Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,068 --> 00:00:04,303
[instrumental music]
2
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
3
00:00:28,229 --> 00:00:31,330
[music continues]
4
00:00:48,816 --> 00:00:50,249
[sighs]
5
00:01:01,962 --> 00:01:03,595
[car honking]
6
00:01:03,697 --> 00:01:05,731
- hey there, bob.
- Hey, mornin', jo.
7
00:01:05,766 --> 00:01:08,434
How you doin'? Are you okay?
I saw a little trip there.
8
00:01:08,469 --> 00:01:11,537
Yeah, the sidewalk
just keeps getting worse.
9
00:01:11,639 --> 00:01:13,617
Yeah, well, you know
that old tree is just gonna
10
00:01:13,641 --> 00:01:14,951
keep making things
worse and worse.
11
00:01:14,975 --> 00:01:16,219
When are you gonna chop it down?
12
00:01:16,243 --> 00:01:18,444
I know! I know!
It's on my to-do list.
13
00:01:18,546 --> 00:01:20,824
- It's just at the bottom of it.
- Understood, understood.
14
00:01:20,848 --> 00:01:22,592
Hey, uh, you got
one of those newspapers for me?
15
00:01:22,616 --> 00:01:24,283
Yeah, here you go.
16
00:01:24,318 --> 00:01:25,929
Ahh, make sure you
check out page two.
17
00:01:25,953 --> 00:01:28,287
That little sister of yours,
she sure can write.
18
00:01:28,389 --> 00:01:30,200
[chuckles] yeah, well, we know
where the talent landed
19
00:01:30,224 --> 00:01:31,264
in the mason family.
20
00:01:31,292 --> 00:01:32,825
I don't know about all that.
21
00:01:33,060 --> 00:01:35,494
It's not easy running
the cultural events center
22
00:01:35,596 --> 00:01:37,563
of daisy hills the way you do.
23
00:01:38,099 --> 00:01:39,631
-Well, have a nice day.
24
00:01:39,667 --> 00:01:40,332
You make it a great day.
25
00:01:40,468 --> 00:01:42,334
- See you tonight.
- Take care.
26
00:01:46,474 --> 00:01:49,641
[instrumental music]
27
00:02:14,168 --> 00:02:15,434
[jo sighs]
28
00:02:15,536 --> 00:02:18,604
[instrumental music]
29
00:02:44,198 --> 00:02:46,465
- [door opens]
- [carol] anybody home?
30
00:02:46,567 --> 00:02:48,967
- Hey! Over here, carol.
- Oh!
31
00:02:49,069 --> 00:02:51,470
- Guess what?
- It came in?
32
00:02:51,572 --> 00:02:52,812
Oh, it wasn't easy, I was able
33
00:02:52,907 --> 00:02:55,040
to round some up
from a wholesaler.
34
00:02:55,142 --> 00:02:58,710
- What did it come out to?
- Almost double the last.
35
00:02:58,746 --> 00:03:00,546
It's getting harder to find.
36
00:03:00,648 --> 00:03:03,715
Well, I-I really need it.
But double?
37
00:03:03,751 --> 00:03:06,852
Well, they keep raising
the prices on us.
38
00:03:06,887 --> 00:03:08,665
You know what,
just take it for now
39
00:03:08,689 --> 00:03:11,156
and we can work it out
once you sell your plants.
40
00:03:11,258 --> 00:03:13,470
- Oh, are you sure?
- Dad and I will figure it out.
41
00:03:13,494 --> 00:03:15,894
- Oh. Oh, thank you, jo.
- Yeah.
42
00:03:15,930 --> 00:03:18,564
Oh, that means so much.
43
00:03:18,666 --> 00:03:20,577
You know,
it's like my mom always said,
44
00:03:20,601 --> 00:03:21,811
"you can always find
what you need
45
00:03:21,835 --> 00:03:23,569
at the daisy hills store."
46
00:03:23,604 --> 00:03:25,148
- all right, you got this.
- Okay, kid. One more.
47
00:03:25,172 --> 00:03:26,850
- Hey, sof.
- Yeah, come on.
48
00:03:26,874 --> 00:03:28,485
- Yeah, hi, sofi.
- Hi, carol.
49
00:03:28,509 --> 00:03:29,920
Uh, yeah, oh, I got it.
No, you go ahead.
50
00:03:29,944 --> 00:03:31,910
- I have it.
- [sofi] okay. Good. Okay.
51
00:03:32,012 --> 00:03:34,079
- Thanks, have a good day.
- [carol] okay.
52
00:03:35,649 --> 00:03:38,217
[sofi] sunglasses.
53
00:03:38,252 --> 00:03:40,419
[clears throat] ooh, oh.
54
00:03:40,454 --> 00:03:43,088
- What is this?
- What? They published it? Wait.
55
00:03:43,190 --> 00:03:47,092
"nothing monumental
can be accomplished alone.
56
00:03:47,127 --> 00:03:50,596
It's with the full support
of the community
57
00:03:50,631 --> 00:03:53,198
that the next generation
will flourish,
58
00:03:53,300 --> 00:03:56,435
and with the love of our
families, both blood and chosen,
59
00:03:56,537 --> 00:03:58,637
that we can truly succeed."
60
00:03:59,940 --> 00:04:02,241
my baby sister,
a published author!
61
00:04:02,276 --> 00:04:03,942
I am so proud of you.
62
00:04:04,044 --> 00:04:06,356
You know what, the valedictorian
writes an article every year.
63
00:04:06,380 --> 00:04:10,282
- And it's just the local paper.
- Hey, it is a start, sof.
64
00:04:10,317 --> 00:04:12,484
And you're so talented.
65
00:04:14,455 --> 00:04:17,556
Oh! There they are.
66
00:04:17,658 --> 00:04:19,536
You know what,
by the way, you're my sister,
67
00:04:19,560 --> 00:04:22,728
you kinda have to think
I'm amazing, by law.
68
00:04:22,830 --> 00:04:25,964
- Hm. Oh, sof, wait!
- Hm? Hm?
69
00:04:26,000 --> 00:04:29,101
This, uh, came for you
this morning.
70
00:04:29,136 --> 00:04:30,469
What's that?
71
00:04:35,342 --> 00:04:37,976
I, I can explain this.
72
00:04:38,078 --> 00:04:41,747
Doesn't iowa university
have the best writing program
73
00:04:41,849 --> 00:04:44,016
in the country? Hm.
74
00:04:44,118 --> 00:04:47,152
Looks like I'm not the only one
who thinks you're amazing.
75
00:04:49,390 --> 00:04:51,523
Well, go on, open it!
76
00:04:55,663 --> 00:04:58,664
Though usually a big envelope
means...
77
00:04:58,699 --> 00:05:02,167
Oh, my god! Jo, I got in!
78
00:05:02,269 --> 00:05:04,803
I... I ju...
79
00:05:04,838 --> 00:05:07,339
It's just because I, I didn't
think I'd get in,
80
00:05:07,374 --> 00:05:09,655
'cause I applied just for fun,
and so that's just...
81
00:05:11,011 --> 00:05:13,011
Yeah. That-that does
sound like fun.
82
00:05:13,113 --> 00:05:15,547
Does, uh, dad know
that you applied?
83
00:05:15,649 --> 00:05:18,850
No. I, uh,
I didn't want to upset him.
84
00:05:18,952 --> 00:05:21,031
Remember how mad you got
when blake left?
85
00:05:21,055 --> 00:05:23,989
Hey, hey, that-that...
That was completely different.
86
00:05:24,024 --> 00:05:27,059
This is dad,
and blake was not my sister.
87
00:05:27,895 --> 00:05:29,873
Okay, I just want
what's best for you.
88
00:05:29,897 --> 00:05:32,698
But what is it that you want?
89
00:05:38,205 --> 00:05:40,172
It's nice to know
I got into iowa,
90
00:05:40,207 --> 00:05:44,576
but I also heard back
from hopewell university
91
00:05:44,678 --> 00:05:47,045
and I remember you saying
how great it was.
92
00:05:47,147 --> 00:05:49,681
- I loved it there.
- I know. And it's closer.
93
00:05:49,717 --> 00:05:51,083
I can stay with you and dad
94
00:05:51,185 --> 00:05:54,219
and, uh, it'll-it'll be
a lot easier for everyone.
95
00:05:55,723 --> 00:06:00,225
Okay, well, just think about it.
96
00:06:00,260 --> 00:06:02,327
Yeah. Okay.
97
00:06:04,565 --> 00:06:05,742
- I gotta go.
- Uh...
98
00:06:05,766 --> 00:06:08,333
Can I, um, look through those?
99
00:06:08,435 --> 00:06:10,569
You know,
live vicariously through you?
100
00:06:10,671 --> 00:06:12,938
Yeah, just don't let dad see it.
101
00:06:13,040 --> 00:06:15,874
- No need to worry him.
- Okay.
102
00:06:15,909 --> 00:06:18,009
Oh, um, hey, and don't forget,
103
00:06:18,112 --> 00:06:20,912
your party is 7 p.M.
Sharp tonight!
104
00:06:21,014 --> 00:06:22,748
Okay? Make sure you're ready!
105
00:06:22,783 --> 00:06:24,916
She'll be fine.
You worry too much.
106
00:06:25,018 --> 00:06:26,730
- You are up early.
- Yeah.
107
00:06:26,754 --> 00:06:28,031
I had to take care
of a few things.
108
00:06:28,055 --> 00:06:30,922
Oh, okay, well,
same goes for you, dad.
109
00:06:31,024 --> 00:06:33,892
Do not be late
to your daughter's party.
110
00:06:33,927 --> 00:06:35,939
And when you're done with that,
you wanna come in here
111
00:06:35,963 --> 00:06:37,429
and help me for a minute?
112
00:06:37,531 --> 00:06:39,251
- I'm almost done.
- Okay.
113
00:06:43,437 --> 00:06:44,703
Sorry about that, blake.
114
00:06:44,805 --> 00:06:46,738
Hey, no worries, mr. Mason.
115
00:06:46,774 --> 00:06:48,440
Uh, so what were you saying?
116
00:06:48,542 --> 00:06:49,953
Well, we could use
a whole new plan
117
00:06:49,977 --> 00:06:51,977
to, you know,
catch up with the times.
118
00:06:52,079 --> 00:06:54,112
I might only have a few days,
119
00:06:54,214 --> 00:06:56,615
but would it help
if I come out there?
120
00:06:56,650 --> 00:06:59,317
- You'd do that for us?
- Yeah, of course.
121
00:06:59,420 --> 00:07:01,131
You were always there for me
as a kid,
122
00:07:01,155 --> 00:07:03,054
you're like my second family.
123
00:07:03,157 --> 00:07:05,924
- How are your folks, by the way?
- They're-they're doing great.
124
00:07:05,959 --> 00:07:07,470
I'm definitely jealous
of all the sun they're getting
125
00:07:07,494 --> 00:07:08,560
in florida, though.
126
00:07:08,662 --> 00:07:10,162
[chuckles] yeah, I bet.
127
00:07:10,264 --> 00:07:13,965
So, about the store,
how bad is it?
128
00:07:16,470 --> 00:07:21,106
The truth is,
we may need to shut down.
129
00:07:21,141 --> 00:07:23,319
Okay, well, let's make sure
that doesn't happen, then.
130
00:07:23,343 --> 00:07:25,155
I'll hop on the next flight
out of jfk.
131
00:07:25,179 --> 00:07:28,480
Well, that-that's wonderful.
That's wonderful.
132
00:07:28,515 --> 00:07:30,949
And listen, if you get here
by tonight, come by the store.
133
00:07:30,984 --> 00:07:33,819
We're havin' a little birthday
party for, uh, for sofi.
134
00:07:33,921 --> 00:07:36,688
Okay. I'll see you then.
135
00:07:36,790 --> 00:07:38,757
- [duke] all right, take care.
- Bye.
136
00:07:43,497 --> 00:07:45,831
[cell phone ringing]
137
00:07:47,401 --> 00:07:49,479
- blake harris here.
- [woman on phone] mr. Harris.
138
00:07:49,503 --> 00:07:51,314
We just got your email
and wanted to confirm
139
00:07:51,338 --> 00:07:53,672
you made
the next round of interviews.
140
00:07:53,774 --> 00:07:55,340
That's great news, thank you.
141
00:07:55,442 --> 00:07:57,676
Um, I'm actually gonna be
out of town
142
00:07:57,778 --> 00:07:59,622
for the next couple of days,
though.
143
00:07:59,646 --> 00:08:02,314
Well, we can always
do the interview by phone.
144
00:08:02,349 --> 00:08:05,450
- Perfect. I'll talk to you then.
- Thank you.
145
00:08:05,552 --> 00:08:07,352
- Thank you. Bye.
- Bye.
146
00:08:12,893 --> 00:08:14,459
Sorry about that.
147
00:08:15,863 --> 00:08:18,063
- This for carol?
- Uh, yeah.
148
00:08:18,165 --> 00:08:19,698
Well, she'll be back in a bit.
149
00:08:19,733 --> 00:08:22,167
You know, henry came
looking for you earlier,
150
00:08:22,202 --> 00:08:25,203
but you were already gone.
What were you doing anyway?
151
00:08:25,305 --> 00:08:27,706
Just a last-minute thing
for tonight.
152
00:08:27,808 --> 00:08:29,385
Okay, I don't know
what that means,
153
00:08:29,409 --> 00:08:32,244
but it better not involve
any extra cheese.
154
00:08:32,346 --> 00:08:34,713
You know, I was thinking
about canceling the ribs
155
00:08:34,815 --> 00:08:37,482
for the party
after your last lab results.
156
00:08:37,584 --> 00:08:39,028
And here I thought
that children were supposed
157
00:08:39,052 --> 00:08:40,563
to honor and respect
their parents.
158
00:08:40,587 --> 00:08:43,221
Just make sure you eat
something green at the party.
159
00:08:45,225 --> 00:08:47,325
You know, I still can't believe
160
00:08:47,427 --> 00:08:50,395
that sofi is almost finished
high school.
161
00:08:50,430 --> 00:08:53,164
I can hardly believe you've
already graduated high school.
162
00:08:53,267 --> 00:08:54,811
- Where does the time go?
- Mm-hmm.
163
00:08:54,835 --> 00:08:55,845
Yeah, well, if it was up to me,
164
00:08:55,869 --> 00:08:59,437
I'd keep it from going so fast,
that's for sure.
165
00:09:01,241 --> 00:09:02,241
What's this?
166
00:09:02,276 --> 00:09:06,244
Don't you mind about that.
It's not for you.
167
00:09:06,346 --> 00:09:09,080
But these are.
168
00:09:12,152 --> 00:09:15,554
[sighs] "lights,
electricity, suppliers."
169
00:09:15,589 --> 00:09:19,291
I'm stocking up on a few things
that people can't get online,
170
00:09:19,393 --> 00:09:21,170
maybe that'll get
people in here.
171
00:09:21,194 --> 00:09:23,072
Yeah, I've been seeing those
delivery trucks around town
172
00:09:23,096 --> 00:09:27,065
more and more. People clickin'
instead of comin' in here.
173
00:09:27,100 --> 00:09:29,034
Should we get a website, jo?
174
00:09:29,136 --> 00:09:30,613
You know,
catch up with the times?
175
00:09:30,637 --> 00:09:32,904
I mean, there's nothing wrong
with change.
176
00:09:32,940 --> 00:09:35,240
Well, maybe.
177
00:09:35,275 --> 00:09:37,742
But, uh, does that mean that
you're changing your attitude
178
00:09:37,778 --> 00:09:39,144
about, uh, those ribs?
179
00:09:39,246 --> 00:09:42,447
- I'm serious, jo.
- I know, dad.
180
00:09:42,482 --> 00:09:44,716
Isn't the point of the store
to have a place
181
00:09:44,818 --> 00:09:47,118
where people can just walk in?
182
00:09:47,220 --> 00:09:50,455
If we have a website,
why even bother?
183
00:09:53,193 --> 00:09:55,060
We'll figure somethin' out.
184
00:09:56,663 --> 00:09:59,164
- [door opens]
- hello!
185
00:09:59,266 --> 00:10:00,899
Okay! We have a customer.
186
00:10:01,001 --> 00:10:03,301
- Our customers usually pay.
- Mm.
187
00:10:04,705 --> 00:10:05,982
Let me give you
a hand there, carol.
188
00:10:06,006 --> 00:10:07,283
- Oh, duke.
- Help you with that.
189
00:10:07,307 --> 00:10:10,609
I wasn't expecting to see you
here. What a pleasant surprise.
190
00:10:10,644 --> 00:10:12,577
It's nice to see you too, carol.
191
00:10:12,679 --> 00:10:14,624
Uh, how-how's that fertilizer
treating you?
