Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,976 --> 00:00:23,254
THE NAMES OF CHRIST
2
00:00:31,936 --> 00:00:38,012
BUD
3
00:00:40,816 --> 00:00:42,295
I don't really see...
4
00:00:42,296 --> 00:00:44,287
I don't see the problem.
5
00:00:52,296 --> 00:00:54,321
You want more money?
6
00:00:57,656 --> 00:00:59,647
How much?
7
00:01:04,256 --> 00:01:06,247
Infinite.
8
00:01:06,776 --> 00:01:08,801
No, what I told you: 100,000.
9
00:01:12,456 --> 00:01:14,447
Well...
10
00:01:16,656 --> 00:01:18,647
I'll see what I can do.
11
00:01:19,096 --> 00:01:21,087
But...
12
00:01:21,216 --> 00:01:23,605
I can tell you right now;
it's almost impossible.
13
00:01:32,616 --> 00:01:34,641
- You know that.
- Read this...
14
00:01:40,896 --> 00:01:42,694
Where do you come from?
15
00:01:42,696 --> 00:01:44,687
Very far away.
16
00:01:52,536 --> 00:01:54,368
Why did you come here!
17
00:01:54,376 --> 00:01:56,720
- We come to see the child.
- We come to see you.
18
00:02:16,536 --> 00:02:18,527
How did you climb up there?
19
00:02:18,896 --> 00:02:20,887
I just did.
20
00:02:21,816 --> 00:02:23,841
I held on wherever I could,
21
00:02:26,216 --> 00:02:28,844
and I made it up here.
But I'm not coming down.
22
00:02:29,856 --> 00:02:31,847
We'll bring you down.
23
00:03:06,736 --> 00:03:09,216
...this is about sex, Puritanism...
24
00:03:10,776 --> 00:03:12,767
I don't know it was...
25
00:05:33,416 --> 00:05:35,555
I'll see what I can do, Albert.
26
00:05:37,456 --> 00:05:40,471
I can't guarantee... anything,
27
00:05:41,216 --> 00:05:44,334
- As usual.
- Obviously.
28
00:05:46,336 --> 00:05:48,327
Because...
29
00:05:48,776 --> 00:05:51,302
If you can't guarantee something...
there's no guarantee.
30
00:05:52,376 --> 00:05:54,367
In any case,
31
00:05:56,496 --> 00:05:58,885
I can tell you...
32
00:06:02,376 --> 00:06:04,367
there's a good chance.
33
00:06:10,296 --> 00:06:12,287
But if you'd tell me
what you need it for,
34
00:06:13,296 --> 00:06:15,287
it would make it easier..
35
00:06:16,016 --> 00:06:18,360
Because the concept of "expenses”...
36
00:06:20,936 --> 00:06:22,927
is rather...
37
00:06:25,816 --> 00:06:27,807
abstract, isn't it?
38
00:06:32,496 --> 00:06:34,487
Everybody has expenses.
39
00:06:35,896 --> 00:06:37,614
Is it for filming expenses?
40
00:06:37,616 --> 00:06:39,607
No, it's for me.
41
00:06:39,976 --> 00:06:41,967
All the more reason.
42
00:06:44,656 --> 00:06:46,567
Are you in debt?
43
00:06:46,576 --> 00:06:48,567
Do you gamble?
44
00:07:02,096 --> 00:07:04,303
It's unheard of,
45
00:07:04,856 --> 00:07:06,847
asking for 100,000 Euros
just like that.
46
00:07:10,256 --> 00:07:12,247
It's never happened
to me before.
47
00:07:14,776 --> 00:07:16,574
Like this...
48
00:07:16,576 --> 00:07:18,567
I mean with a budget
and everything, sure.
49
00:07:19,056 --> 00:07:22,139
But 100,000 Euros just like that!
50
00:07:27,136 --> 00:07:29,127
I don't know, Albert...
51
00:07:47,576 --> 00:07:49,567
Did you drive here?
52
00:07:49,936 --> 00:07:51,927
No, I caught the tube.
53
00:07:54,456 --> 00:07:56,800
If you had your car,
we could drive to the bank
54
00:07:57,376 --> 00:07:59,367
and get the 100,000 Euros,
55
00:08:04,456 --> 00:08:06,447
right?
56
00:08:09,456 --> 00:08:11,868
The bank is about to close.
57
00:08:13,656 --> 00:08:15,818
Even if we had the car,
58
00:08:16,816 --> 00:08:18,807
we wouldn't get there in time...
59
00:08:19,496 --> 00:08:21,407
And even if we did...
60
00:08:21,416 --> 00:08:23,407
It isn't far.
61
00:08:23,656 --> 00:08:25,647
Yeah, sure...
62
00:08:27,736 --> 00:08:29,727
but...
63
00:08:31,576 --> 00:08:33,601
That's not the way
things are done, Albert.
64
00:08:34,136 --> 00:08:37,185
You don't turn up
at closing time
65
00:08:37,856 --> 00:08:39,847
and expect them
to give you 100,000 Euros.
66
00:08:41,856 --> 00:08:44,518
If the money is in your account,
they'll give it to you.
67
00:08:45,136 --> 00:08:47,127
- Really?
68
00:08:47,456 --> 00:08:49,447
Then you go and try.
69
00:08:51,896 --> 00:08:53,887
They don't give
it to me just like that.
70
00:08:55,856 --> 00:08:59,565
You have to go
the branch manager's office,
71
00:09:01,416 --> 00:09:03,214
and explain a bit...
72
00:09:03,216 --> 00:09:05,207
These are just excuses, aren't they?
73
00:09:05,696 --> 00:09:07,687
Excuses! I don't know...
74
00:09:07,936 --> 00:09:09,927
They...
75
00:09:10,776 --> 00:09:12,767
need a bit of information...
76
00:09:14,136 --> 00:09:16,230
Are these excuses?
Are you giving me excuses?
77
00:09:16,776 --> 00:09:19,120
No, it's true.
You know how it works.
78
00:09:21,376 --> 00:09:23,617
If I had the cash here,
I'd give it to you, but I don't.
79
00:09:24,176 --> 00:09:27,328
And I can't get it just like that...
80
00:10:00,776 --> 00:10:02,767
Is it very cold up there!
81
00:10:02,816 --> 00:10:04,329
Yes, a little bit.
82
00:10:04,336 --> 00:10:06,327
Your feet are freezing!
83
00:10:26,176 --> 00:10:28,167
Your feet are warm,
84
00:10:28,296 --> 00:10:30,287
very warm.
85
00:10:33,216 --> 00:10:35,947
When I climbed up
the sun was shining brightly.
86
00:10:40,816 --> 00:10:42,807
And they got warm.
87
00:10:49,816 --> 00:10:51,807
When will you
be able to get it?
88
00:10:55,256 --> 00:10:57,247
When will you
be able to get it?
89
00:10:59,056 --> 00:11:03,050
What you're asking me
is difficult, Albert.
90
00:11:04,136 --> 00:11:06,127
But perhaps...
91
00:11:06,496 --> 00:11:08,487
How much can you get?
92
00:11:09,256 --> 00:11:12,305
- [ Try as soon as I can.
- 50,0007
93
00:11:15,456 --> 00:11:17,447
50,000 Euros.
94
00:11:18,776 --> 00:11:20,767
50,000,
95
00:11:21,736 --> 00:11:23,727
Tomorrow afternoon.
96
00:11:23,736 --> 00:11:25,977
I'll do my best. I'll try, Albert.
97
00:11:27,256 --> 00:11:29,350
I can't promise anything, OK?
98
00:11:31,056 --> 00:11:33,047
I can't promise, right?
99
00:11:36,776 --> 00:11:38,767
But I'll try.
100
00:12:03,736 --> 00:12:09,812
FACE OF GOD
101
00:18:14,696 --> 00:18:16,687
Do you know
what the movie is about?
102
00:18:17,176 --> 00:18:18,371
More or less.
103
00:18:18,376 --> 00:18:20,515
They're sort of making it up
as they go along.
104
00:18:21,056 --> 00:18:23,081
But do you know where
we'll get the dough?
105
00:18:23,616 --> 00:18:25,607
Or is it me who
comes up with the dough...
106
00:18:26,016 --> 00:18:28,007
and you're the executive producer?
107
00:18:28,136 --> 00:18:30,127
We'll have to come up
with the cash...
108
00:18:30,296 --> 00:18:32,287
You and I are the producers.
109
00:18:33,416 --> 00:18:35,760
We have to do it
with those two girls, right?
110
00:18:36,736 --> 00:18:38,727
Shit...
111
00:18:39,176 --> 00:18:41,167
Oh well.
112
00:18:42,016 --> 00:18:44,007
Do we know where
we'll be shooting!
113
00:18:44,416 --> 00:18:45,611
More or less, I mean...
114
00:18:45,616 --> 00:18:48,517
- Basically here, all here.
- All here.
115
00:18:49,176 --> 00:18:51,167
And apparently..
116
00:18:52,176 --> 00:18:54,838
The day after tomorrow
we'll scout for locations,
117
00:18:55,896 --> 00:18:58,593
but this is the way he works,
he makes it up as he goes along.
118
00:19:00,576 --> 00:19:01,771
OK.
119
00:19:01,776 --> 00:19:03,574
Will we make money from it...?
120
00:19:03,576 --> 00:19:05,567
Or just cover costs?
121
00:19:06,096 --> 00:19:08,087
- I hope we do.
- Really?
122
00:19:08,336 --> 00:19:10,327
That's the whole idea.
123
00:19:17,976 --> 00:19:24,052
WAY
124
00:19:25,616 --> 00:19:27,892
I think I've
resolved the 'money" issue.
125
00:19:28,456 --> 00:19:31,403
I'll sell my mother's apartment
and we can make the movie.
126
00:19:32,336 --> 00:19:34,327
What do you think?
127
00:19:36,776 --> 00:19:38,767
Perfect.
128
00:19:45,376 --> 00:19:47,401
What else is on your mind?
129
00:19:48,696 --> 00:19:51,006
So you think
that will be enough?
130
00:19:51,576 --> 00:19:53,567
No, but it's enough to start with.
131
00:19:55,176 --> 00:19:57,167
Then, when show
that we have this money,
132
00:19:57,536 --> 00:19:59,527
a bank might agree
to be guarantor,
133
00:19:59,976 --> 00:20:01,967
or help to finance the film.
134
00:20:02,216 --> 00:20:04,207
Or we can always turn to friends.
135
00:20:04,296 --> 00:20:06,287
If they see me
putting my money into it
136
00:20:07,736 --> 00:20:10,262
they might put theirs in too.
137
00:20:11,456 --> 00:20:13,845
Some people don't know
what to do with their dough.
138
00:20:14,416 --> 00:20:16,555
And if we tell them
we're making a film...
139
00:20:17,136 --> 00:20:19,127
they'll think...
140
00:20:19,656 --> 00:20:21,647
that they'll get to meet the actresses
141
00:20:21,856 --> 00:20:23,847
and screw them or whatever,
142
00:20:23,976 --> 00:20:25,967
and they'll be game for it...
143
00:20:26,976 --> 00:20:28,967
They're game for anything.
144
00:20:30,616 --> 00:20:32,607
What do you think?
145
00:25:00,216 --> 00:25:06,292
SHEPHERD
146
00:25:11,216 --> 00:25:13,173
Those guys are troublesome,
147
00:25:13,176 --> 00:25:15,270
and on top of that, they're jerks.
148
00:25:19,096 --> 00:25:21,303
Roman, the people
you've brought me are...
149
00:25:22,376 --> 00:25:24,049
useless.
150
00:25:24,056 --> 00:25:26,047
You're not convinced.
151
00:25:31,256 --> 00:25:33,054
They're idiots.
152
00:25:33,056 --> 00:25:35,047
What did you expect?
153
00:25:46,176 --> 00:25:48,520
- PhDs?
- No, but...
154
00:25:49,456 --> 00:25:50,685
one of them can't move,
155
00:25:50,696 --> 00:25:52,937
I don't know what's wrong
with the other one,
156
00:25:53,496 --> 00:25:55,487
the third...
157
00:25:58,576 --> 00:26:00,886
Maybe you're tired
of working like this.
158
00:26:06,656 --> 00:26:09,671
- Are you?
- They have glamour.
159
00:26:17,376 --> 00:26:19,538
We just have to explain things
to them properly.
160
00:26:21,256 --> 00:26:23,247
I have no patience.
161
00:26:25,816 --> 00:26:27,841
Should we hire someone
to explain it to them...
162
00:26:28,376 --> 00:26:29,889
or will you do it?
163
00:26:29,896 --> 00:26:31,887
I'm explaining things to them,
one by one,
164
00:26:32,936 --> 00:26:34,290
but...
165
00:26:34,296 --> 00:26:36,435
We're just wasting our time.
166
00:26:37,656 --> 00:26:39,647
Yes, but...
167
00:26:40,336 --> 00:26:42,327
These people don't...
168
00:26:49,416 --> 00:26:51,407
This weekend...
169
00:26:51,896 --> 00:26:54,035
three of them didn't turn up,
they left town.
170
00:26:55,056 --> 00:26:57,047
That's unacceptable.
171
00:26:59,576 --> 00:27:01,249
Three were away,
172
00:27:01,256 --> 00:27:03,247
another one came
for a while in the morning,
173
00:27:03,656 --> 00:27:06,387
and another came in the afternoon
and made us wait half an hour
174
00:27:07,016 --> 00:27:09,007
because of something or other.
175
00:27:46,136 --> 00:27:48,093
I'm coming up with solutions,
176
00:27:48,096 --> 00:27:50,087
I'm suggesting solutions,
177
00:27:50,616 --> 00:27:52,607
but it should be you telling me:
178
00:27:53,016 --> 00:27:54,814
"We'll do this or that...",
179
00:27:54,816 --> 00:27:56,807
but I didn't like your suggestion,
180
00:27:57,256 --> 00:27:59,281
that we replace some people.
