All language subtitles for Dead.2020.HDRip.XviD.AC3-EVO-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,565 --> 00:00:15,565 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 2 00:00:15,592 --> 00:00:20,597 (EERIE AMBIENT MUSIC) (VOICES RUSTLING) 3 00:00:29,071 --> 00:00:31,741 (LOUD THUDDING) (JAYSON GASPING) 4 00:00:31,775 --> 00:00:35,043 (OMINOUS CHORAL MUSIC) 5 00:01:08,812 --> 00:01:10,345 (UPBEAT POP MUSIC) 6 00:01:10,380 --> 00:01:13,383 ♪ You're getting quiet ♪ 7 00:01:13,416 --> 00:01:16,753 ♪ Trying to catch your breath ♪ 8 00:01:16,786 --> 00:01:20,989 ♪ 'Cause there's nothing left ♪ 9 00:01:21,023 --> 00:01:23,660 ♪ Why don't you turn your life around ♪ 10 00:01:23,693 --> 00:01:25,194 (TIRES SQUEALING) (ENGINE RUMBLING) 11 00:01:25,227 --> 00:01:28,631 Hey, I'm Dane Marbeck or you can call me Marbles. 12 00:01:28,665 --> 00:01:30,433 I beg your pardon? 13 00:01:30,467 --> 00:01:32,702 DANE: So, who died? 14 00:01:32,735 --> 00:01:34,871 My niece, Nikita. 15 00:01:34,904 --> 00:01:36,406 My husband, Jack. 16 00:01:36,439 --> 00:01:37,774 My Reg. 17 00:01:37,807 --> 00:01:39,241 Someone who cut my hair. 18 00:01:39,274 --> 00:01:42,010 Well, someone who used to cut my hair 19 00:01:42,044 --> 00:01:43,613 and then, you know. 20 00:01:45,214 --> 00:01:46,716 Do you want to apologize to them, 21 00:01:46,749 --> 00:01:48,250 or do you want to confess something, 22 00:01:48,283 --> 00:01:51,220 or maybe you just want to give them permission to pass over? 23 00:01:51,253 --> 00:01:52,789 What do you mean? 24 00:01:52,822 --> 00:01:54,256 To the next plane. 25 00:01:54,289 --> 00:01:56,258 What's the next plane? 26 00:01:57,259 --> 00:01:58,628 I don't know. 27 00:01:58,661 --> 00:01:59,796 But she might have stayed? 28 00:01:59,829 --> 00:02:01,431 Of course, it depends on the deceased 29 00:02:01,464 --> 00:02:04,767 'cause they have to actively choose to pass over. 30 00:02:04,801 --> 00:02:06,001 I don't get it. 31 00:02:06,034 --> 00:02:07,871 It's kind of like there's this great party 32 00:02:07,904 --> 00:02:09,137 and you've been forced to leave, 33 00:02:09,171 --> 00:02:10,406 but you don't want to leave the party. 34 00:02:10,440 --> 00:02:13,075 (LAUGHING) She'd never like to leave a party. 35 00:02:13,108 --> 00:02:14,343 Well, there you go. 36 00:02:14,377 --> 00:02:16,011 (SIGHING) Here she goes. 37 00:02:16,044 --> 00:02:17,480 What's that? 38 00:02:17,514 --> 00:02:19,816 It's what makes talking with ghosts possible. 39 00:02:19,849 --> 00:02:20,683 Ready? 40 00:02:22,251 --> 00:02:27,256 (DYNAMIC WHOOSHING) (DANE GROANING) 41 00:02:40,168 --> 00:02:42,170 Can you see me? 42 00:02:42,204 --> 00:02:43,573 He's still naked. (CHUCKLING) 43 00:02:43,606 --> 00:02:44,941 PHILLIS: You can see him? 44 00:02:44,974 --> 00:02:45,775 He's here? 45 00:02:47,010 --> 00:02:48,611 Hello. 46 00:02:48,645 --> 00:02:50,078 My name is Marbles. 47 00:02:50,112 --> 00:02:52,214 - So his name's Jack? - Jack, yep. 48 00:02:52,247 --> 00:02:53,148 Jack, okay, 49 00:02:53,181 --> 00:02:54,182 and it happened over there? 50 00:02:54,216 --> 00:02:56,118 Yep, just there. 51 00:02:56,151 --> 00:02:57,319 Okay. 52 00:02:57,352 --> 00:03:00,322 (EERIE AMBIENT MUSIC) (VOICES RUSTLING) 53 00:03:00,355 --> 00:03:02,324 Something's wrong. 54 00:03:02,357 --> 00:03:06,663 (EERIE AMBIENT MUSIC) (VOICES RUSTLING) 55 00:03:06,696 --> 00:03:08,063 Can I speak to her? 56 00:03:08,096 --> 00:03:09,331 Yeah, of course, 57 00:03:09,364 --> 00:03:12,669 but you'll have to talk through me. I'll be like a condweet. 58 00:03:12,702 --> 00:03:14,037 A what? 59 00:03:14,069 --> 00:03:14,938 A condweet? 60 00:03:14,971 --> 00:03:16,338 Yeah, a condweet. 61 00:03:16,371 --> 00:03:17,774 You talk to me and I'll, 62 00:03:17,807 --> 00:03:19,742 you tell me and I'll tell her. 63 00:03:19,776 --> 00:03:21,143 Oh, you mean a conduit. 64 00:03:21,176 --> 00:03:22,812 (LAUGHING) Of course, a conduit. 65 00:03:22,845 --> 00:03:24,447 You mean a conduit. 66 00:03:24,480 --> 00:03:25,715 Yeah. 67 00:03:25,748 --> 00:03:29,184 (EERIE AMBIENT MUSIC) (VOICES RUSTLING) 68 00:03:29,217 --> 00:03:30,486 What's wrong? 69 00:03:30,520 --> 00:03:32,021 How long ago did your girlfriend die? 70 00:03:32,055 --> 00:03:33,990 Girlfriend? I wouldn't say she's my girlfriend. 71 00:03:34,023 --> 00:03:34,924 She's just someone... 72 00:03:34,958 --> 00:03:36,459 Yeah, but how long ago did it happen? 73 00:03:36,492 --> 00:03:37,660 It's not good you sticking around. 74 00:03:37,694 --> 00:03:39,596 It's not good you sticking around here. 75 00:03:39,629 --> 00:03:42,364 A couple, eight months. 76 00:03:42,398 --> 00:03:45,068 Oh my god, you should have called me as soon as it happened. 77 00:03:45,100 --> 00:03:47,637 We need to get her to want to pass over. 78 00:03:47,670 --> 00:03:49,405 I don't want her to pass over. 79 00:03:49,439 --> 00:03:50,907 So this is like a bathroom, is it? 80 00:03:50,940 --> 00:03:53,275 - Yeah, but... - But there's another bathroom in the house? 81 00:03:53,308 --> 00:03:54,209 Yeah. 82 00:03:54,242 --> 00:03:56,278 Use that I reckon, use that. 83 00:03:56,311 --> 00:03:58,313 Okay, anyway, mate, 84 00:03:58,347 --> 00:04:00,315 listen, no charge. 85 00:04:00,349 --> 00:04:02,184 Your house is fine. 86 00:04:02,217 --> 00:04:03,419 Okay, you know bananas 87 00:04:03,453 --> 00:04:05,388 when they get like really old and spotty 88 00:04:05,421 --> 00:04:07,023 and they go all black and then they shrivel up, 89 00:04:07,056 --> 00:04:10,627 and they make all the other fruit in the bowl go black? 90 00:04:10,660 --> 00:04:11,461 Yeah. 91 00:04:14,530 --> 00:04:16,065 Jack? 92 00:04:16,099 --> 00:04:17,033 Jackie boy? 93 00:04:18,668 --> 00:04:20,403 I mean, it's a good thing he's not here 94 00:04:20,436 --> 00:04:23,806 'cause that'll mean he's probably passed over, 95 00:04:23,840 --> 00:04:25,041 which means he's had a good life 96 00:04:25,074 --> 00:04:26,308 and he's had no regrets, you know? 97 00:04:26,341 --> 00:04:27,777 So that's a good thing. 98 00:04:27,810 --> 00:04:29,479 If you ever feel an oppressive presence 99 00:04:29,512 --> 00:04:31,279 that makes you feel real bad, 100 00:04:31,313 --> 00:04:34,316 like there's a deep darkness in your soul, 101 00:04:34,349 --> 00:04:35,618 give me a call. 102 00:04:36,686 --> 00:04:37,787 Okay. 103 00:04:37,820 --> 00:04:40,155 What, more than normal? 104 00:04:40,188 --> 00:04:42,290 Oh, no charge honestly. 105 00:04:45,662 --> 00:04:47,096 I just, 106 00:04:47,130 --> 00:04:49,231 I just wanted one more chance to say something to him, 107 00:04:49,264 --> 00:04:50,066 you know? 108 00:04:50,099 --> 00:04:53,102 Yeah, I know. 109 00:04:55,938 --> 00:04:58,708 So he's very close to you right now. 110 00:04:58,741 --> 00:05:00,910 He's just a few inches away from your face. 111 00:05:00,943 --> 00:05:04,414 My dear. (LAUGHING) 112 00:05:04,447 --> 00:05:07,550 (KNOCKING ON WINDOW) 113 00:05:07,583 --> 00:05:08,418 Marbeck. 114 00:05:09,619 --> 00:05:10,853 You can see me. 115 00:05:12,354 --> 00:05:13,556 I've paid all my bills. 116 00:05:13,589 --> 00:05:14,791 I've arranged everything for her. 117 00:05:14,824 --> 00:05:16,025 Excuse me, sir. 118 00:05:16,059 --> 00:05:18,193 I just need to talk to this gentleman. Marbeck... 119 00:05:18,226 --> 00:05:19,729 It's probably not for you, mate. 120 00:05:19,762 --> 00:05:23,399 Phillis, I'm just gonna step outside for a few seconds 121 00:05:23,433 --> 00:05:25,200 just to give you guys a bit of alone time. 122 00:05:25,233 --> 00:05:30,139 So, he can hear everything that you're gonna say, okay? 123 00:05:30,173 --> 00:05:31,174 Thank you. 124 00:05:34,110 --> 00:05:36,244 This is a miracle. 125 00:05:36,278 --> 00:05:37,680 Yeah. 126 00:05:37,714 --> 00:05:38,748 Okay, listen, we need to talk. 127 00:05:38,781 --> 00:05:40,183 My name is Officer Jayson Tagg... 128 00:05:40,215 --> 00:05:41,617 Of the Aotearoa Police Service. 