192
00:10:14,648 --> 00:10:16,514
Oh, it's a lifesaver.
193
00:10:16,617 --> 00:10:19,150
Ever since the distributor
discontinued it,
194
00:10:19,186 --> 00:10:20,663
you finding it
at that wholesaler
195
00:10:20,687 --> 00:10:22,187
has really kept me afloat.
196
00:10:22,289 --> 00:10:24,334
- I can't thank you enough.
- Well, we're happy to help.
197
00:10:24,358 --> 00:10:27,125
Oh, I don't know what I would do
without this place.
198
00:10:27,160 --> 00:10:29,005
Okay, come on, you two,
let's get the rest of this
199
00:10:29,029 --> 00:10:30,662
out to carol's car.
200
00:10:30,697 --> 00:10:33,164
Ah, I'm really excited
about tonight, by the way.
201
00:10:33,266 --> 00:10:34,611
- Will bob be here?
- Uh...
202
00:10:34,635 --> 00:10:37,002
[duke] not if jo
has anything to say about it.
203
00:10:37,104 --> 00:10:38,948
[carol] oh, what's a party
without ribs?
204
00:10:38,972 --> 00:10:42,207
[jo] okay, okay, you guys,
I get it. Sheesh!
205
00:10:42,309 --> 00:10:43,375
[duke chuckling]
206
00:10:45,345 --> 00:10:48,179
I'm assuming everyone's ready
so we can go
207
00:10:48,281 --> 00:10:50,649
and get to the party on time?
208
00:10:50,684 --> 00:10:52,150
[sofi] five more minutes!
209
00:10:52,185 --> 00:10:55,687
Hey, um, jo, there's something
that I've been meaning...
210
00:10:55,722 --> 00:10:58,356
Dad, can you go ahead
and bring this to the party?
211
00:10:58,392 --> 00:11:01,559
Because I have a feeling we're
gonna be a bit longer than that.
212
00:11:01,662 --> 00:11:03,528
Uh, sure.
213
00:11:03,563 --> 00:11:06,731
Well, take care, I'll make sure
everything is under control.
214
00:11:06,833 --> 00:11:09,034
Guests will be fed
and entertained.
215
00:11:09,136 --> 00:11:12,237
Oh, wait, dad!
216
00:11:12,339 --> 00:11:16,041
You girls always manage to be
late for your own parties.
217
00:11:16,076 --> 00:11:18,276
You know, your mother was late
for our wedding.
218
00:11:18,345 --> 00:11:21,046
You're becoming more and more
like her every day.
219
00:11:21,081 --> 00:11:23,548
You know, dad,
there are some mornings
220
00:11:23,650 --> 00:11:28,720
when I'm opening up the store,
and I know this sounds crazy,
221
00:11:28,822 --> 00:11:32,390
but I feel like
she's there with me.
222
00:11:33,727 --> 00:11:35,894
That's not one bit crazy, jo.
223
00:11:35,996 --> 00:11:39,531
She put everything she was
into that place.
224
00:11:39,566 --> 00:11:42,033
I better get to those ribs
before they're all gone.
225
00:11:42,069 --> 00:11:44,502
- Hey!
- [sofi] just five more minutes!
226
00:11:44,604 --> 00:11:47,172
Uh, you said that
five minutes ago!
227
00:11:47,274 --> 00:11:49,152
[sofi] what were you and dad
talking about?
228
00:11:49,176 --> 00:11:53,344
About me growing up,
you growing up, stuff...
229
00:11:56,583 --> 00:11:59,184
[mumbling]
230
00:12:00,587 --> 00:12:02,220
okay, which one?
231
00:12:02,255 --> 00:12:03,766
- What do you think?
- Oh...
232
00:12:03,790 --> 00:12:06,458
I would've liked you
to have chosen an hour ago.
233
00:12:06,560 --> 00:12:07,959
Uh, come on, which one?
234
00:12:08,061 --> 00:12:09,772
- Uh, the one on the right.
- Okay.
235
00:12:09,796 --> 00:12:11,596
Hey, and please hurry!
236
00:12:19,940 --> 00:12:21,439
What the...
237
00:12:24,111 --> 00:12:25,643
Okay, ready.
238
00:12:25,746 --> 00:12:29,114
- What do you think?
- Would you look at that?
239
00:12:29,149 --> 00:12:32,917
Dad was right.
You look just like mom.
240
00:12:32,953 --> 00:12:34,953
Do not make me cry tonight.
241
00:12:35,055 --> 00:12:37,055
- All right, let's go.
- Okay.
242
00:12:37,157 --> 00:12:39,624
- Do you think it's gonna rain?
- Um, nah.
243
00:12:49,136 --> 00:12:50,568
[sofi] oh! Oh!
244
00:12:50,670 --> 00:12:52,415
- [jo] oh!
- You said it wouldn't rain!
245
00:12:52,439 --> 00:12:54,672
I know!
Hey, hey, hey, hey, hold on!
246
00:12:54,775 --> 00:12:56,141
What?
247
00:12:59,146 --> 00:13:02,514
I just, I want you to know
248
00:13:02,616 --> 00:13:06,151
that I'll support you no matter
what you choose in life.
249
00:13:06,853 --> 00:13:08,653
And so will dad.
250
00:13:10,157 --> 00:13:11,589
Thanks, jo.
251
00:13:14,828 --> 00:13:18,363
So, you know, I'm officially
late because of you, right?
252
00:13:18,465 --> 00:13:19,664
Okay, go on.
253
00:13:19,699 --> 00:13:21,166
[upbeat music]
254
00:13:21,268 --> 00:13:23,868
- oh, my... Thanks, jo.
- Have fun.
255
00:13:23,970 --> 00:13:25,690
- Hey, shawn!
- [sofi] hi.
256
00:13:25,772 --> 00:13:28,773
Mrs. Hays, you made it!
Thank you for coming.
257
00:13:28,875 --> 00:13:31,709
- Hey, dad! Hey, carol! Hi, bob!
- Oh, you're here.
258
00:13:31,812 --> 00:13:34,023
- Did sofi like what we've done?
- Oh, she loves it.
259
00:13:34,047 --> 00:13:35,358
Thank you so much
for setting it up.
260
00:13:35,382 --> 00:13:36,514
Oh, it's my pleasure.
261
00:13:36,616 --> 00:13:39,851
And don't you look lovely
tonight.
262
00:13:39,953 --> 00:13:42,287
You do, too.
263
00:13:42,389 --> 00:13:44,556
Uh, well, you do, too.
You do, too, carol.
264
00:13:44,658 --> 00:13:46,636
- Thank you.
- Yes, thank you for helping.
265
00:13:46,660 --> 00:13:50,395
It's very, uh, helpful.
Listen, jo, I...
266
00:13:50,497 --> 00:13:54,165
One delicious pulled-rib
sandwich just for you.
267
00:13:54,201 --> 00:13:56,234
- Thank you, bob.
- [bob] thank you.
268
00:13:56,336 --> 00:13:58,736
Nice to get together with
the community and see everyone.
269
00:13:58,839 --> 00:14:02,207
I don't remember the last time
I went out just to have fun.
270
00:14:02,242 --> 00:14:04,053
Well, as long as the store
is around,
271
00:14:04,077 --> 00:14:06,122
this town will have a place
for things like this.
272
00:14:06,146 --> 00:14:08,213
What's up, dad?
273
00:14:08,248 --> 00:14:10,381
Excuse us for a second.
274
00:14:11,551 --> 00:14:13,396
- What's goin' on?
- Okay, listen.
275
00:14:13,420 --> 00:14:15,340
I-I didn't know
how to bring it up.
276
00:14:15,422 --> 00:14:18,056
- And I didn't wanna upset you.
- What is it?
277
00:14:18,158 --> 00:14:20,558
So a special guest
is coming tonight.
278
00:14:20,594 --> 00:14:22,694
- A special guest?
- [sofi] blake?
279
00:14:22,729 --> 00:14:25,230
Oh! Oh, my...
Oh, my goodness! Blake!
280
00:14:25,265 --> 00:14:28,733
- [laughs] hey!
- Blake! Jo, it's blake!
281
00:14:28,768 --> 00:14:30,902
W-when did you get here?
282
00:14:30,937 --> 00:14:34,105
- Right now.
- Come with me.
283
00:14:34,207 --> 00:14:36,741
Are you just staying for the
party or are you moving back?
284
00:14:36,776 --> 00:14:38,187
Please tell me
you're moving back.
285
00:14:38,211 --> 00:14:39,744
It's nice to see you, blake.
286
00:14:39,846 --> 00:14:41,913
How unexpected.
287
00:14:42,015 --> 00:14:43,025
Good to see you, too, jo.
288
00:14:43,049 --> 00:14:46,584
But first, I got this for you.
289
00:14:46,686 --> 00:14:48,086
Happy birthday, sof.
290
00:14:50,423 --> 00:14:51,789
Wait...
291
00:14:51,892 --> 00:14:54,792
How did you know that I needed
a new laptop case?
292
00:14:54,895 --> 00:14:58,363
- I don't know...
- This is exactly what I needed.
293
00:14:58,465 --> 00:15:01,466
- Good.
- Thank you, blake.
294
00:15:01,568 --> 00:15:03,112
Do you mind
if I go show my friends?
295
00:15:03,136 --> 00:15:04,736
- Go for it.
- Okay.
296
00:15:08,308 --> 00:15:12,143
So, you two,
what's happening here?
297
00:15:13,613 --> 00:15:16,814
Wait, does she not know that...
298
00:15:16,917 --> 00:15:18,449
Know what?
299
00:15:18,485 --> 00:15:23,421
Well, there's a, there's a short
answer and a long answer.
300
00:15:23,456 --> 00:15:25,623
- Your choice.
- Okay, well...
301
00:15:25,725 --> 00:15:28,660
Why blake is in town
is, is the long answer,
302
00:15:28,762 --> 00:15:31,462
which I think is best we discuss
after you have a beverage.
303
00:15:31,564 --> 00:15:34,065
Which... I-I can help with that.
Let me help with that.
304
00:15:34,167 --> 00:15:35,466
Right.
305
00:15:38,171 --> 00:15:40,772
Why blake is here tonight
is easier.
306
00:15:40,807 --> 00:15:42,818
He was such a big part
of sofi's life growing up,
307
00:15:42,842 --> 00:15:44,453
I thought
since he was already in town,
308
00:15:44,477 --> 00:15:45,910
he should be here for her.
309
00:15:46,012 --> 00:15:49,347
Trust me that I will fill you in
later, okay?
310
00:15:49,449 --> 00:15:52,150
You two go on and catch up,
go on.
311
00:15:54,487 --> 00:15:57,322
So, hello.
312
00:15:57,424 --> 00:15:58,823
Hi.
313
00:16:00,060 --> 00:16:01,326
[bottles clinking]
314
00:16:05,999 --> 00:16:07,432
this is insane.
315
00:16:08,668 --> 00:16:13,171
- Yes.
- So, uh, how you been?
316
00:16:13,273 --> 00:16:14,917
Let's see,
I still live in brooklyn,
317
00:16:14,941 --> 00:16:16,181
I own my own consulting company
318
00:16:16,209 --> 00:16:17,720
and I've been back
for five minutes
319
00:16:17,744 --> 00:16:19,944
and it feels like
I never left. You?
320
00:16:21,181 --> 00:16:22,613
I never left.
321
00:16:25,685 --> 00:16:27,285
It's treating you well.
322
00:16:29,522 --> 00:16:30,888
So, uh...
323
00:16:32,392 --> 00:16:34,225
How badly do you want
324
00:16:34,260 --> 00:16:35,960
one of bob's ribbed sandwiches?
325
00:16:36,296 --> 00:16:38,863
- Pretty bad. Yeah.
- Right?
326
00:16:38,965 --> 00:16:41,032
- Shall we? Okay.
- Yes, please.
327
00:16:42,702 --> 00:16:44,535
No, no, no, that is not true.
328
00:16:44,571 --> 00:16:46,816
It-it is true, you ran out
of that graduation party
329
00:16:46,840 --> 00:16:48,784
and I had to chase you
all the way out to that field.
330
00:16:48,808 --> 00:16:51,642
Are you kidding me?
I remember chasing you!
331
00:16:51,745 --> 00:16:53,222
- No. Not a chance.
- Yes.
332
00:16:53,246 --> 00:16:55,191
Hey, blake, I just wanted
to thank you again
333
00:16:55,215 --> 00:16:56,381
for this. I love it.
334
00:16:56,416 --> 00:16:57,893
Oh, I'm sure
it'll come in handy.
335
00:16:57,917 --> 00:16:59,695
So I can't believe
that you're here.
336
00:16:59,719 --> 00:17:02,420
Can you tell me,
like, about living in the city?
337
00:17:02,522 --> 00:17:03,722
Well, I live in brooklyn, so
338
00:17:03,823 --> 00:17:05,668
that's technically
not the city, but...
339
00:17:05,692 --> 00:17:07,759
But, like,
brooklyn's more chic, right?
340
00:17:07,861 --> 00:17:11,229
I suppose so, but I still love
these barbecues here,
341
00:17:11,331 --> 00:17:15,533
and those ribs, but there's a
lot of delicious food there too
342
00:17:15,568 --> 00:17:17,935
like asian fusion barbecue.
343
00:17:18,038 --> 00:17:20,316
And there's this great place
in astoria I can recommend.
344
00:17:20,340 --> 00:17:21,584
- Can you?
- Mm-hmm.
345
00:17:21,608 --> 00:17:23,674
Can you recommend a place
in astoria?
346
00:17:23,777 --> 00:17:25,554
[sofi] is it so loud
that you can't sleep?
347
00:17:25,578 --> 00:17:26,989
- Sometimes.
- Okay, so is it true...
348
00:17:27,013 --> 00:17:29,580
Hey, sof, that's enough
questions for right now.
349
00:17:29,682 --> 00:17:32,683
One more. Is it true
the place is never closed?
350
00:17:32,786 --> 00:17:34,085
Like, stores and stuff.
351
00:17:34,120 --> 00:17:37,221
They do close,
but super, super, super late.
352
00:17:37,257 --> 00:17:39,924
- Like 4 a.M. Sometimes. Yeah.
- That is so cool.
353
00:17:40,026 --> 00:17:42,894
Okay, wait, add me as a friend,
that way I can
354
00:17:42,929 --> 00:17:46,130
just see all your adventures
and everything.
355
00:17:46,232 --> 00:17:49,300
- Is it that one? Yeah, okay.
- That's me.
356
00:17:49,402 --> 00:17:51,369
- There we go.
- Nice.
357
00:17:51,471 --> 00:17:54,105
How about you, jo? You want
to send me a friend request?
358
00:17:54,140 --> 00:17:56,052
[sofi chuckles] oh, she doesn't
do social media.
359
00:17:56,076 --> 00:17:57,586
I made her an account
and everything
360
00:17:57,610 --> 00:17:59,110
and she doesn't even use it.
361
00:17:59,145 --> 00:18:00,878
Oh, don't I know it?
362
00:18:02,182 --> 00:18:04,148
What does that mean?
363
00:18:04,250 --> 00:18:06,228
Just, I sent you
a friend request a while ago
364
00:18:06,252 --> 00:18:08,953
and you never responded to it,
that's all.
365
00:18:08,988 --> 00:18:11,508
Well, I just think friends are
people you talk to in real life.
366
00:18:11,658 --> 00:18:14,058
[sofi] there we go, here.
We are friends. Thank you.
367
00:18:14,160 --> 00:18:17,061
- [sofi laughs]
- friends. Nice.
368
00:18:17,163 --> 00:18:18,229
See?
369
00:18:20,800 --> 00:18:22,166
She's awesome.
370
00:18:22,202 --> 00:18:24,213
I can tell she's gonna love
living in the city.
371
00:18:24,237 --> 00:18:26,838
Well, we're not sure
where she's gonna go just yet.
372
00:18:26,873 --> 00:18:28,317
What, she's not gonna
go to school?
373
00:18:28,341 --> 00:18:30,808
Oh, she is,
we just don't know where.
374
00:18:30,844 --> 00:18:33,311
- She has to go to the city.
- Has to?
375
00:18:33,413 --> 00:18:35,491
Well, yeah, I mean,
that's where she belongs.
376
00:18:35,515 --> 00:18:37,193
Come on, you've been here,
what, four minutes,
377
00:18:37,217 --> 00:18:39,484
and you already know
where sofi belongs?
378
00:18:40,653 --> 00:18:42,587
I can tell and you can tell.
379
00:18:42,689 --> 00:18:45,156
Are you telling me
what I should think?
380
00:18:45,258 --> 00:18:47,203
N-no, I'm just trying
to explain that...
381
00:18:47,227 --> 00:18:50,761
Oh, yes, yes, please ex-explain
to me what I should think.
