in soap operas.
Comedy skits at best.
465
00:35:18,667 --> 00:35:19,827
Blood?
466
00:35:24,833 --> 00:35:26,039
Did you hear that?
467
00:35:28,875 --> 00:35:31,036
This area is like that.
When it starts raining,
468
00:35:31,250 --> 00:35:34,242
the old pipes get clogged,
the turds flow back,
469
00:35:34,458 --> 00:35:38,451
the wiring makes the lights blink,
bugs crawl up from gutters, it's hell.
470
00:35:38,667 --> 00:35:39,667
Gross.
471
00:35:39,750 --> 00:35:43,322
If this was a horror movie, now would
be time for the first victim to die.
472
00:35:44,458 --> 00:35:46,699
With these guys? I doubt it.
473
00:35:46,958 --> 00:35:49,950
They'd probably make
one of those cliché horror movies
474
00:35:50,167 --> 00:35:52,408
where someone suddenly
touches somebody's shoulder
475
00:35:52,625 --> 00:35:54,707
just for a cheap scare...
476
00:35:54,917 --> 00:35:58,364
Where are they?
And why aren't you with them?
477
00:35:58,583 --> 00:35:59,993
They told us to wait here.
478
00:36:00,208 --> 00:36:02,369
- What about conan?
- He's probably with them.
479
00:36:07,042 --> 00:36:08,077
Geez.
480
00:36:31,958 --> 00:36:35,450
We've just lost a team member!
481
00:36:37,833 --> 00:36:39,369
Help me open that door!
482
00:36:39,583 --> 00:36:41,164
I can't call anyone!
483
00:36:41,375 --> 00:36:42,455
There's no signal!
484
00:36:42,667 --> 00:36:44,874
Who you going to call? Ghostbusters?
485
00:37:16,708 --> 00:37:20,826
You have just opened the gates of hell!
486
00:37:36,750 --> 00:37:39,366
There's got to be another way out!
487
00:37:53,000 --> 00:37:54,080
Enough.
488
00:37:54,292 --> 00:37:56,123
No more shooting in this school.
489
00:37:56,333 --> 00:37:59,951
And I will keep your fee
as payment for the lamps you broke.
490
00:38:00,167 --> 00:38:02,408
Principal, please, go to the hall
491
00:38:02,625 --> 00:38:05,332
and see with your own eyes
what happened to Caroline.
492
00:38:05,542 --> 00:38:08,158
You must see what happened to her!
493
00:38:09,125 --> 00:38:10,240
Is this Caroline?
494
00:38:10,458 --> 00:38:12,323
No, it was...
495
00:38:12,500 --> 00:38:15,458
This is just a bearded bum
wearing a dress.
496
00:38:15,750 --> 00:38:18,913
But if he sees himself as Caroline,
who am I to disagree?
497
00:38:19,125 --> 00:38:23,164
I will just have to accept it, otherwise
he will sue me because of gender bias.
498
00:38:23,500 --> 00:38:26,287
Caroline? Wake up!
499
00:38:26,500 --> 00:38:27,580
Come on! Wake up!
500
00:38:27,792 --> 00:38:30,579
My friend's head
just exploded right there.
501
00:38:32,750 --> 00:38:36,447
You're telling me one head
squirted out all this blood?
502
00:38:36,667 --> 00:38:37,702
- Yeah.
- That's right.
503
00:38:38,375 --> 00:38:39,490
What a big head.
504
00:38:39,708 --> 00:38:43,656
I always knew they were clowns,
505
00:38:43,875 --> 00:38:46,241
but you, teacher?
506
00:38:46,458 --> 00:38:48,619
Principal, there really was a body there.
507
00:38:48,833 --> 00:38:50,789
- Please...
- It was there!
508
00:38:51,000 --> 00:38:52,740
- We got it all on video!
- Show him!
509
00:38:52,958 --> 00:38:54,823
- It is recorded.
- Watch it!
510
00:38:55,042 --> 00:38:56,373
No more shooting!
511
00:38:57,458 --> 00:38:58,664
Thirty minutes.
512
00:38:59,375 --> 00:39:02,037
I want my school squeaky clean
in 30 minutes.
513
00:39:02,375 --> 00:39:06,414
Thirty minutes to leave
my school spotless!
514
00:39:07,208 --> 00:39:08,573
Or I will call the police.
515
00:39:12,708 --> 00:39:14,619
- 0h, god!
- Jesus Christ!
516
00:39:14,833 --> 00:39:16,494
1 don't know!
517
00:39:16,708 --> 00:39:19,541
Caroline's head exploded! She's dead!
518
00:39:19,750 --> 00:39:21,957
Pull yourself together!
519
00:39:22,417 --> 00:39:24,248
- Bloody Mary.
- Where?
520
00:39:26,208 --> 00:39:29,200
I saw her. She's real.
She escaped the mirror.
521
00:39:30,042 --> 00:39:31,842
You know me, I tried
to stop her, of course...
522
00:39:31,958 --> 00:39:35,371
Here's what we should do: Go back
to the bathroom where it all began
523
00:39:35,583 --> 00:39:37,665
and perform the summoning
ritual backwards.
524
00:39:37,875 --> 00:39:41,447
- We got to get out of here, he's raving.
- I'm not! Just listen to me this time.
525
00:39:41,667 --> 00:39:44,283
If we do that, she will go back
to the world she was in
526
00:39:44,500 --> 00:39:46,115
and leave ours. It's so obvious!
527
00:39:46,333 --> 00:39:47,118
That is it!
528
00:39:47,333 --> 00:39:50,496
That is the single dumbest idea
I've ever heard.
529
00:39:51,292 --> 00:39:53,624
If you had heard it in stranger things,
530
00:39:53,833 --> 00:39:55,289
you would think it was genius.
531
00:40:26,167 --> 00:40:27,202
Hello?
532
00:40:32,042 --> 00:40:34,283
Yeah, yeah.
533
00:40:34,500 --> 00:40:36,206
"Seven days.”
534
00:40:39,375 --> 00:40:41,457
Cut the crap and wrap it up!
535
00:40:41,667 --> 00:40:43,578
You've made a mess out of my school!
536
00:40:43,875 --> 00:40:46,116
I'm calling a cleaning service tomorrow
537
00:40:46,333 --> 00:40:48,665
and that will come out of your pocket!
538
00:40:50,667 --> 00:40:53,909
Enough, sons of the evil!
539
00:40:54,125 --> 00:40:57,492
Spawn of Satan! Go to hell!
540
00:40:57,708 --> 00:41:02,452
I'm going to borrow conan's gun
and shoot you right in the face!
541
00:42:03,125 --> 00:42:05,741
We need to get the camera
from the principal's office.
542
00:42:05,958 --> 00:42:06,958
Screw the camera!
543
00:42:07,083 --> 00:42:08,619
You work here. Are there other exits?
544
00:42:08,833 --> 00:42:10,994
- There are none!
- Let's jump out the window!
545
00:42:11,208 --> 00:42:12,698
- Bad idea.
- Why?
546
00:42:12,917 --> 00:42:15,158
The last kid who tried playing hooky
547
00:42:15,375 --> 00:42:18,082
by jumping out the window
ended up like this.
548
00:42:18,375 --> 00:42:19,740
His ass came up to his neck?
549
00:42:19,958 --> 00:42:22,540
Are those his testicles
hanging from his chest?
550
00:42:22,750 --> 00:42:23,535
Yes.
551
00:42:23,750 --> 00:42:25,741
You keep pictures of crippled students?
552
00:42:25,958 --> 00:42:28,495
No, people share them
over the teachers' chat group.
553
00:42:28,708 --> 00:42:30,893
- I find it distasteful, too.
- I thought it was kind of cool.
554
00:42:30,917 --> 00:42:33,750
The secret is to think
as if we were in a horror movie.
555
00:42:33,958 --> 00:42:37,200
Yeah, right. So everyone dies,
except the hot chick.
