All language subtitles for Ever Night EP24

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:56,970 --> 00:02:02,700 [Ever Night] 2 00:02:02,700 --> 00:02:07,180 [Episode 24] 3 00:02:15,400 --> 00:02:17,430 Ning Que. 4 00:02:17,720 --> 00:02:23,870 Ning Que, last night, three singular groups tried to kill you. 5 00:02:23,870 --> 00:02:26,700 Since you knew, why not save me? 6 00:02:26,700 --> 00:02:31,090 - Fu Zi's order stopped us going. - No loyalty. 7 00:02:31,090 --> 00:02:34,970 If not for 2nd-Senior Brother, you'd be dead. 8 00:02:37,110 --> 00:02:38,280 2nd-Senior came? 9 00:02:38,280 --> 00:02:42,340 I said nothing. You heard nothing. 10 00:02:45,070 --> 00:02:47,980 I knew the Academy wouldn't abandon me. 11 00:02:48,960 --> 00:02:51,470 Quiet. Keep it a secret. 12 00:02:54,100 --> 00:02:56,470 Who were those people? 13 00:02:56,470 --> 00:03:01,520 They were Grand Prince's lot, Xia Hou's lot, 14 00:03:01,520 --> 00:03:04,920 and a Xiling Cultivator. 15 00:03:05,010 --> 00:03:07,090 Xia Hou. 16 00:03:13,500 --> 00:03:16,230 Just who are you? 17 00:03:16,230 --> 00:03:19,710 Why are so many people after you? 18 00:03:23,480 --> 00:03:25,910 Just think of me as a bad guy. 19 00:03:26,410 --> 00:03:29,910 One look tells me you're up to no good. 20 00:03:31,030 --> 00:03:32,910 You barely did anything 21 00:03:32,910 --> 00:03:34,840 and troubles follow you. 22 00:03:34,840 --> 00:03:37,310 I believe 23 00:03:37,310 --> 00:03:41,010 you'll be the scourge of Rear Mountain. 24 00:03:41,010 --> 00:03:43,090 Tubby. 25 00:03:43,450 --> 00:03:45,900 What did you say? 26 00:03:46,000 --> 00:03:54,630 You...Little Bro, I only want to protect you. 27 00:03:57,800 --> 00:03:58,900 I promise you, 28 00:03:58,900 --> 00:04:03,290 now you've entered Rear Mountain, no-one will bully you. 29 00:04:04,310 --> 00:04:05,230 Sure? 30 00:04:05,230 --> 00:04:09,370 Sure! You entered Rear Mountain so it's your home. 31 00:04:09,370 --> 00:04:11,930 We're your close family. 32 00:04:11,930 --> 00:04:14,200 I, Chen Pipi, 33 00:04:14,200 --> 00:04:16,980 am your Big Brother. 34 00:04:18,160 --> 00:04:21,120 Brother, come here. 35 00:04:22,890 --> 00:04:24,890 Why hit me? 36 00:04:24,890 --> 00:04:27,660 I was orphaned young. 37 00:04:27,660 --> 00:04:31,760 - Now I've found dear family! - What are you doing? 38 00:04:37,800 --> 00:04:39,840 Sorry, Little Bro. 39 00:04:39,840 --> 00:04:43,280 Who'd think this Tubby has such an impressive move! 40 00:04:43,280 --> 00:04:45,100 Truly incredible. 41 00:04:50,410 --> 00:04:53,710 Solemn. Scholarly. 42 00:04:53,710 --> 00:04:56,730 Very important qualities here. 43 00:04:56,730 --> 00:04:58,560 Got it? 44 00:04:59,230 --> 00:05:01,310 Little Bro? 45 00:05:02,100 --> 00:05:03,590 Mm. 46 00:05:05,220 --> 00:05:06,690 Mm. 47 00:05:07,400 --> 00:05:10,320 I'll take you around to see nice Rear Mountain scenery 48 00:05:10,320 --> 00:05:13,680 and introduce you to all our Seniors. 49 00:05:13,680 --> 00:05:15,900 Okay. 50 00:05:15,760 --> 00:05:17,960 What are you doing? Let go! 51 00:05:17,960 --> 00:05:20,610 Let go of me! 52 00:05:31,600 --> 00:05:33,460 Pipi greets 7th-Senior Sister. 53 00:05:33,460 --> 00:05:35,840 Ning Que greets 7th-Senior Sister. 54 00:05:45,620 --> 00:05:48,340 Little Bro, why not block it? 55 00:05:48,340 --> 00:05:50,790 7th-Senior Sister's embroidery needle 56 00:05:50,790 --> 00:05:53,900 had no intent to kill. 57 00:05:55,400 --> 00:05:57,490 You're correct. 58 00:06:01,370 --> 00:06:03,950 Little Bro is very impressive. 59 00:06:03,950 --> 00:06:06,880 No wonder you passed through my Great Cloud Mist Array. 60 00:06:06,880 --> 00:06:10,190 Pipi, now you have a Little Bro, 61 00:06:10,190 --> 00:06:12,480 you can be lazy. 62 00:06:13,090 --> 00:06:15,880 You! 63 00:06:16,200 --> 00:06:21,470 7th-Senior Sister, I must take him to the other Seniors. I'll leave. 64 00:06:22,590 --> 00:06:24,610 Ning Que takes his leave. 65 00:06:30,400 --> 00:06:34,420 7th-Senior Sister is Mu You. 66 00:06:34,420 --> 00:06:37,600 You climbed through her Cloud Mist Array. 67 00:06:37,600 --> 00:06:40,880 Ancient sages created it 68 00:06:40,880 --> 00:06:45,140 but she improves and maintains it. 69 00:06:45,140 --> 00:06:50,110 So her Cloud Mist Array tormented my climb. 70 00:06:50,110 --> 00:06:53,500 Not just one Array. Also...ow, ow! 71 00:06:53,660 --> 00:06:56,920 Hurry, go. Hotbed of trouble. 