All language subtitles for Els.noms.de.Crist.2010.1080p.IFFR.WEB-DL.AAC2.0.x264-Cinefeel

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,976 --> 00:00:23,254 THE NAMES OF CHRIST 2 00:00:31,936 --> 00:00:38,012 BUD 3 00:00:40,816 --> 00:00:42,295 I don't really see... 4 00:00:42,296 --> 00:00:44,287 I don't see the problem. 5 00:00:52,296 --> 00:00:54,321 You want more money? 6 00:00:57,656 --> 00:00:59,647 How much? 7 00:01:04,256 --> 00:01:06,247 Infinite. 8 00:01:06,776 --> 00:01:08,801 No, what I told you: 100,000. 9 00:01:12,456 --> 00:01:14,447 Well... 10 00:01:16,656 --> 00:01:18,647 I'll see what I can do. 11 00:01:19,096 --> 00:01:21,087 But... 12 00:01:21,216 --> 00:01:23,605 I can tell you right now; it's almost impossible. 13 00:01:32,616 --> 00:01:34,641 - You know that. - Read this... 14 00:01:40,896 --> 00:01:42,694 Where do you come from? 15 00:01:42,696 --> 00:01:44,687 Very far away. 16 00:01:52,536 --> 00:01:54,368 Why did you come here! 17 00:01:54,376 --> 00:01:56,720 - We come to see the child. - We come to see you. 18 00:02:16,536 --> 00:02:18,527 How did you climb up there? 19 00:02:18,896 --> 00:02:20,887 I just did. 20 00:02:21,816 --> 00:02:23,841 I held on wherever I could, 21 00:02:26,216 --> 00:02:28,844 and I made it up here. But I'm not coming down. 22 00:02:29,856 --> 00:02:31,847 We'll bring you down. 23 00:03:06,736 --> 00:03:09,216 ...this is about sex, Puritanism... 24 00:03:10,776 --> 00:03:12,767 I don't know it was... 25 00:05:33,416 --> 00:05:35,555 I'll see what I can do, Albert. 26 00:05:37,456 --> 00:05:40,471 I can't guarantee... anything, 27 00:05:41,216 --> 00:05:44,334 - As usual. - Obviously. 28 00:05:46,336 --> 00:05:48,327 Because... 29 00:05:48,776 --> 00:05:51,302 If you can't guarantee something... there's no guarantee. 30 00:05:52,376 --> 00:05:54,367 In any case, 31 00:05:56,496 --> 00:05:58,885 I can tell you... 32 00:06:02,376 --> 00:06:04,367 there's a good chance. 33 00:06:10,296 --> 00:06:12,287 But if you'd tell me what you need it for, 34 00:06:13,296 --> 00:06:15,287 it would make it easier.. 35 00:06:16,016 --> 00:06:18,360 Because the concept of "expenses”... 36 00:06:20,936 --> 00:06:22,927 is rather... 37 00:06:25,816 --> 00:06:27,807 abstract, isn't it? 38 00:06:32,496 --> 00:06:34,487 Everybody has expenses. 39 00:06:35,896 --> 00:06:37,614 Is it for filming expenses? 40 00:06:37,616 --> 00:06:39,607 No, it's for me. 41 00:06:39,976 --> 00:06:41,967 All the more reason. 42 00:06:44,656 --> 00:06:46,567 Are you in debt? 43 00:06:46,576 --> 00:06:48,567 Do you gamble? 44 00:07:02,096 --> 00:07:04,303 It's unheard of, 45 00:07:04,856 --> 00:07:06,847 asking for 100,000 Euros just like that. 46 00:07:10,256 --> 00:07:12,247 It's never happened to me before. 47 00:07:14,776 --> 00:07:16,574 Like this... 48 00:07:16,576 --> 00:07:18,567 I mean with a budget and everything, sure. 49 00:07:19,056 --> 00:07:22,139 But 100,000 Euros just like that! 50 00:07:27,136 --> 00:07:29,127 I don't know, Albert... 51 00:07:47,576 --> 00:07:49,567 Did you drive here? 52 00:07:49,936 --> 00:07:51,927 No, I caught the tube. 53 00:07:54,456 --> 00:07:56,800 If you had your car, we could drive to the bank 54 00:07:57,376 --> 00:07:59,367 and get the 100,000 Euros, 55 00:08:04,456 --> 00:08:06,447 right? 56 00:08:09,456 --> 00:08:11,868 The bank is about to close. 57 00:08:13,656 --> 00:08:15,818 Even if we had the car, 58 00:08:16,816 --> 00:08:18,807 we wouldn't get there in time... 59 00:08:19,496 --> 00:08:21,407 And even if we did... 60 00:08:21,416 --> 00:08:23,407 It isn't far. 61 00:08:23,656 --> 00:08:25,647 Yeah, sure... 62 00:08:27,736 --> 00:08:29,727 but... 63 00:08:31,576 --> 00:08:33,601 That's not the way things are done, Albert. 64 00:08:34,136 --> 00:08:37,185 You don't turn up at closing time 65 00:08:37,856 --> 00:08:39,847 and expect them to give you 100,000 Euros. 66 00:08:41,856 --> 00:08:44,518 If the money is in your account, they'll give it to you. 67 00:08:45,136 --> 00:08:47,127 - Really? 68 00:08:47,456 --> 00:08:49,447 Then you go and try. 69 00:08:51,896 --> 00:08:53,887 They don't give it to me just like that. 70 00:08:55,856 --> 00:08:59,565 You have to go the branch manager's office, 71 00:09:01,416 --> 00:09:03,214 and explain a bit... 72 00:09:03,216 --> 00:09:05,207 These are just excuses, aren't they? 73 00:09:05,696 --> 00:09:07,687 Excuses! I don't know... 74 00:09:07,936 --> 00:09:09,927 They... 75 00:09:10,776 --> 00:09:12,767 need a bit of information... 76 00:09:14,136 --> 00:09:16,230 Are these excuses? Are you giving me excuses? 77 00:09:16,776 --> 00:09:19,120 No, it's true. You know how it works. 78 00:09:21,376 --> 00:09:23,617 If I had the cash here, I'd give it to you, but I don't. 79 00:09:24,176 --> 00:09:27,328 And I can't get it just like that... 80 00:10:00,776 --> 00:10:02,767 Is it very cold up there! 81 00:10:02,816 --> 00:10:04,329 Yes, a little bit. 82 00:10:04,336 --> 00:10:06,327 Your feet are freezing! 83 00:10:26,176 --> 00:10:28,167 Your feet are warm, 84 00:10:28,296 --> 00:10:30,287 very warm. 85 00:10:33,216 --> 00:10:35,947 When I climbed up the sun was shining brightly. 86 00:10:40,816 --> 00:10:42,807 And they got warm. 87 00:10:49,816 --> 00:10:51,807 When will you be able to get it? 88 00:10:55,256 --> 00:10:57,247 When will you be able to get it? 89 00:10:59,056 --> 00:11:03,050 What you're asking me is difficult, Albert. 90 00:11:04,136 --> 00:11:06,127 But perhaps... 91 00:11:06,496 --> 00:11:08,487 How much can you get? 92 00:11:09,256 --> 00:11:12,305 - [ Try as soon as I can. - 50,0007 93 00:11:15,456 --> 00:11:17,447 50,000 Euros. 94 00:11:18,776 --> 00:11:20,767 50,000, 95 00:11:21,736 --> 00:11:23,727 Tomorrow afternoon. 96 00:11:23,736 --> 00:11:25,977 I'll do my best. I'll try, Albert. 97 00:11:27,256 --> 00:11:29,350 I can't promise anything, OK? 98 00:11:31,056 --> 00:11:33,047 I can't promise, right? 99 00:11:36,776 --> 00:11:38,767 But I'll try. 100 00:12:03,736 --> 00:12:09,812 FACE OF GOD 101 00:18:14,696 --> 00:18:16,687 Do you know what the movie is about? 102 00:18:17,176 --> 00:18:18,371 More or less. 103 00:18:18,376 --> 00:18:20,515 They're sort of making it up as they go along. 104 00:18:21,056 --> 00:18:23,081 But do you know where we'll get the dough? 105 00:18:23,616 --> 00:18:25,607 Or is it me who comes up with the dough... 106 00:18:26,016 --> 00:18:28,007 and you're the executive producer? 107 00:18:28,136 --> 00:18:30,127 We'll have to come up with the cash... 108 00:18:30,296 --> 00:18:32,287 You and I are the producers. 109 00:18:33,416 --> 00:18:35,760 We have to do it with those two girls, right? 110 00:18:36,736 --> 00:18:38,727 Shit... 111 00:18:39,176 --> 00:18:41,167 Oh well. 112 00:18:42,016 --> 00:18:44,007 Do we know where we'll be shooting! 113 00:18:44,416 --> 00:18:45,611 More or less, I mean... 114 00:18:45,616 --> 00:18:48,517 - Basically here, all here. - All here. 115 00:18:49,176 --> 00:18:51,167 And apparently.. 116 00:18:52,176 --> 00:18:54,838 The day after tomorrow we'll scout for locations, 117 00:18:55,896 --> 00:18:58,593 but this is the way he works, he makes it up as he goes along. 118 00:19:00,576 --> 00:19:01,771 OK. 119 00:19:01,776 --> 00:19:03,574 Will we make money from it...? 120 00:19:03,576 --> 00:19:05,567 Or just cover costs? 121 00:19:06,096 --> 00:19:08,087 - I hope we do. - Really? 122 00:19:08,336 --> 00:19:10,327 That's the whole idea. 123 00:19:17,976 --> 00:19:24,052 WAY 124 00:19:25,616 --> 00:19:27,892 I think I've resolved the 'money" issue. 125 00:19:28,456 --> 00:19:31,403 I'll sell my mother's apartment and we can make the movie. 126 00:19:32,336 --> 00:19:34,327 What do you think? 127 00:19:36,776 --> 00:19:38,767 Perfect. 128 00:19:45,376 --> 00:19:47,401 What else is on your mind? 129 00:19:48,696 --> 00:19:51,006 So you think that will be enough? 130 00:19:51,576 --> 00:19:53,567 No, but it's enough to start with. 131 00:19:55,176 --> 00:19:57,167 Then, when show that we have this money, 132 00:19:57,536 --> 00:19:59,527 a bank might agree to be guarantor, 133 00:19:59,976 --> 00:20:01,967 or help to finance the film. 134 00:20:02,216 --> 00:20:04,207 Or we can always turn to friends. 135 00:20:04,296 --> 00:20:06,287 If they see me putting my money into it 136 00:20:07,736 --> 00:20:10,262 they might put theirs in too. 137 00:20:11,456 --> 00:20:13,845 Some people don't know what to do with their dough. 138 00:20:14,416 --> 00:20:16,555 And if we tell them we're making a film... 139 00:20:17,136 --> 00:20:19,127 they'll think... 140 00:20:19,656 --> 00:20:21,647 that they'll get to meet the actresses 141 00:20:21,856 --> 00:20:23,847 and screw them or whatever, 142 00:20:23,976 --> 00:20:25,967 and they'll be game for it... 143 00:20:26,976 --> 00:20:28,967 They're game for anything. 144 00:20:30,616 --> 00:20:32,607 What do you think? 145 00:25:00,216 --> 00:25:06,292 SHEPHERD 146 00:25:11,216 --> 00:25:13,173 Those guys are troublesome, 147 00:25:13,176 --> 00:25:15,270 and on top of that, they're jerks. 148 00:25:19,096 --> 00:25:21,303 Roman, the people you've brought me are... 149 00:25:22,376 --> 00:25:24,049 useless. 150 00:25:24,056 --> 00:25:26,047 You're not convinced. 151 00:25:31,256 --> 00:25:33,054 They're idiots. 152 00:25:33,056 --> 00:25:35,047 What did you expect? 153 00:25:46,176 --> 00:25:48,520 - PhDs? - No, but... 154 00:25:49,456 --> 00:25:50,685 one of them can't move, 155 00:25:50,696 --> 00:25:52,937 I don't know what's wrong with the other one, 156 00:25:53,496 --> 00:25:55,487 the third... 157 00:25:58,576 --> 00:26:00,886 Maybe you're tired of working like this. 158 00:26:06,656 --> 00:26:09,671 - Are you? - They have glamour. 159 00:26:17,376 --> 00:26:19,538 We just have to explain things to them properly. 160 00:26:21,256 --> 00:26:23,247 I have no patience. 161 00:26:25,816 --> 00:26:27,841 Should we hire someone to explain it to them... 162 00:26:28,376 --> 00:26:29,889 or will you do it? 163 00:26:29,896 --> 00:26:31,887 I'm explaining things to them, one by one, 164 00:26:32,936 --> 00:26:34,290 but... 165 00:26:34,296 --> 00:26:36,435 We're just wasting our time. 166 00:26:37,656 --> 00:26:39,647 Yes, but... 167 00:26:40,336 --> 00:26:42,327 These people don't... 168 00:26:49,416 --> 00:26:51,407 This weekend... 169 00:26:51,896 --> 00:26:54,035 three of them didn't turn up, they left town. 170 00:26:55,056 --> 00:26:57,047 That's unacceptable. 171 00:26:59,576 --> 00:27:01,249 Three were away, 172 00:27:01,256 --> 00:27:03,247 another one came for a while in the morning, 173 00:27:03,656 --> 00:27:06,387 and another came in the afternoon and made us wait half an hour 174 00:27:07,016 --> 00:27:09,007 because of something or other. 175 00:27:46,136 --> 00:27:48,093 I'm coming up with solutions, 176 00:27:48,096 --> 00:27:50,087 I'm suggesting solutions, 177 00:27:50,616 --> 00:27:52,607 but it should be you telling me: 178 00:27:53,016 --> 00:27:54,814 "We'll do this or that...", 179 00:27:54,816 --> 00:27:56,807 but I didn't like your suggestion, 180 00:27:57,256 --> 00:27:59,281 that we replace some people. 