129 00:05:41,651 --> 00:05:42,452 I know. 130 00:05:42,485 --> 00:05:43,653 You've arrested me once. 131 00:05:43,686 --> 00:05:45,320 - I know you've got something! - You're tickling me! 132 00:05:45,353 --> 00:05:46,389 You're tickling me! 133 00:05:46,422 --> 00:05:47,523 Hey, then what's this? 134 00:05:47,557 --> 00:05:48,458 What is this? 135 00:05:48,491 --> 00:05:49,926 I use that to see ghosts! 136 00:05:49,959 --> 00:05:51,427 I think I've searched you a couple of times, 137 00:05:51,461 --> 00:05:53,763 but no, I've never charged you. 138 00:05:53,796 --> 00:05:56,065 What happened, man? 139 00:05:56,099 --> 00:05:56,899 Murdered. 140 00:05:56,933 --> 00:05:57,700 What? 141 00:05:57,734 --> 00:05:58,935 On a case. 142 00:05:58,968 --> 00:05:59,969 Whoa, man. 143 00:06:00,903 --> 00:06:02,505 That's a bum hole. 144 00:06:02,538 --> 00:06:05,340 Yeah, it's a bum hole. 145 00:06:05,373 --> 00:06:07,577 How are you feeling about it? Are you okay? 146 00:06:07,610 --> 00:06:10,747 Is there anybody else that I can talk to? 147 00:06:10,780 --> 00:06:12,849 Well no, I think it's just me. 148 00:06:12,882 --> 00:06:14,249 Okay. 149 00:06:14,282 --> 00:06:15,618 In that case then, listen, I need your help. 150 00:06:15,651 --> 00:06:16,452 Yeah, of course, man. 151 00:06:16,486 --> 00:06:17,887 What do you need? 152 00:06:19,088 --> 00:06:21,791 I'm gonna hunt the man responsible for my death 153 00:06:21,824 --> 00:06:23,126 and take him down. 154 00:06:23,159 --> 00:06:25,695 (SUSPENSEFUL ORCHESTRAL MUSIC) 155 00:06:25,728 --> 00:06:27,797 (CHUCKLING) Yeah, 156 00:06:27,830 --> 00:06:29,165 I'm not gonna do that. 157 00:06:29,198 --> 00:06:30,700 He's killed six people already. 158 00:06:30,733 --> 00:06:31,834 I am number seven. 159 00:06:31,868 --> 00:06:33,402 - Yeah, all right. - Listen. 160 00:06:33,436 --> 00:06:34,937 I've got some life insurance. 161 00:06:34,971 --> 00:06:38,808 Hey, we can find a way to cut you in on some of it. 162 00:06:38,841 --> 00:06:40,810 But what about your family, man? 163 00:06:40,843 --> 00:06:42,945 Listen, the killer dropped some evidence. 164 00:06:42,979 --> 00:06:44,247 Do you have any family? 165 00:06:44,279 --> 00:06:45,347 Yeah, I've got a foster sister. 166 00:06:45,381 --> 00:06:46,348 She doesn't need the money. 167 00:06:46,382 --> 00:06:47,850 Okay. 168 00:06:47,884 --> 00:06:50,153 That's who you need to focus on right now, mate, okay? 169 00:06:50,186 --> 00:06:52,989 And I can be that conduit between you and her. 170 00:06:53,022 --> 00:06:54,957 I can be there for you. 171 00:06:58,326 --> 00:06:59,228 Dane Marbeck. 172 00:06:59,262 --> 00:07:00,062 That's your name, isn't it? 173 00:07:00,096 --> 00:07:00,997 Can I call you Dane? 174 00:07:01,030 --> 00:07:01,898 Call me Marbles, man. 175 00:07:01,931 --> 00:07:02,899 Everyone does. 176 00:07:02,932 --> 00:07:04,100 It's my nickname. 177 00:07:04,133 --> 00:07:06,636 Listen, if you help me find this guy, 178 00:07:06,669 --> 00:07:10,273 you could be a hero, a national hero. 179 00:07:10,305 --> 00:07:12,742 What do you think about that? 180 00:07:14,210 --> 00:07:18,281 Yeah, I just help the dead find peace, okay? 181 00:07:18,313 --> 00:07:20,650 I don't help hunt the living 182 00:07:20,683 --> 00:07:23,386 or with murder cases or whatever, 183 00:07:23,419 --> 00:07:25,521 so good luck to you, man. 184 00:07:27,089 --> 00:07:29,725 Dane, he's already killed six people! 185 00:07:29,759 --> 00:07:32,295 He's gonna keep on killing people until you help me! 186 00:07:32,327 --> 00:07:33,162 Dane! 187 00:07:35,031 --> 00:07:38,801 Tell her that I was really sorry that I took the bath. 188 00:07:38,835 --> 00:07:40,335 I just love baths. 189 00:07:40,368 --> 00:07:42,471 He knows it was really dumb but it was a really good bath. 190 00:07:42,505 --> 00:07:45,340 REG: And I do love you so much. 191 00:07:46,676 --> 00:07:48,010 He does love you. 192 00:07:48,044 --> 00:07:49,779 And that she's crazy, 193 00:07:49,812 --> 00:07:51,581 and she's the smartest 194 00:07:51,614 --> 00:07:54,150 and the silliest person I've ever met. 195 00:07:54,183 --> 00:07:55,418 And she knows... 196 00:07:57,286 --> 00:07:58,988 You're the most beautiful, 197 00:07:59,021 --> 00:08:01,924 spectacular person he's ever known. 198 00:08:05,194 --> 00:08:07,630 I have to go, I think. 199 00:08:07,663 --> 00:08:10,833 (SOMBER CHORAL MUSIC) 200 00:08:28,751 --> 00:08:30,086 I felt him go. 201 00:08:35,758 --> 00:08:36,592 Thank you. 202 00:08:41,163 --> 00:08:43,766 You spent an hour talking with an old dead man 203 00:08:43,799 --> 00:08:45,501 and an old nearly dead woman. 204 00:08:45,534 --> 00:08:47,169 - What you should... - Peanut brownie? 205 00:08:47,203 --> 00:08:48,871 No, I can't. 206 00:08:48,905 --> 00:08:50,106 What you could be doing 207 00:08:50,139 --> 00:08:52,241 is helping me effect some real change... 208 00:08:52,275 --> 00:08:54,777 (VOICES ECHOING) 209 00:08:54,810 --> 00:08:57,747 A hit usually lasts about an hour. 210 00:08:57,780 --> 00:08:59,715 Sayonara, Officer Tagg. 211 00:09:01,385 --> 00:09:06,390 (ENGINE RUMBLING) (TIRES SQUEALING) 212 00:09:13,329 --> 00:09:16,098 (ENGINE RUMBLING) 213 00:09:23,039 --> 00:09:25,474 Dane, Dane, listen to me. 214 00:09:25,508 --> 00:09:27,176 It's a piece of paper. 215 00:09:27,209 --> 00:09:29,045 Look, all you have to do is go to the scene, 216 00:09:29,078 --> 00:09:31,747 grab a piece of paper, take it to my sister, 217 00:09:31,781 --> 00:09:33,582 and you could be a hero. 218 00:09:33,616 --> 00:09:35,918 Are you even hearing...? (DYNAMIC WHOOSHING) 219 00:09:35,952 --> 00:09:36,786 Dane. 220 00:09:44,961 --> 00:09:47,863 (UPBEAT POP MUSIC) 221 00:09:50,633 --> 00:09:53,502 ♪ My baby ♪ 222 00:09:53,536 --> 00:09:56,472 (KNOCKING ON DOOR) 223 00:09:59,308 --> 00:10:00,876 Hey, Xavier, man. 224 00:10:00,910 --> 00:10:01,777 What's up? 225 00:10:01,811 --> 00:10:03,245 Hey, man. 226 00:10:03,279 --> 00:10:04,947 Where have you been? 227 00:10:06,615 --> 00:10:08,918 Just here working and stuff, 228 00:10:08,951 --> 00:10:10,420 and around. 229 00:10:10,454 --> 00:10:12,288 XAVIER: You were meant to help me set up this afternoon. 230 00:10:12,321 --> 00:10:14,090 DANE: Oh man, I totally forgot. 231 00:10:14,123 --> 00:10:15,057 Sorry, bro. 232 00:10:16,625 --> 00:10:18,527 Are you gonna let me in or? 233 00:10:18,561 --> 00:10:19,695 Yeah, yeah, yeah, yeah. 234 00:10:19,729 --> 00:10:20,529 Sorry. 235 00:10:20,563 --> 00:10:22,198 Come on in. 236 00:10:22,231 --> 00:10:25,167 Yeah, just grab a seat if you want. 237 00:10:28,838 --> 00:10:31,240 I'll just grab the cash. 238 00:10:31,273 --> 00:10:34,210 (UPBEAT POP MUSIC) 239 00:10:39,383 --> 00:10:40,850 Oh, thanks man. 240 00:10:40,883 --> 00:10:41,951 Disgusting. 241 00:10:41,984 --> 00:10:44,320 DANE: There you go. 242 00:10:44,353 --> 00:10:47,256 So, I have a birthday coming up. 243 00:10:47,289 --> 00:10:48,324 Oh, cool. 244 00:10:48,357 --> 00:10:50,126 How old are you turning? 245 00:10:50,159 --> 00:10:51,560 30. 246 00:10:51,594 --> 00:10:54,464 That's what the party's for, remember? 247 00:10:54,498 --> 00:10:56,400 Are you going to come or not? 248 00:10:56,433 --> 00:10:57,467 When is it? 249 00:10:59,268 --> 00:11:01,303 Man, I knew you wouldn't come. 250 00:11:01,337 --> 00:11:02,472 No, I'll come. 251 00:11:02,506 --> 00:11:03,539 Just when is it? 252 00:11:03,572 --> 00:11:06,042 Nevermind, I get it. 253 00:11:06,075 --> 00:11:07,109 Okay, cool. 254 00:11:13,315 --> 00:11:14,817 Let's get to work. 255 00:11:14,850 --> 00:11:16,285 (UPBEAT POP MUSIC) (FIRE BILLOWING) 256 00:11:16,318 --> 00:11:17,553 (UPBEAT POP MUSIC) (LIQUID POURING) 257 00:11:17,586 --> 00:11:18,388 (UPBEAT POP MUSIC) (HAMMER THUDDING) 258 00:11:18,422 --> 00:11:19,355 ♪ My love, your love ♪ 259 00:11:19,389 --> 00:11:20,723 ♪ Our love is a boogeyman ♪ 260 00:11:20,756 --> 00:11:22,058 ♪ My love, your love ♪ 261 00:11:22,091 --> 00:11:25,294 ♪ Our love is a boogeyman ♪ 262 00:11:25,327 --> 00:11:26,729 (SCISSORS SNIPPING) 263 00:11:26,762 --> 00:11:28,064 ♪ My love, your love ♪ 264 00:11:28,097 --> 00:11:29,732 ♪ Our love is a boogeyman ♪ 265 00:11:29,765 --> 00:11:31,133 ♪ My love, your love ♪ 266 00:11:31,167 --> 00:11:32,701 ♪ Our love is a boogeyman ♪ 267 00:11:32,735 --> 00:11:34,770 - (RECORD SKIPPING) - Dane Marbeck. 