556
00:42:37,417 --> 00:42:38,726
And we don't even have a hot chick.
557
00:42:38,750 --> 00:42:39,750
That's it!
558
00:42:39,875 --> 00:42:43,163
Before they renovated,
there was a door that led outside!
559
00:42:43,375 --> 00:42:44,615
- Great!
- Where?
560
00:42:44,833 --> 00:42:48,576
I don't know! I only started
working here after the renovation.
561
00:42:48,792 --> 00:42:50,498
Great. Dungeon master's in the group.
562
00:42:50,708 --> 00:42:53,450
She knows there's an exit,
but doesn't know where.
563
00:42:53,667 --> 00:42:57,285
There's an old floor plan
in a cabinet in the principal's office.
564
00:42:57,500 --> 00:42:58,500
It's our best shot!
565
00:42:58,667 --> 00:43:01,579
Perfect. And while we're at it,
we grab the camera!
566
00:43:09,375 --> 00:43:11,582
Oh, man, not blood again!
567
00:43:14,625 --> 00:43:16,581
Did principal nogueira just die?
568
00:43:16,792 --> 00:43:18,783
No, I think this room
is having its period.
569
00:43:22,125 --> 00:43:23,410
I sure hope he didn't.
570
00:43:37,000 --> 00:43:38,000
Look.
571
00:43:38,583 --> 00:43:40,198
This is real blood.
572
00:43:40,375 --> 00:43:42,036
Bloody Mary's spirit is real!
573
00:43:42,500 --> 00:43:45,742
She escaped from the bathroom
and now is attacking people!
574
00:43:46,333 --> 00:43:48,745
We're going to die,
and you're shooting a video!
575
00:43:48,958 --> 00:43:51,324
If we die and people find this,
at least I will be famous.
576
00:43:51,542 --> 00:43:52,827
Look for the damn plans!
577
00:43:56,792 --> 00:43:58,282
- Found it!
- The floor plans?
578
00:43:58,500 --> 00:43:59,990
No, our payment!
579
00:44:04,917 --> 00:44:06,248
What? Fair is fair.
580
00:44:20,000 --> 00:44:21,000
Guys!
581
00:44:21,125 --> 00:44:23,912
No matter what happens,
582
00:44:24,125 --> 00:44:26,741
we simply cannot act like
those morons in horror movies
583
00:44:26,958 --> 00:44:28,934
who split up to find out
where the noise came from.
584
00:44:28,958 --> 00:44:31,745
That never works!
We got to stick together!
585
00:44:32,625 --> 00:44:33,625
Guys?
586
00:44:35,875 --> 00:44:36,875
Jackson?
587
00:44:40,125 --> 00:44:41,125
Hey.
588
00:45:09,333 --> 00:45:10,618
It's the principal.
589
00:45:38,417 --> 00:45:40,328
I found them! I found the floor plans!
590
00:45:40,708 --> 00:45:42,289
We are saved!
591
00:45:47,167 --> 00:45:48,452
You.
592
00:45:49,875 --> 00:45:52,537
Yeah, you. Pothead.
593
00:45:52,750 --> 00:45:53,750
Me?
594
00:45:54,792 --> 00:45:56,407
You're going to die
595
00:45:56,917 --> 00:45:57,917
before
596
00:45:58,833 --> 00:45:59,913
Christmas.
597
00:46:10,542 --> 00:46:12,783
Fred! Help!
598
00:46:13,000 --> 00:46:15,412
I'm swallowing HIV here!
599
00:46:15,625 --> 00:46:18,287
- He's fine!
- Is he?
600
00:46:18,625 --> 00:46:19,625
No!
601
00:46:19,792 --> 00:46:21,498
Yeah, he's doing great.
602
00:46:26,458 --> 00:46:29,245
Jackson! Help me!
603
00:46:29,750 --> 00:46:34,744
He's going to kill me! Save me, Jackson!
604
00:46:35,667 --> 00:46:36,952
Hey!
605
00:46:38,833 --> 00:46:40,949
Hey! He's going to kill me!
606
00:46:59,167 --> 00:47:01,624
Do you think we are going to die?
607
00:47:01,833 --> 00:47:02,993
Of course not.
608
00:47:03,792 --> 00:47:07,330
I'm this team's leader. I'm not
letting anything bad happen to us.
609
00:47:07,542 --> 00:47:10,955
I can't believe this is happening.
610
00:47:15,333 --> 00:47:17,574
Me neither!
611
00:47:18,792 --> 00:47:22,330
All I just wanted to have my own TV show!
612
00:47:23,583 --> 00:47:24,583
Fred...
613
00:47:24,917 --> 00:47:29,365
Why did we have to find a ghost
who wants to kill us all?
614
00:47:30,458 --> 00:47:33,325
Couldn't we just have found slimer?
615
00:47:34,250 --> 00:47:36,115
Or Casper?
616
00:47:37,667 --> 00:47:40,249
At least he is a friendly ghost.
617
00:47:55,000 --> 00:47:56,000
Lab
618
00:48:25,292 --> 00:48:27,032
Somebody help!
619
00:48:46,833 --> 00:48:48,164
Chill out, man.
620
00:48:48,542 --> 00:48:50,624
You're being a little rough.
621
00:49:15,500 --> 00:49:16,660
No!
622
00:49:43,708 --> 00:49:46,120
Go back to hell, bastard!
623
00:49:46,333 --> 00:49:48,369
Go transmit HIV to Satan!
624
00:50:12,333 --> 00:50:14,665
You know, when I was a kid,
625
00:50:15,333 --> 00:50:19,622
I'd never perform the bloody Mary ritual.
626
00:50:19,833 --> 00:50:21,619
I was too afraid.
I mean, I was just a kid.
627
00:50:23,333 --> 00:50:27,121
So much has changed since my days.
628
00:50:29,167 --> 00:50:32,785
There's so much I don't do anymore.
629
00:50:34,583 --> 00:50:38,952
Do you really think we're going to die?
630
00:50:41,083 --> 00:50:44,280
If this was our last night alive,
631
00:50:46,250 --> 00:50:48,161
what would you want to do?
632
00:50:50,083 --> 00:50:51,083
Huh?
633
00:52:03,625 --> 00:52:06,617
You're Asian, but you're a redhead?
634
00:52:06,833 --> 00:52:09,245
That's fucked up.
Where were you born? Hiroshima?
635
00:52:09,583 --> 00:52:12,575
You chose the worst time
to come out of the closet.
636
00:52:12,792 --> 00:52:15,124
It's late. You're the only student here.
637
00:52:15,333 --> 00:52:17,540
- What are you, stupid?
- 1I'm your biggest fan.
638
00:52:17,750 --> 00:52:20,822
I'm legendary thanos.
I comment on all of your videos!
639
00:52:21,083 --> 00:52:22,323
Legendary thanos...
640
00:52:23,208 --> 00:52:27,656
I hate you. If I'd known that,
I'd have kicked you in the face instead.
641
00:52:29,333 --> 00:52:31,824
- So what's the plan?
- Here's the plan, kid.
642
00:52:32,042 --> 00:52:34,954
See? This is the plan.
643
00:52:35,167 --> 00:52:37,158
A nice plan right up your ass.
644
00:52:37,500 --> 00:52:38,831
The plan is getting out of here!
645
00:52:39,042 --> 00:52:41,579
And you're going to let
bloody Mary to haunt the bathroom?
646
00:52:41,792 --> 00:52:45,455
She ain't in the bathroom anymore.
She's loose all over the school.
647
00:52:45,667 --> 00:52:48,784
Then someone has freed her
from the mirror.
648
00:52:49,000 --> 00:52:50,536
Who could be that dumb?
649
00:52:52,958 --> 00:52:55,324
Anyway, you always have a plan,
don't you?
650
00:52:55,542 --> 00:52:58,284
Why don't you make one of your weapons?