181 00:27:59,816 --> 00:28:02,615 I don't like that idea at all, It just not... 182 00:28:06,696 --> 00:28:08,687 Your philosophy. 183 00:28:09,936 --> 00:28:11,927 I mean, if it were necessary, sure, 184 00:28:11,976 --> 00:28:13,967 but it isn't their fault. 185 00:28:14,136 --> 00:28:15,968 They're just the way they are. 186 00:28:15,976 --> 00:28:17,967 - It's not their fault. - You don't know... 187 00:28:18,536 --> 00:28:20,015 Right. 188 00:28:20,016 --> 00:28:21,973 They aren't... 189 00:28:21,976 --> 00:28:24,138 They're special, they have their peculiarities, 190 00:28:25,496 --> 00:28:27,487 and we obviously see that, you see it, too. 191 00:28:27,816 --> 00:28:29,807 I see it, but I don't care, 192 00:28:29,856 --> 00:28:31,847 I shouldn't be aware of it. 193 00:28:34,856 --> 00:28:36,847 Perhaps we could start 194 00:28:36,976 --> 00:28:38,967 working earlier in the mornings. 195 00:28:43,016 --> 00:28:45,075 That might be the start of a solution. 196 00:28:49,056 --> 00:28:52,242 But I don't think it's the definitive solution. 197 00:28:53,896 --> 00:28:55,887 We don't need a definitive solution 198 00:28:56,336 --> 00:28:58,327 as long as we keep pulling through... 199 00:29:08,976 --> 00:29:10,967 OK, I'll speak to them. 200 00:29:12,016 --> 00:29:14,110 This is not the focus of our lives. 201 00:29:14,656 --> 00:29:17,842 For us, this is a tool for doing something else. 202 00:29:18,536 --> 00:29:21,688 We have to make it work, to a certain extent. 203 00:29:22,376 --> 00:29:24,094 To the extent 204 00:29:24,096 --> 00:29:26,440 that makes other things work. 205 00:29:27,016 --> 00:29:29,007 Beyond that... 206 00:29:29,256 --> 00:29:31,987 It's no longer our objective. 207 00:29:33,096 --> 00:29:34,734 - Right? - Yes. 208 00:29:34,736 --> 00:29:36,898 You've never focused on this, have you? 209 00:29:37,456 --> 00:29:39,447 - No. - Well... 210 00:29:40,576 --> 00:29:42,783 But you should have been focusing on it, 211 00:29:43,336 --> 00:29:45,475 in this case, you should have. 212 00:29:46,016 --> 00:29:49,771 I don't understand how you can tum up like this, 213 00:29:50,536 --> 00:29:54,245 this total lack of organisation 214 00:29:55,016 --> 00:29:57,007 and lack of, sensitivity too. 215 00:30:07,616 --> 00:30:10,028 The thing is that this production 216 00:30:11,776 --> 00:30:13,767 Is happening on another level, 217 00:30:13,816 --> 00:30:15,807 and it's getting out of my hands. 218 00:30:22,256 --> 00:30:24,247 You mean at a level 219 00:30:24,416 --> 00:30:26,407 that is too high for you to handle? 220 00:30:28,256 --> 00:30:30,247 No, but... 221 00:30:30,896 --> 00:30:32,887 I trusted these people. 222 00:30:33,536 --> 00:30:36,369 I thought they were at this level, 223 00:30:39,696 --> 00:30:41,835 but they're a bit disoriented. 224 00:30:43,976 --> 00:30:45,967 Disoriented in what sense? 225 00:30:47,816 --> 00:30:49,807 In the sense of... 226 00:30:50,256 --> 00:30:52,418 Why are they disoriented? 227 00:30:57,976 --> 00:31:00,217 Maybe we haven't explained it to them very well. 228 00:31:08,216 --> 00:31:10,560 We can go over the same thing a thousand times, 229 00:31:11,136 --> 00:31:13,127 and it won't get us anywhere. 230 00:31:13,536 --> 00:31:15,527 Just let me tell you... 231 00:31:16,496 --> 00:31:18,487 I'll get them all to come tomorrow:. 232 00:31:19,376 --> 00:31:22,107 First thing in the morning, I'll get them all together. 233 00:31:22,736 --> 00:31:24,727 Why first thing in the morning? 234 00:31:25,096 --> 00:31:27,155 Why don't you get them together in the evening, 235 00:31:28,256 --> 00:31:30,247 You can do it whenever you want. 236 00:31:33,696 --> 00:31:35,687 Why first thing tomorrow morning? 237 00:31:36,056 --> 00:31:38,047 - So that there's no more delays. - What? 238 00:31:38,536 --> 00:31:40,880 So we can find a solution as soon as possible. 239 00:31:42,496 --> 00:31:43,725 So you should say: 240 00:31:43,736 --> 00:31:45,727 "We'll all meet tomorrow morning'. 241 00:32:36,896 --> 00:32:42,972 MOUNTAIN 242 00:33:20,256 --> 00:33:22,247 When are you leaving! 243 00:33:25,376 --> 00:33:27,367 I don't want to leave. 244 00:33:45,736 --> 00:33:47,727 In November, when it snows. 245 00:33:58,016 --> 00:34:00,007 Don't go. 246 00:34:46,496 --> 00:34:48,487 This is a fragment 247 00:34:48,616 --> 00:34:50,607 that talks about a word, 248 00:34:50,816 --> 00:34:52,807 a name that Dali mentioned 249 00:34:53,176 --> 00:34:55,804 ina TV interview. He found it very touching, 250 00:34:56,416 --> 00:34:58,407 he didn't know about it, until 251 00:34:58,656 --> 00:35:00,897 one of his friends Who was 3 Jesuit told him. 252 00:35:01,456 --> 00:35:03,447 It's quite an original name, 253 00:35:03,496 --> 00:35:05,772 and the explanation behind it is even more unusual: 254 00:35:07,216 --> 00:35:09,878 "...50 we continue, adds David, Mountain of Curds', 255 00:35:10,496 --> 00:35:12,487 the Latin word means 'cheese, 256 00:35:12,936 --> 00:35:14,927 but it also means hunched, 257 00:35:15,416 --> 00:35:18,249 and it originally referred to anything that has 258 00:35:18,896 --> 00:35:21,524 elements that bulge or swell. 259 00:35:22,136 --> 00:35:24,127 This is why cheese and hunch-backed things 260 00:35:24,576 --> 00:35:26,487 were designated by this word. 261 00:35:26,496 --> 00:35:28,908 And if we combine it with the noun "mountain', 262 00:35:29,496 --> 00:35:31,134 as David does here, 263 00:35:31,136 --> 00:35:32,968 and use the plural form, 264 00:35:32,976 --> 00:35:34,853 as it appears in the original text, 265 00:35:34,856 --> 00:35:37,484 it sounds like the words St Augustine read:'mountain of cheeses', 266 00:35:38,096 --> 00:35:41,066 or as many people now prefer, 'mountain of the hunch-backed'. 267 00:35:41,936 --> 00:35:44,246 Both versions are very appropriate, 268 00:35:44,816 --> 00:35:46,534 because the first 269 00:35:46,536 --> 00:35:49,267 seems to confirm and specify the fertility of this mountain, 270 00:35:49,896 --> 00:35:53,469 with its rich soil ready to produce rich grains, 271 00:35:54,216 --> 00:35:56,696 but at the time it is a mountain of cheese or curds, 272 00:35:57,296 --> 00:36:00,197 if we give to the cause the name of the effect: 273 00:36:00,856 --> 00:36:02,847 amountain of green pastures for cattle, 274 00:36:03,216 --> 00:36:05,310 a fruitful mountain that produces bread, 275 00:36:05,856 --> 00:36:08,063 and also good pastures for cattle. 276 00:36:08,616 --> 00:36:10,334 And, as St Augustine says, 277 00:36:10,336 --> 00:36:12,930 bread, and the richness of the mountain that it comes from, 278 00:36:13,536 --> 00:36:15,527 feed the Perfect Ones, 279 00:36:16,136 --> 00:36:19,219 the milk that curdles into cheese, and the pastures that feed the cattle 280 00:36:19,896 --> 00:36:22,240 are the food of those who start virtuously, 281 00:36:22,816 --> 00:36:24,807 as St Paul says: 282 00:36:25,416 --> 00:36:28,295 When you were children I gave you milk to drink not solid food; 283 00:36:28,936 --> 00:36:30,734 and accordingly, 284 00:36:30,736 --> 00:36:33,501 the mountain provides sustenance for everybody, 285 00:36:34,136 --> 00:36:36,412 for the fully grown by virtue of its richness, 286 00:36:36,976 --> 00:36:39,877 and for the newly born through its pastures and milk." 287 00:42:06,456 --> 00:42:08,447 What shall we do now? 288 00:42:18,016 --> 00:42:20,007 I don't know 289 00:42:34,416 --> 00:42:36,407 What shall we do now? 290 00:42:41,056 --> 00:42:43,047 Let's go home. 291 00:42:49,176 --> 00:42:51,270 I'm sad. 292 00:42:52,056 --> 00:42:54,047 Very, very sad. 293 00:42:56,736 --> 00:42:58,727 Me too. 294 00:43:08,936 --> 00:43:10,927 He was a good person. 295 00:43:12,496 --> 00:43:14,487 Yes, he was. 296 00:43:25,376 --> 00:43:27,367 I don't feel well. 297 00:43:29,576 --> 00:43:31,567 What's happening! 298 00:43:32,656 --> 00:43:34,647 I don't know 299 00:43:44,936 --> 00:43:46,927 Shall we go? 300 00:43:52,016 --> 00:43:54,007 We'll go home soon. 301 00:43:57,856 --> 00:43:59,847 I'm hungry. 302 00:44:02,656 --> 00:44:04,863 How are his children? 303 00:44:07,856 --> 00:44:10,735 I don't know, I hope they're well. 304 00:44:12,216 --> 00:44:14,674 - Are you sad? - Very. 305 00:44:17,536 --> 00:44:19,527 Angry? 306 00:44:22,496 --> 00:44:24,487 Are you angry? 307 00:44:24,576 --> 00:44:27,830 No, I'm not angry, but I'm very sad. 308 00:44:34,496 --> 00:44:36,487 Why? 309 00:44:41,976 --> 00:44:43,967 Because he's dead. 310 00:44:56,296 --> 00:44:58,287 I should go and eat. 311 00:45:03,376 --> 00:45:05,367 Are you hungry? 312 00:45:14,936 --> 00:45:16,927 Yes, a little. 313 00:46:03,136 --> 00:46:09,030 FATHER OF THE FUTURE CENTURY 314 00:50:06,416 --> 00:50:08,407 What are you going to do now! 315 00:50:08,536 --> 00:50:10,368 Make a movie. 316 00:50:10,376 --> 00:50:13,038 As an actress? Or a producer! 317 00:50:13,656 --> 00:50:16,318 No, Roman is the producer, you know, that thin guy? 318 00:50:17,976 --> 00:50:20,388 Which one? The dark-haired one or the other one? 319 00:50:20,976 --> 00:50:22,410 Who's the other one? 320 00:50:22,416 --> 00:50:24,623 There are a few Romans. Which do you mean? 321 00:50:25,176 --> 00:50:27,167 - Roman Bayarri. - Oh, all right. 322 00:50:27,416 --> 00:50:29,407 - See..] - I'm still not sure... 323 00:50:29,616 --> 00:50:31,675 Sure, that thin guy with aslightly funny face. 324 00:50:32,216 --> 00:50:33,809 - Dark-haired. - Right. 325 00:50:33,816 --> 00:50:35,489 - Short hair. - Very pale. 326 00:50:35,496 --> 00:50:37,635 - OK, I know who he is. - He doesn't speak much. 327 00:50:38,176 --> 00:50:40,588 He was the guy who was on that curve... 328 00:50:41,176 --> 00:50:43,235 in Lanzarote. .. I don't know exactly where... 329 00:50:43,776 --> 00:50:45,130 in that house... 330 00:50:45,136 --> 00:50:47,525 He was controlling traffic on the curve, wasn't he? 331 00:50:48,096 --> 00:50:49,450 Yes. 332 00:50:49,456 --> 00:50:51,447 That's right. 333 00:51:04,576 --> 00:51:06,738 Things have gone well for him, and now... 334 00:51:07,496 --> 00:51:11,205 he has good contacts and knows how to get cash. 335 00:51:11,976 --> 00:51:13,694 Is he doing things? 336 00:51:13,696 --> 00:51:15,687 Yes, a lot of things. 337 00:51:16,016 --> 00:51:18,292 And you're planning to do something with him now? 338 00:51:18,856 --> 00:51:20,847 Yes. 339 00:51:21,456 --> 00:51:25,097 I think its like a mystery film... 340 00:51:26,696 --> 00:51:28,528 Great. 341 00:51:28,536 --> 00:51:30,527 Do you want to be in it too? 342 00:51:31,456 --> 00:51:34,050 I don't know You'll have to tell me more. 343 00:51:34,656 --> 00:51:36,533 Why not? 344 00:51:36,536 --> 00:51:39,437 It depends. If it's difficult, no. But if it's easy, sure. 345 00:51:44,256 --> 00:51:47,408 - You could be an extra. - Great, of course! 346 00:51:50,336 --> 00:51:52,327 As long as I don't have to talk. 347 00:51:54,336 --> 00:51:55,770 Well, you can tell him. 348 00:51:55,776 --> 00:51:58,052 - I can tell him if you want. - Yes, you tell him. 349 00:52:00,616 --> 00:52:02,641 I rarely see him. 350 00:52:20,416 --> 00:52:22,407 But... 351 00:52:22,696 --> 00:52:25,848 - Will they pay us...? - Yes! 352 00:52:26,536 --> 00:52:29,130 - Sure, it's... - OK, tell him. 353 00:52:31,056 --> 00:52:32,330 Sure... 354 00:52:32,336 --> 00:52:34,327 Being an extra is actually quite tiring, 355 00:52:34,576 --> 00:52:36,567 but who cares? It might be fun. 356 00:52:36,656 --> 00:52:39,216 - You're on your feet all day? - It depends. 