Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,100 --> 00:00:10,000
Timing and Subtitles brought to you by The Heaven's Fighters Team @ Viki.com
2
00:01:24,780 --> 00:01:29,580
[Fights Break Sphere]
3
00:01:30,220 --> 00:01:33,420
[Episode 16]
4
00:01:33,420 --> 00:01:38,140
Of course, the secret weapon of our Mo Family is definitely one of a kind. If I so much as lightly point,
5
00:01:38,140 --> 00:01:40,920
No matter how high your Fight Qi, how fast you fly, or how far you run...
6
00:01:40,920 --> 00:01:42,820
Let's go.
7
00:01:42,820 --> 00:01:44,550
You'll still be beaten down.
8
00:01:44,550 --> 00:01:47,100
Oh yeah, this weapon of mine . . .
9
00:01:58,230 --> 00:02:01,600
Husband, why isn't that person chasing after us?
10
00:02:01,600 --> 00:02:04,620
Who knows? Maybe he's an idiot.
11
00:02:04,620 --> 00:02:06,490
Run as fast as you can.
12
00:02:27,810 --> 00:02:32,080
You two idiots. Tell me just what are you trying to do?
13
00:02:32,080 --> 00:02:34,120
Let me out!
14
00:02:40,570 --> 00:02:44,480
What's this you're playing with? Can you let me see it?
15
00:02:44,480 --> 00:02:46,770
We're not even part of the Snake Clan. Why are you trapping us?
16
00:02:46,770 --> 00:02:49,450
This fire is pretty interesting.
17
00:02:49,450 --> 00:02:51,870
Oh yeah, let me tell you.
18
00:02:51,870 --> 00:02:55,260
This net was made from fragments of stars.
19
00:02:55,260 --> 00:02:58,840
The material is heavenly iron. No matter how strong your Fight Qi is,
20
00:02:58,840 --> 00:03:01,880
You still won't be able to dissolve our Mo Family's things.
21
00:03:03,200 --> 00:03:05,530
What should we do, Husband?
22
00:03:07,660 --> 00:03:11,290
- We're lost in this barren dessert.
- We only came over here because we heard the sounds of your fight.
23
00:03:11,290 --> 00:03:14,430
We have no grudge against the Mo family. Why don't you let us go?
24
00:03:14,430 --> 00:03:18,030
You guys trespassed into the territory of the House of Mo and were very suspicious.
25
00:03:18,030 --> 00:03:21,030
But this flame is quite fascinating.
26
00:03:21,030 --> 00:03:23,830
Our leader would really like it.
27
00:03:26,030 --> 00:03:29,520
But...you with the soft skin and tender flesh...
28
00:03:29,520 --> 00:03:33,230
Might be liked a lot by those in charge of our family.
29
00:03:35,440 --> 00:03:38,910
Don't even think about killing me. I belong to my Husband.
30
00:03:38,910 --> 00:03:41,750
Don't be carried away by wishful thinking.
31
00:03:41,750 --> 00:03:44,020
Husband, don't worry. Even if I were to die,
32
00:03:44,020 --> 00:03:46,220
I won't let them succeed.
33
00:03:47,970 --> 00:03:51,260
Don't worry. I won't let them touch you.
34
00:03:51,260 --> 00:03:53,030
What does it have to do with you?
35
00:03:53,030 --> 00:03:54,960
Why don't you have a look at your appearance?
36
00:03:54,960 --> 00:03:57,490
I'm talking about the youngster next to you.
37
00:04:45,000 --> 00:04:50,180
You're that youngster whose body harbors the Essence Flame. Where did you come from?
38
00:04:50,180 --> 00:04:53,470
We're siblings. We came out here with our family to do business.
39
00:04:53,470 --> 00:04:56,670
The sandstorms here in this barren dessert are too strong so we ended up wandering off with people in our family.
40
00:04:56,670 --> 00:05:00,290
That's why we carelessly ended up in your Mo family's turf.
41
00:05:01,640 --> 00:05:03,590
Siblings?
Wife. Wife.
42
00:05:03,590 --> 00:05:06,450
Listen. Listen.
43
00:05:06,450 --> 00:05:08,960
They can't even tell lies.
44
00:05:10,730 --> 00:05:15,740
Why don't you show me whatever Essence Flame you have?
45
00:05:23,710 --> 00:05:27,620
Don't be impetuous. Only devils are impetuous.
46
00:05:27,620 --> 00:05:31,510
Regardless of how high your Fight Qi is, if you lose your feet,
47
00:05:31,510 --> 00:05:33,840
Would you be able to regrow them?
48
00:05:36,590 --> 00:05:41,780
What's bound to your feet is the incomparably sharp heaven iron.
49
00:05:41,780 --> 00:05:46,030
If you get clumsy, then you'll have to ready to say bye bye to your foot.
50
00:05:46,030 --> 00:05:50,540
Let me see you use your Essence Flame.
51
00:06:02,390 --> 00:06:04,090
Bestial flame.
52
00:06:05,240 --> 00:06:07,740
Not bad at all.
