All language subtitles for Ever Night EP23

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:56,860 --> 00:02:02,600 [Ever Night] 2 00:02:02,600 --> 00:02:07,210 [Episode 23] 3 00:02:14,220 --> 00:02:19,150 Our arrival excited the capital. 4 00:02:19,150 --> 00:02:23,010 Crowds welcomed us. 5 00:02:23,010 --> 00:02:26,780 We leave like stray dogs. 6 00:02:26,780 --> 00:02:29,540 It's truly mortifying. 7 00:02:29,540 --> 00:02:34,990 Know why peach blossom is my Life Item? 8 00:02:38,650 --> 00:02:42,990 Peach blossom suggests humility. 9 00:02:47,150 --> 00:02:52,040 20 years ago, Fu Zi charged up Xiling's Peach Mountain. 10 00:02:52,040 --> 00:02:56,400 In one night, he cut down all its peach trees 11 00:02:56,400 --> 00:03:00,050 yet no-one dared to stop him. 12 00:03:00,110 --> 00:03:04,290 That's Xiling's biggest shaming. 13 00:03:05,410 --> 00:03:09,510 This time, I lowered my status to reach Second Floor 14 00:03:09,510 --> 00:03:16,820 to 'know one's foe and oneself to avoid peril in battle'. 15 00:03:16,820 --> 00:03:21,110 Before we left, Hierarch and Grand Priests 16 00:03:21,110 --> 00:03:23,720 asked me to accompany your mountain ascent. 17 00:03:23,720 --> 00:03:27,000 With these current results, 18 00:03:27,000 --> 00:03:29,880 I've failed my mission. 19 00:03:29,880 --> 00:03:33,680 Priest Cheng, don't dwell on it. 20 00:03:33,680 --> 00:03:35,410 You also saw 21 00:03:35,410 --> 00:03:39,330 how this nation has no Light or faith. 22 00:03:39,870 --> 00:03:45,580 Rear Mountain people are farmers and hoodlums. 23 00:03:45,600 --> 00:03:49,090 How can they compare to our brilliant Xiling 24 00:03:49,090 --> 00:03:54,950 with its milennia of knowledge in God's Shrine. 25 00:03:54,950 --> 00:03:57,110 Despite no Academy entry, 26 00:03:57,110 --> 00:04:01,900 I'll defeat them in the future. 27 00:04:02,750 --> 00:04:08,150 I only hope Ning Que quickly gets powerful. 28 00:04:08,150 --> 00:04:12,600 Then I'll have a chance to redeem this humiliation. 29 00:04:12,600 --> 00:04:17,050 Crown Prince Chong Ming returned to Yan State. 30 00:04:17,050 --> 00:04:21,900 Will you also return to Yan first? 31 00:04:22,240 --> 00:04:26,990 Do I return to act out vying for the throne? 32 00:04:38,760 --> 00:04:42,670 Ning Que became 13th Academy Disciple. 33 00:04:42,670 --> 00:04:46,880 Now he can't enter our South Gate. 34 00:04:48,350 --> 00:04:51,320 Don't just think he's your Student! 35 00:04:51,320 --> 00:04:55,050 Once you die, our South Gate won't have 36 00:04:55,050 --> 00:04:58,000 our own Divine Talisman Expert! 37 00:04:58,000 --> 00:04:59,520 Once I die too, 38 00:04:59,520 --> 00:05:04,100 no-one is left to hold up our South Gate temple. 39 00:05:05,680 --> 00:05:09,020 I don't think it's that terrible. 40 00:05:09,890 --> 00:05:11,890 Ning Que, my Student, 41 00:05:11,890 --> 00:05:14,470 can become Divine Talisman Expert. 42 00:05:14,470 --> 00:05:17,980 He can't entirely evade South Gate matters. 43 00:05:17,980 --> 00:05:21,770 Besides, I'm not dying. 44 00:05:21,770 --> 00:05:24,000 I'm lively and energetic, 45 00:05:24,000 --> 00:05:26,130 unlike you old grouch. 