382
00:18:51,564 --> 00:18:53,998
There are some people
that like small towns
383
00:18:54,033 --> 00:18:55,993
and some people
that need to get out.
384
00:18:56,035 --> 00:18:57,179
Well, let me explain to you...
385
00:18:57,203 --> 00:18:59,704
-Jo, help, it's dad!
386
00:19:00,006 --> 00:19:01,750
- Breathe, dad!
- Breathe, breathe.
387
00:19:01,774 --> 00:19:03,341
Jo, please hurry! Dad!
388
00:19:03,443 --> 00:19:05,610
Dad! Hey, hey, what's going on?
389
00:19:05,712 --> 00:19:08,346
- Oh, what's...
- Blake, call an ambulance.
390
00:19:08,448 --> 00:19:09,692
- Jo, what's happening?
- Dad, dad.
391
00:19:09,716 --> 00:19:11,360
It's okay, we're here.
We're here.
392
00:19:11,384 --> 00:19:13,304
What's happening?
What's happening?
393
00:19:14,754 --> 00:19:16,187
[jo] hey.
394
00:19:18,057 --> 00:19:19,857
Hey, it's okay.
395
00:19:19,959 --> 00:19:21,359
He's doing better.
396
00:19:22,695 --> 00:19:24,695
It was just a scare, really.
397
00:19:24,731 --> 00:19:26,876
We just need to make sure
that he's taking better care
398
00:19:26,900 --> 00:19:28,366
of himself from now on, okay?
399
00:19:28,468 --> 00:19:30,801
- Is he still awake?
- I think so.
400
00:19:30,904 --> 00:19:32,744
- I'm gonna go see him.
- Okay.
401
00:19:38,378 --> 00:19:41,913
- You okay?
- Yeah.
402
00:19:41,948 --> 00:19:44,982
Uh, thanks for, uh,
staying with sofi.
403
00:19:46,619 --> 00:19:48,319
How's he really doing?
404
00:19:50,056 --> 00:19:53,724
Well, he just needs
to avoid some stress,
405
00:19:53,826 --> 00:19:56,227
stay away from work.
406
00:19:56,329 --> 00:20:00,331
Other than that,
he should be okay.
407
00:20:00,433 --> 00:20:04,168
Listen, jo, you're gonna have to
change a few things around here.
408
00:20:04,270 --> 00:20:06,337
That's the real reason I came.
409
00:20:08,474 --> 00:20:12,577
You know what, blake,
um, the truth is
410
00:20:12,612 --> 00:20:15,179
is that I'm not crazy
about you being here.
411
00:20:15,281 --> 00:20:16,581
I didn't mean to...
412
00:20:16,683 --> 00:20:18,260
I appreciate you
staying with sofi,
413
00:20:18,284 --> 00:20:20,451
but I think
it's time for you to go now.
414
00:20:22,488 --> 00:20:23,588
Okay.
415
00:20:32,265 --> 00:20:35,366
I'm gonna be taking in
the old sights tomorrow,
416
00:20:35,468 --> 00:20:37,602
if you wanna talk or anything.
417
00:20:41,007 --> 00:20:44,208
[mellow music]
418
00:20:58,524 --> 00:20:59,624
[sighs]
419
00:21:02,662 --> 00:21:03,861
[knocking on door]
420
00:21:07,233 --> 00:21:09,200
- hey, dad.
- Hey.
421
00:21:09,302 --> 00:21:11,002
Brought you a snack.
422
00:21:13,172 --> 00:21:14,839
Ah...
423
00:21:14,874 --> 00:21:17,208
Guess I better get used to this
being called a snack
424
00:21:17,310 --> 00:21:18,843
from now on, huh?
425
00:21:19,679 --> 00:21:23,114
- Sofi go to bed?
- Yeah.
426
00:21:23,216 --> 00:21:27,385
In case you haven't noticed,
it's been a long night.
427
00:21:27,487 --> 00:21:31,022
I, uh, ran across this
downstairs.
428
00:21:31,057 --> 00:21:34,358
That's...
It's nothing. That's nothing.
429
00:21:34,394 --> 00:21:38,029
Look, jo, it's just somethin'
I was readin' about.
430
00:21:38,064 --> 00:21:40,364
I know what the store
means to you,
431
00:21:40,400 --> 00:21:43,067
to me and sofi,
to the whole community.
432
00:21:43,169 --> 00:21:45,870
I have to do something
to keep it open.
433
00:21:45,972 --> 00:21:47,616
It's not the right time
to retire.
434
00:21:47,640 --> 00:21:49,373
In a few weeks from now, dad,
435
00:21:49,475 --> 00:21:51,709
when all the bulk of the bills
are due,
436
00:21:51,811 --> 00:21:54,545
were you planning on paying them
with your savings?
437
00:21:58,751 --> 00:22:03,220
We had a, a real scare today.
438
00:22:03,256 --> 00:22:06,223
When I got home, I realized I
should help out as much as I can
439
00:22:06,259 --> 00:22:07,892
while I still can.
440
00:22:11,230 --> 00:22:14,565
I'm, uh, I'm working
on some stuff, dad, okay?
441
00:22:14,600 --> 00:22:15,833
I've got the new line
442
00:22:15,935 --> 00:22:18,102
and I'm working
with the suppliers.
443
00:22:18,204 --> 00:22:23,274
And the savings are for you,
okay?
444
00:22:23,376 --> 00:22:24,909
You can't sacrifice that.
445
00:22:25,011 --> 00:22:28,746
That's what family does, they
sacrifice when they have to.
446
00:22:31,150 --> 00:22:33,918
That's why blake is here,
isn't it?
447
00:22:34,020 --> 00:22:35,698
I'm sorry I didn't tell you
beforehand,
448
00:22:35,722 --> 00:22:37,621
I didn't know how to.
449
00:22:37,724 --> 00:22:39,957
Look, he saves businesses
for a living, jo.
450
00:22:40,059 --> 00:22:42,126
I figured we could use his help.
451
00:22:42,228 --> 00:22:46,597
We don't need him, dad.
We can figure it out on our own.
452
00:22:46,632 --> 00:22:47,932
[chuckles]
453
00:22:54,307 --> 00:22:57,775
jo, when your mom got the smart
idea to open up a store,
454
00:22:57,810 --> 00:23:00,878
I thought she was nuts.
455
00:23:00,980 --> 00:23:05,316
But she wanted to plant roots
in the community.
456
00:23:05,418 --> 00:23:08,285
She wanted to connect
with people, to help them out.
457
00:23:09,789 --> 00:23:12,957
I have to try everything
to save that store.
458
00:23:12,992 --> 00:23:16,994
It's what she would want.
And if blake can help us...
459
00:23:17,096 --> 00:23:20,998
He only thinks about himself,
dad.
460
00:23:21,100 --> 00:23:24,101
I mean, when was the last time
you even saw him?
461
00:23:24,137 --> 00:23:29,407
- At your mom's funeral.
- What?
462
00:23:29,509 --> 00:23:33,611
I know you think
he didn't show up, but he did.
463
00:23:33,646 --> 00:23:35,124
I don't know
why he didn't talk to you,
464
00:23:35,148 --> 00:23:38,749
I'm sure he has his reasons,
but he was there.
465
00:23:39,652 --> 00:23:42,653
He cared enough to come.
466
00:23:42,688 --> 00:23:46,323
He cares about us, jo.
Let him help.
467
00:23:57,837 --> 00:24:00,037
You were listening?
468
00:24:00,139 --> 00:24:02,273
You can't do this
on your own, jo.
469
00:24:02,375 --> 00:24:04,775
I'm not doing it on my own.
Dad...
470
00:24:04,877 --> 00:24:07,011
He won't be able to work
for a while.
471
00:24:07,113 --> 00:24:10,047
You're gonna need help,
so I've been thinking
472
00:24:10,149 --> 00:24:13,684
what if I defer going to
hopewell u for a little while?
473
00:24:13,719 --> 00:24:16,153
Well, what about iowa?
474
00:24:16,189 --> 00:24:19,156
I told you,
I applied just for fun.
475
00:24:19,192 --> 00:24:23,327
Hey, you don't need
to make a decision just yet.
476
00:24:23,362 --> 00:24:26,897
It's what family does.
They make sacrifices.
477
00:24:32,205 --> 00:24:35,206
[birds chirping]
478
00:24:47,053 --> 00:24:49,553
I thought I'd find you here.
479
00:24:49,589 --> 00:24:53,924
I'm sorry about yesterday.
I shouldn't have snapped.
480
00:24:54,026 --> 00:24:57,695
It was all just too much,
seeing you, dad's scare,
481
00:24:57,730 --> 00:25:00,264
sofi growing up so fast...
482
00:25:03,903 --> 00:25:06,003
Remember the last time
we were here?
483
00:25:07,073 --> 00:25:09,073
It was the morning
of graduation.
484
00:25:09,108 --> 00:25:12,543
- Yeah.
- And I ran away.
485
00:25:12,578 --> 00:25:15,246
Everyone was so busy,
and when I turned around,
486
00:25:15,348 --> 00:25:17,014
you were just gone.
487
00:25:18,084 --> 00:25:21,085
But I knew
this is where you'd be.
488
00:25:22,588 --> 00:25:26,924
I was just so worried
that it was my last chance to...
489
00:25:27,026 --> 00:25:29,293
[scoffs] I don't know.
490
00:25:33,132 --> 00:25:35,466
Duke asked me to come, jo.
491
00:25:36,602 --> 00:25:39,270
He told me.
492
00:25:39,305 --> 00:25:42,940
Why didn't you tell me that
you came to my mom's funeral?
493
00:25:48,848 --> 00:25:51,815
I meant to, but when I saw you,
494
00:25:51,918 --> 00:25:55,920
you were being so strong
for your dad and sofi.
495
00:25:55,955 --> 00:25:59,590
I, I hadn't talked to you
in years.
496
00:25:59,625 --> 00:26:02,793
I really didn't think you needed
anything else going on.
497
00:26:07,967 --> 00:26:10,134
I have to be upfront with you,
jo.
498
00:26:11,837 --> 00:26:15,172
I might be leaving
in a few days.
499
00:26:15,274 --> 00:26:17,641
I'm waiting to hear back
on this job, and if I get it,
500
00:26:17,743 --> 00:26:19,510
I'm going back to new york.
501
00:26:21,981 --> 00:26:23,314
Sounds nice.
502
00:26:24,517 --> 00:26:25,849
Yeah.
503
00:26:27,186 --> 00:26:29,353
Maybe.
504
00:26:29,455 --> 00:26:32,156
I, I don't know, something's
been missing for a while now
505
00:26:32,191 --> 00:26:35,659
and I've tried so many things
to sort it out,
506
00:26:35,761 --> 00:26:37,494
but nothing works.
507
00:26:39,365 --> 00:26:41,176
I honestly think
helping out with the store
508
00:26:41,200 --> 00:26:43,701
will be really good for me.
509
00:26:43,803 --> 00:26:47,004
Well, I'm glad to know
it'll be good for one of us.
510
00:26:47,039 --> 00:26:50,274
[laughs] okay.
511
00:26:50,376 --> 00:26:54,845
Okay, fine. You can help out
with the store.
512
00:26:54,880 --> 00:26:56,680
But there's gonna be some rules.
513
00:26:56,716 --> 00:26:58,382
Oh. Oh, you're in charge.
514
00:26:58,484 --> 00:27:01,185
I do what you say
and you have the final word.
515
00:27:01,220 --> 00:27:04,154
Oh? Well, I'm glad
you're aware of the rules.
516
00:27:04,190 --> 00:27:08,525
Now, I know how you feel
about change, but...
517
00:27:08,561 --> 00:27:11,195
[scoffs] you're already starting
with a but?
518
00:27:11,230 --> 00:27:14,064
You just have to keep
an open mind.
519
00:27:16,869 --> 00:27:19,203
- Okay.
- Okay.
520
00:27:19,238 --> 00:27:23,874
All right, well, I will see you
tomorrow morning at the store.
521
00:27:23,909 --> 00:27:25,709
Good.
522
00:27:25,811 --> 00:27:28,245
I'm, uh, glad you came.
523
00:27:28,347 --> 00:27:30,547
It's nice to know that you care.
524
00:27:33,252 --> 00:27:36,220
Tomorrow morning, 7 a.M. Sharp.
525
00:27:36,255 --> 00:27:39,223
7:02 and all bets are off.
526
00:27:49,669 --> 00:27:52,002
We are absolutely
not doing that.
527
00:27:52,104 --> 00:27:54,304
Jo, we've been back and forth
on this for hours.
528
00:27:54,340 --> 00:27:55,984
I told you
it was gonna be drastic.
529
00:27:56,008 --> 00:27:56,907
Drastic I can handle.
530
00:27:56,942 --> 00:28:00,177
You wanna restructure
the traffic? Fine.
531
00:28:00,279 --> 00:28:03,013
You wanna change the toner
suppliers? Not a problem.
532
00:28:03,115 --> 00:28:06,250
But we are not redesigning
the structure of the building.
533
00:28:06,352 --> 00:28:08,196
Uh, that's not what I said.
I said
534
00:28:08,220 --> 00:28:09,987
replace the windows, that's all.
535
00:28:10,022 --> 00:28:12,356
The windows are fine
the way they are.
536
00:28:12,458 --> 00:28:15,426
Uh, look at these.
These things are old.
537
00:28:15,528 --> 00:28:18,362
- They are beautiful.
- But they're old.
538
00:28:18,464 --> 00:28:20,497
They're leaking like crazy.
539
00:28:20,533 --> 00:28:22,332
You're wasting so much money
540
00:28:22,368 --> 00:28:23,779
because
it's an outdated building.
541
00:28:23,803 --> 00:28:25,380
If you replace them
with more modern things...
542
00:28:25,404 --> 00:28:27,705
- Cold. Eyesores.
- Efficient.
543
00:28:27,807 --> 00:28:29,873
Look, I've already
explained this.
544
00:28:29,909 --> 00:28:32,376
Income's important,
but it's fluid.
545
00:28:32,478 --> 00:28:35,012
Expenditures are something
you can control.
546
00:28:35,047 --> 00:28:36,346
I know, I get it.
547
00:28:36,382 --> 00:28:37,959
Then why are you fighting me
on this?
548
00:28:37,983 --> 00:28:40,884
Because some things
just can't be changed.
549
00:28:43,222 --> 00:28:46,690
Look, jo, you're gonna
have to try to come out
550
00:28:46,726 --> 00:28:49,626
of your comfort zone for
this one 'cause it's much better
551
00:28:49,729 --> 00:28:52,196
to change something now
that you might like
552
00:28:52,231 --> 00:28:54,531
than having to change something
in the future
553
00:28:54,567 --> 00:28:56,533
that you're definitely
gonna hate.
554
00:28:56,569 --> 00:28:58,535
Let this one go.
555
00:29:00,940 --> 00:29:02,106
Okay, fine.
556
00:29:02,208 --> 00:29:06,243
How about we take the candy
from the front of the store...
557
00:29:06,278 --> 00:29:09,580
- No, can't do it.
- Oh, oh, come on! Why not?
558
00:29:09,682 --> 00:29:11,560
You only make money
on low-cost items
559
00:29:11,584 --> 00:29:13,250
if you sell a lot of them.
560
00:29:13,285 --> 00:29:15,564
You have to keep them near
the register to take advantage
561
00:29:15,588 --> 00:29:17,588
of the customers'
impulse tendencies.
562
00:29:17,623 --> 00:29:19,923
Trust me,
that is not a good idea.
563
00:29:19,959 --> 00:29:22,392
And-and have you listened
to yourself?
564
00:29:22,428 --> 00:29:24,728
Taking advantage
of the customers.
565
00:29:24,764 --> 00:29:26,730
You know
that's not what I'm saying.
566
00:29:26,766 --> 00:29:27,966
You're not listening. Okay...
567
00:29:28,167 --> 00:29:30,000
Whatever book you got that from,
568
00:29:30,102 --> 00:29:32,569
that's not how things work
in the real world.
569
00:29:32,605 --> 00:29:34,565
[scoffs]
you are the most stubborn...
570
00:29:40,246 --> 00:29:42,746
I'll, uh, just add that
to your tab.
571
00:29:47,286 --> 00:29:50,287
- Was that mrs. Hays?
- Yup.
572
00:29:50,389 --> 00:29:52,689
She looks good for her age.
573
00:29:52,792 --> 00:29:54,124
She does.
574
00:29:56,162 --> 00:29:59,897
She comes in here every day.
575
00:29:59,932 --> 00:30:01,465
She opens that door,
576
00:30:01,567 --> 00:30:05,536
she grabs her favorite candy
and leaves.
577
00:30:05,638 --> 00:30:08,972
That is the highlight
of her day.