357 00:52:39,816 --> 00:52:41,807 I don't mind. 358 00:52:42,736 --> 00:52:44,727 And if they pay me, great. 359 00:52:46,096 --> 00:52:48,337 What if they ask you to take off your clothes? 360 00:52:48,896 --> 00:52:52,196 That's a different matter. No way. 361 00:52:53,656 --> 00:52:55,647 No? Zero? 362 00:52:55,776 --> 00:52:58,086 - I'd wear a bikini, but... - You'd wear a bikini... 363 00:52:59,136 --> 00:53:01,969 If we're at the beach. But that's it. 364 00:53:04,296 --> 00:53:07,197 I think the film will have some of that in ... 365 00:53:09,256 --> 00:53:11,247 Well, we'll see. 366 00:53:11,736 --> 00:53:13,977 You can ask them If you can wear clothes... 367 00:53:16,976 --> 00:53:18,967 Yes. Will it be in winter or summer? 368 00:53:19,696 --> 00:53:22,575 I don't know, it's a period film, but I don't know. 369 00:53:24,736 --> 00:53:26,727 I don't know the season... 370 00:53:26,896 --> 00:53:29,558 So in theory you're in. Then we'll see... 371 00:53:30,816 --> 00:53:32,807 - OK? - Sure! 372 00:53:33,456 --> 00:53:35,595 - You can always say no. - What will you do? 373 00:53:36,136 --> 00:53:38,412 I don't know, he told me there's a role... 374 00:53:39,816 --> 00:53:42,513 - ...of a girl in a bar, I think. - Right, as an actress. 375 00:53:43,296 --> 00:53:45,572 She speaks a little bit, but not very much. 376 00:53:47,576 --> 00:53:50,978 Maybe she's a waitress in a tavern. 377 00:53:51,976 --> 00:53:54,570 But what kind of period movie? In what year is it set? 378 00:53:55,176 --> 00:53:57,167 1900, or... 379 00:54:18,416 --> 00:54:20,407 Somebody mentioned 380 00:54:20,456 --> 00:54:22,595 that you're making art now. What's that about? 381 00:54:24,056 --> 00:54:26,047 I've been asked to make an installation 382 00:54:26,536 --> 00:54:30,086 for up-and-coming young people. 383 00:54:32,216 --> 00:54:35,049 I'm supposed to use unusual materials. 384 00:54:35,896 --> 00:54:38,797 I'll make a pile of sunflower seeds, or something like that... 385 00:54:39,456 --> 00:54:41,367 Anything... 386 00:54:41,376 --> 00:54:43,367 So you can do anything you like? 387 00:54:43,616 --> 00:54:45,607 Yes. 388 00:54:45,936 --> 00:54:47,927 Yes. 389 00:54:50,296 --> 00:54:52,287 What will it mean? 390 00:54:52,736 --> 00:54:55,194 I don't know, whatever people decide it means to them. 391 00:54:56,296 --> 00:54:58,287 Haven't you thought about it yet? 392 00:54:58,496 --> 00:55:00,487 Sure, I mean... 393 00:55:00,776 --> 00:55:02,767 How.. 394 00:55:06,176 --> 00:55:07,894 It's come undone. 395 00:55:07,896 --> 00:55:09,887 You'll use edible sunflower seeds? 396 00:55:10,176 --> 00:55:12,201 Yes, sunflower seed shells. 397 00:55:13,256 --> 00:55:15,247 I don't know 398 00:55:19,816 --> 00:55:21,807 You don't like it? 399 00:55:22,216 --> 00:55:24,742 - Sure, why not? - Abig pile of sunflower seeds. 400 00:55:25,336 --> 00:55:27,748 - Eaten? just the shells? - Yes, the shells. 401 00:55:28,456 --> 00:55:30,094 As if to say that... 402 00:55:30,096 --> 00:55:32,554 So if you eat sunflower seeds, give me the shells!. 403 00:55:33,136 --> 00:55:36,015 As a way of criticising the dirtiness of the streets? 404 00:55:36,656 --> 00:55:38,647 Sure, if you like. 405 00:55:39,856 --> 00:55:41,847 If that pleases you. 406 00:55:41,976 --> 00:55:43,375 Dedicated to boredom. 407 00:55:43,376 --> 00:55:45,902 - I don't know if I like it. - Sunflower seeds are beautiful. 408 00:55:46,496 --> 00:55:48,521 - Once it's done, I'll let you know. - Sure. 409 00:56:09,176 --> 00:56:11,167 Man, I stink. 410 00:56:12,656 --> 00:56:14,647 I hadn't noticed. 411 00:56:15,216 --> 00:56:17,207 I can't smell anything from here. 412 00:56:19,696 --> 00:56:22,461 Remember that place we went to...? 413 00:56:23,096 --> 00:56:25,121 That girl had such beautiful pears! 414 00:56:25,656 --> 00:56:28,956 Yes, but it's the typical surgery, where you can't really be sure. 415 00:56:30,776 --> 00:56:33,256 Would you say yes or no? It depends on the photograph. 416 00:56:35,136 --> 00:56:37,127 I mean, in the good ones. 417 00:56:37,256 --> 00:56:39,247 - Yes... - No? 418 00:56:39,376 --> 00:56:41,765 Maybe you're right, but... 419 00:56:42,336 --> 00:56:44,327 - Yes, it's true. - Yes? 420 00:56:44,416 --> 00:56:46,407 Yes, I think so. 421 00:56:46,856 --> 00:56:49,132 But they're not so "ping” as... 422 00:56:49,696 --> 00:56:51,687 Well, no. 423 00:56:52,896 --> 00:56:54,990 I'd swear they are. But sure, sure... 424 00:56:55,856 --> 00:56:57,847 I read it somewhere, anyway. 425 00:56:59,096 --> 00:57:01,087 But this woman... 426 00:57:01,456 --> 00:57:03,447 I wouldn't like to be in her shoes. 427 00:57:03,776 --> 00:57:06,256 All day; every day, always working, 428 00:57:08,256 --> 00:57:10,088 having to party all the time... 429 00:57:10,096 --> 00:57:12,087 Imagine you're tired, 430 00:57:12,136 --> 00:57:13,854 you can' relax. 431 00:57:13,856 --> 00:57:15,847 You have to live up to expectations. 432 00:57:16,096 --> 00:57:18,690 But she doesn't work, she spends all day relaxing. 433 00:57:19,296 --> 00:57:21,287 Amassage all morning,.. 434 00:57:21,656 --> 00:57:23,647 Then something else, now this, then that... 435 00:57:24,176 --> 00:57:26,736 Yes, but having to be the life and soul wherever you go, 436 00:57:27,336 --> 00:57:29,247 must be very stressful. 437 00:57:29,256 --> 00:57:30,576 She always says 438 00:57:30,576 --> 00:57:33,238 that aside from being the granddaughter of you-know-who, 439 00:57:33,856 --> 00:57:35,574 she also works, 440 00:57:35,576 --> 00:57:38,375 she's a product that she herself has created, 441 00:57:39,016 --> 00:57:41,007 which is true, I believe her. 442 00:57:55,736 --> 00:57:57,727 Whatever she wears - except a tracksuit, 443 00:57:58,176 --> 00:58:00,167 though even then - she ends up in the media, 444 00:58:00,616 --> 00:58:02,607 everything she wears ends up in magazines. 445 00:58:02,856 --> 00:58:04,847 OK, but she always looks good, there's never.. 446 00:58:05,296 --> 00:58:06,855 She always looks great. 447 00:58:06,856 --> 00:58:08,950 Because shes always aware of the camera, 448 00:58:10,776 --> 00:58:12,767 always. 449 00:58:14,536 --> 00:58:16,527 I don't like her style, 450 00:58:16,536 --> 00:58:18,846 she's not my favourite celebrity. 451 00:58:19,536 --> 00:58:21,493 Who's your favourite? 452 00:58:21,496 --> 00:58:23,407 None, right now; 453 00:58:23,416 --> 00:58:26,181 it changes! But not her 454 00:58:28,016 --> 00:58:30,007 She doesn't inspire me much. 455 00:58:32,056 --> 00:58:34,821 She's boring after so many years. She hasn't changed her look. 456 00:58:35,456 --> 00:58:37,447 - She's always the same. - Always the same. 457 00:58:37,896 --> 00:58:40,206 - Always the same. - Always the same hair colour. 458 00:58:42,296 --> 00:58:44,390 - I prefer her sister. - No way! 459 00:58:46,136 --> 00:58:48,662 Yes, because she's more ordinary, more credible. 460 00:58:49,256 --> 00:58:51,850 - She isn't such a celebrity. - Idon' like her at all. 461 00:58:52,456 --> 00:58:54,447 - No? - I prefer her. 462 00:58:54,776 --> 00:58:56,767 You mean, physically, or...? 463 00:58:56,816 --> 00:58:58,955 Everything. She looks crazier, doesn't she? 464 00:58:59,496 --> 00:59:03,421 Sure, but there are people who are much crazier than her. 465 00:59:11,176 --> 00:59:15,306 I think I read that she's one of these religious types 466 00:59:16,136 --> 00:59:20,130 who do whatever they like but claim to have "principles”. 467 00:59:23,816 --> 00:59:26,615 Really? So after every scandal... 468 00:59:27,256 --> 00:59:29,918 I don't know; she said that she's a true believer.. 469 00:59:33,336 --> 00:59:35,327 Maybe she is. 470 00:59:36,856 --> 00:59:38,915 Actually, it isn't incompatible. 471 00:59:40,176 --> 00:59:42,167 With these kinds of things, we cant... 472 00:59:52,896 --> 00:59:54,887 What does she believe in? 473 00:59:55,296 --> 00:59:57,287 I think she simply said in God, that's all. 474 00:59:59,216 --> 01:00:01,048 Well, it wasn't... 475 01:00:01,056 --> 01:00:03,047 it was just a short article. 476 01:00:03,536 --> 01:00:05,948 She didn't explain her beliefs thoroughly, 477 01:00:06,536 --> 01:00:10,222 but she implied that she goes to mass, or used to go. 478 01:00:15,696 --> 01:00:18,222 I bet she was just drawing attention to herself. 479 01:00:20,696 --> 01:00:22,095 I'm not sure. 480 01:00:22,096 --> 01:00:24,087 There's a singer 481 01:00:24,416 --> 01:00:27,317 whose parents are protestant ministers... 482 01:00:29,336 --> 01:00:31,327 you would never guess. 483 01:00:32,256 --> 01:00:34,816 I mean, that she's been raised religiously, 484 01:00:35,416 --> 01:00:38,534 and that's part of her, 485 01:00:39,216 --> 01:00:41,207 but then she also does whatever she likes. 486 01:00:42,056 --> 01:00:44,047 I think that's fine. 487 01:00:48,416 --> 01:00:50,760 You do it too, right? Your parents are believers? 488 01:00:51,336 --> 01:00:53,748 Everybody does it. Well, me too, I'm a believer. 489 01:00:54,336 --> 01:00:55,531 Are you? 490 01:00:55,536 --> 01:00:57,561 Not like church-going types, but I'm a believer. 491 01:00:58,856 --> 01:01:00,529 What about you? 492 01:01:00,536 --> 01:01:03,062 Sometimes. 493 01:01:03,976 --> 01:01:07,970 But I believe there's just one god, for everybody. 494 01:01:09,296 --> 01:01:11,685 - What do you mean? - Yes... 495 01:01:13,616 --> 01:01:16,096 a general, universal energy 496 01:01:16,696 --> 01:01:18,687 that everyone calls whatever they like. 497 01:01:18,896 --> 01:01:20,887 OK, fine. 498 01:01:23,296 --> 01:01:25,287 Don't you? Nothing? 499 01:01:26,176 --> 01:01:28,167 - Some days. - Really? 500 01:01:28,416 --> 01:01:30,407 Yes. More in the past, Less nowadays. 501 01:01:32,616 --> 01:01:34,607 Less now.. 502 01:01:34,776 --> 01:01:37,336 But in the past, I'had a lot of faith. 503 01:01:37,936 --> 01:01:40,098 - Enough to go to mass? - No... 504 01:01:42,376 --> 01:01:44,367 No. 505 01:01:53,096 --> 01:01:59,172 ARM OF GOD 506 01:02:11,616 --> 01:02:14,347 Did you have a specific director in mind? 507 01:02:21,016 --> 01:02:22,814 I suppose... 508 01:02:22,816 --> 01:02:24,807 that he'll do it. 509 01:02:44,656 --> 01:02:48,445 I don't have much cash, and... 510 01:02:49,216 --> 01:02:52,015 he can be a disaster with money, but it doesn't matter 511 01:02:59,496 --> 01:03:01,487 Have you decided where we will shoot? 512 01:03:04,216 --> 01:03:06,207 Here, like you said before...? 513 01:03:14,056 --> 01:03:16,047 We need more material. 514 01:03:19,896 --> 01:03:21,955 I think a place like Poland could be good, 515 01:03:22,496 --> 01:03:24,487 everything's cheaper there... 516 01:03:25,456 --> 01:03:27,015 don't you think? 517 01:03:27,016 --> 01:03:29,644 Aplace like that, where everything,.. 518 01:03:31,536 --> 01:03:33,527 In these countries... 519 01:03:33,616 --> 01:03:35,607 What do you think? 520 01:03:46,576 --> 01:03:48,965 Will you sell your mother's apartment? 521 01:03:49,816 --> 01:03:52,228 Yes, no problem and I'll find more money. 