46 00:05:26,130 --> 00:05:29,950 Don't overthink it. You'll age faster! 47 00:05:30,010 --> 00:05:35,850 Senior Bro, you really don't know how the two matters differ? 48 00:05:37,880 --> 00:05:41,420 If Ning Que could enter Dao South Gate, 49 00:05:41,420 --> 00:05:45,860 I'd eventually pass him my South Gate leadership. 50 00:05:45,860 --> 00:05:48,860 Then he'd be Tang State Preceptor. 51 00:05:48,900 --> 00:05:55,600 Then in future, Dao South Gate Temple won't be weak. 52 00:05:57,170 --> 00:06:01,000 But if he's not in South Gate, he's only a guest. 53 00:06:01,000 --> 00:06:03,060 What use is a guest? 54 00:06:03,060 --> 00:06:05,240 South Jin's Liu Bai is Xiling's guest. 55 00:06:05,240 --> 00:06:09,910 Did Liu Bai ever risk his life for Xiling? 56 00:06:11,400 --> 00:06:14,710 Junior, it's done. 57 00:06:14,710 --> 00:06:18,370 You must accept this truth. 58 00:06:18,370 --> 00:06:20,150 I... 59 00:06:20,150 --> 00:06:23,750 I have things to do. You do your things. 60 00:06:23,750 --> 00:06:26,990 Wait no, I'll do my things. 61 00:06:41,490 --> 00:06:45,660 I really dislike this city. 62 00:06:47,750 --> 00:06:53,950 One day, I will destroy it. 63 00:07:20,320 --> 00:07:23,180 Excuse me, excuse me. 64 00:07:23,730 --> 00:07:26,000 Fresh vegetables! 65 00:07:26,860 --> 00:07:28,320 Sorry, excuse me. 66 00:07:28,320 --> 00:07:31,860 Come see our lantern variety! 67 00:07:31,860 --> 00:07:35,110 [ Orchid Fragrance ] 68 00:07:35,110 --> 00:07:37,180 Customer, thank you. 69 00:07:38,200 --> 00:07:40,390 Show me your most popular product. 70 00:07:40,390 --> 00:07:43,700 This is our famous rosebuds toner. 71 00:07:44,530 --> 00:07:45,760 How much? 72 00:07:45,760 --> 00:07:47,460 - 50 taels. - 50 taels? 73 00:07:47,460 --> 00:07:49,460 50 taels. 74 00:07:54,370 --> 00:07:55,710 Thanks, customer. 75 00:07:55,710 --> 00:07:58,900 Here's a free gift. 76 00:07:59,370 --> 00:08:01,460 Okay. 77 00:08:01,460 --> 00:08:03,030 Thanks, boss. 78 00:08:03,030 --> 00:08:04,140 Take care. 79 00:08:04,140 --> 00:08:06,550 I want that too. Any more? 80 00:08:06,550 --> 00:08:09,590 Okay, okay, don't worry. 81 00:08:09,590 --> 00:08:11,830 - Take care. - Rosebuds toner. 82 00:08:11,830 --> 00:08:13,700 I'll get one. 83 00:08:14,410 --> 00:08:16,990 - I want one too. - Here, look. 84 00:08:42,700 --> 00:08:44,350 That way. 85 00:09:06,250 --> 00:09:07,340 Why're you after me? 86 00:09:07,340 --> 00:09:10,370 Stop yapping. Someone wants your life. 87 00:12:05,000 --> 00:12:07,499 Go! 88 00:12:27,130 --> 00:12:29,990 Why's he not back? 89 00:13:32,780 --> 00:13:35,000 [Princess' Residence] 90 00:13:35,100 --> 00:13:37,170 Nasty guy. 91 00:13:37,170 --> 00:13:39,550 What do you mean? 92 00:13:41,580 --> 00:13:44,880 I can't stand him disrepecting you. 93 00:13:46,500 --> 00:13:49,820 He's now 13th Academy Disciple, 94 00:13:49,820 --> 00:13:53,220 no longer a mere soldier. 95 00:13:53,630 --> 00:13:55,920 A scoundrel achieved his ambition. 96 00:13:55,920 --> 00:13:59,460 Watch your words. Beware of eavesdroppers! 97 00:14:00,850 --> 00:14:04,680 He's now Fu Zi's Disciple 98 00:14:04,680 --> 00:14:07,090 and Master Yan Se's Student. 99 00:14:07,090 --> 00:14:11,990 His Majesty regards him highly. 