181
00:27:59,816 --> 00:28:02,615
I don't like that idea at all,
It just not...
182
00:28:06,696 --> 00:28:08,687
Your philosophy.
183
00:28:09,936 --> 00:28:11,927
I mean, if it were necessary, sure,
184
00:28:11,976 --> 00:28:13,967
but it isn't their fault.
185
00:28:14,136 --> 00:28:15,968
They're just the way they are.
186
00:28:15,976 --> 00:28:17,967
- It's not their fault.
- You don't know...
187
00:28:18,536 --> 00:28:20,015
Right.
188
00:28:20,016 --> 00:28:21,973
They aren't...
189
00:28:21,976 --> 00:28:24,138
They're special,
they have their peculiarities,
190
00:28:25,496 --> 00:28:27,487
and we obviously see that,
you see it, too.
191
00:28:27,816 --> 00:28:29,807
I see it, but I don't care,
192
00:28:29,856 --> 00:28:31,847
I shouldn't be aware of it.
193
00:28:34,856 --> 00:28:36,847
Perhaps we could start
194
00:28:36,976 --> 00:28:38,967
working earlier in the mornings.
195
00:28:43,016 --> 00:28:45,075
That might be
the start of a solution.
196
00:28:49,056 --> 00:28:52,242
But I don't think it's
the definitive solution.
197
00:28:53,896 --> 00:28:55,887
We don't need a definitive solution
198
00:28:56,336 --> 00:28:58,327
as long as we
keep pulling through...
199
00:29:08,976 --> 00:29:10,967
OK, I'll speak to them.
200
00:29:12,016 --> 00:29:14,110
This is not the focus of our lives.
201
00:29:14,656 --> 00:29:17,842
For us, this is a tool
for doing something else.
202
00:29:18,536 --> 00:29:21,688
We have to make it work,
to a certain extent.
203
00:29:22,376 --> 00:29:24,094
To the extent
204
00:29:24,096 --> 00:29:26,440
that makes
other things work.
205
00:29:27,016 --> 00:29:29,007
Beyond that...
206
00:29:29,256 --> 00:29:31,987
It's no longer our objective.
207
00:29:33,096 --> 00:29:34,734
- Right?
- Yes.
208
00:29:34,736 --> 00:29:36,898
You've never focused on
this, have you?
209
00:29:37,456 --> 00:29:39,447
- No.
- Well...
210
00:29:40,576 --> 00:29:42,783
But you should
have been focusing on it,
211
00:29:43,336 --> 00:29:45,475
in this case,
you should have.
212
00:29:46,016 --> 00:29:49,771
I don't understand
how you can tum up like this,
213
00:29:50,536 --> 00:29:54,245
this total lack of organisation
214
00:29:55,016 --> 00:29:57,007
and lack of, sensitivity too.
215
00:30:07,616 --> 00:30:10,028
The thing is that this production
216
00:30:11,776 --> 00:30:13,767
Is happening on another level,
217
00:30:13,816 --> 00:30:15,807
and it's getting
out of my hands.
218
00:30:22,256 --> 00:30:24,247
You mean at a level
219
00:30:24,416 --> 00:30:26,407
that is too high for you to handle?
220
00:30:28,256 --> 00:30:30,247
No, but...
221
00:30:30,896 --> 00:30:32,887
I trusted these people.
222
00:30:33,536 --> 00:30:36,369
I thought they were at this level,
223
00:30:39,696 --> 00:30:41,835
but they're a bit disoriented.
224
00:30:43,976 --> 00:30:45,967
Disoriented in what sense?
225
00:30:47,816 --> 00:30:49,807
In the sense of...
226
00:30:50,256 --> 00:30:52,418
Why are they disoriented?
227
00:30:57,976 --> 00:31:00,217
Maybe we haven't
explained it to them very well.
228
00:31:08,216 --> 00:31:10,560
We can go over the same thing
a thousand times,
229
00:31:11,136 --> 00:31:13,127
and it won't get us anywhere.
230
00:31:13,536 --> 00:31:15,527
Just let me tell you...
231
00:31:16,496 --> 00:31:18,487
I'll get them all to come tomorrow:.
232
00:31:19,376 --> 00:31:22,107
First thing in the morning,
I'll get them all together.
233
00:31:22,736 --> 00:31:24,727
Why first thing in the morning?
234
00:31:25,096 --> 00:31:27,155
Why don't you get
them together in the evening,
235
00:31:28,256 --> 00:31:30,247
You can do it whenever you want.
236
00:31:33,696 --> 00:31:35,687
Why first thing tomorrow morning?
237
00:31:36,056 --> 00:31:38,047
- So that there's no more delays.
- What?
238
00:31:38,536 --> 00:31:40,880
So we can find a solution
as soon as possible.
239
00:31:42,496 --> 00:31:43,725
So you should say:
240
00:31:43,736 --> 00:31:45,727
"We'll all meet tomorrow morning'.
241
00:32:36,896 --> 00:32:42,972
MOUNTAIN
242
00:33:20,256 --> 00:33:22,247
When are you leaving!
243
00:33:25,376 --> 00:33:27,367
I don't want to leave.
244
00:33:45,736 --> 00:33:47,727
In November, when it snows.
245
00:33:58,016 --> 00:34:00,007
Don't go.
246
00:34:46,496 --> 00:34:48,487
This is a fragment
247
00:34:48,616 --> 00:34:50,607
that talks about a word,
248
00:34:50,816 --> 00:34:52,807
a name that Dali mentioned
249
00:34:53,176 --> 00:34:55,804
ina TV interview.
He found it very touching,
250
00:34:56,416 --> 00:34:58,407
he didn't know about it, until
251
00:34:58,656 --> 00:35:00,897
one of his friends
Who was 3 Jesuit told him.
252
00:35:01,456 --> 00:35:03,447
It's quite an original name,
253
00:35:03,496 --> 00:35:05,772
and the explanation behind it
is even more unusual:
254
00:35:07,216 --> 00:35:09,878
"...50 we continue,
adds David, Mountain of Curds',
255
00:35:10,496 --> 00:35:12,487
the Latin word means 'cheese,
256
00:35:12,936 --> 00:35:14,927
but it also means hunched,
257
00:35:15,416 --> 00:35:18,249
and it originally referred
to anything that has
258
00:35:18,896 --> 00:35:21,524
elements that bulge or swell.
259
00:35:22,136 --> 00:35:24,127
This is why cheese
and hunch-backed things
260
00:35:24,576 --> 00:35:26,487
were designated by this word.
261
00:35:26,496 --> 00:35:28,908
And if we combine it
with the noun "mountain',
262
00:35:29,496 --> 00:35:31,134
as David does here,
263
00:35:31,136 --> 00:35:32,968
and use the plural form,
264
00:35:32,976 --> 00:35:34,853
as it appears in the original text,
265
00:35:34,856 --> 00:35:37,484
it sounds like the words St Augustine
read:'mountain of cheeses',
266
00:35:38,096 --> 00:35:41,066
or as many people now prefer,
'mountain of the hunch-backed'.
267
00:35:41,936 --> 00:35:44,246
Both versions are very appropriate,
268
00:35:44,816 --> 00:35:46,534
because the first
269
00:35:46,536 --> 00:35:49,267
seems to confirm and specify
the fertility of this mountain,
270
00:35:49,896 --> 00:35:53,469
with its rich soil
ready to produce rich grains,
271
00:35:54,216 --> 00:35:56,696
but at the time it is a mountain
of cheese or curds,
272
00:35:57,296 --> 00:36:00,197
if we give to the cause
the name of the effect:
273
00:36:00,856 --> 00:36:02,847
amountain of
green pastures for cattle,
274
00:36:03,216 --> 00:36:05,310
a fruitful mountain
that produces bread,
275
00:36:05,856 --> 00:36:08,063
and also good pastures for cattle.
276
00:36:08,616 --> 00:36:10,334
And, as St Augustine says,
277
00:36:10,336 --> 00:36:12,930
bread, and the richness
of the mountain that it comes from,
278
00:36:13,536 --> 00:36:15,527
feed the Perfect Ones,
279
00:36:16,136 --> 00:36:19,219
the milk that curdles into cheese,
and the pastures that feed the cattle
280
00:36:19,896 --> 00:36:22,240
are the food
of those who start virtuously,
281
00:36:22,816 --> 00:36:24,807
as St Paul says:
282
00:36:25,416 --> 00:36:28,295
When you were children
I gave you milk to drink not solid food;
283
00:36:28,936 --> 00:36:30,734
and accordingly,
284
00:36:30,736 --> 00:36:33,501
the mountain provides
sustenance for everybody,
285
00:36:34,136 --> 00:36:36,412
for the fully grown
by virtue of its richness,
286
00:36:36,976 --> 00:36:39,877
and for the newly born
through its pastures and milk."
287
00:42:06,456 --> 00:42:08,447
What shall we do now?
288
00:42:18,016 --> 00:42:20,007
I don't know
289
00:42:34,416 --> 00:42:36,407
What shall we do now?
290
00:42:41,056 --> 00:42:43,047
Let's go home.
291
00:42:49,176 --> 00:42:51,270
I'm sad.
292
00:42:52,056 --> 00:42:54,047
Very, very sad.
293
00:42:56,736 --> 00:42:58,727
Me too.
294
00:43:08,936 --> 00:43:10,927
He was a good person.
295
00:43:12,496 --> 00:43:14,487
Yes, he was.
296
00:43:25,376 --> 00:43:27,367
I don't feel well.
297
00:43:29,576 --> 00:43:31,567
What's happening!
298
00:43:32,656 --> 00:43:34,647
I don't know
299
00:43:44,936 --> 00:43:46,927
Shall we go?
300
00:43:52,016 --> 00:43:54,007
We'll go home soon.
301
00:43:57,856 --> 00:43:59,847
I'm hungry.
302
00:44:02,656 --> 00:44:04,863
How are his children?
303
00:44:07,856 --> 00:44:10,735
I don't know, I hope they're well.
304
00:44:12,216 --> 00:44:14,674
- Are you sad?
- Very.
305
00:44:17,536 --> 00:44:19,527
Angry?
306
00:44:22,496 --> 00:44:24,487
Are you angry?
307
00:44:24,576 --> 00:44:27,830
No, I'm not angry,
but I'm very sad.
308
00:44:34,496 --> 00:44:36,487
Why?
309
00:44:41,976 --> 00:44:43,967
Because he's dead.
310
00:44:56,296 --> 00:44:58,287
I should go and eat.
311
00:45:03,376 --> 00:45:05,367
Are you hungry?
312
00:45:14,936 --> 00:45:16,927
Yes, a little.
313
00:46:03,136 --> 00:46:09,030
FATHER OF
THE FUTURE CENTURY
314
00:50:06,416 --> 00:50:08,407
What are you going to do now!
315
00:50:08,536 --> 00:50:10,368
Make a movie.
316
00:50:10,376 --> 00:50:13,038
As an actress?
Or a producer!
317
00:50:13,656 --> 00:50:16,318
No, Roman is the producer,
you know, that thin guy?
318
00:50:17,976 --> 00:50:20,388
Which one?
The dark-haired one or the other one?
319
00:50:20,976 --> 00:50:22,410
Who's the other one?
320
00:50:22,416 --> 00:50:24,623
There are a few Romans.
Which do you mean?
321
00:50:25,176 --> 00:50:27,167
- Roman Bayarri.
- Oh, all right.
322
00:50:27,416 --> 00:50:29,407
- See..]
- I'm still not sure...
323
00:50:29,616 --> 00:50:31,675
Sure, that thin guy with
aslightly funny face.
324
00:50:32,216 --> 00:50:33,809
- Dark-haired.
- Right.
325
00:50:33,816 --> 00:50:35,489
- Short hair.
- Very pale.
326
00:50:35,496 --> 00:50:37,635
- OK, I know who he is.
- He doesn't speak much.
327
00:50:38,176 --> 00:50:40,588
He was the guy
who was on that curve...
328
00:50:41,176 --> 00:50:43,235
in Lanzarote. ..
I don't know exactly where...
329
00:50:43,776 --> 00:50:45,130
in that house...
330
00:50:45,136 --> 00:50:47,525
He was controlling
traffic on the curve, wasn't he?
331
00:50:48,096 --> 00:50:49,450
Yes.
332
00:50:49,456 --> 00:50:51,447
That's right.
333
00:51:04,576 --> 00:51:06,738
Things have gone
well for him, and now...
334
00:51:07,496 --> 00:51:11,205
he has good contacts
and knows how to get cash.
335
00:51:11,976 --> 00:51:13,694
Is he doing things?
336
00:51:13,696 --> 00:51:15,687
Yes, a lot of things.
337
00:51:16,016 --> 00:51:18,292
And you're planning
to do something with him now?
338
00:51:18,856 --> 00:51:20,847
Yes.
339
00:51:21,456 --> 00:51:25,097
I think its like a mystery film...
340
00:51:26,696 --> 00:51:28,528
Great.
341
00:51:28,536 --> 00:51:30,527
Do you want to be in it too?
342
00:51:31,456 --> 00:51:34,050
I don't know
You'll have to tell me more.
343
00:51:34,656 --> 00:51:36,533
Why not?
344
00:51:36,536 --> 00:51:39,437
It depends. If it's difficult, no.
But if it's easy, sure.
345
00:51:44,256 --> 00:51:47,408
- You could be an extra.
- Great, of course!
346
00:51:50,336 --> 00:51:52,327
As long as
I don't have to talk.
347
00:51:54,336 --> 00:51:55,770
Well, you can tell him.
348
00:51:55,776 --> 00:51:58,052
- I can tell him if you want.
- Yes, you tell him.
349
00:52:00,616 --> 00:52:02,641
I rarely see him.
350
00:52:20,416 --> 00:52:22,407
But...
351
00:52:22,696 --> 00:52:25,848
- Will they pay us...?
- Yes!
352
00:52:26,536 --> 00:52:29,130
- Sure, it's...
- OK, tell him.
