Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,765 --> 00:00:09,430
Okay. I understand.
2
00:00:11,375 --> 00:00:13,269
I heard what you had to say.
3
00:00:15,504 --> 00:00:17,040
Are you finished?
4
00:00:22,784 --> 00:00:23,980
I like you.
5
00:00:39,065 --> 00:00:40,329
Don't get the wrong idea.
6
00:00:43,404 --> 00:00:44,670
I'll play for you...
7
00:00:46,505 --> 00:00:48,369
as Park Joon Young the pianist.
8
00:00:52,245 --> 00:00:53,670
I like...
9
00:01:01,984 --> 00:01:03,149
Song Ah.
10
00:01:26,145 --> 00:01:27,339
So,
11
00:01:28,485 --> 00:01:31,039
if you liked me,
12
00:01:31,255 --> 00:01:34,880
I thought you'd offer to
play the piano for me.
13
00:01:36,125 --> 00:01:37,679
But you didn't say anything.
14
00:01:38,554 --> 00:01:42,190
And it's not like
I could ask you first,
15
00:01:42,194 --> 00:01:47,059
so I just got upset all on my own.
16
00:01:48,634 --> 00:01:51,130
Rather than because
you wouldn't play the piano for me,
17
00:01:52,604 --> 00:01:55,399
it was because
I thought you didn't like me.
18
00:02:01,414 --> 00:02:02,539
I...
19
00:02:03,714 --> 00:02:06,309
didn't know what you'd think,
20
00:02:07,414 --> 00:02:09,779
and I didn't want to be a burden.
21
00:02:11,625 --> 00:02:12,919
I see.
22
00:02:15,565 --> 00:02:17,930
So when you suddenly showed up...
23
00:02:18,264 --> 00:02:20,259
and said you had to
play for Jung Kyung,
24
00:02:20,794 --> 00:02:23,900
do you think that would
upset me or not?
25
00:02:28,644 --> 00:02:32,070
Don't smile. I really was upset.
26
00:02:34,215 --> 00:02:35,509
I'm sorry.
27
00:02:40,854 --> 00:02:44,049
They say you should always
hear a person out,
28
00:02:44,954 --> 00:02:46,949
but from now on,
29
00:02:48,025 --> 00:02:50,259
will you say
what's more important first?
30
00:02:51,995 --> 00:02:53,090
Yes.
31
00:02:55,664 --> 00:02:56,859
Promise.
32
00:02:59,435 --> 00:03:01,769
Okay, I promise to do that.
33
00:03:18,354 --> 00:03:21,359
I will play the piano for you.
34
00:03:23,894 --> 00:03:27,160
No. I shouldn't say
I'll play for you.
35
00:03:27,805 --> 00:03:29,930
Let me play for you
for your entrance exam.
36
00:03:31,805 --> 00:03:35,940
I said what's more important first.
37
00:03:46,155 --> 00:03:47,350
No.
38
00:03:48,984 --> 00:03:51,419
You don't have to play for me.
39
00:03:56,164 --> 00:04:00,489
The graduate school entrance exam
is really important to me.
40
00:04:01,565 --> 00:04:03,060
And that's why...
41
00:04:05,074 --> 00:04:07,030
I want to do it on my own.
42
00:04:12,544 --> 00:04:14,310
Thanks for the offer though.
43
00:04:16,444 --> 00:04:17,680
Okay.
44
00:04:20,114 --> 00:04:23,849
But if things get too tough,
tell me any time.
45
00:04:26,254 --> 00:04:27,849
Okay, I will.
46
00:04:33,195 --> 00:04:34,329
Thank you.
47
00:05:36,294 --> 00:05:37,690
I like you.
48
00:05:40,294 --> 00:05:41,599
I like you.
49
00:05:47,234 --> 00:05:48,500
I like you.
50
00:05:51,414 --> 00:05:52,839
I came to tell you this.
51
00:06:14,265 --> 00:06:20,399
(Episode 9: Dolce, Sweetly)
52
00:06:22,304 --> 00:06:24,839
What? You're dating Park Joon Young?
53
00:06:25,174 --> 00:06:27,174
- Yes.
- That's just great.
54
00:06:27,174 --> 00:06:28,440
Congratulations, Song Ah.
55
00:06:29,645 --> 00:06:32,254
- Congratulations, Song Ah.
- Thank you.
56
00:06:32,254 --> 00:06:33,480
It's great news.
57
00:06:33,854 --> 00:06:36,550
So... What about me now?
58
00:06:36,885 --> 00:06:38,050
What?
59
00:06:38,494 --> 00:06:41,759
You'll always go out
to eat with him.
60
00:06:42,624 --> 00:06:46,465
Park Joon Young, how dare
you take Song Ah away from me?
61
00:06:46,465 --> 00:06:47,759
I apologize.
62
00:06:50,835 --> 00:06:52,099
Hello.
63
00:06:53,335 --> 00:06:54,803
Hello.
64
00:06:54,804 --> 00:06:57,244
- You found us.
- Yes.
65
00:06:57,244 --> 00:07:00,409
Thanks to someone
who yelled my name very loudly.
66
00:07:02,215 --> 00:07:03,540
Hello.
67
00:07:03,715 --> 00:07:06,515
I'm Kang Min Seong,
Song Ah's friend.
68
00:07:06,515 --> 00:07:08,420
Hello. I'm Park Joon Young.
69
00:07:08,655 --> 00:07:10,849
- Did you have lunch?
- Not yet.
70
00:07:11,124 --> 00:07:13,250
If you haven't either, come with us.
71
00:07:15,164 --> 00:07:17,290
No, no. It's fine.
72
00:07:17,465 --> 00:07:19,029
No, join us.
73
00:07:19,364 --> 00:07:21,290
I know when I'm not welcome.
74
00:07:21,965 --> 00:07:25,975
I hope you two enjoy
a fun-filled and happy date.
75
00:07:25,975 --> 00:07:29,040
- No, eat with us.
- See you next time!
76
00:07:35,885 --> 00:07:37,339
She's not usually like that.
77
00:07:40,114 --> 00:07:41,680
When do your lectures end today?
78
00:07:42,785 --> 00:07:43,980
Song Ah.
79
00:07:45,095 --> 00:07:47,490
- Hello.
- Can we join you?
80
00:07:51,064 --> 00:07:54,265
You two are always together.
No wonder there's a false rumor...
81
00:07:54,265 --> 00:07:56,300
going around that you're dating.
82
00:08:03,004 --> 00:08:04,339
It's not a false rumor.
83
00:08:05,174 --> 00:08:06,370
- What?
- What?
84
00:08:08,044 --> 00:08:10,079
You didn't tell them we're dating?
85
00:08:11,044 --> 00:08:13,149
No way. Song Ah.
86
00:08:13,554 --> 00:08:15,449
Song Ah. Is it true?
87
00:08:20,825 --> 00:08:22,060
Yes.
88
00:08:23,325 --> 00:08:25,829
No way. This is insane.
89
00:08:26,135 --> 00:08:27,934
You two look great together.
90
00:08:27,934 --> 00:08:30,659
- This is huge.
- It really is.
91
00:08:31,835 --> 00:08:33,469
What do you do after class today?
92
00:08:34,174 --> 00:08:37,270
I'm going to Kyunghoo's office.
93
00:08:37,504 --> 00:08:38,839
What for?
94
00:08:39,415 --> 00:08:43,079
Professor Lee Soo Kyung is
organizing a chamber orchestra,
95
00:08:43,244 --> 00:08:46,410
and I'm helping her out with that.
96
00:08:46,715 --> 00:08:49,254
We want our first performance
to be at Kyunghoo Art Hall,
97
00:08:49,254 --> 00:08:51,150
so I'm going to hand in the form.
98
00:08:54,494 --> 00:08:55,820
Do you want to come with me?
99
00:08:56,065 --> 00:08:57,959
You live nearby anyway.
100
00:08:58,634 --> 00:09:02,260
I have to practice here today.