53
00:06:09,520 --> 00:06:12,930
I'm in charge of the Mo household, Mo Chen.
54
00:06:12,930 --> 00:06:14,840
Give that to me
55
00:06:14,840 --> 00:06:17,590
and I'll let you live.
56
00:06:18,290 --> 00:06:22,170
Leader Mo Chen, I'd want to give this to you, but this flame
57
00:06:22,170 --> 00:06:24,270
cannot be separated from me.
58
00:06:25,710 --> 00:06:30,530
For me, there was a time when I ate a purple lump of something and only by chance gained this fire.
59
00:06:30,530 --> 00:06:34,330
Then I can only cut openings into your body
60
00:06:34,330 --> 00:06:37,240
And personally take it out.
61
00:06:37,240 --> 00:06:40,590
Wouldn't I be dead then?
62
00:06:40,590 --> 00:06:42,790
That's just the way it is.
63
00:06:45,000 --> 00:06:46,200
What are you going to do?
64
00:06:46,200 --> 00:06:49,870
I'm telling you, you androgynous creep.
65
00:06:49,870 --> 00:06:52,240
If you're capable, come charge at me.
66
00:06:53,570 --> 00:06:58,090
Charge at you? I'm afraid I'll dirty my hands.
67
00:06:59,090 --> 00:07:00,770
Let the person come in.
68
00:07:04,770 --> 00:07:07,630
Leader, do you want the first cup or the second cup?
69
00:07:07,630 --> 00:07:13,620
The first cup. Give it to that rude green girl to drink.
70
00:07:15,310 --> 00:07:17,500
Husband, don't worry. Did you forget?
71
00:07:17,500 --> 00:07:20,190
I've consumed hundreds of poisons while growing up.
72
00:07:29,210 --> 00:07:30,650
Enough, enough, enough.
73
00:07:30,650 --> 00:07:32,500
Let me give you a cup.
74
00:07:40,300 --> 00:07:44,800
Sure. Looks like I'm lucky today.
75
00:07:44,800 --> 00:07:48,990
I actually bumped into a person with the Disaster Poison.
76
00:07:48,990 --> 00:07:51,350
We have refined him.
77
00:07:51,350 --> 00:07:56,180
He can be made into a very nice medicine pot. Let's also refine her.
78
00:07:56,180 --> 00:08:00,360
She can be made into a very nice poisoned arrow. It looks like today...
79
00:08:00,360 --> 00:08:03,450
You have delivered yourselves to my door.
80
00:08:05,490 --> 00:08:07,270
Leader!
81
00:08:12,340 --> 00:08:15,320
Be occupied with doing what's proper. What are you calling me for?
82
00:08:15,320 --> 00:08:18,350
He said he can't wait any longer.
83
00:08:20,100 --> 00:08:24,830
All of those who died are from my Mo Family.
84
00:08:28,090 --> 00:08:30,460
Keep an eye on these two.
85
00:09:15,100 --> 00:09:17,110
Two dummies?
86
00:09:19,950 --> 00:09:23,070
But husband, what should we do about this?
87
00:09:24,730 --> 00:09:28,090
The Essence Flame isn't working. But there's also this.
88
00:09:30,070 --> 00:09:32,480
Bone Spirit Cold Flame.
89
00:09:36,150 --> 00:09:37,670
Pleased to meet you, Sir.
90
00:09:37,670 --> 00:09:41,640
What? Why haven't you continued to attack?
91
00:09:42,590 --> 00:09:46,410
The Snake Clan's foundation is deep and those of the Snake Clan are difficult to handle.
92
00:09:46,410 --> 00:09:50,610
Our Mo Family injured and dead are disastrously high.
93
00:09:50,610 --> 00:09:51,780
Sir,
94
00:09:51,780 --> 00:09:54,610
How about sending more expert Fight Practitioners?
95
00:09:54,610 --> 00:09:58,470
Wipe them out in one move. Won't that be better?
96
00:10:02,370 --> 00:10:05,570
I just knew that my husband is the most awesome!
97
00:10:05,570 --> 00:10:07,530
But husband, since you are this amazing,
98
00:10:07,530 --> 00:10:11,740
Why didn't you just use fire to burn that sissy to death?
99
00:10:11,740 --> 00:10:14,780
I was considering it,, but I didn't know how things stood with him.
100
00:10:14,780 --> 00:10:18,240
I also didn't dare to attack him without careful consideration.
101
00:10:18,240 --> 00:10:19,620
Being more cautious is never a mistake.
102
00:10:19,620 --> 00:10:20,920
Let's go. Let's hurry up and escape.
103
00:10:20,920 --> 00:10:22,910
Just...just like this we're leaving?
104
00:10:24,580 --> 00:10:26,350
We're just going to . . .
Shhh!
105
00:10:29,810 --> 00:10:31,160
Stop right there!
106
00:10:31,160 --> 00:10:32,790
Come quick! They're escaping!
107
00:10:32,790 --> 00:10:34,880
Stop! Don't run off!
108
00:10:34,880 --> 00:10:36,380
- Catch them!