72 00:07:12,600 --> 00:07:16,460 On flute is 9th Senior, Beigong Weiyang. 73 00:07:16,460 --> 00:07:20,330 The zither player is 10th Senior, Ximen Buhuo. 74 00:07:20,330 --> 00:07:22,180 They're from South Sea 75 00:07:22,180 --> 00:07:24,220 and great at music. 76 00:07:24,220 --> 00:07:26,890 As for Cultivation specialty, 77 00:07:26,890 --> 00:07:29,630 I fear even they don't know. 78 00:07:29,630 --> 00:07:31,270 They don't know? 79 00:07:31,270 --> 00:07:35,670 What Cultivators don't know their specialties? 80 00:07:37,970 --> 00:07:39,840 Their studies 81 00:07:39,840 --> 00:07:43,190 were tailored by Fu Zi. 82 00:07:43,200 --> 00:07:45,070 These past few years, 83 00:07:45,070 --> 00:07:47,980 they hit a snag. 84 00:07:47,980 --> 00:07:51,180 They're stuck on one tune. 85 00:07:51,180 --> 00:07:53,320 Their speciality is unknown. 86 00:07:53,320 --> 00:07:55,540 How boring it is. 87 00:07:55,540 --> 00:07:58,850 How boring it is. 88 00:07:58,850 --> 00:08:01,090 How boring! 89 00:08:07,750 --> 00:08:11,480 - Chen Pipi, what's up with you? - What about you? 90 00:08:18,840 --> 00:08:20,620 This is... 91 00:08:20,620 --> 00:08:23,620 Ninth Senior! Tenth Senior! 92 00:08:23,620 --> 00:08:27,300 Let me off! I was wrong! 93 00:08:27,300 --> 00:08:31,300 I know I was wrong! Let me off! 94 00:08:32,300 --> 00:08:35,590 Tenth Senior Brother! I was wrong! 95 00:08:35,590 --> 00:08:37,970 Let me go! 96 00:08:37,970 --> 00:08:42,020 I know I was wrong! Tenth Senior! 97 00:08:42,020 --> 00:08:44,920 Let me off! 98 00:08:52,280 --> 00:08:57,670 Chen Pipi, who said I don't know 99 00:08:57,670 --> 00:09:00,880 my Cultivation specialty? 100 00:09:06,460 --> 00:09:10,990 9th Senior...9th Senior... 9th Senior! 101 00:09:11,900 --> 00:09:15,360 9th Senior, why hit me? 102 00:09:15,360 --> 00:09:18,990 Where'd your manners go? 103 00:09:18,990 --> 00:09:21,090 You deserved it. 104 00:09:21,550 --> 00:09:24,700 10th Senior, even you... 105 00:09:25,500 --> 00:09:28,380 9th Senior and I are working on Grand Musical Path. 106 00:09:28,380 --> 00:09:32,330 A layman like Pipi who only fights with nascent Qi 107 00:09:32,330 --> 00:09:35,430 won't appreciate music's beauty. 108 00:09:35,430 --> 00:09:37,750 I hope you're no such layman. 109 00:09:39,620 --> 00:09:44,780 Little Bro, you were impressive climbing the other day. 110 00:09:44,780 --> 00:09:48,430 Grandmaster Yan Se said you could become a Talisman Expert. 111 00:09:48,430 --> 00:09:51,430 I assume you're good at music. 112 00:09:51,430 --> 00:09:54,520 One day, come and learn with me. 113 00:09:54,520 --> 00:09:56,560 Senior Brothers. 114 00:09:56,560 --> 00:10:00,990 I know nothing about music. 115 00:10:01,500 --> 00:10:05,660 Music and painting are two beautiful things. 116 00:10:05,660 --> 00:10:08,060 Art is about 117 00:10:08,060 --> 00:10:10,900 crossing disciplines. 118 00:10:11,000 --> 00:10:13,330 You've never had the chance. 119 00:10:13,330 --> 00:10:19,020 Now you've met me and Beigong, you won't know nothing. 120 00:10:41,200 --> 00:10:45,220 Seniors, he must see 2nd-Senior Bro. 121 00:10:45,220 --> 00:10:47,520 I'll take him with me now. 122 00:11:08,400 --> 00:11:12,280 Down here, pay respects to 11th-Senior Bro. 123 00:11:12,280 --> 00:11:15,490 He's a philosopher. 124 00:11:30,880 --> 00:11:35,270 - Pipi greets 11th-Senior Bro. - Ning Que greets 11th-Senior Bro. 125 00:11:41,500 --> 00:11:45,530 - This is? - Swinging. 126 00:11:45,740 --> 00:11:49,510 For an unpeaceful, ambitious heart, 127 00:11:49,510 --> 00:11:52,590 swinging is disastrous. 128 00:11:52,590 --> 00:11:56,070 For a calm mind and heart like still water, 129 00:11:56,070 --> 00:12:00,450 swinging is blissful. 130 00:12:00,510 --> 00:12:03,630 - I think... - You think what you think is what you think? 131 00:12:03,630 --> 00:12:07,440 Is it objective observation or subjective imagination? 132 00:12:08,550 --> 00:12:10,780 You still haven't told me 133 00:12:10,780 --> 00:12:13,600 - what this is. - What is it? 134 00:12:13,600 --> 00:12:16,900 What is swinging? 135 00:12:17,500 --> 00:12:19,060 What is it? 136 00:12:19,060 --> 00:12:21,990 Swinging is swinging. 137 00:12:23,350 --> 00:12:27,300 11th Senior, it's Little Bro's first day at Rear Mountain. 138 00:12:27,300 --> 00:12:31,050 I still have to take him to meet the other Seniors. 139 00:12:31,050 --> 00:12:33,820 Discuss this another day? 140 00:12:33,820 --> 00:12:36,940 Little Bro takes his leave. 