651
00:52:58,500 --> 00:53:02,573
It's different now, it's something else.
Now tilio isn't the ghost. Just shut up.
652
00:53:02,792 --> 00:53:03,827
Who is tulio?
653
00:53:05,292 --> 00:53:06,372
What are you looking for?
654
00:53:09,167 --> 00:53:11,909
Mom once told me that the library
was public back in her days,
655
00:53:12,125 --> 00:53:13,786
so there must be an exit there!
656
00:53:16,792 --> 00:53:18,874
The exit is here. In the library!
657
00:53:19,125 --> 00:53:20,706
I knew it!
658
00:53:22,500 --> 00:53:24,115
I'm just going to ask you a favor.
659
00:53:24,375 --> 00:53:26,991
Once we leave this room, zip it.
660
00:53:27,458 --> 00:53:29,494
Keep your mouth shut. Do not fidget.
661
00:53:30,000 --> 00:53:31,581
Clearly you do nothing but screw up.
662
00:53:37,667 --> 00:53:39,248
Didn't I just tell you to be quiet?
663
00:53:43,625 --> 00:53:46,913
We're going to the library,
but we should find a weapon first.
664
00:54:21,750 --> 00:54:23,832
Had you ever got fucked
on school grounds?
665
00:54:24,042 --> 00:54:25,828
Harder!
666
00:54:26,042 --> 00:54:27,828
So, teacher, am I approved?
667
00:54:28,042 --> 00:54:28,781
Harder!
668
00:54:29,000 --> 00:54:30,706
Enjoying the math table?
669
00:54:30,917 --> 00:54:33,659
Harder!
670
00:54:37,583 --> 00:54:40,245
Go to hell, Fred!
671
00:56:57,583 --> 00:56:58,823
Push the locker!
672
00:59:19,125 --> 00:59:21,081
- Do something, kid!
- But what?!
673
00:59:21,292 --> 00:59:23,452
Whatever, find a wire coat hanger
and pills of cytotec!
674
01:00:18,083 --> 01:00:19,289
Did you see that?
675
01:00:19,667 --> 01:00:21,157
The mirror killed the fetus!
676
01:00:21,375 --> 01:00:23,912
I'm sure that the mirror
bloody Mary came out of
677
01:00:24,125 --> 01:00:25,990
is the only thing that can hurt her!
678
01:00:26,208 --> 01:00:29,746
Like a silver bullet for werewolves,
or garlic for vampires!
679
01:00:33,208 --> 01:00:35,494
Gee, man. Was that really necessary?
680
01:00:35,708 --> 01:00:37,073
It was already dead.
681
01:00:39,042 --> 01:00:41,408
I never want to look at another fetus.
682
01:00:56,833 --> 01:00:59,245
Bloody Mary... she exists...
683
01:01:01,208 --> 01:01:02,994
She really does exist.
684
01:01:18,167 --> 01:01:20,078
Do not touch that!
685
01:01:21,458 --> 01:01:22,914
The hell's this all about?
686
01:01:23,125 --> 01:01:25,332
1 knew it!
687
01:01:25,542 --> 01:01:28,830
- Caroline's head exploded... blood...
- 1I'm going to find out what's going on.
688
01:01:29,042 --> 01:01:31,875
Have you brought a fucking
kid to the school at night?
689
01:01:32,083 --> 01:01:33,483
I don't know anything about no kid!
690
01:01:33,625 --> 01:01:35,581
I'm calling the principal.
691
01:01:36,000 --> 01:01:37,786
- I'm crapping my pants...
- Hello?
692
01:01:38,125 --> 01:01:39,643
Did you cut off the school's phone line?
693
01:01:39,667 --> 01:01:43,580
I'm drenched in blood, and you're worried
about the school's phone line, dude!
694
01:01:43,875 --> 01:01:45,661
Bloody Mary is going to kill us all!
695
01:01:45,875 --> 01:01:46,955
Bloody Mary, huh?
696
01:01:47,958 --> 01:01:49,619
- So she's going to kill us, huh?
- Yes!
697
01:01:49,833 --> 01:01:52,165
Shut your trap!
I'm going to deal with this.
698
01:01:52,375 --> 01:01:56,448
- You just stay here, nice and quiet...
- She's going to kill you!
699
01:01:56,667 --> 01:02:00,785
Wwhile I deal with this bloody Mary.
700
01:02:01,000 --> 01:02:02,115
Let me go!
701
01:02:08,042 --> 01:02:09,532
I'm going to fix this shit.
702
01:02:13,250 --> 01:02:14,535
But, first,
703
01:02:15,333 --> 01:02:17,540
I got to take care of
some more serious shit.
704
01:02:19,500 --> 01:02:21,661
Hey! Get me out of here!
705
01:02:34,083 --> 01:02:35,664
They forgot about us in here.
706
01:02:36,417 --> 01:02:39,159
Didn't they ask us
to be part of this joke?
707
01:02:39,708 --> 01:02:43,451
If this was a horror movie,
we'd be those meaningless side characters.
708
01:02:43,667 --> 01:02:46,784
The ones who are just cast
to add some extra deaths and blood.
709
01:02:47,000 --> 01:02:48,000
Yeah.
710
01:02:48,750 --> 01:02:51,662
But in those movies,
before those characters die,
711
01:02:51,875 --> 01:02:55,914
they're either doing drugs or having sex.
712
01:02:56,583 --> 01:02:58,198
But I didn't bring any drugs.
713
01:02:58,500 --> 01:03:01,822
- Or having sex.
- Then I think we will survive.
714
01:03:02,042 --> 01:03:03,703
I will go talk to the principal to see
715
01:03:03,917 --> 01:03:05,532
- if we can go home now.
- Wait.
716
01:03:32,542 --> 01:03:35,409
We've come this far. We will make it.
717
01:03:35,625 --> 01:03:36,705
What about tulio?
718
01:03:36,917 --> 01:03:39,329
There's no more tulio.
And that's your fault.
719
01:03:39,542 --> 01:03:40,657
You left him behind!
720
01:03:40,875 --> 01:03:43,708
Mrs. Helena had ran off!
I had to protect her.
721
01:03:43,917 --> 01:03:46,434
- She was an innocent bystander.
- You're lucky I came to save you.
722
01:03:46,458 --> 01:03:48,289
Actually, I found you in the hallway!
723
01:03:48,708 --> 01:03:50,494
The exit must be somewhere around here.
724
01:03:50,875 --> 01:03:52,536
It's in the library, like I said.
725
01:03:56,667 --> 01:03:58,578
As I said, it's in the library!
726
01:03:58,792 --> 01:04:01,158
Just because it has books,
doesn't mean it's a library.
727
01:04:21,708 --> 01:04:22,914
Bloody Mary.
728
01:04:23,417 --> 01:04:24,532
Boo!
729
01:04:50,833 --> 01:04:52,323
What the fuck is that shit?
730
01:05:01,958 --> 01:05:03,698
Not today, mister poop!
731
01:05:23,333 --> 01:05:24,664
I need to get out of here.
732
01:05:30,375 --> 01:05:34,994
We need to get out of here!
733
01:05:36,625 --> 01:05:39,458
- We got to leave!
- That's what I said when I came in here!
734
01:05:39,917 --> 01:05:41,373
I just fought a poop, man!
735
01:05:41,583 --> 01:05:42,993
Li noticed the smell!
736
01:05:44,708 --> 01:05:47,575
Dude, why do you keep
a shotgun in a school?
737
01:05:48,833 --> 01:05:50,118
You don't know this school.
738
01:05:50,333 --> 01:05:52,119
Yes, I do! It's a regular school!
739
01:05:52,750 --> 01:05:55,590
You're right, this is incriminating
evidence I'm stashing for my cousin.
740
01:05:56,083 --> 01:05:57,789
- As for you...
- What?
741
01:05:58,000 --> 01:06:00,412
You talk too much! Come on!