578
00:30:09,942 --> 00:30:11,953
It's possible
some of the theories need to be
579
00:30:11,977 --> 00:30:13,811
adjusted to this town.
580
00:30:13,846 --> 00:30:15,479
Yes.
581
00:30:15,514 --> 00:30:18,382
And we are not
some online conglomerate
582
00:30:18,484 --> 00:30:21,785
whose bottom line
are shareholders.
583
00:30:21,821 --> 00:30:24,822
She is our bottom line,
584
00:30:24,857 --> 00:30:26,957
and so is carol
who sometimes has trouble
585
00:30:26,992 --> 00:30:28,292
finding her plant feed,
586
00:30:28,327 --> 00:30:31,562
or henry who uses
a special fishing tack
587
00:30:31,664 --> 00:30:34,231
that he can only find here.
588
00:30:34,333 --> 00:30:37,301
Is it silly to hold
some of these things in stock?
589
00:30:37,403 --> 00:30:39,136
Of course it is.
590
00:30:39,171 --> 00:30:43,974
But who else will take care
of this community?
591
00:30:44,076 --> 00:30:45,854
Who else will have
just what they need?
592
00:30:45,878 --> 00:30:50,581
If we take away all that,
what will we be left with?
593
00:30:52,852 --> 00:30:56,420
A profit. Look, jo, w-wa-wait,
you're not wrong.
594
00:30:56,522 --> 00:30:59,022
Oh, is that how they say
someone is right in brooklyn?
595
00:30:59,058 --> 00:31:01,825
No, because
I'm not wrong either.
596
00:31:01,861 --> 00:31:04,142
Maybe you can squeak by
for the next couple of months
597
00:31:04,196 --> 00:31:05,696
by doing what you're doing,
598
00:31:05,731 --> 00:31:08,165
but you're gonna have to make
a compromise
599
00:31:08,200 --> 00:31:09,933
if you wanna move past this.
600
00:31:10,202 --> 00:31:13,370
You know what, we'll think
better on a full stomach.
601
00:31:13,405 --> 00:31:14,671
I'm in.
602
00:31:17,176 --> 00:31:18,342
Oh, coat.
603
00:31:18,444 --> 00:31:20,277
- Think fast.
- Thank you. Oh!
604
00:31:20,379 --> 00:31:23,113
[jo] and you're buying.
[blake] uh, I'll consider it.
605
00:31:23,215 --> 00:31:24,526
We can rock, paper, scissors
for it.
606
00:31:24,550 --> 00:31:25,682
Nah.
607
00:31:25,784 --> 00:31:28,952
"business restructure
consultant."
608
00:31:29,054 --> 00:31:31,688
did you just wake up one day
and decide to do that full-time?
609
00:31:31,790 --> 00:31:33,790
Sorta, yeah.
610
00:31:33,893 --> 00:31:35,203
After I graduated
business school,
611
00:31:35,227 --> 00:31:37,347
I got this sweet corporate job
in the city,
612
00:31:37,396 --> 00:31:40,130
but I guess it never felt right.
613
00:31:40,232 --> 00:31:43,800
I wanted to help people,
so I went out on my own.
614
00:31:43,903 --> 00:31:46,370
And it's been great, but...
615
00:31:46,472 --> 00:31:48,538
But something's missing?
616
00:31:48,641 --> 00:31:49,873
Yeah, I mean, I guess.
617
00:31:49,975 --> 00:31:53,577
I, like, I love my job,
and I love my work,
618
00:31:53,612 --> 00:31:56,580
just sometimes it feels like...
619
00:31:56,615 --> 00:31:58,482
- Is that your...
- Dad!
620
00:31:58,584 --> 00:32:00,384
[instrumental music]
621
00:32:00,486 --> 00:32:01,919
what the heck?
622
00:32:01,954 --> 00:32:04,655
Dad! What are you doing?
623
00:32:04,757 --> 00:32:08,392
You're not supposed
to be eating this stuff.
624
00:32:08,427 --> 00:32:11,094
I'm just here for the company.
625
00:32:11,130 --> 00:32:13,230
And the smell.
626
00:32:13,332 --> 00:32:15,832
Okay, good then.
627
00:32:15,935 --> 00:32:17,734
Sorry, I-I thought that...
628
00:32:17,836 --> 00:32:19,781
I know,
I'm taking care of my health.
629
00:32:19,805 --> 00:32:22,239
- Okay.
- Why are you here?
630
00:32:22,274 --> 00:32:26,410
Uh, blake here
needs some real food.
631
00:32:26,512 --> 00:32:27,989
- Right?
- Yeah.
632
00:32:28,013 --> 00:32:29,624
Really,
I'm-I'm gonna go stand in line.
633
00:32:29,648 --> 00:32:30,914
Okay.
634
00:32:32,618 --> 00:32:34,351
How's it going at the store?
635
00:32:34,453 --> 00:32:37,521
Uh, it's good,
you know, we're getting there.
636
00:32:37,623 --> 00:32:39,690
You just need to rest, dad.
637
00:32:39,792 --> 00:32:42,592
- Goin' okay with blake?
- Yeah.
638
00:32:42,695 --> 00:32:45,262
He's trying. It's nice.
639
00:32:45,297 --> 00:32:49,366
It kinda feels like
before he left, you know?
640
00:32:49,468 --> 00:32:53,437
Okay, then we should, uh,
we should head back.
641
00:32:53,472 --> 00:32:55,472
Hm?
642
00:32:55,507 --> 00:32:58,208
I'm, uh, feeling tired.
643
00:32:59,111 --> 00:33:01,044
What?
644
00:33:01,146 --> 00:33:02,279
You almost done, sof?
645
00:33:02,314 --> 00:33:05,048
Uh, just like, one more minute,
okay?
646
00:33:06,185 --> 00:33:07,484
I just wanna finish my chips.
647
00:33:07,519 --> 00:33:09,386
I'll go start the car.
648
00:33:09,488 --> 00:33:11,388
Okay.
649
00:33:11,490 --> 00:33:14,624
Hey, uh, we still need to talk
about iowa university, sof.
650
00:33:14,727 --> 00:33:15,837
Oh, is that where you're going?
651
00:33:15,861 --> 00:33:18,628
It has one of the best writers'
workshop in the country.
652
00:33:18,731 --> 00:33:21,131
You know what, I'm just focusing
on helping dad right now.
653
00:33:21,166 --> 00:33:23,233
- I can think about school later.
- Yeah.
654
00:33:23,335 --> 00:33:25,736
She's not certain
where she's gonna go yet.
655
00:33:25,838 --> 00:33:28,805
[duke] hey, sofi! You comin'?
656
00:33:29,708 --> 00:33:31,008
Uh...
657
00:33:31,877 --> 00:33:32,976
Yeah, I'm gonna...
658
00:33:33,078 --> 00:33:34,356
- I'm gonna go.
- Okay.
659
00:33:34,380 --> 00:33:36,340
- I'll see you later.
- See you later.
660
00:33:37,549 --> 00:33:39,227
- What was that about?
- Ah.
661
00:33:39,251 --> 00:33:43,920
I'll fill you in
over these delicious sandwiches.
662
00:33:44,023 --> 00:33:46,089
- Yes.
- Thanks, bob.
663
00:33:46,191 --> 00:33:48,658
You've done it aga... What?
664
00:33:48,761 --> 00:33:50,093
[laughing]
665
00:33:50,195 --> 00:33:51,528
oh...
666
00:33:51,563 --> 00:33:53,663
And then the sprinklers went off
667
00:33:53,766 --> 00:33:54,876
and then the tests got all wet,
668
00:33:54,900 --> 00:33:56,833
and it took a week
to retake them.
669
00:33:56,935 --> 00:33:57,901
And then principal herman
was like,
670
00:33:57,936 --> 00:34:00,170
"what do you have to say
for yourself, blake?"
671
00:34:00,272 --> 00:34:03,774
and you're like, "I love it
when a plan comes together."
672
00:34:03,876 --> 00:34:05,854
hey, we had a lot of good times
in high school.
673
00:34:05,878 --> 00:34:07,344
Yeah, we did.
674
00:34:09,081 --> 00:34:10,847
Hey, do you ever wonder...
675
00:34:12,017 --> 00:34:14,017
Uh, never mind, that's...
676
00:34:14,920 --> 00:34:16,453
Wonder what?
677
00:34:17,089 --> 00:34:18,188
Nothing.
678
00:34:20,726 --> 00:34:23,360
Do you ever wonder?
679
00:34:25,030 --> 00:34:27,364
Yeah. All the time.
680
00:34:27,399 --> 00:34:29,210
I constantly think
what life would be like
681
00:34:29,234 --> 00:34:31,234
if you got on that train.
682
00:34:34,073 --> 00:34:36,473
Why didn't you tell me
you weren't gonna come?
683
00:34:38,277 --> 00:34:39,810
I, uh...
684
00:34:41,580 --> 00:34:43,313
I tried.
685
00:34:43,415 --> 00:34:45,816
But, you know...
686
00:34:45,918 --> 00:34:47,217
Yeah.
687
00:34:48,720 --> 00:34:49,886
[sighs]
688
00:34:49,922 --> 00:34:52,155
[instrumental music]
689
00:34:52,257 --> 00:34:55,492
I'm sorry I didn't call you
about your mom.
690
00:34:55,594 --> 00:34:58,995
I wanted to when I heard
about her illness, but...
691
00:35:00,799 --> 00:35:04,501
I don't know. I didn't think
you wanted to hear from me.
692
00:35:07,306 --> 00:35:09,506
It would have been nice
to hear from you.
693
00:35:11,743 --> 00:35:15,345
The first year was the hardest.
694
00:35:15,447 --> 00:35:18,348
And the few years after that
weren't any better.
695
00:35:20,085 --> 00:35:23,019
So I moved in
with my dad and sofi
696
00:35:23,122 --> 00:35:26,256
just to make sure
that they were okay.
697
00:35:26,358 --> 00:35:28,425
And I've just been there
ever since
698
00:35:28,527 --> 00:35:32,429
taking care of the store,
taking care of both of them.
699
00:35:34,967 --> 00:35:38,368
You did a great job
stepping in for mom.
700
00:35:38,470 --> 00:35:40,470
You know...
701
00:35:40,506 --> 00:35:45,041
My mom designed everything
about that store.
702
00:35:46,111 --> 00:35:47,811
If we change everything,
703
00:35:47,846 --> 00:35:50,213
what will be left of her?
704
00:35:53,619 --> 00:35:56,286
Is there anything you don't like
about the store?
705
00:35:59,992 --> 00:36:02,459
[chuckles] the sign.
706
00:36:02,561 --> 00:36:03,260
- Gah!
- Why?
707
00:36:03,395 --> 00:36:05,306
You know,
I never liked that sign.
708
00:36:05,330 --> 00:36:07,230
- Me neither.
- Oh.
709
00:36:10,802 --> 00:36:13,904
All right,
we'll do what you said.
710
00:36:14,006 --> 00:36:15,338
Uh, what's that?
711
00:36:16,508 --> 00:36:18,308
Compromise.
712
00:36:21,647 --> 00:36:23,580
- Deal.
- Deal.
713
00:36:30,088 --> 00:36:32,222
K I'm doing this right.
714
00:36:32,257 --> 00:36:34,369
No, it's great, once that dries,
we'll paint over it
715
00:36:34,393 --> 00:36:37,060
and it will be perfect.
716
00:36:37,162 --> 00:36:38,442
You know, I love this compromise
717
00:36:38,497 --> 00:36:40,408
because you get to keep
your amazing windows
718
00:36:40,432 --> 00:36:43,233
and stop hemorrhaging costs.
719
00:36:43,268 --> 00:36:45,235
Does that mean
we make a good team?
720
00:36:45,337 --> 00:36:46,981
Yes, but you-you might wanna
keep that in mind
721
00:36:47,005 --> 00:36:50,173
for this next part.
But it's good, I promise.
722
00:36:50,275 --> 00:36:52,420
Now, we've maximized
our usage of the shelves,
723
00:36:52,444 --> 00:36:54,911
but now you have
this empty corner in there
724
00:36:55,013 --> 00:36:57,347
and we need to figure out
how to leverage that.
725
00:36:57,449 --> 00:36:59,749
- [carol] hello!
- Oh, uh, carol, over here.
726
00:36:59,785 --> 00:37:01,162
- Oh.
- Hi.
727
00:37:01,186 --> 00:37:03,220
Oh good,
you're sprucing up the color.
728
00:37:03,255 --> 00:37:04,999
What was wrong
with the other color?
729
00:37:05,023 --> 00:37:07,057
Oh. It was bland.
730
00:37:07,092 --> 00:37:09,092
Is that the color
you're going with?
731
00:37:09,127 --> 00:37:11,528
- Yeah.
- Hm.
732
00:37:11,630 --> 00:37:15,265
- Is, uh, duke here?
- Oh, no. He's at home resting.
733
00:37:15,367 --> 00:37:17,345
I'll make sure
to send him your best.
734
00:37:17,369 --> 00:37:18,780
I'll just leave the money
on the...
735
00:37:18,804 --> 00:37:19,881
- Oh, yeah. Okay.
- Mm-hmm.
736
00:37:19,905 --> 00:37:21,271
Bye, carol.
737
00:37:22,774 --> 00:37:25,141
That's a great color
and it matches everything.
738
00:37:25,244 --> 00:37:28,745
I swear, everyone in this town
has an opinion.
739
00:37:28,780 --> 00:37:32,449
- Wait, what did you just say?
- It matches everything.
740
00:37:32,484 --> 00:37:36,953
No, no, uh, about carol
having an opinion. I'm...
741
00:37:36,989 --> 00:37:38,455
What if, I mean,
742
00:37:38,490 --> 00:37:41,791
everyone has an opinion
of the store?
743
00:37:41,893 --> 00:37:44,794
What if we pick their brains
and ask them
744
00:37:44,830 --> 00:37:47,797
what they think can make
the store better for them?
745
00:37:47,833 --> 00:37:51,301
Ah. A focus group.
That's a great idea.
746
00:37:51,336 --> 00:37:54,137
We should be gathering data
on what they think.
747
00:37:55,207 --> 00:37:58,408
- So...
- Who you calling?
748
00:37:58,510 --> 00:38:00,421
Well, we should start
calling people right now.
749
00:38:00,445 --> 00:38:03,580
- We can't waste time.
- Wait, let me get this straight.
750
00:38:03,682 --> 00:38:07,984
You are gonna call
some people in town right now
751
00:38:08,020 --> 00:38:10,020
during the day to save time.
752
00:38:10,122 --> 00:38:12,155
[chuckles] yes.
753
00:38:12,257 --> 00:38:15,592
Uh, yeah, I don't think
you understand, I...
754
00:38:15,694 --> 00:38:18,762
Okay, jo, I went to business
school in new york city.
755
00:38:18,864 --> 00:38:20,842
And I know you think
we're just stuffed-up suits,
756
00:38:20,866 --> 00:38:22,999
but we just might know
more than you think.
757
00:38:23,035 --> 00:38:26,336
And maybe we know
a little bit more than you.
758
00:38:26,438 --> 00:38:29,706
Hm. Well, okay, new york,
sounds like you're right.
759
00:38:29,808 --> 00:38:31,953
You better get calling. You know
what? I'm gonna help you out.
760
00:38:31,977 --> 00:38:36,179
- Sure. Please do.
- Here is mrs. Hays' number.
761
00:38:36,214 --> 00:38:39,316
She'll be your best bet to get,
uh, a quick conversation.
762
00:38:39,351 --> 00:38:40,795
- Great.
- There you go.
763
00:38:40,819 --> 00:38:42,363
And I'm gonna use
some of the marketing tools
764
00:38:42,387 --> 00:38:43,464
that I learned in school.
765
00:38:43,488 --> 00:38:46,022
Huh. There you go.
766
00:38:46,058 --> 00:38:50,193
Hey, ms. Hays, it's, uh,
blake harris from daisy hills.
767
00:38:50,295 --> 00:38:52,062
I was won...
768
00:38:52,164 --> 00:38:55,565
I, uh, yeah, waylon's son.
Yeah, I was wondering if...
769
00:38:55,667 --> 00:38:58,568
- Mm.
- Uh, brooklyn.
770
00:38:58,670 --> 00:39:03,206
Yes, I... no, I-I got
the braces off a long time ago.
771
00:39:04,042 --> 00:39:06,042
I-I-I was won...
772
00:39:06,144 --> 00:39:08,378
No, they don't call me that
anymore.
773
00:39:08,780 --> 00:39:10,547
Uh...
774
00:39:10,682 --> 00:39:13,883
[instrumental music]
775
00:39:18,056 --> 00:39:20,190
[blake] yeah. Thank you,
ms. Hays.
