All language subtitles for Der Teufel in Miss Jonas_1974-ja

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:13,720 --> 00:01:16,280 続けてみませんか、主任警部。 2 00:01:16,360 --> 00:01:18,396 結局のところ、あなたは今日とても良い状態にあります。 3 00:01:18,560 --> 00:01:20,630 どうか、私を罰してください! 4 00:01:21,760 --> 00:01:23,239 やっと! 5 00:01:37,560 --> 00:01:39,516 そんなに良いことはありませんでした。 6 00:01:39,600 --> 00:01:41,556 認めますか... - はい。 7 00:01:41,640 --> 00:01:43,631 ...あなたが男性に危険をもたらすこと。 - 確かに。 8 00:01:43,880 --> 00:01:48,112 そしてそれがあなたが罰に値する理由です。 - はい。はい。はい 9 00:01:48,440 --> 00:01:50,795 やめる!これらの余分な喜びの十分。 10 00:01:50,880 --> 00:01:53,360 いいえ、お願いします、あと少しだけ。 11 00:01:53,360 --> 00:01:57,239 被告、あなたが行動しなければ、私たちはあなたをくすぐります 私たちのロッドで。 12 00:01:57,360 --> 00:01:59,237 ああ、それは真実には良すぎるでしょう。 13 00:01:59,360 --> 00:02:04,593 どうぞ、どうぞ、それをしてください。私は何でも準備ができています 私が女性であることを忘れない限り。 14 00:02:06,280 --> 00:02:08,236 あなたはさらにどのような満足を切望していますか? 15 00:02:08,360 --> 00:02:10,430 女性が望むことができるものなら何でも。 16 00:02:10,520 --> 00:02:13,910 いい子、あなたはそうです... -はい、私は角質です。 17 00:02:14,080 --> 00:02:17,311 いい子だよね? -はい、私は淫乱マニアです。 18 00:02:17,400 --> 00:02:23,316 これからあなたを完全に解放するために、 でも失敗したことのないものを使います 19 00:02:23,400 --> 00:02:25,595 最悪の場合。 20 00:02:29,920 --> 00:02:32,309 私の素晴らしい仲間は、あなたを癒しに導きます 持続的な効果で眠る。 21 00:02:32,720 --> 00:02:34,551 あなたのすべての仲間?すごい。 22 00:02:34,640 --> 00:02:37,473 あなたの寝室の大要は破裂するまでいっぱいです 美徳と。 23 00:02:37,680 --> 00:02:41,150 あなたはここにいる男たちにひびが入るでしょう。 24 00:02:41,240 --> 00:02:45,028 ああ、なんて素晴らしい。それはいつも私の夢でした 男性にひびが入る。 25 00:02:46,360 --> 00:02:48,999 あなたは悪魔の見習いになります。 26 00:02:49,080 --> 00:02:51,992 そうではありません。番号! 27 00:02:52,080 --> 00:02:56,756 彼女を彼女のキャリアの中で最も難しいベッドに導きます。 -いや、いや! 28 00:02:57,480 --> 00:02:58,879 足場へ。 29 00:02:58,960 --> 00:03:04,034 私はまだすべての可能性を使い果たしていません。知っている 言いようのないトリック。私はあなたにそれらを教えます。 30 00:03:05,520 --> 00:03:07,556 あなたは悪魔に何かを教えることしかできません。 31 00:03:07,640 --> 00:03:09,676 悪魔はどこにいますか?いやいや! 32 00:03:11,800 --> 00:03:14,234 彼はあなたを迎えに来るでしょう。 ちょっと待ってください。 33 00:03:14,440 --> 00:03:16,192 気を楽にしてください。 34 00:03:16,280 --> 00:03:18,714 番号!あれは何でしょう! -あなたの処刑。 35 00:03:18,800 --> 00:03:20,597 では、悪魔の名前で。 36 00:03:20,680 --> 00:03:24,360 1つでは不十分ですよね?あなたの中でも あなたは動かないままです。 37 00:03:24,360 --> 00:03:27,318 なぜそれをダムネーションと呼ぶのですか?地獄が一番だといいのですが 楽しい。 38 00:03:28,480 --> 00:03:32,234 あなたはすぐに知っているでしょう。あなたにキスする次の人 悪魔になります。 39 00:03:32,360 --> 00:03:35,796 それは私が与えた喜びへの感謝です あなたの男性? 40 00:03:35,880 --> 00:03:38,110 ギロチンはあなたの報酬です。 41 00:03:38,680 --> 00:03:41,478 だから今、あなたはあなたの好きな位置にいます。 42 00:03:41,560 --> 00:03:43,516 悪魔が彼女を空想することさえあることをどうやって知ることができますか? 43 00:03:43,600 --> 00:03:47,479 私たちの問題ではありません。彼はきっと学ぶだろう 彼女を空想し、適切に燃やします。 44 00:03:47,560 --> 00:03:51,678 静かにしてください!間のプライベートな会話はありません よろしければ執行役員! 45 00:03:51,880 --> 00:03:53,359 頑張れ、男たち! 46 00:03:53,440 --> 00:03:54,793 準備をしなさい! 47 00:03:55,600 --> 00:04:00,720 すべての人の名において... やめる! 48 00:04:00,840 --> 00:04:03,479 死刑執行人、あなたの義務を果たしてください! 49 00:04:03,680 --> 00:04:07,116 1時間待てない?私は置く必要があります 私が地獄に行く前に判断してください。 50 00:04:07,200 --> 00:04:08,076 番号! 51 00:04:10,200 --> 00:04:14,876 ここでラスカルズはローストします。レーニンと天使たち 社会、 52 00:04:15,360 --> 00:04:22,516 頭のてっぺんからつま先まで。スパイクの豚のローストとして...オムレツとして 驚き! 53 00:04:25,360 --> 00:04:30,229 そして、彼らは誰に仕えるべきですか? 私! 54 00:04:39,720 --> 00:04:41,915 ようこそ、私の女性。 - ここはどこ? 55 00:04:42,520 --> 00:04:47,833 まさにあなたが属している場所。人々はそれを地獄と呼びます。 56 00:04:48,360 --> 00:04:51,113 意地悪な言葉。人類自身と同じくらい意地悪です。 57 00:04:52,040 --> 00:04:55,555 そして、私は本当にここに存在し続けますか?だからあります 死後の世界? 58 00:04:56,040 --> 00:04:59,396 人生...、別のひどい言葉。 59 00:04:59,480 --> 00:05:05,157 ちなみに、あなたは私と一緒にここに残ります 永遠の持続時間。ここ地獄で。 60 00:05:05,400 --> 00:05:10,520 あなたが言う永遠?そして、それはどのくらいですか? 不定。 61 00:05:10,600 --> 00:05:14,673 終わりのないという意味ですか? -正確には、マリリン。 62 00:05:14,760 --> 00:05:17,399 わかります。私はそれが好きですか? 63 00:05:17,480 --> 00:05:21,678 まあ、私たちはあなたの個人から言うことができるでしょう ファイル。 64 00:05:21,760 --> 00:05:28,108 今日は14日午後2時30分です...一瞬... 65 00:05:28,200 --> 00:05:33,479 ちょっと待ってください、それはここで別の日を言います... - 分かりますか? 66 00:05:33,600 --> 00:05:36,751 間違い。 -裁判官と私は持っている必要があります... 67 00:05:36,840 --> 00:05:39,673 畜生!