268 00:11:34,804 --> 00:11:37,474 (DANE COUGHING) 269 00:11:40,410 --> 00:11:41,243 Mum, hi... 270 00:11:42,479 --> 00:11:43,979 You keep putting that crap into your body, 271 00:11:44,013 --> 00:11:46,082 you'll turn into a shell. 272 00:11:48,984 --> 00:11:50,753 Who are you? 273 00:11:50,786 --> 00:11:52,254 Xavier, ma'am. 274 00:11:52,288 --> 00:11:55,124 And can I just say what an honor it is to meet you? 275 00:11:55,157 --> 00:11:57,359 What's with the box, mum? 276 00:11:58,260 --> 00:11:59,895 I had an offer on the farm. 277 00:11:59,929 --> 00:12:01,398 What? 278 00:12:01,431 --> 00:12:03,999 JANINE: I said I've had an offer on the farm. 279 00:12:04,033 --> 00:12:05,569 Oh no, I heard you. 280 00:12:05,601 --> 00:12:08,204 Why did you say what then? 281 00:12:08,237 --> 00:12:09,439 Disbelief, maybe. 282 00:12:09,473 --> 00:12:10,574 What, you don't believe me? 283 00:12:10,606 --> 00:12:11,807 No, I believe you. 284 00:12:11,841 --> 00:12:15,111 JANINE: Why the disbelief then, Dane? 285 00:12:15,144 --> 00:12:16,612 Hm. 286 00:12:16,645 --> 00:12:18,080 I've given you more than enough time 287 00:12:18,114 --> 00:12:19,315 to come up with the money, 288 00:12:19,348 --> 00:12:22,918 but this offer means that I can leave now. 289 00:12:22,952 --> 00:12:25,154 I'm in a good place now. 290 00:12:25,187 --> 00:12:26,322 I can move on. 291 00:12:26,355 --> 00:12:29,859 I just brought you some of your old stuff. 292 00:12:32,027 --> 00:12:34,697 I'm really happy for you, mum. 293 00:12:36,165 --> 00:12:38,267 How much did they offer if you don't mind my asking? 294 00:12:38,300 --> 00:12:39,935 You can't afford to counter it. 295 00:12:39,969 --> 00:12:42,138 Whatever. I just want to know how much it is, mum. 296 00:12:42,171 --> 00:12:43,105 Don't say whatever, Dane. 297 00:12:43,139 --> 00:12:44,206 It's uncouth. 298 00:12:45,509 --> 00:12:46,675 Sorry. 299 00:12:46,709 --> 00:12:48,978 Don't apologize, just don't say it again. 300 00:12:49,011 --> 00:12:50,346 Listen, I've been doing some savings 301 00:12:50,380 --> 00:12:53,182 and I've got not enough for a deposit. 302 00:12:53,215 --> 00:12:56,051 Why is this so important to you? 303 00:12:58,187 --> 00:12:59,355 'Cause of... 304 00:13:00,689 --> 00:13:01,591 Speak up. 305 00:13:02,691 --> 00:13:04,494 Well, 'cause of dad. 306 00:13:06,228 --> 00:13:07,531 I didn't even make it in time 307 00:13:07,564 --> 00:13:10,467 to say goodbye before he, you know. 308 00:13:12,636 --> 00:13:13,869 I'm gonna go. 309 00:13:17,373 --> 00:13:19,808 See you at my party, Marbles. 310 00:13:23,179 --> 00:13:24,013 Dane, 311 00:13:25,948 --> 00:13:28,951 150,000 is a lot of money, isn't it? 312 00:13:34,290 --> 00:13:36,158 Tell you what. 313 00:13:36,192 --> 00:13:38,794 I'll give you two days to come up with the money. 314 00:13:38,827 --> 00:13:41,464 After that, it's out of my hands. 315 00:13:41,498 --> 00:13:42,731 I have to sell. 316 00:13:55,277 --> 00:13:58,781 (SOMBER ORCHESTRAL MUSIC) 317 00:14:19,868 --> 00:14:24,873 (CAMERA SHUTTERING) (SOMBER ORCHESTRAL MUSIC) 318 00:14:30,112 --> 00:14:32,114 - Game! - For god's sake, 319 00:14:33,483 --> 00:14:34,917 go and get ready. 320 00:14:36,986 --> 00:14:38,421 Ross! 321 00:14:38,455 --> 00:14:40,690 We have to be out of here in 10 minutes. Just go! 322 00:14:40,724 --> 00:14:42,392 Okay, (MUMBLES). 323 00:14:42,425 --> 00:14:43,359 Honestly. 324 00:14:44,893 --> 00:14:46,962 Like a bloody teenager! 325 00:14:46,996 --> 00:14:48,330 (ROSS YELLING) 326 00:14:48,364 --> 00:14:51,033 She loves it, Marbles. 327 00:14:51,066 --> 00:14:55,204 (SOMBER ORCHESTRAL MUSIC) 328 00:14:55,237 --> 00:14:57,906 (ROSS GROANING) 329 00:14:59,576 --> 00:15:00,410 Dane! 330 00:15:01,844 --> 00:15:02,679 Dane! 331 00:15:05,548 --> 00:15:06,949 Oh my god, dad. 332 00:15:11,186 --> 00:15:14,256 I shouldn't have taken you down to the pond, dad. 333 00:15:14,290 --> 00:15:15,592 Oh, rubbish, rubbish. 334 00:15:15,625 --> 00:15:18,160 No, I really, really enjoyed it. 335 00:15:18,193 --> 00:15:19,763 - Honestly. - Okay. 336 00:15:19,795 --> 00:15:23,265 Remember I used to take you down there when you were a kid? 337 00:15:23,299 --> 00:15:24,800 Remember I told you there were fish in it? 338 00:15:24,833 --> 00:15:27,102 (LAUGHING) 339 00:15:29,739 --> 00:15:31,807 Listen, son, there are two feelings in this world 340 00:15:31,840 --> 00:15:33,275 that are completely useless 341 00:15:33,309 --> 00:15:35,978 and one of them is regret, okay? 342 00:15:39,482 --> 00:15:44,253 Yeah, 'cause life's... life's, yeah. 343 00:15:47,590 --> 00:15:49,158 And what's the other feeling? 344 00:15:49,191 --> 00:15:52,462 JANINE: Dane, get down here now, Dane. 345 00:15:52,495 --> 00:15:55,598 Sounds ominous. (LAUGHING) 346 00:15:55,632 --> 00:15:58,635 She doesn't like when I come over. 347 00:15:59,569 --> 00:16:01,070 She says it makes you tired 348 00:16:01,103 --> 00:16:05,475 and that she says that I'm not allowed to visit anymore. 349 00:16:05,508 --> 00:16:08,445 Dane, you're always welcome here. 350 00:16:11,681 --> 00:16:13,849 This is our place. 351 00:16:13,882 --> 00:16:17,219 JANINE: Dane Marbeck, I am not asking you a third time! 352 00:16:17,252 --> 00:16:18,087 Go on. 353 00:16:18,987 --> 00:16:22,492 (SOMBER ORCHESTRAL MUSIC) 354 00:16:28,063 --> 00:16:32,502 Officer Jayson Tagg of the Aotearoa Police Service, 355 00:16:33,969 --> 00:16:37,973 how much life insurance are we talking about? 356 00:16:38,006 --> 00:16:40,008 Atta-boy, Marbeck. 357 00:16:40,042 --> 00:16:43,045 (UPBEAT ROCK MUSIC) 358 00:16:44,046 --> 00:16:46,014 It was a beautiful sunny morning 359 00:16:46,048 --> 00:16:48,083 and I was walking the beat along Patrick Beach 360 00:16:48,117 --> 00:16:50,653 like I do every week. 361 00:16:50,687 --> 00:16:52,589 The first victim had been abducted from there 362 00:16:52,622 --> 00:16:54,858 about two years ago 363 00:16:54,890 --> 00:16:57,794 and the perpetrator had eluded me ever since. 364 00:16:57,827 --> 00:17:00,597 I guess you could say my instincts were on high alert 365 00:17:00,630 --> 00:17:04,099 and I could just tell that this guy was bad news. 366 00:17:04,133 --> 00:17:05,968 How did you know? 367 00:17:06,001 --> 00:17:07,369 Instinct. 368 00:17:07,404 --> 00:17:09,204 What, 'cause he was wearing a hood? 369 00:17:09,238 --> 00:17:11,474 Okay, you wouldn't understand. 370 00:17:11,508 --> 00:17:13,810 Judging people 'cause of the way they look, hey? 371 00:17:13,843 --> 00:17:14,744 Okay. 372 00:17:14,778 --> 00:17:15,779 You're one of them, Marbeck. 373 00:17:15,812 --> 00:17:17,312 Please call me Marbles, man. 374 00:17:17,346 --> 00:17:19,047 I'm not gonna call you Marbles. 375 00:17:19,081 --> 00:17:19,883 Hang on. 376 00:17:19,915 --> 00:17:21,418 One of them? 377 00:17:21,451 --> 00:17:23,018 You're a coaster. 378 00:17:24,387 --> 00:17:26,689 What, one of those things you put a drink on? 379 00:17:26,723 --> 00:17:30,058 No, you're a drainer, a taker. 380 00:17:30,092 --> 00:17:31,927 Okay, there are two types of people in the world, right? 381 00:17:31,960 --> 00:17:33,830 Some people do good things for good people. 382 00:17:33,863 --> 00:17:36,131 They do work, they stimulate the economy. 