All language subtitles for Get.Even.S01E01.Get.On.It.720p.NF.WEB-DL.DDP5.1.H.264-SPiRiT_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,440 --> 00:00:18,960 [distant sirens and radio chatter] 2 00:00:36,160 --> 00:00:39,400 I don't know if we're the victims or the villains. 3 00:00:39,480 --> 00:00:42,200 None of us could have guessed how bad things would get. 4 00:00:42,280 --> 00:00:46,360 Still, the world we were in needed changing. 5 00:00:46,440 --> 00:00:48,720 It looked pretty from the outside, 6 00:00:48,800 --> 00:00:51,440 but underneath it was cold and unfair. 7 00:00:53,280 --> 00:00:55,400 And we just couldn't be OK with that. 8 00:00:59,400 --> 00:01:01,120 [school bell rings] 9 00:01:01,200 --> 00:01:03,560 Good morning, Bannerman. Welcome back. 10 00:01:03,640 --> 00:01:05,360 I hope you all had a good break 11 00:01:05,440 --> 00:01:07,640 and you're excited for the start of a new school term. 12 00:01:07,720 --> 00:01:09,800 I had a lot to prove. 13 00:01:09,880 --> 00:01:11,160 A need to be the best. 14 00:01:11,240 --> 00:01:13,000 I'll hand you over now to Ronny and Rex. 15 00:01:13,080 --> 00:01:15,200 The rugby boys. 16 00:01:15,280 --> 00:01:19,360 Olivia, she wanted her secrets to stay secret. 17 00:01:19,440 --> 00:01:23,160 Margot just wanted to survive. 18 00:01:23,240 --> 00:01:25,480 Bree, she wanted the world to think it couldn't hurt her. 19 00:01:25,560 --> 00:01:29,360 -Er... I'm Rex Kavanagh. -Yeah! 20 00:01:29,440 --> 00:01:30,960 Yeah, go on, bring on the cheers. 21 00:01:31,040 --> 00:01:32,400 [cheering] 22 00:01:36,120 --> 00:01:37,360 [cheering fades] 23 00:01:37,440 --> 00:01:40,560 But even someone as excellent as me 24 00:01:40,640 --> 00:01:43,280 would be nothing without our coach. 25 00:01:44,600 --> 00:01:45,720 Coach Creed, we... 26 00:01:45,800 --> 00:01:50,480 Well, we spent all summer working on this, and I hope you enjoy it. 27 00:01:50,560 --> 00:01:52,720 [applause] 28 00:01:52,800 --> 00:01:54,680 [rousing music] 29 00:01:58,280 --> 00:02:00,080 The only thing we had in common was... 30 00:02:00,160 --> 00:02:01,360 [laughter] 31 00:02:01,440 --> 00:02:02,840 ..we wanted justice. 32 00:02:02,920 --> 00:02:04,920 [film distorts] 33 00:02:06,880 --> 00:02:08,120 You disgust me. 34 00:02:08,200 --> 00:02:09,280 [students gasp] 35 00:02:09,360 --> 00:02:10,520 You're pathetic! 36 00:02:10,600 --> 00:02:11,920 Give up! 37 00:02:12,000 --> 00:02:13,320 -Pathetic! -Turn it off! 38 00:02:13,400 --> 00:02:14,760 You're a let-down. 39 00:02:14,840 --> 00:02:17,360 A weak, insignificant let-down. 40 00:02:17,440 --> 00:02:18,760 Give up! 41 00:02:18,840 --> 00:02:20,280 [students laugh] 42 00:02:20,360 --> 00:02:22,200 You going to cry about it? 43 00:02:22,280 --> 00:02:24,280 [shouts] 44 00:02:24,360 --> 00:02:26,360 Obviously, I knew they were filming... 45 00:02:26,440 --> 00:02:28,440 [all laugh] 46 00:02:29,680 --> 00:02:31,200 Kavanagh, what's going on? 47 00:02:31,280 --> 00:02:34,720 -Just shut it down! -Pathetic! Pathetic! Pathetic! 48 00:02:36,440 --> 00:02:38,720 Stop the tape. Stop the tape! 49 00:02:38,800 --> 00:02:41,960 -Rex Kavanagh, stop the tape. -Turn it off. 50 00:02:42,040 --> 00:02:43,520 They're not special. 51 00:02:43,600 --> 00:02:46,680 I'm special. I'm special. I'm special. I'm special. 52 00:02:46,760 --> 00:02:48,520 I'm special... 53 00:02:50,000 --> 00:02:52,720 Give up! You're nothing without me. You're pathetic! 54 00:02:52,800 --> 00:02:54,200 Pathetic, pathetic, pathetic... 55 00:02:54,280 --> 00:02:56,560 [cheering and applause] 56 00:02:56,640 --> 00:02:58,200 [whistling] 57 00:03:04,880 --> 00:03:08,760 DGM! DGM! DGM! 58 00:03:08,840 --> 00:03:10,280 DGM! 59 00:03:10,360 --> 00:03:13,520 DGM! DGM! 60 00:03:20,720 --> 00:03:22,560 Oh, I don't want to be arrogant but... 61 00:03:22,640 --> 00:03:23,920 ..we nailed it. 62 00:03:24,000 --> 00:03:26,320 Yeah, if I wasn't me I'd probably use the word "yay". 63 00:03:26,400 --> 00:03:28,080 One bullying coach exposed. 64 00:03:28,160 --> 00:03:31,000 -And new burners for next time. -Ooh! 65 00:03:31,080 --> 00:03:32,600 -Bree. -Cheers. 66 00:03:32,680 --> 00:03:34,160 -Olivia. -Thanks. 67 00:03:34,240 --> 00:03:36,040 -And Kitty. -Thanks, Margot. 