Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:09,900
Timing and Subtitles brought to you by The Heaven's Fighters Team @ Viki.com
2
00:01:24,800 --> 00:01:30,100
Fights Break Sphere
3
00:01:30,100 --> 00:01:32,600
Episode 41
4
00:01:33,300 --> 00:01:35,800
Speaking about the matters of Xiao Yan being a traitor
5
00:01:35,800 --> 00:01:38,700
and of him burning down the Xiao family Fight Techniques Pavilion,
6
00:01:38,700 --> 00:01:41,800
they're all simply hearsay and we didn't personally hear them.
7
00:01:41,800 --> 00:01:44,400
We shouldn't be reckless in our conclusions.
8
00:01:44,400 --> 00:01:47,600
The Xiao family is one of the five great clans.
9
00:01:47,600 --> 00:01:49,800
If Xiao Yan stays at the academy,
10
00:01:49,800 --> 00:01:53,000
it's very beneficial in regards to the unity of the future.
11
00:01:53,000 --> 00:01:56,000
Whether he can unite or not, I don't know.
12
00:01:56,000 --> 00:01:59,700
I can only speak about him burning down the Fight Techniques Pavilion.
13
00:01:59,700 --> 00:02:02,700
He has already been expelled from the Xiao family. Is that true or not?
14
00:02:03,700 --> 00:02:06,300
His biological father did indeed announce it to the world.
15
00:02:06,300 --> 00:02:09,800
You still can't reach a conclusion?
16
00:02:10,700 --> 00:02:12,800
He's no longer a member of the Xiao family.
17
00:02:12,800 --> 00:02:15,200
He's no longer the blood of the Xiao family. What are you thinking?
18
00:02:15,200 --> 00:02:17,800
You're being soft-hearted. (lit. excessive tendency to clemency)
19
00:02:17,800 --> 00:02:20,200
It's not only being soft-hearted.
20
00:02:20,200 --> 00:02:23,100
There's simply no principles.
21
00:02:23,800 --> 00:02:26,000
I think Han Pavilion Master
22
00:02:26,000 --> 00:02:30,600
isn't only targeting Xiao Yan, but you're also targeting me. Right?
23
00:02:30,600 --> 00:02:33,000
Han Pavilion Master is right.
24
00:02:34,000 --> 00:02:37,800
Burning down the Fight Techniques Pavilion and being expelled from the Xiao family,
25
00:02:37,800 --> 00:02:42,000
Clan Leader Xiao Zhan did indeed announce it to the world.
26
00:02:42,000 --> 00:02:44,000
But at that time,
27
00:02:45,600 --> 00:02:48,200
none of us were present at the scene.
28
00:02:48,200 --> 00:02:51,800
We don't know at all what really happened.
29
00:02:51,800 --> 00:02:54,800
I believe his biological father.
30
00:02:54,800 --> 00:02:56,800
All of you think about it.
31
00:02:56,800 --> 00:02:59,200
How can a person who betrays his own family
32
00:02:59,200 --> 00:03:02,200
be a good person? Isn't that right?
33
00:03:02,200 --> 00:03:03,400
That's right.
34
00:03:03,400 --> 00:03:07,200
We, the Jia Nan Academy, shouldn't give asylum to such a person.
35
00:03:07,200 --> 00:03:09,000
We should drive him out.
36
00:03:09,000 --> 00:03:12,600
So that he won't ruin everything for us.
37
00:03:12,600 --> 00:03:16,200
I think that we can't drive him out yet.
38
00:03:16,200 --> 00:03:18,400
There are many suspicious points about him now.
39
00:03:18,400 --> 00:03:23,000
Just in case, what if he was planted by the Soul Hall?
40
00:03:23,000 --> 00:03:26,400
What is that called? That's called, "indulging in one's enemy is asking for trouble." (lit. nurturing a tiger invites calamity)
41
00:03:26,400 --> 00:03:31,200
In my opinion, he should be arrested now
42
00:03:31,200 --> 00:03:34,200
and seriously be investigated.
43
00:03:34,200 --> 00:03:36,000
If none of you object,
44
00:03:36,000 --> 00:03:38,200
I'll immediately lock him up now.
45
00:03:38,200 --> 00:03:41,300
Do you believe in the rumors of the Soul Hall?
46
00:03:41,300 --> 00:03:42,800
Last time,
47
00:03:42,800 --> 00:03:45,200
We were in a hurry to arrest...
48
00:03:45,200 --> 00:03:47,000
Master Tengshan, Xiao Yan and his fellow kids.
49
00:03:47,000 --> 00:03:49,200
Don't you remember it?
50
00:03:50,970 --> 00:03:52,970
It hasn't been that long.
51
00:03:53,000 --> 00:03:55,100
You're pulling this again.