353
00:52:31,056 --> 00:52:32,330
Sure...
354
00:52:32,336 --> 00:52:34,327
Being an extra
is actually quite tiring,
355
00:52:34,576 --> 00:52:36,567
but who cares?
It might be fun.
356
00:52:36,656 --> 00:52:39,216
- You're on your feet all day?
- It depends.
357
00:52:39,816 --> 00:52:41,807
I don't mind.
358
00:52:42,736 --> 00:52:44,727
And if they pay me, great.
359
00:52:46,096 --> 00:52:48,337
What if they ask you
to take off your clothes?
360
00:52:48,896 --> 00:52:52,196
That's a different matter.
No way.
361
00:52:53,656 --> 00:52:55,647
No? Zero?
362
00:52:55,776 --> 00:52:58,086
- I'd wear a bikini, but...
- You'd wear a bikini...
363
00:52:59,136 --> 00:53:01,969
If we're at the beach.
But that's it.
364
00:53:04,296 --> 00:53:07,197
I think the film will have
some of that in ...
365
00:53:09,256 --> 00:53:11,247
Well, we'll see.
366
00:53:11,736 --> 00:53:13,977
You can ask them
If you can wear clothes...
367
00:53:16,976 --> 00:53:18,967
Yes. Will it be
in winter or summer?
368
00:53:19,696 --> 00:53:22,575
I don't know, it's
a period film, but I don't know.
369
00:53:24,736 --> 00:53:26,727
I don't know the season...
370
00:53:26,896 --> 00:53:29,558
So in theory you're in.
Then we'll see...
371
00:53:30,816 --> 00:53:32,807
- OK?
- Sure!
372
00:53:33,456 --> 00:53:35,595
- You can always say no.
- What will you do?
373
00:53:36,136 --> 00:53:38,412
I don't know,
he told me there's a role...
374
00:53:39,816 --> 00:53:42,513
- ...of a girl in a bar, I think.
- Right, as an actress.
375
00:53:43,296 --> 00:53:45,572
She speaks a little bit,
but not very much.
376
00:53:47,576 --> 00:53:50,978
Maybe she's
a waitress in a tavern.
377
00:53:51,976 --> 00:53:54,570
But what kind of period movie?
In what year is it set?
378
00:53:55,176 --> 00:53:57,167
1900, or...
379
00:54:18,416 --> 00:54:20,407
Somebody mentioned
380
00:54:20,456 --> 00:54:22,595
that you're making art now.
What's that about?
381
00:54:24,056 --> 00:54:26,047
I've been asked
to make an installation
382
00:54:26,536 --> 00:54:30,086
for up-and-coming young people.
383
00:54:32,216 --> 00:54:35,049
I'm supposed to use
unusual materials.
384
00:54:35,896 --> 00:54:38,797
I'll make a pile of sunflower seeds,
or something like that...
385
00:54:39,456 --> 00:54:41,367
Anything...
386
00:54:41,376 --> 00:54:43,367
So you can do anything you like?
387
00:54:43,616 --> 00:54:45,607
Yes.
388
00:54:45,936 --> 00:54:47,927
Yes.
389
00:54:50,296 --> 00:54:52,287
What will it mean?
390
00:54:52,736 --> 00:54:55,194
I don't know, whatever
people decide it means to them.
391
00:54:56,296 --> 00:54:58,287
Haven't you thought about it yet?
392
00:54:58,496 --> 00:55:00,487
Sure, I mean...
393
00:55:00,776 --> 00:55:02,767
How..
394
00:55:06,176 --> 00:55:07,894
It's come undone.
395
00:55:07,896 --> 00:55:09,887
You'll use edible sunflower seeds?
396
00:55:10,176 --> 00:55:12,201
Yes, sunflower seed shells.
397
00:55:13,256 --> 00:55:15,247
I don't know
398
00:55:19,816 --> 00:55:21,807
You don't like it?
399
00:55:22,216 --> 00:55:24,742
- Sure, why not?
- Abig pile of sunflower seeds.
400
00:55:25,336 --> 00:55:27,748
- Eaten? just the shells?
- Yes, the shells.
401
00:55:28,456 --> 00:55:30,094
As if to say that...
402
00:55:30,096 --> 00:55:32,554
So if you eat sunflower seeds,
give me the shells!.
403
00:55:33,136 --> 00:55:36,015
As a way of criticising
the dirtiness of the streets?
404
00:55:36,656 --> 00:55:38,647
Sure, if you like.
405
00:55:39,856 --> 00:55:41,847
If that pleases you.
406
00:55:41,976 --> 00:55:43,375
Dedicated to boredom.
407
00:55:43,376 --> 00:55:45,902
- I don't know if I like it.
- Sunflower seeds are beautiful.
408
00:55:46,496 --> 00:55:48,521
- Once it's done, I'll let you know.
- Sure.
409
00:56:09,176 --> 00:56:11,167
Man, I stink.
410
00:56:12,656 --> 00:56:14,647
I hadn't noticed.
411
00:56:15,216 --> 00:56:17,207
I can't smell anything from here.
412
00:56:19,696 --> 00:56:22,461
Remember that place
we went to...?
413
00:56:23,096 --> 00:56:25,121
That girl had
such beautiful pears!
414
00:56:25,656 --> 00:56:28,956
Yes, but it's the typical surgery,
where you can't really be sure.
415
00:56:30,776 --> 00:56:33,256
Would you say yes or no?
It depends on the photograph.
416
00:56:35,136 --> 00:56:37,127
I mean, in the good ones.
417
00:56:37,256 --> 00:56:39,247
- Yes...
- No?
418
00:56:39,376 --> 00:56:41,765
Maybe you're right, but...
419
00:56:42,336 --> 00:56:44,327
- Yes, it's true.
- Yes?
420
00:56:44,416 --> 00:56:46,407
Yes, I think so.
421
00:56:46,856 --> 00:56:49,132
But they're not so "ping” as...
422
00:56:49,696 --> 00:56:51,687
Well, no.
423
00:56:52,896 --> 00:56:54,990
I'd swear they are.
But sure, sure...
424
00:56:55,856 --> 00:56:57,847
I read it somewhere, anyway.
425
00:56:59,096 --> 00:57:01,087
But this woman...
426
00:57:01,456 --> 00:57:03,447
I wouldn't like to be in her shoes.
427
00:57:03,776 --> 00:57:06,256
All day; every day,
always working,
428
00:57:08,256 --> 00:57:10,088
having to party all the time...
429
00:57:10,096 --> 00:57:12,087
Imagine you're tired,
430
00:57:12,136 --> 00:57:13,854
you can' relax.
431
00:57:13,856 --> 00:57:15,847
You have to
live up to expectations.
432
00:57:16,096 --> 00:57:18,690
But she doesn't work,
she spends all day relaxing.
433
00:57:19,296 --> 00:57:21,287
Amassage all morning,..
434
00:57:21,656 --> 00:57:23,647
Then something else,
now this, then that...
435
00:57:24,176 --> 00:57:26,736
Yes, but having to be
the life and soul wherever you go,
436
00:57:27,336 --> 00:57:29,247
must be very stressful.
437
00:57:29,256 --> 00:57:30,576
She always says
438
00:57:30,576 --> 00:57:33,238
that aside from being
the granddaughter of you-know-who,
439
00:57:33,856 --> 00:57:35,574
she also works,
440
00:57:35,576 --> 00:57:38,375
she's a product
that she herself has created,
441
00:57:39,016 --> 00:57:41,007
which is true,
I believe her.
442
00:57:55,736 --> 00:57:57,727
Whatever she wears
- except a tracksuit,
443
00:57:58,176 --> 00:58:00,167
though even then -
she ends up in the media,
444
00:58:00,616 --> 00:58:02,607
everything she wears
ends up in magazines.
445
00:58:02,856 --> 00:58:04,847
OK, but she always looks good,
there's never..
446
00:58:05,296 --> 00:58:06,855
She always looks great.
447
00:58:06,856 --> 00:58:08,950
Because shes always
aware of the camera,
448
00:58:10,776 --> 00:58:12,767
always.
449
00:58:14,536 --> 00:58:16,527
I don't like her style,
450
00:58:16,536 --> 00:58:18,846
she's not my favourite celebrity.
451
00:58:19,536 --> 00:58:21,493
Who's your favourite?
452
00:58:21,496 --> 00:58:23,407
None, right now;
453
00:58:23,416 --> 00:58:26,181
it changes! But not her
454
00:58:28,016 --> 00:58:30,007
She doesn't inspire me much.
455
00:58:32,056 --> 00:58:34,821
She's boring after so many years.
She hasn't changed her look.
456
00:58:35,456 --> 00:58:37,447
- She's always the same.
- Always the same.
457
00:58:37,896 --> 00:58:40,206
- Always the same.
- Always the same hair colour.
458
00:58:42,296 --> 00:58:44,390
- I prefer her sister.
- No way!
459
00:58:46,136 --> 00:58:48,662
Yes, because she's more ordinary,
more credible.
460
00:58:49,256 --> 00:58:51,850
- She isn't such a celebrity.
- Idon' like her at all.
461
00:58:52,456 --> 00:58:54,447
- No?
- I prefer her.
462
00:58:54,776 --> 00:58:56,767
You mean, physically, or...?
463
00:58:56,816 --> 00:58:58,955
Everything. She looks crazier,
doesn't she?
464
00:58:59,496 --> 00:59:03,421
Sure, but there are people
who are much crazier than her.
465
00:59:11,176 --> 00:59:15,306
I think I read that she's
one of these religious types
466
00:59:16,136 --> 00:59:20,130
who do whatever they like
but claim to have "principles”.
467
00:59:23,816 --> 00:59:26,615
Really?
So after every scandal...
468
00:59:27,256 --> 00:59:29,918
I don't know; she said
that she's a true believer..
469
00:59:33,336 --> 00:59:35,327
Maybe she is.
470
00:59:36,856 --> 00:59:38,915
Actually, it isn't incompatible.
471
00:59:40,176 --> 00:59:42,167
With these kinds of things,
we cant...
472
00:59:52,896 --> 00:59:54,887
What does she believe in?
473
00:59:55,296 --> 00:59:57,287
I think she simply said in God,
that's all.
474
00:59:59,216 --> 01:00:01,048
Well, it wasn't...
475
01:00:01,056 --> 01:00:03,047
it was just a short article.
476
01:00:03,536 --> 01:00:05,948
She didn't explain
her beliefs thoroughly,
477
01:00:06,536 --> 01:00:10,222
but she implied that she goes
to mass, or used to go.
478
01:00:15,696 --> 01:00:18,222
I bet she was just
drawing attention to herself.
479
01:00:20,696 --> 01:00:22,095
I'm not sure.
480
01:00:22,096 --> 01:00:24,087
There's a singer
481
01:00:24,416 --> 01:00:27,317
whose parents
are protestant ministers...
482
01:00:29,336 --> 01:00:31,327
you would never guess.
483
01:00:32,256 --> 01:00:34,816
I mean, that she's been raised
religiously,
484
01:00:35,416 --> 01:00:38,534
and that's part of her,
485
01:00:39,216 --> 01:00:41,207
but then she also
does whatever she likes.
486
01:00:42,056 --> 01:00:44,047
I think that's fine.
487
01:00:48,416 --> 01:00:50,760
You do it too, right?
Your parents are believers?
488
01:00:51,336 --> 01:00:53,748
Everybody does it.
Well, me too, I'm a believer.
489
01:00:54,336 --> 01:00:55,531
Are you?
490
01:00:55,536 --> 01:00:57,561
Not like church-going types,
but I'm a believer.
491
01:00:58,856 --> 01:01:00,529
What about you?
492
01:01:00,536 --> 01:01:03,062
Sometimes.
493
01:01:03,976 --> 01:01:07,970
But I believe there's just one god,
for everybody.
494
01:01:09,296 --> 01:01:11,685
- What do you mean?
- Yes...
495
01:01:13,616 --> 01:01:16,096
a general, universal energy
496
01:01:16,696 --> 01:01:18,687
that everyone
calls whatever they like.
497
01:01:18,896 --> 01:01:20,887
OK, fine.
498
01:01:23,296 --> 01:01:25,287
Don't you? Nothing?
499
01:01:26,176 --> 01:01:28,167
- Some days.
- Really?
500
01:01:28,416 --> 01:01:30,407
Yes. More in the past,
Less nowadays.
501
01:01:32,616 --> 01:01:34,607
Less now..
502
01:01:34,776 --> 01:01:37,336
But in the past,
I'had a lot of faith.
503
01:01:37,936 --> 01:01:40,098
- Enough to go to mass?
- No...
504
01:01:42,376 --> 01:01:44,367
No.
505
01:01:53,096 --> 01:01:59,172
ARM OF GOD
506
01:02:11,616 --> 01:02:14,347
Did you have a specific
director in mind?
507
01:02:21,016 --> 01:02:22,814
I suppose...
508
01:02:22,816 --> 01:02:24,807
that he'll do it.
509
01:02:44,656 --> 01:02:48,445
I don't have much cash, and...
510
01:02:49,216 --> 01:02:52,015
he can be a disaster with money,
but it doesn't matter
511
01:02:59,496 --> 01:03:01,487
Have you decided
where we will shoot?
512
01:03:04,216 --> 01:03:06,207
Here, like you said before...?
513
01:03:14,056 --> 01:03:16,047
We need more material.
514
01:03:19,896 --> 01:03:21,955
I think a place like Poland
could be good,
515
01:03:22,496 --> 01:03:24,487
everything's cheaper there...
516
01:03:25,456 --> 01:03:27,015
don't you think?
517
01:03:27,016 --> 01:03:29,644
Aplace like that,
where everything,..
518
01:03:31,536 --> 01:03:33,527
In these countries...
519
01:03:33,616 --> 01:03:35,607
What do you think?
520
01:03:46,576 --> 01:03:48,965
Will you sell
your mother's apartment?
521
01:03:49,816 --> 01:03:52,228
Yes, no problem
and I'll find more money.