101
00:09:04,404 --> 00:09:06,499
- What time do you leave?
- At 4pm.
102
00:09:07,604 --> 00:09:11,270
But I have some time to kill,
so I want to practice as well.
103
00:09:12,244 --> 00:09:15,180
I still have two more lectures.
104
00:09:17,114 --> 00:09:19,550
Okay. That's too bad.
105
00:09:23,754 --> 00:09:26,420
- Thank you.
- Sure, no problem.
106
00:09:32,795 --> 00:09:35,264
Song Ah and Park Joon Young
are really dating.
107
00:09:35,264 --> 00:09:37,834
- She said no last time.
- I just asked her.
108
00:09:37,835 --> 00:09:40,469
Park Joon Young's
sitting next to me right now.
109
00:09:40,475 --> 00:09:42,170
What a historic campus couple.
110
00:09:42,404 --> 00:09:44,445
Campus couples
are the worst after a break-up.
111
00:09:44,445 --> 00:09:46,215
What? Did you say something?
112
00:09:46,215 --> 00:09:48,010
Nothing, professor.
113
00:09:52,354 --> 00:09:53,780
Hello.
114
00:09:56,585 --> 00:09:58,489
The chamber orchestra?
115
00:10:04,095 --> 00:10:05,260
Hey.
116
00:10:08,665 --> 00:10:10,060
Why...
117
00:10:11,264 --> 00:10:12,770
Don't you have a lecture?
118
00:10:13,504 --> 00:10:14,699
It was canceled.
119
00:10:15,475 --> 00:10:18,239
Can I stay until my next lecture?
120
00:10:19,244 --> 00:10:21,070
Yes, of course.
121
00:10:23,445 --> 00:10:25,780
Sit over here.
122
00:10:26,585 --> 00:10:27,780
Thank you.
123
00:10:35,465 --> 00:10:37,619
I'll sit very still.
124
00:10:38,065 --> 00:10:39,359
You can practice.
125
00:10:49,904 --> 00:10:52,940
Can you give me that?
126
00:11:01,114 --> 00:11:02,579
The violin?
127
00:11:04,884 --> 00:11:07,050
No, the handkerchief.
128
00:11:15,534 --> 00:11:16,760
Why...
129
00:11:18,274 --> 00:11:19,430
Okay.
130
00:11:20,705 --> 00:11:23,670
I'll give it to you next time.
After I wash it.
131
00:11:23,744 --> 00:11:24,869
No.
132
00:11:26,345 --> 00:11:27,839
I want it now.
133
00:11:44,764 --> 00:11:47,589
Thank you. I'll buy you a new one.
134
00:11:48,435 --> 00:11:51,229
No, it's fine. I have more at home.
135
00:11:52,504 --> 00:11:54,829
So do I. I have many.
136
00:11:55,144 --> 00:11:56,339
But...
137
00:11:57,175 --> 00:11:58,369
this is different.
138
00:12:03,784 --> 00:12:05,879
I want to give you a present too.
139
00:12:09,085 --> 00:12:10,249
Okay.
140
00:12:11,325 --> 00:12:14,050
Then promise to buy me one.
141
00:12:31,945 --> 00:12:33,345
I'm sorry.
142
00:12:33,345 --> 00:12:37,109
I set an alarm to remind me
to go to Kyunghoo's office.
143
00:12:44,384 --> 00:12:46,690
I'm sorry. The call lasted a while.
144
00:12:47,425 --> 00:12:49,390
- Here's your coffee.
- Thanks.
145
00:12:49,994 --> 00:12:52,795
Oh, this. The application
to rent the hall?
146
00:12:52,795 --> 00:12:53,959
Yes.
147
00:12:54,394 --> 00:12:57,260
You're too busy preparing for
your entrance exam to help us,
148
00:12:57,404 --> 00:12:59,670
but you have time to help
your professor with the orchestra?
149
00:13:00,075 --> 00:13:01,329
I'm sorry.
150
00:13:02,845 --> 00:13:04,869
Isn't a chamber orchestra
a lot of work?
151
00:13:06,045 --> 00:13:08,040
It's manageable.
152
00:13:08,784 --> 00:13:12,109
There must be so much to do
if you're just starting up.
153
00:13:12,585 --> 00:13:13,910
Hang on.
154
00:13:14,114 --> 00:13:16,154
If your first performance
is at our hall,
155
00:13:16,154 --> 00:13:18,589
then you'll be on stage
as a violinist too.
156
00:13:18,994 --> 00:13:20,219
Yes.
157
00:13:20,325 --> 00:13:22,190
I'll come with some flowers.
158
00:13:27,095 --> 00:13:28,329
How are things at work?
159
00:13:29,435 --> 00:13:31,359
We might not get a bonus this year.
160
00:13:31,465 --> 00:13:32,675
Why not?
161
00:13:32,675 --> 00:13:35,540
I heard Kyunghoo Card's struggling,
but are things that bad?
162
00:13:36,244 --> 00:13:39,010
- Is this too expensive? Cancel...
- No, no.
163
00:13:39,175 --> 00:13:41,410
I paid with the company credit card.
164
00:13:42,484 --> 00:13:45,650
Here is my business card.
165
00:13:49,455 --> 00:13:52,089
Your company's not up yet
and you have a business card?
166
00:13:52,295 --> 00:13:55,219
It's easier if you do things
in advance.
167
00:13:55,425 --> 00:13:56,920
Gosh, "representative".
168
00:13:58,264 --> 00:13:59,560
Good for you.
169
00:14:02,065 --> 00:14:04,205
You came all the way here for once.
170
00:14:04,205 --> 00:14:06,270
It's a pity you can't stay
for the performance.
171
00:14:06,774 --> 00:14:08,030
I'm sorry.
172
00:14:08,305 --> 00:14:10,904
I'm practicing for
my graduate school entrance exam,
173
00:14:10,904 --> 00:14:12,670
and I feel anxious.
174
00:14:12,715 --> 00:14:13,910
Don't apologize.
175
00:14:14,075 --> 00:14:16,440
Come over whenever
you want to see a performance.
176
00:14:16,585 --> 00:14:17,839
I will.
177
00:14:20,014 --> 00:14:22,849
By the way, Ms. Cha...
178
00:14:24,024 --> 00:14:26,619
Well... You see...
179
00:14:28,254 --> 00:14:29,864
Joon Young and I...
180
00:14:29,864 --> 00:14:31,119
It's good news, right?
181
00:14:33,534 --> 00:14:34,690
Yes.
182
00:14:34,994 --> 00:14:37,629
That's great.
You make a lovely couple.
183
00:14:39,534 --> 00:14:41,300
Thank you, Ms. Cha.
184
00:14:44,504 --> 00:14:46,140
Are there lots more to do?
185
00:14:46,215 --> 00:14:47,339
No.
186
00:14:49,415 --> 00:14:51,280
Ms. Cha.
187
00:14:51,585 --> 00:14:53,650
I'm disappointed with Song Ah.
188
00:14:54,315 --> 00:14:55,479
Why?
189
00:14:55,725 --> 00:14:57,879
Professor Lee's chamber orchestra.
190
00:14:58,725 --> 00:15:03,060
Of course, there are some great
chamber orchestras that do well,
191
00:15:04,024 --> 00:15:08,060
but ones like Professor Lee's
are like a cartel for her benefits.
192
00:15:10,705 --> 00:15:14,430
She can't give talks or lectures
unless she has good connections,
193
00:15:14,734 --> 00:15:16,574
so I understand how...
194
00:15:16,575 --> 00:15:19,670
people without a decent career
would give anything to join.
195
00:15:20,345 --> 00:15:23,345
But professors
using desperate pupils...
196
00:15:23,345 --> 00:15:25,650
to cement their own connections...
197
00:15:26,254 --> 00:15:28,979
I'm sure Song Ah knows
how things are,
198
00:15:29,325 --> 00:15:31,849
but I didn't think
she'd take such a leading role.