- Hurry! Come in here!
109
00:10:36,380 --> 00:10:39,070
Halt! Don't let them run away. Chase after them!
110
00:10:40,770 --> 00:10:43,920
Hurry!
111
00:10:49,780 --> 00:10:51,200
Let's go!
112
00:10:52,380 --> 00:10:54,630
It's too late.
113
00:10:56,010 --> 00:10:59,960
Stop worrying about how many are injured and killed. Keep attacking directly.
114
00:10:59,960 --> 00:11:05,190
Sir, if all the juniors in the House of Mo dies, then
115
00:11:05,190 --> 00:11:08,250
there's no point in my being the Leader.
116
00:11:09,360 --> 00:11:11,880
According to our previous plan,
117
00:11:11,880 --> 00:11:14,060
Attacking in a regular and thorough manner,
118
00:11:14,060 --> 00:11:18,480
Isn't capturing Medusa alive something that will happen sooner or later?
119
00:11:18,480 --> 00:11:22,910
Medusa is preparIng to swallow the Green Lotus Earth Core Flame.
120
00:11:22,910 --> 00:11:25,350
If we really wait for her to complete her cycles and to succeed,
121
00:11:25,350 --> 00:11:28,630
We in the Mo Family fear that we will be erased by her.
122
00:11:28,630 --> 00:11:33,140
Yes...I surely will attack them before she took in that Green Lotus Earth Core Flame.
123
00:11:33,140 --> 00:11:38,120
It's only that, sir, this one time, my Mo Family has put forth such a great effort,
124
00:11:38,120 --> 00:11:41,450
After this matter is finished, Medusa will return to you
125
00:11:41,450 --> 00:11:45,320
but please give us the Green Lotus Earth Core Flame.
126
00:11:45,320 --> 00:11:48,680
When Soul Hall attacks Fight Qi Continent,
127
00:11:48,680 --> 00:11:50,440
our House of Mo
128
00:11:51,660 --> 00:11:53,560
is willing to be your vanguard.
129
00:11:53,560 --> 00:11:55,040
Fine.
130
00:11:55,040 --> 00:12:00,310
I can even help you take in the Flame Essence and let your power increase in bounds.
131
00:12:00,310 --> 00:12:01,580
Thank you, Sir.
132
00:12:01,580 --> 00:12:05,220
I've heard about that Green Lotus Earth Core Flame for a long time.
133
00:12:05,220 --> 00:12:09,480
I just don't know if it's really as mystical as they said.
134
00:12:09,480 --> 00:12:14,800
Green Lotus Earth Core Flame was refined by Fight God especially for the Snake Man Tribe.
135
00:12:14,800 --> 00:12:17,750
Its mystical effect need not be said.
136
00:12:17,750 --> 00:12:22,790
As long as you're loyal to the Soul Hall, I surely will help you.
137
00:12:22,790 --> 00:12:26,920
Alright, Sir. Just wait for good news from me.
138
00:12:26,920 --> 00:12:32,550
Wait! Did you make any new catch?
139
00:12:34,360 --> 00:12:38,690
Lord, it's just some captive from the Snake People Tribe.
140
00:12:39,310 --> 00:12:41,070
Catch him!
141
00:12:42,180 --> 00:12:45,300
Stop!
It must be the captives who escaped.
142
00:12:45,300 --> 00:12:48,220
Sir, I'll go take a look.
143
00:12:58,740 --> 00:13:00,870
Get out of the way!
144
00:13:01,530 --> 00:13:04,440
My medicine cauldron! My poisonous arrows!
145
00:13:04,440 --> 00:13:07,440
A bunch of trash! Shoot the arrows!
146
00:13:07,440 --> 00:13:09,930
Ready! Shoot!
147
00:14:24,700 --> 00:14:27,890
Husband, a little higher!
148
00:14:32,140 --> 00:14:34,310
Be careful!
149
00:14:50,100 --> 00:14:51,520
Careful!
150
00:14:51,520 --> 00:14:53,250
Over there!
151
00:14:54,260 --> 00:14:56,380
Husband, there!
152
00:15:15,980 --> 00:15:21,040
The map says that the Green Lotus Earth Core Flame should be here.
153
00:15:21,040 --> 00:15:23,270
But how come I still can't see the entrance?
154
00:15:23,270 --> 00:15:25,840
We've circled four times already.
155
00:15:25,840 --> 00:15:27,940
Do you have a poor sense of direction?
156
00:15:27,940 --> 00:15:29,860
Husband, don't get anxious.
157
00:15:29,860 --> 00:15:32,850
The more you rush me, the more I won't find it.
158
00:15:32,850 --> 00:15:36,120
If we still don't hurry, Nalan Jie will die from poison.
159
00:15:41,720 --> 00:15:46,800
Actually, I just want to have more time alone for just the two of us.
160
00:15:46,800 --> 00:15:48,470
Then
161
00:15:48,470 --> 00:15:50,950
We should still wait once the official matters are done, right?
162
00:15:50,950 --> 00:15:53,740
Why must we do it now?
