Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:08,900
Timing and Subtitles brought to you by The Heaven's Fighters Team @ Viki.com
2
00:01:24,800 --> 00:01:30,000
[Fights Break Sphere]
3
00:01:30,000 --> 00:01:32,900
[Episode 42]
4
00:01:33,700 --> 00:01:36,000
It's so strange.
5
00:01:36,000 --> 00:01:38,500
When did you find out?
6
00:01:38,500 --> 00:01:40,900
These past few days.
7
00:01:40,900 --> 00:01:43,600
There's a big snake under there.
8
00:01:43,600 --> 00:01:45,300
The earth core python.
9
00:01:45,300 --> 00:01:48,300
I don't care what it is.
10
00:01:48,300 --> 00:01:52,000
Does anyone know why it's so restless lately?
11
00:02:05,500 --> 00:02:08,100
Since the founding of the school, it's been so peaceful.
12
00:02:08,100 --> 00:02:09,600
Why it is suddenly so full of rage...
13
00:02:09,600 --> 00:02:11,800
at this time? Who knows?
14
00:02:11,800 --> 00:02:15,200
It must be Xiao Yan. After breaking the floor...
15
00:02:15,200 --> 00:02:17,400
and led a group of students to run away,
16
00:02:17,400 --> 00:02:19,200
the python was pissed off.
17
00:02:19,200 --> 00:02:22,600
This kid is always causing us trouble.
18
00:02:22,600 --> 00:02:25,600
Actually... - Stop making excuses for him.
19
00:02:25,600 --> 00:02:28,600
The python was doing just fine living in this lava.
20
00:02:28,600 --> 00:02:33,000
How could it get angry if it weren't for him?
21
00:02:33,000 --> 00:02:35,300
I actually wanted to say...
22
00:02:36,200 --> 00:02:38,600
it's more important to solve the problem in front of us.
23
00:02:38,600 --> 00:02:41,800
As for the reason, we will find out sooner or later.
24
00:02:42,610 --> 00:02:44,600
Ok, everyone listen to me.
25
00:02:44,600 --> 00:02:48,000
How about we work together...
26
00:02:48,000 --> 00:02:50,100
and seal it again?
27
00:02:50,100 --> 00:02:54,300
That's not doable. We can't do it even with all of our forces together.
28
00:02:54,300 --> 00:02:57,700
Why not? - Why not?
29
00:02:59,100 --> 00:03:03,300
This earth core python is an ancient beast.
30
00:03:03,300 --> 00:03:06,100
It's the ancestor of the snake clan.
31
00:03:06,100 --> 00:03:09,000
A thousand years ago, the Fighting Emperor passed this area...
32
00:03:09,000 --> 00:03:13,800
and tamed it. He ordered it to guard this place.
33
00:03:13,800 --> 00:03:16,100
It's been guarding our college.
34
00:03:16,100 --> 00:03:20,400
A tower was built here.
35
00:03:20,400 --> 00:03:24,100
The tower can tame it, and also borrow its energy...
36
00:03:24,100 --> 00:03:26,400
for training purposes.
37
00:03:26,400 --> 00:03:29,500
This earth core python...
38
00:03:29,500 --> 00:03:32,000
is like a God for our college.
39
00:03:32,000 --> 00:03:36,500
It has so much energy. If it weren't for the Fighting Emperor,
40
00:03:36,500 --> 00:03:38,800
I don't think anyone would be able to tame it.
41
00:03:38,800 --> 00:03:40,200
In your opinion,
42
00:03:40,200 --> 00:03:43,400
we will all be doomed if it's in a bad mood some day.
43
00:03:43,400 --> 00:03:47,600
If this python really gets out, is there a way to control it?
44
00:03:47,600 --> 00:03:51,400
This concerns our school's safety.
45
00:03:51,400 --> 00:03:54,200
If the python really gets out,
46
00:03:54,200 --> 00:03:56,700
our Jianan college...
47
00:03:58,200 --> 00:04:01,100
will be doomed.
48
00:04:11,000 --> 00:04:13,800
Students, please pay attention. Emergency notice.
49
00:04:13,800 --> 00:04:16,200
That way, let's go.
50
00:04:16,200 --> 00:04:19,400
Emergency notice.
51
00:04:19,400 --> 00:04:23,400
In the past few days, there has been strange activities with the tower.
52
00:04:23,400 --> 00:04:27,500
The entire school is panicked.
53
00:04:27,500 --> 00:04:30,000
after the masters' discussion,
54
00:04:30,000 --> 00:04:35,200
will be temporarily suspended.
55
00:04:35,200 --> 00:04:37,900
How could that happen?
56
00:04:37,900 --> 00:04:39,200
Would we get a refund?
57
00:04:39,200 --> 00:04:42,400
The masters will come up with a plan.
58
00:04:42,400 --> 00:04:47,920
During this period,
59
00:04:47,920 --> 00:04:51,000
I thought the tower is made out of iron,
60
00:04:51,000 --> 00:04:52,400
and it's super safe?
61
00:04:52,400 --> 00:04:54,200
Right!
