All language subtitles for Fights Break Sphere EP42 WEB-DL

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:08,900 Timing and Subtitles brought to you by The Heaven's Fighters Team @ Viki.com 2 00:01:24,800 --> 00:01:30,000 [Fights Break Sphere] 3 00:01:30,000 --> 00:01:32,900 [Episode 42] 4 00:01:33,700 --> 00:01:36,000 It's so strange. 5 00:01:36,000 --> 00:01:38,500 When did you find out? 6 00:01:38,500 --> 00:01:40,900 These past few days. 7 00:01:40,900 --> 00:01:43,600 There's a big snake under there. 8 00:01:43,600 --> 00:01:45,300 The earth core python. 9 00:01:45,300 --> 00:01:48,300 I don't care what it is. 10 00:01:48,300 --> 00:01:52,000 Does anyone know why it's so restless lately? 11 00:02:05,500 --> 00:02:08,100 Since the founding of the school, it's been so peaceful. 12 00:02:08,100 --> 00:02:09,600 Why it is suddenly so full of rage... 13 00:02:09,600 --> 00:02:11,800 at this time? Who knows? 14 00:02:11,800 --> 00:02:15,200 It must be Xiao Yan. After breaking the floor... 15 00:02:15,200 --> 00:02:17,400 and led a group of students to run away, 16 00:02:17,400 --> 00:02:19,200 the python was pissed off. 17 00:02:19,200 --> 00:02:22,600 This kid is always causing us trouble. 18 00:02:22,600 --> 00:02:25,600 Actually... - Stop making excuses for him. 19 00:02:25,600 --> 00:02:28,600 The python was doing just fine living in this lava. 20 00:02:28,600 --> 00:02:33,000 How could it get angry if it weren't for him? 21 00:02:33,000 --> 00:02:35,300 I actually wanted to say... 22 00:02:36,200 --> 00:02:38,600 it's more important to solve the problem in front of us. 23 00:02:38,600 --> 00:02:41,800 As for the reason, we will find out sooner or later. 24 00:02:42,610 --> 00:02:44,600 Ok, everyone listen to me. 25 00:02:44,600 --> 00:02:48,000 How about we work together... 26 00:02:48,000 --> 00:02:50,100 and seal it again? 27 00:02:50,100 --> 00:02:54,300 That's not doable. We can't do it even with all of our forces together. 28 00:02:54,300 --> 00:02:57,700 Why not? - Why not? 29 00:02:59,100 --> 00:03:03,300 This earth core python is an ancient beast. 30 00:03:03,300 --> 00:03:06,100 It's the ancestor of the snake clan. 31 00:03:06,100 --> 00:03:09,000 A thousand years ago, the Fighting Emperor passed this area... 32 00:03:09,000 --> 00:03:13,800 and tamed it. He ordered it to guard this place. 33 00:03:13,800 --> 00:03:16,100 It's been guarding our college. 34 00:03:16,100 --> 00:03:20,400 A tower was built here. 35 00:03:20,400 --> 00:03:24,100 The tower can tame it, and also borrow its energy... 36 00:03:24,100 --> 00:03:26,400 for training purposes. 37 00:03:26,400 --> 00:03:29,500 This earth core python... 38 00:03:29,500 --> 00:03:32,000 is like a God for our college. 39 00:03:32,000 --> 00:03:36,500 It has so much energy. If it weren't for the Fighting Emperor, 40 00:03:36,500 --> 00:03:38,800 I don't think anyone would be able to tame it. 41 00:03:38,800 --> 00:03:40,200 In your opinion, 42 00:03:40,200 --> 00:03:43,400 we will all be doomed if it's in a bad mood some day. 43 00:03:43,400 --> 00:03:47,600 If this python really gets out, is there a way to control it? 44 00:03:47,600 --> 00:03:51,400 This concerns our school's safety. 45 00:03:51,400 --> 00:03:54,200 If the python really gets out, 46 00:03:54,200 --> 00:03:56,700 our Jianan college... 47 00:03:58,200 --> 00:04:01,100 will be doomed. 48 00:04:11,000 --> 00:04:13,800 Students, please pay attention. Emergency notice. 49 00:04:13,800 --> 00:04:16,200 That way, let's go. 50 00:04:16,200 --> 00:04:19,400 Emergency notice. 51 00:04:19,400 --> 00:04:23,400 In the past few days, there has been strange activities with the tower. 52 00:04:23,400 --> 00:04:27,500 The entire school is panicked. 53 00:04:27,500 --> 00:04:30,000 after the masters' discussion, 54 00:04:30,000 --> 00:04:35,200 will be temporarily suspended. 55 00:04:35,200 --> 00:04:37,900 How could that happen? 56 00:04:37,900 --> 00:04:39,200 Would we get a refund? 