163
00:15:55,330 --> 00:15:58,220
Because of the Disaster Poison, I can only live until 30 years old.
164
00:15:58,220 --> 00:16:00,640
For your people, time may seem longer
165
00:16:00,640 --> 00:16:05,080
but for me, the time is only as long as a flower opening on a spring day
166
00:16:05,080 --> 00:16:07,880
or a little worm living in one summer's day.
167
00:16:07,880 --> 00:16:09,620
No way.
168
00:16:09,620 --> 00:16:12,980
I surely will cure your Disaster Poison.
169
00:16:14,310 --> 00:16:16,550
I will definitely make you live beyond 30 years old.
170
00:16:18,490 --> 00:16:21,370
Take your time looking for it. Let's not be anxious.
171
00:16:23,930 --> 00:16:26,100
Husband, you're the best!
172
00:16:27,440 --> 00:16:31,300
I . . . I . . . right now I feel we . . .
173
00:16:31,300 --> 00:16:32,890
should . . .
174
00:16:32,890 --> 00:16:36,740
should head west on that fork in the path we just passed by.
175
00:16:36,740 --> 00:16:37,830
What?
176
00:16:37,830 --> 00:16:39,970
But why do I feel that
177
00:16:39,970 --> 00:16:42,190
we should head north?
178
00:16:42,190 --> 00:16:45,800
It's just my opinion.
179
00:16:46,700 --> 00:16:48,800
Okay, I'll listen to my Husband.
180
00:16:48,800 --> 00:16:50,280
Let's go.
181
00:16:51,780 --> 00:16:53,300
Let's go.
182
00:17:09,420 --> 00:17:11,240
I've found it.
183
00:17:24,830 --> 00:17:26,780
Wait for me out here.
184
00:18:01,000 --> 00:18:02,960
Queen Medusa...
185
00:18:36,860 --> 00:18:42,400
To Heaven God and Mother Snake in heaven, I earnestly pray
186
00:18:42,400 --> 00:18:45,590
that you bless us to get past this calamity.
187
00:18:45,590 --> 00:18:47,680
Even if I die and my body decimated,
188
00:18:47,680 --> 00:18:51,740
I will protect my homeland and my citizens.
189
00:19:18,330 --> 00:19:21,820
Your Majesty, General Mo Ba Si asks for an audience!
190
00:19:23,080 --> 00:19:24,710
Come in.
191
00:19:28,240 --> 00:19:31,060
My Queen, I'm incompetent.
192
00:19:31,060 --> 00:19:34,650
General Mo Ba Si, how's the war situation?
193
00:19:35,600 --> 00:19:39,940
Those House of Mo people are so evil. They've killed half of my soldiers.
194
00:19:39,940 --> 00:19:43,070
Don't know from where they found those black robed men who are assisting them.
195
00:19:43,070 --> 00:19:46,950
Right now, they are slowly getting near the palace.
196
00:19:48,480 --> 00:19:51,030
The House of Mo has been battling us for hundreds of years.
197
00:19:51,030 --> 00:19:53,500
How come they've become this strong?
198
00:19:53,500 --> 00:19:55,630
Who is helping them?
199
00:19:56,410 --> 00:20:00,000
Looks like they're from Blood Sect.
200
00:20:06,310 --> 00:20:11,840
The Mo family has sided with the Soul Hall? So shameless.
201
00:20:14,710 --> 00:20:17,260
I have been in the Fight Emperor Rank for hundreds of years.
202
00:20:17,260 --> 00:20:19,230
Not improving at all.
203
00:20:19,230 --> 00:20:21,910
Only by taking in the Green Lotus Earth Core Flame
204
00:20:21,910 --> 00:20:26,780
will I have the hope of break through the Fight Ancestor Rank and force the Mo family to retreat.
205
00:20:29,720 --> 00:20:31,830
By all means, you can't.
206
00:20:31,830 --> 00:20:35,750
My Queen, the Snake Man Tribe is willing to die for you.
207
00:20:35,750 --> 00:20:38,470
You mustn't put yourself in danger.
208
00:20:40,060 --> 00:20:42,600
I've already gathered the most elite troop.
209
00:20:42,600 --> 00:20:45,200
They'll escort you out now.
210
00:20:46,310 --> 00:20:50,330
I was born here. Raised here.
211
00:20:50,330 --> 00:20:54,020
Other than the Snake Man Empire, where else can I go?
212
00:20:54,610 --> 00:20:59,130
My Queen, when the House of Ma attacks, they don't leave anyone alive.
213
00:20:59,130 --> 00:21:02,180
They totally want to annihilate our tribe.
214
00:21:03,790 --> 00:21:08,940
I ask you to take care of your precious body. Leave first and avoid the disaster.
215
00:21:08,940 --> 00:21:12,270
Only then will there be a hope to revive our empire.
216
00:21:13,020 --> 00:21:14,430
No
217
00:21:15,680 --> 00:21:20,660
I would rather die fighting than surrender like a scoundrel.
218
00:21:22,400 --> 00:21:23,950
Go out.