141 00:12:39,200 --> 00:12:41,270 Little Brother! 142 00:12:41,270 --> 00:12:45,560 Come and help me with my dialectic pursuit one day? 143 00:12:45,560 --> 00:12:47,900 Okay. O-okay. 144 00:12:55,270 --> 00:12:58,880 4th and 6th Seniors are here. 145 00:12:58,880 --> 00:13:03,990 That Trail of Pains underfoot was 6th Senior's masterpiece. 146 00:13:10,440 --> 00:13:12,510 Pipi pays his respect to Sixth Senior Brother. 147 00:13:12,510 --> 00:13:14,980 Ning Que pays you respect. 148 00:13:16,910 --> 00:13:19,770 Are your feet okay? 149 00:13:24,000 --> 00:13:26,570 You're a craftsman. 150 00:13:26,570 --> 00:13:29,670 He's the world's best, 151 00:13:29,670 --> 00:13:32,810 especially with armour and weapons. 152 00:13:32,810 --> 00:13:35,040 Many Generals 153 00:13:35,040 --> 00:13:37,720 wear armour made by 6th Senior. 154 00:13:37,720 --> 00:13:41,310 Bright Armour of Xia Hou, Northern Commander, 155 00:13:41,310 --> 00:13:43,650 is 6th Senior's work. 156 00:13:43,650 --> 00:13:48,210 And it's also my best work so far. 157 00:13:48,210 --> 00:13:53,770 So what makes Xia Hou's Bright Armour unique? 158 00:13:53,770 --> 00:13:56,780 You'd have to ask 4th Senior. 159 00:14:00,210 --> 00:14:01,720 Pipi pays respects. 160 00:14:01,720 --> 00:14:04,160 Ning Que pays respects. 161 00:14:08,640 --> 00:14:13,090 Hardness 4 and thickness 4 162 00:14:13,090 --> 00:14:16,220 take five years to form. 163 00:14:16,220 --> 00:14:20,770 Bro, this turtle pattern 164 00:14:20,770 --> 00:14:24,070 resists frontal impact. 165 00:14:24,070 --> 00:14:27,120 What about lateral impact? 166 00:14:27,120 --> 00:14:30,580 A warrior, body-shielded by Qi, 167 00:14:30,580 --> 00:14:32,960 will find it hard 168 00:14:32,960 --> 00:14:35,460 to activate armour patterns. 169 00:14:35,460 --> 00:14:37,310 Let me think on it. 170 00:14:37,310 --> 00:14:39,140 Hm. 171 00:14:50,410 --> 00:14:54,490 Your Fourth Senior is studying armour patterns 172 00:14:54,490 --> 00:14:56,610 to weaponize them 173 00:14:56,610 --> 00:14:59,810 and create an armour better than Bright. 174 00:14:59,810 --> 00:15:01,620 He's at a bottleneck 175 00:15:01,620 --> 00:15:05,660 and won't chat. Don't take it personally. 176 00:15:06,130 --> 00:15:09,150 They made Xia Hou's armour. 177 00:15:09,150 --> 00:15:12,900 It's impenetrable. 178 00:15:16,920 --> 00:15:19,240 Look at our pretty lakeside. 179 00:15:19,240 --> 00:15:22,970 Glittering water, chattering frogs. 180 00:15:25,920 --> 00:15:30,200 Bright Armour. Xia Hou's Bright Armour. 181 00:15:30,200 --> 00:15:33,680 Ning Que, what's wrong? 182 00:15:34,720 --> 00:15:39,730 Nothing. I bet 6th Bro never lets his workshop fire go out. 183 00:15:39,730 --> 00:15:41,300 It was too hot. 184 00:15:41,300 --> 00:15:45,550 No worries. Come eat pastry. 185 00:15:45,680 --> 00:15:47,800 I'm not done. 186 00:15:47,800 --> 00:15:51,900 5th and 8th Seniors are chess pals. 187 00:15:51,900 --> 00:15:58,080 They were South Jin and Yue Lun chess masters respectively. 188 00:15:58,080 --> 00:16:01,360 They tied for 10 rounds 189 00:16:01,360 --> 00:16:04,370 before being Academy Bros. 190 00:16:04,370 --> 00:16:08,120 They haven't given up. 191 00:16:08,120 --> 00:16:10,660 When they have time, 192 00:16:10,660 --> 00:16:15,850 they play chess under a pine tree for 10 days. 193 00:16:16,370 --> 00:16:19,540 Rear Mountain is full of weirdos. 194 00:16:20,300 --> 00:16:22,810 Okay. Let's go. 195 00:16:24,150 --> 00:16:26,060 Just a minute! 196 00:16:30,700 --> 00:16:32,990 Let's go. 197 00:16:42,000 --> 00:16:44,350 You know 3rd-Senior. 198 00:16:44,350 --> 00:16:47,360 She copies books in Old Library. 199 00:16:47,360 --> 00:16:49,700 What food is this? 200 00:16:49,700 --> 00:16:53,200 Don't ask me why she copies. 201 00:16:53,200 --> 00:16:55,990 It's Fu Zi's instruction. 202 00:16:55,990 --> 00:17:00,230 I didn't ask about her. I asked about the food. 203 00:17:00,230 --> 00:17:03,099 Just eat. 204 00:17:07,690 --> 00:17:09,880 Big Brother 205 00:17:09,880 --> 00:17:13,880 is traveling with Fu Zi, so you won't see him. 206 00:17:13,880 --> 00:17:16,380 We'll see 2nd Senior. 207 00:17:16,380 --> 00:17:19,980 The other Seniors are eccentric 208 00:17:19,980 --> 00:17:25,000 but they're nice. 2nd-Senior is serious and stern. 209 00:17:25,000 --> 00:17:29,870 Watch your behaviour around him or get flogged. 210 00:17:30,980 --> 00:17:34,750 What's proper behaviour? 