742
01:06:11,167 --> 01:06:14,284
I hope your friend is right
about the exit being there.
743
01:06:14,500 --> 01:06:15,785
He isn't my friend.
744
01:06:16,333 --> 01:06:17,664
I hate him.
745
01:06:17,917 --> 01:06:20,533
- Why?
- He's legendary thanos.
746
01:06:21,125 --> 01:06:22,365
- What?
- Yeah.
747
01:06:22,583 --> 01:06:25,325
- That kid's a jackass.
- No, you're the jackasses!
748
01:06:25,542 --> 01:06:28,249
- I never thought you'd be such wusses!
- Listen, kid.
749
01:06:28,417 --> 01:06:31,784
I've survived a week in the jungle
drinking my own urine!
750
01:06:32,167 --> 01:06:33,998
Oh, yeah? And what did you eat?
751
01:06:35,708 --> 01:06:36,948
Your ass!
752
01:06:37,250 --> 01:06:39,332
- Great.
- Do you still think I'm a wuss?
753
01:06:44,375 --> 01:06:46,115
Don't get near her. She's possessed.
754
01:06:48,542 --> 01:06:49,782
What happened to me?
755
01:06:50,000 --> 01:06:52,833
- Don't you remember anything?
- Anything at all.
756
01:06:53,042 --> 01:06:54,327
Not even about us?
757
01:06:54,708 --> 01:06:57,905
Everything will be all right now.
Mrs. Helena is here!
758
01:06:58,125 --> 01:07:00,616
"Everything will be okay now.
Mrs. Helena is here.
759
01:07:00,833 --> 01:07:02,164
Everything will work out."
760
01:07:02,375 --> 01:07:04,957
This isn't icarly, you little shit!
761
01:07:05,167 --> 01:07:07,453
Don't mind them, Mrs. Helena.
Just a second.
762
01:07:07,667 --> 01:07:11,865
Sit down a bit, take deep breaths.
763
01:07:12,292 --> 01:07:14,283
So you don't remember anything?
764
01:07:14,583 --> 01:07:15,698
I don't.
765
01:07:18,833 --> 01:07:19,993
So, what's the plan?
766
01:07:20,333 --> 01:07:21,333
What the fuck is that?
767
01:07:21,625 --> 01:07:23,545
It's torch slipcase.
Can't you see it's a condom?
768
01:07:23,667 --> 01:07:25,867
Have you never seen one before?
You fucked that trollop?
769
01:07:26,375 --> 01:07:29,492
She was possessed, man.
I fucked bloody Mary!
770
01:07:30,375 --> 01:07:31,455
- Bloody Mary?
- Yeah!
771
01:07:31,667 --> 01:07:33,157
A 10-year-old girl?
772
01:07:33,500 --> 01:07:34,660
That's child molesting!
773
01:07:34,917 --> 01:07:38,364
She isn't really 10. She's over 100,
774
01:07:38,583 --> 01:07:40,414
considering she died last century.
775
01:07:40,958 --> 01:07:42,494
So she's dead. That's necrophilia!
776
01:07:42,708 --> 01:07:44,744
No. Bloody Mary was
in her very alive body.
777
01:07:44,958 --> 01:07:46,164
Where am 1? Where do I go?
778
01:07:46,375 --> 01:07:49,333
Also, if the kid is ten,
and we add up the teacher's age,
779
01:07:49,542 --> 01:07:51,703
I fucked a 70-year-old, on average.
780
01:07:52,208 --> 01:07:57,657
So you fucked Mrs. Helena
and bloody Mary at the same time?
781
01:07:57,875 --> 01:07:59,740
- That's right.
- Dude.
782
01:08:00,208 --> 01:08:01,288
Then it was a threesome.
783
01:08:01,625 --> 01:08:02,660
Exactly.
784
01:08:03,167 --> 01:08:04,873
You shouldn't even be
in this conversation.
785
01:08:05,083 --> 01:08:06,539
Yeah. Here, throw this away.
786
01:08:16,542 --> 01:08:17,702
What a sissy.
787
01:08:40,292 --> 01:08:41,372
So this is it?
788
01:08:42,750 --> 01:08:44,456
This is my role in the story?
789
01:08:45,500 --> 01:08:47,365
To be cast as a minor character,
790
01:08:48,292 --> 01:08:49,953
end up in some dump,
791
01:08:50,875 --> 01:08:52,365
and die a grotesque death?
792
01:08:55,000 --> 01:08:56,206
You bastards!
793
01:10:20,375 --> 01:10:21,375
Shit!
794
01:10:21,417 --> 01:10:22,657
Come on.
795
01:10:23,167 --> 01:10:25,283
I'm going to find out what you did.
796
01:10:25,500 --> 01:10:27,365
Come on. We're getting out of here.
797
01:10:27,583 --> 01:10:31,371
We are getting out of here!
798
01:11:50,167 --> 01:11:53,000
Stop eating Caroline!
799
01:11:54,083 --> 01:11:56,199
You cannibal!
800
01:12:08,250 --> 01:12:12,448
Stop it, cannibal! You cannibal!
801
01:12:29,292 --> 01:12:30,372
What the fuck?
802
01:12:49,500 --> 01:12:50,990
Do you want to play with me?
803
01:13:01,000 --> 01:13:02,991
I'm beginning to remember...
804
01:13:03,208 --> 01:13:04,208
See this?
805
01:13:04,542 --> 01:13:07,124
The old exit is somewhere on that wall.
806
01:13:07,417 --> 01:13:09,203
- Let's do this.
- Wait a second.
807
01:13:13,042 --> 01:13:15,158
- The exit is here!
- Good job, thanos!
808
01:13:15,375 --> 01:13:17,741
Of course you knew where it was.
You saw it here.
809
01:13:17,958 --> 01:13:20,916
Guys, I felt it...
810
01:13:21,333 --> 01:13:22,664
She's just a little girl,
811
01:13:23,167 --> 01:13:26,204
upset over bad things
that happened to her...
812
01:13:26,417 --> 01:13:27,998
Yeah, she's just a victim, right?
813
01:13:28,292 --> 01:13:29,748
Deep down, she's really nice.
814
01:13:30,375 --> 01:13:32,661
She was just helping Caroline
clear up her head.
815
01:13:32,875 --> 01:13:36,288
Students are confused.
It is my duty to help them!
816
01:13:36,500 --> 01:13:37,660
So you like helping?
817
01:13:37,875 --> 01:13:40,833
Then help them push that bookshelf
so we can get out of here!
818
01:13:42,167 --> 01:13:43,202
Come on, now.
819
01:13:52,208 --> 01:13:53,539
It's blocked.
820
01:13:54,792 --> 01:13:56,032
Record this to me.
821
01:13:58,000 --> 01:13:59,456
Don't try this at home.
822
01:14:04,292 --> 01:14:05,327
Are you stupid?
823
01:14:05,958 --> 01:14:09,030
Did you really think you could tear
down that wall with a flying kick?
824
01:14:09,458 --> 01:14:11,995
There is no way out.
You will have to face bloody Mary.
825
01:14:12,208 --> 01:14:13,208
Or help her.
826
01:14:13,458 --> 01:14:15,870
For a teacher and an Asian kid,
you guys are pretty dumb.
827
01:14:16,083 --> 01:14:18,870
Haven't you realized that
we're not paranormal hunters?
828
01:14:19,083 --> 01:14:21,039
We can't face ghosts.
829
01:14:21,292 --> 01:14:24,034
We're just freeloaders
following the YouTube trend
830
01:14:24,250 --> 01:14:25,706
so we don't have to get real jobs.
831
01:14:26,083 --> 01:14:27,619
Who told you to film that, kid?
832
01:14:27,833 --> 01:14:30,324
Before doing this,
I've tried getting into big brother,
833
01:14:30,542 --> 01:14:33,534
being a dj, doing stand-up comedy.