219
00:21:24,560 --> 00:21:26,290
My Queen
220
00:21:32,370 --> 00:21:33,900
Yes. (I will do as you say).
221
00:22:18,030 --> 00:22:19,890
Who's there?
222
00:22:28,680 --> 00:22:30,180
Who are you?
223
00:22:33,310 --> 00:22:34,900
I'm Xiao Yan.
224
00:22:35,610 --> 00:22:38,310
I'm here to get the Green Lotus Earth Core Flame.
225
00:22:38,310 --> 00:22:40,260
I don't have any other evil intentions.
226
00:22:49,060 --> 00:22:50,930
People from the House of Mo is here.
227
00:23:10,610 --> 00:23:12,810
Multicolored Ingesting Heavenly Python?
228
00:23:42,380 --> 00:23:46,040
Queen, I'm taking the Green Lotus Earth Core Flame away.
229
00:23:51,050 --> 00:23:55,310
The House of Ma will be charging here soon. If you keep staying here,
230
00:23:55,310 --> 00:23:57,330
you surely will die.
231
00:24:03,580 --> 00:24:08,860
If you trust me, leave with me. I surely will not harm you.
232
00:24:12,430 --> 00:24:15,340
Queen, there's no time left.
233
00:24:16,510 --> 00:24:18,000
Queen!
234
00:24:31,100 --> 00:24:35,230
Medicine Elder! Medicine Elder! I have the Green Lotus Earth Core Flame!
235
00:24:35,230 --> 00:24:37,960
So reckless. You're casually absorbing Essence Flames left and right.
236
00:24:37,960 --> 00:24:41,080
Go out first. I'll help keep it for you first. Refine it later.
237
00:24:41,080 --> 00:24:42,440
Okay
238
00:24:59,280 --> 00:25:02,980
Not this way. Not this way.
239
00:25:02,980 --> 00:25:06,200
After getting the fire, you're running quite fast.
240
00:25:09,680 --> 00:25:13,850
Husband, wait up! Don't you care about me?
241
00:25:14,740 --> 00:25:17,120
Let's go. Hurry.
242
00:25:24,950 --> 00:25:29,300
Husband! Strive a bit harder and we'll arrive there soon!
243
00:25:34,180 --> 00:25:35,920
Husband!
244
00:25:50,820 --> 00:25:52,640
Husband!
245
00:26:05,160 --> 00:26:08,430
Husband, what's wrong?
246
00:26:08,430 --> 00:26:12,600
Husband, are you okay?
247
00:26:14,840 --> 00:26:19,700
Husband, what's wrong?
248
00:26:19,700 --> 00:26:23,650
Green Lotus Earth Core Flame is burning up. I'm unable to suppress it.
249
00:26:25,150 --> 00:26:28,510
I have to stay here first so I can refine it.
250
00:26:28,510 --> 00:26:31,130
- I won't—
- Leave this forest! Go!
251
00:26:31,130 --> 00:26:33,350
I won't leave, Husband.
Go!
252
00:26:33,350 --> 00:26:35,710
I want to be with you.
253
00:26:48,490 --> 00:26:50,000
Husband!
254
00:27:08,740 --> 00:27:12,670
You just have to touch everything, of course, you won't be able to take it. If not because I dragged it a little,
255
00:27:12,670 --> 00:27:17,390
you would have been burned into ashes. Quickly dip yourself in that pool.
256
00:27:25,020 --> 00:27:26,550
Calm your emotions.
257
00:27:26,550 --> 00:27:31,380
Your blood, flesh, bone, and internal organs will be burned into ashes.
258
00:27:31,380 --> 00:27:34,160
Then, reconstruct them while in the fire.
259
00:27:41,110 --> 00:27:44,010
If you can't take it, spit out the fire.
260
00:28:01,260 --> 00:28:05,220
You just want to torment yourself, is that it? Fine, let me tell you,
261
00:28:05,220 --> 00:28:07,520
don't you counter the direction of the Flame Essence.
262
00:28:07,520 --> 00:28:12,030
If the Flame Essence counterattacks, you can never get out of this spatial ring.
263
00:28:13,990 --> 00:28:19,480
Now, I'm going to defend your heart and vital channels. Focus and observe.
264
00:28:44,560 --> 00:28:47,460
Husband! Husband!
265
00:28:49,780 --> 00:28:51,700
Husband!
266
00:28:52,690 --> 00:28:54,330
Husband!
267
00:28:56,500 --> 00:28:58,560
Husband, are you okay?
268
00:28:59,670 --> 00:29:03,150
Husband, husband, can you hear me?
269
00:29:05,760 --> 00:29:07,350
Husband!
270
00:29:14,290 --> 00:29:15,980
Husband!
271
00:30:15,270 --> 00:30:17,770
I'm alive again.
272
00:30:28,960 --> 00:30:32,140
Medicine Elder, you've worked hard.
273
00:30:33,610 --> 00:30:36,340
An unusual person will achieve unusual feat.
274
00:30:36,340 --> 00:30:39,110
Kid, you've made a lot of progress.