100 00:14:12,250 --> 00:14:16,780 Later he won't care for or respect His Majesty. 101 00:14:16,780 --> 00:14:18,490 Shut up. 102 00:14:19,180 --> 00:14:22,870 I hope he can become a man of great ability. 103 00:14:22,870 --> 00:14:25,980 Then I'll use him as I see fit. 104 00:14:29,360 --> 00:14:32,990 I already know what's crucial to him. 105 00:14:37,910 --> 00:14:40,660 I'll take my leave. 106 00:14:52,470 --> 00:14:56,510 [Old Brush Shoppe] 107 00:15:36,570 --> 00:15:38,480 Stop there. What are you doing? 108 00:15:38,480 --> 00:15:42,570 Have you seen 13th Academy Disciple, about this tall. 109 00:15:42,570 --> 00:15:46,110 No, no. Go! Beat it. 110 00:15:46,110 --> 00:15:47,680 Hurry off. 111 00:15:54,600 --> 00:15:57,700 [Red Sleeves Club] 112 00:16:02,500 --> 00:16:05,500 [Tang Academy] 113 00:16:08,900 --> 00:16:10,850 Seen my Young Master? 114 00:16:10,850 --> 00:16:13,270 We haven't seen him. 115 00:16:13,270 --> 00:16:15,390 [Princess' Residence] 116 00:16:15,390 --> 00:16:18,050 Hey, you can't go in. 117 00:16:18,110 --> 00:16:21,990 What? Ning Que is missing? 118 00:16:26,610 --> 00:16:27,810 Are you wrong? 119 00:16:27,810 --> 00:16:31,120 Palace Guards said he left at nightfall. 120 00:16:31,120 --> 00:16:34,720 I went to the Academy and Red Sleeves. 121 00:16:34,720 --> 00:16:38,820 I can't find him anywhere. Since our young days, 122 00:16:38,820 --> 00:16:41,970 he's never done this. 123 00:16:42,200 --> 00:16:45,670 Young Master...Young Master must've met danger. 124 00:16:45,670 --> 00:16:50,990 I beg you, Princess, help me find a way. 125 00:16:55,140 --> 00:16:57,970 - Hua Shanyue. - Here. 126 00:16:57,970 --> 00:17:01,460 Close all city gates at once. We must find him. 127 00:17:01,460 --> 00:17:03,390 Yes, Your Highness. 128 00:17:09,170 --> 00:17:11,610 Your hands are so cold. 129 00:17:11,610 --> 00:17:15,130 Don't fret. I'll report to Father. 130 00:17:15,130 --> 00:17:17,570 Wait for my news. 131 00:17:17,570 --> 00:17:21,610 Thank you, Princess. I'll keep looking. 132 00:17:29,780 --> 00:17:31,990 Tidy me up. 133 00:17:41,830 --> 00:17:43,990 Okay, pass. 134 00:17:45,200 --> 00:17:48,200 Okay. Go on. 135 00:17:48,200 --> 00:17:50,560 Commander Xu! 136 00:17:50,560 --> 00:17:54,550 General Hua. Any news of Ning Que? 137 00:17:54,550 --> 00:17:57,050 Not yet. We're still checking. 138 00:17:57,050 --> 00:17:58,940 Where'd that brat go? 139 00:17:58,940 --> 00:18:00,950 Did you go to Red Sleeves? 140 00:18:00,950 --> 00:18:03,440 We went twice. No sign of him. 141 00:18:03,440 --> 00:18:07,230 Okay. Don't force yourselves. 142 00:18:07,230 --> 00:18:11,900 If you can't find him, stop looking. 143 00:18:13,720 --> 00:18:15,410 Let's go! 144 00:18:15,410 --> 00:18:20,290 - Go, go. - Wait...Go on, quickly. 145 00:18:22,540 --> 00:18:27,190 Come look, ancestral recipes. 146 00:18:27,190 --> 00:18:32,000 Come look, ancestral recipes. 147 00:18:32,920 --> 00:18:35,500 - Take care! - Let's go! 148 00:18:35,650 --> 00:18:38,730 Young Master's smell is around here. 149 00:18:38,730 --> 00:18:42,930 He carries the unique smell of Old Brush Shoppe ink. 150 00:18:42,930 --> 00:18:47,500 He was here. He stopped right here. 151 00:18:47,500 --> 00:18:51,550 Perfume? I've wanted this. 152 00:18:51,550 --> 00:18:56,070 I wouldn't spend money. Young Master! 