522
01:03:53,416 --> 01:03:55,407
Where will she go?
523
01:03:55,456 --> 01:03:57,800
My mother will stay where she is!
524
01:03:58,376 --> 01:04:01,175
[I do something
50 she can stay...
525
01:04:05,416 --> 01:04:07,657
I'll sell it to a friend...
526
01:04:08,856 --> 01:04:11,382
who won't make use of it
until she's dead.
527
01:04:12,896 --> 01:04:14,887
Unless I die first.
528
01:04:15,616 --> 01:04:17,607
Which would obviously
be a cock-up...
529
01:04:17,976 --> 01:04:20,741
But we need the money right now:
530
01:04:21,976 --> 01:04:23,967
Well, that can be arranged.
531
01:04:24,776 --> 01:04:26,767
I can speak to a cousin of mine
who is a lawyer,
532
01:04:27,296 --> 01:04:29,321
I can speak to him
and well find a solution.
533
01:04:30,816 --> 01:04:33,228
I think I can get the money,
534
01:04:33,816 --> 01:04:35,807
it isn't so much, really.
535
01:04:45,256 --> 01:04:48,476
And how will we
take the equipment?
536
01:04:53,856 --> 01:04:55,733
We'll take the cameras,
537
01:04:55,736 --> 01:04:57,647
and if we go to Poland
538
01:04:57,656 --> 01:04:59,647
we'll get the other equipment there,
539
01:04:59,856 --> 01:05:01,915
where it's really cheap,
and there are very good...
540
01:05:03,136 --> 01:05:05,343
We can take two or three
technicians from here,
541
01:05:05,896 --> 01:05:07,887
and get everything else there.
542
01:05:10,536 --> 01:05:13,016
Living expenses, hotels,
everything is much cheaper there.
543
01:05:18,216 --> 01:05:20,526
And it's a very
romantic country.
544
01:05:33,576 --> 01:05:36,523
Do you have
any business partners?
545
01:05:37,496 --> 01:05:39,487
No,
546
01:05:39,776 --> 01:05:41,801
but I have friends
in the film world,
547
01:05:42,336 --> 01:05:44,327
many friends...
548
01:05:45,176 --> 01:05:47,167
who can give me advice,
549
01:05:47,296 --> 01:05:49,708
and as I said, the money issue...
550
01:05:51,256 --> 01:05:53,247
can be resolved.
551
01:06:01,376 --> 01:06:03,367
What you think!
552
01:06:04,976 --> 01:06:07,434
You've produced other projects
before, haven' you?
553
01:06:11,976 --> 01:06:13,967
Or is this your first?
554
01:06:19,856 --> 01:06:21,847
I'm involved in another...
555
01:06:38,616 --> 01:06:40,607
I'm at another level.
556
01:06:45,296 --> 01:06:47,287
Higher?
557
01:06:51,456 --> 01:06:53,800
If you're at a higher level,
558
01:06:54,376 --> 01:06:56,367
I can't get involved,
559
01:06:57,296 --> 01:06:59,287
because I can't move.
560
01:07:22,176 --> 01:07:24,167
I'm not interested in...
561
01:07:25,576 --> 01:07:27,817
making certain things any more.
562
01:07:28,816 --> 01:07:31,717
Yes, but you said
you're interested in this project.
563
01:07:35,056 --> 01:07:37,047
I'm talking about...
564
01:07:48,096 --> 01:07:50,190
500,000 Euros...
565
01:07:51,896 --> 01:07:53,887
600,000,
566
01:08:17,696 --> 01:08:19,755
Do you think that we can...
567
01:08:20,976 --> 01:08:22,967
get this much?
568
01:08:23,296 --> 01:08:25,606
Yes, this much,
I've told you,
569
01:08:27,296 --> 01:08:29,287
at most.
570
01:08:29,856 --> 01:08:31,847
Afterwards, other people...
571
01:08:35,136 --> 01:08:38,219
might turn up, we may
have collaborators, it depends.
572
01:08:41,856 --> 01:08:44,166
Has your mother got
any more apartments?
573
01:08:44,736 --> 01:08:46,693
No, but leave my mother out of it,
574
01:08:46,696 --> 01:08:48,858
let her die in peace,
poor thing.
575
01:08:49,416 --> 01:08:51,407
No, no...
576
01:08:51,816 --> 01:08:53,489
That's not important.
577
01:08:53,496 --> 01:08:55,658
We might not have to sell
her apartment.
578
01:09:11,896 --> 01:09:13,887
I find it hard to
imagine what might be
579
01:09:14,256 --> 01:09:17,658
the equivalent of God's arm
580
01:09:18,816 --> 01:09:20,807
in our earthly life.
581
01:09:21,056 --> 01:09:23,582
God the creator -
perhaps it could be the arm...
582
01:09:24,176 --> 01:09:26,941
of a painter,
the arm of a writer...
583
01:09:27,576 --> 01:09:30,273
given the physical strength
and the power needed,
584
01:09:31,296 --> 01:09:33,606
it would probably be...
585
01:09:36,296 --> 01:09:39,197
a painter's am.
586
01:09:44,256 --> 01:09:46,247
In an interview; Robert Motherwell,
587
01:09:47,976 --> 01:09:50,388
the well-known
American painter, intellectual,
588
01:09:55,656 --> 01:09:57,647
and visionary,
589
01:09:59,456 --> 01:10:01,447
thrice-married,
590
01:10:04,496 --> 01:10:08,672
referred to his own arm,
591
01:10:12,136 --> 01:10:14,127
in the following way:
592
01:10:14,776 --> 01:10:17,791
"for years my summer studio
has been directly on the bay,
593
01:10:18,456 --> 01:10:21,016
in Provincetown
on Cape Code.
594
01:10:22,696 --> 01:10:26,269
There 53900-foot tidal flat
and at high tide,
595
01:10:27,376 --> 01:10:29,367
the sea in a high wind,
596
01:10:29,416 --> 01:10:31,828
breaks against the bulkhead
597
01:10:32,416 --> 01:10:34,657
in a violent spray.
598
01:10:36,936 --> 01:10:39,598
In the "Beside the Sea" series,
599
01:10:41,336 --> 01:10:44,135
I made the painted spray
with such physical force
600
01:10:44,816 --> 01:10:46,807
that the strong rag paper split,
601
01:10:47,296 --> 01:10:49,924
and it was only when
I found rag paper
602
01:10:50,856 --> 01:10:52,847
laminated with glue in five layers
603
01:10:53,296 --> 01:10:55,287
that the surface could take
604
01:10:56,536 --> 01:10:58,698
the full force
605
01:11:00,616 --> 01:11:02,607
of my shoulder, arm,
606
01:11:02,976 --> 01:11:05,775
hand and brush
607
01:11:08,016 --> 01:11:10,007
without splitting.
608
01:11:12,816 --> 01:11:15,547
One might say that we
the true way to 'imitate' nature
609
01:11:16,456 --> 01:11:20,313
is to employ its own processes”.
610
01:11:36,536 --> 01:11:38,527
I'm worried.
611
01:11:39,856 --> 01:11:41,847
Why?
612
01:11:44,816 --> 01:11:49,128
My partner is very demanding.
613
01:11:52,216 --> 01:11:54,207
Right.
614
01:11:58,216 --> 01:12:01,652
So far we've been operating
in a standard way;
615
01:12:03,536 --> 01:12:05,880
but now we're moving
to another level.
616
01:12:07,536 --> 01:12:09,527
Be careful.
617
01:12:21,736 --> 01:12:23,727
I can't guarantee anything,
618
01:12:23,896 --> 01:12:25,614
but it's highly likely..
619
01:12:25,616 --> 01:12:28,699
That this won't be
astandard installation.
620
01:12:37,016 --> 01:12:40,202
We're moving off
the traditional path.
621
01:12:52,736 --> 01:12:54,727
We'l take risks.
622
01:12:55,696 --> 01:12:57,687
Take maximum risks.
623
01:13:04,856 --> 01:13:06,847
We need...
624
01:13:08,576 --> 01:13:10,567
What?
625
01:13:22,256 --> 01:13:25,055
I already operate on another level.
626
01:13:31,016 --> 01:13:33,007
And...?
627
01:13:36,176 --> 01:13:38,941
This level is extremely rich.
628
01:13:53,176 --> 01:13:56,931
We need to generate
a lot of energy,
629
01:13:57,696 --> 01:13:59,687
but safely.
630
01:14:03,856 --> 01:14:05,881
I need a lot of power.
631
01:14:08,016 --> 01:14:10,007
OK...
632
01:14:13,696 --> 01:14:15,687
no problem.
633
01:16:31,936 --> 01:16:34,667
We're facing new challenges.
634
01:16:42,176 --> 01:16:44,235
We're taking maximum risks,
635
01:16:45,256 --> 01:16:47,247
all the way.
636
01:16:49,856 --> 01:16:51,847
Good.
637
01:17:02,136 --> 01:17:04,127
We have to start from the beginning
638
01:17:05,816 --> 01:17:07,807
and continue, stage by stage,
639
01:17:08,736 --> 01:17:10,727
calmly.
640
01:17:13,936 --> 01:17:15,927
It's very important
641
01:17:16,216 --> 01:17:18,241
to respect the hierarchy.
642
01:17:20,896 --> 01:17:22,887
Right.
643
01:17:41,736 --> 01:17:44,888
So far we've been using
644
01:17:45,576 --> 01:17:47,567
standard systems,
645
01:17:50,856 --> 01:17:53,826
and we shouldn't allow
everything to turn to chaos.
646
01:18:12,096 --> 01:18:14,087
I can't guarantee anything,
647
01:18:15,496 --> 01:18:17,487
but it's highly likely
648
01:18:17,776 --> 01:18:19,767
that from now on
649
01:18:20,216 --> 01:18:22,207
we will go even higher.
650
01:18:22,976 --> 01:18:24,967
Good.
651
01:18:28,856 --> 01:18:31,974
My partners a
very influential person.
652
01:18:41,336 --> 01:18:43,612
The structure is not the problem.
653
01:18:50,576 --> 01:18:52,567
What's the problem then?
654
01:19:02,296 --> 01:19:08,372
KING OF GOD
655
01:19:40,016 --> 01:19:42,007
Yes, I got it.
656
01:19:43,616 --> 01:19:45,607
Fine.
657
01:19:48,376 --> 01:19:50,856
We'll talk again tomorrow.
658
01:19:52,216 --> 01:19:54,207
Tomorrow.
659
01:20:05,136 --> 01:20:07,127
Yes, I'm listening.
660
01:20:12,816 --> 01:20:14,807
Yes.
661
01:20:24,176 --> 01:20:26,167
OK.
662
01:20:46,496 --> 01:20:49,443
See these three areas?
663
01:20:52,896 --> 01:20:54,887
They are also three
664
01:20:56,536 --> 01:20:58,527
important challenges.
665
01:21:07,656 --> 01:21:11,058
This part here is
going to be demolished.
666
01:21:19,736 --> 01:21:21,795
It will be on everybody's lips.
667
01:21:22,856 --> 01:21:24,847
It will be impressive.
668
01:21:27,896 --> 01:21:29,887
We've spent many hours
working on it.
669
01:21:35,296 --> 01:21:37,287
Others have tried before,
670
01:21:37,616 --> 01:21:39,607
without success.
671
01:21:40,456 --> 01:21:42,447
The main design is ours.
672
01:21:46,976 --> 01:21:48,967
Look,
673
01:21:49,496 --> 01:21:51,487
over there,
674
01:21:51,896 --> 01:21:53,887
there's going to be a platform
675
01:21:56,176 --> 01:21:58,565
that will move up and down
on escalators,
676
01:22:00,496 --> 01:22:02,487
and also a slide
677
01:22:03,056 --> 01:22:05,047
for young people.
678
01:22:10,656 --> 01:22:12,647
What do you think
about this view?
679
01:22:17,496 --> 01:22:19,487
This whole area...
680
01:22:20,056 --> 01:22:22,650
will be painted in a colour
that we haven' decided yet,
681
01:22:24,696 --> 01:22:27,461
but it will be extremely interesting,
682
01:22:28,976 --> 01:22:30,967
because when the sun hits it,
683
01:22:31,256 --> 01:22:34,055
it will change shade. See?
684
01:22:34,696 --> 01:22:36,687
- That will be nice.
- Yes.
685
01:22:42,216 --> 01:22:43,775
Look up there,
686
01:22:43,776 --> 01:22:45,767
pay attention,
687
01:22:46,656 --> 01:22:49,068
because it's going
to change radically.
688
01:22:52,016 --> 01:22:54,007
There will be lasers
689
01:22:54,696 --> 01:22:56,687
that light up at night.
690
01:22:57,576 --> 01:22:59,886
You'll see how the
people outside
691
01:23:00,456 --> 01:23:03,824
will notice it gradually.
692
01:23:04,536 --> 01:23:07,585
The laser will work slowly,
it won't be...
693
01:23:09,016 --> 01:23:11,007
fast.
694
01:23:11,496 --> 01:23:13,487
- Very slowly.
- Very slowly.
695
01:23:17,256 --> 01:23:19,736
- It's a great project.
- Yes.
696
01:23:21,256 --> 01:23:23,532
It will certainly be
one of the greatest projects
697
01:23:24,096 --> 01:23:26,087
to come to fruition,
698
01:23:26,376 --> 01:23:28,401
in this country, in recent years.
699
01:23:32,856 --> 01:23:34,847
Teamwork.
700
01:23:36,856 --> 01:23:39,166
That's the foundation: teamwork.
701
01:23:56,816 --> 01:23:58,841
Ateam of people
702
01:23:59,376 --> 01:24:02,255
bringing their enthusiasm,
to the project,
703
01:24:03,736 --> 01:24:05,727
will make it possible.
704
01:24:07,136 --> 01:24:09,127
It sounds good.
705
01:24:10,376 --> 01:24:13,425
Really good.
706
01:24:24,936 --> 01:24:26,927
I can take care of this.