I've even been a pro MMA fighter!
834
01:14:33,917 --> 01:14:36,659
No, that's a lie.
You've never been a pro MMA fighter.
835
01:14:36,875 --> 01:14:38,081
And if you did,
836
01:14:38,292 --> 01:14:40,328
catarina would kick your ass.
837
01:14:41,792 --> 01:14:44,283
Catarina? Who's catarina?
838
01:14:45,000 --> 01:14:46,581
Bloody Mary's real name.
839
01:14:48,917 --> 01:14:50,248
How come you know that?
840
01:14:56,500 --> 01:14:59,697
Everybody uses "bloody Mary"
when they summon her,
841
01:14:59,917 --> 01:15:01,077
but not me.
842
01:15:01,542 --> 01:15:04,739
I performed properly the ritual.
That's why she showed up.
843
01:15:04,958 --> 01:15:06,789
You performed "properly" the ritual, huh?
844
01:15:07,750 --> 01:15:09,286
Where did you find this?
845
01:15:46,958 --> 01:15:48,414
Wait, man!
846
01:15:50,250 --> 01:15:53,822
Stay back! I'm armed!
847
01:16:14,583 --> 01:16:17,655
And then the ox came
and fell on top of me!
848
01:16:17,875 --> 01:16:19,866
How could I escape? Oxen are heavy!
849
01:16:20,083 --> 01:16:21,683
So I balled up my screwdriver like this,
850
01:16:21,833 --> 01:16:23,915
I pierced its hide
between its third and fifth ribs,
851
01:16:24,125 --> 01:16:26,165
and made my way through him
by ripping out his guts.
852
01:16:26,333 --> 01:16:27,653
I went through to the other side!
853
01:16:40,125 --> 01:16:41,125
What does it say here?
854
01:16:42,958 --> 01:16:46,405
Do you always come here to read
old newspapers and summon ghosts?
855
01:16:46,625 --> 01:16:49,241
No. Actually, I came to see this.
856
01:16:49,458 --> 01:16:52,871
- Why don't you look up porn on the net?
- Mom's Christian, she's blocked xvideos.
857
01:16:53,083 --> 01:16:56,530
This is why you were always going on
about Caroline's boobs in the comments.
858
01:16:56,750 --> 01:16:59,162
Shall we try and do something
useful around here?
859
01:16:59,458 --> 01:17:01,699
Maybe there's something here
that might help us.
860
01:17:09,167 --> 01:17:10,953
You left me behind to die.
861
01:17:14,208 --> 01:17:15,208
What?
862
01:17:15,292 --> 01:17:17,612
Wait, tulio, killing friends
isn't going to solve problems.
863
01:17:17,750 --> 01:17:18,830
Friends?
864
01:17:22,167 --> 01:17:25,159
My friends were going for
the exit and leaving me?
865
01:17:25,375 --> 01:17:28,412
I'd never leave you behind!
I was going to come back with the police!
866
01:17:28,625 --> 01:17:30,957
And what would the police do?
Handcuff the ghost?
867
01:17:31,167 --> 01:17:32,748
Shoot it in the head?
868
01:17:32,958 --> 01:17:35,449
Bullets go through
bloody Mary's body, moron!
869
01:17:35,667 --> 01:17:37,407
I saw it with my own eyes!
870
01:17:37,875 --> 01:17:41,868
But I think this bullet
can kill me a douchebag.
871
01:17:42,083 --> 01:17:45,405
I only have one.
And I'm thinking of using it on you.
872
01:17:45,625 --> 01:17:48,162
- Just to try it out.
- Calm down, tulio.
873
01:17:48,375 --> 01:17:51,208
This isn't what you're thinking
we're so close to putting an end to...
874
01:17:51,417 --> 01:17:54,079
By leaving me behind to die, right?
That is it!
875
01:17:54,292 --> 01:17:56,533
You have no idea what
I went through to get here.
876
01:17:56,917 --> 01:18:01,331
I've had to rip my way through
the guts of a huge ox
877
01:18:01,542 --> 01:18:02,998
with my own hands.
878
01:18:03,625 --> 01:18:05,206
His shoe size was 15.
879
01:18:09,292 --> 01:18:10,748
Turn that shit down!
880
01:18:11,208 --> 01:18:13,699
Dude, we can use what's here
to become rich!
881
01:18:13,917 --> 01:18:15,282
It's going to change our lives!
882
01:18:15,500 --> 01:18:19,038
So now I'm good enough
to be on camera, huh?
883
01:18:19,250 --> 01:18:21,366
Actually, right now we
want you on our team! Right?
884
01:18:21,583 --> 01:18:22,322
Yeah!
885
01:18:22,542 --> 01:18:23,907
- That's right!
- Exactly!
886
01:18:24,125 --> 01:18:26,832
Because you're talking
like a real ghoulbuster.
887
01:18:27,042 --> 01:18:28,452
- Yeah!
- That's right, man.
888
01:18:28,667 --> 01:18:29,998
Will I have my own uniform?
889
01:18:30,208 --> 01:18:33,166
- Of course!
- The nicest uniform!
890
01:18:33,333 --> 01:18:35,268
And I will never have to dress
like a ghost again?
891
01:18:35,292 --> 01:18:36,452
- No.
- No way.
892
01:18:36,667 --> 01:18:37,667
That was bad taste.
893
01:18:37,708 --> 01:18:40,040
I never agreed to that.
It was Caroline's idea.
894
01:18:40,250 --> 01:18:42,457
You're going to be on camera, tulio.
895
01:18:42,750 --> 01:18:46,072
You will have your own uniform
with the ghoulbusters logo.
896
01:18:46,292 --> 01:18:47,372
Shut up!
897
01:18:47,583 --> 01:18:48,914
That name sucks!
898
01:18:49,708 --> 01:18:51,664
It sounds like a ghostbusters
cheap ripoff.
899
01:18:52,042 --> 01:18:55,364
And that logo, too! It was drawn
by a one-handed nincompoop.
900
01:18:55,833 --> 01:18:56,833
But it was me.
901
01:18:57,042 --> 01:18:59,579
We're going to change it.
It will be the logo I designed
902
01:18:59,792 --> 01:19:00,832
and you guys just ignored.
903
01:19:01,000 --> 01:19:03,457
- I have it here with me.
- No, no! Dude!
904
01:19:03,667 --> 01:19:06,204
- Did you stick it up your ass?
- There's a kid here!
905
01:19:06,417 --> 01:19:08,184
- Stop this, please.
- Hold on, it's kind of stuck.
906
01:19:08,208 --> 01:19:09,664
I'm too young for this.
907
01:19:09,875 --> 01:19:13,572
Here it is!
The logo we will be using from now on!
908
01:19:13,792 --> 01:19:16,750
Put it on your uniforms. Now!
909
01:19:16,958 --> 01:19:19,199
I'm sorry, but is this
a ghost with a club?
910
01:19:19,417 --> 01:19:23,410
This logo empowers the ghosts.
We're the ones who should look strong.
911
01:19:23,625 --> 01:19:26,785
- It's better than the shit you drew.
- It's like using a chicken in a kfc logo.
912
01:19:26,833 --> 01:19:30,906
Kfc sells butchered, slaughtered chickens
and there's a happy one on the box.
913
01:19:31,125 --> 01:19:32,911
- It just doesn't make sense.
- Put it on!
914
01:19:33,125 --> 01:19:34,205
Paste it on already!
915
01:19:34,417 --> 01:19:35,702
Li can't make it stick!
916
01:19:35,917 --> 01:19:37,999
Use the blood and pus
oozing from his ear!
917
01:19:38,208 --> 01:19:40,119
It's human glue. Glue it on!
918
01:19:40,333 --> 01:19:44,155
And I want to be credited as
"necro-spectral sniper ceo".
919
01:19:44,375 --> 01:19:47,492
- That position doesn't even exist...