211 00:17:34,750 --> 00:17:39,620 Why ask me? You're such a showman. 212 00:17:39,620 --> 00:17:43,900 Approach him like you did the other Seniors. 213 00:17:44,800 --> 00:17:46,990 I never imagined 214 00:17:46,990 --> 00:17:51,098 you're so good at acting. 215 00:17:51,680 --> 00:17:54,060 A wise man adapts. 216 00:17:54,060 --> 00:17:57,499 A loser doesn't. 217 00:17:57,630 --> 00:18:01,990 2nd-Senior Bro has a peculiar quality. 218 00:18:01,990 --> 00:18:06,920 He is proud. And he hates people more arrogant than him. 219 00:18:06,920 --> 00:18:10,830 Am I arrogant? You're more so. 220 00:18:10,830 --> 00:18:13,510 That's why he hates me! 221 00:18:17,410 --> 00:18:19,680 Just watch yourself. 222 00:18:20,920 --> 00:18:23,980 Let's go. See 2nd-Senior Bro. 223 00:18:24,530 --> 00:18:27,190 This is tasty. What is it? 224 00:18:27,190 --> 00:18:30,280 Toad cake. 225 00:18:39,510 --> 00:18:41,080 Pipi pays respects. 226 00:18:41,080 --> 00:18:43,490 Ning Que pays respects. 227 00:18:46,610 --> 00:18:48,990 Get up. 228 00:18:51,320 --> 00:18:53,260 How's the Academy? 229 00:18:53,260 --> 00:18:57,580 Good. All the Seniors are great. 230 00:18:57,580 --> 00:19:01,420 Thank you for aiding me the other day. Chen Pipi told me. 231 00:19:01,420 --> 00:19:05,210 If not for you, I wouldn't be here. 232 00:19:05,210 --> 00:19:09,990 My respect for you is deeper than sea, wider than sky. 233 00:19:09,990 --> 00:19:11,830 Your sword stroke 234 00:19:11,830 --> 00:19:15,320 was beyond this world! 235 00:19:15,320 --> 00:19:18,540 Your reputation alone could overwhelm Liu Bai. 236 00:19:18,540 --> 00:19:21,980 You're the best of the best swordsmen. 237 00:19:33,130 --> 00:19:38,130 You were too weak, attacked by a nobody. 238 00:19:38,130 --> 00:19:41,030 If you don't work hard, 239 00:19:41,030 --> 00:19:43,310 you will end up 240 00:19:43,310 --> 00:19:45,990 shaming Rear Mountain. 241 00:19:52,120 --> 00:19:55,990 Please teach me. 242 00:19:57,910 --> 00:20:01,510 Accessing Rear Mountain is never easy. 243 00:20:01,510 --> 00:20:03,920 Now you've entered, 244 00:20:03,920 --> 00:20:07,690 have you thought how you can exit? 245 00:20:07,690 --> 00:20:09,400 Exit? 246 00:20:10,000 --> 00:20:13,910 I just got here. Why would I leave? 247 00:20:14,180 --> 00:20:17,170 The world is full of stupid people, 248 00:20:17,170 --> 00:20:22,010 all wanting to associate with the Academy, not least Rear Mountain. 249 00:20:22,010 --> 00:20:26,700 But if your heart isn't pure, Rear Mountain will disavow you. 250 00:20:26,920 --> 00:20:28,850 Whenever it happens, 251 00:20:28,850 --> 00:20:33,920 I'm the one who tells the world– 252 00:20:34,660 --> 00:20:36,990 "disavowed". 253 00:20:39,850 --> 00:20:44,590 Rear Mountain is also called Second Floor. 254 00:20:45,720 --> 00:20:47,800 Cultivators granted access 255 00:20:47,800 --> 00:20:50,990 are all hand picked by Fu Zi. 256 00:20:50,990 --> 00:20:54,510 You are the thirteenth chosen. 257 00:21:00,680 --> 00:21:02,600 This amber Token 258 00:21:02,600 --> 00:21:05,800 was handmade by Fu Zi. 259 00:21:05,800 --> 00:21:08,770 It contains his energy and mind power. 260 00:21:08,770 --> 00:21:13,030 Cultivators consider it Fu Zi's embodiment. 261 00:21:13,030 --> 00:21:16,980 One day it will be your token of status. 262 00:21:17,870 --> 00:21:21,760 As you receive it, remember 263 00:21:21,760 --> 00:21:25,190 you'll be the subject of the world's blind idolatry 264 00:21:25,190 --> 00:21:28,450 and will carry responsibility 265 00:21:28,450 --> 00:21:32,170 to protect the Academy and Empire. Got it? 266 00:21:32,170 --> 00:21:34,800 Yes, 2nd-Senior Bro. 267 00:21:39,650 --> 00:21:41,770 Thank you, 2nd-Senior Bro. 268 00:21:54,180 --> 00:21:57,810 2nd Senior, I have a question. 269 00:21:57,810 --> 00:22:03,420 I entered Second Floor to learn, but what shall I learn? 270 00:22:03,420 --> 00:22:07,260 First, you're in Doubtless Realm. 271 00:22:07,260 --> 00:22:10,350 Your nascent Qi is pitiful 272 00:22:10,350 --> 00:22:14,550 so you can learn nothing here. 273 00:22:14,550 --> 00:22:20,650 Second, Fu Zi decides what you learn here. 274 00:22:20,700 --> 00:22:23,090 We're teaching ourselves 275 00:22:23,090 --> 00:22:27,350 but we consult 1st-Senior Bro when we can't solve problems. 276 00:22:27,350 --> 00:22:31,220 Fu Zi and 1st-Senior Bro are away 277 00:22:31,220 --> 00:22:33,870 so make the most of it here. 278 00:22:33,870 --> 00:22:38,670 So I've nothing to do till 1st-Senior Bro and Fu Zi return? 