776
00:39:20,225 --> 00:39:22,392
[indistinct chatter]
777
00:39:22,494 --> 00:39:25,495
okay, yup, yes. Okay then.
778
00:39:25,597 --> 00:39:27,897
Okay. Bye.
779
00:39:28,934 --> 00:39:32,168
So how is mrs. Hays doing?
780
00:39:32,270 --> 00:39:34,871
She's good,
she's got a new apple-pie recipe
781
00:39:34,906 --> 00:39:36,673
that's really working out.
782
00:39:36,775 --> 00:39:40,877
Ah. Oh, that only took about,
uh, two hours.
783
00:39:40,912 --> 00:39:44,214
How many people do you think
we need in our focus group?
784
00:39:44,249 --> 00:39:46,916
Please never make me
do that again.
785
00:39:47,018 --> 00:39:49,919
Quick calls to people
we haven't spoken to in a while
786
00:39:50,021 --> 00:39:52,589
isn't really something we do
around here, blake.
787
00:39:52,624 --> 00:39:54,235
That's what I was trying
to tell you
788
00:39:54,259 --> 00:39:57,260
and your big new york city
education.
789
00:39:58,630 --> 00:40:00,964
I deserve that. I do.
790
00:40:01,066 --> 00:40:03,900
But I still think
the focus group's a good idea.
791
00:40:03,935 --> 00:40:07,237
Is there any way we can, like,
text everyone or something?
792
00:40:07,272 --> 00:40:09,105
I don't know.
793
00:40:09,207 --> 00:40:11,252
Do you really think
asking people questions
794
00:40:11,276 --> 00:40:14,944
will help you figure out
how to move forward?
795
00:40:14,980 --> 00:40:18,448
- I know it will.
- Okay.
796
00:40:18,550 --> 00:40:22,218
Then tomorrow we will do
what we should have done today.
797
00:40:25,323 --> 00:40:28,291
[instrumental music]
798
00:40:32,697 --> 00:40:35,131
[birds chirping]
799
00:40:52,184 --> 00:40:53,316
[car honking]
800
00:40:53,351 --> 00:40:54,351
hey there, bob.
801
00:40:55,687 --> 00:40:58,488
You know the roots of that tree
are tearing up the sidewalk.
802
00:40:58,523 --> 00:41:00,690
- Right?
- Yes, they are.
803
00:41:00,792 --> 00:41:02,937
Has anyone ever asked you
to cut down that tree?
804
00:41:02,961 --> 00:41:04,360
Yeah, they have.
805
00:41:04,463 --> 00:41:06,596
And let me guess,
806
00:41:06,698 --> 00:41:08,609
you said that
that's not really an option
807
00:41:08,633 --> 00:41:11,100
because your mother
loved that tree.
808
00:41:11,203 --> 00:41:14,204
Nah. I like to keep that part
to myself.
809
00:41:15,507 --> 00:41:17,607
- Okay.
- You ready?
810
00:41:17,709 --> 00:41:19,542
- Can't wait.
- Yeah.
811
00:41:21,246 --> 00:41:23,713
[blake] so are you sure
what we need to do?
812
00:41:23,815 --> 00:41:25,849
Yeah, well, it was, uh, my idea
813
00:41:25,884 --> 00:41:27,628
to talk to people in person,
right?
814
00:41:27,652 --> 00:41:29,185
Oh, yeah, yeah.
815
00:41:29,221 --> 00:41:31,688
I just wanna make sure
we get the answers we want.
816
00:41:34,392 --> 00:41:38,528
Is your girlfriend okay with you
being such a micro-manager?
817
00:41:39,598 --> 00:41:42,632
Are you trying to find out
if I have a girlfriend?
818
00:41:42,734 --> 00:41:45,335
No, I'm just,
just making small talk.
819
00:41:45,370 --> 00:41:49,372
Oh. Well, I bet your boyfriend
hates small talk. Oh, wait.
820
00:41:49,474 --> 00:41:52,976
That's right, uh, don't think
you have a boyfriend.
821
00:41:53,078 --> 00:41:55,712
I might have a boyfriend,
you don't know that.
822
00:41:55,747 --> 00:41:58,381
Ah, I talked to ms. Hays
forever on the phone yesterday,
823
00:41:58,416 --> 00:42:00,884
so there's nothing
about this town I don't know.
824
00:42:00,919 --> 00:42:01,919
[scoffs]
825
00:42:05,056 --> 00:42:07,056
you didn't answer my question.
826
00:42:09,728 --> 00:42:12,529
Well, if I did have
a girlfriend,
827
00:42:12,564 --> 00:42:15,532
which I don't, she would love
that I'm detail oriented.
828
00:42:15,567 --> 00:42:17,901
[laughs] detail oriented.
829
00:42:18,003 --> 00:42:20,169
- Yeah, that's right.
- Mm.
830
00:42:20,639 --> 00:42:22,405
[music continues]
831
00:42:22,841 --> 00:42:25,241
so people around town
are really gonna be okay
832
00:42:25,277 --> 00:42:27,088
with taking time out
of their busy day to talk to us
833
00:42:27,112 --> 00:42:28,444
face-to-face?
834
00:42:28,480 --> 00:42:30,780
Yeah, blake, I may have left out
835
00:42:30,815 --> 00:42:32,582
a very important part.
836
00:42:34,953 --> 00:42:36,686
[cow mooing]
837
00:42:40,091 --> 00:42:41,624
we're doing chores, aren't we?
838
00:42:41,726 --> 00:42:44,193
You said you wanted
a face-to-face with people,
839
00:42:44,296 --> 00:42:46,529
right?
840
00:42:46,631 --> 00:42:48,965
Yeah. No, this,
this is brilliant.
841
00:42:49,067 --> 00:42:51,307
The-the more we help them,
the more they help us.
842
00:42:51,403 --> 00:42:53,436
- Hm.
- Hey, guys.
843
00:42:53,471 --> 00:42:55,049
Hey, henry,
hope we're not too late.
844
00:42:55,073 --> 00:42:58,107
- Right on time. Come on.
- Okay.
845
00:43:02,480 --> 00:43:06,316
You know, henry, you're always
whittling away.
846
00:43:06,418 --> 00:43:09,385
Do you have any finished pieces
I could see?
847
00:43:09,487 --> 00:43:11,054
Actually, uh...
848
00:43:12,457 --> 00:43:13,890
Yeah.
849
00:43:15,627 --> 00:43:17,994
This is amazing!
850
00:43:18,096 --> 00:43:20,096
- You like it?
- Are you kidding?
851
00:43:20,131 --> 00:43:23,099
Look at your workmanship.
852
00:43:23,134 --> 00:43:24,500
Henry, you're an artist!
853
00:43:24,603 --> 00:43:26,414
- Oh, that's just something...
- Hey, blake.
854
00:43:26,438 --> 00:43:28,478
- Come over here and see this!
- Come on...
855
00:43:28,506 --> 00:43:30,573
One sec, let me finish this.
856
00:43:30,675 --> 00:43:32,219
Guess you can take a man
out of the country,
857
00:43:32,243 --> 00:43:33,443
but not the other way around.
858
00:43:33,511 --> 00:43:34,744
Yeah.
859
00:43:34,846 --> 00:43:36,606
- What's up?
- Look at this.
860
00:43:38,149 --> 00:43:41,651
- What's this?
- Henry's hobby.
861
00:43:41,686 --> 00:43:43,230
- Wow, really?
- Yeah.
862
00:43:43,254 --> 00:43:46,856
You know, if you like that,
you should see the barn.
863
00:43:48,026 --> 00:43:50,259
- Yeah.
- Oh.
864
00:43:51,696 --> 00:43:54,597
Wow! Henry, this...
865
00:43:55,834 --> 00:43:57,166
Whoa!
866
00:44:10,015 --> 00:44:12,982
This is incredible.
You made all of these?
867
00:44:13,018 --> 00:44:15,318
Well, I gotta do something
with my off time.
868
00:44:15,353 --> 00:44:19,188
- You ever heard of the internet?
- I'm a multi-tasker.
869
00:44:19,290 --> 00:44:22,825
Hey, thank you so much
for talking with us.
870
00:44:22,861 --> 00:44:24,505
Well, you don't have to go
so soon.
871
00:44:24,529 --> 00:44:26,340
I had a whole bunch of other
chores I'd rather blake do.
872
00:44:26,364 --> 00:44:27,975
- [chuckling]
- oh, next time.
873
00:44:27,999 --> 00:44:31,134
Yeah, we're...
We gotta meet carol.
874
00:44:31,236 --> 00:44:32,513
- Oh.
- Yeah.
875
00:44:32,537 --> 00:44:34,871
Sure is good
to see you two back together.
876
00:44:34,906 --> 00:44:36,017
You should come back again.
877
00:44:36,041 --> 00:44:38,207
- Oh, I, um...
- We're not...
878
00:44:41,379 --> 00:44:43,880
[blake] there she is. [jo] yup.
879
00:44:43,915 --> 00:44:46,015
Oh, hello!
880
00:44:46,051 --> 00:44:47,216
[jo sighs]
881
00:44:47,318 --> 00:44:49,585
- hey, carol! Sorry we're late.
- Hi.
882
00:44:49,688 --> 00:44:51,254
- Hey!
- Oh, no.
883
00:44:51,356 --> 00:44:52,566
- [car honking]
- ooh.
884
00:44:52,590 --> 00:44:54,524
[laughing] good to see you.
885
00:44:54,559 --> 00:44:56,693
[blake] yeah, it does that
sometimes.
886
00:44:56,728 --> 00:44:59,262
[thunder rumbling]
887
00:45:01,733 --> 00:45:04,667
well, what do you think?
888
00:45:04,769 --> 00:45:07,403
I think you should come over
and help me garden more often.
889
00:45:07,439 --> 00:45:08,204
Oh...
890
00:45:08,306 --> 00:45:10,017
I'm wearing this correctly,
right?
891
00:45:10,041 --> 00:45:12,241
[gasps] you fit right in.
892
00:45:13,812 --> 00:45:17,580
Great job, blake. You really
do have two green thumbs.
893
00:45:17,682 --> 00:45:19,160
Well, you'd be surprised
how much gardening
894
00:45:19,184 --> 00:45:20,349
there is in brooklyn.
895
00:45:20,452 --> 00:45:22,085
And beekeeping and there's yoga.
896
00:45:22,120 --> 00:45:24,587
Bees? In the city?
897
00:45:24,622 --> 00:45:27,423
Don't they have enough trouble
down there?
898
00:45:28,293 --> 00:45:30,171
These are just gorgeous, carol,
some of
899
00:45:30,195 --> 00:45:31,939
the most beautiful flowers
I've ever seen.
900
00:45:31,963 --> 00:45:33,096
How'd you do it?
901
00:45:33,198 --> 00:45:34,375
Well, you know, blake, it's like
902
00:45:34,399 --> 00:45:35,765
everything else in life.
903
00:45:35,867 --> 00:45:37,366
The more you put into something
904
00:45:37,469 --> 00:45:39,068
the greater the results.
905
00:45:39,104 --> 00:45:40,514
But it really helps
when you have
906
00:45:40,538 --> 00:45:43,573
people around you can rely on,
like jo here.
907
00:45:43,608 --> 00:45:45,775
You made a good move
coming back for her.
908
00:45:45,810 --> 00:45:48,211
I'm glad to see the two of you
getting back together.
909
00:45:48,313 --> 00:45:49,553
Now would anyone like some tea?
910
00:45:49,647 --> 00:45:50,580
- No...
- I've got some in the house.
911
00:45:50,615 --> 00:45:52,148
No, no, we're-we're not, uh...
912
00:45:52,250 --> 00:45:54,217
Oh, no, I've got plenty of tea.
913
00:45:54,319 --> 00:45:57,153
How's duke doing?
Does he need a little visit?
914
00:45:57,956 --> 00:45:59,555
[jo laughing]
915
00:46:04,129 --> 00:46:05,706
does ms. Hays know we're coming?
916
00:46:05,730 --> 00:46:09,298
Yeah, she just wants us to
go through a couple of records.
917
00:46:09,334 --> 00:46:11,167
- Hm.
- Nice.
918
00:46:11,269 --> 00:46:13,803
Okay, so don't go downstairs
919
00:46:13,838 --> 00:46:17,006
because mrs. Hays said that
she didn't finish telling you
920
00:46:17,108 --> 00:46:18,808
the whole story about her cousin
921
00:46:18,910 --> 00:46:20,988
when you guys were on the phone
yesterday.
922
00:46:21,012 --> 00:46:23,613
Well, at least she doesn't think
we're dating again.
923
00:46:23,648 --> 00:46:25,848
She absolutely thinks
that we're dating again.
924
00:46:25,950 --> 00:46:29,285
In fact, she said
that I should come up here
925
00:46:29,320 --> 00:46:32,321
to have some, uh, time alone
with you
926
00:46:32,423 --> 00:46:34,168
while you, uh, organize
her records.
927
00:46:34,192 --> 00:46:37,760
Well, you'll really be shocked
because she's got everything.
928
00:46:37,862 --> 00:46:40,496
This collection's huge.
929
00:46:40,598 --> 00:46:44,333
Jazz, big band,
classic rock, disco...
930
00:46:44,369 --> 00:46:45,846
- [gasps]
- kids pop.
931
00:46:45,870 --> 00:46:47,303
Are you kidding me?
932
00:46:47,338 --> 00:46:50,339
I love this record! Ah...
933
00:46:51,543 --> 00:46:54,844
- [music on record]
- oh, yeah.
934
00:46:54,879 --> 00:46:56,123
- Oh, no, no, no.
- Yes.
935
00:46:56,147 --> 00:46:57,858
That is, that is
way, way, way too much.
936
00:46:57,882 --> 00:46:59,794
Well, remember they played this
at our prom?
937
00:46:59,818 --> 00:47:02,852
- I do remember that prom.
- That was so awesome.
938
00:47:02,954 --> 00:47:04,194
Uh, can you still do the thing?
939
00:47:04,222 --> 00:47:06,189
- Which thing?
- You know the thing.
940
00:47:06,224 --> 00:47:09,192
- You can do it.
- Oh, the thing. Okay.
941
00:47:09,227 --> 00:47:10,793
[chuckles]
942
00:47:10,895 --> 00:47:15,364
♪ this love we share
is so amazing ♪
943
00:47:16,267 --> 00:47:18,568
should we, uh...
944
00:47:18,670 --> 00:47:20,636
- Yeah!
- Yeah, I, uh...
945
00:47:20,738 --> 00:47:22,716
I think
that we're, uh, done for today.
946
00:47:22,740 --> 00:47:24,451
- Yeah. Yeah, um...
- [record turns off]
947
00:47:24,475 --> 00:47:27,577
I'll keep organizing
and put those over there
948
00:47:27,679 --> 00:47:30,379
and, you, uh, you go on and...
949
00:47:35,453 --> 00:47:37,220
[instrumental music]
950
00:47:37,322 --> 00:47:38,499
[blake] boy, sitting
in front of a computer
951
00:47:38,523 --> 00:47:41,224
does not make you
feel like this.
952
00:47:41,259 --> 00:47:42,903
You just need
a good night's sleep.
953
00:47:42,927 --> 00:47:45,561
Well, I'm not tired.
Well, I am tired.
954
00:47:46,898 --> 00:47:48,397
I'm fulfilled.
955
00:47:50,068 --> 00:47:52,702
When I first moved to brooklyn
there is nothing that I thought
956
00:47:52,737 --> 00:47:54,548
I'd miss
about small-town living.
957
00:47:54,572 --> 00:47:56,550
Calloused hands,
working out in the rain,
958
00:47:56,574 --> 00:47:59,375
and the smell of
fresh fertilizer on the ground.
959
00:47:59,410 --> 00:48:01,377
Just, what you take for granted
960
00:48:01,412 --> 00:48:04,013
is the things
you end up missing the most.
961
00:48:04,115 --> 00:48:06,427
Fresh fertilizer, huh,
that's what you missed the most?
962
00:48:06,451 --> 00:48:09,919
[chuckles]
not as much as other things.
963
00:48:13,758 --> 00:48:16,025
Uh, well, this is a,
a great day, blake.
964
00:48:16,127 --> 00:48:19,228
- I will, uh, see you tomorrow.
- Yeah. Yeah.
965
00:48:19,264 --> 00:48:21,430
- Okay. Bye.
- Bye.
966
00:48:21,532 --> 00:48:23,410
Oh, uh, hey,
I have a thing tomorrow morning.
967
00:48:23,434 --> 00:48:26,936
- So tomorrow afternoon.
- Okay. Bye.
968
00:48:26,971 --> 00:48:28,037
Bye.
969
00:48:31,609 --> 00:48:34,777
[cell phone ringing]
970
00:48:37,115 --> 00:48:38,115
blake harris.