707
01:24:28,376 --> 01:24:30,367
- Excuse me?
- I can take care of this.
708
01:24:30,656 --> 01:24:32,647
I know people.
709
01:24:34,216 --> 01:24:36,207
That's good to know.
710
01:24:36,576 --> 01:24:38,567
It might come in handy one day.
711
01:24:45,416 --> 01:24:47,407
This is the result of
limitless talent.
712
01:24:51,016 --> 01:24:53,007
And above all, perseverance.
713
01:24:53,936 --> 01:24:55,927
Enormous perseverance.
714
01:24:56,976 --> 01:24:58,967
Many hours of preparation.
715
01:25:05,216 --> 01:25:07,423
I can already picture
the official opening,
716
01:25:10,736 --> 01:25:12,875
everybody wondering:
717
01:25:18,256 --> 01:25:20,247
"How did he do it?"
718
01:25:22,816 --> 01:25:24,807
It will be amazing.
719
01:25:29,616 --> 01:25:32,074
- Impressive.
- Impressive.
720
01:25:43,056 --> 01:25:45,047
Retirees will enjoy it too.
721
01:25:50,096 --> 01:25:52,087
All kinds of people,
722
01:25:53,696 --> 01:25:55,687
of all ages.
723
01:25:59,056 --> 01:26:01,047
New sensations.
724
01:26:16,376 --> 01:26:18,367
It will be fantastic
to see it finished!
725
01:26:31,856 --> 01:26:33,847
Look carefully at these platforms
726
01:26:34,016 --> 01:26:36,110
because they will soon be gone.
727
01:26:40,176 --> 01:26:43,146
We'll put in some slides
that go up and down,
728
01:26:45,176 --> 01:26:48,328
to delight visitors.
729
01:26:59,496 --> 01:27:01,555
The slides will be
730
01:27:05,016 --> 01:27:07,007
made out of stainless steel,
731
01:27:08,536 --> 01:27:10,994
but they'll be protected
by air conditioning
732
01:27:11,576 --> 01:27:13,294
so that young people
733
01:27:13,296 --> 01:27:16,732
can go up and down
without noticing,
734
01:27:25,976 --> 01:27:29,298
3D will soon be obsolete.
735
01:27:34,896 --> 01:27:36,887
Wonderful.
736
01:27:41,496 --> 01:27:43,487
Here, there will be
a huge mural painting
737
01:27:45,056 --> 01:27:47,047
with sensors that trigger
738
01:27:47,416 --> 01:27:49,407
a different image
every five minutes,
739
01:27:50,256 --> 01:27:52,918
as people pass by.
740
01:28:02,456 --> 01:28:04,447
It will be exceptional.
741
01:28:12,256 --> 01:28:14,953
New generations
will benefit from it.
742
01:28:19,776 --> 01:28:21,767
They'll be proud of us.
743
01:28:39,816 --> 01:28:41,807
Atrue project for the future.
744
01:28:44,296 --> 01:28:46,014
Genuine,
745
01:28:46,016 --> 01:28:48,007
real,
746
01:28:48,256 --> 01:28:50,247
not sophisticated,
747
01:28:50,976 --> 01:28:52,967
because it's real.
748
01:28:53,816 --> 01:28:55,841
Future generations
will be grateful to us
749
01:28:57,856 --> 01:28:59,847
and we'll enjoy it, too.
750
01:29:01,056 --> 01:29:03,047
It is imminent.
751
01:29:09,376 --> 01:29:11,367
The slide will go here,
752
01:29:11,576 --> 01:29:13,533
it will go up and down,
753
01:29:13,536 --> 01:29:15,561
triggered by sensors
like the mural.
754
01:29:20,656 --> 01:29:22,863
It will be a unique sensation.
755
01:29:24,136 --> 01:29:27,504
You will feel as if you are
neither inside nor outside it,
756
01:29:28,696 --> 01:29:30,687
not going up or down.
757
01:29:31,416 --> 01:29:33,407
But even more importantly,
758
01:29:33,896 --> 01:29:35,887
it will make you feel alive.
759
01:29:42,856 --> 01:29:44,847
It will be extraordinary.
760
01:29:45,096 --> 01:29:47,087
That's right, extraordinary.
761
01:29:51,256 --> 01:29:53,088
It will be incredible,
762
01:29:53,096 --> 01:29:55,087
unprecedented,
763
01:29:56,296 --> 01:29:58,287
wonderful.
764
01:29:59,896 --> 01:30:01,990
And all thanks to a wonderful,
765
01:30:04,016 --> 01:30:06,474
enthusiastic,
hard-working team,
766
01:30:07,576 --> 01:30:10,034
with mutual understanding,
comradeship,
767
01:30:10,616 --> 01:30:12,926
and a truly
sophisticated technique:
768
01:30:15,816 --> 01:30:17,807
imagination.
769
01:30:24,736 --> 01:30:26,727
The future is imminent.
770
01:30:27,936 --> 01:30:29,927
This is the project.
771
01:31:12,976 --> 01:31:19,006
PRINCE OF PEACE
772
01:31:23,816 --> 01:31:25,807
Gerard or Jerry,
773
01:31:27,736 --> 01:31:30,535
as you know,
your father and I are old friends.
774
01:31:39,056 --> 01:31:42,026
He told me to speak to you
about investing money
775
01:31:42,696 --> 01:31:44,937
in a production
that I'm involved in.
776
01:31:50,456 --> 01:31:52,447
He told me
777
01:31:53,056 --> 01:31:57,118
that you're now the person
who takes care of this money,
778
01:31:57,936 --> 01:31:59,927
because he's too old.
779
01:32:05,136 --> 01:32:07,127
I'm older than your father
780
01:32:08,016 --> 01:32:10,007
but...
781
01:32:13,376 --> 01:32:15,936
I don't have anyone
to delegate to,
782
01:32:16,536 --> 01:32:18,527
so I'm still in charge of it.
783
01:32:21,496 --> 01:32:23,703
This production
that I'm preparing
784
01:32:24,256 --> 01:32:26,247
is very ambitious.
785
01:32:30,736 --> 01:32:32,727
The most ambitious
project of my life,
786
01:32:33,256 --> 01:32:34,974
but that isn't important.
787
01:32:34,976 --> 01:32:36,967
I've always loved films,
since I was a child.
788
01:32:41,336 --> 01:32:43,577
I don't have money
available right now.
789
01:32:49,776 --> 01:32:51,835
You don't have money?
790
01:33:03,256 --> 01:33:05,247
Then your father
791
01:33:07,016 --> 01:33:09,007
must be deluded, or...
792
01:33:10,376 --> 01:33:12,367
I don't know why
he told me to talk to you.
793
01:33:14,296 --> 01:33:16,537
Sometimes he does these thing.
794
01:33:21,656 --> 01:33:24,455
And do you, personally,
have money!
795
01:33:27,776 --> 01:33:29,983
We could see.
796
01:33:31,736 --> 01:33:33,727
Are you interested in cinema?
797
01:33:39,776 --> 01:33:41,767
Not really.
798
01:33:41,856 --> 01:33:43,847
Then...
799
01:33:43,936 --> 01:33:45,927
I'm talking to the wrong person.
800
01:39:50,656 --> 01:39:53,739
Indirectly,
it's about the king,
801
01:39:57,696 --> 01:40:00,461
because it's about the prince,
the son of the king.
802
01:40:06,536 --> 01:40:10,006
The mud-yellow floodlight,
launched into orbit,
803
01:40:10,736 --> 01:40:12,727
after the prince planets.
804
01:40:14,376 --> 01:40:17,494
Invented gazes,
visual scars,
805
01:40:18,176 --> 01:40:22,170
embedded into the spacecraft,
beg for earthbound mouths.
806
01:40:26,056 --> 01:40:29,765
The mud-yellow floodlight,
launched into orbit,
807
01:40:30,536 --> 01:40:33,619
after the prince planets.
808
01:41:19,376 --> 01:41:25,452
HUSBAND
809
01:53:18,856 --> 01:53:24,932
SON OF GOD
810
01:53:46,816 --> 01:53:49,786
Did they give you
the instructions?
811
01:53:51,336 --> 01:53:53,896
Yes, I understand.
812
01:53:57,096 --> 01:53:59,087
I think everything's
under control.
813
01:54:08,536 --> 01:54:10,675
I trust him,
814
01:54:11,216 --> 01:54:14,516
but I like to keep in touch
with everybody.
815
01:54:19,136 --> 01:54:21,127
I'm a good contact.
816
01:54:28,936 --> 01:54:31,769
We need a lot of power this time.
817
01:54:37,096 --> 01:54:39,258
I have power.
818
01:55:03,896 --> 01:55:05,990
Can you give me guarantees?
819
01:55:17,816 --> 01:55:19,807
I don't have to worry?!
820
01:55:19,936 --> 01:55:21,995
I'm an expert on this subject.
821
01:55:34,056 --> 01:55:36,047
Don't forget
822
01:55:36,256 --> 01:55:38,816
that we operate
on another level now.
823
01:55:42,656 --> 01:55:44,647
I know that.
824
01:55:45,776 --> 01:55:47,767
I also operate at higher levels,
825
01:55:50,216 --> 01:55:52,207
you don't need to worry.
826
01:56:09,576 --> 01:56:12,136
I have good equipment.
827
01:56:34,336 --> 01:56:37,840
We can't let everything
turn to chaos.
828
01:56:54,296 --> 01:56:56,287
Is that clear?
829
01:57:08,456 --> 01:57:10,595
I don't think it will.
830
01:57:23,056 --> 01:57:25,047
You don't think so,
or you know for sure?
831
01:57:28,816 --> 01:57:31,786
I know; I'm very sure.
832
01:57:36,056 --> 01:57:38,047
My equipment won't break down.
833
01:58:06,736 --> 01:58:10,980
As I told you,
we aren't taking the traditional path.
834
01:58:15,216 --> 01:58:17,207
What path are you taking!
835
01:58:23,536 --> 01:58:26,096
Now we operate on another level,
836
01:58:36,896 --> 01:58:39,843
a very rich level.
837
01:58:57,896 --> 01:59:00,866
Are we talking about
levels or paths?
838
01:59:14,816 --> 01:59:18,946
My partner is
a very important person,
839
01:59:20,696 --> 01:59:23,085
his influence has no bounds.
840
01:59:45,416 --> 01:59:47,407
Is it a good idea
to film in November...
841
01:59:47,776 --> 01:59:49,767
when it starts to snow?
842
02:00:01,936 --> 02:00:03,961
Roads with snow
843
02:00:06,216 --> 02:00:08,207
could be a problem.
844
02:00:17,736 --> 02:00:19,727
Can you resolve it?
845
02:00:24,896 --> 02:00:26,990
I can't get rid of the snow,
846
02:00:27,856 --> 02:00:29,995
but as I said, I have good equipment.
847
02:00:34,816 --> 02:00:36,807
Can't you just melt it?
848
02:00:40,056 --> 02:00:42,047
No.
849
02:00:48,496 --> 02:00:51,614
This time we'll need
civil guarantees.
850
02:00:54,976 --> 02:00:56,967
Will you have them?
851
02:01:02,376 --> 02:01:04,367
I don't know what you mean.
852
02:02:02,296 --> 02:02:04,287
He's handsome.
853
02:02:04,416 --> 02:02:06,407
To you.
854
02:02:14,216 --> 02:02:16,207
He looks a little bit like you.
855
02:02:19,896 --> 02:02:21,887
He's got blue eyes.
856
02:02:37,136 --> 02:02:43,212
LAMB
857
02:03:02,056 --> 02:03:04,684
I've been speaking to people
858
02:03:06,536 --> 02:03:08,527
who are working on the production
859
02:03:10,336 --> 02:03:12,327
and there have been problems.
860
02:03:18,376 --> 02:03:20,367
There have been epidemics.
861
02:03:34,656 --> 02:03:36,647
Is there anything else?
862
02:03:37,936 --> 02:03:39,961
Yes, there are several problems.
863
02:03:43,216 --> 02:03:45,207
But the thing is,
864
02:03:46,376 --> 02:03:50,506
we cant allow
lawyers to meddle.
865
02:03:53,616 --> 02:03:56,347
I need you to guarantee
866
02:03:56,976 --> 02:03:58,967
that you can solve this.
867
02:04:06,976 --> 02:04:08,967
Lawyers, of course...
868
02:04:11,816 --> 02:04:13,807
devils...
869
02:04:15,416 --> 02:04:17,726
I don't know; tell me more.
870
02:04:18,496 --> 02:04:21,193
You know what lawyers do,
they meddle
871
02:04:21,816 --> 02:04:24,786
and then the production
turns to chaos.
872
02:04:28,496 --> 02:04:30,487
We lose control.
873
02:04:42,056 --> 02:04:44,536
Don't you feel strong enough
to fix it yourself?
874
02:04:50,816 --> 02:04:52,807
You should fix it.
875
02:04:59,656 --> 02:05:01,647
There are new problems.
876
02:05:07,176 --> 02:05:10,862
This will waste time,
it will eat into...
877
02:05:11,616 --> 02:05:14,176
post-production time.
878
02:05:17,776 --> 02:05:19,767
Well, then...
879
02:05:24,776 --> 02:05:26,915
I'll have to make
some phone calls.
880
02:05:41,576 --> 02:05:43,567
My partner is worried about
881
02:05:43,856 --> 02:05:45,847
the health issue.
882
02:05:52,016 --> 02:05:54,007
Is he ill
883
02:05:56,056 --> 02:05:58,081
There have been epidemics.
884
02:06:08,856 --> 02:06:10,847
And will that cause delays?
885
02:06:12,856 --> 02:06:14,494
Is he really ill?
886
02:06:14,496 --> 02:06:16,487
Where is he?
In hospital?
887
02:06:18,656 --> 02:06:20,647
He's half-retired already.
888
02:06:27,576 --> 02:06:30,546
Right, but he can delegate to you.
889
02:06:35,016 --> 02:06:37,007
We must find a solution.