522 01:03:53,416 --> 01:03:55,407 Where will she go? 523 01:03:55,456 --> 01:03:57,800 My mother will stay where she is! 524 01:03:58,376 --> 01:04:01,175 [I do something 50 she can stay... 525 01:04:05,416 --> 01:04:07,657 I'll sell it to a friend... 526 01:04:08,856 --> 01:04:11,382 who won't make use of it until she's dead. 527 01:04:12,896 --> 01:04:14,887 Unless I die first. 528 01:04:15,616 --> 01:04:17,607 Which would obviously be a cock-up... 529 01:04:17,976 --> 01:04:20,741 But we need the money right now: 530 01:04:21,976 --> 01:04:23,967 Well, that can be arranged. 531 01:04:24,776 --> 01:04:26,767 I can speak to a cousin of mine who is a lawyer, 532 01:04:27,296 --> 01:04:29,321 I can speak to him and well find a solution. 533 01:04:30,816 --> 01:04:33,228 I think I can get the money, 534 01:04:33,816 --> 01:04:35,807 it isn't so much, really. 535 01:04:45,256 --> 01:04:48,476 And how will we take the equipment? 536 01:04:53,856 --> 01:04:55,733 We'll take the cameras, 537 01:04:55,736 --> 01:04:57,647 and if we go to Poland 538 01:04:57,656 --> 01:04:59,647 we'll get the other equipment there, 539 01:04:59,856 --> 01:05:01,915 where it's really cheap, and there are very good... 540 01:05:03,136 --> 01:05:05,343 We can take two or three technicians from here, 541 01:05:05,896 --> 01:05:07,887 and get everything else there. 542 01:05:10,536 --> 01:05:13,016 Living expenses, hotels, everything is much cheaper there. 543 01:05:18,216 --> 01:05:20,526 And it's a very romantic country. 544 01:05:33,576 --> 01:05:36,523 Do you have any business partners? 545 01:05:37,496 --> 01:05:39,487 No, 546 01:05:39,776 --> 01:05:41,801 but I have friends in the film world, 547 01:05:42,336 --> 01:05:44,327 many friends... 548 01:05:45,176 --> 01:05:47,167 who can give me advice, 549 01:05:47,296 --> 01:05:49,708 and as I said, the money issue... 550 01:05:51,256 --> 01:05:53,247 can be resolved. 551 01:06:01,376 --> 01:06:03,367 What you think! 552 01:06:04,976 --> 01:06:07,434 You've produced other projects before, haven' you? 553 01:06:11,976 --> 01:06:13,967 Or is this your first? 554 01:06:19,856 --> 01:06:21,847 I'm involved in another... 555 01:06:38,616 --> 01:06:40,607 I'm at another level. 556 01:06:45,296 --> 01:06:47,287 Higher? 557 01:06:51,456 --> 01:06:53,800 If you're at a higher level, 558 01:06:54,376 --> 01:06:56,367 I can't get involved, 559 01:06:57,296 --> 01:06:59,287 because I can't move. 560 01:07:22,176 --> 01:07:24,167 I'm not interested in... 561 01:07:25,576 --> 01:07:27,817 making certain things any more. 562 01:07:28,816 --> 01:07:31,717 Yes, but you said you're interested in this project. 563 01:07:35,056 --> 01:07:37,047 I'm talking about... 564 01:07:48,096 --> 01:07:50,190 500,000 Euros... 565 01:07:51,896 --> 01:07:53,887 600,000, 566 01:08:17,696 --> 01:08:19,755 Do you think that we can... 567 01:08:20,976 --> 01:08:22,967 get this much? 568 01:08:23,296 --> 01:08:25,606 Yes, this much, I've told you, 569 01:08:27,296 --> 01:08:29,287 at most. 570 01:08:29,856 --> 01:08:31,847 Afterwards, other people... 571 01:08:35,136 --> 01:08:38,219 might turn up, we may have collaborators, it depends. 572 01:08:41,856 --> 01:08:44,166 Has your mother got any more apartments? 573 01:08:44,736 --> 01:08:46,693 No, but leave my mother out of it, 574 01:08:46,696 --> 01:08:48,858 let her die in peace, poor thing. 575 01:08:49,416 --> 01:08:51,407 No, no... 576 01:08:51,816 --> 01:08:53,489 That's not important. 577 01:08:53,496 --> 01:08:55,658 We might not have to sell her apartment. 578 01:09:11,896 --> 01:09:13,887 I find it hard to imagine what might be 579 01:09:14,256 --> 01:09:17,658 the equivalent of God's arm 580 01:09:18,816 --> 01:09:20,807 in our earthly life. 581 01:09:21,056 --> 01:09:23,582 God the creator - perhaps it could be the arm... 582 01:09:24,176 --> 01:09:26,941 of a painter, the arm of a writer... 583 01:09:27,576 --> 01:09:30,273 given the physical strength and the power needed, 584 01:09:31,296 --> 01:09:33,606 it would probably be... 585 01:09:36,296 --> 01:09:39,197 a painter's am. 586 01:09:44,256 --> 01:09:46,247 In an interview; Robert Motherwell, 587 01:09:47,976 --> 01:09:50,388 the well-known American painter, intellectual, 588 01:09:55,656 --> 01:09:57,647 and visionary, 589 01:09:59,456 --> 01:10:01,447 thrice-married, 590 01:10:04,496 --> 01:10:08,672 referred to his own arm, 591 01:10:12,136 --> 01:10:14,127 in the following way: 592 01:10:14,776 --> 01:10:17,791 "for years my summer studio has been directly on the bay, 593 01:10:18,456 --> 01:10:21,016 in Provincetown on Cape Code. 594 01:10:22,696 --> 01:10:26,269 There 53900-foot tidal flat and at high tide, 595 01:10:27,376 --> 01:10:29,367 the sea in a high wind, 596 01:10:29,416 --> 01:10:31,828 breaks against the bulkhead 597 01:10:32,416 --> 01:10:34,657 in a violent spray. 598 01:10:36,936 --> 01:10:39,598 In the "Beside the Sea" series, 599 01:10:41,336 --> 01:10:44,135 I made the painted spray with such physical force 600 01:10:44,816 --> 01:10:46,807 that the strong rag paper split, 601 01:10:47,296 --> 01:10:49,924 and it was only when I found rag paper 602 01:10:50,856 --> 01:10:52,847 laminated with glue in five layers 603 01:10:53,296 --> 01:10:55,287 that the surface could take 604 01:10:56,536 --> 01:10:58,698 the full force 605 01:11:00,616 --> 01:11:02,607 of my shoulder, arm, 606 01:11:02,976 --> 01:11:05,775 hand and brush 607 01:11:08,016 --> 01:11:10,007 without splitting. 608 01:11:12,816 --> 01:11:15,547 One might say that we the true way to 'imitate' nature 609 01:11:16,456 --> 01:11:20,313 is to employ its own processes”. 610 01:11:36,536 --> 01:11:38,527 I'm worried. 611 01:11:39,856 --> 01:11:41,847 Why? 612 01:11:44,816 --> 01:11:49,128 My partner is very demanding. 613 01:11:52,216 --> 01:11:54,207 Right. 614 01:11:58,216 --> 01:12:01,652 So far we've been operating in a standard way; 615 01:12:03,536 --> 01:12:05,880 but now we're moving to another level. 616 01:12:07,536 --> 01:12:09,527 Be careful. 617 01:12:21,736 --> 01:12:23,727 I can't guarantee anything, 618 01:12:23,896 --> 01:12:25,614 but it's highly likely.. 619 01:12:25,616 --> 01:12:28,699 That this won't be astandard installation. 620 01:12:37,016 --> 01:12:40,202 We're moving off the traditional path. 621 01:12:52,736 --> 01:12:54,727 We'l take risks. 622 01:12:55,696 --> 01:12:57,687 Take maximum risks. 623 01:13:04,856 --> 01:13:06,847 We need... 624 01:13:08,576 --> 01:13:10,567 What? 625 01:13:22,256 --> 01:13:25,055 I already operate on another level. 626 01:13:31,016 --> 01:13:33,007 And...? 627 01:13:36,176 --> 01:13:38,941 This level is extremely rich. 628 01:13:53,176 --> 01:13:56,931 We need to generate a lot of energy, 629 01:13:57,696 --> 01:13:59,687 but safely. 630 01:14:03,856 --> 01:14:05,881 I need a lot of power. 631 01:14:08,016 --> 01:14:10,007 OK... 632 01:14:13,696 --> 01:14:15,687 no problem. 633 01:16:31,936 --> 01:16:34,667 We're facing new challenges. 634 01:16:42,176 --> 01:16:44,235 We're taking maximum risks, 635 01:16:45,256 --> 01:16:47,247 all the way. 636 01:16:49,856 --> 01:16:51,847 Good. 637 01:17:02,136 --> 01:17:04,127 We have to start from the beginning 638 01:17:05,816 --> 01:17:07,807 and continue, stage by stage, 639 01:17:08,736 --> 01:17:10,727 calmly. 640 01:17:13,936 --> 01:17:15,927 It's very important 641 01:17:16,216 --> 01:17:18,241 to respect the hierarchy. 642 01:17:20,896 --> 01:17:22,887 Right. 643 01:17:41,736 --> 01:17:44,888 So far we've been using 644 01:17:45,576 --> 01:17:47,567 standard systems, 645 01:17:50,856 --> 01:17:53,826 and we shouldn't allow everything to turn to chaos. 646 01:18:12,096 --> 01:18:14,087 I can't guarantee anything, 647 01:18:15,496 --> 01:18:17,487 but it's highly likely 648 01:18:17,776 --> 01:18:19,767 that from now on 649 01:18:20,216 --> 01:18:22,207 we will go even higher. 650 01:18:22,976 --> 01:18:24,967 Good. 651 01:18:28,856 --> 01:18:31,974 My partners a very influential person. 652 01:18:41,336 --> 01:18:43,612 The structure is not the problem. 653 01:18:50,576 --> 01:18:52,567 What's the problem then? 654 01:19:02,296 --> 01:19:08,372 KING OF GOD 655 01:19:40,016 --> 01:19:42,007 Yes, I got it. 656 01:19:43,616 --> 01:19:45,607 Fine. 657 01:19:48,376 --> 01:19:50,856 We'll talk again tomorrow. 658 01:19:52,216 --> 01:19:54,207 Tomorrow. 659 01:20:05,136 --> 01:20:07,127 Yes, I'm listening. 660 01:20:12,816 --> 01:20:14,807 Yes. 661 01:20:24,176 --> 01:20:26,167 OK. 662 01:20:46,496 --> 01:20:49,443 See these three areas? 663 01:20:52,896 --> 01:20:54,887 They are also three 664 01:20:56,536 --> 01:20:58,527 important challenges. 665 01:21:07,656 --> 01:21:11,058 This part here is going to be demolished. 666 01:21:19,736 --> 01:21:21,795 It will be on everybody's lips. 667 01:21:22,856 --> 01:21:24,847 It will be impressive. 668 01:21:27,896 --> 01:21:29,887 We've spent many hours working on it. 669 01:21:35,296 --> 01:21:37,287 Others have tried before, 670 01:21:37,616 --> 01:21:39,607 without success. 671 01:21:40,456 --> 01:21:42,447 The main design is ours. 672 01:21:46,976 --> 01:21:48,967 Look, 673 01:21:49,496 --> 01:21:51,487 over there, 674 01:21:51,896 --> 01:21:53,887 there's going to be a platform 675 01:21:56,176 --> 01:21:58,565 that will move up and down on escalators, 676 01:22:00,496 --> 01:22:02,487 and also a slide 677 01:22:03,056 --> 01:22:05,047 for young people. 678 01:22:10,656 --> 01:22:12,647 What do you think about this view? 679 01:22:17,496 --> 01:22:19,487 This whole area... 680 01:22:20,056 --> 01:22:22,650 will be painted in a colour that we haven' decided yet, 681 01:22:24,696 --> 01:22:27,461 but it will be extremely interesting, 682 01:22:28,976 --> 01:22:30,967 because when the sun hits it, 683 01:22:31,256 --> 01:22:34,055 it will change shade. See? 684 01:22:34,696 --> 01:22:36,687 - That will be nice. - Yes. 685 01:22:42,216 --> 01:22:43,775 Look up there, 686 01:22:43,776 --> 01:22:45,767 pay attention, 687 01:22:46,656 --> 01:22:49,068 because it's going to change radically. 688 01:22:52,016 --> 01:22:54,007 There will be lasers 689 01:22:54,696 --> 01:22:56,687 that light up at night. 690 01:22:57,576 --> 01:22:59,886 You'll see how the people outside 691 01:23:00,456 --> 01:23:03,824 will notice it gradually. 692 01:23:04,536 --> 01:23:07,585 The laser will work slowly, it won't be... 693 01:23:09,016 --> 01:23:11,007 fast. 694 01:23:11,496 --> 01:23:13,487 - Very slowly. - Very slowly. 695 01:23:17,256 --> 01:23:19,736 - It's a great project. - Yes. 696 01:23:21,256 --> 01:23:23,532 It will certainly be one of the greatest projects 697 01:23:24,096 --> 01:23:26,087 to come to fruition, 698 01:23:26,376 --> 01:23:28,401 in this country, in recent years. 699 01:23:32,856 --> 01:23:34,847 Teamwork. 700 01:23:36,856 --> 01:23:39,166 That's the foundation: teamwork. 701 01:23:56,816 --> 01:23:58,841 Ateam of people 702 01:23:59,376 --> 01:24:02,255 bringing their enthusiasm, to the project, 703 01:24:03,736 --> 01:24:05,727 will make it possible. 