275
00:30:44,180 --> 00:30:48,630
You're now a 3-star Fight Grand Master, and has two kinds of Flame Essence.
276
00:30:49,250 --> 00:30:54,040
Come on out. I think your girlfriend must be pretty anxious.
277
00:30:57,590 --> 00:31:01,440
Husband, you can't die.
278
00:31:01,440 --> 00:31:05,170
Husband, you must not die.
279
00:31:05,170 --> 00:31:09,100
Husband, you can't die.
280
00:31:09,100 --> 00:31:12,650
What'll happen to me if you die?
281
00:31:12,650 --> 00:31:15,360
Husband. Husband.
282
00:31:15,360 --> 00:31:19,630
Husband, I beg you to not abandon me.
283
00:31:19,630 --> 00:31:21,910
Husband.
284
00:31:32,320 --> 00:31:34,090
Husband.
285
00:31:35,580 --> 00:31:37,900
Husband, you're awake?
286
00:31:38,990 --> 00:31:40,960
Of course, I'm fine.
287
00:31:42,220 --> 00:31:46,900
This is just too good, Husband! I thought you died.
288
00:31:46,900 --> 00:31:49,950
What would I do if you had died?
289
00:31:49,950 --> 00:31:54,460
I haven't cured your Disaster Poison yet. How can I die?
290
00:31:55,760 --> 00:31:59,110
Of course, you still haven't married me.
291
00:32:02,190 --> 00:32:06,600
Husband, wake up! Wake up!
292
00:32:07,130 --> 00:32:09,800
Are you getting up or not?
293
00:32:09,800 --> 00:32:11,990
Husband, you mustn't lie to me again.
294
00:32:11,990 --> 00:32:14,490
Let's go... Let's go back to Yin City.
295
00:32:14,490 --> 00:32:15,880
Let's go.
296
00:32:45,270 --> 00:32:47,300
We'll do another treatment tomorrow
297
00:32:47,300 --> 00:32:52,320
and it can be totally cured. It's just that this poison has been in your body for too long and has entered deep into your organs.
298
00:32:52,320 --> 00:32:56,620
If we really completely cure it, it might cause a great damage to your Fight Qi.
299
00:32:57,320 --> 00:33:00,210
Being able to preserve one's life is already a great fortune.
300
00:33:00,210 --> 00:33:02,450
Don't put too much importance on Fight Qi.
301
00:33:03,810 --> 00:33:09,370
Mister Yan Xiao, I won't say thank you anymore.
302
00:33:09,370 --> 00:33:13,950
I will never forget that you saved me today.
303
00:33:13,950 --> 00:33:18,050
The Nalan Clan will surely handsomely reward you.
304
00:33:19,190 --> 00:33:23,430
It's just that there's still one thing I don't understand. I would like to ask you about it.
305
00:33:24,530 --> 00:33:26,230
Please speak.
306
00:33:31,620 --> 00:33:36,460
Mister Yan Xiao, you're still very young, yet you already have two Flame Essences in your body.
307
00:33:36,460 --> 00:33:39,860
One kind is a Beast Flame. Forgive me for being ignorant.
308
00:33:39,860 --> 00:33:43,060
May I ask who your master is?
309
00:33:49,160 --> 00:33:53,930
Forgive me for being frank. You seem to be meddling too much.
310
00:33:57,240 --> 00:34:02,490
My whole life, I made it my utmost duty to unite
311
00:34:02,490 --> 00:34:05,230
the different sects in this world to fight the Soul Hall.
312
00:34:05,230 --> 00:34:08,810
Today, I was careless to have fallen into a measly poisoning trick.
313
00:34:08,810 --> 00:34:13,510
If I had died by their hands today, it can only be fate.
314
00:34:13,510 --> 00:34:18,050
But I never owe anyone favor.
315
00:34:18,600 --> 00:34:22,570
If Mister Yan Xiao has connections with the Soul Hall,
316
00:34:22,570 --> 00:34:25,420
or if it's the Soul Hall who sent you here,
317
00:34:25,420 --> 00:34:30,840
I'd rather die in your hands than accept any treatment.
318
00:34:41,660 --> 00:34:44,180
For Elder Nalan to have such intentions,
319
00:34:44,180 --> 00:34:47,350
my efforts were not in vain.
320
00:34:47,350 --> 00:34:50,160
You don't have to worry about my identity.
321
00:34:50,160 --> 00:34:54,920
Just like you, I have bloody grudge against the Soul Hall.
322
00:35:00,340 --> 00:35:03,080
Mister Yan Xiao, you have worked hard. Please go to the front of the room to have some tea.
323
00:35:03,080 --> 00:35:04,640
Wait.
324
00:35:05,840 --> 00:35:11,550
Can I ask Mister Yan Xiao to remove your mask and let me see your face?
325
00:35:15,100 --> 00:35:19,430
Grandfather, you just recovered. It's better that you rest first.
326
00:35:19,430 --> 00:35:23,290
Take good care of Elder Nalan. I'll return tomorrow.
327
00:36:07,860 --> 00:36:11,490
Little guy, we meet again.