971
00:48:38,149 --> 00:48:39,226
[woman on phone] hi, mr. Harris.
972
00:48:39,250 --> 00:48:41,284
It's 5 burroughs consulting.
973
00:48:41,386 --> 00:48:44,053
We're just confirming
tomorrow's final interview.
974
00:48:44,155 --> 00:48:46,789
We look forward to it. Thanks.
975
00:48:46,891 --> 00:48:47,957
Great.
976
00:48:49,861 --> 00:48:51,260
Hey.
977
00:48:51,296 --> 00:48:53,396
Oh, hey!
978
00:48:53,498 --> 00:48:55,464
- Where's dad?
- Uh, he went to bed.
979
00:48:55,500 --> 00:48:57,800
I just wanted to finish
working on this piece.
980
00:48:57,902 --> 00:49:01,504
- Huh, what are you doing?
- I'm not really sure yet.
981
00:49:01,606 --> 00:49:04,440
- I-it's about our town.
- [jo] yeah?
982
00:49:04,475 --> 00:49:06,976
- Can I read it?
- When it's done.
983
00:49:07,011 --> 00:49:10,246
How was today? You seem smiley.
984
00:49:10,348 --> 00:49:12,248
- I'm not smiley.
- Mm-hmm.
985
00:49:12,350 --> 00:49:14,483
- Is that the bag blake gave you?
- Yeah.
986
00:49:14,585 --> 00:49:17,019
- It is super nice.
- Yeah, I love it.
987
00:49:17,121 --> 00:49:19,522
Um, it's like he knew exactly
what I needed.
988
00:49:19,624 --> 00:49:23,526
Yeah, he does that.
Hey, what's this?
989
00:49:23,628 --> 00:49:26,329
It's my rejection letter
to iowa.
990
00:49:27,498 --> 00:49:29,665
Your rejection letter to iowa?
I...
991
00:49:29,701 --> 00:49:31,111
I thought you were gonna
think about it.
992
00:49:31,135 --> 00:49:32,635
I did think about it.
993
00:49:32,670 --> 00:49:35,504
And I can't just
up and leave you.
994
00:49:35,540 --> 00:49:37,440
You didn't leave mom.
995
00:49:38,309 --> 00:49:42,345
Sofi, I didn't stay here
for mom or dad.
996
00:49:42,380 --> 00:49:44,513
I stayed here for me.
997
00:49:46,184 --> 00:49:49,218
Some people
have to leave their hometowns
998
00:49:49,320 --> 00:49:51,887
and some people don't.
999
00:49:51,990 --> 00:49:53,950
You have to do
what's best for you.
1000
00:49:55,193 --> 00:49:56,392
Okay.
1001
00:49:59,430 --> 00:50:01,664
Uh, hey.
1002
00:50:01,699 --> 00:50:05,468
You, uh, hungry? Mm?
1003
00:50:05,570 --> 00:50:08,304
- Yeah.
- Mm. I am starving.
1004
00:50:08,406 --> 00:50:09,972
Okay. Let's go.
1005
00:50:10,074 --> 00:50:12,742
So I just turned on
the record player
1006
00:50:12,844 --> 00:50:15,011
and it was that song
that played at our prom.
1007
00:50:15,046 --> 00:50:18,214
So I just, you know, I started
showin' him my moves.
1008
00:50:18,316 --> 00:50:20,796
That's so cute. I can't believe
you guys just started dancing.
1009
00:50:20,852 --> 00:50:22,651
Oh, it was, it was really nice.
1010
00:50:22,754 --> 00:50:24,298
- All right, ladies.
- Hey. Hi.
1011
00:50:24,322 --> 00:50:25,332
- Ooh. Okay.
- Here you go.
1012
00:50:25,356 --> 00:50:26,400
These are the last of them.
1013
00:50:26,424 --> 00:50:27,757
You guys came right on time.
1014
00:50:27,859 --> 00:50:29,392
Thank you.
1015
00:50:29,427 --> 00:50:31,060
Looks delicious. Hey,
1016
00:50:31,329 --> 00:50:35,164
- what's up?
- So I've been thinking.
1017
00:50:35,266 --> 00:50:38,434
Would you like to join
our daisy hills focus group?
1018
00:50:38,536 --> 00:50:39,735
Oh, would I?
1019
00:50:39,837 --> 00:50:41,248
- [chuckles] good.
- Yeah.
1020
00:50:41,272 --> 00:50:43,672
Great. Can I ask you
a few questions?
1021
00:50:43,775 --> 00:50:45,241
Absolutely.
1022
00:50:49,947 --> 00:50:52,448
It's the lack of space
that really kills me, you know?
1023
00:50:52,550 --> 00:50:56,118
It must be tough trying to find
a new location every day.
1024
00:50:56,220 --> 00:50:58,954
Well, you know,
sometimes I luck out
1025
00:50:59,057 --> 00:51:00,623
trying to get a permit.
1026
00:51:00,725 --> 00:51:04,393
Other times, not so lucky.
So gotta wait it out.
1027
00:51:04,429 --> 00:51:08,597
Right? But it's all good,
you know?
1028
00:51:08,699 --> 00:51:10,266
Why go through all the trouble?
1029
00:51:11,769 --> 00:51:16,105
Because I love feeding people,
jo. I love it.
1030
00:51:16,140 --> 00:51:17,260
What else am I gonna do?
1031
00:51:19,277 --> 00:51:21,410
What I wouldn't give
1032
00:51:21,446 --> 00:51:24,713
for a permanent location,
you know?
1033
00:51:24,816 --> 00:51:28,784
I would make any spot work
and work that spot.
1034
00:51:29,954 --> 00:51:32,888
[instrumental music]
1035
00:51:34,459 --> 00:51:36,992
whoa, whoa, wait. Wait!
1036
00:51:37,095 --> 00:51:39,128
Sorry, sof. Get up.
1037
00:51:39,230 --> 00:51:40,230
Yeah!
1038
00:51:41,332 --> 00:51:44,433
[music]
1039
00:51:49,407 --> 00:51:51,251
oh, wait, wait, wait, close
your eyes, close your eyes.
1040
00:51:51,275 --> 00:51:52,352
- Okay.
- Okay.
1041
00:51:52,376 --> 00:51:53,520
Put that down right there.
1042
00:51:53,544 --> 00:51:54,544
What's going on?
1043
00:51:54,612 --> 00:51:56,145
So last night
1044
00:51:56,180 --> 00:51:57,880
sofi and I were starving
1045
00:51:57,982 --> 00:51:59,348
after you dropped me off
1046
00:51:59,450 --> 00:52:01,884
and so we decided to grab a bite
at bob's.
1047
00:52:01,986 --> 00:52:04,019
He was still open.
1048
00:52:04,055 --> 00:52:05,955
Yeah, he, uh, works late
1049
00:52:06,057 --> 00:52:07,701
just in case
he doesn't know where
1050
00:52:07,725 --> 00:52:09,603
or if he has a spot
the next day.
1051
00:52:09,627 --> 00:52:11,672
You know, you guys
should consider joining forces
1052
00:52:11,696 --> 00:52:13,540
because that could benefit
everyone.
1053
00:52:13,564 --> 00:52:14,196
Oh, wow.
1054
00:52:14,332 --> 00:52:17,533
- That is a good idea.
- Ta-da!
1055
00:52:17,635 --> 00:52:19,213
Good thing
I thought of it first.
1056
00:52:19,237 --> 00:52:21,637
- You're a genius!
- Wait, what was that?
1057
00:52:21,739 --> 00:52:24,573
Could-could you say that louder
for everyone to hear?
1058
00:52:24,675 --> 00:52:27,309
- She's a genius.
- Ah, yes, yes, yes.
1059
00:52:27,411 --> 00:52:29,879
And bob is gonna use his truck
as the kitchen,
1060
00:52:29,914 --> 00:52:32,882
and I was thinking
he could stock some things
1061
00:52:32,917 --> 00:52:34,917
just back here
1062
00:52:35,019 --> 00:52:39,555
and we can maybe put some
tables and chairs back there.
1063
00:52:39,590 --> 00:52:42,158
That way everyone will know
where bob is all the time.
1064
00:52:42,260 --> 00:52:44,204
- It's a win for everyone.
- Win-win-win.
1065
00:52:44,228 --> 00:52:46,095
I love it. This is amazing.
1066
00:52:46,197 --> 00:52:48,597
- Ooh. Was he surprised?
- Yes, of course.
1067
00:52:48,699 --> 00:52:50,210
Okay, we gotta post this.
Come here.
1068
00:52:50,234 --> 00:52:52,246
- Ooh, yes.
- Hey, you gotta get in here too.
1069
00:52:52,270 --> 00:52:53,347
- What?
- Come on.
1070
00:52:53,371 --> 00:52:55,604
- Come on.
- Okay, ready?
1071
00:52:55,706 --> 00:52:58,340
Come to bob's ribs
at the daisy hills store.
1072
00:52:58,442 --> 00:52:59,842
Come and get your grub on.
1073
00:52:59,944 --> 00:53:01,588
[laughing] here we go.
1074
00:53:01,612 --> 00:53:03,524
Hey, make sure you tag me
so I can repost it, okay?
1075
00:53:03,548 --> 00:53:05,781
- Okay. What should we do?
- All right.
1076
00:53:05,883 --> 00:53:08,684
Uh, hashtag country life,
hashtag bob's...
1077
00:53:08,786 --> 00:53:10,664
- Ribstand?
- Ribstand, there we go.
1078
00:53:10,688 --> 00:53:13,389
You sure you two don't wanna
enjoy this in real life?
1079
00:53:13,424 --> 00:53:14,902
Uh, you're just gonna
have to get used to it
1080
00:53:14,926 --> 00:53:16,670
'cause we're gonna have
an account out real soon.
1081
00:53:16,694 --> 00:53:18,105
- That's actually a great idea.
- Oh, really?
1082
00:53:18,129 --> 00:53:19,840
- Yeah.
- Why don't we go all virtual?
1083
00:53:19,864 --> 00:53:21,775
Like, who needs walls
and human interaction?
1084
00:53:21,799 --> 00:53:24,266
Hey, bob, do you think we can
have one of your sandwiches
1085
00:53:24,368 --> 00:53:25,612
through social media?
Is that possible?
1086
00:53:25,636 --> 00:53:27,403
- Working on it.
- Good call.
1087
00:53:27,438 --> 00:53:28,448
Hey, we're gonna get there.
1088
00:53:28,472 --> 00:53:29,783
- A-are we?
- Baby steps.
1089
00:53:29,807 --> 00:53:31,607
Hashtag virtual reality,
1090
00:53:31,642 --> 00:53:34,276
hashtag bob's burgers
on social media?
1091
00:53:34,378 --> 00:53:36,445
Place looks great, jo.
1092
00:53:36,547 --> 00:53:39,081
Hey, is this, uh,
bob's new place for the week?
1093
00:53:39,116 --> 00:53:41,150
Uh, no, sir.
1094
00:53:41,252 --> 00:53:44,053
This is bob's permanent spot.
1095
00:53:44,155 --> 00:53:45,755
- Right here.
- Yup.
1096
00:53:45,823 --> 00:53:47,467
Well, that will make things
easier.
1097
00:53:47,491 --> 00:53:50,426
That's the point. Make sure
that you share the news.
1098
00:53:50,461 --> 00:53:53,629
That's, uh, old-school
for social media.
1099
00:53:53,731 --> 00:53:56,899
So, uh, what's going on?
Can I get you anything?
1100
00:53:57,001 --> 00:53:59,168
Actually I've, uh,
I've got something for you.
1101
00:53:59,270 --> 00:54:00,814
- Oh.
- Uh, for both of you.
1102
00:54:00,838 --> 00:54:04,240
I wanted you to have this
for helping out yesterday.
1103
00:54:04,809 --> 00:54:06,008
Oh.
1104
00:54:06,110 --> 00:54:09,311
- It's beautiful.
- Oh, thank you.
1105
00:54:09,347 --> 00:54:11,814
- We can't take this.
- Of course you can.
1106
00:54:11,916 --> 00:54:13,156
You know, I love making those,
1107
00:54:13,184 --> 00:54:14,250
but the real pleasure
1108
00:54:14,352 --> 00:54:15,818
is in sharing them.
1109
00:54:17,655 --> 00:54:19,488
Why didn't we think of this?
1110
00:54:20,524 --> 00:54:23,692
We could sell the woodwork here.
1111
00:54:23,794 --> 00:54:25,594
- Yes!
- Uh...
1112
00:54:25,696 --> 00:54:27,796
- Sell my woodwork? I...
- Yeah.
1113
00:54:27,832 --> 00:54:29,498
Your beautiful woodwork.
1114
00:54:29,600 --> 00:54:31,912
Oh, I don't know. Who'd-who'd
even wanna buy these things?
1115
00:54:31,936 --> 00:54:34,937
I'd definitely buy
something like this.
1116
00:54:35,039 --> 00:54:37,006
Well, she's just being polite.
1117
00:54:37,108 --> 00:54:38,318
- Oh, it's...
- No. Wait.
1118
00:54:38,342 --> 00:54:40,376
This is actually
really, really nice.
1119
00:54:40,478 --> 00:54:41,844
Yeah, I'm gonna go show bob.
1120
00:54:41,946 --> 00:54:44,813
Yeah, we all like it.
1121
00:54:44,849 --> 00:54:46,715
Uh, you said it yourself,
1122
00:54:46,817 --> 00:54:49,351
you love sharing this
with everyone.
1123
00:54:49,453 --> 00:54:52,454
Give everyone a chance
to get one for themselves.
1124
00:54:52,556 --> 00:54:55,958
- Uh, uh, how would that even...
- H-how about this?
1125
00:54:56,060 --> 00:55:01,063
Whatever we sell,
you take 60, you take 40?
1126
00:55:01,165 --> 00:55:04,199
- A-as long as that's fair.
- Yup.
1127
00:55:04,302 --> 00:55:06,869
Fair would be 50-50.
1128
00:55:08,272 --> 00:55:10,673
Okay, henry.
You got yourself a partner.
1129
00:55:10,708 --> 00:55:12,041
Thank you.
1130
00:55:12,143 --> 00:55:13,709
Wow. This is...
1131
00:55:15,746 --> 00:55:17,880
There's a lot of talented people
here.
1132
00:55:18,716 --> 00:55:19,716
I know.
1133
00:55:21,919 --> 00:55:24,887
[instrumental music]
1134
00:55:33,964 --> 00:55:35,264
[instrumental music]
1135
00:55:35,366 --> 00:55:38,500
[indistinct chatter]
1136
00:55:53,150 --> 00:55:56,418
uh, can we put mrs. Hays'
records just over there?
1137
00:55:56,520 --> 00:55:59,555
Hey, are you okay if I move this
up against, uh...
1138
00:55:59,590 --> 00:56:01,590
- Of course. Yeah.
- Okay? Great.
1139
00:56:03,661 --> 00:56:06,261
You, were you expecting me
to put up a fight or something?
1140
00:56:06,297 --> 00:56:07,941
Hey, you are handling this
remarkably well.
1141
00:56:07,965 --> 00:56:10,466
Well, two weeks ago,
jo would have been freaking out,
1142
00:56:10,568 --> 00:56:11,900
but today jo is...
1143
00:56:11,936 --> 00:56:14,236
Uh, what about those?
Do you mind if I get...
1144
00:56:14,271 --> 00:56:16,472
Whatever you need, carol.
1145
00:56:16,574 --> 00:56:18,185
I'm super proud of you.
You're doing great.
1146
00:56:18,209 --> 00:56:20,876
Well, I think that there are
those who love what they know
1147
00:56:20,978 --> 00:56:23,645
and those who know
what they love.
1148
00:56:23,748 --> 00:56:25,759
And if you're lucky enough
to figure out which one you are,
1149
00:56:25,783 --> 00:56:27,282
you can do something about it.
1150
00:56:27,385 --> 00:56:28,795
You know, it's not about
changing the store.
1151
00:56:28,819 --> 00:56:31,320
It's about finding
the root of the store.
1152
00:56:31,422 --> 00:56:33,455
Well, the hardest part is over.
1153
00:56:33,557 --> 00:56:34,968
Moving forward,
it's gonna be nice...
1154
00:56:34,992 --> 00:56:38,127
- How about, um, the display?
- Yes, carol.
1155
00:56:38,229 --> 00:56:39,473
- Yeah.
- Yeah.
1156
00:56:39,497 --> 00:56:41,108
I think it'll be smooth sailing
from here.
1157
00:56:41,132 --> 00:56:42,275
- [glass shattering]
- [gasps]
1158
00:56:42,299 --> 00:56:43,966
[carol] oops.