199
00:15:35,264 --> 00:15:39,129
It means she wants it that much,
just like you said.
200
00:15:40,435 --> 00:15:41,560
Yes.
201
00:15:42,604 --> 00:15:46,530
Well, I guess I'm just saying this
since I don't know her position.
202
00:15:54,575 --> 00:15:57,479
(Soo Chamber Orchestra Documents
for Kyunghoo Art Hall Performance)
203
00:16:02,085 --> 00:16:04,425
I'll give you the sheet music
for the recital. Let's meet.
204
00:16:04,425 --> 00:16:06,050
(I'll give you the sheet music
for the recital. Let's meet.)
205
00:16:12,051 --> 00:16:17,051
[Kocowa Ver] SBS E17 'Do You Like Brahms?'
"Dolce, Sweetly"
-♥ Ruo Xi ♥-
Synced with Subcake Android
206
00:16:23,104 --> 00:16:24,239
Okay.
207
00:16:35,455 --> 00:16:37,820
(Executive Director Nah Moon Sook)
208
00:16:49,234 --> 00:16:52,629
(Professor Song Jeong Hee,
Director Lee Jung Kyung)
209
00:16:54,734 --> 00:16:57,244
Hey, how could only
five guys gather...
210
00:16:57,244 --> 00:16:58,575
out of 26 people...
211
00:16:58,575 --> 00:17:01,540
for a high school
music department reunion?
212
00:17:02,484 --> 00:17:04,579
It's because everyone's abroad.
213
00:17:05,854 --> 00:17:07,579
They're not even coming back
for summer break.
214
00:17:08,014 --> 00:17:09,983
Still, everyone in Korea came...
215
00:17:09,984 --> 00:17:11,550
except for Yoon Dong Yun
and Park Joon Young.
216
00:17:11,625 --> 00:17:13,125
So the only two who make money
didn't come.
217
00:17:13,125 --> 00:17:14,290
That's true.
218
00:17:14,524 --> 00:17:17,359
I can understand since CEO Yoon
needs to work.
219
00:17:17,725 --> 00:17:19,929
Hyeon Ho, what about Joon Young?
220
00:17:23,865 --> 00:17:25,000
I'm not sure.
221
00:17:25,234 --> 00:17:28,475
Come on. He's not on the level
to come to a high school reunion.
222
00:17:28,475 --> 00:17:31,740
Still, he's literally an ATM
for his parents.
223
00:17:32,074 --> 00:17:35,339
The true winner is Hyeon Ho.
224
00:17:35,584 --> 00:17:39,379
It's not easy to become
Kyunghoo Group's family
225
00:17:39,455 --> 00:17:42,054
You better not ignore us later
after you become rich or something.
226
00:17:42,054 --> 00:17:45,790
Remember to come and pay
for our food. Got it?
227
00:17:46,054 --> 00:17:48,024
- Guys...
- Here's your sweet and sour pork.
228
00:17:48,024 --> 00:17:49,619
- Yes!
- It's finally here.
229
00:17:49,725 --> 00:17:52,329
- Thank you.
- This looks delicious.
230
00:17:52,534 --> 00:17:53,965
- Shall I pour the sauce?
- No.
231
00:17:53,965 --> 00:17:55,560
- Enjoy.
- Let's dip it in the sauce.
232
00:18:02,375 --> 00:18:04,470
How was your first
board of directors meeting?
233
00:18:05,744 --> 00:18:08,810
I was just sitting in the back,
but I feel totally drained.
234
00:18:09,544 --> 00:18:11,609
Really? It seemed so.
235
00:18:12,784 --> 00:18:16,849
But if Mr. Han marries Director Lee,
236
00:18:16,855 --> 00:18:18,990
he'll become their family member.
237
00:18:20,195 --> 00:18:23,720
Goodness, just thinking about it
feels suffocating.
238
00:18:27,695 --> 00:18:29,834
It's so hard to find work lately...
239
00:18:29,834 --> 00:18:31,205
with just a few lines on my resume.
240
00:18:31,205 --> 00:18:34,304
So whenever there's an opening
for a guest orchestra member,
241
00:18:34,304 --> 00:18:36,000
I'm even willing to go
to the countryside.
242
00:18:36,044 --> 00:18:38,740
I should've buttered up to
the professor before I went abroad.
243
00:18:39,645 --> 00:18:41,470
Do you think that's all it takes?
244
00:18:41,875 --> 00:18:43,645
As long as your family is rich,
245
00:18:43,645 --> 00:18:46,455
the professors
just take care of you naturally.
246
00:18:46,455 --> 00:18:47,855
I know, tell me about it.
247
00:18:47,855 --> 00:18:50,024
Oh, right.
My cousin joined a chamber...
248
00:18:50,024 --> 00:18:52,750
made by Professor Lee Soo Kyung
at Seoryeong University.
249
00:18:53,094 --> 00:18:55,824
The violinists are all
direct pupils of the professor,
250
00:18:55,824 --> 00:18:57,990
but they still have some vacancies
for other instruments.
251
00:18:58,625 --> 00:19:01,689
So I'm thinking of asking my cousin
to recommend me.
252
00:19:01,695 --> 00:19:03,504
- Do you guys want in too?
- Hey, me.
253
00:19:03,504 --> 00:19:05,034
Let me gain some connections too.
254
00:19:05,034 --> 00:19:06,875
- Put your hand down.
- Why?
255
00:19:06,875 --> 00:19:08,000
Me too.
256
00:19:09,004 --> 00:19:11,139
No way, you can't join.
257
00:19:11,304 --> 00:19:13,615
Why? I need experience
and connections too.
258
00:19:13,615 --> 00:19:16,813
We know that, but your girlfriend
is Song Jeong Hee's best pupil.
259
00:19:16,814 --> 00:19:18,909
Do you think Professor Lee
will accept you?
260
00:19:19,455 --> 00:19:21,679
Oh, you're right.
261
00:19:21,685 --> 00:19:24,320
Hyeon Ho, you should ask if you can
join Professor Song's chamber.
262
00:19:24,655 --> 00:19:26,320
Use your girlfriend's connections.
263
00:19:29,324 --> 00:19:31,560
- Jung Kyung and I broke up.
- Seriously.
264
00:19:31,764 --> 00:19:33,865
Just focus on becoming
a good husband.
265
00:19:33,865 --> 00:19:35,734
Are you going to keep playing cello
after you get married?
266
00:19:35,734 --> 00:19:37,230
We broke up.
267
00:19:38,465 --> 00:19:39,570
What?
268
00:19:43,875 --> 00:19:45,540
So can you recommend me too?
269
00:19:47,044 --> 00:19:48,169
Oh, okay.
270
00:19:50,314 --> 00:19:51,439
This is spicy.
271
00:19:52,715 --> 00:19:54,179
Oh, I still had some here.
272
00:19:55,625 --> 00:19:56,879
Let's eat.
273
00:20:03,324 --> 00:20:05,189
How's your mother's health?
274
00:20:06,135 --> 00:20:08,329
She had major surgery last year.
275
00:20:09,865 --> 00:20:11,159
She's okay.
276
00:20:12,774 --> 00:20:15,470
Does she still live alone
in Cheorwon?
277
00:20:15,875 --> 00:20:17,399
What about her farm?
278
00:20:17,875 --> 00:20:20,609
My younger brother is
taking care of her since last year.
279
00:20:20,945 --> 00:20:22,839
Oh, I see.
280
00:20:24,814 --> 00:20:26,679
I'm sorry for asking so late.
281
00:20:27,215 --> 00:20:28,409
It's okay.
282
00:20:36,665 --> 00:20:40,460
Kyung Seon introduced you to me
for the first time here.
283
00:20:42,064 --> 00:20:44,599
It was my first time
eating at a place like this.
284
00:20:47,705 --> 00:20:50,070
She used to worry me so much,
285
00:20:50,705 --> 00:20:53,439
but now that she's gone,
I've forgotten everything...