62
00:04:54,200 --> 00:04:55,800
When is it opening again?
63
00:04:55,800 --> 00:04:58,000
I'm so close from leveling up!
64
00:04:58,000 --> 00:04:59,500
Can you give us a few more days?
65
00:04:59,500 --> 00:05:01,600
Why is this happening?
66
00:05:01,600 --> 00:05:03,400
Give us a few more days!
67
00:05:03,400 --> 00:05:07,600
Students, please believe in the school and the teachers.
68
00:05:07,600 --> 00:05:09,200
Don't believe in or spread the rumors.
69
00:05:09,200 --> 00:05:12,000
We need to show love and be united.
70
00:05:12,000 --> 00:05:15,800
We need to obey all the rules voluntarily.
71
00:05:15,800 --> 00:05:17,200
Yes!
72
00:05:18,200 --> 00:05:20,600
If so, we need to receive refund from our energy cards.
73
00:05:20,600 --> 00:05:23,600
Yes! Otherwise how will we train?
74
00:05:23,600 --> 00:05:25,000
Return our energy cards!
75
00:05:25,000 --> 00:05:26,800
Yes.
76
00:05:26,800 --> 00:05:29,800
Look at this.
77
00:05:29,800 --> 00:05:31,800
Let's go!
78
00:05:31,800 --> 00:05:33,400
Don't go! Come back!
79
00:05:33,400 --> 00:05:34,400
Explain yourselves!
80
00:05:34,400 --> 00:05:37,300
Don't go!
81
00:05:53,200 --> 00:05:55,400
This is a weird incident about the python.
82
00:05:55,400 --> 00:05:58,200
But, this could work in our favor.
83
00:05:58,200 --> 00:06:01,800
It's just so hard to control.
84
00:06:03,800 --> 00:06:06,700
Open up your eyes a bit.
85
00:06:09,000 --> 00:06:11,000
Take two steps backwards.
86
00:06:12,600 --> 00:06:15,000
Stay still.
87
00:06:15,000 --> 00:06:17,100
What are you doing?
88
00:06:19,400 --> 00:06:22,000
Look at this.
89
00:06:22,000 --> 00:06:23,700
What's this?
90
00:06:32,800 --> 00:06:36,600
What's that? - I told you to stand still.
91
00:06:36,600 --> 00:06:38,600
This is Fan Lao's blood.
92
00:06:38,600 --> 00:06:41,600
It will upset the snake under there.
93
00:06:44,200 --> 00:06:47,400
So that's the trick.
94
00:06:48,600 --> 00:06:50,800
I have no other options.
95
00:06:50,800 --> 00:06:53,000
This snake...
96
00:06:53,000 --> 00:06:56,600
is only sensitive to Soul Palace stuff.
97
00:06:57,600 --> 00:07:01,100
It doesn't need a lot. Only one drop.
98
00:07:01,100 --> 00:07:04,000
So I don't have to go to Fan Lao all the time.
99
00:07:04,000 --> 00:07:06,700
That's amazing.
100
00:07:09,600 --> 00:07:11,560
Have the students evacated?
101
00:07:12,400 --> 00:07:15,220
If they haven't,
102
00:07:15,220 --> 00:07:17,500
they will get seriously injured.
103
00:07:19,000 --> 00:07:21,800
Ok, let's go soon.
104
00:07:39,200 --> 00:07:42,400
Yunyun is here to meet the Lord Master.
105
00:08:45,620 --> 00:08:48,990
You can take this roll.
106
00:08:49,000 --> 00:08:53,700
Master, what do you mean?
107
00:08:53,700 --> 00:08:55,800
Isn't this Fan Lao...
108
00:08:56,800 --> 00:08:59,400
That sir's gift to you?
109
00:09:00,300 --> 00:09:01,700
Yes.
110
00:09:06,200 --> 00:09:08,900
Now the blade is stolen...
111
00:09:08,900 --> 00:09:10,400
Not only stolen.
112
00:09:10,400 --> 00:09:15,200
That person also fed it with their blood.
113
00:09:16,170 --> 00:09:19,300
The blade has gone to the new master already.
114
00:09:20,100 --> 00:09:22,800
This is useless to me.
115
00:09:22,800 --> 00:09:27,200
I think you might need it.
116
00:09:28,400 --> 00:09:30,500
Lord master.
117
00:09:30,500 --> 00:09:32,800
I would never dare...
118
00:09:32,800 --> 00:09:37,200
to take stuff from you. Please investigate further.
119
00:09:52,600 --> 00:09:59,300
A lot of weird things happened lately.
120
00:09:59,300 --> 00:10:01,200
How could Yanran know...
121
00:10:01,200 --> 00:10:05,500
Xiao Zhan is being locked in the dungeon?
122
00:10:05,500 --> 00:10:08,200
The thing about the Black Luosha...
123
00:10:08,200 --> 00:10:12,900
Only you know it, other than the masters.
124
00:10:15,000 --> 00:10:17,800
If it's not someone close to me,
125
00:10:17,800 --> 00:10:21,000
how could others know?
126
00:10:21,000 --> 00:10:23,400
Master.