328
00:36:11,490 --> 00:36:13,290
Fan Lao?
329
00:36:14,250 --> 00:36:16,670
You finally appeared.
330
00:36:16,670 --> 00:36:19,270
I urge you to stop being meddlesome.
331
00:36:19,270 --> 00:36:23,370
It's very easy for me to kill you.
332
00:36:24,480 --> 00:36:25,860
You can try.
333
00:36:25,860 --> 00:36:28,010
It's you who took the Green Lotus Earth Core Flame?!
334
00:36:28,010 --> 00:36:29,590
Xiao Yan
335
00:36:38,920 --> 00:36:40,450
Xiao Yan
336
00:36:45,260 --> 00:36:47,200
Elder Teng Shan
337
00:36:47,200 --> 00:36:52,250
Earlier, Nalan Jie's illness suddenly relapsed and it almost harmed his heart.
338
00:36:52,250 --> 00:36:55,540
What? How?
339
00:36:55,540 --> 00:36:59,190
When you were treating him, did you notice anything strange?
340
00:37:01,230 --> 00:37:05,490
The poison in his body has worsened compared to before I went to Snake Man Empire.
341
00:37:05,490 --> 00:37:08,210
It shows that in these past days,
342
00:37:08,210 --> 00:37:11,890
someone tampered with his food and medicines again.
343
00:37:11,890 --> 00:37:17,600
That's right. His food and medicines are managed by his three sons.
344
00:37:17,600 --> 00:37:21,100
It's not good to involve outsiders in such a matter.
345
00:37:22,430 --> 00:37:24,020
I'll go there again.
346
00:37:24,020 --> 00:37:28,170
He's still currently unconscious. After the poison entered his internal organs again,
347
00:37:28,170 --> 00:37:30,390
he refused to see anymore outsiders.
348
00:37:30,390 --> 00:37:33,710
Even I could only retreat out.
349
00:37:39,840 --> 00:37:41,750
Elder Teng Shan
350
00:38:01,640 --> 00:38:04,780
The Blood Sect is now in Yin City.
351
00:38:04,780 --> 00:38:07,470
The comeback of Soul Hall will be happening soon.
352
00:38:08,820 --> 00:38:11,120
Darkness is coming.
353
00:38:35,970 --> 00:38:39,050
Child, don't cry.
354
00:38:42,130 --> 00:38:47,110
Wipe your tears dry. Come over a little.
355
00:39:00,850 --> 00:39:03,570
Grandfather, I'll go call Dad to come in.
356
00:39:03,570 --> 00:39:05,450
Kneel down,
357
00:39:10,300 --> 00:39:12,070
Take it.
358
00:39:19,020 --> 00:39:22,240
From today onward,
359
00:39:22,240 --> 00:39:27,460
you are the Nalan Clan's Elder in the 19th generation.
360
00:39:28,000 --> 00:39:31,120
the Prime Minister of the Chu Yun Empire,
361
00:39:32,780 --> 00:39:36,970
the commander of 3,000 disciples here in Yin City,
362
00:39:38,260 --> 00:39:41,780
the leader of the five great clans.
363
00:39:48,240 --> 00:39:53,920
Grandfather, I can't do it. I'm still too young.
364
00:39:53,920 --> 00:40:01,350
Your dad has a weak disposition.
365
00:40:01,350 --> 00:40:08,520
Your second and third uncles harbor bad intentions.
366
00:40:08,520 --> 00:40:10,220
You
367
00:40:11,320 --> 00:40:15,890
If you won't become the Elder, then throw it away.
368
00:40:17,770 --> 00:40:19,440
Grandfather
369
00:40:23,730 --> 00:40:25,540
I'm scared.
370
00:40:30,830 --> 00:40:34,360
Come here.
371
00:40:45,520 --> 00:40:48,010
I don't want to die.
372
00:40:50,160 --> 00:40:53,360
I also want to let you be a little princess of the Nalan Family
373
00:40:53,360 --> 00:40:56,800
for a few more years.
374
00:40:56,800 --> 00:40:59,200
But the Heaven is unmerciful.
375
00:41:00,120 --> 00:41:04,640
I know in these past few years,
376
00:41:04,640 --> 00:41:09,210
many things happened that went against what's in your heart.
377
00:41:09,210 --> 00:41:11,760
Do you hate Grandfather?
378
00:41:13,470 --> 00:41:16,070
But you must know that
379
00:41:16,070 --> 00:41:19,550
once you become Elder, you will understand.
380
00:41:20,520 --> 00:41:24,320
For such a huge clan, all the responsibilities
381
00:41:24,320 --> 00:41:28,070
will be burdened on you.
382
00:41:28,070 --> 00:41:30,890
How can you still be free and unrestrained?
383
00:41:32,250 --> 00:41:35,990
Be good. Don't cry.