52
00:03:56,600 --> 00:03:57,800
Master Ge,
53
00:03:57,800 --> 00:04:01,500
you have had a problem with Xiao Yan for a long time.
54
00:04:04,200 --> 00:04:08,200
Yes! I have a problem with him? So what?
55
00:04:08,200 --> 00:04:11,400
Now that Xiao Yan returned, he is already at the level of Fighting King.
56
00:04:11,400 --> 00:04:13,600
I don't think it will take that long...
57
00:04:13,600 --> 00:04:15,800
for his fighting skills and aura...
58
00:04:15,800 --> 00:04:18,400
to reach above all of you.
59
00:04:21,800 --> 00:04:23,500
Him?
60
00:04:25,100 --> 00:04:28,600
I don't think he will live to see that day!
61
00:04:28,600 --> 00:04:30,000
Let's go.
62
00:04:43,800 --> 00:04:45,600
Master Tengshan.
63
00:04:45,600 --> 00:04:47,800
Han Feng and Gu He are so rebellious.
64
00:04:47,800 --> 00:04:50,400
They are obviously working with Soul Palace.
65
00:04:50,400 --> 00:04:53,200
Why aren't we arresting them?
66
00:04:54,600 --> 00:04:56,800
They both hold high positions...
67
00:04:56,800 --> 00:04:59,800
at Star Crash and Yunlan clan.
68
00:04:59,800 --> 00:05:04,400
If we want to expose them, we have to have solid evidence.
69
00:05:04,400 --> 00:05:08,200
We are under attack from all sides.
70
00:05:09,200 --> 00:05:11,800
If we expose them now,
71
00:05:11,800 --> 00:05:14,200
before we defeat Soul Palace,
72
00:05:14,200 --> 00:05:16,800
these two clans...
73
00:05:16,800 --> 00:05:20,500
will be in a war with our college.
74
00:09:06,200 --> 00:09:08,200
What do you want me for?
75
00:09:19,230 --> 00:09:22,640
You just took it out like that?
76
00:09:24,200 --> 00:09:26,800
With your help,
77
00:09:26,800 --> 00:09:28,700
what do I have to be afraid of?
78
00:09:29,510 --> 00:09:31,790
You fought last night?
79
00:09:31,800 --> 00:09:33,400
Three attacks.
80
00:09:34,200 --> 00:09:37,000
Qin Mountain clouds, Blue Mountain snow,
81
00:09:37,000 --> 00:09:39,200
one grass crossing river.
82
00:09:39,200 --> 00:09:43,200
The master was very careful. He tried to test me with the first two attacks.
83
00:09:43,200 --> 00:09:47,600
By the third one, I had already escaped.
84
00:09:52,700 --> 00:09:55,600
You're playing with fire. Do you know that?
85
00:09:58,800 --> 00:10:00,800
What is this?
86
00:10:00,800 --> 00:10:03,200
If I tell you, it would scare you.
87
00:10:03,200 --> 00:10:05,900
Try me then.
88
00:10:05,900 --> 00:10:09,900
This is the gift from Fan Lao of Blood Clan to the master.
89
00:10:09,900 --> 00:10:12,800
It's a magic weapon made by the Soul Palace.
90
00:10:12,800 --> 00:10:15,000
It has a name. Black Luosha
91
00:10:15,000 --> 00:10:17,800
It was converted from the evil dragon at the bottom of the sea.
92
00:10:17,800 --> 00:10:21,200
So it's also called Black Dragon Blade.
93
00:10:23,600 --> 00:10:26,200
Such a badass name.
94
00:10:26,200 --> 00:10:28,000
Of course.
95
00:10:28,000 --> 00:10:31,200
This black dragon blade knows its master.
96
00:10:31,200 --> 00:10:34,000
Whoever uses it must nurture it...
97
00:10:34,000 --> 00:10:38,100
with their own blood, to build a connection.
98
00:10:38,100 --> 00:10:42,000
It will hear the master's call even from thousands of miles away.
99
00:10:44,600 --> 00:10:49,000
Is that so? How do you know so much?
100
00:10:49,000 --> 00:10:52,200
Back then, at the far north,
101
00:10:52,200 --> 00:10:56,000
I was caught by Fan Lao for stealing this weapon.
102
00:10:56,000 --> 00:10:58,400
Then he saw the Master.
103
00:10:58,400 --> 00:10:59,800
He gave the master this weapon.
104
00:11:00,000 --> 00:11:02,000
Just like that.
105
00:11:19,200 --> 00:11:21,000
Let go of it right now!
106
00:11:21,800 --> 00:11:23,600
Let go! - No!
107
00:11:23,600 --> 00:11:26,000
This doesn't belong to you. I suggest you let go right now.
108
00:11:26,000 --> 00:11:28,600
If you're not being careful, it will bite back.