57 00:04:39,200 --> 00:04:42,400 The masters will come up with a plan. 58 00:04:42,400 --> 00:04:47,920 During this period, 59 00:04:47,920 --> 00:04:51,000 I thought the tower is made out of iron, 60 00:04:51,000 --> 00:04:52,400 and it's super safe? 61 00:04:52,400 --> 00:04:54,200 Right! 62 00:04:54,200 --> 00:04:55,800 When is it opening again? 63 00:04:55,800 --> 00:04:58,000 I'm so close from leveling up! 64 00:04:58,000 --> 00:04:59,500 Can you give us a few more days? 65 00:04:59,500 --> 00:05:01,600 Why is this happening? 66 00:05:01,600 --> 00:05:03,400 Give us a few more days! 67 00:05:03,400 --> 00:05:07,600 Students, please believe in the school and the teachers. 68 00:05:07,600 --> 00:05:09,200 Don't believe in or spread the rumors. 69 00:05:09,200 --> 00:05:12,000 We need to show love and be united. 70 00:05:12,000 --> 00:05:15,800 We need to obey all the rules voluntarily. 71 00:05:15,800 --> 00:05:17,200 Yes! 72 00:05:18,200 --> 00:05:20,600 If so, we need to receive refund from our energy cards. 73 00:05:20,600 --> 00:05:23,600 Yes! Otherwise how will we train? 74 00:05:23,600 --> 00:05:25,000 Return our energy cards! 75 00:05:25,000 --> 00:05:26,800 Yes. 76 00:05:26,800 --> 00:05:29,800 Look at this. 77 00:05:29,800 --> 00:05:31,800 Let's go! 78 00:05:31,800 --> 00:05:33,400 Don't go! Come back! 79 00:05:33,400 --> 00:05:34,400 Explain yourselves! 80 00:05:34,400 --> 00:05:37,300 Don't go! 81 00:05:53,200 --> 00:05:55,400 This is a weird incident about the python. 82 00:05:55,400 --> 00:05:58,200 But, this could work in our favor. 83 00:05:58,200 --> 00:06:01,800 It's just so hard to control. 84 00:06:03,800 --> 00:06:06,700 Open up your eyes a bit. 85 00:06:09,000 --> 00:06:11,000 Take two steps backwards. 86 00:06:12,600 --> 00:06:15,000 Stay still. 87 00:06:15,000 --> 00:06:17,100 What are you doing? 88 00:06:19,400 --> 00:06:22,000 Look at this. 89 00:06:22,000 --> 00:06:23,700 What's this? 90 00:06:32,800 --> 00:06:36,600 What's that? - I told you to stand still. 91 00:06:36,600 --> 00:06:38,600 This is Fan Lao's blood. 92 00:06:38,600 --> 00:06:41,600 It will upset the snake under there. 93 00:06:44,200 --> 00:06:47,400 So that's the trick. 94 00:06:48,600 --> 00:06:50,800 I have no other options. 95 00:06:50,800 --> 00:06:53,000 This snake... 96 00:06:53,000 --> 00:06:56,600 is only sensitive to Soul Palace stuff. 97 00:06:57,600 --> 00:07:01,100 It doesn't need a lot. Only one drop. 98 00:07:01,100 --> 00:07:04,000 So I don't have to go to Fan Lao all the time. 99 00:07:04,000 --> 00:07:06,700 That's amazing. 100 00:07:09,600 --> 00:07:11,560 Have the students evacated? 101 00:07:12,400 --> 00:07:15,220 If they haven't, 102 00:07:15,220 --> 00:07:17,500 they will get seriously injured. 103 00:07:19,000 --> 00:07:21,800 Ok, let's go soon. 104 00:07:39,200 --> 00:07:42,400 Yunyun is here to meet the Lord Master. 105 00:08:45,620 --> 00:08:48,990 You can take this roll. 106 00:08:49,000 --> 00:08:53,700 Master, what do you mean? 107 00:08:53,700 --> 00:08:55,800 Isn't this Fan Lao... 108 00:08:56,800 --> 00:08:59,400 That sir's gift to you? 109 00:09:00,300 --> 00:09:01,700 Yes. 110 00:09:06,200 --> 00:09:08,900 Now the blade is stolen... 111 00:09:08,900 --> 00:09:10,400 Not only stolen. 112 00:09:10,400 --> 00:09:15,200 That person also fed it with their blood. 113 00:09:16,170 --> 00:09:19,300 The blade has gone to the new master already. 114 00:09:20,100 --> 00:09:22,800 This is useless to me. 115 00:09:22,800 --> 00:09:27,200 I think you might need it. 116 00:09:28,400 --> 00:09:30,500 Lord master. 117 00:09:30,500 --> 00:09:32,800 I would never dare... 118 00:09:32,800 --> 00:09:37,200 to take stuff from you. Please investigate further. 119 00:09:52,600 --> 00:09:59,300 A lot of weird things happened lately. 120 00:09:59,300 --> 00:10:01,200 How could Yanran know... 121 00:10:01,200 --> 00:10:05,500 Xiao Zhan is being locked in the dungeon? 122 00:10:05,500 --> 00:10:08,200 The thing about the Black Luosha... 123 00:10:08,200 --> 00:10:12,900 Only you know it, other than the masters. 124 00:10:15,000 --> 00:10:17,800 If it's not someone close to me, 125 00:10:17,800 --> 00:10:21,000 how could others know? 126 00:10:21,000 --> 00:10:23,400 Master. 