127
00:10:23,400 --> 00:10:27,700
With God as my witness, I am absolutely loyal to you.
128
00:10:29,390 --> 00:10:32,040
If you don't believe me,
129
00:10:34,590 --> 00:10:38,940
you can kill me. I have no complaint.
130
00:10:47,000 --> 00:10:49,400
How could I not trust you?
131
00:10:49,400 --> 00:10:51,400
Get up!
132
00:10:52,400 --> 00:10:54,400
Thank you, master.
133
00:10:57,590 --> 00:11:00,000
But you have to pay attention to something.
134
00:11:00,900 --> 00:11:05,430
You have to watch out to see if anyone among my students...
135
00:11:05,430 --> 00:11:08,620
has been acting weird.
136
00:11:09,780 --> 00:11:13,680
There can be no chaos...
137
00:11:13,680 --> 00:11:16,120
in Yunlan clan right now.
138
00:11:16,120 --> 00:11:21,010
I understand. I will investigate.
139
00:11:21,010 --> 00:11:24,450
But, whoever stole that blade...
140
00:11:24,450 --> 00:11:28,410
Which clan do they belong to? How good at fighting are they?
141
00:11:28,410 --> 00:11:31,000
You have to give me some clues.
142
00:11:32,440 --> 00:11:37,520
Judged by the body shape, it's a young woman.
143
00:11:39,110 --> 00:11:42,880
Someone with a lot of fighting aura.
144
00:11:42,880 --> 00:11:46,470
Even though the skills she used are ordinary,
145
00:11:46,470 --> 00:11:49,000
but she's good with swords.
146
00:11:49,910 --> 00:11:54,830
With 3 attacks from me, she managed to escape.
147
00:11:54,830 --> 00:11:58,940
In young generation, she's one of the best.
148
00:12:01,630 --> 00:12:06,170
I understand. I will go investigate.
149
00:12:07,160 --> 00:12:10,380
The blade is already stolen. Why bother?
150
00:12:11,090 --> 00:12:16,490
How about this? You go get ready and go to the mountains to see the masters with me.
151
00:12:16,490 --> 00:12:20,020
Go make some arrangements for Yanran's wedding.
152
00:12:22,930 --> 00:12:24,370
Yes.
153
00:12:47,150 --> 00:12:49,950
It exploded! - Where?
154
00:12:49,950 --> 00:12:52,310
The tower!
155
00:12:52,310 --> 00:12:54,790
The earth core python has escaped!
156
00:13:02,600 --> 00:13:05,710
I can't believe that monster got out so quickly!
157
00:13:05,710 --> 00:13:10,660
Go do a headcount with me. I heard there are still people in that tower.
158
00:13:10,660 --> 00:13:14,470
What? Those foolish kids.
159
00:13:14,470 --> 00:13:17,480
They must be secretly training for their energy cards.
160
00:13:17,480 --> 00:13:19,720
Let's go!
161
00:13:24,480 --> 00:13:26,600
Is it collapsing?
162
00:13:26,600 --> 00:13:30,260
Move away! Move away!
163
00:13:30,260 --> 00:13:32,350
Retreat? Do you want to die?
164
00:13:32,350 --> 00:13:34,860
There are still two students from our class in there!
165
00:13:34,860 --> 00:13:38,860
Are they crazy? Dare to go in at this moment?
166
00:13:38,860 --> 00:13:43,350
Save the people, then control the fire. Try to keep the tower safe.
167
00:13:43,350 --> 00:13:46,770
Whoever is above the Fighting Soul level, follow me!
168
00:13:46,770 --> 00:13:48,560
Xiao Yan!
169
00:13:51,500 --> 00:13:55,090
Xun'er! You guys stay outside!
170
00:13:55,090 --> 00:13:58,100
This tower won't stay for two hours. We need to hurry up.
171
00:13:58,100 --> 00:13:59,830
Follow me!
172
00:14:08,800 --> 00:14:10,840
Hurry up!
173
00:14:10,840 --> 00:14:14,250
Hurry!
174
00:14:14,250 --> 00:14:16,360
Hurry!
175
00:14:18,370 --> 00:14:20,430
Help!
176
00:14:20,430 --> 00:14:24,620
Help!
177
00:14:51,200 --> 00:14:53,120
We have been waiting for you.
178
00:14:53,120 --> 00:14:57,150
I knew it was you. What did you do..
179
00:14:57,150 --> 00:14:59,860
to enrage this python?
180
00:14:59,860 --> 00:15:02,680
You're about to die. Cut the crap.
181
00:15:02,680 --> 00:15:05,700
I'll see where you're running to this time.
182
00:15:06,730 --> 00:15:08,820
We will make it easier for you.
183
00:15:08,820 --> 00:15:13,250
Tonight, the entire Jianan college will die with you.
184
00:15:28,160 --> 00:15:29,750
Slowly.
185
00:15:34,600 --> 00:15:36,610
Brother Xiao Yan!
186
00:15:37,370 --> 00:15:40,300
Have you seen Xiao Yan? - No.