704 01:24:07,136 --> 01:24:09,127 It sounds good. 705 01:24:10,376 --> 01:24:13,425 Really good. 706 01:24:24,936 --> 01:24:26,927 I can take care of this. 707 01:24:28,376 --> 01:24:30,367 - Excuse me? - I can take care of this. 708 01:24:30,656 --> 01:24:32,647 I know people. 709 01:24:34,216 --> 01:24:36,207 That's good to know. 710 01:24:36,576 --> 01:24:38,567 It might come in handy one day. 711 01:24:45,416 --> 01:24:47,407 This is the result of limitless talent. 712 01:24:51,016 --> 01:24:53,007 And above all, perseverance. 713 01:24:53,936 --> 01:24:55,927 Enormous perseverance. 714 01:24:56,976 --> 01:24:58,967 Many hours of preparation. 715 01:25:05,216 --> 01:25:07,423 I can already picture the official opening, 716 01:25:10,736 --> 01:25:12,875 everybody wondering: 717 01:25:18,256 --> 01:25:20,247 "How did he do it?" 718 01:25:22,816 --> 01:25:24,807 It will be amazing. 719 01:25:29,616 --> 01:25:32,074 - Impressive. - Impressive. 720 01:25:43,056 --> 01:25:45,047 Retirees will enjoy it too. 721 01:25:50,096 --> 01:25:52,087 All kinds of people, 722 01:25:53,696 --> 01:25:55,687 of all ages. 723 01:25:59,056 --> 01:26:01,047 New sensations. 724 01:26:16,376 --> 01:26:18,367 It will be fantastic to see it finished! 725 01:26:31,856 --> 01:26:33,847 Look carefully at these platforms 726 01:26:34,016 --> 01:26:36,110 because they will soon be gone. 727 01:26:40,176 --> 01:26:43,146 We'll put in some slides that go up and down, 728 01:26:45,176 --> 01:26:48,328 to delight visitors. 729 01:26:59,496 --> 01:27:01,555 The slides will be 730 01:27:05,016 --> 01:27:07,007 made out of stainless steel, 731 01:27:08,536 --> 01:27:10,994 but they'll be protected by air conditioning 732 01:27:11,576 --> 01:27:13,294 so that young people 733 01:27:13,296 --> 01:27:16,732 can go up and down without noticing, 734 01:27:25,976 --> 01:27:29,298 3D will soon be obsolete. 735 01:27:34,896 --> 01:27:36,887 Wonderful. 736 01:27:41,496 --> 01:27:43,487 Here, there will be a huge mural painting 737 01:27:45,056 --> 01:27:47,047 with sensors that trigger 738 01:27:47,416 --> 01:27:49,407 a different image every five minutes, 739 01:27:50,256 --> 01:27:52,918 as people pass by. 740 01:28:02,456 --> 01:28:04,447 It will be exceptional. 741 01:28:12,256 --> 01:28:14,953 New generations will benefit from it. 742 01:28:19,776 --> 01:28:21,767 They'll be proud of us. 743 01:28:39,816 --> 01:28:41,807 Atrue project for the future. 744 01:28:44,296 --> 01:28:46,014 Genuine, 745 01:28:46,016 --> 01:28:48,007 real, 746 01:28:48,256 --> 01:28:50,247 not sophisticated, 747 01:28:50,976 --> 01:28:52,967 because it's real. 748 01:28:53,816 --> 01:28:55,841 Future generations will be grateful to us 749 01:28:57,856 --> 01:28:59,847 and we'll enjoy it, too. 750 01:29:01,056 --> 01:29:03,047 It is imminent. 751 01:29:09,376 --> 01:29:11,367 The slide will go here, 752 01:29:11,576 --> 01:29:13,533 it will go up and down, 753 01:29:13,536 --> 01:29:15,561 triggered by sensors like the mural. 754 01:29:20,656 --> 01:29:22,863 It will be a unique sensation. 755 01:29:24,136 --> 01:29:27,504 You will feel as if you are neither inside nor outside it, 756 01:29:28,696 --> 01:29:30,687 not going up or down. 757 01:29:31,416 --> 01:29:33,407 But even more importantly, 758 01:29:33,896 --> 01:29:35,887 it will make you feel alive. 759 01:29:42,856 --> 01:29:44,847 It will be extraordinary. 760 01:29:45,096 --> 01:29:47,087 That's right, extraordinary. 761 01:29:51,256 --> 01:29:53,088 It will be incredible, 762 01:29:53,096 --> 01:29:55,087 unprecedented, 763 01:29:56,296 --> 01:29:58,287 wonderful. 764 01:29:59,896 --> 01:30:01,990 And all thanks to a wonderful, 765 01:30:04,016 --> 01:30:06,474 enthusiastic, hard-working team, 766 01:30:07,576 --> 01:30:10,034 with mutual understanding, comradeship, 767 01:30:10,616 --> 01:30:12,926 and a truly sophisticated technique: 768 01:30:15,816 --> 01:30:17,807 imagination. 769 01:30:24,736 --> 01:30:26,727 The future is imminent. 770 01:30:27,936 --> 01:30:29,927 This is the project. 771 01:31:12,976 --> 01:31:19,006 PRINCE OF PEACE 772 01:31:23,816 --> 01:31:25,807 Gerard or Jerry, 773 01:31:27,736 --> 01:31:30,535 as you know, your father and I are old friends. 774 01:31:39,056 --> 01:31:42,026 He told me to speak to you about investing money 775 01:31:42,696 --> 01:31:44,937 in a production that I'm involved in. 776 01:31:50,456 --> 01:31:52,447 He told me 777 01:31:53,056 --> 01:31:57,118 that you're now the person who takes care of this money, 778 01:31:57,936 --> 01:31:59,927 because he's too old. 779 01:32:05,136 --> 01:32:07,127 I'm older than your father 780 01:32:08,016 --> 01:32:10,007 but... 781 01:32:13,376 --> 01:32:15,936 I don't have anyone to delegate to, 782 01:32:16,536 --> 01:32:18,527 so I'm still in charge of it. 783 01:32:21,496 --> 01:32:23,703 This production that I'm preparing 784 01:32:24,256 --> 01:32:26,247 is very ambitious. 785 01:32:30,736 --> 01:32:32,727 The most ambitious project of my life, 786 01:32:33,256 --> 01:32:34,974 but that isn't important. 787 01:32:34,976 --> 01:32:36,967 I've always loved films, since I was a child. 788 01:32:41,336 --> 01:32:43,577 I don't have money available right now. 789 01:32:49,776 --> 01:32:51,835 You don't have money? 790 01:33:03,256 --> 01:33:05,247 Then your father 791 01:33:07,016 --> 01:33:09,007 must be deluded, or... 792 01:33:10,376 --> 01:33:12,367 I don't know why he told me to talk to you. 793 01:33:14,296 --> 01:33:16,537 Sometimes he does these thing. 794 01:33:21,656 --> 01:33:24,455 And do you, personally, have money! 795 01:33:27,776 --> 01:33:29,983 We could see. 796 01:33:31,736 --> 01:33:33,727 Are you interested in cinema? 797 01:33:39,776 --> 01:33:41,767 Not really. 798 01:33:41,856 --> 01:33:43,847 Then... 799 01:33:43,936 --> 01:33:45,927 I'm talking to the wrong person. 800 01:39:50,656 --> 01:39:53,739 Indirectly, it's about the king, 801 01:39:57,696 --> 01:40:00,461 because it's about the prince, the son of the king. 802 01:40:06,536 --> 01:40:10,006 The mud-yellow floodlight, launched into orbit, 803 01:40:10,736 --> 01:40:12,727 after the prince planets. 804 01:40:14,376 --> 01:40:17,494 Invented gazes, visual scars, 805 01:40:18,176 --> 01:40:22,170 embedded into the spacecraft, beg for earthbound mouths. 806 01:40:26,056 --> 01:40:29,765 The mud-yellow floodlight, launched into orbit, 807 01:40:30,536 --> 01:40:33,619 after the prince planets. 808 01:41:19,376 --> 01:41:25,452 HUSBAND 809 01:53:18,856 --> 01:53:24,932 SON OF GOD 810 01:53:46,816 --> 01:53:49,786 Did they give you the instructions? 811 01:53:51,336 --> 01:53:53,896 Yes, I understand. 812 01:53:57,096 --> 01:53:59,087 I think everything's under control. 813 01:54:08,536 --> 01:54:10,675 I trust him, 814 01:54:11,216 --> 01:54:14,516 but I like to keep in touch with everybody. 815 01:54:19,136 --> 01:54:21,127 I'm a good contact. 816 01:54:28,936 --> 01:54:31,769 We need a lot of power this time. 817 01:54:37,096 --> 01:54:39,258 I have power. 818 01:55:03,896 --> 01:55:05,990 Can you give me guarantees? 819 01:55:17,816 --> 01:55:19,807 I don't have to worry?! 820 01:55:19,936 --> 01:55:21,995 I'm an expert on this subject. 821 01:55:34,056 --> 01:55:36,047 Don't forget 822 01:55:36,256 --> 01:55:38,816 that we operate on another level now. 823 01:55:42,656 --> 01:55:44,647 I know that. 824 01:55:45,776 --> 01:55:47,767 I also operate at higher levels, 825 01:55:50,216 --> 01:55:52,207 you don't need to worry. 826 01:56:09,576 --> 01:56:12,136 I have good equipment. 827 01:56:34,336 --> 01:56:37,840 We can't let everything turn to chaos. 828 01:56:54,296 --> 01:56:56,287 Is that clear? 829 01:57:08,456 --> 01:57:10,595 I don't think it will. 830 01:57:23,056 --> 01:57:25,047 You don't think so, or you know for sure? 831 01:57:28,816 --> 01:57:31,786 I know; I'm very sure. 832 01:57:36,056 --> 01:57:38,047 My equipment won't break down. 833 01:58:06,736 --> 01:58:10,980 As I told you, we aren't taking the traditional path. 834 01:58:15,216 --> 01:58:17,207 What path are you taking! 835 01:58:23,536 --> 01:58:26,096 Now we operate on another level, 836 01:58:36,896 --> 01:58:39,843 a very rich level. 837 01:58:57,896 --> 01:59:00,866 Are we talking about levels or paths? 838 01:59:14,816 --> 01:59:18,946 My partner is a very important person, 839 01:59:20,696 --> 01:59:23,085 his influence has no bounds. 840 01:59:45,416 --> 01:59:47,407 Is it a good idea to film in November... 841 01:59:47,776 --> 01:59:49,767 when it starts to snow? 842 02:00:01,936 --> 02:00:03,961 Roads with snow 843 02:00:06,216 --> 02:00:08,207 could be a problem. 844 02:00:17,736 --> 02:00:19,727 Can you resolve it? 845 02:00:24,896 --> 02:00:26,990 I can't get rid of the snow, 846 02:00:27,856 --> 02:00:29,995 but as I said, I have good equipment. 847 02:00:34,816 --> 02:00:36,807 Can't you just melt it? 848 02:00:40,056 --> 02:00:42,047 No. 849 02:00:48,496 --> 02:00:51,614 This time we'll need civil guarantees. 850 02:00:54,976 --> 02:00:56,967 Will you have them? 851 02:01:02,376 --> 02:01:04,367 I don't know what you mean. 852 02:02:02,296 --> 02:02:04,287 He's handsome. 853 02:02:04,416 --> 02:02:06,407 To you. 854 02:02:14,216 --> 02:02:16,207 He looks a little bit like you. 855 02:02:19,896 --> 02:02:21,887 He's got blue eyes. 856 02:02:37,136 --> 02:02:43,212 LAMB 857 02:03:02,056 --> 02:03:04,684 I've been speaking to people 858 02:03:06,536 --> 02:03:08,527 who are working on the production 859 02:03:10,336 --> 02:03:12,327 and there have been problems. 860 02:03:18,376 --> 02:03:20,367 There have been epidemics. 861 02:03:34,656 --> 02:03:36,647 Is there anything else? 862 02:03:37,936 --> 02:03:39,961 Yes, there are several problems. 863 02:03:43,216 --> 02:03:45,207 But the thing is, 864 02:03:46,376 --> 02:03:50,506 we cant allow lawyers to meddle. 865 02:03:53,616 --> 02:03:56,347 I need you to guarantee 866 02:03:56,976 --> 02:03:58,967 that you can solve this. 867 02:04:06,976 --> 02:04:08,967 Lawyers, of course... 868 02:04:11,816 --> 02:04:13,807 devils... 869 02:04:15,416 --> 02:04:17,726 I don't know; tell me more. 870 02:04:18,496 --> 02:04:21,193 You know what lawyers do, they meddle 871 02:04:21,816 --> 02:04:24,786 and then the production turns to chaos. 872 02:04:28,496 --> 02:04:30,487 We lose control. 873 02:04:42,056 --> 02:04:44,536 Don't you feel strong enough to fix it yourself? 874 02:04:50,816 --> 02:04:52,807 You should fix it. 875 02:04:59,656 --> 02:05:01,647 There are new problems. 876 02:05:07,176 --> 02:05:10,862 This will waste time, it will eat into... 877 02:05:11,616 --> 02:05:14,176 post-production time. 878 02:05:17,776 --> 02:05:19,767 Well, then... 879 02:05:24,776 --> 02:05:26,915 I'll have to make some phone calls. 880 02:05:41,576 --> 02:05:43,567 My partner is worried about 881 02:05:43,856 --> 02:05:45,847 the health issue. 882 02:05:52,016 --> 02:05:54,007 Is he ill 883 02:05:56,056 --> 02:05:58,081 There have been epidemics. 884 02:06:08,856 --> 02:06:10,847 And will that cause delays? 885 02:06:12,856 --> 02:06:14,494 Is he really ill? 886 02:06:14,496 --> 02:06:16,487 Where is he? In hospital? 887 02:06:18,656 --> 02:06:20,647 He's half-retired already. 