127 00:10:23,400 --> 00:10:27,700 With God as my witness, I am absolutely loyal to you. 128 00:10:29,390 --> 00:10:32,040 If you don't believe me, 129 00:10:34,590 --> 00:10:38,940 you can kill me. I have no complaint. 130 00:10:47,000 --> 00:10:49,400 How could I not trust you? 131 00:10:49,400 --> 00:10:51,400 Get up! 132 00:10:52,400 --> 00:10:54,400 Thank you, master. 133 00:10:57,590 --> 00:11:00,000 But you have to pay attention to something. 134 00:11:00,900 --> 00:11:05,430 You have to watch out to see if anyone among my students... 135 00:11:05,430 --> 00:11:08,620 has been acting weird. 136 00:11:09,780 --> 00:11:13,680 There can be no chaos... 137 00:11:13,680 --> 00:11:16,120 in Yunlan clan right now. 138 00:11:16,120 --> 00:11:21,010 I understand. I will investigate. 139 00:11:21,010 --> 00:11:24,450 But, whoever stole that blade... 140 00:11:24,450 --> 00:11:28,410 Which clan do they belong to? How good at fighting are they? 141 00:11:28,410 --> 00:11:31,000 You have to give me some clues. 142 00:11:32,440 --> 00:11:37,520 Judged by the body shape, it's a young woman. 143 00:11:39,110 --> 00:11:42,880 Someone with a lot of fighting aura. 144 00:11:42,880 --> 00:11:46,470 Even though the skills she used are ordinary, 145 00:11:46,470 --> 00:11:49,000 but she's good with swords. 146 00:11:49,910 --> 00:11:54,830 With 3 attacks from me, she managed to escape. 147 00:11:54,830 --> 00:11:58,940 In young generation, she's one of the best. 148 00:12:01,630 --> 00:12:06,170 I understand. I will go investigate. 149 00:12:07,160 --> 00:12:10,380 The blade is already stolen. Why bother? 150 00:12:11,090 --> 00:12:16,490 How about this? You go get ready and go to the mountains to see the masters with me. 151 00:12:16,490 --> 00:12:20,020 Go make some arrangements for Yanran's wedding. 152 00:12:22,930 --> 00:12:24,370 Yes. 153 00:12:47,150 --> 00:12:49,950 It exploded! - Where? 154 00:12:49,950 --> 00:12:52,310 The tower! 155 00:12:52,310 --> 00:12:54,790 The earth core python has escaped! 156 00:13:02,600 --> 00:13:05,710 I can't believe that monster got out so quickly! 157 00:13:05,710 --> 00:13:10,660 Go do a headcount with me. I heard there are still people in that tower. 158 00:13:10,660 --> 00:13:14,470 What? Those foolish kids. 159 00:13:14,470 --> 00:13:17,480 They must be secretly training for their energy cards. 160 00:13:17,480 --> 00:13:19,720 Let's go! 161 00:13:24,480 --> 00:13:26,600 Is it collapsing? 162 00:13:26,600 --> 00:13:30,260 Move away! Move away! 163 00:13:30,260 --> 00:13:32,350 Retreat? Do you want to die? 164 00:13:32,350 --> 00:13:34,860 There are still two students from our class in there! 165 00:13:34,860 --> 00:13:38,860 Are they crazy? Dare to go in at this moment? 166 00:13:38,860 --> 00:13:43,350 Save the people, then control the fire. Try to keep the tower safe. 167 00:13:43,350 --> 00:13:46,770 Whoever is above the Fighting Soul level, follow me! 168 00:13:46,770 --> 00:13:48,560 Xiao Yan! 169 00:13:51,500 --> 00:13:55,090 Xun'er! You guys stay outside! 170 00:13:55,090 --> 00:13:58,100 This tower won't stay for two hours. We need to hurry up. 171 00:13:58,100 --> 00:13:59,830 Follow me! 172 00:14:08,800 --> 00:14:10,840 Hurry up! 173 00:14:10,840 --> 00:14:14,250 Hurry! 174 00:14:14,250 --> 00:14:16,360 Hurry! 175 00:14:18,370 --> 00:14:20,430 Help! 176 00:14:20,430 --> 00:14:24,620 Help! 177 00:14:51,200 --> 00:14:53,120 We have been waiting for you. 178 00:14:53,120 --> 00:14:57,150 I knew it was you. What did you do.. 179 00:14:57,150 --> 00:14:59,860 to enrage this python? 180 00:14:59,860 --> 00:15:02,680 You're about to die. Cut the crap. 181 00:15:02,680 --> 00:15:05,700 I'll see where you're running to this time. 182 00:15:06,730 --> 00:15:08,820 We will make it easier for you. 183 00:15:08,820 --> 00:15:13,250 Tonight, the entire Jianan college will die with you. 184 00:15:28,160 --> 00:15:29,750 Slowly. 185 00:15:34,600 --> 00:15:36,610 Brother Xiao Yan! 186 00:15:37,370 --> 00:15:40,300 Have you seen Xiao Yan? - No. 187 00:15:41,760 --> 00:15:45,240 Have you seen Xiao Yan? - No. 188 00:15:45,240 --> 00:15:47,090 Brother Xiao Yan! 189 00:15:47,090 --> 00:15:49,280 Be careful. 