279 00:22:38,670 --> 00:22:43,670 Wrong. You've a lot to do. 280 00:22:44,500 --> 00:22:48,150 - For example? - A lot. 281 00:22:48,150 --> 00:22:50,840 Ning Que, since you joined Rear Mountain, 282 00:22:50,840 --> 00:22:53,550 do you see your life 283 00:22:53,550 --> 00:22:56,470 in a new, blissful light? 284 00:22:56,470 --> 00:23:01,320 Pipi, the one whose life has a new and blissful light 285 00:23:01,320 --> 00:23:04,640 isn't him, but you, right? 286 00:23:05,570 --> 00:23:08,670 Little Bro, don't be afraid. 287 00:23:08,670 --> 00:23:12,550 Relax and embrace the new life. 288 00:23:12,550 --> 00:23:14,730 That's an odd goose. 289 00:23:16,320 --> 00:23:18,800 It eats the fish? 290 00:23:18,800 --> 00:23:22,980 There's nothing odd. It's mine. 291 00:23:22,980 --> 00:23:25,990 My goose. 292 00:23:48,800 --> 00:23:50,370 Eunuch Lin. 293 00:23:50,370 --> 00:23:55,900 13th Disciple. His Majesty seeks you again. 294 00:23:58,200 --> 00:24:04,000 Outside the city, 10 miles away from this Palace, 295 00:24:04,000 --> 00:24:06,960 is Azure Mountain. 296 00:24:06,960 --> 00:24:12,740 In summer, the wind is cool through the trees. 297 00:24:12,740 --> 00:24:15,410 It beats the throne, 298 00:24:15,410 --> 00:24:18,900 listening to courtiers bickering 299 00:24:18,900 --> 00:24:22,000 and plotting and scheming. 300 00:24:25,140 --> 00:24:30,090 I wanted to build a palace outside the city. 301 00:24:31,270 --> 00:24:34,180 But courtiers were tearful. 302 00:24:34,180 --> 00:24:37,580 They cited laws made by my ancestors 303 00:24:37,580 --> 00:24:40,350 as authority to stop me. 304 00:24:40,350 --> 00:24:43,410 I'm the Emperor, 305 00:24:43,410 --> 00:24:47,320 yet can't live where I want. 306 00:24:48,630 --> 00:24:51,800 Who imagined an Emperor can be unhappy at times? 307 00:24:51,800 --> 00:24:55,880 Some people would kill to be my friend. 308 00:24:56,270 --> 00:25:00,980 But Old Chao kept his distance. 309 00:25:02,450 --> 00:25:05,060 We had a good time. 310 00:25:05,060 --> 00:25:10,050 We drank at Red Sleeves Club 311 00:25:10,050 --> 00:25:15,990 and swore as youngbloods to be Brothers at Spring Breeze Pavilion. 312 00:25:15,990 --> 00:25:21,360 I see! The Emperor is replacing Chao Xiaoshu with me. 313 00:25:21,360 --> 00:25:24,860 Ning Que. I liked you the day I saw you 314 00:25:24,860 --> 00:25:30,450 and I like the calligraphy you left behind. 315 00:25:30,450 --> 00:25:32,550 "A flower blooms..." 316 00:25:32,550 --> 00:25:34,840 I want to tell him about General Lin's household 317 00:25:34,840 --> 00:25:37,920 but he's fondly talking about Brother Chao. 318 00:25:37,920 --> 00:25:39,980 How can I stop him? 319 00:25:39,980 --> 00:25:43,980 Today is not the day. 320 00:25:43,980 --> 00:25:48,650 Look, you did handsome calligraphy work. 321 00:25:48,650 --> 00:25:52,800 If I pay you money, 322 00:25:52,800 --> 00:25:55,050 that's crass. 323 00:25:55,050 --> 00:26:00,460 And I heard Grandmaster Yan Se made you his Student 324 00:26:00,460 --> 00:26:04,800 to be a Divine Talisman Expert. 325 00:26:05,300 --> 00:26:08,830 I happen to have something just right for you. 326 00:26:08,830 --> 00:26:11,920 But I can't give it to you now. 327 00:26:11,920 --> 00:26:15,770 You will have it one day 328 00:26:15,770 --> 00:26:20,280 when you're initiated in the Talismanic path. 329 00:26:21,760 --> 00:26:23,740 - Thank you... - Don't. 330 00:26:23,740 --> 00:26:26,810 I told you, no formality. 331 00:26:29,450 --> 00:26:31,900 Do you recall those 332 00:26:31,900 --> 00:26:34,580 who tried to kill you the other day? 333 00:26:34,580 --> 00:26:37,520 Did you see their faces? 334 00:26:40,490 --> 00:26:45,550 Your assassins were sent by Xia Hou, Grand Prince, 335 00:26:45,550 --> 00:26:48,690 and a Xiling Cultivator. 336 00:26:50,020 --> 00:26:56,900 It was too dark for my eyes. I didn't see them. 337 00:26:57,100 --> 00:27:01,950 And I didn't know them. 338 00:27:01,950 --> 00:27:03,810 I see. 339 00:27:03,810 --> 00:27:07,990 Some people live in darkness. 340 00:27:07,990 --> 00:27:11,180 But in a way, 341 00:27:11,180 --> 00:27:14,120 they help your Cultivation. 342 00:27:14,120 --> 00:27:18,370 They make you a better Cultivator. 343 00:27:19,030 --> 00:27:21,760 Thanks for your wise words. 