109
00:11:36,600 --> 00:11:38,000
It's useless!
110
00:11:38,000 --> 00:11:40,400
Our master has already fed it with his blood. It doesn't belong to you.
111
00:11:40,400 --> 00:11:43,800
No! I've said it! We need to take him down!
112
00:11:43,800 --> 00:11:45,200
We need to expose the truth...
113
00:11:45,200 --> 00:11:48,200
Yunshan and Soul Palace's ties!
114
00:11:50,600 --> 00:11:51,800
This is the evidence!
115
00:11:51,800 --> 00:11:55,100
Otherwise, why would we risk everything?
116
00:12:00,600 --> 00:12:03,400
You're crazy! Are you really doing this?
117
00:12:03,400 --> 00:12:06,500
You said this blade needs to be fed with blood.
118
00:12:09,000 --> 00:12:12,400
I can do this! I can do this!
119
00:12:17,200 --> 00:12:18,600
It's pointless!
120
00:12:18,600 --> 00:12:20,600
You need the Soul Palace's magic words to feed it with blood.
121
00:12:20,600 --> 00:12:24,700
Without the magic words, it's useless if you only use blood!
122
00:12:35,200 --> 00:12:37,400
This blade is responding to Yunshan's call.
123
00:12:37,400 --> 00:12:38,800
It must be Yunshan who's reciting those magic words!
124
00:12:38,800 --> 00:12:41,200
As long as this blade can hear Yunshan's call,
125
00:12:41,200 --> 00:12:44,400
plus my blood, it will work!
126
00:13:01,000 --> 00:13:03,200
Let go right now!
127
00:13:04,200 --> 00:13:06,800
Let go!
128
00:14:23,100 --> 00:14:25,400
You crazy girl.
129
00:14:26,800 --> 00:14:28,900
You did it.
130
00:14:48,600 --> 00:14:51,600
This guy Xiao Yan ran away on his own again.
131
00:14:51,600 --> 00:14:55,800
Since he got back, I think he's changed.
132
00:14:55,800 --> 00:14:58,000
Here's something you don't know.
133
00:14:58,000 --> 00:15:01,600
He has a three year pact with Nalan Yanran.
134
00:15:01,600 --> 00:15:05,000
The time is almost up.
135
00:15:05,000 --> 00:15:06,600
Three year pact?
136
00:15:06,600 --> 00:15:08,800
What pact?
137
00:15:08,800 --> 00:15:10,500
Lin Xiuya!
138
00:15:11,700 --> 00:15:13,900
Wait for me.
139
00:15:15,200 --> 00:15:16,400
What's wrong?
140
00:15:16,400 --> 00:15:18,400
We're going out this afternoon. Are you coming?
141
00:15:18,400 --> 00:15:20,000
Where to?
142
00:15:20,000 --> 00:15:22,800
We had agreed to go find the Blood Lord.
143
00:15:23,600 --> 00:15:25,600
Really? - Yes.
144
00:15:25,600 --> 00:15:27,600
Bring me with you.
145
00:15:27,600 --> 00:15:28,800
Really? - Really.
146
00:15:28,800 --> 00:15:30,400
Ok. Wait for me.
147
00:15:30,400 --> 00:15:32,000
Ok. I'll go.
148
00:15:32,000 --> 00:15:34,800
Ok. We'll leave now then.
149
00:15:34,800 --> 00:15:37,000
You must wait for me!
150
00:15:42,200 --> 00:15:43,200
How is it going?
151
00:15:43,200 --> 00:15:46,200
Do you want to join them this afternoon?
152
00:15:46,200 --> 00:15:48,400
Where are we going?
153
00:15:48,400 --> 00:15:51,200
Where to?
154
00:15:51,200 --> 00:15:52,600
It's this group of students.
155
00:15:52,600 --> 00:15:55,600
Their families have been hurt by Soul Palace.
156
00:15:55,600 --> 00:15:57,200
They are not hiding anymore.
157
00:15:57,200 --> 00:16:00,000
They want to go out to avenge their families.
158
00:16:00,000 --> 00:16:02,400
How does that sound? Are you coming along?
159
00:16:02,400 --> 00:16:05,600
Wait up. I thought we can't step out of the school.
160
00:16:05,600 --> 00:16:09,600
Teachers are patroling at the gates.
161
00:16:09,600 --> 00:16:11,400
They must have a way.
162
00:16:11,400 --> 00:16:14,600
How does it sound? Are you guys going?
163
00:16:14,600 --> 00:16:17,300
You really want to go out?
164
00:16:18,300 --> 00:16:20,800
Are you sure?
165
00:16:31,200 --> 00:16:35,700
My parents were killed by Soul Palace people.
166
00:16:37,000 --> 00:16:39,000
This is my turn.