286
00:20:54,044 --> 00:20:55,570
and I just miss her.
287
00:20:57,615 --> 00:20:59,210
I hope you're like me too.
288
00:21:03,155 --> 00:21:06,550
You know how cranky she used to be.
289
00:21:09,294 --> 00:21:13,064
She said she took after you.
290
00:21:13,064 --> 00:21:14,189
Me?
291
00:21:16,834 --> 00:21:18,000
She did?
292
00:21:26,645 --> 00:21:30,109
I'm thinking of letting Jung Kyung
run the foundation.
293
00:21:33,885 --> 00:21:35,950
I guess everyone has
their own place.
294
00:21:39,925 --> 00:21:41,119
What about you?
295
00:21:41,455 --> 00:21:44,189
Was it difficult to live
in a place...
296
00:21:45,024 --> 00:21:46,560
that wasn't for you?
297
00:21:54,605 --> 00:21:56,369
I sent my cousin your number.
298
00:21:56,875 --> 00:21:58,040
Thank you.
299
00:21:58,915 --> 00:21:59,915
Let's eat.
300
00:21:59,915 --> 00:22:03,344
Still, you two dated longer
than I thought.
301
00:22:03,344 --> 00:22:05,780
I was wondering if you guys
were really getting married.
302
00:22:06,215 --> 00:22:07,379
Me too.
303
00:22:07,984 --> 00:22:09,083
Just wait and see.
304
00:22:09,084 --> 00:22:12,024
I bet we'll see an article soon
saying Jung Kyung found...
305
00:22:12,024 --> 00:22:13,889
a similar rich guy
and will get married soon.
306
00:22:15,625 --> 00:22:17,994
So don't send her a text
at two in the morning...
307
00:22:17,994 --> 00:22:20,234
saying, "Are you sleeping?
I miss you. I'm drunk."
308
00:22:20,234 --> 00:22:22,435
Seriously, don't send texts
like that.
309
00:22:22,435 --> 00:22:23,534
He won't.
310
00:22:23,534 --> 00:22:25,504
Man, Jung Kyung is so mean.
311
00:22:25,504 --> 00:22:27,635
How could she dump him
after dating for 10 years?
312
00:22:27,635 --> 00:22:30,503
You should ask for alimony
or something. Don't you think?
313
00:22:30,504 --> 00:22:32,639
- Stop it.
- Why?
314
00:22:32,675 --> 00:22:34,710
I get it, so stop.
315
00:22:42,554 --> 00:22:46,820
Gosh, I guess we've
known each other for so long.
316
00:22:47,155 --> 00:22:48,994
We've seen Hyeon Ho
become single...
317
00:22:48,994 --> 00:22:50,865
and Joon Young dating a girl.
318
00:22:50,865 --> 00:22:52,865
Joon Young? Is he dating?
319
00:22:52,865 --> 00:22:56,405
Yes. I heard he's dating
one of Professor Lee's pupils.
320
00:22:56,405 --> 00:22:58,159
Really? From which class?
321
00:22:58,165 --> 00:22:59,405
Isn't she too young for him?
322
00:22:59,405 --> 00:23:01,375
No, she's a senior this year,
323
00:23:01,375 --> 00:23:03,445
but I heard she studied business
at Seoryeong before...
324
00:23:03,445 --> 00:23:04,700
so she's the same age as us.
325
00:23:34,635 --> 00:23:35,970
Are you finished?
326
00:23:36,574 --> 00:23:37,700
Yes.
327
00:23:38,975 --> 00:23:40,409
You're good.
328
00:23:41,814 --> 00:23:44,679
You practiced hard,
and you've improved a lot.
329
00:23:48,014 --> 00:23:49,320
Thank you.
330
00:23:50,554 --> 00:23:53,320
I know it's hard working for
our chamber.
331
00:23:54,054 --> 00:23:57,859
Everyone is so jealous
since you're so good at your job.
332
00:23:57,865 --> 00:23:59,530
It's nothing.
333
00:23:59,564 --> 00:24:01,934
Almost all the members
have been decided,
334
00:24:01,935 --> 00:24:05,060
so let's find a day
to meet each other and have a meal.
335
00:24:05,105 --> 00:24:06,399
Oh, okay.
336
00:24:06,405 --> 00:24:07,405
There's a place in Hannam-dong...
337
00:24:07,405 --> 00:24:09,570
that makes great
stir-fried meatballs.
338
00:24:09,875 --> 00:24:11,540
I know that place.
339
00:24:12,344 --> 00:24:14,270
You do? That place is good, right?
340
00:24:14,415 --> 00:24:15,540
Yes.
341
00:24:15,784 --> 00:24:19,649
But that place is a bit expensive.
342
00:24:20,155 --> 00:24:22,955
It'll be more than 30 people.
Is that okay?
343
00:24:22,955 --> 00:24:24,784
It's fine, don't worry.
344
00:24:24,784 --> 00:24:27,119
We should eat something good
since it's our first gathering.
345
00:24:27,824 --> 00:24:29,589
Oh, okay.
346
00:24:29,695 --> 00:24:31,465
You should collect
the money in advance.
347
00:24:31,465 --> 00:24:33,589
No one carries cash these days.
348
00:24:34,764 --> 00:24:37,260
Oh, so we'll each be paying?
349
00:24:37,935 --> 00:24:39,429
Okay, I understand.
350
00:24:39,774 --> 00:24:41,869
Okay, I'll see you next week.
351
00:24:42,744 --> 00:24:43,869
Okay.
352
00:24:46,244 --> 00:24:47,470
Oh, Song Ah.
353
00:24:49,715 --> 00:24:51,280
You did really great today.
354
00:24:54,215 --> 00:24:55,550
Thank you.
355
00:24:57,524 --> 00:24:58,879
Oh, by the way.
356
00:24:59,554 --> 00:25:02,125
I received some more
recommendations right now.
357
00:25:02,125 --> 00:25:05,159
I'll send you their numbers,
so tell them to come too.
358
00:25:06,034 --> 00:25:07,159
Okay.
359
00:25:09,334 --> 00:25:11,030
Here's the sheet music.
360
00:25:16,975 --> 00:25:19,740
Is the theme of your recital
French romanticism?
361
00:25:20,215 --> 00:25:21,339
Yes.
362
00:25:21,774 --> 00:25:23,740
I was going to play a Brahms piece,
363
00:25:24,044 --> 00:25:26,079
but since you don't play Brahms,
I changed it.
364
00:25:30,054 --> 00:25:31,579
You can play it if you want.
365
00:25:32,425 --> 00:25:33,820
I don't mind.
366
00:25:38,564 --> 00:25:39,760
Good.
367
00:25:41,695 --> 00:25:43,099
But I won't play Brahms.
368
00:25:43,905 --> 00:25:45,800
I don't think I can play
his songs anymore.
369
00:25:50,804 --> 00:25:52,810
Anyway, I'm glad I switched pieces.
370
00:25:52,975 --> 00:25:56,639
The piano part is especially
important for Franck's sonata.
371
00:25:57,244 --> 00:25:58,540
And it's your specialty.
372
00:26:03,855 --> 00:26:06,550
There's nothing I can do on my own.
373
00:26:07,225 --> 00:26:10,720
If I think about it,
it was always the case.
374
00:26:13,534 --> 00:26:15,460
I was born with talent,
375
00:26:15,764 --> 00:26:18,629
though I wonder
where that went to now.
376
00:26:20,534 --> 00:26:23,240
The same goes for my violin.
A Stradivarius?
377
00:26:23,744 --> 00:26:25,470
It's too good for me.
378
00:26:29,784 --> 00:26:32,750
And your playing the piano for me
is excessive too.
379
00:26:37,024 --> 00:26:38,220
No.
380
00:26:39,695 --> 00:26:40,950
It's not excessive.
381
00:26:51,905 --> 00:26:53,970
Did you have lunch?