888 02:06:27,576 --> 02:06:30,546 Right, but he can delegate to you. 889 02:06:35,016 --> 02:06:37,007 We must find a solution. 890 02:06:40,216 --> 02:06:42,674 We're also having problems with transportation. 891 02:06:44,576 --> 02:06:46,567 It's inadequate. 892 02:06:48,696 --> 02:06:50,687 People are having problems, 893 02:06:51,576 --> 02:06:53,567 they have cervical pain. 894 02:07:02,416 --> 02:07:05,147 Some of them are in hospital. 895 02:07:16,536 --> 02:07:19,164 What does the production manager say' 896 02:07:19,776 --> 02:07:21,767 The one who is there every day, I mean. 897 02:07:24,776 --> 02:07:27,017 He's very worried about the underground store. 898 02:07:40,216 --> 02:07:42,742 He doesn't understand why you put everything there. 899 02:07:55,256 --> 02:07:57,850 What underground store are you talking about? 900 02:08:05,296 --> 02:08:07,572 Last time you did it differently. 901 02:08:20,136 --> 02:08:23,037 I thought you took your work seriously 902 02:08:24,056 --> 02:08:26,047 but now I see that you don't. 903 02:08:34,896 --> 02:08:37,456 My partner and I are not happy about 904 02:08:38,056 --> 02:08:40,081 these health problems. 905 02:08:40,616 --> 02:08:42,607 They're very dangerous. 906 02:09:02,056 --> 02:09:04,047 I don't think it's a problem. 907 02:09:08,336 --> 02:09:10,327 I don't know... 908 02:09:13,856 --> 02:09:16,518 Don't you think your partner is a bit crazy! 909 02:09:17,936 --> 02:09:19,927 Or paranoid? 910 02:09:33,256 --> 02:09:36,692 These problems have affected us in other productions. 911 02:09:47,416 --> 02:09:49,407 Can we trust this partner of yours? 912 02:09:49,736 --> 02:09:52,637 He might be putting my money into other productions. 913 02:10:02,976 --> 02:10:04,967 He's a very influential person. 914 02:10:09,576 --> 02:10:11,567 Those are the ones who frighten me most. 915 02:10:24,456 --> 02:10:26,447 He's fine, 916 02:10:28,016 --> 02:10:30,155 the problem is the health conditions. 917 02:10:41,416 --> 02:10:43,555 I'm used to working at a different level. 918 02:11:04,416 --> 02:11:06,407 The workers you have supplied 919 02:11:06,776 --> 02:11:08,767 are inadequate, 920 02:11:19,856 --> 02:11:21,847 useless. 921 02:11:42,696 --> 02:11:45,256 You know exactly what the problem is, 922 02:11:46,496 --> 02:11:48,487 I've explained it to you. 923 02:11:49,816 --> 02:11:51,875 But you haven't come up with a solution. 924 02:11:55,776 --> 02:11:57,870 Do you know 925 02:11:58,416 --> 02:12:00,407 what's wrong with them? 926 02:12:26,136 --> 02:12:28,696 I think we should have another little chat. 927 02:12:35,136 --> 02:12:37,616 I need real solutions, 928 02:12:40,856 --> 02:12:42,847 right now. 929 02:12:47,856 --> 02:12:49,847 We can't wait any more. 930 02:12:56,016 --> 02:12:58,007 Tell me the root of the problem 931 02:12:58,136 --> 02:13:00,127 and I'll solve it. 932 02:13:00,136 --> 02:13:02,127 But I need to know what's behind it. 933 02:13:31,776 --> 02:13:34,404 Do you have any idea why they act like this? 934 02:13:40,576 --> 02:13:42,920 Why do they stop working when the sun comes out? 935 02:13:43,616 --> 02:13:45,607 Why do they stop being active? 936 02:14:00,336 --> 02:14:02,475 Why don't they have their own ideas? 937 02:14:03,496 --> 02:14:05,487 They only repeat what they hear. 938 02:14:29,296 --> 02:14:31,287 Did you rehearse too quickly? 939 02:14:35,896 --> 02:14:37,887 Didn't you train them well enough? 940 02:14:43,296 --> 02:14:45,287 What's the problem? 941 02:14:49,896 --> 02:14:51,887 You can tell me straight out. 942 02:15:06,376 --> 02:15:08,367 I don't know... 943 02:15:12,656 --> 02:15:14,647 straight out. 944 02:15:15,616 --> 02:15:17,607 Then, they've fucked you over. 945 02:15:25,096 --> 02:15:27,337 Wasn't there enough money? 946 02:15:44,416 --> 02:15:46,475 Didn't you train them... 947 02:15:51,736 --> 02:15:54,080 with the system we agreed on? 948 02:15:58,096 --> 02:16:00,087 Perhaps. 949 02:16:06,296 --> 02:16:09,061 Did you save part of the budget? 950 02:16:14,016 --> 02:16:15,450 No. 951 02:16:15,456 --> 02:16:17,766 Did you divert it to some other project? 952 02:16:23,736 --> 02:16:25,727 No. 953 02:16:27,776 --> 02:16:29,767 Then what's wrong? 954 02:16:33,256 --> 02:16:35,247 Explain it to me. 955 02:16:42,176 --> 02:16:44,235 We've got too many useless people. 956 02:17:10,696 --> 02:17:12,721 If some people aren' doing anything, 957 02:17:13,256 --> 02:17:15,247 make a list and we'll fire them. 958 02:17:16,696 --> 02:17:19,495 - I don't see any other solution. - Most of them are useless. 959 02:17:25,256 --> 02:17:27,247 I don't see any solution. 960 02:17:39,856 --> 02:17:42,803 They don't have their own ideas, that's serious. 961 02:17:46,616 --> 02:17:48,607 We already knew that. 962 02:17:54,296 --> 02:17:56,572 I should have known. 963 02:18:00,256 --> 02:18:02,736 You knew that we work in the art world. 964 02:18:27,096 --> 02:18:29,087 We can't work with parrots. 965 02:18:46,536 --> 02:18:48,527 Hell, 966 02:18:50,936 --> 02:18:52,927 I think... 967 02:18:54,376 --> 02:18:56,936 this production might kill me before it's over. 968 02:19:00,336 --> 02:19:02,327 I don't see any solution. 969 02:19:03,816 --> 02:19:06,092 This is getting complicated. 970 02:19:11,656 --> 02:19:13,647 Do you think that our employees 971 02:19:14,056 --> 02:19:16,047 could be taking drugs? 972 02:20:02,616 --> 02:20:05,870 I'd like to discuss some aspects with you. 973 02:20:13,736 --> 02:20:16,683 I've heard that in your last production 974 02:20:17,856 --> 02:20:19,881 there were many births. 975 02:20:27,856 --> 02:20:29,847 Sheer jealousy. 976 02:20:40,736 --> 02:20:42,761 Surely you know that some people 977 02:20:47,336 --> 02:20:50,306 envy my work. 978 02:21:01,656 --> 02:21:03,932 Can you promise me that there weren't 979 02:21:04,496 --> 02:21:06,487 an excessive number of births? 980 02:21:11,256 --> 02:21:15,500 Sit down with me and you'll see. 981 02:21:20,136 --> 02:21:22,127 I'll prove it to you. 982 02:21:32,216 --> 02:21:34,014 Are we going to sit again? 983 02:21:34,016 --> 02:21:36,041 Yes, you and I, 984 02:21:39,256 --> 02:21:41,315 one day we'll sit down and talk about it. 985 02:21:47,376 --> 02:21:49,367 Do you see what I mean? 986 02:21:54,736 --> 02:21:57,330 - Not really. - Well... 987 02:21:59,456 --> 02:22:01,447 We're already sitting together. 988 02:22:03,696 --> 02:22:07,382 Some things can't be explained right now. 989 02:22:23,256 --> 02:22:25,247 But at least you understand 990 02:22:25,256 --> 02:22:27,247 that the health issue is very important. 991 02:22:28,536 --> 02:22:30,254 Hey, man, 992 02:22:30,256 --> 02:22:32,247 I told you before! 993 02:22:42,616 --> 02:22:45,870 Someone mentioned the African workers. 994 02:22:54,536 --> 02:22:56,493 They said that your productions 995 02:22:56,496 --> 02:22:58,772 had problems with African workers. 996 02:23:14,736 --> 02:23:16,727 There cant be be wounded people. 997 02:23:29,776 --> 02:23:31,767 You'll see... 998 02:23:36,216 --> 02:23:38,742 with the final result, you'll realise 999 02:23:45,496 --> 02:23:48,375 that I work at a very high level. 1000 02:23:56,336 --> 02:23:58,327 Trust me. 1001 02:24:19,056 --> 02:24:21,115 Remember that wounded people 1002 02:24:21,656 --> 02:24:23,647 can be more expensive than dead ones. 1003 02:24:29,016 --> 02:24:31,007 That's been fixed. 1004 02:24:49,416 --> 02:24:51,407 You don't have to worry. 1005 02:24:59,256 --> 02:25:01,736 Can you give me guarantees on all this? 1006 02:25:13,016 --> 02:25:15,007 Civil guarantees. 1007 02:25:20,456 --> 02:25:22,447 Yes. 1008 02:25:26,296 --> 02:25:28,287 You'll have them. 1009 02:25:40,136 --> 02:25:42,298 The worst thing that can happen to a production 1010 02:25:42,856 --> 02:25:44,847 is an epidemic. 1011 02:25:50,296 --> 02:25:52,287 There's no problem. 1012 02:26:08,136 --> 02:26:10,594 How did you deal with the last epidemic? 1013 02:26:14,736 --> 02:26:16,727 You mean in Africa? 1014 02:26:19,736 --> 02:26:21,727 Yes. 1015 02:26:29,056 --> 02:26:31,400 I have very good physicians in Africa... 1016 02:26:33,616 --> 02:26:35,607 and good friends. 1017 02:26:36,736 --> 02:26:38,727 Don't you trust me? 1018 02:26:50,616 --> 02:26:52,607 Friends in the government? 1019 02:26:53,736 --> 02:26:55,727 Excuse me? 1020 02:26:56,656 --> 02:26:58,750 Are your friends in the government? 1021 02:27:00,136 --> 02:27:02,127 I have friends 1022 02:27:03,096 --> 02:27:05,087 who are physicians, 1023 02:27:07,416 --> 02:27:09,407 and you ask me about the government? 1024 02:27:09,536 --> 02:27:11,447 About African governments. 1025 02:27:11,456 --> 02:27:14,153 I have many friends in government there. 1026 02:27:34,456 --> 02:27:36,367 Did they help you to hide 1027 02:27:36,376 --> 02:27:39,698 the consequences of the last epidemic? 1028 02:27:44,256 --> 02:27:46,315 That's how I managed to get out of trouble, 1029 02:27:49,776 --> 02:27:51,767 they helped me. 1030 02:27:59,096 --> 02:28:02,066 The epidemic didn't prevent you from finishing the production? 1031 02:28:19,536 --> 02:28:21,527 In your productions, 1032 02:28:21,976 --> 02:28:23,967 people are treated very badly. 1033 02:28:30,696 --> 02:28:32,687 Alittle ill-treatment is tolerable, 1034 02:28:33,136 --> 02:28:35,127 but at these levels 1035 02:28:35,176 --> 02:28:37,167 it ends up being counterproductive. 1036 02:28:39,296 --> 02:28:41,287 Do you think so? 1037 02:28:43,296 --> 02:28:45,207 Yes. 1038 02:28:45,216 --> 02:28:47,207 You're mistaken. 1039 02:28:49,096 --> 02:28:51,087 Everything has been foreseen. 1040 02:29:03,736 --> 02:29:06,751 They told me they had a lot of pain in their legs. 1041 02:29:07,416 --> 02:29:09,407 Why is that? 1042 02:29:10,616 --> 02:29:12,607 What did they say? 1043 02:29:12,736 --> 02:29:15,330 That they felt pain in their legs. 1044 02:29:18,096 --> 02:29:20,337 But they're fine now. 1045 02:29:21,816 --> 02:29:23,807 People talk about things 1046 02:29:25,656 --> 02:29:27,647 they don't know. 1047 02:29:31,416 --> 02:29:33,407 That's what they told me. 1048 02:29:34,616 --> 02:29:36,607 Hearsay! 1049 02:29:54,056 --> 02:29:56,047 Aproduction like this is not feasible. 1050 02:30:03,176 --> 02:30:05,167 It isn't feasible for you, 1051 02:30:10,336 --> 02:30:12,327 but it is for me. 1052 02:30:13,456 --> 02:30:15,481 No one can work with such pain. 1053 02:30:26,536 --> 02:30:28,880 What did you give them to make it go away! 1054 02:30:32,776 --> 02:30:35,859 I just told you that I have influence... 1055 02:30:40,496 --> 02:30:42,487 Did you give them drugs? 1056 02:30:42,536 --> 02:30:46,848 ...and physicians who have healed them all. 1057 02:30:56,936 --> 02:30:58,927 I don't know what they gave them. 1058 02:31:03,696 --> 02:31:05,687 I asked some 1059 02:31:07,896 --> 02:31:09,887 friends of mine, 1060 02:31:13,376 --> 02:31:15,401 and they agreed to cure them, and they did. 1061 02:31:17,136 --> 02:31:19,412 But are your friends really physicians? 1062 02:31:20,016 --> 02:31:22,007 Yes. 1063 02:31:25,656 --> 02:31:27,647 Of course they are. 1064 02:31:30,536 --> 02:31:32,527 - With a degree in medicine? - Yes. 1065 02:32:06,216 --> 02:32:08,696 Can I speak to one of your workers? 1066 02:32:10,576 --> 02:32:12,567 Of course. 