344 00:27:21,760 --> 00:27:26,060 It's such a blessing that I was granted 345 00:27:26,060 --> 00:27:28,800 access to Second Floor. 346 00:27:28,800 --> 00:27:33,990 I will cherish it as much as my life. 347 00:27:34,470 --> 00:27:37,200 As for plots and schemes, 348 00:27:37,200 --> 00:27:42,040 I believe dark clouds won't blind your eyes. 349 00:27:42,040 --> 00:27:44,320 As for the truth? 350 00:27:44,320 --> 00:27:48,370 You are a wise emperor, 351 00:27:48,370 --> 00:27:52,930 so you will see it one day. 352 00:27:56,140 --> 00:28:00,470 I get what you mean. 353 00:28:00,470 --> 00:28:03,750 But you were flattering me, 354 00:28:03,750 --> 00:28:07,730 calling me a wise emperor. 355 00:28:10,120 --> 00:28:13,810 Come, let's go downstairs. 356 00:28:26,700 --> 00:28:32,010 Young Master, what did the Emperor say to you? 357 00:28:32,010 --> 00:28:34,470 This and that. 358 00:28:34,470 --> 00:28:38,390 But he made me realize one thing. 359 00:28:38,390 --> 00:28:42,940 My calligraphy is really worth a fortune. 360 00:28:44,800 --> 00:28:50,420 If I'd known I could write on a sheet of paper for money, 361 00:28:50,420 --> 00:28:53,000 I wouldn't have thrown away so many notes. 362 00:28:53,000 --> 00:28:56,580 Think of the 'money' we threw away. 363 00:29:02,740 --> 00:29:06,140 Do you think these will fetch a good price? 364 00:29:07,040 --> 00:29:11,190 Didn't I throw these away? 365 00:29:11,190 --> 00:29:12,940 You got them back? 366 00:29:12,940 --> 00:29:16,990 I couldn't see them gone. They're yours. 367 00:29:18,840 --> 00:29:23,210 Sang Sang, what would I do without you? 368 00:29:23,210 --> 00:29:25,660 What do you think these are? 369 00:29:25,660 --> 00:29:27,470 What? 370 00:29:27,470 --> 00:29:30,160 Paper money! 371 00:29:30,160 --> 00:29:33,090 So much paper money! 372 00:29:38,200 --> 00:29:40,820 Grandmaster Yan Se. 373 00:29:41,530 --> 00:29:43,700 Grandmaster Yan Se? 374 00:29:45,160 --> 00:29:47,990 Grandmaster Yan Se? 375 00:29:51,690 --> 00:29:52,920 Grandmaster Yan Se. 376 00:29:52,920 --> 00:29:58,770 It's not a day off, Great Scholar Wang. Why aren't you at Court? 377 00:30:00,240 --> 00:30:03,590 You'd have a good reason to be here. 378 00:30:04,940 --> 00:30:09,500 Truthfully, I had a big fight with Old Jin. 379 00:30:09,500 --> 00:30:13,390 That's unsurprising. Do tell. 380 00:30:13,390 --> 00:30:17,000 What do you want of me? 381 00:30:17,000 --> 00:30:23,000 His Majesty gave Jin his 'Imperial brush' copy of 'A Flower'. 382 00:30:23,000 --> 00:30:27,290 Old Jin won't let me see it, yet rubs my nose in it. 383 00:30:27,290 --> 00:30:30,910 Your copy tried too hard to follow the original 384 00:30:30,910 --> 00:30:34,140 and lost its authenticity. 385 00:30:34,140 --> 00:30:37,490 The copy His Majesty gave Old Jin is better. 386 00:30:37,490 --> 00:30:40,460 You're being unfair. 387 00:30:40,460 --> 00:30:44,600 Experts know 'double hook' script is closest 388 00:30:44,600 --> 00:30:47,670 to replicate an original. 389 00:30:47,670 --> 00:30:51,570 Let's say it is. So what? 390 00:30:51,570 --> 00:30:56,460 Wait till I get the 'Chicken Soup Note'. 391 00:30:56,460 --> 00:30:59,760 I'll make Old Jin mad. 392 00:30:59,760 --> 00:31:04,610 Hold on. You said Chicken Soup Note? 393 00:31:04,610 --> 00:31:09,670 Yes. The Note you took from Red Sleeves Club. 394 00:31:09,670 --> 00:31:12,710 With 13th Disciple's fame, 395 00:31:12,710 --> 00:31:17,700 everyone knows you have this valuable piece. 396 00:31:18,420 --> 00:31:24,450 Won't it be great if you can let me have it? 397 00:31:24,450 --> 00:31:29,990 Rumours travel faster than Fu Zi's Talismans. 398 00:31:30,810 --> 00:31:34,960 Bluntly, I, who served three emperors, 399 00:31:34,960 --> 00:31:40,500 came for your Student's writing. Isn't that a big honour? 400 00:31:40,500 --> 00:31:45,299 Grandmaster Yan Se, please don't reject me. 401 00:31:45,640 --> 00:31:50,900 Or we'll both look bad. 402 00:31:51,930 --> 00:31:55,210 I see a popinjay in front of me. 403 00:31:55,210 --> 00:31:59,800 It's not a good look. 404 00:32:01,540 --> 00:32:03,960 I've known you decades. 405 00:32:03,960 --> 00:32:06,390 I don't expect a senior Official 406 00:32:06,390 --> 00:32:09,990 to go nuts over a triviality. 407 00:32:09,990 --> 00:32:12,210 I'd let anything else go. 408 00:32:12,210 --> 00:32:15,640 That old jerk Jin pushed me too hard. 409 00:32:15,640 --> 00:32:20,700 How can I set foot in Court unless I sort him out? 410 00:32:22,130 --> 00:32:24,380 Name your price. 