382
00:26:57,445 --> 00:26:59,139
I'm dating Song Ah.
383
00:27:18,165 --> 00:27:20,730
(Professor Lee Soo Kyung)
384
00:27:24,004 --> 00:27:26,899
(Han Hyeon Ho, cello)
385
00:27:28,774 --> 00:27:30,439
I'm dating Song Ah.
386
00:27:35,744 --> 00:27:37,609
Okay. I got it.
387
00:27:39,554 --> 00:27:43,320
So let's practice at
Kyunghoo's rehearsal room.
388
00:27:43,685 --> 00:27:44,950
Not at your place.
389
00:27:47,324 --> 00:27:48,550
Okay.
390
00:27:50,794 --> 00:27:52,829
- The order...
- And...
391
00:27:56,304 --> 00:27:57,659
talk to Hyeon Ho.
392
00:27:58,665 --> 00:27:59,899
About last time.
393
00:28:03,475 --> 00:28:04,574
I'll deal with my own issues.
394
00:28:04,574 --> 00:28:05,939
It's my issue as well.
395
00:28:07,514 --> 00:28:08,770
Do that for me.
396
00:28:18,054 --> 00:28:19,450
Oh, that's why you called.
397
00:28:21,824 --> 00:28:23,889
Thank you for accepting me.
398
00:28:24,824 --> 00:28:28,560
I didn't play a role in anything.
399
00:28:30,034 --> 00:28:34,329
All the members
will gather for dinner soon.
400
00:28:34,534 --> 00:28:37,544
I'll get back to you
when I have the details.
401
00:28:37,544 --> 00:28:39,869
- Wait, Song Ah.
- Yes?
402
00:28:44,584 --> 00:28:47,250
Are you dating Joon Young?
403
00:29:03,334 --> 00:29:05,530
Goodbye, then.
404
00:29:10,574 --> 00:29:11,800
Yes.
405
00:29:19,145 --> 00:29:20,379
That's...
406
00:29:25,754 --> 00:29:26,990
That's great.
407
00:29:33,794 --> 00:29:35,060
Thank you.
408
00:29:36,905 --> 00:29:39,929
I'll get back to you soon. Bye.
409
00:29:42,534 --> 00:29:43,740
- Hyeon Ho.
- Hey.
410
00:29:47,415 --> 00:29:48,869
Come inside. Let's talk.
411
00:29:49,044 --> 00:29:50,310
What are you doing?
412
00:29:51,044 --> 00:29:52,240
You're not invited.
413
00:29:57,685 --> 00:29:58,919
You can go.
414
00:30:11,094 --> 00:30:12,630
I heard you're dating Song Ah.
415
00:30:14,664 --> 00:30:17,499
- Yes.
- But what are you doing now?
416
00:30:18,134 --> 00:30:19,699
Why are you with Jung Kyung?
417
00:30:22,604 --> 00:30:24,509
I'm going to play for her.
418
00:30:25,215 --> 00:30:26,840
It's for her Seoryeong University
appointment recital.
419
00:30:28,745 --> 00:30:32,350
So I met her to get the sheet music.
420
00:30:35,955 --> 00:30:38,219
- You know, last time...
- You'll play for Jung Kyung?
421
00:30:40,455 --> 00:30:42,360
Do you think this makes sense?
422
00:30:46,934 --> 00:30:48,529
I already told Song Ah...
423
00:30:49,305 --> 00:30:50,630
and Jung Kyung knows too.
424
00:30:53,505 --> 00:30:54,699
Know what?
425
00:30:57,144 --> 00:30:58,640
That I'm seeing Song Ah.
426
00:30:59,975 --> 00:31:01,140
I...
427
00:31:01,815 --> 00:31:03,110
told her.
428
00:31:09,725 --> 00:31:10,949
Seriously...
429
00:31:12,025 --> 00:31:13,820
How could you do that?
430
00:31:15,394 --> 00:31:18,489
How could you do that to Jung Kyung?
431
00:31:20,394 --> 00:31:21,699
I...
432
00:31:22,965 --> 00:31:26,130
was worried Jung Kyung might
find out you were seeing Song Ah.
433
00:31:28,245 --> 00:31:31,340
I was worried Jung Kyung
might get hurt.
434
00:31:33,144 --> 00:31:34,979
That's why I pulled you aside
like this. But...
435
00:31:37,344 --> 00:31:39,709
How could you say that so easily?
436
00:31:57,535 --> 00:31:58,800
Our high school friends...
437
00:31:59,975 --> 00:32:01,469
are up there right now.
438
00:32:04,775 --> 00:32:07,039
I told them we broke up,
439
00:32:08,914 --> 00:32:10,610
so just go before they see you.
440
00:32:23,225 --> 00:32:26,664
So, if there's anything
you want to know...
441
00:32:26,664 --> 00:32:29,900
or ask about Park Joon Young,
442
00:32:30,104 --> 00:32:32,029
you can ask me anytime.
443
00:32:32,535 --> 00:32:34,070
Okay, I see.
444
00:32:35,745 --> 00:32:40,509
But isn't it more stable for you
to stay with Kyunghoo?
445
00:32:41,384 --> 00:32:45,009
Well, we'll have to see about that.
446
00:32:46,755 --> 00:32:49,384
If I'm fortunate,
I'll be able to look forward to...
447
00:32:49,384 --> 00:32:52,650
changing my life entirely
thanks to Park Joon Young.
448
00:33:00,265 --> 00:33:01,699
Yes, Professor.
449
00:33:02,035 --> 00:33:03,300
Goodness.
450
00:33:03,965 --> 00:33:07,400
Yes, sir. I just met Professor Yoo.
451
00:33:08,674 --> 00:33:09,744
Contrary to the rumors,
452
00:33:09,745 --> 00:33:12,840
he doesn't seem to be
on such bad terms with Joon Young.
453
00:33:29,825 --> 00:33:33,759
So, do you think
you'll be able to teach Joon Young?
454
00:33:34,664 --> 00:33:37,160
Oh, yes.
455
00:33:38,334 --> 00:33:40,269
But the thing is,
456
00:33:41,575 --> 00:33:43,769
there are so many other
talented teachers.
457
00:33:44,715 --> 00:33:48,439
I'm curious why you called me.
458
00:33:49,215 --> 00:33:50,610
What's wrong with you?
459
00:33:52,955 --> 00:33:54,550
As you already know,
460
00:33:55,255 --> 00:33:58,120
I didn't go to a top university,
don't have much experience,
461
00:33:58,394 --> 00:34:02,360
or come from
a particularly great family.
462
00:34:02,924 --> 00:34:05,689
And I'm not even from
Seoryeong University,
463
00:34:05,995 --> 00:34:08,029
so there's no one to support me
in Korea.
464
00:34:09,065 --> 00:34:11,269
So why did you call me?
465
00:34:14,205 --> 00:34:17,240
I met with various people...
466
00:34:17,404 --> 00:34:19,740
in order to find a good teacher
for Joon Young.
467
00:34:20,145 --> 00:34:23,684
But you were the only one
who was interested...
468
00:34:23,685 --> 00:34:27,979
in Joon Young's potential,
rather than our foundation.
469
00:34:31,254 --> 00:34:32,689
Does that answer your question?
470
00:34:35,024 --> 00:34:36,789
Oh, yes.
471
00:34:40,294 --> 00:34:41,430
I guess...
472
00:34:42,535 --> 00:34:44,670
I'm very fortunate.
473
00:34:45,904 --> 00:34:47,800
Now, it's time for us...
474
00:34:47,844 --> 00:34:50,700
to bet Joon Young's fortune on you.
475
00:35:08,564 --> 00:35:11,019
(Seoryeong University
Professor Yoo Tae Jin)
476
00:35:13,564 --> 00:35:15,559
Mr. Yoo really became
a professor here.
477
00:35:15,964 --> 00:35:17,364
Hasn't he only been a lecturer
for a few years?