1067 02:32:14,976 --> 02:32:17,070 You can speak to several of them. 1068 02:32:18,456 --> 02:32:20,595 I like to meet everybody in person. 1069 02:32:21,136 --> 02:32:23,127 You'll meet them. 1070 02:32:23,896 --> 02:32:26,422 And they'll all tell you that they feel at ease. 1071 02:32:34,296 --> 02:32:36,287 That they feel fine. 1072 02:32:39,456 --> 02:32:41,595 And how will I know they aren't on drugs? 1073 02:32:42,336 --> 02:32:44,327 Well... 1074 02:32:44,696 --> 02:32:46,687 you can tell straight away, right? 1075 02:33:30,216 --> 02:33:32,207 We have to do it all in one day. 1076 02:34:18,816 --> 02:34:24,892 BELOVED 1077 02:34:29,816 --> 02:34:32,160 You can stay and sleep, if you want. 1078 02:34:32,736 --> 02:34:34,795 - Do you want to? - No. 1079 02:34:36,136 --> 02:34:38,480 - Sorry? - If we have to go, let' go. 1080 02:34:39,696 --> 02:34:42,358 But you can stay if you like. Don't you feel comfortable? 1081 02:34:42,976 --> 02:34:44,967 Yes, just great. 1082 02:34:47,656 --> 02:34:49,647 Then stay. 1083 02:34:56,016 --> 02:34:58,576 - Will you stay? - I don't think so. 1084 02:34:59,456 --> 02:35:01,447 Think it over. 1085 02:35:04,336 --> 02:35:06,395 - Will you stay? - No. 1086 02:35:06,936 --> 02:35:08,927 Hey... 1087 02:35:17,016 --> 02:35:19,223 - Are you sure? - Positive. 1088 02:35:20,416 --> 02:35:22,407 You're tough. 1089 02:35:26,616 --> 02:35:28,607 Very tough. 1090 02:35:34,656 --> 02:35:36,647 What if somebody else asked you? 1091 02:35:39,496 --> 02:35:41,487 Then I'd consider it. 1092 02:35:42,056 --> 02:35:44,081 You know who I mean, don't you? 1093 02:35:45,416 --> 02:35:47,407 - What if he asked you? - Who? 1094 02:35:48,096 --> 02:35:50,087 Him. 1095 02:35:51,816 --> 02:35:54,899 Whenever he tells you to do something, you do it. 1096 02:36:03,896 --> 02:36:05,887 Don Juan was sleeping. 1097 02:36:06,656 --> 02:36:08,818 He had rested his legs 1098 02:36:09,376 --> 02:36:11,367 on the half-rotten table, 1099 02:36:11,856 --> 02:36:14,621 which I'd once used as a reading table. 1100 02:36:16,576 --> 02:36:18,567 His legs were swollen, 1101 02:36:19,376 --> 02:36:21,435 at first, while he was eating, 1102 02:36:21,976 --> 02:36:23,967 he barely opened his eyes. 1103 02:36:25,536 --> 02:36:27,413 Even later 1104 02:36:27,416 --> 02:36:29,555 after a glance, 1105 02:36:30,096 --> 02:36:31,734 a brief twinkle, 1106 02:36:31,736 --> 02:36:33,727 they remained almost closed. 1107 02:36:35,376 --> 02:36:37,367 But now these closed eyes 1108 02:36:37,696 --> 02:36:39,687 expressed something else. 1109 02:36:40,736 --> 02:36:42,727 Eating like that, 1110 02:36:42,776 --> 02:36:45,017 excited his imagination, 1111 02:36:46,896 --> 02:36:49,206 or perhaps it was his fantasy. 1112 02:36:50,456 --> 02:36:52,447 No. 1113 02:36:53,816 --> 02:36:56,899 Soon, he felt an inner rhythm 1114 02:36:57,576 --> 02:37:00,375 that had nothing to do with 1115 02:37:01,016 --> 02:37:03,815 whether he liked what he was eating. 1116 02:37:27,896 --> 02:37:29,887 You're a bit flustered. 1117 02:37:30,056 --> 02:37:32,047 - Yeah, sure. - Alittle bit. 1118 02:37:33,016 --> 02:37:35,007 The window. 1119 02:38:13,376 --> 02:38:15,367 Should we forget about it? 1120 02:38:17,376 --> 02:38:19,367 OK, let's go. 1121 02:38:19,696 --> 02:38:21,687 I don't want to go anywhere with you. 1122 02:38:22,216 --> 02:38:24,310 I'd just be talking to myself all the time. 1123 02:38:25,536 --> 02:38:27,527 - Wouldn't I? - Maybe. 1124 02:38:28,056 --> 02:38:30,047 For sure. 1125 02:38:33,856 --> 02:38:36,166 Things were already like this before. 1126 02:38:36,736 --> 02:38:38,761 But now it seemed that, little by little, 1127 02:38:39,296 --> 02:38:41,606 it was starting to matter to them. 1128 02:38:42,336 --> 02:38:44,327 Until the very last moment, 1129 02:38:44,336 --> 02:38:46,134 Don Juan had been waiting 1130 02:38:46,136 --> 02:38:48,127 for something to happen to them, 1131 02:38:48,576 --> 02:38:51,591 to contradict the course of events. 1132 02:38:52,336 --> 02:38:54,327 Such as? 1133 02:38:55,416 --> 02:38:56,815 No questions, 1134 02:38:56,816 --> 02:38:58,807 he gestured, scolding me. 1135 02:39:00,576 --> 02:39:02,567 As he turned, he stepped on a woodpile, 1136 02:39:03,056 --> 02:39:05,218 and the couple noticed his presence. 1137 02:39:05,976 --> 02:39:07,967 He rectified. 1138 02:39:08,056 --> 02:39:11,424 It wasn't the cracking sound that made the couple turn around, 1139 02:39:12,136 --> 02:39:14,127 it was his sigh. 1140 02:39:14,696 --> 02:39:16,687 The sigh of the observer. 1141 02:39:17,416 --> 02:39:19,407 Asigh of deception. 1142 02:39:20,656 --> 02:39:22,567 No more questions. 1143 02:39:22,576 --> 02:39:23,896 Be that as it were, 1144 02:39:23,896 --> 02:39:25,887 I have rarely heard 1145 02:39:26,296 --> 02:39:28,287 a sigh like the sigh of Don Juan. 1146 02:39:30,376 --> 02:39:32,367 While he continued to tell his story, 1147 02:39:32,536 --> 02:39:35,415 and also while he sat there quietly, 1148 02:39:36,336 --> 02:39:38,213 all week long, 1149 02:39:38,216 --> 02:39:40,560 his sigh could be heard. 1150 02:39:42,056 --> 02:39:44,047 It was the sigh of an old man 1151 02:39:44,136 --> 02:39:46,127 and at the same time, that of a child. 1152 02:39:46,976 --> 02:39:49,320 It was very soft, or even tender, 1153 02:39:49,896 --> 02:39:52,945 but it could be heard through all other sounds. 1154 02:39:54,256 --> 02:39:57,408 The rumble of cars from the main road, 1155 02:39:58,096 --> 02:40:01,851 which once again cut through the valley of Rodon. 1156 02:40:03,576 --> 02:40:06,170 The roar of the bombers that spent seven days 1157 02:40:06,776 --> 02:40:09,052 beating out the rhythm 1158 02:40:09,616 --> 02:40:13,166 of their Pentecostal manoeuvres overhead. 1159 02:40:15,136 --> 02:40:17,616 Don Juan's sighs gave me confidence, 1160 02:40:19,176 --> 02:40:21,167 not just in the man himself. 1161 02:40:23,496 --> 02:40:25,772 But the two lovers 1162 02:40:26,416 --> 02:40:29,078 perceived his sigh as treason. 1163 02:40:31,856 --> 02:40:34,268 They were furious, but not because 1164 02:40:34,856 --> 02:40:37,200 someone had been looking at them. 1165 02:40:38,776 --> 02:40:40,767 Suddenly; they put on their overalls 1166 02:40:41,296 --> 02:40:43,606 and ran towards him, 1167 02:40:44,176 --> 02:40:47,498 because the observer; through his sigh, 1168 02:40:48,296 --> 02:40:50,458 had dishonoured everything that they had just 1169 02:40:51,016 --> 02:40:52,734 experienced together 1170 02:40:52,736 --> 02:40:54,761 and everything that 1171 02:40:55,296 --> 02:40:57,503 remained alive between them, perhaps invisibly. 1172 02:40:58,456 --> 02:41:00,367 But as usual, 1173 02:41:00,376 --> 02:41:02,470 in any situation, 1174 02:41:03,496 --> 02:41:05,487 Don Juan didn't want to escape. 1175 02:41:06,136 --> 02:41:08,047 He wasn't supposed to escape. 1176 02:41:08,056 --> 02:41:10,115 He had no permission to escape. 1177 02:41:10,696 --> 02:41:12,607 And as usual, 1178 02:41:12,616 --> 02:41:14,823 he ultimately had no other choice. 1179 02:41:15,416 --> 02:41:17,407 He had to escape. 1180 02:48:24,656 --> 02:48:27,114 In the end, Don Juan 1181 02:48:27,696 --> 02:48:29,687 was let down by the couple. 1182 02:48:30,896 --> 02:48:34,014 Everything happened as if it had been foreseen. 1183 02:48:35,136 --> 02:48:37,730 First you could hear them both. 1184 02:48:39,296 --> 02:48:41,435 Later, the woman's screams were heard, 1185 02:48:41,976 --> 02:48:44,809 and the man 1186 02:48:45,456 --> 02:48:47,447 made a groaning sound. 1187 02:48:49,376 --> 02:48:51,367 She fell face down, 1188 02:48:51,576 --> 02:48:53,988 and put one hand behind her back 1189 02:48:54,576 --> 02:48:56,886 and with the other hand he scratched his knee, 1190 02:48:57,456 --> 02:48:59,447 which was bent again. 1191 02:49:00,416 --> 02:49:02,623 Lost among her screams, 1192 02:49:03,176 --> 02:49:05,565 she said a word that sounded like "love”, 1193 02:49:06,136 --> 02:49:08,275 and he whispered something similar. 1194 02:49:09,576 --> 02:49:12,056 Don Juan should have withdrawn earlier. 1195 02:49:12,936 --> 02:49:14,734 Now it changed nought 1196 02:49:14,736 --> 02:49:17,990 that a cuckoo was heard singing 1197 02:49:18,696 --> 02:49:21,745 in threes instead of twos, 1198 02:49:22,416 --> 02:49:25,568 like stuttering. 1199 02:49:27,216 --> 02:49:30,117 The truth is that he performed his duty, 1200 02:49:30,776 --> 02:49:32,767 and kept on looking. 1201 02:49:33,016 --> 02:49:36,099 But as he did so, he counted the seconds. 1202 02:49:37,816 --> 02:49:40,581 Rather, he simply voiced the numbers, 1203 02:49:41,216 --> 02:49:42,695 as one does 1204 02:49:42,696 --> 02:49:45,108 when one is forced to remain in one place 1205 02:49:45,696 --> 02:49:48,006 or when time drags on too long. 1206 02:49:49,536 --> 02:49:51,698 And for Don Juan time was a problem. 1207 02:49:53,056 --> 02:49:55,047 It was the problem. 1208 02:49:59,336 --> 02:50:01,327 Are you religious? 1209 02:50:03,776 --> 02:50:06,894 Yes, I'm very religious. 1210 02:50:08,496 --> 02:50:10,487 I mean... 1211 02:50:11,176 --> 02:50:13,167 I'm religious 1212 02:50:13,416 --> 02:50:15,407 in the sense 1213 02:50:16,296 --> 02:50:18,287 that I... 1214 02:50:19,456 --> 02:50:21,447 think... 1215 02:50:23,816 --> 02:50:26,615 I don't really believe in God... 1216 02:50:29,136 --> 02:50:32,458 I'mean, I think it's obvious that there is 1217 02:50:33,176 --> 02:50:35,167 something else. 1218 02:50:38,376 --> 02:50:40,538 That seems logical. 1219 02:50:45,816 --> 02:50:48,160 But anyway... 1220 02:50:49,536 --> 02:50:53,325 It's difficult to explain these things. 1221 02:50:54,616 --> 02:50:58,189 I always avoid talking about politics and religion, 1222 02:50:59,456 --> 02:51:02,756 because they can never be expressed fully, 1223 02:51:04,376 --> 02:51:06,367 50 there's no point. 1224 02:51:08,296 --> 02:51:10,287 But, increasingly... 1225 02:51:12,136 --> 02:51:15,993 I think it's important to have... 1226 02:51:16,776 --> 02:51:19,404 moral values. 1227 02:51:24,696 --> 02:51:26,687 Ultimately, 1228 02:51:28,216 --> 02:51:31,652 I'm becoming more practical In the spiritual sense. 1229 02:51:35,936 --> 02:51:37,927 I think... 1230 02:51:39,576 --> 02:51:42,307 God and all that stuff, 1231 02:51:42,936 --> 02:51:46,054 are simply images, and that's fine, 1232 02:51:46,736 --> 02:51:48,568 but if you don't 1233 02:51:48,576 --> 02:51:51,102 put together some morals that you can apply... 1234 02:51:53,576 --> 02:51:56,455 in an effective way.. 1235 02:51:57,896 --> 02:51:59,807 It's no use to you. 1236 02:51:59,816 --> 02:52:01,568 The rest is simply 1237 02:52:01,576 --> 02:52:04,625 a kind of empty poetry, right? 1238 02:52:12,176 --> 02:52:15,077 But this is a thorny subject. 1239 02:52:25,696 --> 02:52:27,937 You put religion and politics on the same level. 1240 02:52:28,496 --> 02:52:30,487 Can you say something about this? 1241 02:52:33,536 --> 02:52:35,527 What is your opinion on politics? 1242 02:52:39,176 --> 02:52:42,646 I'm not interested in politics at all. 1243 02:52:45,616 --> 02:52:48,028 I avoid it like the plague. 