エージェントによるさらに別のコックアップ。 68 00:05:39,760 --> 00:05:43,355 これらの馬鹿! -裁判官は私のタイプでした... 69 00:05:43,440 --> 00:05:46,637 あなたは早すぎます。まだあなたの番ではありません。 70 00:05:48,440 --> 00:05:56,677 あなたは「あなたのエージェント」と言いましたか?あなたは誰ですか? -あれとあなたが一人で。 71 00:05:56,760 --> 00:06:03,108 しかし、あなたは肉と血の男ですか?! -まあ、それは状況次第です。 72 00:06:03,440 --> 00:06:05,396 私は自分で見なければなりません。 73 00:06:05,480 --> 00:06:07,516 あなたは近づいています。 74 00:06:17,880 --> 00:06:22,510 あなたは単にそれを許すことはできませんね?多分あなた 私のロッドを楽しむだろう。 75 00:06:22,760 --> 00:06:24,671 あなたも存在しません! 76 00:06:24,840 --> 00:06:33,589 悪魔が存在します。もちろん彼はそうします。彼は一人です それはあなたの中にあります。私はあなたの第二のエゴです。 77 00:06:33,680 --> 00:06:38,595 私の心に残る唯一のことは、あなたが 早くここに来ました。 78 00:06:38,680 --> 00:06:42,229 わかりました、わかりました、私はそれを認めます。 -そして、どうやって私に任せるつもりですか? 79 00:06:43,840 --> 00:06:50,313 とにかく15日に予定されていたでしょう。っていうことは 一晩だけの質問。そしてそのためにあなたは 80 00:06:50,400 --> 00:06:52,595 そのような大騒ぎをする? 81 00:06:52,680 --> 00:06:55,148 そして、たった1時間だったとしても、 それを使用しました。 82 00:06:55,360 --> 00:07:01,037 確かにマリリン、あなたはあなたが操作できるとは思わない そのような短い時間であなたの罪のリスト。 83 00:07:02,000 --> 00:07:06,994 私はあなたの奥深くで立ち往生しています。あなたはすでに私のものです。 84 00:07:08,360 --> 00:07:12,319 あなたは私に従います:あなたの感覚、あなたの渇望... 85 00:07:12,440 --> 00:07:14,431 私の感覚はそれほど悪魔的ではありません。 86 00:07:16,240 --> 00:07:22,315 私が決めます。私はあなたをコントロールする人です 空想、あなたの欲望。あなたの時間です 87 00:07:22,400 --> 00:07:24,914 気づいた。 88 00:07:25,000 --> 00:07:30,518 わかりました、しかしあなたはまだ私に別のチャンスを与えるべきです。 最後にもう一度戻りましょう。 89 00:07:30,600 --> 00:07:34,832 私に何ができるか見てみましょう。 90 00:07:36,360 --> 00:07:41,309 くそー、あなたはで黒いお祝いに参加しました 悪魔の名誉。 91 00:07:41,440 --> 00:07:43,590 本当? - はい。 92 00:07:43,840 --> 00:07:45,319 あなたは男性と女性でそれをやめました... 93 00:07:45,400 --> 00:07:50,838 私たちの法律はそれを禁じていません、そして私はいつも支払いました 私の税金は慎重にそして時間通りに。 94 00:07:51,840 --> 00:07:55,799 誰もそれを否定しません。私はいつも元気でした いっしょにいる。 95 00:07:56,800 --> 00:07:59,030 はい、保証できます。 96 00:07:59,120 --> 00:08:02,908 私は恥ずかしがり屋の男性に幸せと愛を与えました。 97 00:08:03,000 --> 00:08:05,719 すべての人間は肉体的になる権利を持っています ハッピー。 98 00:08:06,360 --> 00:08:10,399 彼らはいつも人権について話しますが忘れます セックスする権利。 99 00:08:11,360 --> 00:08:12,634 いいね! 100 00:08:12,720 --> 00:08:18,360 セクシュアリティは地球上の充実感に等しく、私たちを解放します 私たちに指示された制約から。 101 00:08:18,360 --> 00:08:19,360 いいね! 102 00:08:19,360 --> 00:08:23,239 誰も、悪魔でさえ、する権利を持っていません 女の子の性的自由に干渉します。 103 00:08:24,960 --> 00:08:26,791 しかし、人間社会は常にそれを行っています。 104 00:08:26,880 --> 00:08:28,916 それで、私はどうなりますか? 105 00:08:30,520 --> 00:08:35,310 さて、このボタンを押すとすぐに戻ります 地球に、マリリン。 106 00:08:35,400 --> 00:08:39,518 私はあなたがあなたがどのように過ごしたいかをすでに知っていると確信しています 地球上のあなたの残りの日。 107 00:08:39,600 --> 00:08:42,558 私は自分の信念に従って彼らを生きます。私が持っています 決してプリッシーではありませんでした。 108 00:08:42,640 --> 00:08:45,393 私が取っている自由のために、私は準備ができています 地獄での危険な生活。 109 00:08:46,360 --> 00:08:53,311 それはどんなばかげた話ですか?地獄?地獄はあなたの中にあります。 110 00:09:46,760 --> 00:09:49,149 甘いアーチー! 111 00:09:59,640 --> 00:10:02,632 アーチボルド、あなたはとても良いダンサーです! - ありがとうございました。 112 00:10:03,280 --> 00:10:05,510 あなたは他のことも同様に得意ですか? - はい。 113 00:10:05,720 --> 00:10:07,551 そうでなければ、悲惨なことになります! 114 00:10:20,560 --> 00:10:23,472 私は魅力的ですよね?それらすべてを取りなさい。 115 00:10:23,560 --> 00:10:28,236 甘い悪魔、あなた! -あなたはイノセントさんではありません! 116 00:10:28,440 --> 00:10:30,874 ホット!もっとあなたは値しない。 117 00:10:55,000 --> 00:10:57,389 ああ、ジミー! 118 00:11:02,400 --> 00:11:06,188 来て!あなたはそれをすることができます! 119 00:11:16,280 --> 00:11:17,872 それがどれほどうまく機能するか... 120 00:11:18,480 --> 00:11:20,994 素晴らしい! ...このプレッツェルベーキング。 121 00:11:27,000 --> 00:11:30,788 やめるべきですか?足りる? - はい。 122 00:11:42,280 --> 00:11:44,350 はい、十分です! 123 00:11:53,400 --> 00:11:55,630 カルロス! 124 00:12:02,960 --> 00:12:07,556 カルロス、私は続けることができません! 125 00:12:21,920 --> 00:12:27,916 カルロス...彼は火事にはあまりにも上手です。 126 00:12:37,480 --> 00:12:40,711 あなたはあなたの中に火があります、女の子、それは溶ける可能性があります 氷河。 127 00:12:41,680 --> 00:12:43,636 あなたはそれを加熱する必要はありません。 128 00:12:43,760 --> 00:12:46,558 ここに来て、あなたは古い甘いクマです。 129 00:12:46,640 --> 00:12:49,837 暑くなってきました。 130 00:12:53,600 --> 00:12:57,798 あなたはとても生意気なsO-and-soです。 131 00:12:58,640 --> 00:13:00,915 あなたは男性に地獄を与えることができます! 132 00:13:03,200 --> 00:13:06,476 しかし、あなたはまだこの火を吐くことから学ぶことができます ベスビオ! 133 00:13:17,080 --> 00:13:20,117 彼と他の人々は単なる火の粉でした。 