383 00:17:36,165 --> 00:17:38,568 You know, and then there's... 384 00:17:41,036 --> 00:17:42,639 You know. 385 00:17:42,672 --> 00:17:43,606 Disappointments. 386 00:17:43,640 --> 00:17:44,940 Exactly. 387 00:17:44,973 --> 00:17:48,812 Anyway, a second later, he proved his guilt. 388 00:17:48,845 --> 00:17:50,212 How? 389 00:17:50,245 --> 00:17:51,648 JAYSON: He ran. 390 00:17:51,681 --> 00:17:56,686 (CARDBOARD CRUMPLING) (LIQUID SPLASHING) 391 00:17:57,152 --> 00:17:57,520 Hey! 392 00:18:02,425 --> 00:18:07,329 This is Officer Jayson Tagg of the Aotearoa Police Service! 393 00:18:08,531 --> 00:18:09,732 Hey! 394 00:18:09,766 --> 00:18:10,900 (HORNS BLARING) (TIRES SQUEALING) 395 00:18:10,934 --> 00:18:13,937 (UPBEAT JAZZ MUSIC) 396 00:18:31,320 --> 00:18:34,156 (JAYSON GRUNTING) 397 00:18:35,391 --> 00:18:37,993 (FABRIC RIPPING) 398 00:18:38,026 --> 00:18:38,862 Hey! 399 00:18:42,297 --> 00:18:45,234 (GLASS SHATTERING) 400 00:18:46,134 --> 00:18:47,871 And then I noticed something. 401 00:18:47,904 --> 00:18:50,339 The one bit of evidence I have of this serial killer 402 00:18:50,372 --> 00:18:53,041 is a coin from a necklace. 403 00:18:53,075 --> 00:18:54,911 This is our guy. 404 00:18:54,944 --> 00:18:57,514 So I ask myself am I ready to risk my life 405 00:18:57,547 --> 00:18:59,749 to catch this son of a bitch?! 406 00:18:59,782 --> 00:19:02,084 And what did you answer yourself? 407 00:19:02,117 --> 00:19:03,620 Take a guess. 408 00:19:03,653 --> 00:19:05,153 You were ready? 409 00:19:05,187 --> 00:19:06,188 I'm ready. 410 00:19:08,056 --> 00:19:10,660 Then he disappeared into the darkness, 411 00:19:10,693 --> 00:19:15,030 but not before I saw something fall from his pocket. 412 00:19:18,735 --> 00:19:21,571 (GLASS SHATTERING) 413 00:19:21,604 --> 00:19:23,171 And then what happened? 414 00:19:23,205 --> 00:19:26,976 Well, I let my guard down like a bloody fool. 415 00:19:27,010 --> 00:19:28,978 And then what happened? 416 00:19:29,012 --> 00:19:31,915 Well, I got knocked out. 417 00:19:31,948 --> 00:19:33,315 Well yeah, and then what happened? 418 00:19:33,348 --> 00:19:34,249 (JAYSON GASPING) 419 00:19:34,283 --> 00:19:37,085 JAYSON: I woke up in a barn. 420 00:19:37,119 --> 00:19:38,320 DANE: As a ghost? 421 00:19:38,353 --> 00:19:40,523 JAYSON: I suppose so, yeah. 422 00:19:40,557 --> 00:19:42,392 DANE: Okay, how were you killed? 423 00:19:42,425 --> 00:19:45,060 JAYSON: Well, I don't remember. 424 00:19:45,093 --> 00:19:46,829 DANE: But was your body there? 425 00:19:46,863 --> 00:19:48,363 JAYSON: No. 426 00:19:48,398 --> 00:19:50,198 DANE: Well, people's ghosts appear where they were killed 427 00:19:50,232 --> 00:19:52,969 so I guess you were killed there. 428 00:19:57,239 --> 00:19:58,675 (KNOCKING ON DOOR) 429 00:19:58,708 --> 00:19:59,542 Yana? 430 00:20:00,543 --> 00:20:01,978 (KNOCKING ON DOOR) 431 00:20:02,011 --> 00:20:03,245 Yana? 432 00:20:03,278 --> 00:20:05,949 My sister couldn't hear me knock or yell. 433 00:20:05,982 --> 00:20:07,650 DANE: Maybe she wasn't home. 434 00:20:07,684 --> 00:20:10,520 No, she's always home right now. 435 00:20:12,889 --> 00:20:16,124 (SOMBER AMBIENT MUSIC) 436 00:20:27,870 --> 00:20:28,705 Sharon! 437 00:20:30,974 --> 00:20:35,310 Sharon, can you... (BOTTLES CLANGING) 438 00:20:41,584 --> 00:20:43,519 Then I realized I was... 439 00:20:46,656 --> 00:20:47,457 - Dead. - Dead. 440 00:20:47,490 --> 00:20:49,626 (GASPING) Wow. 441 00:20:49,659 --> 00:20:50,860 But we've got him. 442 00:20:50,893 --> 00:20:52,528 Marbeck, the hoodie left us a clue. 443 00:20:52,562 --> 00:20:53,362 What? 444 00:20:54,864 --> 00:20:56,666 That piece of paper. 445 00:20:57,734 --> 00:20:58,568 Well, don't touch it. 446 00:20:58,601 --> 00:20:59,736 It's evidence. 447 00:21:00,937 --> 00:21:01,738 Use the... 448 00:21:08,276 --> 00:21:10,913 (DANE RETCHING) 449 00:21:16,218 --> 00:21:17,987 What are you? 450 00:21:18,021 --> 00:21:20,757 I meant the plastic bag, Marbeck. 451 00:21:28,064 --> 00:21:30,198 I was the target. 452 00:21:30,232 --> 00:21:31,467 Handsome pic. 453 00:21:33,268 --> 00:21:37,339 Walks the beat, Patrick Beach, Friday mornings. 454 00:21:38,608 --> 00:21:41,209 He knew where I was gonna be. 455 00:21:41,243 --> 00:21:42,912 What do we do now? 456 00:21:44,814 --> 00:21:46,683 We take the evidence and we take it to my sister. 457 00:21:46,716 --> 00:21:48,084 - Okay. - 'Kay. 458 00:21:48,117 --> 00:21:48,918 Yes, sir. 459 00:21:48,951 --> 00:21:50,185 What are you doing? 460 00:21:50,218 --> 00:21:52,455 - I'm saluting you. - We don't do that. 461 00:21:52,488 --> 00:21:53,690 I was just saying that. 462 00:21:53,723 --> 00:21:55,124 I was just saluting you though, Tagg. 463 00:21:55,158 --> 00:21:58,828 (SUSPENSEFUL AMBIENT MUSIC) 464 00:22:00,630 --> 00:22:02,098 So convenient. 465 00:22:02,131 --> 00:22:03,365 And sometimes like during wet weather or stuff, 466 00:22:03,399 --> 00:22:06,969 you can just put like a towel in there. 467 00:22:07,003 --> 00:22:09,304 Umbrella not, unfortunately. 468 00:22:09,337 --> 00:22:11,074 That'd be cool, hey? 469 00:22:11,107 --> 00:22:11,908 Okay. 470 00:22:11,941 --> 00:22:13,341 Ooh, nice house. 471 00:22:13,376 --> 00:22:14,410 Oh, my key. 472 00:22:14,444 --> 00:22:15,945 I always forget my keys. 473 00:22:15,978 --> 00:22:19,015 Whoa, bro, must cost a bit to live here. 474 00:22:19,048 --> 00:22:20,883 Yeah, my sister's a lawyer. 475 00:22:20,917 --> 00:22:21,918 Well, was. 476 00:22:21,951 --> 00:22:22,785 Was? 477 00:22:27,390 --> 00:22:28,658 Oh hi. 478 00:22:28,691 --> 00:22:30,927 My name is Marbles and I'm a friend of Tagg's. 479 00:22:30,960 --> 00:22:32,128 - No, you're not. - No you're not. 480 00:22:32,161 --> 00:22:33,162 Jayson doesn't have friends. 481 00:22:33,196 --> 00:22:33,996 Exactly. 482 00:22:34,030 --> 00:22:34,831 What? 483 00:22:34,864 --> 00:22:36,065 No, I've got friends. 484 00:22:36,099 --> 00:22:39,068 Okay, well I'm more of a colleague then. 485 00:22:39,102 --> 00:22:40,203 You're a cop? 486 00:22:40,235 --> 00:22:41,170 No, he's not a cop. 487 00:22:41,204 --> 00:22:43,406 No, yeah, I am. 488 00:22:43,439 --> 00:22:44,741 I'm kind of an investigator. 489 00:22:44,774 --> 00:22:48,111 I'm helping Tagg with the case. 490 00:22:48,144 --> 00:22:52,381 What kind of investigator drives a scooter? 491 00:22:52,415 --> 00:22:54,851 One who doesn't want to be suspicious 492 00:22:54,884 --> 00:22:57,153 in front of the common man, I guess. 493 00:22:57,186 --> 00:22:58,087 Huh. 494 00:22:58,121 --> 00:23:00,288 What does Jayson look like? 495 00:23:02,759 --> 00:23:03,926 Kinda short, 496 00:23:05,561 --> 00:23:07,630 quite piercing eyes. 497 00:23:07,663 --> 00:23:10,466 He's got a mustache that's quite, 498 00:23:10,500 --> 00:23:11,366 it suits him. 499 00:23:11,400 --> 00:23:12,401 Mustache? 500 00:23:12,435 --> 00:23:13,669 And he's quite built up the top 501 00:23:13,703 --> 00:23:14,971 and it comes down to skinny legs. 502 00:23:15,004 --> 00:23:17,206 - Skinny legs? - Yeah. 503 00:23:17,240 --> 00:23:18,674 Huh. 504 00:23:18,708 --> 00:23:20,109 But underneath like that really tough exterior, 505 00:23:20,143 --> 00:23:23,345 he's actually quite a mushy marshmallow, I reckon. 506 00:23:23,379 --> 00:23:26,314 (LAUGHING) 507 00:23:26,348 --> 00:23:28,518 How exciting, a visitor. 508 00:23:29,385 --> 00:23:30,219 Yeah. 509 00:23:32,488 --> 00:23:34,390 Hey, where is Jayson? 510 00:23:39,262 --> 00:23:40,830 Okay, about that. 511 00:23:48,104 --> 00:23:49,405 Are you okay, Yana? 512 00:23:49,438 --> 00:23:50,940 Yeah. 513 00:23:50,973 --> 00:23:53,442 I always suspected something like this would happen. 514 00:23:53,476 --> 00:23:54,710 It's a dangerous job. 515 00:23:54,744 --> 00:23:56,311 Yeah, it can be. 516 00:23:56,344 --> 00:23:57,180 Can be. 517 00:23:58,346 --> 00:24:00,249 And it's not like he's officially dead, 518 00:24:00,283 --> 00:24:01,851 just missing. 