68 00:03:36,120 --> 00:03:38,040 Hope it leads to his suspension. 69 00:03:38,120 --> 00:03:40,360 You know, it's like we've hit our stride as a team. 70 00:03:40,440 --> 00:03:41,960 Let's not use the word "team". 71 00:03:42,040 --> 00:03:43,920 -We're not friends. -OK, 72 00:03:44,000 --> 00:03:46,040 so if we're not a team, then what are we? 73 00:03:46,120 --> 00:03:47,240 Co-workers? 74 00:03:47,320 --> 00:03:50,240 Co-workers in the Department of Vengeance. 75 00:03:50,320 --> 00:03:52,360 Well, co-workers, 76 00:03:52,440 --> 00:03:53,920 laters. 77 00:04:02,960 --> 00:04:07,760 ♪ I know all your secrets ♪ 78 00:04:07,840 --> 00:04:12,120 ♪ I know all your lies ♪ 79 00:04:12,200 --> 00:04:14,920 ♪ Oh-oh-oh-oh... ♪ 80 00:04:18,720 --> 00:04:22,880 ♪ Your secrets and lies... ♪ 81 00:04:47,880 --> 00:04:49,160 Did you see Coach Creed's face? 82 00:04:49,240 --> 00:04:50,840 He looked like he might kill someone. 83 00:04:50,920 --> 00:04:52,200 Come on, Mika, concentrate. 84 00:04:52,280 --> 00:04:53,600 Right, but who would he kill? 85 00:04:53,680 --> 00:04:56,200 I mean, it's not like anyone even knows who DGM is. 86 00:04:56,280 --> 00:04:58,200 Which makes him cooler. 87 00:04:58,280 --> 00:05:00,440 Uh... It doesn't. 88 00:05:00,520 --> 00:05:02,800 And don't let your brother hear that. 89 00:05:05,000 --> 00:05:06,760 [whistle blows] 90 00:05:06,840 --> 00:05:10,000 I want you all here at 8am tomorrow. 91 00:05:10,080 --> 00:05:11,560 Time to pick a team captain. 92 00:05:14,040 --> 00:05:15,760 She knows tomorrow's a Saturday. 93 00:05:15,840 --> 00:05:17,680 When has that ever bothered her? 94 00:05:17,760 --> 00:05:19,200 Kitty! 95 00:05:19,280 --> 00:05:21,240 I'll catch up with you later. 96 00:05:21,320 --> 00:05:23,240 You been training over the holidays? 97 00:05:23,320 --> 00:05:25,200 -Yeah. -Yeah, it shows. 98 00:05:25,280 --> 00:05:27,240 -Good job. -Thank you, Coach. 99 00:05:33,600 --> 00:05:37,520 Yeah, but is he too freaked out over his ruined film to throw the party? 100 00:05:37,600 --> 00:05:39,360 Nothing stops Rex from throwing parties. 101 00:05:39,440 --> 00:05:41,120 Not even someone puking in your wardrobe? 102 00:05:41,200 --> 00:05:43,600 If my parents let me have a lock on my door, it wouldn't happen! 103 00:05:43,680 --> 00:05:47,120 I mean it was...it was like, projectile, all over your clothes! 104 00:05:47,200 --> 00:05:49,400 -We called you Barfarella for ages. -Yeah. 105 00:05:49,480 --> 00:05:51,480 I mean, you basically smelled till Halloween. 106 00:05:51,560 --> 00:05:54,680 -Hey, cut it out. -Are you coming tonight? 107 00:05:54,760 --> 00:05:57,280 Oh... I kind of have to be on my best behaviour. 108 00:05:57,360 --> 00:05:59,680 -But it's basically the event of the year. -Yeah. 109 00:05:59,760 --> 00:06:03,400 And I could really use some help on wardrobe protection duty. 110 00:06:03,480 --> 00:06:05,240 Really? Oh... 111 00:06:05,320 --> 00:06:06,720 Please? 112 00:06:06,800 --> 00:06:08,760 Oh, OK, sure, count me in. 113 00:06:08,840 --> 00:06:10,120 [school bell rings] 114 00:06:10,200 --> 00:06:11,640 Pleasure taking money from you. 115 00:06:12,800 --> 00:06:14,200 Margot, hey. 116 00:06:14,280 --> 00:06:16,960 You know gambling is an unhealthy addiction. 117 00:06:17,040 --> 00:06:20,440 And I'm giving fellow students the opportunity to learn its perils. 118 00:06:20,520 --> 00:06:23,000 Real kind of you. What's the bet? 119 00:06:23,080 --> 00:06:26,080 DGM's next target. No-one predicted Coach Creed. 120 00:06:26,160 --> 00:06:29,280 Maybe no-one thought DGM would be stupid enough to go after a teacher. 121 00:06:29,360 --> 00:06:31,280 Stupid or baller. 122 00:06:31,360 --> 00:06:32,400 Stupid. 123 00:06:32,480 --> 00:06:34,520 No question. 124 00:06:34,600 --> 00:06:37,440 Are you... Are you going to Rex's party tonight? 125 00:06:37,520 --> 00:06:39,840 Ed, I never go anywhere. 126 00:06:39,920 --> 00:06:43,000 -So, no. -OK, I'll take a no to the party... 127 00:06:43,080 --> 00:06:46,520 ..if you say yes to joining me and the geeks at debate club on Monday. 128 00:06:46,600 --> 00:06:48,720 -You're in debate club? -Mm-hm. 129 00:06:48,800 --> 00:06:52,120 Your outsider status could take a battering. 