134 00:14:53,360 --> 00:14:57,353 マリリン…、マリリン! 135 00:15:05,800 --> 00:15:11,477 来て、来て、私のエージェントがあなたを待っています。 136 00:21:24,920 --> 00:21:30,950 火を消すのに役立つものは何もない、悪魔 あなたの中で始まりました。欲望を落ち着かせなさい、彼は 137 00:21:31,040 --> 00:21:34,316 あなたの光。 138 00:21:34,400 --> 00:21:41,556 男性だけができます、いや、多くの男性:アーチボルド、ジミー、 カルロス、オットー、メフィスト.. 139 00:21:42,080 --> 00:21:45,311 あなたは喜びを受け取り、与えるようにされました。 140 00:21:45,400 --> 00:21:50,554 誰も炎を吹き飛ばすことはできません。あなたは ここであなたに残された短い時間燃え、そして 141 00:21:50,640 --> 00:21:54,315 永遠に。 142 00:21:54,960 --> 00:22:00,830 はい、はい、私は来ています。夜中に... そのような愚かな考え。女性... 143 00:22:01,440 --> 00:22:04,238 こんにちは、これは誰ですか? -マリリン。 144 00:22:04,360 --> 00:22:06,396 彼女が死にました。 - あなたは狂っている。 145 00:22:06,480 --> 00:22:08,357 だが... - 私は生きている。 146 00:22:08,440 --> 00:22:11,113 私を許してください、しかしあなたは間違っていませんか? -ほとんどありません。 147 00:22:11,200 --> 00:22:13,350 私は今日の午後あなたの葬式に行きました。 148 00:22:14,600 --> 00:22:17,558 あなたは私のベッドにいました。 -彼らはあなたをあなたの墓に運びました。 149 00:22:17,640 --> 00:22:20,074 やめて、ティーザー。 - 私は誓います... 150 00:22:20,160 --> 00:22:22,355 私は生きていると誓います。 - 番号。 151 00:22:22,440 --> 00:22:23,316 どうでしたか? 152 00:22:23,400 --> 00:22:25,675 人が自分の葬式にいる方法。 -ベッドで私が意味した。 153 00:22:25,760 --> 00:22:27,478 私は目を叫んだ。 154 00:22:27,560 --> 00:22:29,360 なんて甘いんだ。 -マリリン... 155 00:22:29,360 --> 00:22:33,478 私の恋人をジャックしてください、あなたは私が卑劣な平凡であることを知っています。 -そうです。 156 00:22:33,560 --> 00:22:35,312 あなたは私を許してくれると確信しています... - もし、あんたが... 157 00:22:35,400 --> 00:22:36,150 もし私が... ...死んでいます? 158 00:22:36,240 --> 00:22:38,390 今すぐ電話を切ります。 -少なくともどこから電話をかけているのか教えてください。 159 00:22:38,520 --> 00:22:39,669 さようなら。 160 00:22:39,760 --> 00:22:43,196 "さようなら"?私は途中です。そして私がしなければならないとしても 地獄にあなたに従ってください。 161 00:22:46,680 --> 00:22:48,750 私は彼女のアパートに入らなければならない。それは明らかです。 162 00:23:00,440 --> 00:23:02,078 とても楽しい夜でした。 163 00:23:02,960 --> 00:23:06,589 マーリンさんはもちろん私が とても遅く帰宅。 164 00:23:20,360 --> 00:23:22,157 おやおや、喉が渇いた! 165 00:23:30,360 --> 00:23:33,238 どうしましたか?ばかじゃないの? -でもあなたは死んでいるの?! 166 00:23:33,360 --> 00:23:35,715 私はあなたの目覚めから戻ったばかりですか? -それは私の目覚めではありませんでした。 167 00:23:35,800 --> 00:23:37,392 あなたのものではありませんか? 168 00:23:37,480 --> 00:23:40,836 ここに来て。 - 番号!番号!幽霊。頭がおかしくなった。 169 00:23:42,520 --> 00:23:47,310 正直なところ!それでも、私はあなたがあなたの心を失うことを好みます 私は幽霊です。 170 00:23:47,840 --> 00:23:50,798 しかし、私はあなたを保証することができます。幽霊はそれほど重くありません 私のように。 171 00:23:51,360 --> 00:23:57,515 あなたは...あなたはまだ暖かいです。 172 00:23:57,600 --> 00:24:02,355 ほら、来て、座って、ドッテ。 教えてください:私の葬式はどうでしたか? 173 00:24:03,080 --> 00:24:06,595 すべての老人が来ました。触れる。アーチボルド、ジミー、 オットーですら。 174 00:24:06,680 --> 00:24:09,319 本当に? -はい、それは素晴らしい二重葬式でした。 175 00:24:09,400 --> 00:24:11,356 最初はあなたのもの、次にカルロスのもの。 -カルロス? 176 00:24:11,440 --> 00:24:13,317 いわば、両方を一度に。 177 00:24:13,400 --> 00:24:17,313 彼は私に対する悲しみで亡くなりましたか? -直接ではありません。それはこのようでした: 178 00:24:17,400 --> 00:24:20,233 あなたが死んだ朝、ドアベルが鳴った... 179 00:24:20,360 --> 00:24:23,238 そのような日を尊重して、あなたは本当にすべきではありません ドアを開けました! 180 00:24:23,840 --> 00:24:27,435 そして、他に誰がすべての花を受け入れるべきでしたか とあなたの恋人の花輪? 181 00:24:27,520 --> 00:24:30,080 そして、他に誰が彼らと一緒に寝るべきだったのか、あなたは意味します。 182 00:24:30,160 --> 00:24:34,711 敬意を表して言えば、その考えはそうではありませんでした 紳士の心からも遠く離れています。 183 00:24:34,800 --> 00:24:36,233 そして、それでは何ですか? 184 00:24:36,360 --> 00:24:40,194 残念ながら、カルロス氏の行動はかなり最終的なものでした 彼への影響。 185 00:24:46,600 --> 00:24:48,955 だから、それは本当です。 -はい、それは起こりました、カルロスさん。 186 00:24:49,040 --> 00:24:51,156 運命は私たちよりも強い、ミス・ドッテ。 187 00:24:51,240 --> 00:24:55,711 親愛なる人が去った喜びは 私に与えられた、常に記憶されます。 188 00:24:55,960 --> 00:24:59,316 彼女のリベラルでオープンな態度は独特でした。 189 00:24:59,400 --> 00:25:02,870 入ってください。マダムの友達はもちろんです 私の痛みを分かち合うことを歓迎します。 190 00:25:02,960 --> 00:25:08,353 ありがとうございました。この花輪をとして受け入れてください 私の深い悲しみの象徴。 191 00:25:08,440 --> 00:25:10,635 彼女の栄光の下で彼女は休むでしょう。 192 00:25:11,360 --> 00:25:13,316 コートを脱いでください。 -昔のように。 193 00:25:13,840 --> 00:25:16,513 ちなみに、あなたは喪服をとてもよく着ています、ブロンディ。 194 00:25:19,880 --> 00:25:22,758 まだ覚えていますか?毎週火曜日... 195 00:25:22,840 --> 00:25:25,434 カルロスさん、お願いします。 どういたしまして。 196 00:25:25,520 --> 00:25:27,511 よろしければ、花輪をお持ちします 応接室。 197 00:25:27,600 --> 00:25:29,955 ご存知のように、私はいつも彼女の花を持ってきました。 