190 00:15:50,200 --> 00:15:52,030 Have you seen Xiao Yan? - No. 191 00:15:52,030 --> 00:15:54,500 Have you seen Xiao Yan? - No. 192 00:15:54,500 --> 00:15:56,980 Brother Xiao Yan! 193 00:15:58,020 --> 00:16:00,660 Have you seen Xiao Yan? - No. 194 00:16:00,660 --> 00:16:03,000 Are you ok? 195 00:16:03,810 --> 00:16:05,300 Have you seen Xiao Yan? 196 00:16:05,300 --> 00:16:07,350 - No. - How are you doing? 197 00:16:08,460 --> 00:16:10,900 Brother Xiao Yan! 198 00:16:10,900 --> 00:16:13,110 Brother Xiao Yan! 199 00:16:13,110 --> 00:16:15,420 Have you seen Xiao Yan? - You still haven't found him? 200 00:16:15,420 --> 00:16:16,790 No. 201 00:16:16,790 --> 00:16:18,970 Don't be anxious. Keep looking. 202 00:16:20,270 --> 00:16:22,360 Brother Xiao Yan! 203 00:16:25,000 --> 00:16:28,580 Have you seen Xiao Yan? - No. 204 00:16:28,580 --> 00:16:30,790 Brother Xiao Yan! 205 00:16:34,480 --> 00:16:35,470 All retreat! 206 00:16:35,470 --> 00:16:38,240 Brother Xiao Yan! 207 00:16:38,240 --> 00:16:39,660 Let go of me! 208 00:16:39,660 --> 00:16:42,560 Xun'er! Don't go! 209 00:16:42,560 --> 00:16:45,380 I will go find Xiao Yan! 210 00:16:45,380 --> 00:16:50,170 Fan Lao has broken the seal and barged in with his people. 211 00:16:50,170 --> 00:16:51,130 Let me go! 212 00:16:51,130 --> 00:16:53,340 How could they break the seal? 213 00:16:53,340 --> 00:16:57,450 Many traitors have been hiding in the school, both students and teachers. 214 00:16:57,450 --> 00:16:59,250 Brother Xiao Yan! 215 00:16:59,250 --> 00:17:03,720 Masters keep sealing it. The others come and fight the enemies with me! 216 00:17:03,720 --> 00:17:06,230 Let me go! 217 00:17:06,230 --> 00:17:07,580 Let's go! 218 00:17:07,580 --> 00:17:10,430 No! I will wait for Brother Xiao Yan! 219 00:17:13,610 --> 00:17:16,180 Gu He the Medicine King. 220 00:17:18,030 --> 00:17:22,160 It's fine. I knew you were not a good person. 221 00:17:25,890 --> 00:17:30,960 Are you two going together? 222 00:17:32,300 --> 00:17:36,340 So arrogant. Take this! 223 00:20:07,900 --> 00:20:10,280 Who are you? 224 00:20:10,280 --> 00:20:14,510 I am Xiao Yan from Wutan City's Xiao family. 225 00:20:15,440 --> 00:20:18,500 Are you that person? 226 00:20:18,500 --> 00:20:20,300 That person? 227 00:20:20,300 --> 00:20:23,140 The darkness has come. 228 00:20:23,140 --> 00:20:26,150 That person is coming. 229 00:20:26,150 --> 00:20:28,610 You tell him... 230 00:20:28,610 --> 00:20:33,320 I've been waiting for him. 231 00:21:01,480 --> 00:21:05,340 Do you remember what the Fighting Emperor said? 232 00:21:07,010 --> 00:21:11,760 What the Fighting Emperor said? Is that what he said? 233 00:21:11,760 --> 00:21:13,420 Yes. 234 00:21:15,230 --> 00:21:16,630 Who are you? 235 00:21:16,630 --> 00:21:21,000 What you witness was the pieces of Fighting Emperor's shadow. 236 00:21:24,690 --> 00:21:26,690 I am the guard of Fighting Emperor... 237 00:21:26,690 --> 00:21:30,230 the real self of the earth core python. 238 00:21:30,230 --> 00:21:33,170 I have been guarding the tower according to his order. 239 00:21:33,880 --> 00:21:37,730 You're the python who helped us escape last time? 240 00:21:37,730 --> 00:21:39,420 Yes. 241 00:21:41,050 --> 00:21:43,560 Nice to meet you. 242 00:21:43,560 --> 00:21:47,000 Thank you for saving my life last time. 243 00:21:47,000 --> 00:21:49,340 I know who you are. 244 00:21:49,340 --> 00:21:52,690 You've been taking care of the snake clan. 245 00:21:52,690 --> 00:21:53,960 That's no problem at all. 246 00:21:53,960 --> 00:21:58,010 You're pretty amazing. You can see the shadow pieces of the Fighting Emperor. 247 00:21:58,010 --> 00:22:00,000 That's your good fortune. 248 00:22:01,570 --> 00:22:04,830 Yes. That's because of my good luck. 249 00:22:04,830 --> 00:22:09,720 People have been disturbing my sleep these days, 250 00:22:09,720 --> 00:22:13,690 and trying to get me to show myself. 251 00:22:13,690 --> 00:22:18,710 I was tamed by Fighting Emperor so I can't stand the evil Soul Palace things dropped on me. 252 00:22:18,710 --> 00:22:22,600 I had no other options but to destroy the tower. 