167
00:16:39,000 --> 00:16:40,800
Lin Xiuya.
168
00:16:44,800 --> 00:16:48,600
We understand how you must feel
169
00:16:48,600 --> 00:16:53,000
But it's not easy to fight against Soul Palace.
170
00:16:54,800 --> 00:16:59,200
We should discuss it with Xiao Yan and Xun'er.
171
00:17:06,600 --> 00:17:08,000
Ok.
172
00:17:09,000 --> 00:17:16,000
Timing and Subtitles brought to you by The Heaven's Fighters Team @ Viki.com
173
00:17:18,000 --> 00:17:20,200
Master Tengshan.
174
00:17:20,200 --> 00:17:22,000
You want me?
175
00:17:23,400 --> 00:17:28,200
I heard you and Nalan Yanran have a three year pact.
176
00:17:28,200 --> 00:17:29,800
Yes.
177
00:17:29,800 --> 00:17:33,600
Time is almost up.
178
00:17:33,600 --> 00:17:36,200
She's not in this school anymore.
179
00:17:36,200 --> 00:17:39,200
Master of Yunlan clan picked her up.
180
00:17:39,200 --> 00:17:43,200
He wants to teach her the Yunlan Clan treasure - 13 swords.
181
00:17:43,200 --> 00:17:45,000
Do you know that?
182
00:17:45,800 --> 00:17:47,990
13 swords.
183
00:17:49,000 --> 00:17:51,600
13 swords are impressive indeed.
184
00:17:51,600 --> 00:17:55,400
But with what I have... I won't be defeated by her.
185
00:17:56,200 --> 00:17:59,400
Yunshan also posted recruitment ads.
186
00:17:59,400 --> 00:18:01,600
He said he's retiring.
187
00:18:01,600 --> 00:18:04,000
He wants to give her the position...
188
00:18:04,000 --> 00:18:06,800
of the lord of the Yunlan clan.
189
00:18:06,800 --> 00:18:11,200
If so, Nalan Yanran will be the master of two major families.
190
00:18:11,200 --> 00:18:13,700
She will be extremely powerful.
191
00:18:15,400 --> 00:18:19,200
Yes yes yes. Nalan Yanran.
192
00:18:19,200 --> 00:18:22,200
The owner of Nalan family and the lord of the Yunlan clan.
193
00:18:22,200 --> 00:18:26,600
Gu He's fiancee, the empire's minister.
194
00:18:26,600 --> 00:18:30,600
So what? I'm still going.
195
00:18:32,000 --> 00:18:35,600
I know I can't convince you. I'll go with you.
196
00:18:35,600 --> 00:18:38,600
Yunshan is petty, but he has to cut some slack...
197
00:18:38,600 --> 00:18:41,400
for Jianan college.
198
00:18:41,400 --> 00:18:43,000
Thank you.
199
00:18:43,000 --> 00:18:46,000
This is my personal stuff.
200
00:18:46,000 --> 00:18:48,300
I don't want to trouble you.
201
00:18:52,000 --> 00:18:54,000
Fine.
202
00:18:54,000 --> 00:18:58,400
Since you've made up your mind, I won't bother you.
203
00:18:58,400 --> 00:19:01,400
But you have to promise me, if you need anything at all,
204
00:19:01,400 --> 00:19:04,000
you have to turn to me.
205
00:19:04,000 --> 00:19:05,600
I remember that.
206
00:19:07,170 --> 00:19:09,010
Thank you master.
207
00:19:20,600 --> 00:19:23,200
Master Han.
208
00:20:02,800 --> 00:20:04,200
What's wrong?
209
00:20:04,200 --> 00:20:06,800
What's happening?
210
00:20:06,800 --> 00:20:08,600
What's going on?
211
00:20:08,600 --> 00:20:11,400
Why is it shaking?
212
00:20:11,400 --> 00:20:12,200
Do you know what's going on?
213
00:20:12,200 --> 00:20:13,000
I don't know.
214
00:20:13,000 --> 00:20:14,400
Quick.
215
00:20:14,400 --> 00:20:16,200
Let's go!
216
00:20:17,200 --> 00:20:19,400
Let's go!
217
00:20:19,400 --> 00:20:21,200
Let's go!
218
00:20:30,600 --> 00:20:33,200
Master Gu He, everything at the border is normal.
219
00:20:33,200 --> 00:20:35,000
Please be assured.
220
00:20:35,000 --> 00:20:37,200
You must make sure nothing goes wrong,
221
00:20:37,200 --> 00:20:39,400
so that we can make sure the students are safe.
222
00:20:39,400 --> 00:20:41,100
Yes.
223
00:20:43,400 --> 00:20:45,400
Where's Lin Xiuya?