519 00:24:01,884 --> 00:24:05,688 I mean, there's still a chance he'll show up, right? 520 00:24:05,721 --> 00:24:08,291 Anyway, give her the piece of paper, Marbeck. 521 00:24:08,323 --> 00:24:09,559 You're done here. 522 00:24:09,592 --> 00:24:12,228 Hey, how did you get the ankle bracelet? 523 00:24:12,261 --> 00:24:13,863 No, Marbeck, you're done. 524 00:24:13,896 --> 00:24:15,431 Drunk driving. 525 00:24:15,464 --> 00:24:16,566 Oh. 526 00:24:16,599 --> 00:24:18,000 Four charges. 527 00:24:18,034 --> 00:24:18,868 Oh. 528 00:24:20,503 --> 00:24:21,971 So what, 529 00:24:22,004 --> 00:24:24,540 you just hang around here doing nothing all day, huh? 530 00:24:24,574 --> 00:24:26,142 Not exactly. 531 00:24:26,175 --> 00:24:29,045 I was helping Jase with this case. 532 00:24:29,078 --> 00:24:32,114 Those are all the other victims. 533 00:24:32,148 --> 00:24:34,317 Do you think they were all killed by the same person? 534 00:24:34,349 --> 00:24:38,654 - Yeah, no doubt about it. - No doubt in my mind. 535 00:24:38,688 --> 00:24:39,522 Yana, 536 00:24:40,857 --> 00:24:41,958 Tagg is here. 537 00:24:43,860 --> 00:24:44,894 His body? 538 00:24:44,927 --> 00:24:46,262 No, he's here. 539 00:24:47,730 --> 00:24:49,699 What, his ashes? 540 00:24:49,732 --> 00:24:50,967 No, he's here. 541 00:24:51,000 --> 00:24:51,801 In here? 542 00:24:51,834 --> 00:24:53,236 No. 543 00:24:53,269 --> 00:24:57,073 Okay, this is gonna sound really weird, but... 544 00:24:57,106 --> 00:24:58,608 How do I say this? 545 00:24:58,641 --> 00:25:01,277 I can see ghosts, Yana. 546 00:25:01,310 --> 00:25:02,511 (YANA LAUGHING) 547 00:25:02,545 --> 00:25:03,713 Oh wait, listen, this will be easy. 548 00:25:03,746 --> 00:25:05,281 Just ask me any questions about Tagg 549 00:25:05,314 --> 00:25:07,116 and I'll be able to give you the answer. 550 00:25:07,149 --> 00:25:08,050 No wait, I've got one. 551 00:25:08,084 --> 00:25:10,086 No wait, he's got one. 552 00:25:11,187 --> 00:25:12,021 Okay. 553 00:25:13,689 --> 00:25:16,225 The secret to her smile's fresh breath 554 00:25:16,259 --> 00:25:19,428 is lengthy nightly vibrating brushing. 555 00:25:20,596 --> 00:25:23,432 Lengthy nightly vibrating brushing? 556 00:25:23,466 --> 00:25:24,600 Oh my god. 557 00:25:24,634 --> 00:25:26,068 Yeah, which would have been fine 558 00:25:26,102 --> 00:25:27,937 but she just shouldn't have used it on her mouth afterwards. 559 00:25:27,970 --> 00:25:29,705 Shouldn't have used it on her mouth afterwards, 560 00:25:29,739 --> 00:25:30,539 is that? 561 00:25:30,573 --> 00:25:31,807 Oh my god, stop! 562 00:25:31,841 --> 00:25:33,242 Right, 'cause when she was 16... 563 00:25:33,276 --> 00:25:34,510 When she was 16... 564 00:25:34,543 --> 00:25:35,778 - Yeah, she got a cold sore... - Cold sore... 565 00:25:35,811 --> 00:25:36,946 - And gave herself... - And gave herself... 566 00:25:36,979 --> 00:25:38,514 Herpes. 567 00:25:38,547 --> 00:25:39,383 Herpes. 568 00:25:40,883 --> 00:25:41,717 Herpes. 569 00:25:43,786 --> 00:25:44,954 Who are you? 570 00:25:46,155 --> 00:25:49,992 (EERIE AMBIENT MUSIC) 571 00:25:50,026 --> 00:25:54,063 I'm Dane Marbeck and I can communicate with ghosts. 572 00:25:54,096 --> 00:25:57,266 (EERIE AMBIENT MUSIC) 573 00:25:58,567 --> 00:25:59,869 Ow, what are you doing?! 574 00:25:59,902 --> 00:26:01,137 First, you come in here 575 00:26:01,170 --> 00:26:02,338 and you tell me my brother's missing, 576 00:26:02,371 --> 00:26:04,540 then you say you can talk to ghosts? 577 00:26:04,573 --> 00:26:06,042 What is wrong with you? 578 00:26:06,075 --> 00:26:08,511 Ow, what's wrong with you?! 579 00:26:11,547 --> 00:26:12,382 Ow. 580 00:26:15,685 --> 00:26:17,687 Tell her I still have it. 581 00:26:17,720 --> 00:26:18,921 He still has it. 582 00:26:18,955 --> 00:26:20,390 What? 583 00:26:20,424 --> 00:26:22,825 - The doll, the Russian doll. - Doll, the Russian doll. 584 00:26:22,858 --> 00:26:24,760 - It's in my drawers. - It's in his drawers. 585 00:26:24,794 --> 00:26:26,329 - Third one down. - Third down. 586 00:26:26,362 --> 00:26:27,730 - Left hand side. - Left hand side. 587 00:26:27,763 --> 00:26:29,231 - At the back. - At the back. 588 00:26:29,265 --> 00:26:31,667 Left hand side at the back. 589 00:26:34,036 --> 00:26:36,172 (DANE SIGHING) 590 00:26:36,205 --> 00:26:38,708 Your sister is something else. 591 00:26:45,748 --> 00:26:48,150 I was gonna make a hot cocoa. 592 00:26:48,184 --> 00:26:49,685 Did you want one? 593 00:26:49,719 --> 00:26:50,853 No, Marbeck, 594 00:26:50,886 --> 00:26:52,688 give her the evidence, get outta here. 595 00:26:52,722 --> 00:26:56,659 I would love one, but I've got some evidence. 596 00:27:01,530 --> 00:27:02,965 I took it out of its plastic bag. 597 00:27:02,999 --> 00:27:05,668 (LOUD THUDDING) 598 00:27:08,070 --> 00:27:09,572 Danny J. Wolf, 599 00:27:09,605 --> 00:27:11,240 Francis Tawhera, 600 00:27:11,273 --> 00:27:12,641 Trent Whiting, 601 00:27:12,675 --> 00:27:14,310 Ian McGregor, 602 00:27:14,343 --> 00:27:16,012 Samar Prakesh, 603 00:27:16,045 --> 00:27:18,382 and our first victim killed two years ago, 604 00:27:18,415 --> 00:27:19,715 Khalid Kattan. 605 00:27:19,749 --> 00:27:21,584 And now, Jayson Tagg... 606 00:27:22,752 --> 00:27:24,653 Of the Aotearoa Police Service. 607 00:27:24,687 --> 00:27:26,989 (DANE SLURPING) 608 00:27:27,023 --> 00:27:28,858 They're all different ethnicities obviously, 609 00:27:28,891 --> 00:27:30,860 but we do have a similar body type, 610 00:27:30,893 --> 00:27:34,630 so Samar and Francis went to the same gym. 611 00:27:34,663 --> 00:27:36,599 YANA: Rule number one, find a motive... 612 00:27:36,632 --> 00:27:37,867 Danny was a cross fit instructor. 613 00:27:37,900 --> 00:27:39,201 Which has proven impossible so far. 614 00:27:39,235 --> 00:27:41,771 Apart from that, there's no trend. 615 00:27:41,804 --> 00:27:42,638 Okay. 616 00:27:44,106 --> 00:27:48,844 Is it a trend that they all kinda look like they're gay? 617 00:27:48,878 --> 00:27:49,779 What do you mean? 618 00:27:49,812 --> 00:27:51,047 Yeah, what do you mean? 619 00:27:51,080 --> 00:27:53,517 I was just saying all these guys could be gay. 620 00:27:53,549 --> 00:27:54,850 Like I mean you're gay, right? 621 00:27:54,884 --> 00:27:56,152 Yeah, everyone knew he was. 622 00:27:56,185 --> 00:27:57,319 No one, no they didn't. 623 00:27:57,353 --> 00:27:59,088 He tried to be straight presenting when he was younger, 624 00:27:59,121 --> 00:28:02,191 but he could never really finish with his girlfriends. 625 00:28:02,224 --> 00:28:03,125 What? 626 00:28:03,159 --> 00:28:04,060 How do you know about that? 627 00:28:04,093 --> 00:28:06,128 People talked about that? 628 00:28:06,162 --> 00:28:07,663 Of course. 629 00:28:07,696 --> 00:28:09,665 They were all gay. 630 00:28:09,698 --> 00:28:12,068 So where do gay men congregate? 631 00:28:12,101 --> 00:28:14,837 Well, anywhere really, isn't it? 632 00:28:14,870 --> 00:28:16,105 Okay, let me rephrase that. 633 00:28:16,138 --> 00:28:17,840 Where do gay men who are body obsessed 634 00:28:17,873 --> 00:28:21,977 and like other men looking at their bodies congregate? 635 00:28:22,011 --> 00:28:23,145 DANE: Tagg? 636 00:28:23,179 --> 00:28:24,481 I don't know. 637 00:28:24,514 --> 00:28:25,681 He doesn't know. 638 00:28:25,714 --> 00:28:26,615 Come on. 639 00:28:26,649 --> 00:28:29,652 Well, we need to follow this up. 640 00:28:29,685 --> 00:28:31,187 Oh no, I'm done. 641 00:28:32,755 --> 00:28:34,190 Excuse me? 642 00:28:34,223 --> 00:28:37,226 Tagg just wanted me to bring the evidence and I'm done. 643 00:28:37,259 --> 00:28:38,360 I'm finished. 644 00:28:45,167 --> 00:28:46,669 You're not done. 645 00:28:47,603 --> 00:28:48,971 I'm not done? 646 00:28:49,004 --> 00:28:51,640 You're seeing this through. 647 00:28:51,674 --> 00:28:53,008 I'm seeing this through? 