130 00:06:52,200 --> 00:06:54,320 I'm not a true outsider. It's more an air I give off. 131 00:06:54,400 --> 00:06:55,840 Because you're actually a geek? 132 00:06:55,920 --> 00:06:57,120 Apparently. 133 00:06:57,200 --> 00:06:58,600 [she laughs] 134 00:06:58,680 --> 00:07:00,920 I guess I still have to pick an extracurricular. 135 00:07:01,000 --> 00:07:03,560 Finally, she sees the wisdom in my words. 136 00:07:03,640 --> 00:07:05,560 But it involves talking. 137 00:07:05,640 --> 00:07:07,080 And people. 138 00:07:07,160 --> 00:07:09,120 Not on my to-do list any more. 139 00:07:09,200 --> 00:07:11,360 You talk to me. I'm people. 140 00:07:11,440 --> 00:07:14,360 No, you're a geek with outsider air, remember? 141 00:07:14,440 --> 00:07:17,080 It's that kind of quick retort we need in debate club. 142 00:07:17,160 --> 00:07:19,080 [school bell rings] 143 00:07:20,760 --> 00:07:22,560 [Creed] You can't! I was set up. 144 00:07:22,640 --> 00:07:27,040 Mr Creed, there will be an investigation into DGM, 145 00:07:27,120 --> 00:07:28,360 but you are suspended! 146 00:07:28,440 --> 00:07:30,080 -But I didn't... -Enough. 147 00:07:30,160 --> 00:07:31,440 It's bullying. It's unacceptable. 148 00:07:31,520 --> 00:07:33,560 Leave the school grounds immediately! 149 00:07:37,200 --> 00:07:38,560 Bree Deringer! 150 00:07:43,400 --> 00:07:45,120 [classical music] 151 00:07:49,680 --> 00:07:52,720 It says here that you haven't attended PE this term. 152 00:07:52,800 --> 00:07:55,640 And last term you missed 18 lessons. 153 00:07:57,400 --> 00:08:00,040 Yeah, I've been having a lot of heavy periods, Mr H. 154 00:08:01,800 --> 00:08:04,360 I like your father's generous contributions to this school, 155 00:08:04,440 --> 00:08:06,640 but they can only buy you so much. 156 00:08:06,720 --> 00:08:08,160 So... 157 00:08:08,240 --> 00:08:10,720 ..you want me to promise to try harder? 158 00:08:12,480 --> 00:08:13,560 OK. 159 00:08:13,640 --> 00:08:16,200 Just give me a sec to work on my sincere voice. Ahem. 160 00:08:16,280 --> 00:08:18,920 Can either of us be bothered with that? 161 00:08:19,000 --> 00:08:20,200 No, you're right. 162 00:08:20,280 --> 00:08:22,880 So let's just cut to the chase where you call my dad in. 163 00:08:24,960 --> 00:08:27,840 It's an interesting idea, but you don't seem fazed by it. 164 00:08:32,920 --> 00:08:35,160 I think maybe this will garner a reaction. 165 00:08:35,240 --> 00:08:38,640 One more missed lesson and I will call your father in... 166 00:08:38,720 --> 00:08:40,720 ..to discuss your expulsion. 167 00:08:45,800 --> 00:08:47,240 Now get out. 168 00:08:53,760 --> 00:08:55,840 John, why do we even still do PE? 169 00:08:55,920 --> 00:08:57,240 It's a political conspiracy 170 00:08:57,320 --> 00:08:59,960 designed to repress the youth of today through humiliation. 171 00:09:00,040 --> 00:09:03,560 OK. And which politicians are involved in this? 172 00:09:03,640 --> 00:09:06,000 -All of them. -Including my dad? 173 00:09:06,080 --> 00:09:09,640 Yeah. See, he's the head of the humiliation task force. 174 00:09:09,720 --> 00:09:11,640 -Explains a lot. -Mmm. 175 00:09:12,800 --> 00:09:14,920 So how comes you weren't dragged in, too, then? 176 00:09:15,000 --> 00:09:17,040 Cos I'm smarter than you. 177 00:09:17,120 --> 00:09:18,120 Not true. 178 00:09:19,160 --> 00:09:21,640 Except maybe a bit in geography. 179 00:09:21,720 --> 00:09:23,600 But that's not even a real subject, so... 180 00:09:23,680 --> 00:09:26,360 I am smarter than you because, whilst I skip PE a lot, 181 00:09:26,440 --> 00:09:29,080 I still go just enough to stay off the radar. 182 00:09:31,080 --> 00:09:32,920 OK, you're not smarter than me. 183 00:09:33,000 --> 00:09:34,960 You're just more scared of getting in trouble. 184 00:09:35,040 --> 00:09:40,000 Hey. I'm a dangerous bad boy, right? I am fine with getting into trouble. 185 00:09:40,080 --> 00:09:43,960 You are, like, 67 miles away from being a dangerous bad boy. 186 00:09:44,040 --> 00:09:46,600 OK. But geography is a real subject. 187 00:09:46,680 --> 00:09:49,320 Seriously, how do you not get lost? 188 00:09:52,320 --> 00:09:53,880 Close your eyes. 189 00:09:56,920 --> 00:09:58,760 This looks so good on you. 190 00:09:58,840 --> 00:10:00,560 Really? Do you think? 