890
02:06:40,216 --> 02:06:42,674
We're also having
problems with transportation.
891
02:06:44,576 --> 02:06:46,567
It's inadequate.
892
02:06:48,696 --> 02:06:50,687
People are having problems,
893
02:06:51,576 --> 02:06:53,567
they have cervical pain.
894
02:07:02,416 --> 02:07:05,147
Some of them are in hospital.
895
02:07:16,536 --> 02:07:19,164
What does the production
manager say'
896
02:07:19,776 --> 02:07:21,767
The one who is there
every day, I mean.
897
02:07:24,776 --> 02:07:27,017
He's very worried
about the underground store.
898
02:07:40,216 --> 02:07:42,742
He doesn't understand why
you put everything there.
899
02:07:55,256 --> 02:07:57,850
What underground store
are you talking about?
900
02:08:05,296 --> 02:08:07,572
Last time you did it differently.
901
02:08:20,136 --> 02:08:23,037
I thought you took
your work seriously
902
02:08:24,056 --> 02:08:26,047
but now I see that you don't.
903
02:08:34,896 --> 02:08:37,456
My partner and I
are not happy about
904
02:08:38,056 --> 02:08:40,081
these health problems.
905
02:08:40,616 --> 02:08:42,607
They're very dangerous.
906
02:09:02,056 --> 02:09:04,047
I don't think it's a problem.
907
02:09:08,336 --> 02:09:10,327
I don't know...
908
02:09:13,856 --> 02:09:16,518
Don't you think your
partner is a bit crazy!
909
02:09:17,936 --> 02:09:19,927
Or paranoid?
910
02:09:33,256 --> 02:09:36,692
These problems have affected us
in other productions.
911
02:09:47,416 --> 02:09:49,407
Can we trust this partner of yours?
912
02:09:49,736 --> 02:09:52,637
He might be putting my money
into other productions.
913
02:10:02,976 --> 02:10:04,967
He's a very influential person.
914
02:10:09,576 --> 02:10:11,567
Those are the ones
who frighten me most.
915
02:10:24,456 --> 02:10:26,447
He's fine,
916
02:10:28,016 --> 02:10:30,155
the problem is
the health conditions.
917
02:10:41,416 --> 02:10:43,555
I'm used to working
at a different level.
918
02:11:04,416 --> 02:11:06,407
The workers you have supplied
919
02:11:06,776 --> 02:11:08,767
are inadequate,
920
02:11:19,856 --> 02:11:21,847
useless.
921
02:11:42,696 --> 02:11:45,256
You know exactly
what the problem is,
922
02:11:46,496 --> 02:11:48,487
I've explained it to you.
923
02:11:49,816 --> 02:11:51,875
But you haven't
come up with a solution.
924
02:11:55,776 --> 02:11:57,870
Do you know
925
02:11:58,416 --> 02:12:00,407
what's wrong with them?
926
02:12:26,136 --> 02:12:28,696
I think we should have
another little chat.
927
02:12:35,136 --> 02:12:37,616
I need real solutions,
928
02:12:40,856 --> 02:12:42,847
right now.
929
02:12:47,856 --> 02:12:49,847
We can't wait any more.
930
02:12:56,016 --> 02:12:58,007
Tell me the root of the problem
931
02:12:58,136 --> 02:13:00,127
and I'll solve it.
932
02:13:00,136 --> 02:13:02,127
But I need to know what's behind it.
933
02:13:31,776 --> 02:13:34,404
Do you have any idea
why they act like this?
934
02:13:40,576 --> 02:13:42,920
Why do they stop working
when the sun comes out?
935
02:13:43,616 --> 02:13:45,607
Why do they
stop being active?
936
02:14:00,336 --> 02:14:02,475
Why don't they
have their own ideas?
937
02:14:03,496 --> 02:14:05,487
They only repeat what they hear.
938
02:14:29,296 --> 02:14:31,287
Did you rehearse too quickly?
939
02:14:35,896 --> 02:14:37,887
Didn't you train them
well enough?
940
02:14:43,296 --> 02:14:45,287
What's the problem?
941
02:14:49,896 --> 02:14:51,887
You can tell me straight out.
942
02:15:06,376 --> 02:15:08,367
I don't know...
943
02:15:12,656 --> 02:15:14,647
straight out.
944
02:15:15,616 --> 02:15:17,607
Then, they've fucked you over.
945
02:15:25,096 --> 02:15:27,337
Wasn't there enough money?
946
02:15:44,416 --> 02:15:46,475
Didn't you train them...
947
02:15:51,736 --> 02:15:54,080
with the system we agreed on?
948
02:15:58,096 --> 02:16:00,087
Perhaps.
949
02:16:06,296 --> 02:16:09,061
Did you save part of the budget?
950
02:16:14,016 --> 02:16:15,450
No.
951
02:16:15,456 --> 02:16:17,766
Did you divert it
to some other project?
952
02:16:23,736 --> 02:16:25,727
No.
953
02:16:27,776 --> 02:16:29,767
Then what's wrong?
954
02:16:33,256 --> 02:16:35,247
Explain it to me.
955
02:16:42,176 --> 02:16:44,235
We've got too many
useless people.
956
02:17:10,696 --> 02:17:12,721
If some people
aren' doing anything,
957
02:17:13,256 --> 02:17:15,247
make a list and we'll fire them.
958
02:17:16,696 --> 02:17:19,495
- I don't see any other solution.
- Most of them are useless.
959
02:17:25,256 --> 02:17:27,247
I don't see any solution.
960
02:17:39,856 --> 02:17:42,803
They don't have their own ideas,
that's serious.
961
02:17:46,616 --> 02:17:48,607
We already knew that.
962
02:17:54,296 --> 02:17:56,572
I should have known.
963
02:18:00,256 --> 02:18:02,736
You knew that
we work in the art world.
964
02:18:27,096 --> 02:18:29,087
We can't work with parrots.
965
02:18:46,536 --> 02:18:48,527
Hell,
966
02:18:50,936 --> 02:18:52,927
I think...
967
02:18:54,376 --> 02:18:56,936
this production
might kill me before it's over.
968
02:19:00,336 --> 02:19:02,327
I don't see any solution.
969
02:19:03,816 --> 02:19:06,092
This is getting complicated.
970
02:19:11,656 --> 02:19:13,647
Do you think that our employees
971
02:19:14,056 --> 02:19:16,047
could be taking drugs?
972
02:20:02,616 --> 02:20:05,870
I'd like to discuss
some aspects with you.
973
02:20:13,736 --> 02:20:16,683
I've heard
that in your last production
974
02:20:17,856 --> 02:20:19,881
there were many births.
975
02:20:27,856 --> 02:20:29,847
Sheer jealousy.
976
02:20:40,736 --> 02:20:42,761
Surely you know
that some people
977
02:20:47,336 --> 02:20:50,306
envy my work.
978
02:21:01,656 --> 02:21:03,932
Can you promise
me that there weren't
979
02:21:04,496 --> 02:21:06,487
an excessive number of births?
980
02:21:11,256 --> 02:21:15,500
Sit down with me
and you'll see.
981
02:21:20,136 --> 02:21:22,127
I'll prove it to you.
982
02:21:32,216 --> 02:21:34,014
Are we going to sit again?
983
02:21:34,016 --> 02:21:36,041
Yes, you and I,
984
02:21:39,256 --> 02:21:41,315
one day we'll sit down
and talk about it.
985
02:21:47,376 --> 02:21:49,367
Do you see what I mean?
986
02:21:54,736 --> 02:21:57,330
- Not really.
- Well...
987
02:21:59,456 --> 02:22:01,447
We're already sitting together.
988
02:22:03,696 --> 02:22:07,382
Some things
can't be explained right now.
989
02:22:23,256 --> 02:22:25,247
But at least you understand
990
02:22:25,256 --> 02:22:27,247
that the health issue
is very important.
991
02:22:28,536 --> 02:22:30,254
Hey, man,
992
02:22:30,256 --> 02:22:32,247
I told you before!
993
02:22:42,616 --> 02:22:45,870
Someone mentioned
the African workers.
994
02:22:54,536 --> 02:22:56,493
They said that your productions
995
02:22:56,496 --> 02:22:58,772
had problems
with African workers.
996
02:23:14,736 --> 02:23:16,727
There cant be
be wounded people.
997
02:23:29,776 --> 02:23:31,767
You'll see...
998
02:23:36,216 --> 02:23:38,742
with the final result,
you'll realise
999
02:23:45,496 --> 02:23:48,375
that I work at a very high level.
1000
02:23:56,336 --> 02:23:58,327
Trust me.
1001
02:24:19,056 --> 02:24:21,115
Remember that wounded people
1002
02:24:21,656 --> 02:24:23,647
can be more expensive
than dead ones.
1003
02:24:29,016 --> 02:24:31,007
That's been fixed.
1004
02:24:49,416 --> 02:24:51,407
You don't have to worry.
1005
02:24:59,256 --> 02:25:01,736
Can you give me
guarantees on all this?
1006
02:25:13,016 --> 02:25:15,007
Civil guarantees.
1007
02:25:20,456 --> 02:25:22,447
Yes.
1008
02:25:26,296 --> 02:25:28,287
You'll have them.
1009
02:25:40,136 --> 02:25:42,298
The worst thing that
can happen to a production
1010
02:25:42,856 --> 02:25:44,847
is an epidemic.
1011
02:25:50,296 --> 02:25:52,287
There's no problem.
1012
02:26:08,136 --> 02:26:10,594
How did you deal with
the last epidemic?
1013
02:26:14,736 --> 02:26:16,727
You mean in Africa?
1014
02:26:19,736 --> 02:26:21,727
Yes.
1015
02:26:29,056 --> 02:26:31,400
I have very good
physicians in Africa...
1016
02:26:33,616 --> 02:26:35,607
and good friends.
1017
02:26:36,736 --> 02:26:38,727
Don't you trust me?
1018
02:26:50,616 --> 02:26:52,607
Friends in the government?
1019
02:26:53,736 --> 02:26:55,727
Excuse me?
1020
02:26:56,656 --> 02:26:58,750
Are your friends
in the government?
1021
02:27:00,136 --> 02:27:02,127
I have friends
1022
02:27:03,096 --> 02:27:05,087
who are physicians,
1023
02:27:07,416 --> 02:27:09,407
and you ask me
about the government?
1024
02:27:09,536 --> 02:27:11,447
About African governments.
1025
02:27:11,456 --> 02:27:14,153
I have many friends
in government there.
1026
02:27:34,456 --> 02:27:36,367
Did they help you to hide
1027
02:27:36,376 --> 02:27:39,698
the consequences
of the last epidemic?
1028
02:27:44,256 --> 02:27:46,315
That's how I managed
to get out of trouble,
1029
02:27:49,776 --> 02:27:51,767
they helped me.
1030
02:27:59,096 --> 02:28:02,066
The epidemic didn't prevent you
from finishing the production?
1031
02:28:19,536 --> 02:28:21,527
In your productions,
1032
02:28:21,976 --> 02:28:23,967
people are treated very badly.
1033
02:28:30,696 --> 02:28:32,687
Alittle ill-treatment is tolerable,
1034
02:28:33,136 --> 02:28:35,127
but at these levels
1035
02:28:35,176 --> 02:28:37,167
it ends up
being counterproductive.
1036
02:28:39,296 --> 02:28:41,287
Do you think so?
1037
02:28:43,296 --> 02:28:45,207
Yes.
1038
02:28:45,216 --> 02:28:47,207
You're mistaken.
1039
02:28:49,096 --> 02:28:51,087
Everything has been foreseen.
1040
02:29:03,736 --> 02:29:06,751
They told me they had
a lot of pain in their legs.
1041
02:29:07,416 --> 02:29:09,407
Why is that?
1042
02:29:10,616 --> 02:29:12,607
What did they say?
1043
02:29:12,736 --> 02:29:15,330
That they felt pain
in their legs.
1044
02:29:18,096 --> 02:29:20,337
But they're fine now.
1045
02:29:21,816 --> 02:29:23,807
People talk about things
1046
02:29:25,656 --> 02:29:27,647
they don't know.
1047
02:29:31,416 --> 02:29:33,407
That's what they told me.
1048
02:29:34,616 --> 02:29:36,607
Hearsay!
1049
02:29:54,056 --> 02:29:56,047
Aproduction like this
is not feasible.
1050
02:30:03,176 --> 02:30:05,167
It isn't feasible for you,
1051
02:30:10,336 --> 02:30:12,327
but it is for me.
1052
02:30:13,456 --> 02:30:15,481
No one can work
with such pain.
1053
02:30:26,536 --> 02:30:28,880
What did you give them
to make it go away!
1054
02:30:32,776 --> 02:30:35,859
I just told you
that I have influence...
1055
02:30:40,496 --> 02:30:42,487
Did you give them drugs?
1056
02:30:42,536 --> 02:30:46,848
...and physicians
who have healed them all.
1057
02:30:56,936 --> 02:30:58,927
I don't know what they gave them.
1058
02:31:03,696 --> 02:31:05,687
I asked some
1059
02:31:07,896 --> 02:31:09,887
friends of mine,
1060
02:31:13,376 --> 02:31:15,401
and they agreed to cure them,
and they did.
1061
02:31:17,136 --> 02:31:19,412
But are your friends
really physicians?
1062
02:31:20,016 --> 02:31:22,007
Yes.
1063
02:31:25,656 --> 02:31:27,647
Of course they are.
1064
02:31:30,536 --> 02:31:32,527
- With a degree in medicine?
- Yes.
1065
02:32:06,216 --> 02:32:08,696
Can I speak
to one of your workers?
1066
02:32:10,576 --> 02:32:12,567
Of course.
1067
02:32:14,976 --> 02:32:17,070
You can speak to several of them.
1068
02:32:18,456 --> 02:32:20,595
I like to meet
everybody in person.
1069
02:32:21,136 --> 02:32:23,127
You'll meet them.