224
00:20:46,200 --> 00:20:48,400
Mr. Lin Xiuya.
225
00:20:48,400 --> 00:20:51,700
Where are you going all panicked?
226
00:20:51,700 --> 00:20:54,800
Master Gu He, Teacher Ruolin.
227
00:20:54,800 --> 00:20:56,800
A large group of students just ran out.
228
00:20:56,800 --> 00:21:00,400
I'm afraid they will be in danger, so I came here to ask for help.
229
00:21:00,400 --> 00:21:02,400
Students ran out?
230
00:21:02,400 --> 00:21:04,200
Yes.
231
00:21:04,200 --> 00:21:06,400
Nonsense!
232
00:21:07,400 --> 00:21:09,600
Not to mention there are borders around the school,
233
00:21:09,600 --> 00:21:12,000
we have been patrolling around here all the time.
234
00:21:12,000 --> 00:21:16,000
We didn't even see a fly, not to mention students running out.
235
00:21:16,000 --> 00:21:17,600
You, on the other hand,
236
00:21:17,600 --> 00:21:20,400
Mr. Lin Xiuya, running out on your own.
237
00:21:20,400 --> 00:21:24,800
Tell me, do you have any connections with people outside?
238
00:21:24,800 --> 00:21:27,400
Master Gu He, you misunderstood me.
239
00:21:27,400 --> 00:21:29,600
Around noon today, a large group of students...
240
00:21:29,600 --> 00:21:31,600
came to find me and asked me to join them in escaping the school.
241
00:21:31,600 --> 00:21:35,000
They said they will go fight the Blood Clan and Soul Palace.
242
00:21:35,000 --> 00:21:37,400
They wanted to avenge their families.
243
00:21:37,400 --> 00:21:39,600
I think this kind of stuff...
244
00:21:39,600 --> 00:21:42,800
needs to be discussed with everyone. So I didn't go with them.
245
00:21:42,800 --> 00:21:45,400
They didn't wait for me and ran out by themselves.
246
00:21:45,400 --> 00:21:47,400
Nonsense!
247
00:21:47,400 --> 00:21:49,600
Such a big problem.
248
00:21:49,600 --> 00:21:52,600
You didn't discuss it with the masters?
249
00:21:52,600 --> 00:21:53,800
I...
250
00:21:55,500 --> 00:21:57,400
Is that real?
251
00:21:57,400 --> 00:21:59,500
Absolutely real.
252
00:22:01,100 --> 00:22:05,660
Ok. You can't go anywhere. Stay where you are.
253
00:22:05,660 --> 00:22:07,400
You hear me?
254
00:22:09,120 --> 00:22:13,040
Ruolin. I will return to the Masters Building and discuss with them.
255
00:22:13,040 --> 00:22:16,400
Remember, keep a good eye on them.
256
00:22:16,400 --> 00:22:18,820
Relax.
257
00:22:26,180 --> 00:22:30,000
Teacher Ruolin!
258
00:22:30,000 --> 00:22:32,890
Whatever he said is true!
259
00:22:32,890 --> 00:22:35,920
You know about this too?
260
00:22:37,700 --> 00:22:40,090
Teacher Ruolin.
261
00:22:40,090 --> 00:22:43,310
Actually, I didn't finish my story.
262
00:22:43,310 --> 00:22:47,980
Xiao Yan and Xiao Xun'er went out too.
263
00:22:47,980 --> 00:22:51,700
He was afraid that we won't be enough, so he asked us to call more people.
264
00:22:51,700 --> 00:22:52,900
Yes.
265
00:22:52,900 --> 00:22:56,470
Xiao Yan said on his way back to the college with Master Tengshan,
266
00:22:56,470 --> 00:22:58,480
they passed the Black Forest...
267
00:22:58,480 --> 00:23:01,080
and were ambushed by the Fu clan.
268
00:23:01,080 --> 00:23:05,250
Xiao Yan was worried that the rest of the Fu clan are still waiting in the Black Forest.
269
00:23:05,250 --> 00:23:08,700
Those students who ran out are in danger.
270
00:23:08,700 --> 00:23:10,570
Teacher Ruolin. Time is tight.
271
00:23:10,570 --> 00:23:14,940
We are wasting our time here. There might be a battle going on out there
272
00:23:14,940 --> 00:23:16,260
But, I feel...
273
00:23:16,260 --> 00:23:19,640
Those are all new students. They don't have fighting skills.
274
00:23:19,640 --> 00:23:23,410
If they really are in danger, they would die. Teacher Ruolin, we have to go save them!
275
00:23:23,410 --> 00:23:25,150
You guys wait here. I will go check it out.
276
00:23:25,150 --> 00:23:28,030
Let's go together! More people will help.
277
00:23:28,030 --> 00:23:30,630
We won't give up on any student.