- Yes, it does!
920
01:19:47,708 --> 01:19:50,370
It does, man.
He fought very hard to get to it.
921
01:19:50,583 --> 01:19:53,059
You know what? On second thought,
I want to be the team's leader.
922
01:19:53,083 --> 01:19:54,083
No, you can't.
923
01:19:56,625 --> 01:20:00,868
Whatever you are,
you've created the coolest logo
924
01:20:01,083 --> 01:20:03,950
and an awesome name!
925
01:20:04,167 --> 01:20:06,078
Who's this kid who sounds
like he's in some ad?
926
01:20:06,292 --> 01:20:07,623
He's legendarythanos.
927
01:20:08,458 --> 01:20:10,369
I hate legendarythanos!
928
01:20:10,583 --> 01:20:11,948
- Me too.
- No!
929
01:20:12,167 --> 01:20:13,703
- Then shoot him.
- What the fuck?
930
01:20:13,917 --> 01:20:16,078
I only have one bullet.
Aim for his head!
931
01:20:16,292 --> 01:20:20,490
- Stand still, kid!
- Don't do this!
932
01:20:21,333 --> 01:20:23,574
- Do it!
- No!
933
01:20:25,000 --> 01:20:26,080
I can't.
934
01:20:26,292 --> 01:20:30,035
I'm a ghost killer.
I don't kill the living, only the dead.
935
01:20:30,250 --> 01:20:31,706
- Give me that.
- And... cut!
936
01:20:31,917 --> 01:20:34,283
I get it. You knew he wouldn't
have the guts to shoot me
937
01:20:34,500 --> 01:20:36,991
so you used that to take
the shotgun away from him!
938
01:20:37,208 --> 01:20:40,075
Yeah, that's right.
I had it planned all along.
939
01:20:40,292 --> 01:20:43,364
Hey! As the new leader,
I say what we will do next!
940
01:20:43,583 --> 01:20:46,325
Go back to the bathroom
and perform the ritual backwards.
941
01:20:46,542 --> 01:20:49,124
Shut up. We're discussing
serious stuff here.
942
01:20:49,333 --> 01:20:51,244
Where's the newspaper?
Here it is.
943
01:20:54,833 --> 01:20:57,540
"During the 1975 school fair,
944
01:20:57,750 --> 01:21:00,537
undertaker José mojica
945
01:21:00,750 --> 01:21:05,619
claims to have talked
to the ghost of a blonde girl
946
01:21:05,833 --> 01:21:08,495
through the school bathroom's mirror.
947
01:21:08,708 --> 01:21:14,078
The following words
are those of catarina,
948
01:21:14,375 --> 01:21:16,582
the blonde ghost...
949
01:21:18,125 --> 01:21:22,539
"I was 13 years old when I got
transferred to a new school.
950
01:21:23,333 --> 01:21:25,790
I was afraid I wouldn't be accepted.
951
01:21:26,083 --> 01:21:29,826
Worried about what other people
would think of me..."
952
01:21:30,042 --> 01:21:31,703
Who would like to read?
953
01:21:32,125 --> 01:21:33,786
- Catarina.
- The milky way...
954
01:21:34,000 --> 01:21:38,494
"But I never imagined
I'd have such a warm welcome.
955
01:21:39,750 --> 01:21:42,822
All the girls wanted to be like me.
956
01:21:44,458 --> 01:21:48,747
Those ended up being
the best days of my life.
957
01:21:49,708 --> 01:21:53,030
Everything would've
been perfect, if it wasn't
958
01:21:53,250 --> 01:21:55,662
for the envy of some girls.
959
01:21:57,708 --> 01:22:00,666
School is the most
cruel environment there is
960
01:22:00,875 --> 01:22:02,285
for a developing child.
961
01:22:02,500 --> 01:22:04,582
I'd never thought my good looks
962
01:22:04,792 --> 01:22:08,080
could awake such horrid
feelings in other people.
963
01:22:08,292 --> 01:22:10,248
- Catarina...
- No, please!
964
01:22:10,458 --> 01:22:13,416
The girls said I stole
attention away from them.
965
01:22:13,625 --> 01:22:15,161
- Don't mess with us.
- Catarina.
966
01:22:15,375 --> 01:22:17,582
They said horrible things to me."
967
01:22:17,792 --> 01:22:19,783
Catarina!
968
01:22:20,167 --> 01:22:23,159
"And humiliated me
as brutally as they could.
969
01:22:32,292 --> 01:22:34,954
That's what you get for messing with us!
970
01:22:41,875 --> 01:22:46,574
I couldn't handle looking at myself
again after what happened.
971
01:22:46,792 --> 01:22:49,955
So I decided to leave.
972
01:22:57,958 --> 01:22:59,494
Forever...
973
01:23:01,583 --> 01:23:03,574
Good god.
974
01:23:04,833 --> 01:23:06,164
Such cruelty!
975
01:23:06,375 --> 01:23:08,616
I agree. We need to destroy that ghost!
976
01:23:08,833 --> 01:23:12,200
Stop this! Didn't you hear
what I just read?
977
01:23:12,625 --> 01:23:17,699
That girl is a victim
of the society of the living!
978
01:23:17,917 --> 01:23:19,782
All she wants is retribution!
979
01:23:20,042 --> 01:23:22,829
And that's what we're going to give her!
980
01:23:23,042 --> 01:23:25,328
Retribution for...
981
01:23:30,500 --> 01:23:31,580
What?
982
01:23:32,500 --> 01:23:35,742
From what I've gathered, last time she
threw a fit, she tried to kill you.
983
01:23:35,958 --> 01:23:38,290
- She was possessed!
- She might be now, too!
984
01:23:38,500 --> 01:23:39,990
Her head wasn't spinning!
985
01:23:40,583 --> 01:23:42,539
Right.
986
01:23:43,375 --> 01:23:46,447
I see how it is.
You're going to defend your girlfriend.
987
01:23:46,667 --> 01:23:47,667
Is she your girlfriend?
988
01:23:47,792 --> 01:23:48,827
Of course not!
989
01:23:49,042 --> 01:23:53,957
We were stuck together
in an extreme situation, so...
990
01:23:54,167 --> 01:23:57,659
I got stuck with that kid, too,
but I didn't think about fucking him.
991
01:23:57,875 --> 01:23:59,581
Lost your chance.
992
01:23:59,792 --> 01:24:02,909
So, as the leader,
I will tell you all what to do.
993
01:24:03,125 --> 01:24:05,081
We will focus on getting out of here!
994
01:24:05,292 --> 01:24:07,032
Your plan being?
Perform the ritual...
995
01:24:07,250 --> 01:24:10,287
I know! How about
burning the school down?
996
01:24:10,500 --> 01:24:12,707
- Who could survive fire?
- A ghost, maybe?
997
01:24:12,917 --> 01:24:15,454
Can't you all just shut up?
Here's what we will do.
998
01:24:15,667 --> 01:24:19,330
We will throw the kid outside,
and while bloody Mary eats him,
999
01:24:19,542 --> 01:24:22,739
we hide and wait for the people
who can actually bust ghosts.
1000
01:24:22,958 --> 01:24:25,370
- Aren't we those people?
- Just shut up!
1001
01:24:26,667 --> 01:24:28,282
- I have a plan.
- Oh yeah?
1002
01:24:28,500 --> 01:24:29,500
Let's hear it.
1003
01:24:29,667 --> 01:24:32,784
You want to know what my plan is?
This is the plan!
1004
01:24:33,000 --> 01:24:36,572
Right in your face! Here's your plan!
1005
01:24:37,917 --> 01:24:40,158
You don't deserve to wear this.
1006
01:24:40,375 --> 01:24:44,994
You will never be ghost killers!
1007
01:24:50,042 --> 01:24:53,000
Unfortunately, I can't shoot
ghosts in the face...
1008
01:24:53,208 --> 01:24:55,324
Bullets go through bloody Mary's body!