191 00:10:00,640 --> 00:10:02,400 I just don't wear eyeshadow, so... 192 00:10:03,880 --> 00:10:05,360 Poor Rex. 193 00:10:05,440 --> 00:10:07,720 DGM ruined his video. 194 00:10:07,800 --> 00:10:10,760 Well, the second he sees you in that outfit, he'll get over it. 195 00:10:12,200 --> 00:10:13,200 True. 196 00:10:15,840 --> 00:10:17,880 So, what's happening with you and Donte? 197 00:10:19,360 --> 00:10:22,320 Honestly, things have been really...weird lately. 198 00:10:22,400 --> 00:10:25,200 I don't know, he's just...off. 199 00:10:25,280 --> 00:10:27,040 Well, he's an idiot. 200 00:10:27,120 --> 00:10:29,640 You're the most beautiful girl I've ever seen. 201 00:10:33,200 --> 00:10:35,400 You're just saying that to make me feel better. 202 00:10:35,480 --> 00:10:37,120 That doesn't sound like me. 203 00:10:42,360 --> 00:10:44,560 Um... This dress is amazing. 204 00:10:46,840 --> 00:10:48,720 You will grab Donte's attention. 205 00:10:48,800 --> 00:10:50,680 You will grab everyone's attention. 206 00:11:21,800 --> 00:11:23,720 Oh, you look great! 207 00:11:23,800 --> 00:11:25,320 Thanks. 208 00:11:29,920 --> 00:11:33,080 Although I'd rather be home, prepping for tomorrow. 209 00:11:33,160 --> 00:11:36,320 Kitty, you have prepped for tomorrow. 210 00:11:36,400 --> 00:11:38,080 Yeah, we've barely seen you. 211 00:11:38,160 --> 00:11:39,800 I know. I'm sorry. 212 00:11:39,880 --> 00:11:42,440 So...go have some fun tonight. 213 00:11:42,520 --> 00:11:44,480 What he said. 214 00:11:44,560 --> 00:11:46,480 But be home by half ten. 215 00:11:47,640 --> 00:11:49,720 OK. Bye. 216 00:11:56,160 --> 00:11:58,040 [music blares] 217 00:12:07,320 --> 00:12:08,840 ♪ This is why you don't mess with me ♪ 218 00:12:08,920 --> 00:12:10,880 ♪ See, I'm technically the best there'll ever be ♪ 219 00:12:10,960 --> 00:12:12,880 ♪ Yes, I'm blessed indeed So don't test me, please ♪ 220 00:12:12,960 --> 00:12:14,640 ♪ I am Hercules I unleash the beast ♪ 221 00:12:14,720 --> 00:12:16,720 ♪ I ain't dressed to please I am dressed for me ♪ 222 00:12:16,800 --> 00:12:18,680 ♪ The way they step to me It's like chess to me ♪ 223 00:12:18,760 --> 00:12:20,800 ♪ See these nobodies Try and kill the queen ♪ 224 00:12:20,880 --> 00:12:22,960 ♪ You've got best of three Then it's time for me ♪ 225 00:12:23,040 --> 00:12:25,200 ♪ Now you're in a situation You don't know what to say ♪ 226 00:12:25,280 --> 00:12:27,200 ♪ Don't worry, that ain't gon' make a difference anyway ♪ 227 00:12:27,280 --> 00:12:29,200 ♪ If you ain't gonna make a move then I ain't got all day ♪ 228 00:12:29,280 --> 00:12:31,080 ♪ Got nobody else to blame if you don't know how to play ♪ 229 00:12:31,160 --> 00:12:33,160 ♪ Now you're in a situation You don't know what to say ♪ 230 00:12:33,240 --> 00:12:35,160 ♪ Don't worry, that ain't gon' make a difference anyway ♪ 231 00:12:35,240 --> 00:12:37,200 ♪ If you ain't gonna make a move then I ain't got all day ♪ 232 00:12:37,280 --> 00:12:39,440 ♪ Ain't nobody else to blame if you don't know how to play. ♪ 233 00:12:50,360 --> 00:12:52,640 [laughter and chatter] 234 00:12:55,360 --> 00:12:56,560 There you are! 235 00:12:56,640 --> 00:12:58,720 I figure if I stop people going upstairs, 236 00:12:58,800 --> 00:13:00,880 it'll stop them puking in my wardrobe. 237 00:13:00,960 --> 00:13:02,200 No, you can't... 238 00:13:02,280 --> 00:13:04,480 Hate to break it to you, Miks, but it's not working. 239 00:13:04,560 --> 00:13:06,200 Hey, Mika. 240 00:13:06,280 --> 00:13:07,800 Hi, Ronny. 241 00:13:07,880 --> 00:13:09,160 That was hot. 242 00:13:09,240 --> 00:13:10,440 He just said, "Hey, Mika." 243 00:13:10,520 --> 00:13:12,800 -But, like, the way he said it. -OK, then. 244 00:13:14,280 --> 00:13:16,200 Is there anyone you like? 245 00:13:16,280 --> 00:13:17,760 I never think about it. 246 00:13:17,840 --> 00:13:18,960 -Seriously? -Yeah. 247 00:13:19,040 --> 00:13:22,800 My brain's too full of school practice, school council 248 00:13:22,880 --> 00:13:26,480 and hanging onto my scholarship, and then more practice... 249 00:13:26,560 --> 00:13:28,600 Guys can wait. 250 00:13:28,680 --> 00:13:30,520 I want to talk to Ronny now, 251 00:13:30,600 --> 00:13:33,560 but I can't because I have to protect my wardrobe. 252 00:13:33,640 --> 00:13:35,280 You don't have to. 253 00:13:35,360 --> 00:13:36,960 I have a present. 