253 00:22:22,600 --> 00:22:26,150 I know that. That was the blood of Fan Lao. 254 00:22:27,500 --> 00:22:32,380 Whoever surrendered to the Soul Palace and pollute this sacred place with dirty blood... 255 00:22:32,380 --> 00:22:34,230 deserves to be killed. 256 00:22:37,220 --> 00:22:41,580 Yes. Please teach me how to fight against my enemies. 257 00:22:41,580 --> 00:22:44,880 The seal of Jianan college is not stable anymore. 258 00:22:44,880 --> 00:22:49,130 That gives the evil Soul Palace people an opportunity. 259 00:22:49,130 --> 00:22:54,160 It is what it is. The tower is gone. 260 00:22:54,160 --> 00:22:59,860 I can't go out. I can only remain still. 261 00:22:59,860 --> 00:23:05,610 You're the substitute snake king. You also risked your life to protect the tower. 262 00:23:05,610 --> 00:23:10,050 Great. I will bless you with my good fortune. 263 00:23:11,980 --> 00:23:17,670 Learn well and take care of those evil people from Soul Palace! 264 00:23:17,670 --> 00:23:20,990 I will not let you down. 265 00:23:20,990 --> 00:23:25,760 Go find the masters of Jianan college. Tell them to open up the prophecy 266 00:23:25,760 --> 00:23:28,300 Find that person! 267 00:23:34,120 --> 00:23:36,620 [Three Changes of Heaven Fire] 268 00:23:36,620 --> 00:23:39,130 The three changes of the heaven fire. 269 00:23:49,830 --> 00:23:52,860 Soul Reincarnation and Fighting Emperor have co-existed and fought each other... 270 00:23:52,860 --> 00:23:56,820 for hundreds of years. Their powers are equal. 271 00:23:56,820 --> 00:24:01,580 In order to eliminate Soul Reincarnation, the Fighting King used a special skill, 272 00:24:01,580 --> 00:24:05,860 and enhanced his power. Finally, 273 00:24:05,860 --> 00:24:09,490 he killed Soul Reincarnation in the last attack. 274 00:24:09,490 --> 00:24:12,350 That skill is called the three changes of the heaven fire. 275 00:24:17,760 --> 00:24:22,200 I have taught you the skill he left me. 276 00:24:22,200 --> 00:24:24,970 You should learn well. 277 00:24:24,970 --> 00:24:28,170 This skill is the top one of all the skills. 278 00:24:28,170 --> 00:24:30,370 It's extremely powerful. 279 00:24:30,920 --> 00:24:35,100 But its energy is too vicious. 280 00:24:35,100 --> 00:24:38,620 It will harm the human body every time you use it. 281 00:24:38,620 --> 00:24:43,780 Do you acknowledge that? - Yes. 282 00:24:43,780 --> 00:24:48,770 Great. If one day you use it for evil purposes, 283 00:24:48,770 --> 00:24:51,910 I will take it back even if that means... 284 00:24:51,910 --> 00:24:54,890 I have to search the entire mainland. 285 00:25:47,760 --> 00:25:52,370 Whoever surrendered to the Soul Palace and pollute this sacred place with dirty blood... 286 00:25:52,370 --> 00:25:54,110 deserves to be killed. 287 00:26:03,970 --> 00:26:06,640 Three changes of the heaven fire. 288 00:26:26,860 --> 00:26:30,690 Impressive, kid. 289 00:26:32,340 --> 00:26:33,920 Let's go! 290 00:27:09,290 --> 00:27:12,030 Fan Lao! 291 00:27:14,300 --> 00:27:18,320 Your two slaves have polluted this sacred place. 292 00:27:18,940 --> 00:27:23,360 Today will be the day they die. 293 00:27:37,370 --> 00:27:39,180 Han Feng! 294 00:27:46,090 --> 00:27:47,600 Xun'er! 295 00:28:14,330 --> 00:28:16,630 Wait for it! 296 00:28:28,650 --> 00:28:32,620 I will go after you! Wait for me. 297 00:28:36,930 --> 00:28:39,310 They shouldn't be far. I will go catch them. 298 00:28:39,310 --> 00:28:42,010 Stop running after them! Save our own people first. 299 00:28:42,010 --> 00:28:43,590 Be careful! 300 00:29:13,950 --> 00:29:16,100 I will go look after my friends. 301 00:29:26,090 --> 00:29:31,210 The blood lord barged in last night. That's because... 302 00:29:31,210 --> 00:29:35,710 someone used Fan Lao's blood to pollute the seal so they could break the seal. 303 00:29:36,440 --> 00:29:39,600 This is Han Feng and Gu He's doing. 