278
00:23:30,630 --> 00:23:35,020
Ok. We have a deal. After we go out, you are not allowed to act on your own.
279
00:23:35,020 --> 00:23:37,260
Everyone has to follow my order.
280
00:23:37,260 --> 00:23:42,040
If you act alone and anything happens...
281
00:23:42,040 --> 00:23:45,400
You...Lin Xiuya!
282
00:25:06,770 --> 00:25:08,040
Why do you stop walking?
283
00:25:08,040 --> 00:25:11,550
This is where we were attacked by Fu clan.
284
00:25:12,510 --> 00:25:16,410
This forest doesn't have any other large area to hide.
285
00:25:16,410 --> 00:25:20,200
We shouldn't be too far away.
286
00:25:23,200 --> 00:25:25,780
Wait for me here. I'll check it out.
287
00:25:36,650 --> 00:25:41,590
I just checked out. Not a single person in more than 10 miles.
288
00:25:42,510 --> 00:25:48,170
More than 10 people came out and not a single person? How is that possible?
289
00:25:56,400 --> 00:25:59,580
Look over there. Is that fog?
290
00:26:05,220 --> 00:26:07,410
That should be vapor.
291
00:26:07,410 --> 00:26:12,380
Not vapor. The sky turned dark right before we were attacked.
292
00:26:12,380 --> 00:26:15,900
They should be able to seal a large area right away.
293
00:26:15,900 --> 00:26:19,110
But we don't know that skill.
294
00:26:19,110 --> 00:26:21,970
Who cares? We go in first.
295
00:26:21,970 --> 00:26:24,520
You guys are getting really bold.
296
00:26:29,670 --> 00:26:31,860
Do you still have respect for your teachers?
297
00:26:31,860 --> 00:26:34,360
You don't know that you're not allowed to come out?
298
00:26:34,360 --> 00:26:37,300
Xiao Yan said the Fu clan trap is over there.
299
00:26:37,300 --> 00:26:40,230
They have already got all the students.
300
00:26:54,800 --> 00:26:57,910
We can't break the trap. You guys go back.
301
00:26:57,910 --> 00:27:00,820
I will go ask the masters who know this skill.
302
00:27:02,650 --> 00:27:06,990
There's no time. We fought with them before. It might work.
303
00:28:08,600 --> 00:28:11,450
Everyone get ready. When we enter the trap, save the students first.
304
00:28:11,450 --> 00:28:15,040
When the masters came, they will break the trap.
305
00:30:23,010 --> 00:30:24,360
Hang on a little while longer.
306
00:30:24,360 --> 00:30:27,020
Hao Tian. Get them out of the trap.
307
00:30:27,020 --> 00:30:28,740
Ok.
308
00:30:28,740 --> 00:30:32,080
Lin Xiuya, Han Xian. You two guard the two sides.
309
00:30:33,000 --> 00:30:35,810
Hu Jia, Ruolin,
310
00:30:36,660 --> 00:30:38,790
we will fight the enemies from the front.
311
00:30:40,010 --> 00:30:42,320
Let's go! Follow up!
312
00:30:42,320 --> 00:30:44,090
Be careful!
313
00:30:44,090 --> 00:30:46,190
Let's go!
314
00:31:10,000 --> 00:31:12,800
Why can't we kill these men in black?
315
00:31:14,020 --> 00:31:17,730
They're not people. They're Fu Clan's creations.
316
00:31:31,610 --> 00:31:34,140
Fu clan is doing business here today.
317
00:31:34,140 --> 00:31:37,950
These guys who barge in should leave.
318
00:31:37,950 --> 00:31:40,900
I will let you live.
319
00:31:40,900 --> 00:31:43,120
The masters of our college will be here soon.
320
00:31:43,120 --> 00:31:45,760
You should be the one who leaves.
321
00:31:46,790 --> 00:31:51,730
Leave soon evil creatures, and we shall let you live.
322
00:31:52,550 --> 00:31:56,410
Since so, don't blame me for being harsh.
323
00:31:56,410 --> 00:31:58,850
That old lady before was shattered.
324
00:31:58,850 --> 00:32:02,420
If you insist on being our enemy today,
325
00:32:02,420 --> 00:32:06,950
I'm afraid Fu Clan will come to an end.
326
00:32:06,950 --> 00:32:09,600
Great, great.
327
00:32:09,600 --> 00:32:12,860
You're the ones who killed my wife?
328
00:32:12,860 --> 00:32:18,130
I will risk the death of my clan to kill you all!
329
00:34:01,070 --> 00:34:03,880
Hey! Which master is here?
330
00:34:03,880 --> 00:34:07,660
Some students ran away from the school border!
331
00:34:26,890 --> 00:34:30,020
Master Gu, do we keep looking for help?