254 00:13:39,760 --> 00:13:40,960 Padlock. 255 00:13:41,040 --> 00:13:42,400 For your room. 256 00:13:44,360 --> 00:13:46,960 See? You don't have to worry about your wardrobe any more, 257 00:13:47,040 --> 00:13:48,440 people barfing in it. 258 00:13:48,520 --> 00:13:50,680 You can actually have fun at Rex's parties. 259 00:13:54,720 --> 00:13:56,200 You lose every time. 260 00:13:56,280 --> 00:13:57,520 Every single time. 261 00:13:57,600 --> 00:13:59,080 [burps] 262 00:13:59,160 --> 00:14:00,440 Gross. 263 00:14:00,520 --> 00:14:03,040 Ever feel like, as a species, we're coming to the end of our days? 264 00:14:03,120 --> 00:14:04,480 Yeah, about six times a day. 265 00:14:04,560 --> 00:14:07,320 Remind me, what are we doing here? 266 00:14:07,400 --> 00:14:09,000 Free food. 267 00:14:12,960 --> 00:14:14,080 Seriously? 268 00:14:14,160 --> 00:14:17,680 Yeah. He's a solid eight out of ten. 269 00:14:17,760 --> 00:14:19,960 And he's in a band, which adds on two points. 270 00:14:22,520 --> 00:14:23,840 Ugh! 271 00:14:23,920 --> 00:14:26,960 Oh, Redcar64, I see you and I'm on to you! 272 00:14:27,040 --> 00:14:28,120 Aargh! 273 00:14:28,200 --> 00:14:29,240 [sighs] 274 00:14:29,320 --> 00:14:30,800 [muffled conversation next door] 275 00:14:30,880 --> 00:14:32,160 I just worry about her. 276 00:14:32,240 --> 00:14:33,440 Why? She's OK. 277 00:14:33,520 --> 00:14:35,280 You sure about that? 278 00:14:35,360 --> 00:14:38,520 She never goes out. Never socialises. 279 00:14:38,600 --> 00:14:40,280 You mean she's not normal? 280 00:14:43,160 --> 00:14:44,800 [sighs] 281 00:14:46,640 --> 00:14:47,640 [phone pings] 282 00:14:53,280 --> 00:14:54,440 Come on! 283 00:14:54,520 --> 00:14:56,280 He has to be DGM. 284 00:14:56,360 --> 00:14:59,000 He's weird and he doesn't care that he's weird. 285 00:14:59,080 --> 00:15:01,640 Why are you so sure DGM is a guy? 286 00:15:03,240 --> 00:15:04,920 Bree's weird too. 287 00:15:05,000 --> 00:15:07,960 Maybe that's why her mum left. 288 00:15:08,040 --> 00:15:09,240 Whoa! 289 00:15:09,320 --> 00:15:11,480 Amber, even for you, that's low. 290 00:15:11,560 --> 00:15:13,200 Nah... 291 00:15:14,320 --> 00:15:15,800 DGM? 292 00:15:15,880 --> 00:15:17,920 There's no way a girl could do all of that. 293 00:15:20,760 --> 00:15:22,120 Donte! 294 00:15:25,480 --> 00:15:26,560 What's wrong? 295 00:15:26,640 --> 00:15:27,880 Nothing. 296 00:15:27,960 --> 00:15:31,920 Sorry. It's just...one of those nights. 297 00:15:34,280 --> 00:15:36,400 Ever heard the phrase "lighten up"? 298 00:15:40,880 --> 00:15:42,360 I'm going to go upstairs. 299 00:15:53,960 --> 00:15:56,240 Seriously, who's in there? 300 00:15:56,320 --> 00:15:58,280 I don't know. I don't know what they're doing. 301 00:15:58,360 --> 00:16:00,920 -Whatever it is, it looks bad. -Ohh... 302 00:16:01,000 --> 00:16:04,000 I think I was born in this queue and I'm going to die here too. 303 00:16:04,080 --> 00:16:07,240 A tragically early end to the life of Kitty Wei. 304 00:16:07,320 --> 00:16:09,200 You'll probably survive. 305 00:16:09,280 --> 00:16:10,680 How come? 306 00:16:10,760 --> 00:16:12,480 Cos we're different. 307 00:16:12,560 --> 00:16:15,680 Not so different. We're both in student council. 308 00:16:15,760 --> 00:16:17,680 Right, but there's leadership teams like you, 309 00:16:17,760 --> 00:16:19,200 and then there's people like me. 310 00:16:19,280 --> 00:16:21,320 People like you become leadership. 311 00:16:23,200 --> 00:16:25,520 At Bannerman? 312 00:16:25,600 --> 00:16:27,720 Even if their surname doesn't go back generations? 313 00:16:27,800 --> 00:16:29,200 Sometimes. 314 00:16:29,280 --> 00:16:31,440 And things change. 315 00:16:31,520 --> 00:16:32,760 My dad was the first... 316 00:16:32,840 --> 00:16:34,320 [chatter drowns speech] 317 00:16:34,400 --> 00:16:36,200 What? 318 00:16:36,280 --> 00:16:37,520 My dad. 319 00:16:37,600 --> 00:16:39,560 He was the first black student. 320 00:16:39,640 --> 00:16:40,880 -Oh. -At Bannerman. 321 00:16:40,960 --> 00:16:42,160 At Bannerman. 