304 00:29:39,600 --> 00:29:40,570 Yes. 305 00:29:40,570 --> 00:29:45,040 One of them is... 306 00:29:45,040 --> 00:29:49,730 the lord of Star Crash Palace. The other is the top pharmacist of Yunlan Clan. 307 00:29:50,280 --> 00:29:52,020 I didn't expect this. 308 00:29:52,020 --> 00:29:55,260 Didn't expect this. 309 00:30:04,330 --> 00:30:06,220 Masters. 310 00:30:06,220 --> 00:30:08,550 Tell the masters... 311 00:30:09,410 --> 00:30:12,680 about your meeting with the earth core python. 312 00:30:16,530 --> 00:30:21,740 This kid is so full of it. Why didn't you say you saw the Fighting Emperor? 313 00:30:23,260 --> 00:30:25,210 I saw him too. 314 00:30:27,550 --> 00:30:30,420 The fighting emperor has been gone for a thousand years. 315 00:30:30,420 --> 00:30:32,480 Such nonsense. 316 00:30:49,580 --> 00:30:51,450 I remember that mark. 317 00:30:51,450 --> 00:30:54,030 That's the mark of Fighting Emperor. 318 00:30:59,890 --> 00:31:02,630 Open the seal. 319 00:31:02,630 --> 00:31:04,920 Take out the prophecy. 320 00:31:06,900 --> 00:31:10,640 That person is coming. 321 00:31:13,300 --> 00:31:16,080 Darkness is coming. 322 00:31:19,940 --> 00:31:24,430 We shouldn't be afraid. 323 00:31:24,430 --> 00:31:27,100 That person is coming. 324 00:31:27,950 --> 00:31:29,270 Yes. 325 00:31:32,290 --> 00:31:34,390 Which person is that? 326 00:31:35,100 --> 00:31:37,390 You will find out soon. 327 00:32:05,260 --> 00:32:08,360 Since the founding of Jianan College, 328 00:32:08,360 --> 00:32:11,430 we have been placing this prophecy in the altar. 329 00:32:12,630 --> 00:32:16,760 But, none of us is the destined person. 330 00:32:17,270 --> 00:32:20,510 We can't break the seal. 331 00:32:22,240 --> 00:32:23,940 You should try it. 332 00:32:24,770 --> 00:32:27,030 I will try? 333 00:32:27,030 --> 00:32:29,200 Who else can it be? 334 00:32:29,200 --> 00:32:32,420 The Fighting Emperor has chosen... 335 00:32:32,420 --> 00:32:34,790 the person to open up the prophecy. 336 00:33:07,900 --> 00:33:10,740 Master of Medicine! What's going on? 337 00:33:10,740 --> 00:33:12,890 I am so confused. 338 00:33:13,460 --> 00:33:17,450 Have you heard them saying that person is coming? 339 00:33:17,450 --> 00:33:19,190 Which person? 340 00:33:23,460 --> 00:33:27,040 That's right. This is a secret that the patriarchs of five families only talk about... 341 00:33:27,040 --> 00:33:29,920 when they're considering heirs. 342 00:33:29,920 --> 00:33:32,920 You are not a patriarch yet. Of course you won't know. 343 00:33:32,920 --> 00:33:37,690 Master of Medicine. It's a crucial moment. Cut the suspense and tell me. 344 00:33:43,890 --> 00:33:48,590 This legend started after the death of the Fighting Emperor. 345 00:33:49,130 --> 00:33:52,000 It talks about one day in the future... 346 00:33:52,000 --> 00:33:56,610 when the icebergs will melt and the seal of Soul Reincarnation will cease to exist. 347 00:33:56,610 --> 00:33:59,100 He will return to the Fighting Aura land. 348 00:34:02,150 --> 00:34:04,870 At that time, one hero will emerge... 349 00:34:04,870 --> 00:34:08,290 who will hold 5 pieces of jade and open up the Fighting Emperor palace. 350 00:34:08,290 --> 00:34:12,770 That person will lead the world to fight and seal all the evilness in this world. 351 00:34:15,690 --> 00:34:19,440 The heirs of five families and all the heroes on this land... 352 00:34:19,440 --> 00:34:21,900 are waiting for that person to come along. 353 00:34:27,500 --> 00:34:29,700 Who is that person? 354 00:34:29,700 --> 00:34:33,640 I don't know. It could be one person or a group of people. 355 00:34:33,640 --> 00:34:36,090 Or it's just a legend. 356 00:34:36,090 --> 00:34:39,320 The wisdom that we can't understand. 357 00:34:42,170 --> 00:34:46,260 Master of Medicine. I'm not questioning you, but... 358 00:34:46,260 --> 00:34:49,750 are you sure this is not a children's tale? 359 00:34:53,870 --> 00:34:57,200 Do you think you would be that person? 360 00:35:11,480 --> 00:35:13,070 I... 361 00:35:15,270 --> 00:35:17,390 Am I capable of that? 362 00:35:26,360 --> 00:35:27,980 No matter who that person is, 363 00:35:27,980 --> 00:35:31,450 I have prepared to devote everything to him. 364 00:35:32,910 --> 00:35:36,190 I'm done with my gossip. Go open up the prophecy. 