198 00:25:30,640 --> 00:25:32,870 ここのすべてはあなたの処分です。 - ありがとうございました。 199 00:25:32,960 --> 00:25:35,235 あなたも親切です。 -残念ながら、今までチャンスはありませんでした。 200 00:25:35,360 --> 00:25:37,112 私の優しさを利用するために。 201 00:25:37,200 --> 00:25:40,112 はい、非常に残念です。しかし、まだ時間があります。 202 00:25:40,200 --> 00:25:44,398 しかし、あなたが見ることができるように、この揺れを見ているだけです 椅子は私を圧倒します。 203 00:25:44,480 --> 00:25:45,629 私も。 204 00:25:45,800 --> 00:25:49,509 あそこ、場所に花輪を置いてください 一番楽しかったです。 205 00:25:50,120 --> 00:25:55,319 意味があるかどうかはわかりませんが、彼女はそうだった 彼女がそれに座ったとき、異常に活気がありました。 206 00:25:56,840 --> 00:25:59,798 そしてそこでも、彼女のベッドの上で、彼女は元気でした。 207 00:26:00,360 --> 00:26:01,998 そして今、彼女は死んでいます。 - はい。 208 00:26:02,080 --> 00:26:03,593 ストーンコールドデッド。 209 00:26:04,800 --> 00:26:08,156 本当に大きな悲劇。 -はい、ひどいです。 210 00:26:09,480 --> 00:26:14,600 ところで、あなたは何歳ですか?つまり、今あなたはすべてです 一人で、あなたは誰かが必要です。 211 00:26:14,680 --> 00:26:19,959 はい、あなたは頭に釘を打ちました。 -じゃあ頭にぶつけてみませんか? 212 00:26:22,080 --> 00:26:25,311 確かに、それが可能だと思うなら? 213 00:26:29,640 --> 00:26:36,955 しかし、もちろん。不可能は常に整理されます すぐに。奇跡だけが私を少し連れて行く 214 00:26:37,040 --> 00:26:40,794 もっと長く、ブロンディ。それはすべてパートナー次第です。 215 00:26:41,400 --> 00:26:44,073 親愛なる出発者は完璧なパートナーだったに違いありません。 216 00:26:45,760 --> 00:26:50,311 彼女がクラスの女性だったことは間違いない。しかし一度 あなたはあなたの服を落とします、甘い女の子、誰が推測することができます 217 00:26:50,400 --> 00:26:52,197 私ができること。 218 00:26:52,800 --> 00:26:59,239 あなたがもはや私にとって果物を禁じられていないという事実、 私に即座のブーストを与えます。私はすでにそれを感じることができます。 219 00:26:59,360 --> 00:27:05,151 死者と死者については良いことだけを話すべきです 出発しましたが、男性は変化が好きです。 220 00:27:05,920 --> 00:27:10,869 私があなたに私を見てもらうためにどれほど懸命に努力したかを考えるとき 彼女の人生の間に。しかし、あなたは目しか持っていませんでした 221 00:27:10,960 --> 00:27:15,431 彼女の豊満な胸と彼女の大きな... -何も戻さないでください、ブロンディ。 222 00:27:18,080 --> 00:27:23,950 提供できるものはそれほど多くありませんよね? -しかし、あなたは生きています、それはあなたに利点を与えます。 223 00:27:24,040 --> 00:27:26,873 出発したのは間違いなくユニークでしたが、それは今です 忘れた。 224 00:27:27,000 --> 00:27:30,675 それでは、奇跡を起こす方法を見つけましょう。 225 00:27:30,840 --> 00:27:35,755 いやいや!眼鏡をかけたままにします。そうでなければ私はしません チャンスをつかむ。すべてがさらに小さくなります。 226 00:27:36,440 --> 00:27:40,035 あなたはかわいいバニー!自信を持ってください! 227 00:27:40,680 --> 00:27:46,118 あなたは新鮮で柔らかく、まさにお年寄りです 私のような経験豊富な紳士が最も感謝しています。 228 00:27:46,440 --> 00:27:50,592 マダムは時々彼女のとんでもないことで私を当惑させました 欲望。 229 00:27:53,560 --> 00:27:59,795 今、私はそれを認めることができるのは私たちだけです:彼女の魅力は 私の好みにはやや残忍すぎる。 230 00:28:00,240 --> 00:28:05,837 私が言ったように、死者について悪いことは何もありませんが、もちろん 私はあなたのような生きているものが好きです。 231 00:28:06,280 --> 00:28:13,356 この状況では、私は死んだ女性には役に立たない。 適切なタイミングですべて。 232 00:28:17,360 --> 00:28:20,477 ニーズは... - もちろん! 233 00:28:23,880 --> 00:28:28,192 今奇跡を起こしてみませんか? -ブロンディ、止めさせないで。 234 00:28:28,280 --> 00:28:30,350 私はしません。 235 00:28:50,000 --> 00:28:52,434 簡単...気楽に! 236 00:28:54,760 --> 00:28:57,320 心配ない。 237 00:29:01,760 --> 00:29:03,830 ああ、どって!リトルドット! 238 00:29:09,080 --> 00:29:11,310 それは私にも起こっています。 239 00:29:11,400 --> 00:29:14,312 奇跡を起こさせることができます!わかりませんか? 240 00:29:17,080 --> 00:29:18,513 素晴らしい! 241 00:29:42,640 --> 00:29:47,475 彼を終わらせろ!はい、彼を終わらせてください。 242 00:30:05,160 --> 00:30:15,035 もっと! -あなたはそれを望みます、あなたは角質の古いばかです! 243 00:30:17,400 --> 00:30:22,110 何か問題ですか?キューティー、ああ、いや! 244 00:30:32,880 --> 00:30:34,791 美しい死! 245 00:30:35,880 --> 00:30:39,429 状況をからかうという意味だと思います。 246 00:30:40,360 --> 00:30:43,796 ダーリン、賭けをしませんか?私は古いと確信しています 少年は死んでいない。 247 00:30:46,360 --> 00:30:47,839 キスして! 248 00:31:05,360 --> 00:31:09,319 あなたのキスは苦いアーモンドのにおいがします。あなたは 結局のところ有毒です。 249 00:31:09,440 --> 00:31:12,318 ゴミ!開始!羽を手に入れなさい。 250 00:31:12,600 --> 00:31:16,991 以前のように私を注文できると思うなら、 あなたは間違っています。 251 00:31:21,080 --> 00:31:24,868 今日、あなたの墓で、私は決して得られないと誓った 再び別の女性に依存しています。 252 00:31:25,800 --> 00:31:30,112 私とカルロスとの関係は完璧に機能しました。 - 本当に?しかし、彼は死んでいます。 253 00:31:30,200 --> 00:31:31,758 そして、そうでない場合は? 254 00:31:34,720 --> 00:31:39,714 私はあなたを嫉妬で狂わせます。 -ごみ。 255 00:31:39,800 --> 00:31:41,916 私はあなたの恋人とそれをオフにします。 - 君は?! 256 00:31:42,000 --> 00:31:44,594 それらすべてを一度に。 -あなたは魔女です! 257 00:31:44,760 --> 00:31:47,115 次に、見ているだけであることがどのようになっているのかを学びます。 258 00:31:47,200 --> 00:31:50,431 それで、あなたは私をスパイしますか? - どう思いました?私はから離れることができません 259 00:31:50,520 --> 00:31:52,556 鍵穴。 260 00:31:52,640 --> 00:31:54,631 あなたはただ待つだけです。 -少なくとも私は自分のために作品を作りたい 261 00:31:54,720 --> 00:31:56,551 あなたが私をだますとき。 262 00:31:56,640 --> 00:32:00,110 来て!あなたはそれをすることができます! -今、あなたは私を望んでいます。しかし、あなたの恋人が戻ったとき... 263 00:32:01,880 --> 00:32:03,552 あなただけが欲しい。 264 00:32:29,160 --> 00:32:30,673 もっと近くに来て。 265 00:32:32,080 --> 00:32:33,718 さらに近く。 266 00:32:33,880 --> 00:32:35,757 来て - はい。 267 00:33:23,160 --> 00:33:25,674 これは私に喜びを与えます。 268 00:33:50,120 --> 00:33:55,638 ダーリン。マリリン。許してくれませんか 先ほどの意味ですか? 269 00:33:55,720 --> 00:34:01,875 はい。私はあなたに何でも許します。 270 00:34:12,720 --> 00:34:18,192 あなたは私がまとめたすべての人よりも優れています。 私はそれらを何百も持っていました。数百... 271 00:34:56,120 --> 00:34:59,874 恋人...来て! 272 00:35:15,360 --> 00:35:18,318 カルロスをあきらめますか? - はい。 273 00:35:18,760 --> 00:35:22,719 あなたは私をスパイしませんか? -いいえ。二度とありません。 274 00:35:23,520 --> 00:35:28,036 あなたは私の恋人を盗むことはありませんか? - 何もなし。 275 00:35:29,640 --> 00:35:32,393 あなたはいつも私と一緒にいますか? - はい。 276 00:35:33,240 --> 00:35:36,232 あなたは完全に私に依存しますか? - はい。 277 00:35:39,600 --> 00:35:45,232 したがって、悪魔は彼女を所有しています。彼女の良い 決議は空中に出ました。 278 00:36:26,120 --> 00:36:28,031 誰かの声が聞こえます。 -どって。 279 00:36:28,600 --> 00:36:32,673 ドアが開かれています。 -たぶんそれはジャックです。私は先に彼に電話した。 280 00:36:32,760 --> 00:36:35,399 私はおそらく彼を見ることができません。 - なぜ? 281 00:36:35,480 --> 00:36:40,679 私は葬式で彼ととても楽しかった。 -あはは!だからあなたも彼と一緒にそれをやめました! 282 00:36:40,760 --> 00:36:43,115 またね、ダーリン。 -持っているかどうか知りたい... 283 00:36:43,200 --> 00:36:44,713 さようなら。後でまで! 284 00:36:44,800 --> 00:36:47,553 それは間違いなくあなたの声です。 -そして他のすべても。 285 00:36:47,640 --> 00:36:50,757 本当です! -ご覧のとおり、私を殺すことはできません。 286 00:36:50,840 --> 00:36:53,195 まだ生きているあなたの種類。 -こんにちは、ジャック。 287 00:36:53,560 --> 00:36:58,156 いつものようにエキサイティング。 - はい。接吻... 288 00:37:03,280 --> 00:37:07,068 そして、私の死後、誰と一緒に寝ましたか? -あなたは私が... 289 00:37:07,160 --> 00:37:08,991 あなたと一緒に、人は決して知りません。 290 00:37:09,080 --> 00:37:11,435 私は慰められませんでした。 -はい、Dotteで。 291 00:37:11,520 --> 00:37:15,911 お友達と一緒に。あなたの友達だけ。 - 確信してるの?たくさんの友達がいます。 292 00:37:16,840 --> 00:37:21,789 後悔しないでください。あなたはとても変わったようです。 あなたはこれまでこのようなことはありませんでした。 293 00:37:21,880 --> 00:37:27,000 本当に?どうして? -知っていれば。昔のようにしてください。 294 00:37:31,960 --> 00:37:36,636 恐れることはありません、恋人。あなたはセクシーです あなたはいつも行ってきました。 295 00:37:38,240 --> 00:37:40,117 あなたはまだ以前と同じくらい良いキスをします。 296 00:37:51,960 --> 00:37:55,919 あなたの体は素晴らしいです:とても暖かくて活気があります。 297 00:37:57,560 --> 00:38:01,439 私は以前と同じです。しかし、あなたはそうではありません。 298 00:38:05,200 --> 00:38:07,316 それを変えることができます。 299 00:38:18,920 --> 00:38:23,675 忍耐、ベイビー。すぐにあなたはあなたの古いアダムを取り戻します。 - いよいよ。 300 00:38:23,840 --> 00:38:28,391 今、あなたは昔のようです。待ちきれません。 -はい、ジャック。 301 00:38:29,480 --> 00:38:31,789 それがあなたの最大の魅力です。 -来て! 302 00:38:32,360 --> 00:38:34,635 私はすでにここにいる... - 最後に! 303 00:38:53,560 --> 00:38:58,315 ジャック! -マリリン…恋人! 304 00:39:13,120 --> 00:39:15,554 マリリン、私たちはまた一人です。 -ジャック..。 305 00:39:19,560 --> 00:39:21,357 私はできることをします、スウィーティー... 306 00:39:39,640 --> 00:39:42,234 今、あなたは私が生きていると感じることができます。 - はい。 307 00:40:08,720 --> 00:40:10,233 連れてって! 308 00:41:31,160 --> 00:41:41,991 どって!どって!どって! - 私と一緒にいて。私と一緒にいて。 309 00:41:42,800 --> 00:41:52,835 彼女を押しのけて!滞在!滞在! -私は滞在しています。 310 00:41:58,520 --> 00:42:03,435 彼女を悪魔に送ってください!彼女を送ってください!彼女をに送る 悪魔! 311 00:42:05,080 --> 00:42:08,197 彼女はすでにそこにいました。 -しかし、彼女は戻ってきました。 312 00:42:08,280 --> 00:42:10,874 はい、彼女はかつてないほどワイルドでした。 313 00:42:10,960 --> 00:42:15,875 それについて教えて。そして彼女はとても素敵に死んでいた。 -でも今、彼女はとても元気に生きています! 314 00:42:15,960 --> 00:42:20,476 彼女の気分で私を苦しめます。 -本物の女性だから元気になってくれます。 315 00:42:20,560 --> 00:42:24,838 彼女は決して十分に得ることができない人です。 -本当!彼女は決して十分に得ることができません。 316 00:42:24,920 --> 00:42:26,353 十分に得られない! 317 00:42:27,200 --> 00:42:36,950 十分に得られない!十分に得られない!十分に得られない! 318 00:42:40,280 --> 00:42:44,910 私が攻撃したのはあなたのせいです。あなたのおかげで 私は地獄で燃やさなければなりません。 319 00:42:45,520 --> 00:42:47,476 カルロス! 320 00:42:52,200 --> 00:43:00,995 どって!どって!どって! 321 00:43:12,280 --> 00:43:14,316 もっと近くに来て。 322 00:43:20,360 --> 00:43:24,399 私は今ジャックと一緒に寝ています。 聞こえますか? 323 00:43:37,560 --> 00:43:44,033 ジャック。彼は存在しません。角質の雄羊だけ。 324 00:43:44,800 --> 00:43:51,353 ここに!彼をここに連れてきてください! 325 00:43:58,360 --> 00:44:03,639 ここに! 私はマリリンズにいます。 