1159
00:56:44,001 --> 00:56:46,668
- I'm gonna go help carol.
- Yeah. That's a good idea.
1160
00:56:50,641 --> 00:56:53,809
[instrumental music]
1161
00:56:57,815 --> 00:56:59,960
it'll be great
once the display case is set up.
1162
00:56:59,984 --> 00:57:03,318
But-but-but what exactly
are designer cupcakes?
1163
00:57:03,421 --> 00:57:06,321
Oh, they're different colors
and they have stuff on top.
1164
00:57:06,424 --> 00:57:09,358
- She makes them herself.
- So they're cupcakes?
1165
00:57:09,460 --> 00:57:11,104
No, dad.
They're not just cupcakes.
1166
00:57:11,128 --> 00:57:13,495
[duke] they are cupcakes.
[sofi] no, they're not.
1167
00:57:13,597 --> 00:57:16,365
Hey, did you know we're selling
designer cupcakes now?
1168
00:57:16,467 --> 00:57:18,078
It's an all new store here now,
dad.
1169
00:57:18,102 --> 00:57:19,662
[chuckles] yeah.
1170
00:57:21,539 --> 00:57:23,372
[instrumental music]
1171
00:57:23,474 --> 00:57:26,008
you've done something
really special here, jo.
1172
00:57:28,012 --> 00:57:31,113
Your mom would be
so proud of you.
1173
00:57:31,215 --> 00:57:32,481
You're gonna make me cry.
1174
00:57:32,516 --> 00:57:35,184
Well, I'm still gonna say it.
1175
00:57:35,286 --> 00:57:37,386
I couldn't be more proud.
1176
00:57:39,557 --> 00:57:42,458
[music continues]
1177
00:57:42,560 --> 00:57:43,859
thank you.
1178
00:57:46,697 --> 00:57:49,164
Uh, there's just
one more change.
1179
00:57:49,200 --> 00:57:51,567
[rain pattering]
1180
00:57:52,369 --> 00:57:53,902
[jo] you did this?
1181
00:57:54,004 --> 00:57:55,715
Well, henry asked
if we might need
1182
00:57:55,739 --> 00:57:57,406
any new signage for the store
1183
00:57:57,508 --> 00:58:00,375
and I swear someone said we did.
1184
00:58:00,411 --> 00:58:02,377
Yup. That was me.
1185
00:58:03,447 --> 00:58:06,515
It's, it's perfect.
1186
00:58:06,550 --> 00:58:07,883
I love it.
1187
00:58:19,296 --> 00:58:20,729
Oh.
1188
00:58:20,831 --> 00:58:21,897
[car honking]
1189
00:58:21,932 --> 00:58:25,067
[chuckles] what is this?
1190
00:58:25,169 --> 00:58:27,013
Well, I talked to some guys
and it turns out
1191
00:58:27,037 --> 00:58:28,348
you don't
have to cut down the tree.
1192
00:58:28,372 --> 00:58:30,572
You just build the sidewalk
around it.
1193
00:58:30,608 --> 00:58:32,908
It just,
it might take a little bit.
1194
00:58:35,412 --> 00:58:36,678
What?
1195
00:58:36,780 --> 00:58:38,747
When did you do this?
1196
00:58:38,782 --> 00:58:41,083
I told you I was busy yesterday.
1197
00:58:43,487 --> 00:58:45,087
Do you like it?
1198
00:58:48,092 --> 00:58:49,758
It's wonderful.
1199
00:58:55,266 --> 00:58:56,865
Care for a swing?
1200
00:58:59,003 --> 00:59:00,602
You did an amazing job, jo.
1201
00:59:00,638 --> 00:59:04,206
[chuckles] we did, blake.
1202
00:59:04,308 --> 00:59:06,942
Listen, I know
that I was hesitant at first,
1203
00:59:06,977 --> 00:59:09,711
but you've really helped us out.
1204
00:59:09,813 --> 00:59:12,714
So thank you.
1205
00:59:12,816 --> 00:59:14,283
You're welcome.
1206
00:59:17,187 --> 00:59:18,320
What?
1207
00:59:20,624 --> 00:59:22,724
Why didn't you ask me to stay?
1208
00:59:25,129 --> 00:59:27,729
"if you love something,
let it go."
1209
00:59:29,500 --> 00:59:32,301
I had to let you go, blake.
1210
00:59:35,172 --> 00:59:39,241
I always knew that I wanted
to stay in daisy hills.
1211
00:59:39,343 --> 00:59:42,978
And that was best for me,
but it wasn't best for you.
1212
00:59:45,816 --> 00:59:48,684
I wish that we could have
stayed together.
1213
00:59:50,321 --> 00:59:53,622
And I often think
1214
00:59:53,657 --> 00:59:55,257
what would've happened
1215
00:59:55,359 --> 00:59:58,026
if I would've followed you
to nyu.
1216
01:00:00,230 --> 01:00:02,197
But I can't think
1217
01:00:02,299 --> 01:00:06,268
of what would have happened
if I asked you to stay.
1218
01:00:06,370 --> 01:00:09,771
That would have led
to a life of regret.
1219
01:00:18,182 --> 01:00:20,315
I spent a lot of time
in new york
1220
01:00:20,351 --> 01:00:24,853
trying to figure out who I was
or what I was doing.
1221
01:00:25,923 --> 01:00:29,524
And I think I'm still trying
to figure that out.
1222
01:00:29,627 --> 01:00:33,028
But what I was looking for,
it wasn't in new york.
1223
01:00:34,031 --> 01:00:36,198
And you're right.
1224
01:00:36,300 --> 01:00:38,734
I would've regretted
staying here.
1225
01:00:41,038 --> 01:00:43,472
- I should go.
- Hey.
1226
01:00:43,574 --> 01:00:46,742
And I should have done this
a long time ago.
1227
01:00:46,844 --> 01:00:49,978
[instrumental music]
1228
01:01:01,892 --> 01:01:03,892
I'll see you tomorrow.
1229
01:01:07,398 --> 01:01:08,830
Goodnight.
1230
01:01:14,138 --> 01:01:15,737
[sighs]
1231
01:01:15,773 --> 01:01:18,373
[chuckles]
1232
01:01:18,409 --> 01:01:20,776
[sighs]
1233
01:01:20,878 --> 01:01:23,078
you totally made out with blake.
1234
01:01:23,113 --> 01:01:25,914
- What? No! I...
- Mm-hmm.
1235
01:01:26,016 --> 01:01:28,450
Why? Did you see us?
1236
01:01:28,552 --> 01:01:30,385
Okay, wait. Wait, what?
1237
01:01:30,421 --> 01:01:33,522
No. I was kidding! You need
to tell me everything right now.
1238
01:01:33,624 --> 01:01:35,057
Why are you still up?
1239
01:01:35,092 --> 01:01:37,070
Uh, I really wanna finish up
the story.
1240
01:01:37,094 --> 01:01:39,928
Okay, wait, tell me please.
1241
01:01:41,298 --> 01:01:44,066
Okay, well, uh...
1242
01:01:44,101 --> 01:01:46,301
I'll tell you in five years.
Goodnight.
1243
01:01:46,403 --> 01:01:47,914
Wait, wait, wait. I actually
have a question, please.
1244
01:01:47,938 --> 01:01:50,016
It's not about that.
It's about the story.
1245
01:01:50,040 --> 01:01:51,940
I've been thinking...
1246
01:01:51,975 --> 01:01:53,887
Do we even have
an advertising plan?
1247
01:01:53,911 --> 01:01:55,610
What do you mean?
1248
01:01:55,646 --> 01:01:56,878
Well, a lot of the community
1249
01:01:56,980 --> 01:01:58,458
is invested in the store now,
right?
1250
01:01:58,482 --> 01:02:00,293
So how are we even gonna
get people
1251
01:02:00,317 --> 01:02:03,485
from outside of the town
to know about it?
1252
01:02:03,587 --> 01:02:06,388
That's why we're gonna have
a meeting tomorrow morning.
1253
01:02:06,490 --> 01:02:08,223
- We are?
- We are now.
1254
01:02:08,325 --> 01:02:10,926
- Goodnight.
- Okay. Goodnight.
1255
01:02:10,961 --> 01:02:12,706
I don't see
how that's old-fashioned.
1256
01:02:12,730 --> 01:02:14,541
I mean, a billboard
was good enough for my daddy
1257
01:02:14,565 --> 01:02:16,098
and his daddy before him.
1258
01:02:16,133 --> 01:02:19,301
And you don't see
how that's old-fashioned, dad?
1259
01:02:19,336 --> 01:02:24,005
Okay, I got two words for you.
Viral marketing.
1260
01:02:24,108 --> 01:02:27,242
That's a great idea, but you
can't force those things.
1261
01:02:27,344 --> 01:02:29,811
They have to be natural.
I mean, how about we buy...
1262
01:02:29,913 --> 01:02:34,182
Okay, stop right there.
We only have $500.
1263
01:02:34,284 --> 01:02:38,153
And now we have 475.
What can we even get for that?
1264
01:02:38,255 --> 01:02:40,155
A big old sign on the 163.
1265
01:02:40,190 --> 01:02:42,824
Bring in folks
off the main highway.
1266
01:02:45,162 --> 01:02:49,765
Uh, well, can we even get a sign
for less than $500?
1267
01:02:49,867 --> 01:02:52,200
Go talk to brad.
1268
01:02:52,302 --> 01:02:55,170
The billboard guy.
Eh, what the heck? Come on, sof.
1269
01:02:55,205 --> 01:02:58,039
You guys, uh, okay keeping
an eye out on the store?
1270
01:02:58,142 --> 01:03:00,142
- We got it. You're welcome.
- All right.
1271
01:03:07,751 --> 01:03:09,885
[cell phone ringing]
1272
01:03:11,088 --> 01:03:13,221
- oh, I gotta take this.
- Yeah.
1273
01:03:15,192 --> 01:03:16,503
- Blake harris speaking.
- [woman on phone] mr. Harris.
1274
01:03:16,527 --> 01:03:17,804
Great news,
we'd like to offer you
1275
01:03:17,828 --> 01:03:19,038
the partnership at 5 burroughs.
1276
01:03:19,062 --> 01:03:20,395
That is great news.
1277
01:03:20,497 --> 01:03:22,008
We'd like you to start
tomorrow morning.
1278
01:03:22,032 --> 01:03:23,198
Wow. That soon?
1279
01:03:23,300 --> 01:03:24,699
Very excited to introduce you
1280
01:03:24,735 --> 01:03:25,735
to the board.
1281
01:03:25,803 --> 01:03:26,835
Great.
1282
01:03:26,870 --> 01:03:28,036
I'll give you a call later.
1283
01:03:28,138 --> 01:03:29,382
- Sounds good. Okay. ■ - okay?
1284
01:03:29,406 --> 01:03:31,086
- Thank you.
- Buh-bye.
1285
01:03:35,712 --> 01:03:36,992
Everything all right there, son?
1286
01:03:37,080 --> 01:03:38,480
I got the job.
1287
01:03:38,582 --> 01:03:40,662
They want me in new york
tomorrow morning.
1288
01:03:40,751 --> 01:03:44,886
Well, well, that seems
like, uh, an opportunity.
1289
01:03:44,922 --> 01:03:46,421
It is.
1290
01:03:46,523 --> 01:03:49,891
You ever get queasy making
those big decisions though?
1291
01:03:49,993 --> 01:03:53,395
[chuckles] yeah. Yeah, I have.
1292
01:03:53,430 --> 01:03:56,064
It just comes down
to one or the other.
1293
01:03:56,099 --> 01:03:57,977
I mean, life is just one choice
after another,
1294
01:03:58,001 --> 01:04:00,335
and you don't know
how it's gonna turn out.
1295
01:04:00,437 --> 01:04:02,248
But as long
as you're true to yourself,
1296
01:04:02,272 --> 01:04:05,073
you're making
the right decision.
1297
01:04:05,108 --> 01:04:07,509
You're right.
1298
01:04:07,611 --> 01:04:10,078
I guess I gotta
take care of business, then.
1299
01:04:18,755 --> 01:04:20,188
[door shuts]
1300
01:04:22,326 --> 01:04:24,726
hey, dad,
have you seen my cell phone?
1301
01:04:24,761 --> 01:04:27,295
Uh, no, no. I haven't.
1302
01:04:28,332 --> 01:04:31,933
Is, uh... Where did blake go?
1303
01:04:35,639 --> 01:04:38,306
He got the job.
1304
01:04:38,408 --> 01:04:40,609
They want him to start tomorrow.
1305
01:04:43,814 --> 01:04:46,081
I'm so sorry, jo.
1306
01:04:46,116 --> 01:04:49,117
[scoffs]
there's no apology needed.
1307
01:04:49,219 --> 01:04:51,453
It's his dream job, after all.
1308
01:04:55,959 --> 01:04:59,461
I, uh, only wish
he would've said goodbye.
1309
01:04:59,563 --> 01:05:02,230
Well, I'm sure he'll come
to see you before he leaves.
1310
01:05:03,300 --> 01:05:05,500
Won't that just hurt more?
1311
01:05:07,204 --> 01:05:10,338
[instrumental music]
1312
01:05:29,593 --> 01:05:31,960
I don't get it. Why didn't we
get the billboard?
1313
01:05:32,062 --> 01:05:35,630
What if
this is all just overboard?
1314
01:05:35,732 --> 01:05:37,010
Maybe things were better
for everyone
1315
01:05:37,034 --> 01:05:38,833
the way they were before.
1316
01:05:38,869 --> 01:05:41,036
For everyone or for you?
1317
01:05:44,541 --> 01:05:46,308
Do you want to go to iowa, sof?
1318
01:05:46,410 --> 01:05:48,810
I can go to hopewell u.
1319
01:05:48,912 --> 01:05:50,812
It's a, it's a great school.
1320
01:05:50,914 --> 01:05:52,914
Yeah, but iowa has
1321
01:05:53,016 --> 01:05:56,084
the best program for writing,
right?
1322
01:05:56,186 --> 01:05:59,220
Yeah, but whatever,
it's, it's fine.
1323
01:06:01,458 --> 01:06:03,391
Listen, sof...
1324
01:06:04,895 --> 01:06:07,495
If you don't follow your heart,
1325
01:06:07,597 --> 01:06:12,267
one day you might wake up
and wish you had.
1326
01:06:13,737 --> 01:06:16,104
And it might be too late.
1327
01:06:16,206 --> 01:06:18,340
You and dad are in my heart,
too.
1328
01:06:20,978 --> 01:06:23,411
Dad and I want
what's best for you.
1329
01:06:24,915 --> 01:06:26,748
We'll be fine.
1330
01:06:28,752 --> 01:06:30,752
It's late. Can we go home?
1331
01:06:31,621 --> 01:06:33,288
Yeah.
1332
01:06:33,390 --> 01:06:36,558
Um, why don't you go out there,
uh, I'll meet you?
1333
01:06:36,593 --> 01:06:37,926
Okay.
1334
01:06:38,795 --> 01:06:41,930
[instrumental music]
1335
01:07:10,961 --> 01:07:14,129
[music continues]
1336
01:07:15,966 --> 01:07:18,600
[laptop keys clacking]
1337
01:07:18,635 --> 01:07:20,101
I'm gonna turn in, sof.
1338
01:07:20,137 --> 01:07:23,138
I'm gonna stay up for a bit
and finish my story.
1339
01:07:23,173 --> 01:07:25,573
You wanna tell me
what it's about?
1340
01:07:25,675 --> 01:07:27,509
What you were saying before.
1341
01:07:27,611 --> 01:07:30,478
Life, choices, everything.
1342
01:07:30,580 --> 01:07:33,515
Well, I can't wait to read it.
1343
01:07:33,617 --> 01:07:37,652
Hey, where's blake, by the way?
I haven't seen him in a while.
1344
01:07:37,754 --> 01:07:41,656
Uh, he's gone back to new york.
1345
01:07:41,758 --> 01:07:44,492
Wait, w-without saying goodbye?
1346
01:07:46,830 --> 01:07:47,796
Goodnight, sof.
1347
01:07:47,831 --> 01:07:50,999
[instrumental music]
1348
01:08:20,564 --> 01:08:23,531
[music continues]
1349
01:08:49,626 --> 01:08:53,094
[sofi] more than three decadesago, my mother pursued a dream,
1350
01:08:53,196 --> 01:08:55,263
one she nurtured and cultivated.
1351
01:08:55,365 --> 01:08:57,866
With my father's help,
she designed, built,
1352
01:08:57,901 --> 01:09:00,535
and for many years,
ran the daisy hills store,
1353
01:09:00,570 --> 01:09:03,571
a general store that became
the heart of my hometown,
1354
01:09:03,673 --> 01:09:07,075
a place where folks shopped,
gathered and shared news.