365 00:36:28,300 --> 00:36:30,960 This... 366 00:36:30,960 --> 00:36:33,020 This... 367 00:36:47,120 --> 00:36:50,020 No matter what happens, 368 00:36:50,020 --> 00:36:52,770 protect this ring at all cost. 369 00:36:52,770 --> 00:36:56,790 Mother, don't leave me then. 370 00:36:56,790 --> 00:37:01,040 I'm not leaving, not for one day. 371 00:37:01,040 --> 00:37:04,260 I will watch you grow up. 372 00:37:04,260 --> 00:37:06,980 I will not miss one day. 373 00:37:11,940 --> 00:37:14,490 Mother! Mother! 374 00:37:14,490 --> 00:37:15,900 Mother! 375 00:37:20,760 --> 00:37:23,540 Do you know that... 376 00:37:23,540 --> 00:37:27,430 because I lost my fighting aura, I have been humiliated all these years? 377 00:37:27,430 --> 00:37:30,600 My mother was forced to die... 378 00:37:30,600 --> 00:37:35,100 to save you and some treasures of Star Crash Palace. 379 00:37:35,600 --> 00:37:38,860 You killed my mother. 380 00:37:38,860 --> 00:37:41,620 I will kill you! 381 00:37:50,230 --> 00:37:52,720 Three years later, I will challenge you again... 382 00:37:52,720 --> 00:37:55,360 here in Yunlan clan. 383 00:37:56,330 --> 00:38:01,240 At that time, your insult for Xiao family... 384 00:38:02,330 --> 00:38:04,770 I will... 385 00:38:05,370 --> 00:38:08,370 give it all back to you! 386 00:38:09,220 --> 00:38:11,210 Remember this! 387 00:38:12,750 --> 00:38:15,400 Every dog... 388 00:38:15,400 --> 00:38:17,830 will have his day. 389 00:38:18,270 --> 00:38:20,150 Don't bully... 390 00:38:23,690 --> 00:38:26,660 Don't bully the young. 391 00:38:58,740 --> 00:39:02,710 You're saying that's only your memory? 392 00:39:03,650 --> 00:39:05,340 Yes. 393 00:39:06,420 --> 00:39:09,860 What's the deal with the prophecy? 394 00:39:10,360 --> 00:39:12,060 Is it him? 395 00:39:16,100 --> 00:39:18,120 It's not him. 396 00:39:20,730 --> 00:39:23,650 Even though this kid is a pretty good fighter, 397 00:39:23,650 --> 00:39:27,260 he is not a strong man. 398 00:39:27,260 --> 00:39:32,070 Think about it. None of us masters... 399 00:39:32,070 --> 00:39:34,860 can fight against the Soul Palace. 400 00:39:34,860 --> 00:39:38,910 He's only a teenager. Giving him the responsibility? 401 00:39:38,910 --> 00:39:41,500 I think that's ridiculous. 402 00:39:44,070 --> 00:39:48,020 Lead the world and seal the evilness? 403 00:39:48,020 --> 00:39:51,240 That's the foundation of all great things. 404 00:39:52,580 --> 00:39:55,730 Even among the five great families, 405 00:39:55,730 --> 00:39:58,600 I don't believe anyone is capable of that. 406 00:39:58,600 --> 00:40:03,230 Not to mention that the Xiao family is already in decline. 407 00:40:03,230 --> 00:40:06,270 They lost their tradition and skills. 408 00:40:07,230 --> 00:40:11,570 The entire world worshipping a teenager? 409 00:40:12,020 --> 00:40:17,200 I think it's a big joke. 410 00:40:18,270 --> 00:40:22,080 You're saying the Fighting Emperor played a practical joke on you? 411 00:40:25,920 --> 00:40:28,410 I dare not. 412 00:40:31,570 --> 00:40:37,190 I have been trying to understand this prophecy for so long. No result. 413 00:40:37,200 --> 00:40:41,830 We couldn't understand what he was thinking. 414 00:40:45,590 --> 00:40:48,740 Xiao Yan. From now on, 415 00:40:48,740 --> 00:40:53,170 we won't get in your way of anything. 416 00:40:56,030 --> 00:41:02,460 If this land is truly blessed, 417 00:41:05,600 --> 00:41:07,980 that person will appear eventually. 418 00:41:13,360 --> 00:41:14,820 Yes. 419 00:41:24,190 --> 00:41:25,620 Master of Medicine. 420 00:41:30,960 --> 00:41:32,680 That is not a prophecy. 421 00:41:33,390 --> 00:41:35,860 That is... - What is it? 422 00:41:38,160 --> 00:41:40,030 It's my memory. 