326 00:44:21,720 --> 00:44:26,236 もっと!もっと! 327 00:44:32,600 --> 00:44:39,233 さようならジャック。私は彼女を必要とします。 - 私は彼女を必要とします! 328 00:44:49,280 --> 00:44:52,909 どって! - はい? 329 00:44:54,200 --> 00:45:03,711 どって! - はい?来て! 330 00:45:03,880 --> 00:45:07,360 今行ってる! -来て! 331 00:45:07,360 --> 00:45:10,636 今行ってる!ここに! 332 00:45:15,280 --> 00:45:19,796 来て! - 今行ってる。 333 00:45:19,880 --> 00:45:23,998 ジャック! -マリリン! 334 00:45:34,720 --> 00:45:36,870 魔女、あなたは私が誰であるか知っていますか? 335 00:45:37,240 --> 00:45:39,071 ジャック? - 番号。 336 00:45:39,160 --> 00:45:41,355 カルロス? - 番号。 337 00:45:42,960 --> 00:45:56,715 男!男... 338 00:46:10,400 --> 00:46:14,791 スラグ! -カルロス! 339 00:46:14,920 --> 00:46:24,636 私は燃えています。あなたも悪魔に取り憑かれています。 - はい。 340 00:46:24,840 --> 00:46:27,513 私はあなたよりも彼女にそれを与えます。 341 00:46:37,760 --> 00:46:40,593 スラグ! 342 00:46:45,600 --> 00:46:51,311 私はあなたをより良くします! -いいえ、私です! 343 00:46:53,240 --> 00:46:56,357 カルロス! -いいえ、私です! 344 00:46:59,440 --> 00:47:05,470 いいえ、私です! -いいえ、私です! 345 00:47:20,200 --> 00:47:22,430 私が最初です。 346 00:47:41,840 --> 00:47:45,799 地獄で私は永遠に行くことができます。永遠に! 347 00:47:49,840 --> 00:47:51,637 彼女から離れろ! 348 00:47:58,880 --> 00:48:05,558 あなたはあなたの中に悪魔を感じることができますか? - はい。私はそれが好きです。 349 00:48:05,640 --> 00:48:08,473 あなたは悪魔のものですか? - はい。 350 00:48:08,560 --> 00:48:11,360 それなら私は残ります。 351 00:48:11,360 --> 00:48:14,158 彼を地獄に送ってください! 352 00:48:14,280 --> 00:48:20,389 私は残ります。私は残ります。 -彼を地獄に送ってください! 353 00:48:27,360 --> 00:48:31,956 ジャックどこにいるの? - 今行ってる。 354 00:48:33,560 --> 00:48:35,676 あなたと地獄に、悪魔! 355 00:48:35,760 --> 00:48:42,108 男です! あなたは彼が嫌いです! 356 00:49:11,360 --> 00:49:16,832 私は女性だ! - 彼女が来た。 357 00:49:24,520 --> 00:49:31,790 男、女。男、女... 358 00:49:33,960 --> 00:49:35,712 悪魔に! 359 00:50:10,160 --> 00:50:13,550 あなたは私に依存していますか? - はい。 360 00:50:14,600 --> 00:50:18,195 あなたは私に奴隷にされていますか? - はい。 361 00:50:19,400 --> 00:50:21,630 いつも私に仕えますか? - はい。 362 00:50:21,720 --> 00:50:26,999 それなら来てください。フォローしてください... 363 00:50:28,040 --> 00:50:31,360 地獄へ! - はい。 364 00:50:31,360 --> 00:50:36,354 もっと近くに来て。クローザー! 365 00:50:59,000 --> 00:51:02,310 私と一緒にそれを持っていこう! 366 00:52:56,160 --> 00:52:57,593 どって! 367 00:53:07,120 --> 00:53:08,633 どって! 368 00:53:53,640 --> 00:54:00,034 くそー!どって! -はい、ちょっと待ってください。今行ってる。なぜそんなに急いでいるのか? 369 00:54:03,640 --> 00:54:04,914 この! 370 00:54:25,080 --> 00:54:30,029 どって! -この家では一瞬の安らぎが得られません! 371 00:54:30,360 --> 00:54:32,157 急げ! 372 00:54:34,440 --> 00:54:37,034 この地獄のような機械はあなたを締めくくっています。 373 00:54:38,720 --> 00:54:41,359 もしくは、あなた... -私ですか? 374 00:54:50,200 --> 00:54:51,838 どって! 375 00:55:14,480 --> 00:55:18,109 あなたはとても賢いです。本当に。 - はい? 376 00:55:20,200 --> 00:55:24,034 あなたは才能のある手を持っています。ほとんど才能があります。 本当に? 377 00:55:24,120 --> 00:55:25,917 柔らかい手... 378 00:55:27,360 --> 00:55:30,238 だから私は結局才能があります... 379 00:55:35,640 --> 00:55:42,557 少額の昇給はどうですか? - はい。 380 00:55:47,520 --> 00:55:49,909 私はそれを獲得しました。 - はい。 381 00:56:34,240 --> 00:56:41,669 こんにちは、マリリンです。 - あなたは生きている?アーチーはあなたが死んだと私に言った? 382 00:56:41,760 --> 00:56:45,355 オットーです。 -切り取ってください、みなさん。その本当にばかげています。 383 00:56:45,440 --> 00:56:47,715 しかし、彼はあなたの葬式にいました。 384 00:56:47,800 --> 00:56:50,234 あなたは自分で来て見ることができます。 - OK。いつ? 385 00:56:50,360 --> 00:56:56,754 もちろん、できるだけ早く。つまり、今。 あなたは私が忍耐強い種類ではないことを知っています。 386 00:56:56,840 --> 00:56:59,479 それは本当だ。ちなみに、どってはどうですか? 387 00:56:59,560 --> 00:57:04,350 ああ、あなたは私について尋ねますが、本当に心配しています 彼女。だからあなたも私の後ろで彼女と一緒にそれを持っています。 388 00:57:04,440 --> 00:57:06,078 私もどういう意味ですか? -チャーミング! 389 00:57:06,160 --> 00:57:09,675 私はこれについて真剣に考えなければなりません。 -ああ、さあ... 390 00:57:09,760 --> 00:57:11,876 忘れてください。 -またね。 391 00:57:11,960 --> 00:57:14,110 ドットに挨拶します。 -あなたは彼女に会うでしょう。 392 00:57:17,840 --> 00:57:23,517 それはなぞなぞです...私は自分で見に行かなければなりません。 393 00:57:36,880 --> 00:57:38,871 うまくいけば、私は彼を静かに保つことができます。 394 00:57:42,720 --> 00:57:47,714 ドアを開ける! --Pss:一言ではありません、オットー。入ってください! 395 00:57:47,880 --> 00:57:51,839 ありがとう、ミス・ドッテ。後で会えますか? -今日は見栄えがよくありません。 396 00:57:51,920 --> 00:57:55,674 マリリンと電話で話しました。我々 誤解を整理したい。 397 00:57:55,800 --> 00:57:57,677 あなたは期待されています。 398 00:57:58,360 --> 00:58:00,635 あなたには訪問者、マダムがいます。 399 00:58:00,720 --> 00:58:03,109 こんばんは、マリリン。 -コートをお願いします。 400 00:58:03,200 --> 00:58:05,509 ありがとうございました。 - どういたしまして。 401 00:58:05,600 --> 00:58:08,672 本当にあなたです。 -肉と血、オットー。 402 00:58:08,760 --> 00:58:11,593 それはその質問を解決するでしょう。 - 他に質問は? 403 00:58:13,160 --> 00:58:18,393 私の側からではありません。しかし、あなたはあなたが緊急を持っていたと言いました 待たない問題。 404 00:58:18,480 --> 00:58:20,198 それを忘れましょう。 405 00:58:20,560 --> 00:58:26,999 同意しました、私はそれを大いに歓迎します。 -その後、同意します。オッケー! 406 00:58:27,080 --> 00:58:29,992 踊りたいです。 -喜び。 407 00:58:30,400 --> 00:58:31,469 来て! 408 00:58:38,760 --> 00:58:41,479 永遠から... -最後に、もう一度! 409 00:58:45,560 --> 00:58:48,632 ダーリン。 -マリリン。 410 00:58:48,720 --> 00:58:51,359 もう一度私の周りにあなたの腕を感じてうれしいです。 411 00:58:51,440 --> 00:58:55,433 あなたは再び喜びを持つでしょう。 - 知るか?私の時間は限られています。 412 00:58:55,520 --> 00:59:00,548 どういう意味ですか? -私は前に追いつくことがたくさんあります... 413 00:59:00,640 --> 00:59:03,632 たぶん悪魔がやって来て突然私を捕まえるでしょう。 バン! 414 00:59:03,720 --> 00:59:08,032 マリリン、彼を来させてください。私は彼の楽しみを台無しにします。 415 00:59:15,960 --> 00:59:19,316 あなたはそれをします。最愛の人、私はあなたに報酬を与えます。 416 00:59:24,640 --> 00:59:29,350 これがあなたの賞品です。 どうぞ食べて下さい。 417 00:59:33,200 --> 00:59:35,839 あなたはそれが好きですか? -毎回、マリリン。 418 00:59:37,480 --> 00:59:44,909 ダーリン、あなたは大きな賞品を引くチャンスがあります。 しかし、あなたはそれを自分で手に入れなければなりません。 419 00:59:45,000 --> 00:59:49,949 それはうまくいかないでしょう。 - 大野。引っ張るだけ。 420 00:59:55,960 --> 00:59:57,916 これも何度も何度も楽しんでいます。 421 01:00:01,280 --> 01:00:06,354 私の恋人、あなたはクラッカーであり続けます。 本当に素敵。 422 01:00:08,640 --> 01:00:14,556 オットー、ジャンパーやズボンでも完璧です。 -私はそれらなしで何になりますか? 423 01:00:17,200 --> 01:00:19,236 競争なし。 - はい。 424 01:00:22,920 --> 01:00:25,878 何も私を止めることはできません。悪魔のように。 425 01:00:36,080 --> 01:00:39,072 彼の楽しみを台無しにしたくなかったのですか? - 丁度。 426 01:00:39,400 --> 01:00:45,919 ちょっと…こんな感じで会ったら 難しいでしょう。最高の私はあなたを包み込み、あなたを連れて行きます 427 01:00:46,000 --> 01:00:48,309 私と一緒に。 428 01:00:48,400 --> 01:00:51,995 私も連れて行って? -数日後にまたアフリカに向けて出発します。 429 01:00:52,200 --> 01:00:56,318 良いことは、そこはとても暑いです、あなた 神が意図したようにそこを歩き回ることができます。 430 01:00:56,400 --> 01:01:00,234 地獄のように暑い? -はい、地獄のような暑さ。嫌! 431 01:01:00,360 --> 01:01:02,715 私はそこに行きません。 432 01:01:07,840 --> 01:01:09,398 待つ! 433 01:01:09,480 --> 01:01:14,235 ダーリン、待つのが大好きです。私が完全に嘘をついたとき あなたと同じように。 434 01:01:17,120 --> 01:01:19,076 あなたにさえ近づく女性はいない。 435 01:02:11,400 --> 01:02:22,993 かわいそうな子供...地獄のように暑い...私はあなたを冷やします。意志 あなたを解放します。あなたは彼を持っているでしょう。 436 01:02:24,200 --> 01:02:27,237 私の甘い小さな人形。 437 01:02:30,480 --> 01:02:32,835 あなたは私を待っていましたか? - はい。 438 01:02:35,880 --> 01:02:39,236 マリリンも? -彼女をこれから除外します。 439 01:02:41,600 --> 01:02:45,912 あなたは角質です... -素晴らしい。 440 01:02:46,880 --> 01:02:49,235 あなたはこれを逃しましたね? -ああ、そうです。 441 01:02:55,520 --> 01:02:58,193 ホットライドですね。 - はい。 442 01:03:03,800 --> 01:03:06,837 私は燃えています。 -心配しないで、ベイビー。 443 01:03:11,440 --> 01:03:14,750 特別な種類のクールダウンですね。 444 01:03:24,160 --> 01:03:31,999 注意する必要があります。彼女は私たちに会ってはいけません。 -心配しないでください。彼女はいつも私からショーを盗みます 445 01:03:32,080 --> 01:03:36,153 彼女の完璧な胸で。 -またはあなたはショーになるつもりです。 446 01:03:37,800 --> 01:03:42,510 あなたは嫌な、反抗的なカメレオン。 あなたは私の費用で私の恋人と楽しんでいます。 447 01:03:44,360 --> 01:03:47,318 あなたは、素晴らしいです。絶対に素晴らしい! 448 01:03:48,360 --> 01:03:54,230 足りる!黙れ!クソ野郎!スラグ! 449 01:03:58,360 --> 01:04:00,590 地獄で会うまで待ってください! 450 01:04:07,520 --> 01:04:11,115 あなたは私を感じることができますか? -はい、すべて難しいです。 451 01:04:48,920 --> 01:04:55,632 ああ、ここにあなたは再びいます、私の愛する人。あなたの持ち時間は終わりです。 告白をお願いできますか? 452 01:04:56,240 --> 01:05:00,916 はい、大好きです。私は喜びを感じ、それを与えました。 453 01:05:01,720 --> 01:05:07,989 私は他の人間よりも大きな罪を犯したかもしれません、 でも私が違うからといって理由はありません 454 01:05:08,080 --> 01:05:10,833 私を地獄に送るために。 455 01:05:10,920 --> 01:05:13,912 あなたが完全に持っていることは明らかです 地獄の間違った考え。 456 01:05:14,160 --> 01:05:22,113 あなたの仲間の人間として、私の残念なことに、間違っている 私の考え。地獄は存在しません。 457 01:05:22,480 --> 01:05:28,032 あなたが地獄として経験するのはあなたの欲望です あなたが満足できないあなたの以前の人生。 458 01:05:29,080 --> 01:05:34,518 そして、彼は本当にのろわれています。 彼の習慣から自分自身を遠ざける。 459 01:05:34,760 --> 01:05:39,311 あなたは地球上でたくさんの愛をすることができました そして愛されること。 460 01:05:40,480 --> 01:05:46,953 たくさん愛することは人間の美徳の一つです。見て このように、あなたは高潔でした。 461 01:05:48,640 --> 01:05:50,870 しかし、それなら私は天国に行くべきです。 462 01:05:52,360 --> 01:05:56,194 悲しいことに、天国は私の責任の外にあります。 私はそのような社会を管理していません。 