187
00:15:41,760 --> 00:15:45,240
Have you seen Xiao Yan? - No.
188
00:15:45,240 --> 00:15:47,090
Brother Xiao Yan!
189
00:15:47,090 --> 00:15:49,280
Be careful.
190
00:15:50,200 --> 00:15:52,030
Have you seen Xiao Yan? - No.
191
00:15:52,030 --> 00:15:54,500
Have you seen Xiao Yan? - No.
192
00:15:54,500 --> 00:15:56,980
Brother Xiao Yan!
193
00:15:58,020 --> 00:16:00,660
Have you seen Xiao Yan? - No.
194
00:16:00,660 --> 00:16:03,000
Are you ok?
195
00:16:03,810 --> 00:16:05,300
Have you seen Xiao Yan?
196
00:16:05,300 --> 00:16:07,350
- No.
- How are you doing?
197
00:16:08,460 --> 00:16:10,900
Brother Xiao Yan!
198
00:16:10,900 --> 00:16:13,110
Brother Xiao Yan!
199
00:16:13,110 --> 00:16:15,420
Have you seen Xiao Yan? - You still haven't found him?
200
00:16:15,420 --> 00:16:16,790
No.
201
00:16:16,790 --> 00:16:18,970
Don't be anxious. Keep looking.
202
00:16:20,270 --> 00:16:22,360
Brother Xiao Yan!
203
00:16:25,000 --> 00:16:28,580
Have you seen Xiao Yan? - No.
204
00:16:28,580 --> 00:16:30,790
Brother Xiao Yan!
205
00:16:34,480 --> 00:16:35,470
All retreat!
206
00:16:35,470 --> 00:16:38,240
Brother Xiao Yan!
207
00:16:38,240 --> 00:16:39,660
Let go of me!
208
00:16:39,660 --> 00:16:42,560
Xun'er! Don't go!
209
00:16:42,560 --> 00:16:45,380
I will go find Xiao Yan!
210
00:16:45,380 --> 00:16:50,170
Fan Lao has broken the seal and barged in with his people.
211
00:16:50,170 --> 00:16:51,130
Let me go!
212
00:16:51,130 --> 00:16:53,340
How could they break the seal?
213
00:16:53,340 --> 00:16:57,450
Many traitors have been hiding in the school, both students and teachers.
214
00:16:57,450 --> 00:16:59,250
Brother Xiao Yan!
215
00:16:59,250 --> 00:17:03,720
Masters keep sealing it. The others come and fight the enemies with me!
216
00:17:03,720 --> 00:17:06,230
Let me go!
217
00:17:06,230 --> 00:17:07,580
Let's go!
218
00:17:07,580 --> 00:17:10,430
No! I will wait for Brother Xiao Yan!
219
00:17:13,610 --> 00:17:16,180
Gu He the Medicine King.
220
00:17:18,030 --> 00:17:22,160
It's fine. I knew you were not a good person.
221
00:17:25,890 --> 00:17:30,960
Are you two going together?
222
00:17:32,300 --> 00:17:36,340
So arrogant. Take this!
223
00:20:07,900 --> 00:20:10,280
Who are you?
224
00:20:10,280 --> 00:20:14,510
I am Xiao Yan from Wutan City's Xiao family.
225
00:20:15,440 --> 00:20:18,500
Are you that person?
226
00:20:18,500 --> 00:20:20,300
That person?
227
00:20:20,300 --> 00:20:23,140
The darkness has come.
228
00:20:23,140 --> 00:20:26,150
That person is coming.
229
00:20:26,150 --> 00:20:28,610
You tell him...
230
00:20:28,610 --> 00:20:33,320
I've been waiting for him.
231
00:21:01,480 --> 00:21:05,340
Do you remember what the Fighting Emperor said?
232
00:21:07,010 --> 00:21:11,760
What the Fighting Emperor said? Is that what he said?
233
00:21:11,760 --> 00:21:13,420
Yes.
234
00:21:15,230 --> 00:21:16,630
Who are you?
235
00:21:16,630 --> 00:21:21,000
What you witness was the pieces of Fighting Emperor's shadow.
236
00:21:24,690 --> 00:21:26,690
I am the guard of Fighting Emperor...
237
00:21:26,690 --> 00:21:30,230
the real self of the earth core python.
238
00:21:30,230 --> 00:21:33,170
I have been guarding the tower according to his order.
239
00:21:33,880 --> 00:21:37,730
You're the python who helped us escape last time?
240
00:21:37,730 --> 00:21:39,420
Yes.
241
00:21:41,050 --> 00:21:43,560
Nice to meet you.
242
00:21:43,560 --> 00:21:47,000
Thank you for saving my life last time.
243
00:21:47,000 --> 00:21:49,340
I know who you are.
244
00:21:49,340 --> 00:21:52,690
You've been taking care of the snake clan.
245
00:21:52,690 --> 00:21:53,960
That's no problem at all.
246
00:21:53,960 --> 00:21:58,010
You're pretty amazing. You can see the shadow pieces of the Fighting Emperor.
247
00:21:58,010 --> 00:22:00,000
That's your good fortune.