411 00:32:24,380 --> 00:32:26,670 30,000. 412 00:32:26,670 --> 00:32:28,420 10,000. 413 00:32:28,420 --> 00:32:30,540 20,000. 414 00:32:30,540 --> 00:32:33,900 15,000. 415 00:32:34,000 --> 00:32:36,990 Grandmaster Yan Se. 416 00:32:37,900 --> 00:32:40,300 Take it! 417 00:32:40,300 --> 00:32:42,400 Hurry! 418 00:32:45,500 --> 00:32:48,200 Here. 419 00:32:52,320 --> 00:32:55,320 Now you're looking good? 420 00:33:42,400 --> 00:33:46,520 - Old Master, where to? - Head home now! 421 00:33:46,520 --> 00:33:50,150 Invite everyone to my birthday party tomorrow 422 00:33:50,150 --> 00:33:52,990 to see Chicken Soup copy. 423 00:33:54,900 --> 00:33:58,550 Sir, you had your 60th birthday last month. 424 00:33:58,550 --> 00:34:00,880 Then my eldest son's second girl 425 00:34:00,880 --> 00:34:03,370 has a birthday this month. 426 00:34:03,370 --> 00:34:06,580 Invite that lass, Jin Wucai, too. 427 00:34:06,580 --> 00:34:10,730 Above all, don't forget her stupid dad. 428 00:34:10,730 --> 00:34:12,360 Well... 429 00:34:12,360 --> 00:34:15,410 What if Elder Jin doesn't come? 430 00:34:15,410 --> 00:34:19,570 Then I'll personally invite him. 431 00:34:20,110 --> 00:34:23,990 - Even if we drag him. - Yes. 432 00:34:25,100 --> 00:34:27,950 This way, Master. 433 00:34:28,500 --> 00:34:32,090 (Lin 47 Street, East Town) 434 00:34:42,010 --> 00:34:42,880 Teacher, good morning. 435 00:34:42,880 --> 00:34:47,710 Good morning, my Student. It's your first day learning. 436 00:34:47,710 --> 00:34:50,700 - What's for today? - Follow me. 437 00:34:50,700 --> 00:34:53,320 Where? Not in the carriage? 438 00:34:53,320 --> 00:34:56,200 Carriage, my butt. You're so far from basics 439 00:34:56,200 --> 00:35:00,060 of Talismans, you don't merit a carriage. 440 00:35:00,060 --> 00:35:02,470 Let's go. 441 00:35:12,650 --> 00:35:18,110 Mister Ning! Mister Ning! Open up! 442 00:35:18,110 --> 00:35:23,010 We're here to buy your calligraphy. 443 00:35:23,010 --> 00:35:30,040 We have a lot of money. Please open the door. 444 00:35:30,040 --> 00:35:35,590 Open up! Mister Ning. 445 00:35:35,590 --> 00:35:38,450 We have money. Open up! 446 00:35:38,450 --> 00:35:40,920 Open it! We have money! 447 00:35:40,920 --> 00:35:43,350 Open up! 448 00:35:43,350 --> 00:35:46,920 Please open the door, Mister Ning! 449 00:35:46,920 --> 00:35:50,020 Come on, open it! 450 00:35:50,020 --> 00:35:53,610 Open the door! Open the door! 451 00:37:29,390 --> 00:37:33,400 Teacher, Talismans do this? 452 00:37:33,400 --> 00:37:35,410 Want to learn? 453 00:37:35,410 --> 00:37:39,550 Making a fire in winter is no worry if I can do this. 454 00:37:40,120 --> 00:37:43,250 'Xihai Xueshan are instrument strings' 455 00:37:43,250 --> 00:37:47,000 is a decent metaphor. But I think 456 00:37:47,000 --> 00:37:50,230 Talisman drawn lines are strings. 457 00:37:50,230 --> 00:37:54,310 Cultivation plays a tune Heaven and Earth appreciate. 458 00:37:54,310 --> 00:37:58,790 A Talisman lets Heaven and Earth see the wonder, 459 00:37:58,790 --> 00:38:01,570 passing beyond the message 460 00:38:01,570 --> 00:38:04,990 to reach the idea. 461 00:38:10,390 --> 00:38:12,900 Hand. 462 00:38:40,390 --> 00:38:43,320 Hey, no, no. 463 00:38:44,150 --> 00:38:46,850 It's all wet. 464 00:38:49,170 --> 00:38:53,120 Different mindfulness and different lines 465 00:38:53,120 --> 00:38:57,190 create different melodies 466 00:38:57,190 --> 00:38:59,610 with different effects. 467 00:38:59,610 --> 00:39:02,740 This is the Dao of Symbols I'll teach you. 468 00:39:02,740 --> 00:39:06,330 Despite my good calligraphy, 469 00:39:06,330 --> 00:39:10,700 I can't write an article and haven't read any Classics. 470 00:39:10,700 --> 00:39:13,070 What do I do? 471 00:39:13,070 --> 00:39:16,050 You'll write with ideas to share. 472 00:39:16,050 --> 00:39:18,500 If you live mindlessly, 473 00:39:18,500 --> 00:39:22,210 you won't be able to write, 474 00:39:22,210 --> 00:39:25,120 even soaked in ink. 475 00:39:25,120 --> 00:39:27,640 Dao of Symbols 476 00:39:27,640 --> 00:39:31,950 takes talent to deliver the final touch. 477 00:39:31,950 --> 00:39:35,100 Few are lucky enough. 478 00:39:35,100 --> 00:39:39,330 Teacher, am I lucky enough? 479 00:39:39,330 --> 00:39:42,900 First Dao Symbol was a coincidence, 480 00:39:42,900 --> 00:39:45,530 but listen well. 481 00:39:45,530 --> 00:39:50,940 It can only come from deepest primal heart. 