153 00:18:56,070 --> 00:19:00,660 This is the perfume I've wanted. Young Master likely got it for me. 154 00:19:11,940 --> 00:19:15,300 That was Ning Que's last gasp right before disappearing. 155 00:19:34,310 --> 00:19:38,870 That scum dared to kidnap my Student! 156 00:19:41,780 --> 00:19:44,440 Master Yan Se. Let's look for him. 157 00:19:44,440 --> 00:19:45,960 Let's go. 158 00:19:48,370 --> 00:19:50,340 Senior Brother. 159 00:19:50,340 --> 00:19:53,610 His Majesty sent men to inquire. Has he been found? 160 00:19:53,610 --> 00:19:56,340 A Divine Instrument hid traces. 161 00:19:56,340 --> 00:20:01,010 We won't find them. Let's seek that horse carriage! 162 00:20:01,010 --> 00:20:02,780 Let's go. 163 00:20:05,360 --> 00:20:10,280 Master, must we inform Academy Rear Mountain? 164 00:20:10,280 --> 00:20:13,690 Think they don't know he's missing? 165 00:20:13,690 --> 00:20:16,830 Actually, they knew early on. 166 00:20:17,130 --> 00:20:19,780 I just don't know why 167 00:20:19,780 --> 00:20:22,650 they've made no move yet. 168 00:20:31,530 --> 00:20:35,260 3rd-Senior Sister! 3rd-Senior Sister! 169 00:20:37,220 --> 00:20:39,570 3rd-Senior Sister. 170 00:20:39,600 --> 00:20:42,510 Let me go down the mountain. 171 00:20:42,510 --> 00:20:45,010 My fingertip can shatter that bell. 172 00:20:45,010 --> 00:20:47,270 You're worried over Ning Que. 173 00:20:47,270 --> 00:20:51,660 2nd-Senior Brother and all of us are worried. 174 00:20:52,090 --> 00:20:54,810 So why'd you all do nothing? 175 00:20:54,810 --> 00:20:58,090 Fu Zi sent a Talisman 1000 miles last night. 176 00:20:58,090 --> 00:21:00,970 No Rear Mountain Disciples may go down mountain 177 00:21:00,970 --> 00:21:05,900 or they'll suffer consequences. 178 00:21:06,590 --> 00:21:10,110 Senior Sister, so Fu Zi 179 00:21:10,110 --> 00:21:14,080 won't let us go down. Does Fu Zi not want Little Bro? 180 00:21:14,080 --> 00:21:15,850 He reneged? 181 00:21:15,850 --> 00:21:19,310 Fu Zi has reasons. 182 00:21:19,310 --> 00:21:24,370 They want to stop an Academy Disciple with a simple bell. 183 00:21:24,370 --> 00:21:27,500 The person behind this 184 00:21:27,500 --> 00:21:31,990 will surely regret it. 185 00:21:33,270 --> 00:21:36,490 Sure will regret it. 186 00:21:36,580 --> 00:21:39,260 3rd-Senior Sister, wait for me. 187 00:21:43,190 --> 00:21:45,620 Father, I've urgent news. 188 00:21:45,620 --> 00:21:50,990 13th Disciple, Ning Que, is in grave danger now. 189 00:21:55,280 --> 00:21:58,350 You really won't act? 190 00:21:58,350 --> 00:22:00,920 As 13th Academy Disciple, 191 00:22:00,920 --> 00:22:04,120 he has ability to resolve problems. 192 00:22:04,120 --> 00:22:09,370 Or else Fu Zi won't choose a useless guy as his Disciple. 193 00:22:11,060 --> 00:22:15,090 - What if he dies? - He won't die so easily. 194 00:23:28,650 --> 00:23:31,080 Let me out of here! 195 00:23:31,080 --> 00:23:33,090 Who are you? 196 00:23:35,100 --> 00:23:38,220 Why'd you bring me here? 197 00:23:38,220 --> 00:23:40,390 Where is this? 198 00:23:43,840 --> 00:23:48,400 Pitiful kid, you don't even know the reason. 