1070
02:32:23,896 --> 02:32:26,422
And they'll all tell you
that they feel at ease.
1071
02:32:34,296 --> 02:32:36,287
That they feel fine.
1072
02:32:39,456 --> 02:32:41,595
And how will I know
they aren't on drugs?
1073
02:32:42,336 --> 02:32:44,327
Well...
1074
02:32:44,696 --> 02:32:46,687
you can tell straight away, right?
1075
02:33:30,216 --> 02:33:32,207
We have to do it all in one day.
1076
02:34:18,816 --> 02:34:24,892
BELOVED
1077
02:34:29,816 --> 02:34:32,160
You can stay and sleep,
if you want.
1078
02:34:32,736 --> 02:34:34,795
- Do you want to?
- No.
1079
02:34:36,136 --> 02:34:38,480
- Sorry?
- If we have to go, let' go.
1080
02:34:39,696 --> 02:34:42,358
But you can stay if you like.
Don't you feel comfortable?
1081
02:34:42,976 --> 02:34:44,967
Yes, just great.
1082
02:34:47,656 --> 02:34:49,647
Then stay.
1083
02:34:56,016 --> 02:34:58,576
- Will you stay?
- I don't think so.
1084
02:34:59,456 --> 02:35:01,447
Think it over.
1085
02:35:04,336 --> 02:35:06,395
- Will you stay?
- No.
1086
02:35:06,936 --> 02:35:08,927
Hey...
1087
02:35:17,016 --> 02:35:19,223
- Are you sure?
- Positive.
1088
02:35:20,416 --> 02:35:22,407
You're tough.
1089
02:35:26,616 --> 02:35:28,607
Very tough.
1090
02:35:34,656 --> 02:35:36,647
What if somebody else
asked you?
1091
02:35:39,496 --> 02:35:41,487
Then I'd consider it.
1092
02:35:42,056 --> 02:35:44,081
You know who I mean,
don't you?
1093
02:35:45,416 --> 02:35:47,407
- What if he asked you?
- Who?
1094
02:35:48,096 --> 02:35:50,087
Him.
1095
02:35:51,816 --> 02:35:54,899
Whenever he tells you to do
something, you do it.
1096
02:36:03,896 --> 02:36:05,887
Don Juan was sleeping.
1097
02:36:06,656 --> 02:36:08,818
He had rested his legs
1098
02:36:09,376 --> 02:36:11,367
on the half-rotten table,
1099
02:36:11,856 --> 02:36:14,621
which I'd once used
as a reading table.
1100
02:36:16,576 --> 02:36:18,567
His legs were swollen,
1101
02:36:19,376 --> 02:36:21,435
at first, while he was eating,
1102
02:36:21,976 --> 02:36:23,967
he barely opened his eyes.
1103
02:36:25,536 --> 02:36:27,413
Even later
1104
02:36:27,416 --> 02:36:29,555
after a glance,
1105
02:36:30,096 --> 02:36:31,734
a brief twinkle,
1106
02:36:31,736 --> 02:36:33,727
they remained almost closed.
1107
02:36:35,376 --> 02:36:37,367
But now these closed eyes
1108
02:36:37,696 --> 02:36:39,687
expressed something else.
1109
02:36:40,736 --> 02:36:42,727
Eating like that,
1110
02:36:42,776 --> 02:36:45,017
excited his imagination,
1111
02:36:46,896 --> 02:36:49,206
or perhaps it was his fantasy.
1112
02:36:50,456 --> 02:36:52,447
No.
1113
02:36:53,816 --> 02:36:56,899
Soon, he felt an inner rhythm
1114
02:36:57,576 --> 02:37:00,375
that had nothing to do with
1115
02:37:01,016 --> 02:37:03,815
whether he liked
what he was eating.
1116
02:37:27,896 --> 02:37:29,887
You're a bit flustered.
1117
02:37:30,056 --> 02:37:32,047
- Yeah, sure.
- Alittle bit.
1118
02:37:33,016 --> 02:37:35,007
The window.
1119
02:38:13,376 --> 02:38:15,367
Should we forget about it?
1120
02:38:17,376 --> 02:38:19,367
OK, let's go.
1121
02:38:19,696 --> 02:38:21,687
I don't want to go
anywhere with you.
1122
02:38:22,216 --> 02:38:24,310
I'd just be talking to
myself all the time.
1123
02:38:25,536 --> 02:38:27,527
- Wouldn't I?
- Maybe.
1124
02:38:28,056 --> 02:38:30,047
For sure.
1125
02:38:33,856 --> 02:38:36,166
Things were
already like this before.
1126
02:38:36,736 --> 02:38:38,761
But now it seemed that,
little by little,
1127
02:38:39,296 --> 02:38:41,606
it was starting
to matter to them.
1128
02:38:42,336 --> 02:38:44,327
Until the very last moment,
1129
02:38:44,336 --> 02:38:46,134
Don Juan had been waiting
1130
02:38:46,136 --> 02:38:48,127
for something
to happen to them,
1131
02:38:48,576 --> 02:38:51,591
to contradict
the course of events.
1132
02:38:52,336 --> 02:38:54,327
Such as?
1133
02:38:55,416 --> 02:38:56,815
No questions,
1134
02:38:56,816 --> 02:38:58,807
he gestured, scolding me.
1135
02:39:00,576 --> 02:39:02,567
As he turned,
he stepped on a woodpile,
1136
02:39:03,056 --> 02:39:05,218
and the couple
noticed his presence.
1137
02:39:05,976 --> 02:39:07,967
He rectified.
1138
02:39:08,056 --> 02:39:11,424
It wasn't the cracking sound
that made the couple turn around,
1139
02:39:12,136 --> 02:39:14,127
it was his sigh.
1140
02:39:14,696 --> 02:39:16,687
The sigh of the observer.
1141
02:39:17,416 --> 02:39:19,407
Asigh of deception.
1142
02:39:20,656 --> 02:39:22,567
No more questions.
1143
02:39:22,576 --> 02:39:23,896
Be that as it were,
1144
02:39:23,896 --> 02:39:25,887
I have rarely heard
1145
02:39:26,296 --> 02:39:28,287
a sigh like the sigh of Don Juan.
1146
02:39:30,376 --> 02:39:32,367
While he continued to tell his story,
1147
02:39:32,536 --> 02:39:35,415
and also while
he sat there quietly,
1148
02:39:36,336 --> 02:39:38,213
all week long,
1149
02:39:38,216 --> 02:39:40,560
his sigh could be heard.
1150
02:39:42,056 --> 02:39:44,047
It was the sigh of an old man
1151
02:39:44,136 --> 02:39:46,127
and at the same time,
that of a child.
1152
02:39:46,976 --> 02:39:49,320
It was very soft,
or even tender,
1153
02:39:49,896 --> 02:39:52,945
but it could be heard
through all other sounds.
1154
02:39:54,256 --> 02:39:57,408
The rumble of cars
from the main road,
1155
02:39:58,096 --> 02:40:01,851
which once again
cut through the valley of Rodon.
1156
02:40:03,576 --> 02:40:06,170
The roar of the bombers
that spent seven days
1157
02:40:06,776 --> 02:40:09,052
beating out the rhythm
1158
02:40:09,616 --> 02:40:13,166
of their Pentecostal
manoeuvres overhead.
1159
02:40:15,136 --> 02:40:17,616
Don Juan's sighs
gave me confidence,
1160
02:40:19,176 --> 02:40:21,167
not just in the man himself.
1161
02:40:23,496 --> 02:40:25,772
But the two lovers
1162
02:40:26,416 --> 02:40:29,078
perceived his sigh as treason.
1163
02:40:31,856 --> 02:40:34,268
They were furious,
but not because
1164
02:40:34,856 --> 02:40:37,200
someone had been
looking at them.
1165
02:40:38,776 --> 02:40:40,767
Suddenly; they
put on their overalls
1166
02:40:41,296 --> 02:40:43,606
and ran towards him,
1167
02:40:44,176 --> 02:40:47,498
because the observer;
through his sigh,
1168
02:40:48,296 --> 02:40:50,458
had dishonoured
everything that they had just
1169
02:40:51,016 --> 02:40:52,734
experienced together
1170
02:40:52,736 --> 02:40:54,761
and everything that
1171
02:40:55,296 --> 02:40:57,503
remained alive between them,
perhaps invisibly.
1172
02:40:58,456 --> 02:41:00,367
But as usual,
1173
02:41:00,376 --> 02:41:02,470
in any situation,
1174
02:41:03,496 --> 02:41:05,487
Don Juan didn't want to escape.
1175
02:41:06,136 --> 02:41:08,047
He wasn't supposed to escape.
1176
02:41:08,056 --> 02:41:10,115
He had no permission to escape.
1177
02:41:10,696 --> 02:41:12,607
And as usual,
1178
02:41:12,616 --> 02:41:14,823
he ultimately had no other choice.
1179
02:41:15,416 --> 02:41:17,407
He had to escape.
1180
02:48:24,656 --> 02:48:27,114
In the end, Don Juan
1181
02:48:27,696 --> 02:48:29,687
was let down by the couple.
1182
02:48:30,896 --> 02:48:34,014
Everything happened
as if it had been foreseen.
1183
02:48:35,136 --> 02:48:37,730
First you could hear them both.
1184
02:48:39,296 --> 02:48:41,435
Later, the woman's screams
were heard,
1185
02:48:41,976 --> 02:48:44,809
and the man
1186
02:48:45,456 --> 02:48:47,447
made a groaning sound.
1187
02:48:49,376 --> 02:48:51,367
She fell face down,
1188
02:48:51,576 --> 02:48:53,988
and put one hand
behind her back
1189
02:48:54,576 --> 02:48:56,886
and with the other hand
he scratched his knee,
1190
02:48:57,456 --> 02:48:59,447
which was bent again.
1191
02:49:00,416 --> 02:49:02,623
Lost among her screams,
1192
02:49:03,176 --> 02:49:05,565
she said a word
that sounded like "love”,
1193
02:49:06,136 --> 02:49:08,275
and he whispered
something similar.
1194
02:49:09,576 --> 02:49:12,056
Don Juan should
have withdrawn earlier.
1195
02:49:12,936 --> 02:49:14,734
Now it changed nought
1196
02:49:14,736 --> 02:49:17,990
that a cuckoo
was heard singing
1197
02:49:18,696 --> 02:49:21,745
in threes instead of twos,
1198
02:49:22,416 --> 02:49:25,568
like stuttering.
1199
02:49:27,216 --> 02:49:30,117
The truth is that he
performed his duty,
1200
02:49:30,776 --> 02:49:32,767
and kept on looking.
1201
02:49:33,016 --> 02:49:36,099
But as he did so,
he counted the seconds.
1202
02:49:37,816 --> 02:49:40,581
Rather, he simply voiced
the numbers,
1203
02:49:41,216 --> 02:49:42,695
as one does
1204
02:49:42,696 --> 02:49:45,108
when one is forced
to remain in one place
1205
02:49:45,696 --> 02:49:48,006
or when time
drags on too long.
1206
02:49:49,536 --> 02:49:51,698
And for Don Juan
time was a problem.
1207
02:49:53,056 --> 02:49:55,047
It was the problem.
1208
02:49:59,336 --> 02:50:01,327
Are you religious?
1209
02:50:03,776 --> 02:50:06,894
Yes, I'm very religious.
1210
02:50:08,496 --> 02:50:10,487
I mean...
1211
02:50:11,176 --> 02:50:13,167
I'm religious
1212
02:50:13,416 --> 02:50:15,407
in the sense
1213
02:50:16,296 --> 02:50:18,287
that I...
1214
02:50:19,456 --> 02:50:21,447
think...
1215
02:50:23,816 --> 02:50:26,615
I don't really believe in God...
1216
02:50:29,136 --> 02:50:32,458
I'mean, I think it's obvious
that there is
1217
02:50:33,176 --> 02:50:35,167
something else.
1218
02:50:38,376 --> 02:50:40,538
That seems logical.
1219
02:50:45,816 --> 02:50:48,160
But anyway...
1220
02:50:49,536 --> 02:50:53,325
It's difficult to explain
these things.
1221
02:50:54,616 --> 02:50:58,189
I always avoid talking about
politics and religion,
1222
02:50:59,456 --> 02:51:02,756
because they can never
be expressed fully,
1223
02:51:04,376 --> 02:51:06,367
50 there's no point.
1224
02:51:08,296 --> 02:51:10,287
But, increasingly...
1225
02:51:12,136 --> 02:51:15,993
I think it's important to have...
1226
02:51:16,776 --> 02:51:19,404
moral values.
1227
02:51:24,696 --> 02:51:26,687
Ultimately,
1228
02:51:28,216 --> 02:51:31,652
I'm becoming more practical
In the spiritual sense.
1229
02:51:35,936 --> 02:51:37,927
I think...
1230
02:51:39,576 --> 02:51:42,307
God and all that stuff,
1231
02:51:42,936 --> 02:51:46,054
are simply images,
and that's fine,
1232
02:51:46,736 --> 02:51:48,568
but if you don't
1233
02:51:48,576 --> 02:51:51,102
put together some morals
that you can apply...
1234
02:51:53,576 --> 02:51:56,455
in an effective way..
1235
02:51:57,896 --> 02:51:59,807
It's no use to you.
1236
02:51:59,816 --> 02:52:01,568
The rest is simply
1237
02:52:01,576 --> 02:52:04,625
a kind of empty poetry, right?
1238
02:52:12,176 --> 02:52:15,077
But this is a thorny subject.
1239
02:52:25,696 --> 02:52:27,937
You put religion and politics
on the same level.
1240
02:52:28,496 --> 02:52:30,487
Can you say
something about this?
1241
02:52:33,536 --> 02:52:35,527
What is your opinion on politics?
1242
02:52:39,176 --> 02:52:42,646
I'm not interested in politics at all.
1243
02:52:45,616 --> 02:52:48,028
I avoid it like the plague.