248
00:22:01,570 --> 00:22:04,830
Yes. That's because of my good luck.
249
00:22:04,830 --> 00:22:09,720
People have been disturbing my sleep these days,
250
00:22:09,720 --> 00:22:13,690
and trying to get me to show myself.
251
00:22:13,690 --> 00:22:18,710
I was tamed by Fighting Emperor so I can't stand the evil Soul Palace things dropped on me.
252
00:22:18,710 --> 00:22:22,600
I had no other options but to destroy the tower.
253
00:22:22,600 --> 00:22:26,150
I know that. That was the blood of Fan Lao.
254
00:22:27,500 --> 00:22:32,380
Whoever surrendered to the Soul Palace and pollute this sacred place with dirty blood...
255
00:22:32,380 --> 00:22:34,230
deserves to be killed.
256
00:22:37,220 --> 00:22:41,580
Yes. Please teach me how to fight against my enemies.
257
00:22:41,580 --> 00:22:44,880
The seal of Jianan college is not stable anymore.
258
00:22:44,880 --> 00:22:49,130
That gives the evil Soul Palace people an opportunity.
259
00:22:49,130 --> 00:22:54,160
It is what it is. The tower is gone.
260
00:22:54,160 --> 00:22:59,860
I can't go out. I can only remain still.
261
00:22:59,860 --> 00:23:05,610
You're the substitute snake king. You also risked your life to protect the tower.
262
00:23:05,610 --> 00:23:10,050
Great. I will bless you with my good fortune.
263
00:23:11,980 --> 00:23:17,670
Learn well and take care of those evil people from Soul Palace!
264
00:23:17,670 --> 00:23:20,990
I will not let you down.
265
00:23:20,990 --> 00:23:25,760
Go find the masters of Jianan college. Tell them to open up the prophecy
266
00:23:25,760 --> 00:23:28,300
Find that person!
267
00:23:34,120 --> 00:23:36,620
[Three Changes of Heaven Fire]
268
00:23:36,620 --> 00:23:39,130
The three changes of the heaven fire.
269
00:23:49,830 --> 00:23:52,860
Soul Reincarnation and Fighting Emperor have co-existed and fought each other...
270
00:23:52,860 --> 00:23:56,820
for hundreds of years. Their powers are equal.
271
00:23:56,820 --> 00:24:01,580
In order to eliminate Soul Reincarnation, the Fighting King used a special skill,
272
00:24:01,580 --> 00:24:05,860
and enhanced his power. Finally,
273
00:24:05,860 --> 00:24:09,490
he killed Soul Reincarnation in the last attack.
274
00:24:09,490 --> 00:24:12,350
That skill is called the three changes of the heaven fire.
275
00:24:17,760 --> 00:24:22,200
I have taught you the skill he left me.
276
00:24:22,200 --> 00:24:24,970
You should learn well.
277
00:24:24,970 --> 00:24:28,170
This skill is the top one of all the skills.
278
00:24:28,170 --> 00:24:30,370
It's extremely powerful.
279
00:24:30,920 --> 00:24:35,100
But its energy is too vicious.
280
00:24:35,100 --> 00:24:38,620
It will harm the human body every time you use it.
281
00:24:38,620 --> 00:24:43,780
Do you acknowledge that? - Yes.
282
00:24:43,780 --> 00:24:48,770
Great. If one day you use it for evil purposes,
283
00:24:48,770 --> 00:24:51,910
I will take it back even if that means...
284
00:24:51,910 --> 00:24:54,890
I have to search the entire mainland.
285
00:25:47,760 --> 00:25:52,370
Whoever surrendered to the Soul Palace and pollute this sacred place with dirty blood...
286
00:25:52,370 --> 00:25:54,110
deserves to be killed.
287
00:26:03,970 --> 00:26:06,640
Three changes of the heaven fire.
288
00:26:26,860 --> 00:26:30,690
Impressive, kid.
289
00:26:32,340 --> 00:26:33,920
Let's go!
290
00:27:09,290 --> 00:27:12,030
Fan Lao!
291
00:27:14,300 --> 00:27:18,320
Your two slaves have polluted this sacred place.
292
00:27:18,940 --> 00:27:23,360
Today will be the day they die.
293
00:27:37,370 --> 00:27:39,180
Han Feng!
294
00:27:46,090 --> 00:27:47,600
Xun'er!
295
00:28:14,330 --> 00:28:16,630
Wait for it!
296
00:28:28,650 --> 00:28:32,620
I will go after you! Wait for me.
297
00:28:36,930 --> 00:28:39,310
They shouldn't be far. I will go catch them.
298
00:28:39,310 --> 00:28:42,010
Stop running after them! Save our own people first.
299
00:28:42,010 --> 00:28:43,590
Be careful!
300
00:29:13,950 --> 00:29:16,100
I will go look after my friends.
301
00:29:26,090 --> 00:29:31,210
The blood lord barged in last night. That's because...
302
00:29:31,210 --> 00:29:35,710
someone used Fan Lao's blood to pollute the seal so they could break the seal.