199 00:23:48,400 --> 00:23:50,960 Just who are you?! 200 00:23:52,720 --> 00:23:56,050 I'm a nameless person of junior rank. 201 00:23:56,050 --> 00:23:59,520 Because I followed the Light, 202 00:23:59,520 --> 00:24:02,920 I attained a formal title. 203 00:24:07,540 --> 00:24:11,980 Master's prophecy that year was correct. 204 00:24:11,900 --> 00:24:15,690 Let me out, you lunatic! 205 00:24:22,000 --> 00:24:25,000 [Tuyang City] 206 00:24:25,200 --> 00:24:29,230 Subordinate Lin Ling reports to Great General. 207 00:24:29,230 --> 00:24:34,000 Yan Suqing and the other two's deaths have clues. 208 00:24:34,000 --> 00:24:38,410 The murder suspect's name is Ning Que. 209 00:24:38,410 --> 00:24:40,900 He's an Academy Disciple. 210 00:24:40,900 --> 00:24:45,040 I suspect he got away in Tianqi Year-1 211 00:24:45,040 --> 00:24:49,240 at General Lin Guangyuan's residential manor. 212 00:24:49,240 --> 00:24:51,370 Or perhaps 213 00:24:51,370 --> 00:24:54,900 he's the General's son. 214 00:25:55,600 --> 00:26:02,540 Keep probing. If needed, destroy potential trouble at any cost. 215 00:26:02,550 --> 00:26:03,580 [Grand Prince] 216 00:26:03,580 --> 00:26:06,210 Except for the three who died, 217 00:26:06,210 --> 00:26:10,570 no-one else knows who was involved in the case. 218 00:26:11,840 --> 00:26:14,960 General's son is dead. 219 00:26:15,340 --> 00:26:19,900 Wei Guangming is imprisoned in Serene Pavilion by Hierarch. 220 00:26:21,510 --> 00:26:24,980 This will be a secret forever. 221 00:26:27,010 --> 00:26:31,800 Lin Ling. Return at once to pass General Xia Hou my message– 222 00:26:31,800 --> 00:26:36,950 "Don't be constantly paranoid." 223 00:26:36,950 --> 00:26:38,590 Yes. 224 00:26:41,860 --> 00:26:46,010 But aren't you worried 225 00:26:46,010 --> 00:26:49,160 someone got away from Lin Manor. 226 00:26:49,160 --> 00:26:52,550 - Impossible. - The men I sent out 227 00:26:52,550 --> 00:26:54,450 weren't successful 228 00:26:54,450 --> 00:26:57,990 and Ning Que just vanished. 229 00:26:59,770 --> 00:27:05,099 Is this some indication? 230 00:27:05,740 --> 00:27:09,190 Could he really be... 231 00:27:11,340 --> 00:27:15,098 You shouldn't exist. 232 00:27:15,620 --> 00:27:20,960 Since Heaven let you live, there's only one reason. 233 00:27:20,960 --> 00:27:26,350 This proves the ability and wisdom of our Grand Priest of Light. 234 00:27:26,350 --> 00:27:30,340 I will return Light Hall's original majesty. 235 00:28:04,400 --> 00:28:08,330 Stop. Repent and be saved. 236 00:28:10,390 --> 00:28:15,130 Can't stop. Must go home. Sang Sang's waiting. 237 00:28:15,130 --> 00:28:20,300 The world's pain is boundless, like the yellow sand around you. 238 00:28:20,300 --> 00:28:23,340 Why won't you heed my advice? 239 00:28:23,340 --> 00:28:28,900 Must go home. Sang Sang is waiting. 240 00:28:33,760 --> 00:28:35,780 Young Master! 241 00:28:46,490 --> 00:28:49,790 Sang Sang waits for me. 242 00:29:01,650 --> 00:29:03,600 Young Master. 243 00:29:04,990 --> 00:29:09,600 Don't fret. Take it easy. Follow me. 244 00:29:13,250 --> 00:29:14,990 Young Master. 