332
00:34:30,020 --> 00:34:34,110
Go back to the square and don't let any other student run away.
333
00:34:34,110 --> 00:34:36,490
Yes. - Go.
334
00:34:47,410 --> 00:34:51,750
Shoot. How did we mess up with these people?
335
00:34:51,750 --> 00:34:55,240
These are all Fu clan people. We ran into them on our way back before.
336
00:34:56,170 --> 00:34:58,410
Master Ge, I will cut the trap.
337
00:34:58,410 --> 00:35:02,770
You will fight against that old man. The rest of you go save the students.
338
00:35:02,770 --> 00:35:04,400
Yes.
339
00:37:31,460 --> 00:37:32,950
Let's go!
340
00:37:36,440 --> 00:37:37,510
Are you ok?
341
00:37:37,510 --> 00:37:39,290
Yes.
342
00:37:45,690 --> 00:37:50,630
Crap. Master Ge Ye was trapped.
343
00:38:00,570 --> 00:38:02,170
Master Ge!
344
00:38:08,200 --> 00:38:09,530
What is that?
345
00:38:09,530 --> 00:38:12,870
That's the poisonous bug by Fu Clan.
346
00:38:12,870 --> 00:38:16,680
Bury them into the soil when they're fully growned and use them to support the men in black.
347
00:38:16,680 --> 00:38:18,690
Evil bug?
348
00:38:19,570 --> 00:38:21,440
How do we fix that?
349
00:38:22,400 --> 00:38:26,650
It's easy, but we can't do it.
350
00:38:26,650 --> 00:38:28,160
Why?
351
00:38:29,690 --> 00:38:33,000
We can use the medicine to force the female bug into the mouth.
352
00:38:33,000 --> 00:38:37,320
But, his throat is numb. He can't throw it up.
353
00:38:37,320 --> 00:38:39,940
So, you know...
354
00:38:39,940 --> 00:38:43,790
How would I know? I am not a pharmacist.
355
00:38:48,380 --> 00:38:52,480
It's like killing leeches. You need to...
356
00:38:56,730 --> 00:38:58,210
I...
357
00:39:05,160 --> 00:39:06,760
Hey, be careful!
358
00:39:06,760 --> 00:39:08,990
Don't go!
359
00:39:10,170 --> 00:39:14,570
Master Ge has a bad temper. We don't have the guts to slap him.
360
00:39:16,790 --> 00:39:21,260
Master Ge Ye, in order to save you from poison, you have to put up with this.
361
00:39:25,910 --> 00:39:27,660
That's helpful.
362
00:39:27,660 --> 00:39:29,190
Helpful!
363
00:39:29,190 --> 00:39:32,460
Hey Teacher Ruolin. Take a rest.
364
00:39:32,460 --> 00:39:34,060
We'll take it from here.
365
00:39:34,060 --> 00:39:36,000
This...
366
00:39:45,370 --> 00:39:47,030
What are you doing?
367
00:39:47,030 --> 00:39:48,670
Master Ge...
368
00:39:50,620 --> 00:39:52,920
Sorry Master Ge...
369
00:40:04,670 --> 00:40:08,370
Ok fine. The bug is out.
370
00:40:17,750 --> 00:40:19,120
He's been bullying us the whole year.
371
00:40:19,120 --> 00:40:21,130
We finally got our revenge.
372
00:40:22,630 --> 00:40:26,970
It hurts so much... I will lock you all up...
373
00:40:27,750 --> 00:40:31,880
I will lock you all up!
374
00:41:03,720 --> 00:41:07,590
This is the place. We have been hearing all kinds of weird noises.
375
00:41:10,980 --> 00:41:12,630
That's so strange.
376
00:41:13,400 --> 00:41:15,540
When did you find out?
377
00:41:15,540 --> 00:41:17,860
These past few days.
378
00:41:17,860 --> 00:41:20,600
There's a big snake under here.
379
00:41:20,600 --> 00:41:25,530
The earth core python. - I don't care what it is.
380
00:41:25,530 --> 00:41:28,900
Do you know why it's been so naughty lately?