322 00:16:43,640 --> 00:16:45,560 Did he hate it? 323 00:16:45,640 --> 00:16:46,680 Yeah. 324 00:16:46,760 --> 00:16:48,360 And no. 325 00:16:48,440 --> 00:16:50,720 He appreciated the opportunity. He was... 326 00:16:50,800 --> 00:16:52,880 -He was on a scholarship. -Me too! 327 00:16:52,960 --> 00:16:54,760 I... 328 00:16:54,840 --> 00:16:57,320 Oh, I don't know why I said that. It's... 329 00:16:57,400 --> 00:16:58,400 I guess I'm... 330 00:16:58,480 --> 00:16:59,680 -Nervous? -Yeah. 331 00:16:59,760 --> 00:17:01,720 Cos you have captaincy trials in the morning? 332 00:17:01,800 --> 00:17:04,160 -How did you know? -I'm in the same boat. 333 00:17:04,240 --> 00:17:05,920 Wow. 334 00:17:06,000 --> 00:17:07,800 Basketball captain. 335 00:17:07,880 --> 00:17:10,720 If I don't get it, I'm never going home again. 336 00:17:10,800 --> 00:17:13,640 I know. I've listed out all the countries I'm going to move to 337 00:17:13,720 --> 00:17:16,000 if I ever let them down. 338 00:17:16,080 --> 00:17:18,560 New Zealand is pretty tempting. 339 00:17:19,720 --> 00:17:21,440 I'm thinking Tahiti all the way. 340 00:17:24,960 --> 00:17:27,120 Do you want to get out of here? 341 00:17:28,560 --> 00:17:31,720 I'm just not in the right headspace for a party. 342 00:17:32,800 --> 00:17:34,520 I can't be that guy tonight. It's... 343 00:17:34,600 --> 00:17:35,760 It's too fake. 344 00:17:36,880 --> 00:17:38,520 I just want takeaway, 345 00:17:38,600 --> 00:17:40,120 an early night and... 346 00:17:41,680 --> 00:17:43,120 ..a chance to drop the act. 347 00:17:46,000 --> 00:17:48,280 Dropping the act sounds pretty great. 348 00:17:50,080 --> 00:17:53,000 Also, if I stay here, I don't think I'll ever get to pee! 349 00:17:56,760 --> 00:17:59,200 Oh, Kitty! I can't believe you even came. 350 00:17:59,280 --> 00:18:01,640 You're normally such a Virgin Mary. 351 00:18:01,720 --> 00:18:03,560 You know... 352 00:18:03,640 --> 00:18:05,600 ..always doing the right thing. 353 00:18:06,640 --> 00:18:08,360 So... 354 00:18:08,440 --> 00:18:09,720 Have a good time, guys. 355 00:18:09,800 --> 00:18:11,320 -You too. -Kitty! 356 00:18:11,400 --> 00:18:13,560 Ronny asked if I want to hang out. Can you come with? 357 00:18:13,640 --> 00:18:15,360 -Um... -He's so cute. 358 00:18:15,440 --> 00:18:17,040 -Don't look! -Sorry, Miks. 359 00:18:17,120 --> 00:18:18,440 I have to head home. 360 00:18:18,520 --> 00:18:20,560 But you know I get shy around guys. 361 00:18:20,640 --> 00:18:22,120 Well, so, maybe instead of that, 362 00:18:22,200 --> 00:18:23,760 go have fun with Ronny. 363 00:18:38,720 --> 00:18:40,600 Is your dad away again? 364 00:18:40,680 --> 00:18:42,200 Yeah. 365 00:18:42,280 --> 00:18:44,040 Genuine Dad of the Year I've got, right? 366 00:18:44,120 --> 00:18:45,440 Yeah. 367 00:18:47,880 --> 00:18:49,800 Movie marathon tomorrow? 368 00:18:49,880 --> 00:18:52,080 I can't, I've got band practice. 369 00:18:53,440 --> 00:18:56,280 Wait, sorry. Since when are you in a band? 370 00:18:56,360 --> 00:18:58,040 OK, you know music? 371 00:18:58,120 --> 00:18:59,480 That thing that I do? 372 00:18:59,560 --> 00:19:01,040 -Yeah. -Yeah? 373 00:19:01,120 --> 00:19:02,880 Yeah. On your own, like an emo loser. 374 00:19:02,960 --> 00:19:05,680 It's comments like that that made me join a band. 375 00:19:07,120 --> 00:19:08,240 So... 376 00:19:08,320 --> 00:19:10,080 ..do I gain two points now? 377 00:19:11,480 --> 00:19:12,920 Yeah, OK. 378 00:19:13,000 --> 00:19:14,320 But then you also lose three 379 00:19:14,400 --> 00:19:16,280 -for not telling me sooner. -OK. 380 00:19:16,360 --> 00:19:18,520 So, technically, you're less cute than you were this morning. 381 00:19:18,600 --> 00:19:22,040 You see, that would wound me if you weren't basically my best friend. 382 00:19:22,120 --> 00:19:23,320 Fair. 383 00:19:31,640 --> 00:19:35,800 ♪ ..And your dad's guitar ♪ 384 00:19:35,880 --> 00:19:38,240 ♪ Kicking out in the park ♪ 385 00:19:38,320 --> 00:19:40,560 ♪ Oh, ah ♪ 386 00:19:40,640 --> 00:19:42,840 ♪ Don't you know it's past ♪ 387 00:19:42,920 --> 00:19:44,480 ♪ Oh, ah ♪ 388 00:19:44,560 --> 00:19:47,200 ♪ Time to know who you are? ♪ 389 00:19:47,280 --> 00:19:49,080 ♪ Oh, ah ♪ 390 00:19:50,360 --> 00:19:51,880 ♪ Yeah. ♪ 391 00:20:03,560 --> 00:20:06,000 [chattering and giggling] 392 00:20:21,760 --> 00:20:23,600 -Excuse me. -Ooh! 393 00:20:26,280 --> 00:20:29,320 What happened? Why did you even...? 394 00:20:29,400 --> 00:20:32,440 Send Ronny a photo of me in my underwear? 