245 00:29:15,990 --> 00:29:17,900 Young Master! 246 00:29:38,420 --> 00:29:40,230 Wait. 247 00:29:57,200 --> 00:29:59,210 Let my Student go! 248 00:29:59,210 --> 00:30:01,650 Grandmaster Yan Se. 249 00:30:02,650 --> 00:30:05,330 You really shouldn't interfere. 250 00:30:05,330 --> 00:30:07,330 - Young Master! - Sang Sang! 251 00:30:33,300 --> 00:30:36,900 The person you follow is too extreme. 252 00:30:36,900 --> 00:30:41,950 That year, he was wrong. Why's he want to keep erring? 253 00:30:41,950 --> 00:30:45,230 He could've become Xiling's greatest Grand Priest of Light. 254 00:30:45,230 --> 00:30:49,090 But he couldn't let go of his obsession until too late. 255 00:30:49,090 --> 00:30:51,170 Grand Light Priest wasn't wrong. 256 00:30:51,170 --> 00:30:53,280 He's Son of Hades. He's– 257 00:30:53,280 --> 00:30:57,880 He's 13th Academy Disciple! He's my Student! 258 00:31:01,120 --> 00:31:02,100 You... 259 00:31:02,100 --> 00:31:06,410 Release him. Since you've been devoted all these years, 260 00:31:06,410 --> 00:31:09,140 I'll let you live. 261 00:31:09,860 --> 00:31:14,390 For the Dao Path, I disregard life and death. 262 00:32:01,000 --> 00:32:05,900 Wei Guangming and I have no grudges. You can't kill my Student. 263 00:32:09,940 --> 00:32:14,520 Wei Guangming would kill him. 264 00:32:14,520 --> 00:32:17,150 He must die today! 265 00:32:51,400 --> 00:32:56,160 You're determined to die and liberate all Light. ['All The Light' vs 'The Well' Talisman] 266 00:33:42,740 --> 00:33:45,500 What happened? I didn't touch him. 267 00:33:45,500 --> 00:33:49,440 Academy 2nd Disciple is here. 268 00:33:49,540 --> 00:33:51,150 Young Master. 269 00:33:56,140 --> 00:33:57,610 Young Master. 270 00:33:58,260 --> 00:34:00,770 Young Master, are you okay? 271 00:34:08,340 --> 00:34:10,800 Son of Hades 272 00:34:10,800 --> 00:34:14,930 is here in the capital. 273 00:34:17,630 --> 00:34:19,320 Young Master. 274 00:34:21,440 --> 00:34:22,990 Young Master. 275 00:34:41,200 --> 00:34:44,500 [Dao South Gate Temple] 276 00:35:01,880 --> 00:35:04,120 Grandmaster Yan Se. 277 00:35:08,010 --> 00:35:10,130 You're over here. 278 00:35:20,080 --> 00:35:24,450 As a formality, Student must kneel before Teacher. 279 00:35:24,450 --> 00:35:27,750 What? Want to back out? 280 00:35:27,750 --> 00:35:30,130 I don't understand one thing. 281 00:35:30,130 --> 00:35:31,770 Speak. 282 00:35:32,230 --> 00:35:34,960 That Wu Ming from Xiling– 283 00:35:36,670 --> 00:35:39,590 Xiling and Tang's relationship is like this. 284 00:35:39,590 --> 00:35:43,340 On the surface, they get along. Secretly they fight. 285 00:35:43,340 --> 00:35:47,280 Besides, you ruined Long Qing's great plan. 286 00:35:47,280 --> 00:35:51,030 Prince Long Qing, Wei Guangming's famed successor, 287 00:35:51,030 --> 00:35:53,240 lost to a brat like you. 288 00:35:53,240 --> 00:35:57,870 Xiling was humiliated due to you. Don't let them get to you. 289 00:35:57,870 --> 00:35:59,590 - It's just... - What? 290 00:35:59,590 --> 00:36:02,770 - It's that simple? - Need it be complicated? 