1244 02:52:50,536 --> 02:52:55,315 It's a popular subject that comes up in conversations 1245 02:52:56,216 --> 02:53:00,278 at business dinners for example, 1246 02:53:02,976 --> 02:53:04,967 but I try as hard as I can 1247 02:53:05,376 --> 02:53:07,834 to avoid getting into these realms, 1248 02:53:08,416 --> 02:53:10,407 these issues 1249 02:53:10,736 --> 02:53:13,296 that are always very complicated, 1250 02:53:14,456 --> 02:53:17,187 and annoy people 1251 02:53:17,816 --> 02:53:19,807 because they have 1252 02:53:20,056 --> 02:53:23,492 very strong beliefs. 1253 02:53:26,576 --> 02:53:28,567 I'm the complete opposite. 1254 02:53:28,696 --> 02:53:30,835 I'm totally apolitical, 1255 02:53:32,536 --> 02:53:34,527 It isn't that... 1256 02:53:36,736 --> 02:53:38,727 I'm not politically aware, 1257 02:53:40,056 --> 02:53:42,047 but I can see 1258 02:53:42,296 --> 02:53:44,287 the good things about the Left 1259 02:53:44,376 --> 02:53:46,367 and the good things about the Right, 1260 02:53:46,656 --> 02:53:48,647 So... 1261 02:53:50,016 --> 02:53:52,178 basically I don't follow any political party 1262 02:53:52,736 --> 02:53:56,036 or any specific ideology, 1263 02:53:56,736 --> 02:53:58,727 I'm not an activist, 1264 02:53:59,816 --> 02:54:03,320 and I hate the gregarious feeling 1265 02:54:05,536 --> 02:54:08,130 at demonstrations and so on. 1266 02:54:09,496 --> 02:54:11,487 I go my own way and... 1267 02:54:12,376 --> 02:54:14,367 none of that interests me. 1268 02:54:19,016 --> 02:54:21,007 That's why I like artists, 1269 02:54:21,376 --> 02:54:23,401 because they go their own way 1270 02:54:23,936 --> 02:54:25,927 and they don't care 1271 02:54:26,216 --> 02:54:28,696 about that whole world of politics, 1272 02:54:31,216 --> 02:54:33,492 in which people are like sheep. 1273 02:54:34,336 --> 02:54:36,327 - Just a moment. - Sorry? 1274 02:54:38,656 --> 02:54:40,647 Look straight ahead. 1275 02:54:40,736 --> 02:54:42,727 OK. 1276 02:54:47,176 --> 02:54:49,167 Can you repeat that please! 1277 02:54:51,656 --> 02:54:53,647 That's why I like the art world, 1278 02:54:53,856 --> 02:54:55,847 because artists go their own way, 1279 02:54:57,136 --> 02:54:59,127 and they aren't... 1280 02:54:59,816 --> 02:55:03,775 involved in the world of politics, 1281 02:55:04,576 --> 02:55:06,567 where people are like sheep, 1282 02:55:06,896 --> 02:55:08,887 and which is vulgar. 1283 02:55:11,256 --> 02:55:13,247 With artists, 1284 02:55:14,296 --> 02:55:16,287 you may or may not agree, 1285 02:55:16,296 --> 02:55:18,287 you may or may not like their work, 1286 02:55:18,656 --> 02:55:21,353 but they have, 1287 02:55:23,056 --> 02:55:25,514 I don't know how to put it - an individual presence. 1288 02:55:26,096 --> 02:55:29,953 Other people seem to merge into the crowd. 1289 02:55:38,656 --> 02:55:40,715 I like to talk to people 1290 02:55:43,096 --> 02:55:44,928 face to face, 1291 02:55:44,936 --> 02:55:47,530 with a particular person who has his own ideas. 1292 02:55:48,216 --> 02:55:51,117 I don't care whether they're right-wing or left-wing, 1293 02:55:53,336 --> 02:55:56,351 I really don't care... 1294 02:55:57,696 --> 02:56:00,222 whether they have prejudices... 1295 02:56:00,936 --> 02:56:02,927 as long as... 1296 02:56:04,216 --> 02:56:06,355 they behave with a modicum 1297 02:56:06,896 --> 02:56:10,537 of manners. 1298 02:56:11,576 --> 02:56:13,567 Silence! 1299 02:56:21,976 --> 02:56:25,765 And art is precisely the opposite of politics. 1300 02:56:27,496 --> 02:56:29,555 It uses creativity. 1301 02:56:31,376 --> 02:56:33,367 It means... 1302 02:56:33,776 --> 02:56:35,687 taking risks, 1303 02:56:35,696 --> 02:56:37,687 doing something different. 1304 02:56:41,016 --> 02:56:43,849 The complete opposite 1305 02:56:44,576 --> 02:56:48,046 of following an ideology, 1306 02:56:51,776 --> 02:56:54,928 a party or a movement. 1307 02:57:00,496 --> 02:57:02,407 This is why... 1308 02:57:02,416 --> 02:57:04,407 artists' groups never work. 1309 02:57:05,616 --> 02:57:07,823 An artist is always alone. 1310 02:57:21,576 --> 02:57:23,886 That's why I'm in the art world. 1311 02:57:33,576 --> 02:57:37,217 Because in the art world 1312 02:57:39,536 --> 02:57:41,527 the important thing is creativity, 1313 02:57:42,776 --> 02:57:44,767 and the individual, 1314 02:57:44,856 --> 02:57:46,847 the creativity of the individual, 1315 02:57:48,496 --> 02:57:52,387 and not some supposed creativity of society, 1316 02:57:54,496 --> 02:57:58,387 these abstract concepts used in politics, 1317 02:58:00,256 --> 02:58:03,829 which don't refer to real things. 1318 02:58:07,456 --> 02:58:10,426 It's just about winning elections, 1319 02:58:11,096 --> 02:58:13,724 which means power, which means... 1320 02:58:14,336 --> 02:58:16,327 money. 1321 02:58:18,176 --> 02:58:20,167 Everybody knows that. 1322 02:58:21,536 --> 02:58:24,062 And some people like it. 1323 02:58:24,656 --> 02:58:26,647 But I don't. 1324 02:58:28,936 --> 02:58:30,961 Why do you work in the art world? 1325 02:58:34,736 --> 02:58:36,727 I work in art 1326 02:58:38,016 --> 02:58:40,007 because I want to help artists, 1327 02:58:40,776 --> 02:58:42,767 I like what they do. 1328 02:58:45,136 --> 02:58:47,343 I like their work, it's enriching, 1329 02:58:51,896 --> 02:58:54,456 I've even lost money; quite often. 1330 02:59:02,936 --> 02:59:04,927 And I'll lose money again. 1331 02:59:12,776 --> 02:59:15,052 Do you think that you and the artists you work with 1332 02:59:15,616 --> 02:59:17,607 are like a family? 1333 02:59:19,976 --> 02:59:22,673 I wouldn't say a family, exactly. 1334 02:59:28,736 --> 02:59:31,046 Because the word "family” 1335 02:59:35,376 --> 02:59:38,323 takes you back into... 1336 02:59:39,936 --> 02:59:41,927 Or perhaps we are. 1337 02:59:42,136 --> 02:59:46,130 Perhaps we are a family, 1338 02:59:49,536 --> 02:59:51,527 but only some of them, not all. 1339 02:59:56,336 --> 02:59:58,361 If you include all of them: 1340 03:00:00,936 --> 03:00:02,927 no. 1341 03:00:05,176 --> 03:00:07,167 Otherwise it's another concept, 1342 03:00:07,456 --> 03:00:10,574 like political parties and all that stuff... 1343 03:00:13,576 --> 03:00:15,567 religion. 1344 03:00:15,736 --> 03:00:18,080 Even though I'm religious. 1345 03:00:21,816 --> 03:00:24,717 But I believe in the individual, 1346 03:00:25,936 --> 03:00:27,927 I believe in the artist, 1347 03:00:28,296 --> 03:00:30,890 and when artists start... 1348 03:00:31,896 --> 03:00:33,887 to create these groups 1349 03:00:34,616 --> 03:00:36,607 and these concepts, 1350 03:00:39,936 --> 03:00:41,927 I lose interest. 1351 03:00:45,816 --> 03:00:47,807 It isn't real. 1352 03:00:48,896 --> 03:00:50,887 Family isn't real either. 1353 03:01:01,656 --> 03:01:07,732 JESUS 1354 03:01:51,616 --> 03:01:52,811 Hi. 1355 03:01:52,816 --> 03:01:55,057 - Is everything ready? - It is. 1356 03:02:00,056 --> 03:02:03,378 - I hope nothing goes wrong. - It won'. 1357 03:02:17,656 --> 03:02:21,297 An excerpt from Carlyle's book On Heroes 1358 03:02:22,416 --> 03:02:24,805 that talks about Odin, 1359 03:02:26,256 --> 03:02:29,021 a very important figure in Scandinavian paganism: 1360 03:02:33,736 --> 03:02:35,875 “Let us look for a little at the hero as divinity, 1361 03:02:36,416 --> 03:02:38,407 the oldest primary form of heroism. 1362 03:02:38,896 --> 03:02:41,376 Surely it seems a very strange thing, this Paganism; 1363 03:02:41,976 --> 03:02:44,434 almost inconceivable to us, in these days. 1364 03:02:45,016 --> 03:02:47,257 Abewildering, inextricable, jungle of delusions, 1365 03:02:47,816 --> 03:02:49,807 confusions, falsehoods and absurdities, 1366 03:02:50,296 --> 03:02:52,287 covering the whole field of Life! 1367 03:02:52,536 --> 03:02:54,846 Athing that fills us with astonishment, almost, 1368 03:02:55,416 --> 03:02:57,407 if it were possible, with incredulity - 1369 03:02:57,936 --> 03:03:01,622 for truly it is not easy to understand that sane men 1370 03:03:02,376 --> 03:03:05,346 could ever calmly, with their eyes open, 1371 03:03:06,016 --> 03:03:09,065 believe and live by such a set of doctrines. 1372 03:03:09,736 --> 03:03:11,727 That men should have worshipped 1373 03:03:11,936 --> 03:03:13,927 their poor fellow-man as a God, 1374 03:03:14,136 --> 03:03:16,730 and not him only, but stocks and stones, 1375 03:03:17,336 --> 03:03:19,577 and all manner of animate and inanimate objects; 1376 03:03:20,136 --> 03:03:23,538 and fashioned such a distracted chaos of hallucinations 1377 03:03:24,256 --> 03:03:26,167 by way of Theory of the Universe: 1378 03:03:26,176 --> 03:03:28,167 all this looks like an incredible fable. 1379 03:03:28,576 --> 03:03:30,920 Nevertheless, it is a clear fact that they did it. 1380 03:03:31,496 --> 03:03:33,487 Such hideous inextricable jungle 1381 03:03:33,656 --> 03:03:35,715 of misworships, misbeliefs, 1382 03:03:36,256 --> 03:03:38,350 men, made as we are, did actually hold by, 1383 03:03:38,896 --> 03:03:41,285 and live at home in. This is strange. 1384 03:03:41,856 --> 03:03:44,166 Yes, we may pause, in sorrow and silence, 1385 03:03:44,736 --> 03:03:47,262 over the depths of darkness that are in man; 1386 03:03:48,336 --> 03:03:52,193 if we rejoice in the heights of purer vision 1387 03:03:52,976 --> 03:03:54,649 he has attained to. 1388 03:03:54,656 --> 03:03:56,647 Such things were and are in man; 1389 03:03:56,816 --> 03:03:59,057 in all men; in us too.” 1390 03:05:03,536 --> 03:05:06,096 I'll put all of you in the fucking dog pound! 1391 03:05:12,376 --> 03:05:14,367 All of youl! 1392 03:05:14,736 --> 03:05:16,727 All 1393 03:06:20,256 --> 03:06:22,247 All of youl! 1394 03:08:34,296 --> 03:08:36,287 Yes. 1395 03:08:37,816 --> 03:08:39,807 There are many problems. 1396 03:08:43,016 --> 03:08:45,007 I've been speaking to everyone. 1397 03:08:49,216 --> 03:08:51,275 I think I've found a solution. 1398 03:08:55,376 --> 03:08:57,367 Everybody should wear a uniform. 1399 03:09:03,456 --> 03:09:05,447 Yes. 1400 03:09:08,296 --> 03:09:10,287 No, red. 1401 03:09:16,176 --> 03:09:18,167 With grey stripes. 1402 03:09:32,256 --> 03:09:34,247 OK. 1403 03:09:41,456 --> 03:09:43,447 No. 1404 03:09:45,576 --> 03:09:48,102 For summer and in winter. 1405 03:09:54,376 --> 03:09:56,367 Ok, then make them... 1406 03:09:57,136 --> 03:09:59,127 for summer. 1407 03:10:03,336 --> 03:10:05,327 For winter then. 1408 03:10:16,936 --> 03:10:19,598 Make two, make... 1409 03:10:25,256 --> 03:10:28,271 This production is continuing for too long, 1410 03:10:30,536 --> 03:10:32,527 We'll work through winter 1411 03:10:33,136 --> 03:10:35,127 and part of the summer. 1412 03:10:47,456 --> 03:10:49,447 Ok, make them for winter. 1413 03:10:56,096 --> 03:10:57,530 But... 1414 03:10:57,536 --> 03:10:59,527 otherwise they'll be cold. 1415 03:11:15,816 --> 03:11:17,807 It doesn't matter. 1416 03:11:26,056 --> 03:11:28,047 The day after tomorrow. 1417 03:11:31,936 --> 03:11:33,927 Everything has to be ready. 1418 03:11:40,656 --> 03:11:42,647 I'll come by helicopter. 1419 03:12:06,856 --> 03:12:08,494 Don't confuse me, 1420 03:12:08,496 --> 03:12:10,487 just do what you have to do. 1421 03:12:15,056 --> 03:12:17,047 Do what I told you, and that's it. 97241

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.