1355
01:09:07,110 --> 01:09:10,245
[cell phone vibrating]
1356
01:09:37,440 --> 01:09:40,542
as we grew, my older sister
and I watched our mother
1357
01:09:40,644 --> 01:09:43,144
pour her love into the store
and the community.
1358
01:09:43,246 --> 01:09:45,079
She taught us many lessons.
1359
01:09:45,115 --> 01:09:46,781
These I cherish the most,
1360
01:09:46,816 --> 01:09:50,385
family first,
every neighbor is family,
1361
01:09:50,487 --> 01:09:53,154
and every member is responsible
to the whole.
1362
01:09:53,256 --> 01:09:56,124
When someone needs helps,
everyone pitches in.
1363
01:09:56,159 --> 01:09:57,458
When our mother became ill
1364
01:09:57,561 --> 01:09:59,727
and finally let go
of this world,
1365
01:09:59,829 --> 01:10:01,429
all of daisy hills suffered.
1366
01:10:01,464 --> 01:10:05,066
Recently, as I prepare
to embark on my own adulthood,
1367
01:10:05,168 --> 01:10:07,569
I watched my sister
shake off her pain
1368
01:10:07,671 --> 01:10:08,970
and embrace change,
1369
01:10:09,005 --> 01:10:11,339
revitalizing
the daisy hills store.
1370
01:10:11,441 --> 01:10:15,476
As the new store emerges,
I hear my sister's words,
1371
01:10:15,512 --> 01:10:18,012
"some folks love what they know
1372
01:10:18,114 --> 01:10:20,348
and others know what they love."
1373
01:10:20,450 --> 01:10:23,318
if you give yourself permission
and enough space,
1374
01:10:23,420 --> 01:10:25,097
you'll discover
which one you are,
1375
01:10:25,121 --> 01:10:28,356
hopefully, in enough time
to do something about it,
1376
01:10:28,458 --> 01:10:31,859
in time to begin your journey.
1377
01:10:31,962 --> 01:10:34,429
From me, I hope you'll swing by
these parts
1378
01:10:34,531 --> 01:10:36,509
and visit
the new daisy hills store.
1379
01:10:36,533 --> 01:10:39,334
Let us welcome you
to our family's second home
1380
01:10:39,436 --> 01:10:42,537
because in daisy hills
everyone's family.
1381
01:10:44,507 --> 01:10:47,542
[laptop keys clacking]
1382
01:11:01,524 --> 01:11:04,192
hi. This is, uh, jo.
1383
01:11:04,227 --> 01:11:06,694
I, I'm calling in regards
1384
01:11:06,796 --> 01:11:09,063
to my sister, sofi mason.
1385
01:11:09,432 --> 01:11:13,034
Listen, sofi is the best writer
1386
01:11:13,136 --> 01:11:15,303
that you have accepted
into your program.
1387
01:11:15,639 --> 01:11:19,240
And she has rejected
your acceptance
1388
01:11:19,342 --> 01:11:20,742
because of me
1389
01:11:20,777 --> 01:11:23,044
and because of my dad
and because of this town.
1390
01:11:23,179 --> 01:11:25,546
And you have
to accept her and...
1391
01:11:25,649 --> 01:11:27,715
Don't take my word for it.
1392
01:11:27,817 --> 01:11:28,983
In fact,
1393
01:11:29,085 --> 01:11:32,720
I am going to send
1394
01:11:32,822 --> 01:11:35,923
her amazing, incredible,
1395
01:11:35,959 --> 01:11:37,925
heart-wrenching story
1396
01:11:37,961 --> 01:11:41,396
to your page right now.
1397
01:11:41,431 --> 01:11:44,165
And you will see.
Please, please, please read it.
1398
01:11:44,267 --> 01:11:47,502
We cannot let this girl
fall through the cracks.
1399
01:11:47,604 --> 01:11:49,737
Not for me. Not for anyone.
1400
01:11:49,773 --> 01:11:54,742
And I know that when you
read it, you will call me back.
1401
01:11:54,778 --> 01:11:57,578
Again, my name is jo mason.
1402
01:11:57,681 --> 01:12:01,182
My number is 555-3721.
1403
01:12:02,285 --> 01:12:03,584
Thank you.
1404
01:12:07,090 --> 01:12:08,356
[exhales sharply]
1405
01:12:13,196 --> 01:12:15,663
[ell phone keys clacking]
1406
01:12:17,901 --> 01:12:20,134
hi, uh, this is jo mason.
1407
01:12:20,170 --> 01:12:22,670
I think I missed a call from...
1408
01:12:25,075 --> 01:12:27,342
Iowa university.
1409
01:12:27,377 --> 01:12:29,310
Ah, uh, oh, my goodness.
1410
01:12:29,346 --> 01:12:31,612
Yeah, uh, t-that was me.
1411
01:12:31,715 --> 01:12:34,716
Look, I'm really sorry
about the...
1412
01:12:36,252 --> 01:12:37,618
You did?
1413
01:12:39,189 --> 01:12:42,190
You do? Really?
1414
01:12:42,225 --> 01:12:45,393
Uh, yes, I-I-I meant it.
1415
01:12:45,495 --> 01:12:49,163
Uh, yeah, she's here somewhere.
1416
01:12:49,199 --> 01:12:51,466
Um, can I get her
to call you back?
1417
01:12:51,568 --> 01:12:53,801
Yes. Today, for sure.
1418
01:12:53,903 --> 01:12:56,704
Okay, thank you so much.
Okay, bye.
1419
01:12:58,375 --> 01:13:00,475
Jo, you shared my story?
1420
01:13:00,577 --> 01:13:02,477
Uh, uh, look, I had to.
1421
01:13:02,579 --> 01:13:03,823
- It was perfect.
- No.
1422
01:13:03,847 --> 01:13:06,214
You don't understand
what you just did!
1423
01:13:06,316 --> 01:13:08,850
No, you don't understand, sofi.
1424
01:13:08,885 --> 01:13:11,219
I love you,
and I am your sister.
1425
01:13:11,321 --> 01:13:15,556
And I think you can do no wrong,
but that is not why I shared it.
1426
01:13:15,592 --> 01:13:18,393
Look, you are insanely talented.
1427
01:13:18,495 --> 01:13:20,539
And by the time I was done
reading your story,
1428
01:13:20,563 --> 01:13:23,731
I was moved to tears,
and I couldn't not share it.
1429
01:13:23,833 --> 01:13:26,401
You wanna go to iowa.
You have to go to iowa.
1430
01:13:26,503 --> 01:13:28,743
- It's what's best for you.
- Okay, jo, stop, okay?
1431
01:13:28,772 --> 01:13:31,439
It wasn't even finished,
it was a work in progress.
1432
01:13:31,541 --> 01:13:35,610
And now two million people
have seen my draft!
1433
01:13:35,712 --> 01:13:39,747
Wait. Two million people?
1434
01:13:40,950 --> 01:13:44,218
You shared my story with the
university of iowa last night.
1435
01:13:44,254 --> 01:13:46,020
You didn't private-message them.
1436
01:13:46,122 --> 01:13:48,256
You posted it to their page
1437
01:13:48,358 --> 01:13:50,458
and it sort of went viral.
1438
01:13:52,962 --> 01:13:55,563
That means they liked it.
1439
01:13:55,598 --> 01:13:59,133
Yeah, 2.1 million people.
1440
01:13:59,235 --> 01:14:02,036
- To be exact.
- Oh, my goodness.
1441
01:14:02,138 --> 01:14:05,139
Oh, my goodness.
That explains the phone call.
1442
01:14:05,241 --> 01:14:07,775
- What phone call?
- Uh, well, tha...
1443
01:14:07,877 --> 01:14:10,711
Where have you been?
I've been calling you all night.
1444
01:14:13,016 --> 01:14:14,615
What are you doing here?
1445
01:14:14,717 --> 01:14:16,150
Uh, well, I had to come here
1446
01:14:16,252 --> 01:14:17,430
because you won't answer
your phone.
1447
01:14:17,454 --> 01:14:18,953
Is it broken or...
1448
01:14:19,055 --> 01:14:21,556
No, I, I was just ignoring it.
1449
01:14:21,658 --> 01:14:24,058
I, I didn't know
what to say to you.
1450
01:14:24,160 --> 01:14:26,494
What? Why?
1451
01:14:26,596 --> 01:14:28,262
Dad said that you were leaving.
1452
01:14:28,298 --> 01:14:31,065
He said what? O-okay,
that doesn't matter, I've t...
1453
01:14:31,167 --> 01:14:32,545
No, you know what,
it-it doesn't matter.
1454
01:14:32,569 --> 01:14:34,569
The point is, I want you to know
1455
01:14:34,671 --> 01:14:37,271
that if you need to go
to new york again,
1456
01:14:37,307 --> 01:14:39,507
then that's okay, I just...
1457
01:14:39,609 --> 01:14:41,487
I-I couldn't hear your voice,
I'm sorry.
1458
01:14:41,511 --> 01:14:43,644
It just,
it made me feel too sad.
1459
01:14:43,746 --> 01:14:46,481
Jo, I'm not going to new york.
1460
01:14:49,319 --> 01:14:50,818
What?
1461
01:14:50,854 --> 01:14:53,688
You made me understand
that that's not what I want.
1462
01:14:54,657 --> 01:14:56,824
That's not what I'm missing.
1463
01:14:58,061 --> 01:15:00,027
Oh, that was easy.
1464
01:15:00,129 --> 01:15:02,163
I was never gonna take the job.
1465
01:15:02,198 --> 01:15:06,334
Well, n-not never,
but you made me realize that...
1466
01:15:07,570 --> 01:15:10,338
I've already found
my missing piece.
1467
01:15:10,373 --> 01:15:13,708
And it's not some new job,
it's you.
1468
01:15:13,810 --> 01:15:16,711
And it's always been you.
1469
01:15:16,813 --> 01:15:20,348
When I told your dad that I had
to take care of some stuff,
1470
01:15:20,383 --> 01:15:24,218
I think he misunderstood, I had
to get my stuff shipped here.
1471
01:15:24,320 --> 01:15:27,188
I'm moving to daisy hills.
1472
01:15:27,223 --> 01:15:29,857
Well, as long as you'll have me.
1473
01:15:31,694 --> 01:15:33,861
[sofi] kiss her already!
Come on!
1474
01:15:43,573 --> 01:15:45,518
Oh, wait,
uh, I came here for a reason.
1475
01:15:45,542 --> 01:15:47,520
I have to show you guys
something, and we gotta go now.
1476
01:15:47,544 --> 01:15:48,954
- What?
- Yeah. Grab your coat.
1477
01:15:48,978 --> 01:15:50,689
- Grab your coat, let's go.
- Okay, like, I...
1478
01:15:50,713 --> 01:15:52,747
- Come on.
- [jo] why are you...
1479
01:15:52,849 --> 01:15:56,717
- Let's go! We'll have more.
- We just had a nice moment an...
1480
01:15:56,753 --> 01:15:58,230
[blake] okay, so you shared
sofi's story last night?
1481
01:15:58,254 --> 01:16:00,232
[sofi] yeah, we know.
[blake] you did a great job.
1482
01:16:00,256 --> 01:16:03,057
By the way, and a lot
of other people think so, too.
1483
01:16:03,159 --> 01:16:05,393
Yeah, well, we had a...
1484
01:16:05,495 --> 01:16:08,062
- What the...
- Are you?
1485
01:16:08,164 --> 01:16:10,765
- [chuckles]
- what?
1486
01:16:10,867 --> 01:16:13,100
- Do you see this, sof?
- [blake chuckles]
1487
01:16:15,305 --> 01:16:17,004
what in the world is happening?
1488
01:16:17,106 --> 01:16:19,240
This is what I've been
trying to tell you.
1489
01:16:19,342 --> 01:16:21,008
People have come from all over.
1490
01:16:21,110 --> 01:16:22,922
Everyone who read that story
wants to see
1491
01:16:22,946 --> 01:16:24,924
daisy hills community,
they want to be part of it.
1492
01:16:24,948 --> 01:16:27,448
- This is amazing.
- [duke] jo! Sofi! There you are!
1493
01:16:27,550 --> 01:16:29,884
[jo] hey!
1494
01:16:29,919 --> 01:16:31,864
People will come here and buy
what the community makes
1495
01:16:31,888 --> 01:16:33,888
as long as we keep making it.
1496
01:16:33,923 --> 01:16:38,593
That "we" part of the sentence
sounds extra nice.
1497
01:16:38,695 --> 01:16:39,939
[duke] it's been like this
all morning.
1498
01:16:39,963 --> 01:16:41,740
They just,
they just keep comin'.
1499
01:16:41,764 --> 01:16:42,942
Heck, carol sold enough
this morning
1500
01:16:42,966 --> 01:16:44,410
to cover
a month's worth of feed.
1501
01:16:44,434 --> 01:16:46,867
It's, it's incredible.
1502
01:16:46,970 --> 01:16:49,103
And your story
brought them here.
1503
01:16:49,138 --> 01:16:51,772
Oh, it was, it was,
it was wonderful, sweetheart.
1504
01:16:51,874 --> 01:16:53,641
I didn't, I didn't realize.
1505
01:16:53,743 --> 01:16:55,788
I mean, heck, everyone says
they're a good writer.
1506
01:16:55,812 --> 01:16:58,913
But you, you're amazing.
1507
01:16:58,948 --> 01:17:01,949
That's the power of your word,
sof.
1508
01:17:01,985 --> 01:17:04,552
That's why
you need to go to iowa.
1509
01:17:04,654 --> 01:17:06,988
Wait a minute, iowa university?
1510
01:17:08,191 --> 01:17:11,492
I'm sorry, dad, I applied
just to see if I could get in,
1511
01:17:11,594 --> 01:17:15,129
and then I did.
I'm not gonna go.
1512
01:17:16,432 --> 01:17:17,999
You should go.
1513
01:17:18,101 --> 01:17:22,069
Look around.
I mean, you have the talent.
1514
01:17:22,105 --> 01:17:25,072
Just look at what
your writing's already done.
1515
01:17:25,108 --> 01:17:26,707
You should go!
1516
01:17:26,809 --> 01:17:28,643
What about you? What about dad?
1517
01:17:28,678 --> 01:17:30,044
Who is gonna help you run this?
1518
01:17:30,146 --> 01:17:33,881
I, uh, I think blake and I
have this under control.
1519
01:17:33,983 --> 01:17:34,949
We sure do.
1520
01:17:34,984 --> 01:17:37,585
Uh, blake and I
will take care of this place.
1521
01:17:37,620 --> 01:17:40,888
Dad will finally retire
and you...
1522
01:17:42,291 --> 01:17:45,660
You will be able to do
what's in your heart.
1523
01:17:48,131 --> 01:17:49,997
But I can't.
1524
01:17:50,033 --> 01:17:53,668
I already sent them a letter
telling them I don't accept.
1525
01:17:53,703 --> 01:17:56,704
Well, I, uh, talked to them
this morning
1526
01:17:56,806 --> 01:18:00,908
and, uh, they are eager
to ignore the letter.
1527
01:18:01,010 --> 01:18:03,911
- And it's clear why.
- You...
1528
01:18:04,013 --> 01:18:05,680
Yeah!
1529
01:18:05,715 --> 01:18:07,682
Do it, sweetheart.
1530
01:18:07,784 --> 01:18:10,751
- [sofi squeals]
- [laughing]
1531
01:18:13,489 --> 01:18:15,356
I have to go tell my friends.
1532
01:18:15,458 --> 01:18:19,026
- I'm going to iowa!
- [laughing]
1533
01:18:19,128 --> 01:18:21,762
well, let's go sell everything
we got.
1534
01:18:21,864 --> 01:18:23,609
You'll be done before dinner
though, right?
1535
01:18:23,633 --> 01:18:27,068
- I sure will, carol.
- [chuckles]
1536
01:18:27,170 --> 01:18:30,738
well, she-she-she asked if she
could cook me up a healthy meal.
1537
01:18:30,840 --> 01:18:33,441
And, you know, I gotta
keep watching what I eat.
1538
01:18:33,543 --> 01:18:35,810
Oh, yeah.
1539
01:18:35,845 --> 01:18:40,314
So, um, you really think
you're gonna stay?
1540
01:18:40,349 --> 01:18:42,483
I think I decided that
the moment I saw you
1541
01:18:42,518 --> 01:18:43,718
at sofi's party.
1542
01:18:43,753 --> 01:18:46,887
[instrumental music]
1543
01:19:11,214 --> 01:19:14,148
[upbeat music]
1544
01:19:14,172 --> 01:19:17,172
Subtitles >>>>oakislandtk<<<<<
www.opensubtitles.org
1544
01:19:18,305 --> 01:20:18,441
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
115681
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.