303
00:29:36,440 --> 00:29:39,600
This is Han Feng and Gu He's doing.
304
00:29:39,600 --> 00:29:40,570
Yes.
305
00:29:40,570 --> 00:29:45,040
One of them is...
306
00:29:45,040 --> 00:29:49,730
the lord of Star Crash Palace. The other is the top pharmacist of Yunlan Clan.
307
00:29:50,280 --> 00:29:52,020
I didn't expect this.
308
00:29:52,020 --> 00:29:55,260
Didn't expect this.
309
00:30:04,330 --> 00:30:06,220
Masters.
310
00:30:06,220 --> 00:30:08,550
Tell the masters...
311
00:30:09,410 --> 00:30:12,680
about your meeting with the earth core python.
312
00:30:16,530 --> 00:30:21,740
This kid is so full of it. Why didn't you say you saw the Fighting Emperor?
313
00:30:23,260 --> 00:30:25,210
I saw him too.
314
00:30:27,550 --> 00:30:30,420
The fighting emperor has been gone for a thousand years.
315
00:30:30,420 --> 00:30:32,480
Such nonsense.
316
00:30:49,580 --> 00:30:51,450
I remember that mark.
317
00:30:51,450 --> 00:30:54,030
That's the mark of Fighting Emperor.
318
00:30:59,890 --> 00:31:02,630
Open the seal.
319
00:31:02,630 --> 00:31:04,920
Take out the prophecy.
320
00:31:06,900 --> 00:31:10,640
That person is coming.
321
00:31:13,300 --> 00:31:16,080
Darkness is coming.
322
00:31:19,940 --> 00:31:24,430
We shouldn't be afraid.
323
00:31:24,430 --> 00:31:27,100
That person is coming.
324
00:31:27,950 --> 00:31:29,270
Yes.
325
00:31:32,290 --> 00:31:34,390
Which person is that?
326
00:31:35,100 --> 00:31:37,390
You will find out soon.
327
00:32:05,260 --> 00:32:08,360
Since the founding of Jianan College,
328
00:32:08,360 --> 00:32:11,430
we have been placing this prophecy in the altar.
329
00:32:12,630 --> 00:32:16,760
But, none of us is the destined person.
330
00:32:17,270 --> 00:32:20,510
We can't break the seal.
331
00:32:22,240 --> 00:32:23,940
You should try it.
332
00:32:24,770 --> 00:32:27,030
I will try?
333
00:32:27,030 --> 00:32:29,200
Who else can it be?
334
00:32:29,200 --> 00:32:32,420
The Fighting Emperor has chosen...
335
00:32:32,420 --> 00:32:34,790
the person to open up the prophecy.
336
00:33:07,900 --> 00:33:10,740
Master of Medicine! What's going on?
337
00:33:10,740 --> 00:33:12,890
I am so confused.
338
00:33:13,460 --> 00:33:17,450
Have you heard them saying that person is coming?
339
00:33:17,450 --> 00:33:19,190
Which person?
340
00:33:23,460 --> 00:33:27,040
That's right. This is a secret that the patriarchs of five families only talk about...
341
00:33:27,040 --> 00:33:29,920
when they're considering heirs.
342
00:33:29,920 --> 00:33:32,920
You are not a patriarch yet. Of course you won't know.
343
00:33:32,920 --> 00:33:37,690
Master of Medicine. It's a crucial moment. Cut the suspense and tell me.
344
00:33:43,890 --> 00:33:48,590
This legend started after the death of the Fighting Emperor.
345
00:33:49,130 --> 00:33:52,000
It talks about one day in the future...
346
00:33:52,000 --> 00:33:56,610
when the icebergs will melt and the seal of Soul Reincarnation will cease to exist.
347
00:33:56,610 --> 00:33:59,100
He will return to the Fighting Aura land.
348
00:34:02,150 --> 00:34:04,870
At that time, one hero will emerge...
349
00:34:04,870 --> 00:34:08,290
who will hold 5 pieces of jade and open up the Fighting Emperor palace.
350
00:34:08,290 --> 00:34:12,770
That person will lead the world to fight and seal all the evilness in this world.
351
00:34:15,690 --> 00:34:19,440
The heirs of five families and all the heroes on this land...
352
00:34:19,440 --> 00:34:21,900
are waiting for that person to come along.
353
00:34:27,500 --> 00:34:29,700
Who is that person?
354
00:34:29,700 --> 00:34:33,640
I don't know. It could be one person or a group of people.
355
00:34:33,640 --> 00:34:36,090
Or it's just a legend.
356
00:34:36,090 --> 00:34:39,320
The wisdom that we can't understand.
357
00:34:42,170 --> 00:34:46,260
Master of Medicine. I'm not questioning you, but...
358
00:34:46,260 --> 00:34:49,750
are you sure this is not a children's tale?
359
00:34:53,870 --> 00:34:57,200
Do you think you would be that person?
360
00:35:11,480 --> 00:35:13,070
I...
361
00:35:15,270 --> 00:35:17,390
Am I capable of that?