482 00:39:50,940 --> 00:39:55,840 Again, your deepest primal heart. 483 00:39:55,840 --> 00:39:57,910 Understand? 484 00:40:00,320 --> 00:40:03,040 The tea is boiling. Why sit there? 485 00:40:03,040 --> 00:40:05,980 Okay! I'll go! 486 00:40:31,880 --> 00:40:34,350 Xiao Cao, I've a question. 487 00:40:34,350 --> 00:40:36,970 Sang Sang, it's been awhile. 488 00:40:36,970 --> 00:40:38,490 Ning Que's to blame. 489 00:40:38,490 --> 00:40:42,860 Jian Daijia told him not to come so he'd focus on study. 490 00:40:42,860 --> 00:40:45,170 So you stopped coming. 491 00:40:45,170 --> 00:40:48,560 Young Master got drunk at his class's party. 492 00:40:48,560 --> 00:40:51,110 He wrote a Note here. 493 00:40:51,110 --> 00:40:53,160 Know where it went? 494 00:40:53,160 --> 00:40:56,720 Sister Dewdrop had it. 495 00:40:56,720 --> 00:41:01,550 After so long, who'd know where it is? 496 00:41:01,550 --> 00:41:04,170 Then I'll go ask Sister Dewdrop. 497 00:41:05,920 --> 00:41:09,160 - Let me in. - Let me in! 498 00:41:09,160 --> 00:41:13,500 Don't know me? I'm Marquis Anle's bro-in-law. 499 00:41:13,500 --> 00:41:16,220 My lord offers 20,000 taels. 500 00:41:16,220 --> 00:41:18,540 My bro-in-law offers 30,000. 501 00:41:18,540 --> 00:41:21,140 What are you on about? 502 00:41:21,140 --> 00:41:25,560 I don't have whatever it is. Men, show them out. 503 00:41:25,560 --> 00:41:30,540 - Go, go, go. - Miss Dewdrop, I confirmed it. 504 00:41:30,540 --> 00:41:34,750 You have Chicken Soup original. 505 00:41:34,750 --> 00:41:38,320 Said who? Which scum is it? 506 00:41:38,320 --> 00:41:41,150 Don't be mad. 507 00:41:41,150 --> 00:41:44,750 There are things you simply can't keep secret. 508 00:41:44,750 --> 00:41:48,820 13th Disciples's note is worth 1,000 taels per word. 509 00:41:48,820 --> 00:41:52,000 To rich people like us, 510 00:41:52,000 --> 00:41:55,099 everything has a price. 511 00:41:56,360 --> 00:41:58,990 30,000. 512 00:42:01,800 --> 00:42:03,600 It's not for sale! 513 00:42:03,600 --> 00:42:05,550 Sang Sang? 514 00:42:06,700 --> 00:42:09,010 Why not? 515 00:42:09,590 --> 00:42:11,000 Sell the copies. 516 00:42:11,000 --> 00:42:12,990 Copies? 517 00:42:12,990 --> 00:42:17,380 Truthfully, copies will fetch good prices in future. 518 00:42:17,380 --> 00:42:20,500 But for us rich people, 519 00:42:20,500 --> 00:42:24,360 we want what's unique. 520 00:42:24,360 --> 00:42:29,280 What if Young Master signs Grandmaster Yan Se's copies? 521 00:42:29,280 --> 00:42:30,740 Grandmaster? 522 00:42:30,740 --> 00:42:32,820 I can stamp them. 523 00:42:32,820 --> 00:42:34,630 That... 524 00:42:34,630 --> 00:42:39,500 - It's 13th Disciple's personal seal! - Personal seal! 525 00:42:42,430 --> 00:42:44,580 How much? 526 00:42:48,050 --> 00:42:51,900 500 taels, each. 527 00:42:52,350 --> 00:42:54,480 Deal. 528 00:42:56,040 --> 00:42:58,580 I want 60 copies. 529 00:43:03,670 --> 00:43:05,840 [Ever Night] 530 00:43:29,190 --> 00:43:34,320 ~Hey, I can only say sorry~ 531 00:43:34,320 --> 00:43:40,100 ~You, who've forgotten time, look a bit lost~ 532 00:43:40,500 --> 00:43:45,370 ~You seem faraway, in front of me; time blinks by~ 533 00:43:45,370 --> 00:43:53,340 ~Take it easy; life is still the same~ 534 00:43:53,340 --> 00:43:58,200 ~Hey, let me change the ending~ 535 00:43:58,200 --> 00:44:04,600 ~Yet I can cover it up only a short while~ 536 00:44:04,600 --> 00:44:09,510 ~Don't obsess or say sorry; winner just treats loser~ 537 00:44:09,510 --> 00:44:15,390 ~Better not meet rather than cry on parting~ 538 00:44:15,390 --> 00:44:23,250 ~Night is long and dark; don't leave regrets~ 539 00:44:23,250 --> 00:44:29,180 ~I've seen right, wrong, gratitude, grudges, words, acts~ 540 00:44:29,180 --> 00:44:33,460 ~I risk danger, desperate for you~ 541 00:44:33,460 --> 00:44:39,850 ~Umbrella in old Chang'an; night nears, talismans burn~ 542 00:44:39,850 --> 00:44:47,230 ~Fight till all is gone in chaos and darkness~ 543 00:44:47,230 --> 00:44:53,120 ~See us blaze through darkness, changing Heaven and Earth~ 544 00:44:53,120 --> 00:44:57,380 ~Spur the horses forward~ 545 00:44:57,380 --> 00:45:04,110 ~Geese fly south before snow. Get drunk at a warm coast~ 546 00:45:04,110 --> 00:45:09,720 ~Under slashes of the sword, we love each other still~ 547 00:45:09,720 --> 00:45:15,570 ~Under slashes of the sword, we love each other still~ 38523

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.