1009
01:24:55,542 --> 01:24:58,158
The mirror's the only thing
that can stop her.
1010
01:24:58,375 --> 01:25:01,617
- I have only one bullet.
- I can hit anything at any range.
1011
01:25:01,833 --> 01:25:05,155
We will show the world
that ghosts have to be hunted.
1012
01:25:06,167 --> 01:25:07,167
I have a plan!
1013
01:25:07,208 --> 01:25:10,245
- I will do what I do best.
- Play smartass and ruin everything?
1014
01:25:10,458 --> 01:25:12,244
- Cry like a baby?
- Owe my uncle rent?
1015
01:25:12,458 --> 01:25:15,621
No! I will do what Caroline
told us to do from the get-go.
1016
01:25:15,833 --> 01:25:17,059
- What?
- I will build a weapon.
1017
01:25:17,083 --> 01:25:18,198
She didn't say that.
1018
01:25:18,417 --> 01:25:20,624
- She talked about being friends...
- Shut up!
1019
01:25:20,833 --> 01:25:24,155
We will need the only
item that can kill bloody Mary.
1020
01:25:24,375 --> 01:25:27,697
The mirror she came out of.
I had a shard of it, but I lost it.
1021
01:25:27,917 --> 01:25:30,909
- We must risk our lives to get it.
- You mean this shard?
1022
01:25:31,167 --> 01:25:33,749
Who said you could keep that?
It ain't yours.
1023
01:25:33,958 --> 01:25:35,038
Got some pliers there?
1024
01:25:35,250 --> 01:25:37,582
- The toolbox is in the bathroom.
- Then off we go.
1025
01:25:37,792 --> 01:25:38,577
Hold on.
1026
01:25:38,792 --> 01:25:42,080
Before we do that,
ll will also do what I do best.
1027
01:25:43,708 --> 01:25:46,324
People have always said
we faked our ghosts.
1028
01:25:46,542 --> 01:25:49,864
They've always been real,
but this time, more so!
1029
01:25:50,083 --> 01:25:52,495
And now it's personal.
1030
01:25:52,708 --> 01:25:55,245
You can blow as many heads as you want,
1031
01:25:55,458 --> 01:25:56,914
because we won't give up!
1032
01:25:57,125 --> 01:26:01,038
We are the ghost killers!
1033
01:26:01,875 --> 01:26:02,990
No, you're not.
1034
01:26:03,208 --> 01:26:06,826
Ghost, we're coming to exterminate you.
1035
01:26:25,667 --> 01:26:28,739
This is so cool! I'm flying!
1036
01:26:50,500 --> 01:26:53,242
Don't panic! I'm here with you!
1037
01:26:53,458 --> 01:26:57,326
And I won't leave you behind!
We're more than family!
1038
01:26:57,542 --> 01:26:58,782
We're a team!
1039
01:26:59,542 --> 01:27:01,828
We will stick together to the very end!
1040
01:27:07,292 --> 01:27:09,829
It's the exit!
1041
01:27:11,167 --> 01:27:12,828
Let's get out of this school!
1042
01:27:13,042 --> 01:27:15,829
You can't leave!
You're in remedial class!
1043
01:27:16,042 --> 01:27:17,248
Fred, help!
1044
01:27:23,167 --> 01:27:24,407
Fred!
1045
01:27:24,792 --> 01:27:26,578
Help!
1046
01:27:27,292 --> 01:27:28,828
He's going to be fine!
1047
01:27:29,042 --> 01:27:31,249
I'm going to kill you and your friend!
1048
01:27:33,792 --> 01:27:35,498
You will die like a weakling!
1049
01:27:35,708 --> 01:27:37,369
She's possessing me...
1050
01:27:38,750 --> 01:27:41,537
Kill him! Kill your friend!
1051
01:27:41,750 --> 01:27:45,368
She took me over!
Kill me before I kill you!
1052
01:27:45,583 --> 01:27:48,620
I won't kill him!
I want to see you killing him!
1053
01:27:51,250 --> 01:27:55,072
Get out of my friend!
1054
01:28:01,500 --> 01:28:02,615
Yes!
1055
01:28:03,292 --> 01:28:05,578
- Shoot!
- It's our only chance!
1056
01:28:05,792 --> 01:28:08,204
I'm possessed, man! Save yourself!
1057
01:28:08,417 --> 01:28:10,203
One of us has to die!
1058
01:28:10,417 --> 01:28:12,908
Kill him! Give what's coming to him!
1059
01:28:13,125 --> 01:28:14,410
Before I kill you!
1060
01:28:14,625 --> 01:28:18,743
Save yourself, Jackson! I'm doomed!
1061
01:28:18,958 --> 01:28:20,949
- Shoot!
- Kill him!
1062
01:28:23,833 --> 01:28:27,655
Go ahead and kill me.
I've lost too many friends today.
1063
01:28:27,875 --> 01:28:30,036
How cute! You're a hero!
1064
01:28:52,333 --> 01:28:55,200
Wish I had a cool one-liner
for this situation.
1065
01:29:08,000 --> 01:29:09,911
Recess is almost over,
1066
01:29:10,167 --> 01:29:12,328
and I'm the hall inspector
who's going to...
1067
01:29:15,250 --> 01:29:17,832
No use pushing me around...
1068
01:30:08,875 --> 01:30:12,197
Aren't you tired of getting
your ass kicked by a little girl?
1069
01:30:14,708 --> 01:30:17,370
He got his ass kicked by a fetus, too.
1070
01:30:18,667 --> 01:30:19,998
Shut up.
1071
01:30:21,875 --> 01:30:24,116
I call this baby here
1072
01:30:24,333 --> 01:30:27,120
a nice round of fucking your face!
1073
01:30:28,917 --> 01:30:30,828
Recess is over, bitch.
1074
01:30:31,042 --> 01:30:32,452
Eat this...
1075
01:30:34,833 --> 01:30:36,448
Jackass!
1076
01:31:00,083 --> 01:31:02,449
Somebody help me, please!
1077
01:31:02,708 --> 01:31:04,118
It hurts!
1078
01:31:05,333 --> 01:31:07,494
- Please!
- I will help you.
1079
01:31:07,708 --> 01:31:11,656
Don't be afraid.
I'm going to help you, dear.
1080
01:31:11,875 --> 01:31:14,332
I'm here to help.
1081
01:31:14,542 --> 01:31:16,578
The mirror materialized her.
1082
01:31:16,792 --> 01:31:19,704
See what you almost did?
1083
01:31:19,917 --> 01:31:23,739
You almost destroyed
this poor child's soul.
1084
01:31:24,125 --> 01:31:27,617
You monster!
1085
01:32:03,375 --> 01:32:04,660
Who'd like to read?
1086
01:32:04,875 --> 01:32:07,912
The milky way is one of the...
1087
01:32:22,375 --> 01:32:24,036
She's a victim!
1088
01:32:26,958 --> 01:32:28,448
Now you will see!
1089
01:32:51,917 --> 01:32:53,953
Sometimes someone evil
1090
01:32:54,208 --> 01:32:55,869
is just someone evil.
1091
01:35:00,917 --> 01:35:03,875
A great leader runs away from nothing,
1092
01:35:04,083 --> 01:35:05,789
doesn't leave his people behind
1093
01:35:06,000 --> 01:35:09,743
and kills those who oppose him!
1094
01:35:11,458 --> 01:35:13,449
Welcome back to hell, Fred.
1095
01:35:13,667 --> 01:35:15,453
I couldn't go away without filming this!
1096
01:35:15,667 --> 01:35:19,455
At least someone will make money
by selling it to faces of death!
1097
01:35:41,667 --> 01:35:43,373
"Aniratac".
1098
01:35:46,167 --> 01:35:48,078
"Aniratac".
1099
01:35:48,708 --> 01:35:50,619
"Aniratac".