423 00:41:41,860 --> 00:41:49,500 Timing and Subtitles brought to you by The Heaven's Fighters Team @ Viki.com 424 00:41:52,600 --> 00:41:55,400 ♫ If you want change, battle it out with no fear of chaos ♫ 425 00:41:55,400 --> 00:41:58,130 ♫ The sky is dark, there’s misery on earth, the people are living in a terrible state ♫ 426 00:41:58,130 --> 00:42:01,030 ♫ Constant hatred and bitter attachment become evident ♫ 427 00:42:01,030 --> 00:42:03,760 ♫ In this lifetime, you will see your feat such as has been tempered with fire ♫ 428 00:42:03,760 --> 00:42:06,500 ♫ Confide in me your aspiration, that constant dream in your heart that’s difficult to fulfill ♫ 429 00:42:06,500 --> 00:42:09,430 ♫ To fulfill my promise, I conceal an arrow inside my gold-threaded sleeve ♫ 430 00:42:09,430 --> 00:42:12,160 ♫ Being mesmerized for a moment by the purgatory and the lava ♫ 431 00:42:12,160 --> 00:42:15,830 ♫ Jumping in with a leap with neither grace nor resentment ♫ 432 00:42:15,830 --> 00:42:17,990 ♫ Proud and aloof, holding a heavy sword in one hand ♫ 433 00:42:17,990 --> 00:42:20,860 ♫ Young but bothered by undiminishing worries ♫ 434 00:42:20,860 --> 00:42:26,490 ♫ Worries adding on to worries, the mountain calls and the sea roars ♫ 435 00:42:26,490 --> 00:42:29,240 ♫ Rushing headlong even if heaven is narrow and earth is small ♫ 436 00:42:29,240 --> 00:42:31,970 ♫ Chaos in fighting the evil and foreign forces♫ 437 00:42:31,970 --> 00:42:38,910 ♫ Disturbances that no one can escape from ♫ 438 00:42:38,910 --> 00:42:41,750 ♫ Disadvantaged but don’t belittle or take advantage[The sky is dark, there’s misery on earth, the people are living in a terrible state] 439 00:42:41,750 --> 00:42:44,600 ♫ of the young[Look at this smart and graceful youth with constant hatred and bitter attachment Oh Ho] 440 00:42:44,600 --> 00:42:47,360 ♫ Heroes never ask for names[What excuses are you looking for? Bravery like a dragon’s heart and courage like a tiger’s gall, they are in my hands] 441 00:42:47,360 --> 00:42:49,800 ♫ or titles ♫ [Showcasing to all, the bravery of this youth whose every punch squashes] 442 00:42:49,800 --> 00:42:52,960 ♫ On the board of notables [To achieve my aspiration that’s within view from near or far, the superb martial arts skills] 443 00:42:52,960 --> 00:42:55,590 ♫ I’ll showcase my martial arts skills[The fire beacon before the dawn of the battle is a blazing flame of fire with lava] 444 00:42:55,590 --> 00:42:58,600 ♫ It’s opportune to take advantage of youth[To fulfill my promise, holding a heavy sword in my hand, leaping forward for the showdown] 445 00:42:58,600 --> 00:43:02,170 ♫ and become famous sooner[Jumping in with a leap for a record that will go round and round] 446 00:43:13,840 --> 00:43:16,630 ♫ Proud and aloof, holding a heavy sword in one hand. ♫ 447 00:43:16,630 --> 00:43:19,430 ♫ Young but bothered by undiminishing worries ♫ 448 00:43:19,430 --> 00:43:25,060 ♫ Worries adding on to worries, the mountain calls and the sea roars ♫ 449 00:43:25,060 --> 00:43:27,840 ♫ Rushing headlong even if heaven is narrow and earth is small ♫ 450 00:43:27,840 --> 00:43:30,630 ♫ Chaos in fighting the evil and foreign forces ♫ 451 00:43:30,630 --> 00:43:37,540 ♫ Disturbances that no one can escape from ♫ 452 00:43:37,540 --> 00:43:40,360 ♫ Disadvantaged but don’t belittle or take advantage[The sky is dark, there’s misery on earth, the people are living in a terrible state] 453 00:43:40,360 --> 00:43:43,060 of the young[Look at this smart and graceful youth with constant hatred and bitter attachment Oh Ho] 454 00:43:43,060 --> 00:43:45,930 ♫ Heroes never ask for names[What excuses are you looking for? Bravery like a dragon’s heart and courage like a tiger’s gall, they are in my hands] 455 00:43:45,930 --> 00:43:48,250 ♫ or titles ♫ [Showcasing to all, the bravery of this youth whose every punch squashes] 456 00:43:48,250 --> 00:43:51,660 ♫ On the board of notables [To achieve my aspiration that’s within view from near or far, the superb martial arts skills] 457 00:43:51,660 --> 00:43:54,160 ♫ I’ll showcase my martial arts skills[The fire beacon before the dawn of the battle is a blazing flame of fire with lava] 458 00:43:54,160 --> 00:43:57,090 ♫ It’s opportune to take advantage of youth[To fulfill my promise, holding a heavy sword in my hand, leaping forward for the showdown] 459 00:43:57,090 --> 00:44:01,140 ♫ and become famous sooner[Jumping in with a leap for a record that will go round and round] 37557

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.