648 00:28:53,042 --> 00:28:53,876 Tell me. 649 00:28:56,112 --> 00:28:58,280 I'm not done here, I'm seeing this through. 650 00:28:58,314 --> 00:29:01,183 Uh-huh Good boy. 651 00:29:01,217 --> 00:29:03,919 (JAYSON CLEARING THROAT) 652 00:29:03,953 --> 00:29:05,354 I do know. 653 00:29:05,388 --> 00:29:08,991 (KEYS CLATTERING) (ENGINE RUMBLING) 654 00:29:09,024 --> 00:29:12,695 (SUSPENSEFUL AMBIENT MUSIC) 655 00:29:17,099 --> 00:29:18,767 Why have we stopped? 656 00:29:20,369 --> 00:29:22,539 We've run out of petrol. 657 00:29:23,672 --> 00:29:24,874 We've gone about 20 meters. 658 00:29:24,907 --> 00:29:26,443 Yeah, I know. 659 00:29:26,476 --> 00:29:28,378 - We're walking. - I should have filled it up. 660 00:29:28,411 --> 00:29:29,546 - You should have, yup. - Tagg, 661 00:29:29,579 --> 00:29:32,114 do I just leave this here? 662 00:29:32,148 --> 00:29:34,584 Will it be safe though in your neighborhood? 663 00:29:34,618 --> 00:29:35,818 ♪ I like round boys ♪ 664 00:29:35,851 --> 00:29:37,186 ♪ I like skinny boys ♪ 665 00:29:37,219 --> 00:29:38,320 ♪ The silly, silly boys ♪ 666 00:29:38,354 --> 00:29:39,655 ♪ Tell me your number ♪ 667 00:29:39,688 --> 00:29:41,223 ♪ I like frat boys ♪ 668 00:29:41,257 --> 00:29:42,791 ♪ I like hippie boys ♪ 669 00:29:42,825 --> 00:29:46,195 ♪ That give me taste chilly chilly on the tip of my tongue ♪ 670 00:29:46,228 --> 00:29:48,697 Hey, what's the deal with Yana, bro? 671 00:29:48,731 --> 00:29:50,699 What do you mean the deal with her? 672 00:29:50,733 --> 00:29:53,102 Well, you know, she's pretty full on, eh? 673 00:29:53,135 --> 00:29:55,237 I mean, I like her a lot. 674 00:29:57,440 --> 00:29:59,376 I mean, would she ever be interested in someone like me, 675 00:29:59,409 --> 00:30:01,076 do you reckon, mate? 676 00:30:02,278 --> 00:30:03,712 Probably not, eh? 677 00:30:03,746 --> 00:30:06,081 I mean, I'm no Bradley Pitt, so. 678 00:30:06,115 --> 00:30:08,217 (LAUGHING) Hey! 679 00:30:08,250 --> 00:30:09,084 Hey, man. 680 00:30:10,920 --> 00:30:12,922 I almost had a girlfriend once. 681 00:30:12,955 --> 00:30:14,156 MALE SPEAKER: Wow, look at you. 682 00:30:14,190 --> 00:30:15,659 (LAUGHING) Thanks, man. 683 00:30:15,691 --> 00:30:16,725 Hello. 684 00:30:16,759 --> 00:30:18,327 Yeah. 685 00:30:18,360 --> 00:30:20,062 Her name was Henna. 686 00:30:20,095 --> 00:30:23,533 Her name was in the hospital the same time my dad was. 687 00:30:23,567 --> 00:30:25,234 - HENNA: Hey, do you have a lighter? - (GASPING) God. 688 00:30:28,237 --> 00:30:29,238 Thank you. 689 00:30:30,372 --> 00:30:31,707 Nice earrings. 690 00:30:32,942 --> 00:30:33,776 My mum. 691 00:30:35,044 --> 00:30:36,613 She was more like a friend I guess. 692 00:30:36,646 --> 00:30:38,347 She got on really well with my mum. 693 00:30:38,381 --> 00:30:41,016 And then one day, like I was like oh, I was looking into her eyes 694 00:30:41,050 --> 00:30:42,751 and she had like the most amazing gray eyes, 695 00:30:42,785 --> 00:30:44,019 like kind of henna colored, 696 00:30:44,053 --> 00:30:46,222 and I was like what, her name was Henna. 697 00:30:46,255 --> 00:30:48,958 Her name was Henna but her eye color was henna. 698 00:30:48,991 --> 00:30:50,560 I was like what? 699 00:30:50,594 --> 00:30:52,795 Henna's brown, Marbeck. 700 00:30:52,828 --> 00:30:55,398 Yeah, but then I was like oh, Marbles, 701 00:30:55,432 --> 00:30:56,865 you've made the rookie mistake. 702 00:30:56,899 --> 00:30:59,569 You've fallen in love, mate, with your best friend. 703 00:30:59,603 --> 00:31:02,137 No. (LAUGHING) 704 00:31:03,440 --> 00:31:04,240 Bad move. 705 00:31:07,309 --> 00:31:08,545 Well, what happened? 706 00:31:08,578 --> 00:31:09,778 What? 707 00:31:09,812 --> 00:31:10,879 Yeah, with the girl, what happened? 708 00:31:10,913 --> 00:31:12,449 Oh, I confessed my love. 709 00:31:12,482 --> 00:31:13,949 Oh man. (LAUGHING) 710 00:31:13,983 --> 00:31:15,284 Right, and she was disgusted? 711 00:31:15,317 --> 00:31:16,085 Yeah. 712 00:31:17,353 --> 00:31:19,556 But then her mum died really suddenly 713 00:31:19,589 --> 00:31:22,091 and she just couldn't handle it. 714 00:31:22,124 --> 00:31:24,226 She got into this really weird goth phase. 715 00:31:24,260 --> 00:31:27,796 She was like really obsessed with death. 716 00:31:27,830 --> 00:31:30,734 I didn't really hang out with her after that. 717 00:31:30,766 --> 00:31:34,303 Dad actually died before I even got a chance to say goodbye, 718 00:31:34,336 --> 00:31:36,740 so I think maybe I was experimenting with his old medication 719 00:31:36,772 --> 00:31:40,109 as a way to get kinda close to him kinda thing. 720 00:31:40,142 --> 00:31:45,147 (DANE GROANING) (VOICES RUSTLING) 721 00:31:53,523 --> 00:31:55,824 And that's when I discovered, 722 00:31:55,858 --> 00:31:57,092 well, you know. 723 00:31:58,327 --> 00:32:03,299 (VOICES RUSTLING) (SOMBER AMBIENT MUSIC) 724 00:32:06,201 --> 00:32:11,173 (VOICES RUSTLING) (INTENSE CHORAL MUSIC) 725 00:32:21,950 --> 00:32:23,285 But then a couple years later, 726 00:32:23,319 --> 00:32:25,321 I found out that she was actually a lesbian, 727 00:32:25,354 --> 00:32:26,855 so she had come out as a lesbian, 728 00:32:26,889 --> 00:32:29,058 and I was like aw, even if I look like Matthew Damon, 729 00:32:29,091 --> 00:32:31,093 she wouldn't have even been interested in me. 730 00:32:31,126 --> 00:32:31,927 You know what I mean? 731 00:32:31,960 --> 00:32:32,762 Aw yeah. 732 00:32:32,796 --> 00:32:33,630 So... 733 00:32:35,030 --> 00:32:36,899 And hey bro, what was that doll thing, 734 00:32:36,932 --> 00:32:39,001 that story about you and Yana and the doll thing? 735 00:32:39,034 --> 00:32:39,968 What was that? 736 00:32:40,002 --> 00:32:41,671 Yana gave it to me. 737 00:32:41,705 --> 00:32:42,938 Amazing. 738 00:32:42,971 --> 00:32:44,840 Like when you were kids or something? 739 00:32:44,873 --> 00:32:47,910 Yeah, after something bad happened. 740 00:32:47,943 --> 00:32:49,211 Wow. 741 00:32:49,244 --> 00:32:51,280 What happened, man? 742 00:32:51,313 --> 00:32:53,882 We're not gonna talk about that kinda thing, okay? 743 00:32:53,916 --> 00:32:55,552 We're not friends, Marbeck. 744 00:32:55,585 --> 00:32:56,786 You're helping me on a case. 745 00:32:56,820 --> 00:32:58,053 That's it. 746 00:32:58,087 --> 00:32:59,254 I never said we were friends, bro. 747 00:32:59,288 --> 00:33:00,523 Jeez. 748 00:33:00,557 --> 00:33:02,224 I just wanted to get some rapport going. 749 00:33:02,257 --> 00:33:03,660 - Hi! - Oh, hi! 750 00:33:03,693 --> 00:33:04,960 - How's it going? - Good, thank you. 751 00:33:04,993 --> 00:33:08,097 Hey, we're looking for someone. 752 00:33:08,130 --> 00:33:09,699 What's your type? 753 00:33:11,434 --> 00:33:14,970 Not to play with. (LAUGHING) 754 00:33:15,003 --> 00:33:15,772 Ooh. 755 00:33:15,805 --> 00:33:16,706 Shame. 756 00:33:16,740 --> 00:33:20,342 (LAUGHING) No, no. 757 00:33:20,377 --> 00:33:22,044 I've done a little rendition. 758 00:33:22,077 --> 00:33:24,947 So have you seen this guy around here? 759 00:33:24,980 --> 00:33:28,518 He's about five foot 10, wears a hood. 760 00:33:28,551 --> 00:33:29,786 That's not a mouth. 761 00:33:29,819 --> 00:33:32,354 That is a bandana around his mouth. 762 00:33:32,389 --> 00:33:34,123 Do you recognize him? 763 00:33:35,124 --> 00:33:35,924 No. 764 00:33:35,958 --> 00:33:36,793 Marbeck! 765 00:33:37,761 --> 00:33:38,561 Oh sorry, bro. 766 00:33:38,595 --> 00:33:39,396 I'll come back. 767 00:33:39,429 --> 00:33:40,262 I'll just, hang on. 768 00:33:40,295 --> 00:33:41,263 I'm coming, mate! 769 00:33:41,296 --> 00:33:42,565 (MAN GROANING) 770 00:33:42,599 --> 00:33:43,800 All right, young man? 771 00:33:43,833 --> 00:33:46,001 Ooh a lot of heft to you, isn't there! 772 00:33:46,034 --> 00:33:47,369 Marbeck, come on! 773 00:33:47,404 --> 00:33:48,605 Wowee. 