478
00:35:17,364 --> 00:35:20,599
Park Joon Young won a prize
in the Chopin Competition.
479
00:35:21,705 --> 00:35:25,369
Gosh, his life has changed entirely
thanks to Park Joon Young.
480
00:35:25,915 --> 00:35:27,209
He's so lucky.
481
00:35:33,055 --> 00:35:35,654
If I'm fortunate,
I'll be able to look forward to...
482
00:35:35,654 --> 00:35:38,650
changing my life entirely
thanks to Park Joon Young.
483
00:35:41,564 --> 00:35:42,720
Fortune?
484
00:35:46,694 --> 00:35:47,959
It's all thanks to talent.
485
00:35:57,844 --> 00:35:59,814
- Joon Young.
- Young In.
486
00:35:59,814 --> 00:36:01,840
- Are you here to practice?
- Yes.
487
00:36:01,984 --> 00:36:03,610
- Are you going home now?
- Yes.
488
00:36:03,645 --> 00:36:05,180
It's a bit late.
489
00:36:06,055 --> 00:36:09,085
About the contract,
I'm still discussing it with Chris.
490
00:36:09,085 --> 00:36:10,479
I'll make sure it works out.
491
00:36:11,654 --> 00:36:13,720
Okay. Thanks.
492
00:36:14,665 --> 00:36:17,760
Go on and practice then.
Don't stay too late.
493
00:36:19,594 --> 00:36:21,459
- Young In.
- Yes?
494
00:36:24,305 --> 00:36:27,369
Things went well
between me and Song Ah.
495
00:36:31,515 --> 00:36:35,139
Why aren't you saying anything?
I'm so embarrassed.
496
00:36:38,884 --> 00:36:40,349
I'm happy for you, Joon Young.
497
00:36:42,055 --> 00:36:44,624
I'm happy that you've met
a nice girl,
498
00:36:44,625 --> 00:36:46,789
and I'm happy it's Song Ah.
499
00:36:48,094 --> 00:36:49,220
And...
500
00:36:50,864 --> 00:36:53,159
I'm also happy you told me this.
501
00:36:57,064 --> 00:36:58,999
It felt unfortunate sometimes.
502
00:36:59,375 --> 00:37:00,800
Every time you suffered,
503
00:37:01,344 --> 00:37:04,075
I wanted to say things like
"Don't worry, it'll be okay."
504
00:37:04,075 --> 00:37:05,740
"Everything will be fine."
505
00:37:06,645 --> 00:37:08,479
But no matter how much
I wanted to tell you that,
506
00:37:09,544 --> 00:37:11,950
you never said anything.
507
00:37:19,125 --> 00:37:20,519
Well...
508
00:37:20,794 --> 00:37:22,720
I don't want the people I like...
509
00:37:23,995 --> 00:37:26,959
to get hurt or suffer because of me.
510
00:37:29,705 --> 00:37:31,800
Even if I say something,
nothing will be solved.
511
00:37:32,634 --> 00:37:35,939
It's my business anyway,
so I just want to shoulder it alone.
512
00:37:37,774 --> 00:37:39,209
I just...
513
00:37:40,344 --> 00:37:42,409
want them to think that...
514
00:37:42,645 --> 00:37:44,880
I'm always doing fine.
515
00:37:47,785 --> 00:37:49,119
But still,
516
00:37:50,055 --> 00:37:52,550
I hope you're different
with Song Ah.
517
00:37:55,694 --> 00:37:58,490
Don't just try to show each other
your good sides,
518
00:37:58,634 --> 00:38:02,064
but I hope you share your
pain and flaws...
519
00:38:02,064 --> 00:38:04,099
so you can rely on
and comfort each other.
520
00:38:04,904 --> 00:38:06,900
I hope you can be that way
for one another.
521
00:38:13,975 --> 00:38:17,479
By the way, I was complimented
during today's lesson.
522
00:38:17,515 --> 00:38:18,680
Really?
523
00:38:18,785 --> 00:38:21,685
Gosh, are you finally going
to graduate school?
524
00:38:21,685 --> 00:38:24,694
I don't know yet. But I feel happy
since I was complimented.
525
00:38:24,694 --> 00:38:26,749
Hey, but don't get a PhD.
526
00:38:27,794 --> 00:38:31,019
What? Isn't that your dream?
527
00:38:31,364 --> 00:38:32,459
Oh, right.
528
00:38:38,205 --> 00:38:39,530
I'm so happy for you.
529
00:38:40,875 --> 00:38:44,769
I think your hard work
is finally paying off.
530
00:38:47,884 --> 00:38:49,180
Thank you.
531
00:38:52,814 --> 00:38:53,979
Sorry.
532
00:38:58,225 --> 00:38:59,789
What? Is it your professor?
533
00:38:59,825 --> 00:39:01,490
No, it's Eun Ji.
534
00:39:01,625 --> 00:39:03,860
Eun Ji? What is it?
535
00:39:04,734 --> 00:39:07,289
Eun Ji said she'd set me up
with a guy.
536
00:39:08,205 --> 00:39:10,630
But I just can't seem to say yes.
537
00:39:16,004 --> 00:39:18,709
What should I do?
Should I say yes or not?
538
00:39:24,285 --> 00:39:25,380
Say yes.
539
00:39:26,915 --> 00:39:28,050
Really?
540
00:39:28,285 --> 00:39:30,579
Yes, do it.
541
00:39:31,555 --> 00:39:32,749
Say yes...
542
00:39:33,924 --> 00:39:35,760
and meet a nice guy.
543
00:39:39,535 --> 00:39:41,700
Will there be another person
I like as much as...
544
00:39:42,805 --> 00:39:43,999
Dong Yun?
545
00:39:46,875 --> 00:39:49,570
Yes. There will be.
546
00:39:54,044 --> 00:39:57,510
Okay. Since you insist so strongly,
547
00:39:57,544 --> 00:40:00,450
I'm going to go on a blind date.
548
00:40:01,884 --> 00:40:04,079
- I'll tell her right away.
- Okay.
549
00:40:37,685 --> 00:40:38,950
Yes, Song Ah.
550
00:41:28,774 --> 00:41:30,139
Do you not like it?
551
00:41:30,745 --> 00:41:33,809
Oh, no, that's not it.
552
00:41:33,944 --> 00:41:35,539
Then why aren't you eating it?
553
00:41:36,285 --> 00:41:40,349
Well... Actually, I don't eat
ice cream often.
554
00:41:40,855 --> 00:41:41,950
What?
555
00:41:42,424 --> 00:41:46,389
But you said you wanted to eat
ice cream at school before.
556
00:41:47,524 --> 00:41:50,519
Well... That was...
557
00:41:52,234 --> 00:41:54,530
It was just an excuse
that popped into my head.
558
00:41:57,064 --> 00:41:58,369
An excuse to see you.
559
00:42:00,435 --> 00:42:01,599
What?
560
00:42:02,904 --> 00:42:06,610
I thought you liked ice cream...
561
00:42:06,814 --> 00:42:08,479
and asked if you wanted some.
562
00:42:08,884 --> 00:42:10,039
I do like it.
563
00:42:10,614 --> 00:42:13,150
You just said you didn't just now.
564
00:42:14,725 --> 00:42:17,249
I really do like it.
565
00:42:30,335 --> 00:42:32,900
Come on,
you really don't like ice cream.
566
00:42:33,035 --> 00:42:34,305
Give it here, I'll eat it.
567
00:42:34,305 --> 00:42:36,099
No, I'm going to eat it.
568
00:42:36,605 --> 00:42:38,670
- You don't have to eat it.
- I'm really going to...
569
00:43:03,671 --> 00:43:08,671
[Kocowa Ver] SBS E18 'Do You Like Brahms?'
"Dolce, Sweetly"
-♥ Ruo Xi ♥-
Synced with Subcake Android
570
00:44:33,654 --> 00:44:35,659
- You're here.
- Yes.