381
00:41:30,000 --> 00:41:36,340
Timing and Subtitles brought to you by The Heaven's Fighters Team @ Viki.com
382
00:41:42,960 --> 00:41:45,910
[Ending OST 'Fights Break Sphere' by X-Nine Boyband]
383
00:41:47,110 --> 00:41:49,970
♫ If you want change, battle it out with no fear of chaos ♫
384
00:41:49,970 --> 00:41:52,740
♫ The sky is dark, there’s misery on earth, the people are living in a terrible state ♫
385
00:41:52,740 --> 00:41:55,540
♫ Constant hatred and bitter attachment become evident ♫
386
00:41:55,540 --> 00:41:58,260
♫ In this lifetime, you will see your feat such as has been tempered with fire ♫
387
00:41:58,260 --> 00:42:01,060
♫ Confide in me your aspiration, that constant dream in your heart that’s difficult to fulfill ♫
388
00:42:01,060 --> 00:42:03,920
♫ To fulfill my promise, I conceal an arrow inside my gold-threaded sleeve ♫
389
00:42:03,920 --> 00:42:06,660
♫ Being mesmerized for a moment by the purgatory and the lava ♫
390
00:42:06,660 --> 00:42:09,660
♫ Jumping in with a leap with neither grace nor resentment ♫
391
00:42:09,660 --> 00:42:12,500
♫ Proud and aloof, holding a heavy sword in one hand ♫
392
00:42:12,500 --> 00:42:15,280
♫ Young but bothered by undiminishing worries ♫
393
00:42:15,280 --> 00:42:21,000
♫ Worries adding on to worries, the mountain calls and the sea roars ♫
394
00:42:21,000 --> 00:42:23,800
♫ Rushing headlong even if heaven is narrow and earth is small ♫
395
00:42:23,800 --> 00:42:26,470
♫ Chaos in fighting the evil and foreign forces♫
396
00:42:26,470 --> 00:42:32,830
♫ Disturbances that no one can escape from ♫
397
00:42:32,830 --> 00:42:36,130
♫ Disadvantaged but don’t belittle or take advantage ♫
[The sky is dark, there’s misery on earth, the people are living in a terrible state]
398
00:42:36,130 --> 00:42:38,700
♫ of the young ♫
[Look at this smart and graceful youth with constant hatred and bitter attachment Oh Ho]
399
00:42:38,700 --> 00:42:41,860
♫ Heroes never ask for names ♫
[What excuses are you looking for? Bravery like a dragon’s heart and courage like a tiger’s gall, they are in my hands]
400
00:42:41,860 --> 00:42:44,670
♫ or titles ♫
[Showcasing to all, the bravery of this youth whose every punch squashes]
401
00:42:44,670 --> 00:42:47,400
♫ On the board of notables ♫
[To achieve my aspiration that’s within view from near or far, the superb martial arts skills]
402
00:42:47,400 --> 00:42:50,230
♫ I’ll showcase my martial arts skills ♫
[The fire beacon before the dawn of the battle is a blazing flame of fire with lava]
403
00:42:50,230 --> 00:42:53,170
♫ It’s opportune to take advantage of youth ♫
[To fulfill my promise, holding a heavy sword in my hand, leaping forward for the showdown]
404
00:42:53,170 --> 00:42:56,490
♫ and become famous sooner ♫
[Jumping in with a leap for a record that will go round and round]
405
00:43:08,630 --> 00:43:11,170
♫ Proud and aloof, holding a heavy sword in one hand. ♫
406
00:43:11,170 --> 00:43:13,840
♫ Young but bothered by undiminishing worries ♫
407
00:43:13,840 --> 00:43:19,540
♫ Worries adding on to worries, the mountain calls and the sea roars ♫
408
00:43:19,540 --> 00:43:22,330
♫ Rushing headlong even if heaven is narrow and earth is small ♫
409
00:43:22,330 --> 00:43:25,150
♫ Chaos in fighting the evil and foreign forces ♫
410
00:43:25,150 --> 00:43:31,310
♫ Disturbances that no one can escape from ♫
411
00:43:31,310 --> 00:43:34,760
♫ Disadvantaged but don’t belittle or take advantage ♫
[The sky is dark, there’s misery on earth, the people are living in a terrible state]
412
00:43:34,760 --> 00:43:37,650
♫ of the young ♫
[Look at this smart and graceful youth with constant hatred and bitter attachment Oh Ho]
413
00:43:37,650 --> 00:43:40,350
♫ Heroes never ask for names ♫
[What excuses are you looking for? Bravery like a dragon’s heart and courage like a tiger’s gall, they are in my hands]
414
00:43:40,350 --> 00:43:42,970
♫ or titles ♫[Showcasing to all, the bravery of this youth whose every punch squashes]
415
00:43:42,970 --> 00:43:46,080
♫ On the board of notables ♫
[To achieve my aspiration that’s within view from near or far, the superb martial arts skills]
416
00:43:46,080 --> 00:43:48,940
♫ I’ll showcase my martial arts skills ♫
[The fire beacon before the dawn of the battle is a blazing flame of fire with lava]
417
00:43:48,940 --> 00:43:51,580
♫ It’s opportune to take advantage of youth ♫
[To fulfill my promise, holding a heavy sword in my hand, leaping forward for the showdown]
418
00:43:51,580 --> 00:43:55,780
♫ and become famous sooner ♫
[Jumping in with a leap for a record that will go round and round]
35161
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.