774 00:33:48,638 --> 00:33:49,839 JAYSON: Hurry up, he's getting away! 775 00:33:49,873 --> 00:33:50,673 I've got to go. 776 00:33:50,707 --> 00:33:51,508 Sorry, sir. 777 00:33:51,541 --> 00:33:54,176 Oh, whoa, whoa, whoa. 778 00:33:54,209 --> 00:33:55,645 Marbeck, come on. 779 00:33:55,678 --> 00:33:57,547 Lloyd Llewellyn, I run a talent agency for male talent. 780 00:33:57,580 --> 00:33:59,482 I'm always looking for more bodies. 781 00:33:59,516 --> 00:34:00,315 Forget that guy! 782 00:34:00,349 --> 00:34:01,851 Come on! 783 00:34:01,885 --> 00:34:02,951 Sorry. 784 00:34:02,985 --> 00:34:06,589 (INTENSE ELECTRONIC MUSIC) 785 00:34:12,662 --> 00:34:14,664 You don't need to be quiet bro. 786 00:34:14,697 --> 00:34:15,998 Okay, you're right, you're right, okay. 787 00:34:16,031 --> 00:34:17,801 Let's split up and when I see him, 788 00:34:17,834 --> 00:34:18,701 I'll yell back to you. 789 00:34:18,735 --> 00:34:19,669 Okay. 790 00:34:19,702 --> 00:34:20,870 Well no, Tagg, 791 00:34:20,904 --> 00:34:22,004 no, no, no, I don't think it's a... 792 00:34:24,641 --> 00:34:26,008 Oh, oh god. 793 00:34:26,041 --> 00:34:27,377 JAYSON: Marbles, I think I see him! 794 00:34:27,410 --> 00:34:29,479 He's southwest of you! 795 00:34:29,512 --> 00:34:31,514 Where's southwest? 796 00:34:31,548 --> 00:34:33,982 JAYSON: Go, hurry up or he's gonna get away! 797 00:34:34,016 --> 00:34:35,819 Marbeck, 219! 798 00:34:35,852 --> 00:34:37,252 219! 799 00:34:37,286 --> 00:34:38,822 Okay, what's a 219? 800 00:34:38,855 --> 00:34:41,123 I don't know what a 219 is! 801 00:34:42,392 --> 00:34:47,095 (INTENSE ELECTRONIC MUSIC) (DANE MOANING) 802 00:34:48,096 --> 00:34:48,898 What are you doing? 803 00:34:48,932 --> 00:34:50,165 I said southwest! 804 00:34:50,199 --> 00:34:52,602 I don't know where southwest is, Tagg! 805 00:34:52,635 --> 00:34:53,470 Hey! 806 00:34:57,105 --> 00:34:57,907 Oh my god. 807 00:34:57,941 --> 00:34:59,709 No, no, no, no, no, no! 808 00:34:59,742 --> 00:35:03,580 (SCREAMING) Oh my god! 809 00:35:03,613 --> 00:35:04,647 Oh my god, Tagg! 810 00:35:04,681 --> 00:35:06,683 Marbles, go up to him! 811 00:35:09,351 --> 00:35:12,589 (WOOD CLATTERING) (THUDDING) 812 00:35:12,622 --> 00:35:14,757 (LAUGHING) Yeah! 813 00:35:14,791 --> 00:35:15,692 Nice! 814 00:35:15,725 --> 00:35:16,826 I don't feel so good, Tagg. 815 00:35:16,860 --> 00:35:17,861 What? 816 00:35:17,894 --> 00:35:19,027 No, you're joking me. 817 00:35:19,061 --> 00:35:20,396 Come on, Marbeck. 818 00:35:20,430 --> 00:35:22,197 No, Marbeck. 819 00:35:22,231 --> 00:35:23,065 Come on. 820 00:35:23,933 --> 00:35:24,767 No. 821 00:35:27,336 --> 00:35:28,538 Oh god. 822 00:35:28,571 --> 00:35:32,241 (SUSPENSEFUL AMBIENT MUSIC) 823 00:35:40,884 --> 00:35:42,685 (METAL ROD CLANGING) 824 00:35:42,719 --> 00:35:46,623 (SUSPENSEFUL ELECTRONIC MUSIC) 825 00:35:51,961 --> 00:35:54,631 (BELLS TOLLING) 826 00:36:00,202 --> 00:36:05,207 (TRAIN CLATTERING) (BELLS TOLLING) 827 00:36:15,083 --> 00:36:18,955 (SUSPENSEFUL ELECTRONIC MUSIC) 828 00:36:57,125 --> 00:36:57,961 Khalid? 829 00:37:12,107 --> 00:37:17,046 (DYNAMIC WHOOSHING) (VOICES RUSTLING) 830 00:37:21,216 --> 00:37:22,217 It's Jayson. 831 00:37:23,419 --> 00:37:28,190 It's Jayson Tagg of the Aotearoa Police Service. 832 00:37:33,295 --> 00:37:34,864 Oh, Tagg, no! 833 00:37:34,897 --> 00:37:35,698 What? 834 00:37:35,732 --> 00:37:38,835 (JAYSON YELLING) 835 00:37:38,868 --> 00:37:41,269 No, no, no, no, no, no, no! 836 00:37:42,405 --> 00:37:46,876 (VOICES RUSTLING) (EERIE AMBIENT MUSIC) 837 00:37:46,909 --> 00:37:50,145 (GHOUL GROWLING) 838 00:37:50,178 --> 00:37:51,014 Run, run! 839 00:37:53,616 --> 00:37:55,250 Come on, mate. 840 00:37:55,283 --> 00:38:00,288 (VOICES RUSTLING) (EERIE AMBIENT MUSIC) 841 00:38:01,524 --> 00:38:02,992 (UPBEAT DANCE MUSIC) 842 00:38:03,026 --> 00:38:05,828 ♪ Boy, you know you're leaving with me tonight ♪ 843 00:38:05,862 --> 00:38:09,532 ♪ All I need isn't maybe all right ♪ 844 00:38:09,565 --> 00:38:12,969 ♪ Telling me you can't believe what you see ♪ 845 00:38:13,002 --> 00:38:14,637 ♪ Baby, I'm on fire ♪ 846 00:38:14,671 --> 00:38:18,074 ♪ You're my own ♪ 847 00:38:18,107 --> 00:38:20,175 What happened to Khalid? 848 00:38:20,208 --> 00:38:21,844 Wait, you knew that ghoul? 849 00:38:21,878 --> 00:38:23,079 - Ghoul? - Yeah. 850 00:38:23,112 --> 00:38:25,782 Yeah, I used to buy coffee from him. 851 00:38:25,815 --> 00:38:26,749 He was the first victim. 852 00:38:26,783 --> 00:38:28,350 He died about two years ago. 853 00:38:28,384 --> 00:38:29,585 Okay. 854 00:38:29,619 --> 00:38:30,753 He didn't want to pass over obviously, 855 00:38:30,787 --> 00:38:33,288 so he's turned into a ghoul, mate. 856 00:38:33,321 --> 00:38:35,625 What did he do to me? 857 00:38:35,658 --> 00:38:36,826 Okay, so, okay. 858 00:38:36,859 --> 00:38:40,163 You know bananas, right, when they go black... 859 00:38:40,195 --> 00:38:41,531 - Hey. - Oh, hey. 860 00:38:41,564 --> 00:38:42,398 Hey. 861 00:38:44,500 --> 00:38:46,636 Okay, so you know bananas when they go black, mate, 862 00:38:46,669 --> 00:38:47,870 and then they touch another banana 863 00:38:47,904 --> 00:38:49,639 and then it goes fast to black? 864 00:38:49,672 --> 00:38:53,743 Right, I think that's the best metaphor I've got. 865 00:38:55,078 --> 00:38:56,713 Ah, Marbeck. 866 00:38:56,746 --> 00:38:58,614 (FLESH SQUELCHING) 867 00:38:58,648 --> 00:39:00,183 Oh my god, yeah. 868 00:39:00,215 --> 00:39:02,552 How long until that happens to me? 869 00:39:02,585 --> 00:39:04,020 I don't know, man. 870 00:39:04,053 --> 00:39:07,355 Like maybe a month or maybe less now that he's touched you. 871 00:39:07,390 --> 00:39:08,791 - A month? - Yeah. 872 00:39:10,593 --> 00:39:12,260 Marbeck, don't look. 873 00:39:12,294 --> 00:39:13,796 What? 874 00:39:13,830 --> 00:39:16,466 (UPBEAT DANCE MUSIC) 875 00:39:16,499 --> 00:39:17,734 ♪ Tell you that you want it ♪ 876 00:39:17,767 --> 00:39:19,168 ♪ Put your back there, let me get on it ♪ 877 00:39:19,202 --> 00:39:23,172 ♪ Now get your ass to the floor ♪ 878 00:39:23,206 --> 00:39:24,941 ♪ You lookin' shy, feelin' fly ♪ 879 00:39:24,974 --> 00:39:27,944 ♪ Just take a seat ♪ 880 00:39:27,977 --> 00:39:28,811 Mom? 881 00:39:30,213 --> 00:39:31,447 Mom? 882 00:39:31,481 --> 00:39:33,015 Hi, darling! 883 00:39:33,049 --> 00:39:34,282 What are you doing? 884 00:39:34,316 --> 00:39:36,986 I'm letting off a little bit of steam. 885 00:39:37,019 --> 00:39:37,920 Okay. 886 00:39:37,954 --> 00:39:39,989 I need to find a new man. 887 00:39:40,022 --> 00:39:44,627 Well, mum, I think you're in the wrong club for that. 888 00:39:45,895 --> 00:39:48,498 Oh, I could get used to you. 889 00:39:48,531 --> 00:39:51,167 Okay, mum, I reckon we should go now, mum. 890 00:39:51,200 --> 00:39:53,436 I'm sorry, mate. Mum, I think we should go home, mother. 891 00:39:53,469 --> 00:39:54,937 Do you work out? 892 00:39:54,971 --> 00:39:56,572 What's your name? 893 00:39:56,606 --> 00:39:59,041 Please don't make fun of me. 894 00:39:59,075 --> 00:40:01,778 JANINE: I just want another man. 895 00:40:01,811 --> 00:40:03,446 Yeah, oh, sorry. 896 00:40:03,479 --> 00:40:06,549 ♪ Like the lady who just loves to dance ♪ 897 00:40:06,582 --> 00:40:08,551 ♪ Got to dance, got to dance ♪ Okay, mum. 898 00:40:08,584 --> 00:40:09,485 Hey, man. 899 00:40:10,586 --> 00:40:11,420 Marbles? 900 00:40:13,689 --> 00:40:14,891 Xavier, hi. 901 00:40:14,924 --> 00:40:16,225 You didn't come to my birthday party. 902 00:40:16,259 --> 00:40:17,660 Oh, was that today? 903 00:40:17,693 --> 00:40:20,295 Oh, sorry, yeah, my mum's sick. 904 00:40:21,597 --> 00:40:22,999 What are you doing here, bro? 905 00:40:23,032 --> 00:40:24,299 What are you doing here? 906 00:40:24,332 --> 00:40:26,002 I'm gonna take my mum home. 907 00:40:26,035 --> 00:40:27,170 She's had a big night. 