362
00:35:26,360 --> 00:35:27,980
No matter who that person is,
363
00:35:27,980 --> 00:35:31,450
I have prepared to devote everything to him.
364
00:35:32,910 --> 00:35:36,190
I'm done with my gossip. Go open up the prophecy.
365
00:36:28,300 --> 00:36:30,960
This...
366
00:36:30,960 --> 00:36:33,020
This...
367
00:36:47,120 --> 00:36:50,020
No matter what happens,
368
00:36:50,020 --> 00:36:52,770
protect this ring at all cost.
369
00:36:52,770 --> 00:36:56,790
Mother, don't leave me then.
370
00:36:56,790 --> 00:37:01,040
I'm not leaving, not for one day.
371
00:37:01,040 --> 00:37:04,260
I will watch you grow up.
372
00:37:04,260 --> 00:37:06,980
I will not miss one day.
373
00:37:11,940 --> 00:37:14,490
Mother! Mother!
374
00:37:14,490 --> 00:37:15,900
Mother!
375
00:37:20,760 --> 00:37:23,540
Do you know that...
376
00:37:23,540 --> 00:37:27,430
because I lost my fighting aura, I have been humiliated all these years?
377
00:37:27,430 --> 00:37:30,600
My mother was forced to die...
378
00:37:30,600 --> 00:37:35,100
to save you and some treasures of Star Crash Palace.
379
00:37:35,600 --> 00:37:38,860
You killed my mother.
380
00:37:38,860 --> 00:37:41,620
I will kill you!
381
00:37:50,230 --> 00:37:52,720
Three years later, I will challenge you again...
382
00:37:52,720 --> 00:37:55,360
here in Yunlan clan.
383
00:37:56,330 --> 00:38:01,240
At that time, your insult for Xiao family...
384
00:38:02,330 --> 00:38:04,770
I will...
385
00:38:05,370 --> 00:38:08,370
give it all back to you!
386
00:38:09,220 --> 00:38:11,210
Remember this!
387
00:38:12,750 --> 00:38:15,400
Every dog...
388
00:38:15,400 --> 00:38:17,830
will have his day.
389
00:38:18,270 --> 00:38:20,150
Don't bully...
390
00:38:23,690 --> 00:38:26,660
Don't bully the young.
391
00:38:58,740 --> 00:39:02,710
You're saying that's only your memory?
392
00:39:03,650 --> 00:39:05,340
Yes.
393
00:39:06,420 --> 00:39:09,860
What's the deal with the prophecy?
394
00:39:10,360 --> 00:39:12,060
Is it him?
395
00:39:16,100 --> 00:39:18,120
It's not him.
396
00:39:20,730 --> 00:39:23,650
Even though this kid is a pretty good fighter,
397
00:39:23,650 --> 00:39:27,260
he is not a strong man.
398
00:39:27,260 --> 00:39:32,070
Think about it. None of us masters...
399
00:39:32,070 --> 00:39:34,860
can fight against the Soul Palace.
400
00:39:34,860 --> 00:39:38,910
He's only a teenager. Giving him the responsibility?
401
00:39:38,910 --> 00:39:41,500
I think that's ridiculous.
402
00:39:44,070 --> 00:39:48,020
Lead the world and seal the evilness?
403
00:39:48,020 --> 00:39:51,240
That's the foundation of all great things.
404
00:39:52,580 --> 00:39:55,730
Even among the five great families,
405
00:39:55,730 --> 00:39:58,600
I don't believe anyone is capable of that.
406
00:39:58,600 --> 00:40:03,230
Not to mention that the Xiao family is already in decline.
407
00:40:03,230 --> 00:40:06,270
They lost their tradition and skills.
408
00:40:07,230 --> 00:40:11,570
The entire world worshipping a teenager?
409
00:40:12,020 --> 00:40:17,200
I think it's a big joke.
410
00:40:18,270 --> 00:40:22,080
You're saying the Fighting Emperor played a practical joke on you?
411
00:40:25,920 --> 00:40:28,410
I dare not.
412
00:40:31,570 --> 00:40:37,190
I have been trying to understand this prophecy for so long. No result.
413
00:40:37,200 --> 00:40:41,830
We couldn't understand what he was thinking.
414
00:40:45,590 --> 00:40:48,740
Xiao Yan. From now on,
415
00:40:48,740 --> 00:40:53,170
we won't get in your way of anything.
416
00:40:56,030 --> 00:41:02,460
If this land is truly blessed,
417
00:41:05,600 --> 00:41:07,980
that person will appear eventually.
418
00:41:13,360 --> 00:41:14,820
Yes.
419
00:41:24,190 --> 00:41:25,620
Master of Medicine.
420
00:41:30,960 --> 00:41:32,680
That is not a prophecy.
421
00:41:33,390 --> 00:41:35,860
That is... - What is it?
422
00:41:38,160 --> 00:41:40,030
It's my memory.