1100
01:36:33,667 --> 01:36:36,784
See? Told you! I was right all along!
1101
01:36:37,000 --> 01:36:38,536
It was the ritual backwards!
1102
01:36:38,750 --> 01:36:43,039
This movie should be 20 minutes long!
We could all be in bed by now!
1103
01:36:44,458 --> 01:36:46,494
Is that Caroline's uniform?
1104
01:36:48,708 --> 01:36:51,620
I couldn't save the world
not wearing a hero outfit.
1105
01:36:52,250 --> 01:36:54,616
And if we survive,
I will want a male uniform.
1106
01:36:54,833 --> 01:36:57,540
This one kind of chafes my nads.
1107
01:36:58,083 --> 01:36:59,243
Not comfortable.
1108
01:36:59,917 --> 01:37:02,158
- Fine by me.
- Agreed.
1109
01:37:05,125 --> 01:37:06,125
Jackson!
1110
01:37:06,250 --> 01:37:08,241
She has to look in the mirror!
1111
01:37:14,042 --> 01:37:15,782
Get me a crowbar, tulio!
1112
01:37:21,583 --> 01:37:22,583
Here you go!
1113
01:37:22,667 --> 01:37:25,409
- Do it!
- Hold her down!
1114
01:37:40,375 --> 01:37:42,366
Fred, go!
1115
01:38:25,375 --> 01:38:27,536
That was awesome!
1116
01:38:27,750 --> 01:38:30,617
We exterminated bloody Mary!
1117
01:38:30,833 --> 01:38:33,449
We did it!
1118
01:38:38,833 --> 01:38:41,495
Told you it was a 40-grand job.
1119
01:38:49,792 --> 01:38:53,785
Now that I've helped you
and that I'm part of the team,
1120
01:38:54,000 --> 01:38:56,742
I think we should give
an official statement...
1121
01:38:56,958 --> 01:38:59,290
Shut up, kid.
You're not part of the team.
1122
01:38:59,500 --> 01:39:01,240
"Official statement” my ass.
1123
01:39:01,458 --> 01:39:03,198
Go away. You're ruining our moment.
1124
01:39:03,417 --> 01:39:07,706
Folks, we'd like to give
an official statement.
1125
01:39:08,083 --> 01:39:10,415
The ghost killers
1126
01:39:10,625 --> 01:39:13,207
have exterminated bloody Mary!
1127
01:39:14,917 --> 01:39:17,499
Unfortunately, in the process,
1128
01:39:18,125 --> 01:39:21,617
some teachers and the principal
have lost their lives.
1129
01:39:24,583 --> 01:39:25,789
Easy, now.
1130
01:39:26,000 --> 01:39:30,494
The school's saved, and classes
will be resumed today!
1131
01:39:34,250 --> 01:39:38,118
Learn this, now that you're going
to be on camera with us.
1132
01:39:38,708 --> 01:39:40,494
You will never please everyone.
1133
01:39:41,958 --> 01:39:45,121
- And take off that awful wig.
- I had that on all the time?
1134
01:39:45,333 --> 01:39:49,281
You know what? The most important
thing is that we're alive.
1135
01:39:49,750 --> 01:39:52,913
Yeah, but there is one thing
that will be hard to overcome.
1136
01:39:53,125 --> 01:39:54,535
Yeah, Caroline's death.
1137
01:39:54,750 --> 01:39:55,750
No.
1138
01:39:55,875 --> 01:39:57,206
Losing our show.
1139
01:39:57,417 --> 01:39:59,908
The footage. It's all gone.
1140
01:40:00,125 --> 01:40:02,332
Maybe not.
1141
01:40:02,542 --> 01:40:03,748
Look what I got!
1142
01:40:03,958 --> 01:40:07,746
Before I left, I took the footage
from the school's security cameras.
1143
01:40:09,000 --> 01:40:10,831
Way to go, tulio!
1144
01:40:11,042 --> 01:40:14,330
Now I want to see what TV station
won't buy our show!
1145
01:40:23,125 --> 01:40:26,322
Eat this, jackass!
1146
01:40:48,292 --> 01:40:50,783
To return bloody Mary to the mirror,
1147
01:40:51,000 --> 01:40:53,491
you just had
to perform the ritual backwards.
1148
01:40:53,708 --> 01:40:57,326
If I'd seen that in a movie,
I'd have found it ridiculous!
1149
01:40:57,542 --> 01:40:58,873
Seems to be lazy screenwriting.
1150
01:40:59,083 --> 01:41:01,950
If you saw it in stranger things,
you'd think it was genius.
1151
01:41:02,167 --> 01:41:05,955
How about ultraje a rigor writing
a theme song for the ghost killers?
1152
01:41:06,167 --> 01:41:08,704
I'd never work with someone like you.
1153
01:41:09,208 --> 01:41:11,699
You can't smoke in here!
1154
01:41:11,917 --> 01:41:13,373
This isn't your show!
1155
01:41:13,583 --> 01:41:14,789
You piece of shit.
1156
01:41:18,250 --> 01:41:21,037
Then I took a knife and buried it
in that kid's face!
1157
01:41:21,250 --> 01:41:23,707
So I took a shotgun,
looked at her in the eyes,
1158
01:41:23,917 --> 01:41:26,124
and said, "eat this, jackass!"
1159
01:41:26,333 --> 01:41:29,780
How rude! How can you
say such an absurd in here?
1160
01:41:30,000 --> 01:41:33,072
You can't smoke in here.
This is television.
1161
01:41:34,167 --> 01:41:37,955
Let's give it up for
the heroes who saved this boy!
1162
01:41:41,875 --> 01:41:45,242
The only thing more haunting
than the ghosts is their acting.
1163
01:41:52,375 --> 01:41:56,288
Okay, okay. Fred, from the ghost killers,
1164
01:41:56,500 --> 01:41:59,242
is seen leaving a party
1165
01:41:59,458 --> 01:42:02,700
with a hot old lady!
1166
01:42:03,167 --> 01:42:06,534
So you're ghost hunters.
You fought ghouls.
1167
01:42:06,750 --> 01:42:09,492
You fought bloody Mary!
1168
01:42:09,708 --> 01:42:11,744
For that you're getting a "hurrah!"
1169
01:42:11,958 --> 01:42:15,200
A "yeah, yeah", and a "cluck cluck".
1170
01:42:24,875 --> 01:42:25,875
Go!
1171
01:42:26,167 --> 01:42:28,499
"Ghoul" and "ghost" mean the same thing!
1172
01:42:28,708 --> 01:42:31,950
Wrong answer! Pie in the face!
1173
01:42:33,250 --> 01:42:35,491
See that?
That's my nephew and his friends!
1174
01:42:35,708 --> 01:42:38,290
Wonderful. They started in that backroom!
1175
01:42:38,500 --> 01:42:41,082
I gave them full support.
Always helped them.
1176
01:42:41,292 --> 01:42:44,864
Look at all their success!
And it's all thanks to me!
1177
01:42:45,417 --> 01:42:48,124
This is great. Thanks for buying here.
1178
01:43:27,958 --> 01:43:31,576
The ghost killers
are under investigation...
1179
01:43:31,792 --> 01:43:33,783
For school murders.
1180
01:43:34,000 --> 01:43:35,456
That takes the cake!
1181
01:43:35,667 --> 01:43:38,454
Blaming ghosts for crimes!
1182
01:43:38,667 --> 01:43:43,036
The government has verified
that the footage is fake.
1183
01:43:43,250 --> 01:43:45,081
The scourge of society!
1184
01:43:45,292 --> 01:43:47,123
The case is under investigation.
1185
01:43:47,333 --> 01:43:51,997
The ghost killers
will be indicted for homicide.
1186
01:43:54,167 --> 01:43:57,489
Those three have never been here,
and I've disowned my nephew!
1187
01:43:57,958 --> 01:43:59,164
Good day to you!
85470
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.