395 00:20:33,720 --> 00:20:35,960 I didn't. He stole it from my phone. 396 00:20:37,600 --> 00:20:39,920 No-one's going to believe me, though, are they? 397 00:20:41,400 --> 00:20:44,040 I wish I could give you a great answer you want to hear. 398 00:20:46,920 --> 00:20:48,760 I didn't even notice him by my phone. 399 00:20:48,840 --> 00:20:51,640 I was just too excited that he wanted to hang out. 400 00:20:53,400 --> 00:20:55,680 I didn't realise it was just to laugh at me. 401 00:20:57,120 --> 00:20:59,760 Miks, why was the photo even on there? 402 00:21:01,920 --> 00:21:03,440 I don't know. 403 00:21:05,280 --> 00:21:08,040 I guess I just wanted to try and...look... 404 00:21:13,480 --> 00:21:15,200 There are other photos on my phone. 405 00:21:17,360 --> 00:21:19,040 I don't know if he has them. 406 00:21:21,200 --> 00:21:23,240 If he's going to share them. 407 00:21:24,520 --> 00:21:25,880 [whistle blows] 408 00:21:25,960 --> 00:21:29,040 Outside now! We start in one minute. 409 00:21:29,120 --> 00:21:32,200 -You should go ahead. I'll catch up. -No, I'm not leaving you. 410 00:21:32,280 --> 00:21:34,360 Why not? You did last night. 411 00:21:37,120 --> 00:21:39,440 What? No. That was... 412 00:21:39,520 --> 00:21:40,920 That was when I needed you. 413 00:21:44,600 --> 00:21:45,800 Miks... 414 00:21:55,080 --> 00:21:56,520 Nice one. Pass it. 415 00:21:56,600 --> 00:21:57,720 Pass it! 416 00:22:10,520 --> 00:22:11,720 Shoot! 417 00:22:11,800 --> 00:22:12,840 Yes! 418 00:22:12,920 --> 00:22:14,440 Good effort. 419 00:22:16,640 --> 00:22:18,400 [whistle blows] 420 00:22:18,480 --> 00:22:20,640 Right, really nice work, everyone. 421 00:22:20,720 --> 00:22:25,440 But our best player and therefore our new team captain is... 422 00:22:26,640 --> 00:22:28,080 -..Cam. -Yes! 423 00:22:28,160 --> 00:22:30,000 [cheering] 424 00:22:30,080 --> 00:22:31,520 Well done. 425 00:22:31,600 --> 00:22:33,400 Right, go change. 426 00:22:33,480 --> 00:22:34,880 Maybe next time. 427 00:22:49,400 --> 00:22:50,720 So... 428 00:22:51,760 --> 00:22:53,000 Did you get it? 429 00:22:55,280 --> 00:22:56,920 Yeah. 430 00:22:57,000 --> 00:23:00,040 Yeah! Yeah... 431 00:23:01,280 --> 00:23:03,040 That's amazing! 432 00:23:03,120 --> 00:23:04,280 That's great. 433 00:23:12,200 --> 00:23:15,960 ♪ What I would do to take away ♪ 434 00:23:16,040 --> 00:23:18,120 ♪ This fear of being loved ♪ 435 00:23:18,200 --> 00:23:20,480 ♪ Allegiance to the pain ♪ 436 00:23:20,560 --> 00:23:22,440 ♪ Now I've messed up ♪ 437 00:23:22,520 --> 00:23:24,480 ♪ And I miss you... ♪ 438 00:23:24,560 --> 00:23:26,160 Why'd you lie? 439 00:23:28,400 --> 00:23:29,880 Because I can't let them down. 440 00:23:29,960 --> 00:23:31,840 They think I'm this girl. 441 00:23:33,040 --> 00:23:35,600 -Aren't you? -Barely. 442 00:23:35,680 --> 00:23:37,960 Still, I'd swap with you if I could. 443 00:23:38,040 --> 00:23:39,440 Trust me, you wouldn't want to. 444 00:23:39,520 --> 00:23:40,760 Why not? 445 00:23:42,120 --> 00:23:44,680 Because Bannerman is the kind of school that will break you down. 446 00:23:44,760 --> 00:23:46,760 ♪ ..I'm only human, can't you see? ♪ 447 00:23:46,840 --> 00:23:48,640 ♪ I made, I made a mistake ♪ 448 00:23:48,720 --> 00:23:50,720 ♪ Please just look me in my face ♪ 449 00:23:50,800 --> 00:23:52,680 ♪ Tell me everything's OK ♪ 450 00:23:52,760 --> 00:23:54,360 ♪ Cos I got it ♪ 451 00:23:54,440 --> 00:23:58,000 ♪ Ooh, I'll never be like you ♪ 452 00:24:00,640 --> 00:24:02,720 ♪ I'm only human, can't you see? ♪ 453 00:24:02,800 --> 00:24:04,680 ♪ I made, I made a mistake ♪ 454 00:24:04,760 --> 00:24:06,760 ♪ Please just look me in my face ♪ 455 00:24:06,840 --> 00:24:08,520 ♪ Tell me everything's OK ♪ 456 00:24:08,600 --> 00:24:10,520 ♪ Cos I got it ♪ 457 00:24:10,600 --> 00:24:13,640 ♪ Ooh, I'll never be like you ♪ 458 00:24:16,400 --> 00:24:19,600 ♪ How do I make you want to stay? ♪ 459 00:24:19,680 --> 00:24:22,080 ♪ Hate sleeping on my own ♪ 460 00:24:22,160 --> 00:24:24,160 ♪ Missing the way you taste ♪ 461 00:24:24,240 --> 00:24:26,160 ♪ Now I messed up ♪ 462 00:24:26,240 --> 00:24:28,120 ♪ And I miss you ♪ 463 00:24:28,200 --> 00:24:30,160 ♪ I'll never be like you... ♪ 464 00:24:30,240 --> 00:24:32,120 [phone vibrates] 465 00:24:32,200 --> 00:24:35,640 ♪ ..Stop looking at me with those eyes ♪ 466 00:24:35,720 --> 00:24:39,880 ♪ Like I could disappear and you wouldn't care why ♪ 467 00:24:39,960 --> 00:24:42,480 ♪ Now I messed up ♪ 468 00:24:42,560 --> 00:24:44,520 ♪ And I'm missing you ♪ 469 00:24:44,600 --> 00:24:46,280 ♪ I'll never be like you... ♪ 470 00:24:48,000 --> 00:24:49,320 This one. 471 00:24:49,400 --> 00:24:51,200 No, I don't look good. 472 00:24:51,280 --> 00:24:53,200 ♪ I made, I made a mistake ♪ 473 00:24:53,280 --> 00:24:54,520 ♪ Please just look me in my face... ♪ 474 00:24:54,600 --> 00:24:55,920 [phone vibrates] 475 00:24:56,000 --> 00:24:58,160 A text didn't come through. 476 00:24:58,240 --> 00:24:59,600 That's weird. 477 00:24:59,680 --> 00:25:02,040 I think maybe I just grabbed my mum's or something by mistake. 478 00:25:14,440 --> 00:25:16,360 I know, I know, I'm late. I'm sorry. 479 00:25:16,440 --> 00:25:19,200 Were you getting your nails done or just being generally shallow? 480 00:25:19,280 --> 00:25:22,200 No. I was writing bad poetry because I just dream of being deep like you. 481 00:25:22,280 --> 00:25:24,600 Oh, can you guys not? Because it doesn't matter. 482 00:25:24,680 --> 00:25:26,840 What matters is, we have to take down Ronny. 483 00:25:26,920 --> 00:25:28,800 Is this about the photo of Mika? 484 00:25:28,880 --> 00:25:30,640 You've seen it? 485 00:25:30,720 --> 00:25:33,840 Hang on. This is breaking the six-week rule. 486 00:25:33,920 --> 00:25:35,480 Your six-week rule. 487 00:25:35,560 --> 00:25:37,120 But we can't wait this time. 488 00:25:39,040 --> 00:25:40,400 Why? 489 00:25:40,480 --> 00:25:42,320 Because you feel guilty? 490 00:25:42,400 --> 00:25:44,960 Cos, I don't know, maybe you should have stayed with Mika 491 00:25:45,040 --> 00:25:47,040 instead of leaving the party with my boyfriend? 492 00:25:47,120 --> 00:25:49,760 He's allowed friends, Olivia, and that's all we are. 493 00:25:49,840 --> 00:25:51,760 Yeah, and this isn't on, Kitty. 494 00:25:51,840 --> 00:25:54,160 She's not the one that's done anything shady. Ronny is. 495 00:25:54,240 --> 00:25:57,480 Especially because Mika didn't even send that photo. 496 00:25:57,560 --> 00:26:01,480 -He stole it from her phone. -Anyway, this still feels...personal. 497 00:26:03,160 --> 00:26:05,720 OK, Ronny's a creep, but the photo's still out there. 498 00:26:05,800 --> 00:26:07,400 That photo is, and there's more. 499 00:26:07,480 --> 00:26:08,720 There are others? 500 00:26:08,800 --> 00:26:09,960 How bad? 501 00:26:10,040 --> 00:26:11,840 She didn't say, but she's devastated, 502 00:26:11,920 --> 00:26:13,480 so I'm guessing not great. 503 00:26:16,040 --> 00:26:17,680 OK, I'm in. 504 00:26:17,760 --> 00:26:19,320 I'm in too. 505 00:26:22,040 --> 00:26:23,600 Yeah, OK, and me. 506 00:26:25,600 --> 00:26:28,400 I'm Kitty Wei, and I don't get mad. 507 00:26:28,480 --> 00:26:31,520 I am Margot Rivers, and I don't get mad. 508 00:26:31,600 --> 00:26:33,640 I'm Bree Deringer, and I don't get mad. 509 00:26:33,720 --> 00:26:37,000 I'm Olivia Hayes, and I don't get mad. 510 00:26:37,080 --> 00:26:39,360 We are DGM. We don't get mad. 511 00:26:39,440 --> 00:26:41,040 [all] We get even. 512 00:26:42,160 --> 00:26:44,640 OK. So here's my plan. 513 00:26:51,320 --> 00:26:52,680 ♪ You should've got a better bed ♪ 514 00:26:52,760 --> 00:26:54,280 ♪ Better for your head ♪ 515 00:26:54,360 --> 00:26:56,160 ♪ Better heads need shut-eye ♪ 516 00:26:56,240 --> 00:26:58,000 ♪ You should've got out of the red ♪ 517 00:26:58,080 --> 00:26:59,880 ♪ In the red you're better off dead ♪ 518 00:26:59,960 --> 00:27:01,760 ♪ Deader than the red dead sea ♪ 519 00:27:01,840 --> 00:27:03,120 ♪ Promise it to me ♪ 520 00:27:03,200 --> 00:27:04,720 ♪ Promise me the sea ♪ 521 00:27:06,320 --> 00:27:09,400 ♪ People, all the people with big bellies ♪ 522 00:27:09,480 --> 00:27:11,320 ♪ Banging bigger drums ♪ 523 00:27:11,400 --> 00:27:13,080 ♪ They beat down on you ♪ 524 00:27:13,160 --> 00:27:15,920 ♪ They beat the pulse into your shoes ♪ 525 00:27:16,000 --> 00:27:18,200 ♪ You should've got a better bed ♪ 526 00:27:18,280 --> 00:27:19,680 ♪ Better for your head ♪ 527 00:27:19,760 --> 00:27:21,320 ♪ Better heads need shut-eye. ♪ 38138

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.