463 01:05:57,200 --> 01:06:02,558 しかし、私の意見では、それはあなたのためではないでしょう。 まず、気候... 464 01:06:04,840 --> 01:06:11,439 そこのエアコンはあなたを止めます あなたが慣れている方法を歩き回る。 465 01:06:13,400 --> 01:06:18,599 いずれにせよ、私はよく愛されていることをあきらめなければならないようです 両方の場所での習慣。 466 01:06:19,400 --> 01:06:24,030 自信を持って、あなたは本当にここに一人で住んでいますか? 文明の外? 467 01:06:24,120 --> 01:06:29,717 しかしもちろんそうではありません。あなたがの一部としてセックスを数えるなら 文明、しかし、あなたと私は来なければならないでしょう 468 01:06:29,800 --> 01:06:34,635 合意に、マリリン。 469 01:06:39,600 --> 01:06:43,752 その場合、私をに送ってください あなたが管理する地域。 470 01:06:43,960 --> 01:06:46,428 あなたの願い、私の女性は、私の命令です。 471 01:07:05,400 --> 01:07:10,030 こんにちは、メイト、お元気ですか? -あなたはバビロンの擬人化された娼婦です。 472 01:07:10,400 --> 01:07:12,834 ああ、最愛の人、私はまだあなたを混乱させることができますか? 473 01:07:15,920 --> 01:07:18,639 地獄に行きなさい、女!あなたは私のせいです いまいましい。 474 01:07:19,000 --> 01:07:21,355 私は最愛の人?あなたは間違っています。 475 01:07:21,680 --> 01:07:27,630 あなたがドッテの腕の中で死んだのは事実です。 私はいつもあなたを優しくそして思慮深く扱ってきました。 476 01:07:27,720 --> 01:07:29,631 優しくそして自己犠牲的に。 477 01:07:30,400 --> 01:07:36,714 ふとっちょ、不機嫌にならないでください。あなたはいつも楽しんできました 私たちの面白い吸血鬼のゲームですね。 478 01:07:36,840 --> 01:07:38,592 正直なところ、私のゴールドバニー。 479 01:07:38,680 --> 01:07:42,309 私はあなたに約束します、それは同じように素晴らしいでしょう 過去のように。 480 01:07:42,400 --> 01:07:46,951 私に触れるのをやめなさい、あなたは角質のスラグ。あなたは何ですか あなたを探しているのは悪魔だけです。 481 01:07:47,040 --> 01:07:50,237 たぶん、悪魔は私があなたに見ているものを提供することができません。 482 01:07:51,840 --> 01:07:55,753 あなたの安いトリックがまだ私と一緒に働くとは思わないでください。 483 01:07:55,920 --> 01:08:01,040 私は清められました。見せびらかしたとしても 大きなサイズの超自然、それはうまくいきません。 484 01:08:01,120 --> 01:08:06,360 去勢牛を押すことに成功する可能性が高くなります 私の不動を克服するよりも、その足から離れて。 485 01:08:06,360 --> 01:08:09,557 あなたがそんなに大げさに話し始めていなかったら ここを超えて。あなたはそのような種類を持っていて 486 01:08:09,640 --> 01:08:12,552 管理しやすい方法。 487 01:08:12,760 --> 01:08:16,196 過去の時代。地獄は私を聖人に操りました。 488 01:08:16,360 --> 01:08:20,717 私はそれについて何かしなければならないでしょう。たぶん 単なる幻想。あなたは何かを見ていると思います 489 01:08:20,800 --> 01:08:24,998 それはありません。地獄は非常に複雑です。 私が学んだことはそれだけです。 490 01:08:25,120 --> 01:08:27,111 ここを見て、カルロス。 491 01:08:30,360 --> 01:08:35,150 何も見えません。 -エデンの園、リンゴ、イブが見えます。 492 01:08:35,280 --> 01:08:38,875 広大な石の砂漠しか見えません。 -カルロス! 493 01:08:40,440 --> 01:08:42,556 助けて! 494 01:08:42,920 --> 01:08:48,040 行かせて!あなたは私を二度処刑することはできません! 私はもう死んでいる! 495 01:08:49,400 --> 01:08:51,630 悲鳴を上げるのをやめなさい。そわそわをやめろ! 496 01:08:51,720 --> 01:08:55,554 私たちはあなたが死ぬ頻度を決定します! -死者は死ぬことはできません。そして、私はすでに地獄にいます。 497 01:08:56,720 --> 01:08:59,837 痛い、私をつまむ理由はない、愚かな悪魔。 498 01:08:59,920 --> 01:09:01,478 足を動かさないでください! 499 01:09:02,520 --> 01:09:07,071 ふくらはぎをつまむ悪魔、え?するでしょう そのように、あなたはそうではありません:あなたが切望している地獄。 500 01:09:09,200 --> 01:09:12,351 あなたが男性をつかむのと同じくらいうまく...;悪魔でさえ 競争することはできません。 501 01:09:12,440 --> 01:09:19,312 どうやって知りたいですか?あなたは彼を知りません。した 彼に会いました。彼は魅力的でとてもセクシーです。 502 01:09:21,200 --> 01:09:25,352 彼はあなたほどあなたの好みには合わない、あの男、あなたほど 想像してみてください。賭けたいですか? 503 01:09:31,680 --> 01:09:35,593 彼のすべてになるのが待ちきれません。 -彼はいつもあなたを所有しています。 504 01:09:46,200 --> 01:09:47,918 くそー! 505 01:09:56,040 --> 01:09:59,350 マリアンヌ。 はい、マダム、ちょっと待ってください。 506 01:09:59,640 --> 01:10:02,029 朝食をください。 507 01:10:02,640 --> 01:10:06,030 私は魔法をすることができません。常にこの指揮のトーン。私 本当に彼女をこの習慣から抜け出さなければなりません。彼女のどちらか 508 01:10:06,120 --> 01:10:08,793 変化するか、私は歩きます。 509 01:10:11,240 --> 01:10:14,915 何でこんな遅い? 早く起こしてほしいとお願いしました。 510 01:10:15,080 --> 01:10:17,389 遅く寝ると悪夢があります。 511 01:10:20,800 --> 01:10:26,033 お詫び申し上げます。私はわざとあなたを起こさなかった。この後 ひどい夜だと思った... 512 01:10:26,120 --> 01:10:30,238 昨夜何があったのですか? -ひどい雷雨。聞こえなかったの? 513 01:10:32,200 --> 01:10:37,877 はい、しました。しかし、私は夢を見ていると思いました。 -いいえ、あなたは夢を見ませんでした。それは実際に起こった。 514 01:10:41,960 --> 01:10:44,872 行くことができます、ドッテ。 -マリアンヌ、マダム。 515 01:10:46,280 --> 01:10:51,229 覚えるのは難しい名前ではありません。ああ、 ちなみに、あなたには3つの電話がありました:Carlos氏、Jacques氏から... 516 01:10:51,360 --> 01:10:54,591 教えてください:暖炉を掃除したのはいつですか? 517 01:10:54,680 --> 01:10:58,753 燃えなかった... -でも昨夜、手紙、私は... 518 01:10:59,800 --> 01:11:01,916 私は火のそばに座って読んだ。 519 01:11:03,680 --> 01:11:10,358 でも、今秋はまだ火をつけていません。 - 番号?私は間違っているに違いない。行ってもいい。 520 01:11:10,760 --> 01:11:18,155 お願いがあります。午後を休んでもいいですか 今日?私は葬式に出席するべきです... 60345

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.