423
00:41:41,860 --> 00:41:49,500
Timing and Subtitles brought to you by The Heaven's Fighters Team @ Viki.com
424
00:41:52,600 --> 00:41:55,400
♫ If you want change, battle it out with no fear of chaos ♫
425
00:41:55,400 --> 00:41:58,130
♫ The sky is dark, there’s misery on earth, the people are living in a terrible state ♫
426
00:41:58,130 --> 00:42:01,030
♫ Constant hatred and bitter attachment become evident ♫
427
00:42:01,030 --> 00:42:03,760
♫ In this lifetime, you will see your feat such as has been tempered with fire ♫
428
00:42:03,760 --> 00:42:06,500
♫ Confide in me your aspiration, that constant dream in your heart that’s difficult to fulfill ♫
429
00:42:06,500 --> 00:42:09,430
♫ To fulfill my promise, I conceal an arrow inside my gold-threaded sleeve ♫
430
00:42:09,430 --> 00:42:12,160
♫ Being mesmerized for a moment by the purgatory and the lava ♫
431
00:42:12,160 --> 00:42:15,830
♫ Jumping in with a leap with neither grace nor resentment ♫
432
00:42:15,830 --> 00:42:17,990
♫ Proud and aloof, holding a heavy sword in one hand ♫
433
00:42:17,990 --> 00:42:20,860
♫ Young but bothered by undiminishing worries ♫
434
00:42:20,860 --> 00:42:26,490
♫ Worries adding on to worries, the mountain calls and the sea roars ♫
435
00:42:26,490 --> 00:42:29,240
♫ Rushing headlong even if heaven is narrow and earth is small ♫
436
00:42:29,240 --> 00:42:31,970
♫ Chaos in fighting the evil and foreign forces♫
437
00:42:31,970 --> 00:42:38,910
♫ Disturbances that no one can escape from ♫
438
00:42:38,910 --> 00:42:41,750
♫ Disadvantaged but don’t belittle or take advantage ♫
[The sky is dark, there’s misery on earth, the people are living in a terrible state]
439
00:42:41,750 --> 00:42:44,600
♫ of the young ♫
[Look at this smart and graceful youth with constant hatred and bitter attachment Oh Ho]
440
00:42:44,600 --> 00:42:47,360
♫ Heroes never ask for names ♫
[What excuses are you looking for? Bravery like a dragon’s heart and courage like a tiger’s gall, they are in my hands]
441
00:42:47,360 --> 00:42:49,800
♫ or titles ♫
[Showcasing to all, the bravery of this youth whose every punch squashes]
442
00:42:49,800 --> 00:42:52,960
♫ On the board of notables ♫
[To achieve my aspiration that’s within view from near or far, the superb martial arts skills]
443
00:42:52,960 --> 00:42:55,590
♫ I’ll showcase my martial arts skills ♫
[The fire beacon before the dawn of the battle is a blazing flame of fire with lava]
444
00:42:55,590 --> 00:42:58,600
♫ It’s opportune to take advantage of youth ♫
[To fulfill my promise, holding a heavy sword in my hand, leaping forward for the showdown]
445
00:42:58,600 --> 00:43:02,170
♫ and become famous sooner ♫
[Jumping in with a leap for a record that will go round and round]
446
00:43:13,840 --> 00:43:16,630
♫ Proud and aloof, holding a heavy sword in one hand. ♫
447
00:43:16,630 --> 00:43:19,430
♫ Young but bothered by undiminishing worries ♫
448
00:43:19,430 --> 00:43:25,060
♫ Worries adding on to worries, the mountain calls and the sea roars ♫
449
00:43:25,060 --> 00:43:27,840
♫ Rushing headlong even if heaven is narrow and earth is small ♫
450
00:43:27,840 --> 00:43:30,630
♫ Chaos in fighting the evil and foreign forces ♫
451
00:43:30,630 --> 00:43:37,540
♫ Disturbances that no one can escape from ♫
452
00:43:37,540 --> 00:43:40,360
♫ Disadvantaged but don’t belittle or take advantage ♫
[The sky is dark, there’s misery on earth, the people are living in a terrible state]
453
00:43:40,360 --> 00:43:43,060
of the young ♫
[Look at this smart and graceful youth with constant hatred and bitter attachment Oh Ho]
454
00:43:43,060 --> 00:43:45,930
♫ Heroes never ask for names ♫
[What excuses are you looking for? Bravery like a dragon’s heart and courage like a tiger’s gall, they are in my hands]
455
00:43:45,930 --> 00:43:48,250
♫ or titles ♫[Showcasing to all, the bravery of this youth whose every punch squashes]
456
00:43:48,250 --> 00:43:51,660
♫ On the board of notables ♫
[To achieve my aspiration that’s within view from near or far, the superb martial arts skills]
457
00:43:51,660 --> 00:43:54,160
♫ I’ll showcase my martial arts skills ♫
[The fire beacon before the dawn of the battle is a blazing flame of fire with lava]
458
00:43:54,160 --> 00:43:57,090
♫ It’s opportune to take advantage of youth ♫
[To fulfill my promise, holding a heavy sword in my hand, leaping forward for the showdown]
459
00:43:57,090 --> 00:44:01,140
♫ and become famous sooner ♫
[Jumping in with a leap for a record that will go round and round]
37557
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.