291 00:36:13,690 --> 00:36:17,800 Why stand there, spacing out. 292 00:36:19,910 --> 00:36:23,990 Teacher, please accept Student's bow. 293 00:36:53,850 --> 00:36:57,300 Good kid. 294 00:36:57,390 --> 00:37:03,280 I want to give you a big red packet*. (*money envelope) 295 00:37:07,220 --> 00:37:09,180 Thanks, Teacher. 296 00:37:13,050 --> 00:37:15,270 Open it at home. 297 00:37:20,880 --> 00:37:23,610 One more thing I need to make clear. 298 00:37:23,610 --> 00:37:27,150 I've made an agreement with the Academy. 299 00:37:27,150 --> 00:37:30,790 On even number days, you learn at the Academy. 300 00:37:30,790 --> 00:37:35,000 On odd number days, come here to learn Talisman Art. 301 00:37:35,000 --> 00:37:36,810 Also... 302 00:37:38,270 --> 00:37:41,880 see what this is. 303 00:37:42,700 --> 00:37:44,990 I wrote this. 304 00:37:48,000 --> 00:37:49,800 Not right! 305 00:37:52,000 --> 00:37:55,900 Someone copied it! 306 00:37:55,880 --> 00:37:59,510 I knew I found the right person! 307 00:38:01,340 --> 00:38:03,310 Okay, good, good. 308 00:38:03,310 --> 00:38:06,330 Unless your brain got flattened and you couldn't hold a brush, 309 00:38:06,330 --> 00:38:09,120 you're surely my Student. 310 00:38:09,120 --> 00:38:13,000 From now on, study Dao of Symbols with me. 311 00:38:13,000 --> 00:38:16,140 Teacher, what's Dao of Symbols? 312 00:38:16,140 --> 00:38:19,900 Dao of Symbols... looks ever-changing 313 00:38:19,900 --> 00:38:22,950 but actually it's simple brushstrokes. 314 00:38:22,950 --> 00:38:27,040 The simpler it is, the easier it is grasped. 315 00:38:27,040 --> 00:38:30,010 All those vicissitudes of life 316 00:38:30,010 --> 00:38:33,770 are a couple of brush strokes. 317 00:38:35,000 --> 00:38:37,420 You'll understand later on. 318 00:38:37,420 --> 00:38:39,450 I needn't wait. 319 00:38:39,450 --> 00:38:42,290 I want to learn now. 320 00:38:42,290 --> 00:38:44,630 That's all today. 321 00:38:44,630 --> 00:38:49,700 Even days. I can't break rules. 322 00:38:49,700 --> 00:38:51,500 Go. 323 00:38:51,500 --> 00:38:55,670 Teacher, why do I feel like I'm not your Student? 324 00:38:55,670 --> 00:38:58,270 How's that? 325 00:38:58,270 --> 00:39:01,050 Red Sleeves' Dewdrop 326 00:39:01,050 --> 00:39:04,090 meets her patrons... 327 00:39:06,080 --> 00:39:08,990 on odd and even days. 328 00:39:12,210 --> 00:39:15,460 Think what you want. You're mine. Go, go, go. 329 00:39:15,460 --> 00:39:17,970 Come back tomorrow. 330 00:39:21,050 --> 00:39:24,440 Disciple Ning Que says goodbye. 331 00:39:40,300 --> 00:39:44,990 Brat, so mouthy! 332 00:39:45,500 --> 00:39:47,540 And so impatient. 333 00:39:47,540 --> 00:39:50,460 Sneaks it open on leaving. 334 00:39:50,460 --> 00:39:53,940 Thinks I don't know. 335 00:40:12,200 --> 00:40:15,620 The round copper coin rolls away easily. 336 00:40:15,620 --> 00:40:18,870 The round copper coin rolls away easily. 337 00:40:18,870 --> 00:40:22,220 Money is evil, worse than a demon. 338 00:40:22,220 --> 00:40:27,990 Peace and joy are more precious than gold. 339 00:40:34,070 --> 00:40:39,000 Family members are likely to share traits. 340 00:41:02,530 --> 00:41:05,650 Secret Guards found out, 341 00:41:05,650 --> 00:41:07,500 besides a Cultivator that day, 342 00:41:07,500 --> 00:41:10,900 two lots of soldiers chased 13th Disciple– 343 00:41:10,900 --> 00:41:14,770 one from General Xia Hou, the other from Grand Prince. 