384
00:41:38,930 --> 00:41:46,250
Timing and Subtitles brought to you by The Heaven's Fighters Team @ Viki.com
385
00:41:47,930 --> 00:41:50,760
♫ If you want change, battle it out with no fear of chaos ♫
386
00:41:50,760 --> 00:41:53,460
♫ The sky is dark, there’s misery on earth, the people are living in a terrible state ♫
387
00:41:53,460 --> 00:41:56,290
♫ Constant hatred and bitter attachment become evident ♫
388
00:41:56,290 --> 00:41:59,090
♫ In this lifetime, you will see your feat such as has been tempered with fire ♫
389
00:41:59,090 --> 00:42:01,830
♫ Confide in me your aspiration, that constant dream in your heart that’s difficult to fulfill ♫
390
00:42:01,830 --> 00:42:04,710
♫ To fulfill my promise, I conceal an arrow inside my gold-threaded sleeve ♫
391
00:42:04,710 --> 00:42:07,420
♫ Being mesmerized for a moment by the purgatory and the lava ♫
392
00:42:07,420 --> 00:42:11,080
♫ Jumping in with a leap with neither grace nor resentment ♫
393
00:42:11,080 --> 00:42:13,410
♫ Proud and aloof, holding a heavy sword in one hand ♫
394
00:42:13,410 --> 00:42:16,130
♫ Young but bothered by undiminishing worries ♫
395
00:42:16,130 --> 00:42:21,800
♫ Worries adding on to worries, the mountain calls and the sea roars ♫
396
00:42:21,800 --> 00:42:24,610
♫ Rushing headlong even if heaven is narrow and earth is small ♫
397
00:42:24,610 --> 00:42:27,390
♫ Chaos in fighting the evil and foreign forces♫
398
00:42:27,390 --> 00:42:33,930
♫ Disturbances that no one can escape from ♫
399
00:42:33,930 --> 00:42:37,240
♫ Disadvantaged but don’t belittle or take advantage ♫
[The sky is dark, there’s misery on earth, the people are living in a terrible state]
400
00:42:37,240 --> 00:42:39,990
♫ of the young ♫
[Look at this smart and graceful youth with constant hatred and bitter attachment Oh Ho]
401
00:42:39,990 --> 00:42:42,690
♫ Heroes never ask for names ♫
[What excuses are you looking for? Bravery like a dragon’s heart and courage like a tiger’s gall, they are in my hands]
402
00:42:42,690 --> 00:42:45,220
♫ or titles ♫
[Showcasing to all, the bravery of this youth whose every punch squashes]
403
00:42:45,220 --> 00:42:48,380
♫ On the board of notables ♫
[To achieve my aspiration that’s within view from near or far, the superb martial arts skills]
404
00:42:48,380 --> 00:42:51,030
♫ I’ll showcase my martial arts skills ♫
[The fire beacon before the dawn of the battle is a blazing flame of fire with lava]
405
00:42:51,030 --> 00:42:53,900
♫ It’s opportune to take advantage of youth ♫
[To fulfill my promise, holding a heavy sword in my hand, leaping forward for the showdown]
406
00:42:53,900 --> 00:42:58,110
♫ and become famous sooner ♫
[Jumping in with a leap for a record that will go round and round]
407
00:43:09,740 --> 00:43:12,030
♫ Proud and aloof, holding a heavy sword in one hand. ♫
408
00:43:12,030 --> 00:43:14,840
♫ Young but bothered by undiminishing worries ♫
409
00:43:14,840 --> 00:43:20,450
♫ Worries adding on to worries, the mountain calls and the sea roars ♫
410
00:43:20,450 --> 00:43:23,190
♫ Rushing headlong even if heaven is narrow and earth is small ♫
411
00:43:23,190 --> 00:43:25,960
♫ Chaos in fighting the evil and foreign forces ♫
412
00:43:25,960 --> 00:43:32,520
♫ Disturbances that no one can escape from ♫
413
00:43:32,520 --> 00:43:35,830
♫ Disadvantaged but don’t belittle or take advantage ♫
[The sky is dark, there’s misery on earth, the people are living in a terrible state]
414
00:43:35,830 --> 00:43:38,420
♫ of the young ♫
[Look at this smart and graceful youth with constant hatred and bitter attachment Oh Ho]
415
00:43:38,420 --> 00:43:41,360
♫ Heroes never ask for names ♫
[What excuses are you looking for? Bravery like a dragon’s heart and courage like a tiger’s gall, they are in my hands]
416
00:43:41,360 --> 00:43:43,490
♫ or titles ♫[Showcasing to all, the bravery of this youth whose every punch squashes]
417
00:43:43,490 --> 00:43:47,010
♫ On the board of notables ♫
[To achieve my aspiration that’s within view from near or far, the superb martial arts skills]
418
00:43:47,010 --> 00:43:49,600
♫ I’ll showcase my martial arts skills ♫
[The fire beacon before the dawn of the battle is a blazing flame of fire with lava]
419
00:43:49,600 --> 00:43:52,530
♫ It’s opportune to take advantage of youth ♫
[To fulfill my promise, holding a heavy sword in my hand, leaping forward for the showdown]
420
00:43:52,530 --> 00:43:56,290
♫ and become famous sooner ♫
[Jumping in with a leap for a record that will go round and round]
37648
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.