1244
02:52:50,536 --> 02:52:55,315
It's a popular subject
that comes up in conversations
1245
02:52:56,216 --> 02:53:00,278
at business dinners for example,
1246
02:53:02,976 --> 02:53:04,967
but I try as hard as I can
1247
02:53:05,376 --> 02:53:07,834
to avoid getting into
these realms,
1248
02:53:08,416 --> 02:53:10,407
these issues
1249
02:53:10,736 --> 02:53:13,296
that are always
very complicated,
1250
02:53:14,456 --> 02:53:17,187
and annoy people
1251
02:53:17,816 --> 02:53:19,807
because they have
1252
02:53:20,056 --> 02:53:23,492
very strong beliefs.
1253
02:53:26,576 --> 02:53:28,567
I'm the complete opposite.
1254
02:53:28,696 --> 02:53:30,835
I'm totally apolitical,
1255
02:53:32,536 --> 02:53:34,527
It isn't that...
1256
02:53:36,736 --> 02:53:38,727
I'm not politically aware,
1257
02:53:40,056 --> 02:53:42,047
but I can see
1258
02:53:42,296 --> 02:53:44,287
the good things about the Left
1259
02:53:44,376 --> 02:53:46,367
and the good things
about the Right,
1260
02:53:46,656 --> 02:53:48,647
So...
1261
02:53:50,016 --> 02:53:52,178
basically I don't
follow any political party
1262
02:53:52,736 --> 02:53:56,036
or any specific ideology,
1263
02:53:56,736 --> 02:53:58,727
I'm not an activist,
1264
02:53:59,816 --> 02:54:03,320
and I hate the
gregarious feeling
1265
02:54:05,536 --> 02:54:08,130
at demonstrations and so on.
1266
02:54:09,496 --> 02:54:11,487
I go my own way and...
1267
02:54:12,376 --> 02:54:14,367
none of that interests me.
1268
02:54:19,016 --> 02:54:21,007
That's why I like artists,
1269
02:54:21,376 --> 02:54:23,401
because they go their own way
1270
02:54:23,936 --> 02:54:25,927
and they don't care
1271
02:54:26,216 --> 02:54:28,696
about that whole world of politics,
1272
02:54:31,216 --> 02:54:33,492
in which people are like sheep.
1273
02:54:34,336 --> 02:54:36,327
- Just a moment.
- Sorry?
1274
02:54:38,656 --> 02:54:40,647
Look straight ahead.
1275
02:54:40,736 --> 02:54:42,727
OK.
1276
02:54:47,176 --> 02:54:49,167
Can you repeat that please!
1277
02:54:51,656 --> 02:54:53,647
That's why I like the art world,
1278
02:54:53,856 --> 02:54:55,847
because artists
go their own way,
1279
02:54:57,136 --> 02:54:59,127
and they aren't...
1280
02:54:59,816 --> 02:55:03,775
involved in the world of politics,
1281
02:55:04,576 --> 02:55:06,567
where people are like sheep,
1282
02:55:06,896 --> 02:55:08,887
and which is vulgar.
1283
02:55:11,256 --> 02:55:13,247
With artists,
1284
02:55:14,296 --> 02:55:16,287
you may or may not agree,
1285
02:55:16,296 --> 02:55:18,287
you may or may not like their work,
1286
02:55:18,656 --> 02:55:21,353
but they have,
1287
02:55:23,056 --> 02:55:25,514
I don't know how to put it -
an individual presence.
1288
02:55:26,096 --> 02:55:29,953
Other people seem
to merge into the crowd.
1289
02:55:38,656 --> 02:55:40,715
I like to talk to people
1290
02:55:43,096 --> 02:55:44,928
face to face,
1291
02:55:44,936 --> 02:55:47,530
with a particular person
who has his own ideas.
1292
02:55:48,216 --> 02:55:51,117
I don't care whether
they're right-wing or left-wing,
1293
02:55:53,336 --> 02:55:56,351
I really don't care...
1294
02:55:57,696 --> 02:56:00,222
whether they have prejudices...
1295
02:56:00,936 --> 02:56:02,927
as long as...
1296
02:56:04,216 --> 02:56:06,355
they behave with a modicum
1297
02:56:06,896 --> 02:56:10,537
of manners.
1298
02:56:11,576 --> 02:56:13,567
Silence!
1299
02:56:21,976 --> 02:56:25,765
And art is precisely
the opposite of politics.
1300
02:56:27,496 --> 02:56:29,555
It uses creativity.
1301
02:56:31,376 --> 02:56:33,367
It means...
1302
02:56:33,776 --> 02:56:35,687
taking risks,
1303
02:56:35,696 --> 02:56:37,687
doing something different.
1304
02:56:41,016 --> 02:56:43,849
The complete opposite
1305
02:56:44,576 --> 02:56:48,046
of following an ideology,
1306
02:56:51,776 --> 02:56:54,928
a party or a movement.
1307
02:57:00,496 --> 02:57:02,407
This is why...
1308
02:57:02,416 --> 02:57:04,407
artists' groups never work.
1309
02:57:05,616 --> 02:57:07,823
An artist is always alone.
1310
02:57:21,576 --> 02:57:23,886
That's why I'm in the art world.
1311
02:57:33,576 --> 02:57:37,217
Because in the art world
1312
02:57:39,536 --> 02:57:41,527
the important thing is creativity,
1313
02:57:42,776 --> 02:57:44,767
and the individual,
1314
02:57:44,856 --> 02:57:46,847
the creativity of the individual,
1315
02:57:48,496 --> 02:57:52,387
and not some supposed
creativity of society,
1316
02:57:54,496 --> 02:57:58,387
these abstract concepts
used in politics,
1317
02:58:00,256 --> 02:58:03,829
which don't refer to real things.
1318
02:58:07,456 --> 02:58:10,426
It's just about
winning elections,
1319
02:58:11,096 --> 02:58:13,724
which means power,
which means...
1320
02:58:14,336 --> 02:58:16,327
money.
1321
02:58:18,176 --> 02:58:20,167
Everybody knows that.
1322
02:58:21,536 --> 02:58:24,062
And some people like it.
1323
02:58:24,656 --> 02:58:26,647
But I don't.
1324
02:58:28,936 --> 02:58:30,961
Why do you work in the art world?
1325
02:58:34,736 --> 02:58:36,727
I work in art
1326
02:58:38,016 --> 02:58:40,007
because I want to help artists,
1327
02:58:40,776 --> 02:58:42,767
I like what they do.
1328
02:58:45,136 --> 02:58:47,343
I like their work, it's enriching,
1329
02:58:51,896 --> 02:58:54,456
I've even lost money; quite often.
1330
02:59:02,936 --> 02:59:04,927
And I'll lose money again.
1331
02:59:12,776 --> 02:59:15,052
Do you think that you and
the artists you work with
1332
02:59:15,616 --> 02:59:17,607
are like a family?
1333
02:59:19,976 --> 02:59:22,673
I wouldn't say a family, exactly.
1334
02:59:28,736 --> 02:59:31,046
Because the word "family”
1335
02:59:35,376 --> 02:59:38,323
takes you back into...
1336
02:59:39,936 --> 02:59:41,927
Or perhaps we are.
1337
02:59:42,136 --> 02:59:46,130
Perhaps we are a family,
1338
02:59:49,536 --> 02:59:51,527
but only some of them, not all.
1339
02:59:56,336 --> 02:59:58,361
If you include all of them:
1340
03:00:00,936 --> 03:00:02,927
no.
1341
03:00:05,176 --> 03:00:07,167
Otherwise it's another concept,
1342
03:00:07,456 --> 03:00:10,574
like political parties
and all that stuff...
1343
03:00:13,576 --> 03:00:15,567
religion.
1344
03:00:15,736 --> 03:00:18,080
Even though I'm religious.
1345
03:00:21,816 --> 03:00:24,717
But I believe in the individual,
1346
03:00:25,936 --> 03:00:27,927
I believe in the artist,
1347
03:00:28,296 --> 03:00:30,890
and when artists start...
1348
03:00:31,896 --> 03:00:33,887
to create these groups
1349
03:00:34,616 --> 03:00:36,607
and these concepts,
1350
03:00:39,936 --> 03:00:41,927
I lose interest.
1351
03:00:45,816 --> 03:00:47,807
It isn't real.
1352
03:00:48,896 --> 03:00:50,887
Family isn't real either.
1353
03:01:01,656 --> 03:01:07,732
JESUS
1354
03:01:51,616 --> 03:01:52,811
Hi.
1355
03:01:52,816 --> 03:01:55,057
- Is everything ready?
- It is.
1356
03:02:00,056 --> 03:02:03,378
- I hope nothing goes wrong.
- It won'.
1357
03:02:17,656 --> 03:02:21,297
An excerpt from
Carlyle's book On Heroes
1358
03:02:22,416 --> 03:02:24,805
that talks about Odin,
1359
03:02:26,256 --> 03:02:29,021
a very important figure
in Scandinavian paganism:
1360
03:02:33,736 --> 03:02:35,875
“Let us look for a little
at the hero as divinity,
1361
03:02:36,416 --> 03:02:38,407
the oldest primary form of heroism.
1362
03:02:38,896 --> 03:02:41,376
Surely it seems a very
strange thing, this Paganism;
1363
03:02:41,976 --> 03:02:44,434
almost inconceivable
to us, in these days.
1364
03:02:45,016 --> 03:02:47,257
Abewildering, inextricable,
jungle of delusions,
1365
03:02:47,816 --> 03:02:49,807
confusions, falsehoods
and absurdities,
1366
03:02:50,296 --> 03:02:52,287
covering the whole field of Life!
1367
03:02:52,536 --> 03:02:54,846
Athing that fills us
with astonishment, almost,
1368
03:02:55,416 --> 03:02:57,407
if it were possible,
with incredulity -
1369
03:02:57,936 --> 03:03:01,622
for truly it is not easy
to understand that sane men
1370
03:03:02,376 --> 03:03:05,346
could ever calmly,
with their eyes open,
1371
03:03:06,016 --> 03:03:09,065
believe and live by
such a set of doctrines.
1372
03:03:09,736 --> 03:03:11,727
That men should have worshipped
1373
03:03:11,936 --> 03:03:13,927
their poor fellow-man as a God,
1374
03:03:14,136 --> 03:03:16,730
and not him only,
but stocks and stones,
1375
03:03:17,336 --> 03:03:19,577
and all manner of animate
and inanimate objects;
1376
03:03:20,136 --> 03:03:23,538
and fashioned such a distracted
chaos of hallucinations
1377
03:03:24,256 --> 03:03:26,167
by way of Theory of the Universe:
1378
03:03:26,176 --> 03:03:28,167
all this looks
like an incredible fable.
1379
03:03:28,576 --> 03:03:30,920
Nevertheless, it is
a clear fact that they did it.
1380
03:03:31,496 --> 03:03:33,487
Such hideous inextricable jungle
1381
03:03:33,656 --> 03:03:35,715
of misworships, misbeliefs,
1382
03:03:36,256 --> 03:03:38,350
men, made as we are,
did actually hold by,
1383
03:03:38,896 --> 03:03:41,285
and live at home in.
This is strange.
1384
03:03:41,856 --> 03:03:44,166
Yes, we may pause,
in sorrow and silence,
1385
03:03:44,736 --> 03:03:47,262
over the depths of darkness
that are in man;
1386
03:03:48,336 --> 03:03:52,193
if we rejoice in the heights
of purer vision
1387
03:03:52,976 --> 03:03:54,649
he has attained to.
1388
03:03:54,656 --> 03:03:56,647
Such things were and are in man;
1389
03:03:56,816 --> 03:03:59,057
in all men; in us too.”
1390
03:05:03,536 --> 03:05:06,096
I'll put all of you
in the fucking dog pound!
1391
03:05:12,376 --> 03:05:14,367
All of youl!
1392
03:05:14,736 --> 03:05:16,727
All
1393
03:06:20,256 --> 03:06:22,247
All of youl!
1394
03:08:34,296 --> 03:08:36,287
Yes.
1395
03:08:37,816 --> 03:08:39,807
There are many problems.
1396
03:08:43,016 --> 03:08:45,007
I've been speaking to everyone.
1397
03:08:49,216 --> 03:08:51,275
I think I've found a solution.
1398
03:08:55,376 --> 03:08:57,367
Everybody should wear a uniform.
1399
03:09:03,456 --> 03:09:05,447
Yes.
1400
03:09:08,296 --> 03:09:10,287
No, red.
1401
03:09:16,176 --> 03:09:18,167
With grey stripes.
1402
03:09:32,256 --> 03:09:34,247
OK.
1403
03:09:41,456 --> 03:09:43,447
No.
1404
03:09:45,576 --> 03:09:48,102
For summer and in winter.
1405
03:09:54,376 --> 03:09:56,367
Ok, then make them...
1406
03:09:57,136 --> 03:09:59,127
for summer.
1407
03:10:03,336 --> 03:10:05,327
For winter then.
1408
03:10:16,936 --> 03:10:19,598
Make two, make...
1409
03:10:25,256 --> 03:10:28,271
This production
is continuing for too long,
1410
03:10:30,536 --> 03:10:32,527
We'll work through winter
1411
03:10:33,136 --> 03:10:35,127
and part of the summer.
1412
03:10:47,456 --> 03:10:49,447
Ok, make them for winter.
1413
03:10:56,096 --> 03:10:57,530
But...
1414
03:10:57,536 --> 03:10:59,527
otherwise they'll be cold.
1415
03:11:15,816 --> 03:11:17,807
It doesn't matter.
1416
03:11:26,056 --> 03:11:28,047
The day after tomorrow.
1417
03:11:31,936 --> 03:11:33,927
Everything has to be ready.
1418
03:11:40,656 --> 03:11:42,647
I'll come by helicopter.
1419
03:12:06,856 --> 03:12:08,494
Don't confuse me,
1420
03:12:08,496 --> 03:12:10,487
just do what you have to do.
1421
03:12:15,056 --> 03:12:17,047
Do what I told you,
and that's it.
97241
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.