344 00:41:17,090 --> 00:41:21,190 Those two haven't seen each other for 15 years. 345 00:41:21,190 --> 00:41:23,920 Now they're associating. 346 00:41:23,920 --> 00:41:27,090 Wei Guangming escaped from Serene Pavilion. 347 00:41:27,090 --> 00:41:32,190 13th Disciple gave me too many surprises. 348 00:41:32,190 --> 00:41:37,210 Your Majesty, I'll send more men to protect 13th Disciple. 349 00:41:37,210 --> 00:41:39,060 No need. 350 00:41:39,060 --> 00:41:42,550 Now he's entered Rear Mountain and is Yan Se's Student, 351 00:41:42,550 --> 00:41:44,770 someone will watch over him. 352 00:41:47,640 --> 00:41:51,020 It's just that my brother, 353 00:41:51,020 --> 00:41:54,990 despite leaving the military, unexpectedly has residual power. 354 00:41:55,830 --> 00:41:57,990 I'm too softhearted! 355 00:42:02,600 --> 00:42:05,940 - Chongshan. - Your Majesty. 356 00:42:14,770 --> 00:42:19,240 You personally make arrangements for people around Grand Prince. 357 00:42:19,240 --> 00:42:22,020 And he should become 358 00:42:22,020 --> 00:42:25,920 a free, unfettered prince. 359 00:42:26,480 --> 00:42:29,550 I understand. I'll act immediately. 360 00:42:29,550 --> 00:42:32,480 Then, General Xia Hou... 361 00:42:32,480 --> 00:42:34,960 Let him off. 362 00:42:36,220 --> 00:42:38,470 And send his master a message. 363 00:42:38,470 --> 00:42:39,990 Yes. 364 00:42:50,750 --> 00:42:52,620 [Ever Night] 365 00:43:16,140 --> 00:43:21,170 ~Hey, I can only say sorry~ 366 00:43:21,170 --> 00:43:27,480 ~You, who've forgotten time, look a bit lost~ 367 00:43:27,480 --> 00:43:32,410 ~You seem faraway, in front of me; time blinks by~ 368 00:43:32,410 --> 00:43:35,350 ~Take it easy~ 369 00:43:35,350 --> 00:43:38,870 ~Life is still the same~ 370 00:43:40,260 --> 00:43:45,220 ~Hey, let me change the ending~ 371 00:43:45,220 --> 00:43:51,460 ~Yet I can cover it up only a short while~ 372 00:43:51,460 --> 00:43:56,440 ~Don't obsess or say sorry; winner just treats loser~ 373 00:43:56,440 --> 00:44:02,370 ~Better not meet rather than cry on parting~ 374 00:44:02,370 --> 00:44:05,390 ~Night is long and dark~ 375 00:44:05,390 --> 00:44:09,400 ~Don't leave regrets~ 376 00:44:10,160 --> 00:44:16,210 ~I've seen right, wrong, gratitude, grudges, words, acts~ 377 00:44:16,210 --> 00:44:20,350 ~I risk danger, desperate for you~ 378 00:44:20,350 --> 00:44:23,360 ~Umbrella in old Chang'an~ 379 00:44:23,360 --> 00:44:26,960 ~Night nears; talismans burn~ 380 00:44:26,960 --> 00:44:32,080 ~Fight till all is gone in chaos and darkness~ 381 00:44:34,170 --> 00:44:40,160 ~See us blaze through darkness, changing Heaven and Earth~ 382 00:44:40,160 --> 00:44:44,320 ~Spur the horses forward~ 383 00:44:44,320 --> 00:44:47,350 ~Geese fly south before snow~ 384 00:44:47,350 --> 00:44:51,160 ~Get drunk at a warm coast~ 385 00:44:51,160 --> 00:44:56,160 ~Under slashes of the sword, we love each other still~ 386 00:44:57,110 --> 00:45:01,970 ~Under slashes of the sword, we love each other still~ 27869

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.