571
00:44:36,564 --> 00:44:38,430
I got here a little while ago,
572
00:44:38,694 --> 00:44:40,789
but I stood outside to listen.
573
00:44:41,435 --> 00:44:42,999
You could've just come in.
574
00:44:43,835 --> 00:44:45,599
What were you playing?
575
00:44:47,075 --> 00:44:49,700
Just this and that.
576
00:44:52,245 --> 00:44:53,439
Take a seat.
577
00:45:00,085 --> 00:45:01,880
How did it sound from outside?
578
00:45:03,685 --> 00:45:04,880
It was lovely.
579
00:45:07,094 --> 00:45:09,860
Praise should be detailed.
580
00:45:10,864 --> 00:45:12,990
What? Detailed?
581
00:45:16,004 --> 00:45:19,630
I'm not really sure how to put it.
582
00:45:20,835 --> 00:45:24,869
It was just... Just like...
583
00:45:25,475 --> 00:45:29,214
"Goodness, so this is
the skill of someone..."
584
00:45:29,214 --> 00:45:31,610
"who wins music competitions."
585
00:45:36,555 --> 00:45:39,849
- Is that a compliment?
- Yes, of course it is.
586
00:45:40,955 --> 00:45:42,289
It doesn't sound so.
587
00:45:43,924 --> 00:45:45,260
Did it show?
588
00:45:50,435 --> 00:45:54,099
Oh, I saw Professor
Yoo Tae Jin just now.
589
00:45:54,944 --> 00:45:57,300
- Professor Yoo?
- Yes.
590
00:45:58,774 --> 00:46:00,909
What are Professor Yoo's
lessons like?
591
00:46:01,944 --> 00:46:05,450
They must be different from
other professors' lessons...
592
00:46:05,814 --> 00:46:08,519
seeing how good his pupils are.
593
00:46:09,984 --> 00:46:11,220
I don't know.
594
00:46:12,055 --> 00:46:13,590
I really don't know.
595
00:46:13,924 --> 00:46:16,959
He taught me since
I was in eighth grade.
596
00:46:18,564 --> 00:46:19,959
I don't know the difference.
597
00:46:22,935 --> 00:46:25,700
He's nice. He's a good person.
598
00:46:26,234 --> 00:46:29,039
You didn't fall for it.
599
00:46:32,314 --> 00:46:35,110
If you said something bad
about Professor Yoo,
600
00:46:35,444 --> 00:46:38,579
I was going to
complain about Professor Lee.
601
00:46:41,754 --> 00:46:43,079
If I think about it,
602
00:46:44,024 --> 00:46:46,990
Dong Yun was a good teacher as well.
603
00:46:47,524 --> 00:46:49,864
Teaching me must've been
so frustrating,
604
00:46:49,864 --> 00:46:51,389
but he never got annoyed once.
605
00:46:54,564 --> 00:46:57,099
You're praising another guy
in my face?
606
00:47:00,335 --> 00:47:02,070
And just like that,
607
00:47:02,674 --> 00:47:05,170
you got jealous?
608
00:47:07,515 --> 00:47:11,280
I can't have dinner with you today.
609
00:47:11,515 --> 00:47:12,654
Why not?
610
00:47:12,654 --> 00:47:14,709
It's the birthday of
one of my club friends.
611
00:47:18,395 --> 00:47:22,689
Yoon Dong Yun is on a business trip
and won't be there today.
612
00:47:23,395 --> 00:47:25,019
Don't get jealous.
613
00:47:27,495 --> 00:47:30,130
Okay. Have fun.
614
00:47:34,634 --> 00:47:37,240
I have to go to a lecture.
615
00:47:38,205 --> 00:47:39,639
Let's talk soon.
616
00:47:40,274 --> 00:47:41,510
Bye.
617
00:47:50,225 --> 00:47:52,420
What are Professor Yoo's
lessons like?
618
00:47:53,625 --> 00:47:56,559
They must be different from
other professors' lessons...
619
00:47:56,964 --> 00:47:59,559
seeing how good his pupils are.
620
00:48:02,435 --> 00:48:03,599
Why are you back?
621
00:48:06,234 --> 00:48:09,344
Didn't you refuse my lessons
thinking you could practice for...
622
00:48:09,344 --> 00:48:10,670
the Chopin Competition on your own?
623
00:48:13,274 --> 00:48:16,510
Why? Did failing
the competition in Australia...
624
00:48:16,614 --> 00:48:17,909
shock you back to your senses?
625
00:48:24,524 --> 00:48:27,420
Young In doesn't know about this.
626
00:48:29,524 --> 00:48:32,389
Do you not trust her too
because I'm close to her?
627
00:48:32,864 --> 00:48:34,059
Or...
628
00:48:34,634 --> 00:48:38,499
were you afraid
Director Nah would find out?
629
00:48:43,745 --> 00:48:44,999
Joon Young.
630
00:48:46,674 --> 00:48:49,139
You couldn't have
done anything without me.
631
00:48:49,614 --> 00:48:52,880
And in the future too,
you can do nothing without me.
632
00:48:55,955 --> 00:48:58,154
You must return
Director Nah's favor,
633
00:48:58,154 --> 00:49:00,289
but you hate learning from me.
634
00:49:01,024 --> 00:49:04,490
Fine. Then there's only one option.
635
00:49:06,134 --> 00:49:07,659
Win the Chopin Competition.
636
00:49:08,765 --> 00:49:12,630
Then you can stop competing
and won't have to see me again.
637
00:49:20,214 --> 00:49:22,039
I'll let it go just this once.
638
00:49:23,044 --> 00:49:25,039
Forget everything else
and just play...
639
00:49:25,415 --> 00:49:26,709
how I tell you to.
640
00:49:28,625 --> 00:49:29,820
Do you understand?
641
00:51:04,915 --> 00:51:06,714
I'm Bae Yu Ri from "Monthly Piano".
642
00:51:06,714 --> 00:51:08,285
I'm Kim Hong Ju
from Daesong Daily News.
643
00:51:08,285 --> 00:51:09,984
- Congratulations.
- How about a phone interview?
644
00:51:09,984 --> 00:51:11,280
When are you free?
645
00:51:13,654 --> 00:51:15,294
Congratulations, Joon Young.
646
00:51:15,294 --> 00:51:18,490
Second place in
the Chopin Competition? Well done.
647
00:51:33,214 --> 00:51:34,809
Win the Chopin Competition.
648
00:51:35,444 --> 00:51:37,240
Then you can stop competing...
649
00:51:37,515 --> 00:51:39,180
and won't have to see me again.
650
00:51:41,515 --> 00:51:42,720
Joon Young.
651
00:51:43,285 --> 00:51:47,650
You must still perform
many more times as part of your win.
652
00:51:47,754 --> 00:51:50,360
- Right?
- Yes.
653
00:51:51,094 --> 00:51:53,130
More people will notice you,
654
00:51:53,134 --> 00:51:56,099
and a better agency
might want to contact you.
655
00:51:56,234 --> 00:52:00,800
I'm not saying the German agent
who called is a bad option,
656
00:52:01,075 --> 00:52:03,170
but it's the first agency
you heard from.
657
00:52:03,444 --> 00:52:05,670
Think carefully
before signing a deal.
658
00:52:06,575 --> 00:52:09,714
Play some more
and wait for more calls...
659
00:52:09,714 --> 00:52:10,880
No.
660
00:52:12,254 --> 00:52:13,650
I'll sign with them.
661
00:52:19,254 --> 00:52:20,689
I want to leave soon.
662
00:52:42,844 --> 00:52:45,415
- Cheers.
- Cheers.
663
00:52:45,415 --> 00:52:47,150
- Happy birthday.
- Happy birthday.
664
00:52:47,754 --> 00:52:48,950
Happy birthday.
665
00:52:50,225 --> 00:52:51,955
- It's nice and cold.
- You got me a present?
666
00:52:51,955 --> 00:52:53,119
It's is good.
667
00:52:54,424 --> 00:52:57,794
I didn't know Dong Yun
goes on business trips.
668
00:52:57,794 --> 00:53:00,030
- Really? He's very popular.
- Is he?
669
00:53:00,294 --> 00:53:02,030
Were you hoping I'd hear that?
670
00:53:02,564 --> 00:53:04,260
- Hey.
- How nice of you.
671
00:53:04,504 --> 00:53:06,229
You said you couldn't make it.
672
00:53:06,904 --> 00:53:08,170
I got off work early.
673
00:53:08,335 --> 00:53:10,044
Min Soo, happy birthday.
674
00:53:10,044 --> 00:53:12,774
Thank you. You're doing really well.
675
00:53:12,774 --> 00:53:14,039
You even go on business trips?
676
00:53:14,145 --> 00:53:15,369
I'm not doing well at all.
677
00:53:16,614 --> 00:53:17,884
I barely pay rent.
678
00:53:17,884 --> 00:53:19,909
- Song Ah.
- Thanks.
679
00:53:20,355 --> 00:53:23,380
The cake Dong Yun bought
for your birthday.
680
00:53:24,024 --> 00:53:27,349
It was so good, so I wanted to
get it for my boyfriend but gave up.
681
00:53:27,424 --> 00:53:28,524
Eun Ji.
682
00:53:28,524 --> 00:53:31,159
I had to place an order
a week ahead...
683
00:53:31,294 --> 00:53:34,260
and had to pick it up
from Jamsil myself.
684
00:53:35,134 --> 00:53:36,400
I couldn't do it.
685
00:53:42,475 --> 00:53:43,740
Hi, Min Seong.
686
00:53:43,745 --> 00:53:45,439
It's Min Seong? Put it on speaker.
687
00:53:45,714 --> 00:53:46,909
- Yes.
- Yes.
688
00:53:48,114 --> 00:53:49,185
Go on.
689
00:53:49,185 --> 00:53:51,214
(Min Seong)
690
00:53:51,214 --> 00:53:52,314
Min Seong.
691
00:53:52,314 --> 00:53:55,479
Chae Song Ah.
What took you so long to pick up?
692
00:53:55,984 --> 00:53:58,754
Sorry, my phone was on silent.
You're on speaker...
693
00:53:58,754 --> 00:54:01,150
How could you put your phone
on silent when you're dating?
694
00:54:03,825 --> 00:54:05,360
Isn't Park Joon Young calling you?
695
00:54:06,294 --> 00:54:08,035
- Park Joon Young?
- Hey, Min Seong,
696
00:54:08,035 --> 00:54:10,864
you're on speakerphone right now.
697
00:54:10,864 --> 00:54:12,800
What? Speakerphone?
698
00:54:13,404 --> 00:54:16,204
I'm sorry. I'll be there
as soon as possible.
699
00:54:16,205 --> 00:54:18,674
That's why I called. Sorry.
700
00:54:18,674 --> 00:54:20,740
Okay, see you soon.
701
00:54:23,685 --> 00:54:24,909
- Hey.
- You're dating him?
702
00:54:25,145 --> 00:54:26,984
Is it really that Park Joon Young?
703
00:54:26,984 --> 00:54:28,455
Guys, the thing is,
704
00:54:28,455 --> 00:54:29,685
- I have...
- Since when?
705
00:54:29,685 --> 00:54:32,349
Song Ah, are you really dating
Park Joon Young?
706
00:54:34,654 --> 00:54:35,665
Yes.
707
00:54:35,665 --> 00:54:37,959
- My goodness.
- This is amazing.
708
00:54:38,225 --> 00:54:40,564
- Since when?
- Why didn't you tell us?
709
00:54:40,564 --> 00:54:42,329
It's Min Soo's birthday today.
710
00:54:42,805 --> 00:54:45,030
- That's not important.
- How long has it been?
711
00:54:52,274 --> 00:54:55,639
Is Min Seong coming or not?
I wanted to see her.
712
00:54:59,455 --> 00:55:00,680
Yes, sir.
713
00:55:01,285 --> 00:55:02,519
I'll go out now.
714
00:55:03,725 --> 00:55:05,550
My taxi's here. I better go.
715
00:55:05,654 --> 00:55:07,789
- Okay, bye.
- Bye.
716
00:55:25,004 --> 00:55:26,510
Let's have a drink.
717
00:55:31,585 --> 00:55:32,709
Okay.
718
00:55:51,734 --> 00:55:52,930
Do you know...
719
00:55:53,975 --> 00:55:56,670
it's been so long since we had...
720
00:55:57,944 --> 00:55:59,039
a drink together?
721
00:56:00,515 --> 00:56:01,670
You're right.
722
00:56:02,984 --> 00:56:04,439
It's been so long.
723
00:56:07,714 --> 00:56:10,180
I can't drink well.
724
00:56:13,995 --> 00:56:15,550
But a long time ago,
725
00:56:16,564 --> 00:56:18,720
after our weekly practice,
726
00:56:20,194 --> 00:56:22,559
we stayed until late
chatting with our friends...
727
00:56:23,564 --> 00:56:25,530
and drank beer.
728
00:56:27,305 --> 00:56:28,599
I was...
729
00:56:29,645 --> 00:56:31,170
so happy back then.
730
00:56:36,714 --> 00:56:38,510
But at a certain moment,
731
00:56:42,355 --> 00:56:44,519
I started keeping a secret...
732
00:56:45,694 --> 00:56:47,820
that I couldn't tell anyone.
733
00:56:52,895 --> 00:56:55,260
So I was worried I might
get drunk...
734
00:56:56,705 --> 00:57:00,229
and say what was on my mind,
735
00:57:02,475 --> 00:57:05,809
so it was hard to drink with people.
736
00:57:20,024 --> 00:57:21,749
The thing is, Dong Yun.
737
00:57:25,765 --> 00:57:26,930
I...
738
00:57:30,935 --> 00:57:32,769
like Joon Young very much.
739
00:57:46,314 --> 00:57:47,510
Is that...
740
00:57:49,984 --> 00:57:51,280
your answer?
741
00:57:56,094 --> 00:57:58,159
Is that your answer...
742
00:58:03,165 --> 00:58:04,360
to my confession?
743
00:58:10,705 --> 00:58:11,840
I...
744
00:58:17,344 --> 00:58:18,909
liked you too.
745
00:58:24,424 --> 00:58:26,119
For a very long time.
746
00:58:29,064 --> 00:58:30,459
Very much.
747
00:58:39,234 --> 00:58:43,269
That was the secret
I didn't want anyone to know.
748
00:58:46,044 --> 00:58:47,369
But...
749
00:59:10,004 --> 00:59:11,300
Min Seong.
750
00:59:23,614 --> 00:59:26,150
(Do you like Brahms?)
751
01:00:11,165 --> 01:00:12,935
You're ripping off
the other students...
752
01:00:12,935 --> 01:00:14,734
just to butter up the professor.
753
01:00:14,734 --> 01:00:15,964
Aren't you ashamed?
754
01:00:15,964 --> 01:00:18,964
I don't want to talk about my family
on TV.
755
01:00:18,964 --> 01:00:21,734
Are you going to play the piano
alone in your room and stay broke?
756
01:00:21,734 --> 01:00:24,105
- Why are you here?
- Min Seong, I'm really sorry.
757
01:00:24,105 --> 01:00:25,800
I didn't want to lose you.
758
01:00:26,245 --> 01:00:28,774
If you're not busy, go and practice
for Jung Kyung's recital.
759
01:00:28,774 --> 01:00:30,344
Do you feel uncomfortable right now?
760
01:00:30,344 --> 01:00:32,285
You'll keep feeling uncomfortable
from now on.
761
01:00:32,285 --> 01:00:34,015
Can I go...
762
01:00:34,015 --> 01:00:35,285
to your place?
763
01:00:35,285 --> 01:00:38,019
I want to know more about you.
53604
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.