908 00:40:27,203 --> 00:40:29,005 Oh, well I can take her. 909 00:40:29,038 --> 00:40:30,106 - Really? - Yeah. 910 00:40:30,139 --> 00:40:30,940 Yeah, sure. 911 00:40:30,973 --> 00:40:32,175 No, say no to this. 912 00:40:32,208 --> 00:40:34,710 Oh, no, nah, nah, it's okay. 913 00:40:34,744 --> 00:40:36,913 It's fine, I'll take her. 914 00:40:36,946 --> 00:40:38,447 Do you want to use my car? 915 00:40:38,481 --> 00:40:39,849 It's the red one. 916 00:40:39,882 --> 00:40:42,852 - Oh, I don't know. - This, you can say yes to. 917 00:40:42,885 --> 00:40:44,086 (KEYS CLATTERING) 918 00:40:44,120 --> 00:40:44,921 Yeah, okay. 919 00:40:44,954 --> 00:40:45,755 Thanks, man. 920 00:40:45,788 --> 00:40:46,989 That's so helpful. 921 00:40:47,023 --> 00:40:49,826 I'll get the car back to you tonight, I guess. 922 00:40:49,859 --> 00:40:52,128 - Take care. - Thanks, mate. 923 00:40:53,262 --> 00:40:55,965 (JANINE MOANING) 924 00:40:57,767 --> 00:41:01,369 I'm sorry I didn't catch the hoodie. 925 00:41:01,404 --> 00:41:03,072 Ah, you gave it a good go. 926 00:41:03,105 --> 00:41:05,975 I was so close and then I just fluffed it. 927 00:41:06,008 --> 00:41:08,377 You're not a complete loser. 928 00:41:08,411 --> 00:41:11,180 I never said I was a loser. 929 00:41:11,214 --> 00:41:13,382 Right, no, yeah, of course. 930 00:41:13,416 --> 00:41:15,718 And plus, hey, she put up a good fight. 931 00:41:15,751 --> 00:41:16,552 She? 932 00:41:16,586 --> 00:41:17,486 Right, yeah. 933 00:41:17,520 --> 00:41:19,856 The hoodie's a woman. 934 00:41:19,889 --> 00:41:20,690 Wow. 935 00:41:20,723 --> 00:41:22,325 (JANINE MOANING) 936 00:41:22,357 --> 00:41:24,260 Are you all right, mum? 937 00:41:24,293 --> 00:41:29,298 (JANINE RETCHING) (VOMIT SLOSHING) 938 00:41:33,502 --> 00:41:34,303 Don't worry, mate. 939 00:41:34,337 --> 00:41:35,137 I'll clean that up. 940 00:41:35,171 --> 00:41:37,106 Okay, you'll, I won't. 941 00:41:37,139 --> 00:41:38,274 No, don't worry about it, man. 942 00:41:38,307 --> 00:41:39,942 I've got it. 943 00:41:39,976 --> 00:41:44,013 You probably can't anyway 'cause you're a ghost. 944 00:41:44,046 --> 00:41:49,051 (SIREN BLARING) (SOMBER PIANO MUSIC) 945 00:42:00,529 --> 00:42:01,497 Here you go. 946 00:42:07,069 --> 00:42:08,471 Come on, mum. 947 00:42:08,504 --> 00:42:11,407 (JANINE MUTTERING) 948 00:42:13,042 --> 00:42:14,510 Okay, here you go. 949 00:42:23,586 --> 00:42:24,420 Ross. 950 00:42:30,993 --> 00:42:33,596 Took you for granted, didn't I? 951 00:42:34,864 --> 00:42:35,698 I'm sorry. 952 00:42:37,867 --> 00:42:38,801 I miss you. 953 00:42:40,970 --> 00:42:41,904 I miss you. 954 00:42:46,943 --> 00:42:51,948 (SOMBER PIANO MUSIC) (BIRDS CHIRPING) 955 00:43:10,166 --> 00:43:12,568 Do you have to do that now? 956 00:43:14,404 --> 00:43:16,205 It helps me see you, man. 957 00:43:16,238 --> 00:43:17,873 That's not helping you see me. 958 00:43:17,907 --> 00:43:22,211 Oh not this joint, but marijuana in general. 959 00:43:22,244 --> 00:43:23,145 I'm just saying look, 960 00:43:23,179 --> 00:43:24,880 I mean, if you didn't do that, 961 00:43:24,914 --> 00:43:26,782 maybe you wouldn't be such a loser. 962 00:43:26,816 --> 00:43:28,517 What is all this loser talk, bro? 963 00:43:28,551 --> 00:43:29,819 Well, look where you live. 964 00:43:29,852 --> 00:43:30,686 You never have any money. 965 00:43:30,720 --> 00:43:32,121 Look how you dress. 966 00:43:32,154 --> 00:43:33,889 I mean, look how you present yourself to the world. 967 00:43:33,923 --> 00:43:35,758 Your only friend is a drug dealer 968 00:43:35,791 --> 00:43:38,894 and you didn't even make it to his birthday party. 969 00:43:38,928 --> 00:43:40,329 Wow, okay, wow. 970 00:43:45,469 --> 00:43:47,770 Look, I'm not saying any of this to criticize you. 971 00:43:47,803 --> 00:43:49,772 You're not criticizing me? 972 00:43:49,805 --> 00:43:51,307 Are you building me up, bro? 973 00:43:51,340 --> 00:43:54,910 I'm just saying untapped potential. 974 00:43:54,944 --> 00:43:56,512 Like the fish in the tree, 975 00:43:56,545 --> 00:43:57,980 climbing the tree. 976 00:43:58,014 --> 00:44:00,049 Is that how it goes? 977 00:44:00,082 --> 00:44:02,818 Fuck, man, I'm so bagged. 978 00:44:02,852 --> 00:44:04,720 I just want to chill out. 979 00:44:04,754 --> 00:44:05,654 (JAYSON YELLING) 980 00:44:05,688 --> 00:44:06,889 (TIRES SQUEALING) 981 00:44:06,922 --> 00:44:11,927 (LOUD THUDDING) (CAR SQUEAKING) 982 00:44:21,471 --> 00:44:24,640 (EERIE AMBIENT MUSIC) 983 00:44:31,680 --> 00:44:32,681 Holy shit. 984 00:44:39,489 --> 00:44:40,322 What? 985 00:44:43,659 --> 00:44:47,263 Marbeck, what the hell is inside my body? 986 00:44:51,401 --> 00:44:52,234 Hey! 987 00:44:55,905 --> 00:44:57,306 Hey! 988 00:44:57,339 --> 00:45:00,910 (INTENSE ORCHESTRAL MUSIC) 989 00:45:07,249 --> 00:45:12,254 (ENGINE RUMBLING) (DANE MUTTERING) 990 00:45:13,122 --> 00:45:16,192 (INTENSE ORCHESTRAL MUSIC) 991 00:45:43,786 --> 00:45:45,221 Hey! 992 00:45:45,254 --> 00:45:48,858 (INTENSE ORCHESTRAL MUSIC) 993 00:46:05,374 --> 00:46:07,511 (JAYSON YELLING) 994 00:46:07,544 --> 00:46:10,380 (WATER SPLASHING) 995 00:46:14,518 --> 00:46:16,051 Oh no. 996 00:46:16,085 --> 00:46:18,687 (WATER RUSHING) 997 00:46:22,992 --> 00:46:25,428 Something was in me, Marbeck. 998 00:46:25,462 --> 00:46:27,963 It was like it was wearing me. 999 00:46:30,099 --> 00:46:31,934 What, like clothes? 1000 00:46:31,967 --> 00:46:33,969 Okay, so the hoodie's taking people. 1001 00:46:34,003 --> 00:46:35,671 I've never seen this sort of thing before. 1002 00:46:35,704 --> 00:46:37,907 And possessing them. 1003 00:46:37,940 --> 00:46:39,376 I mean, I've been seeing ghosts 1004 00:46:39,409 --> 00:46:41,378 for the last two years since dad's funeral, but... 1005 00:46:41,411 --> 00:46:43,946 Unless she's working for somebody else. 1006 00:46:43,979 --> 00:46:47,716 I've never seen a dead body come back, man. 1007 00:46:48,918 --> 00:46:50,753 I shouldn't have chased it. I scared it. 1008 00:46:52,021 --> 00:46:52,922 That's all right, bro. 1009 00:46:52,955 --> 00:46:55,324 This sort of thing happens. 1010 00:46:55,357 --> 00:46:56,192 Does it? 1011 00:46:57,394 --> 00:46:58,961 DANE: Yeah, maybe not. (CHUCKLING) 1012 00:46:58,994 --> 00:47:01,498 JAYSON: Well, you're gonna have to break the news to Yana, Marbeck. 1013 00:47:01,531 --> 00:47:04,133 Her brother is definitely dead. 1014 00:47:05,502 --> 00:47:07,269 Hey, bro, do you mind if we actually move on? 1015 00:47:07,303 --> 00:47:09,271 I'm worried that a jogger might see me with a dead body. 1016 00:47:09,305 --> 00:47:10,105 Is that cool? 1017 00:47:10,139 --> 00:47:10,940 Yeah. 1018 00:47:10,973 --> 00:47:11,941 Thanks. 1019 00:47:11,974 --> 00:47:13,175 And hey, if it's any consolation, 1020 00:47:13,209 --> 00:47:14,910 you're looking so buff, your body. 1021 00:47:14,944 --> 00:47:16,078 Those biceps, man. 1022 00:47:16,111 --> 00:47:19,148 You're gonna look amazing at your funeral. 1023 00:47:19,181 --> 00:47:20,349 Thanks. 1024 00:47:20,383 --> 00:47:21,484 No problem. 1025 00:47:22,686 --> 00:47:26,423 (DELIBERATIVE AMBIENT MUSIC) 1026 00:47:30,159 --> 00:47:31,727 Yana, we're home. 1027 00:47:32,861 --> 00:47:35,364 I knocked but nobody answered. 1028 00:47:36,799 --> 00:47:37,933 JAYSON: Oh no. 1029 00:47:37,967 --> 00:47:38,867 Oh, shit. 1030 00:47:41,638 --> 00:47:42,539 I'll, yeah. 1031 00:47:47,510 --> 00:47:48,744 Sorry. 1032 00:47:48,777 --> 00:47:49,613 Sorry. 1033 00:47:51,581 --> 00:47:52,649 Sorry, sorry. 1034 00:47:56,519 --> 00:48:00,756 I don't know what's safe to touch and help to... 1035 00:48:00,789 --> 00:48:01,991 Hang on. 1036 00:48:02,024 --> 00:48:04,026 Her shoulder's okay, eh? 1037 00:48:05,160 --> 00:48:06,962 So, this means the killer's still at large 1038 00:48:06,996 --> 00:48:08,897 and another victim's on its way? 1039 00:48:08,931 --> 00:48:11,300 Yeah, I guess so. 1040 00:48:11,333 --> 00:48:13,202 But I reckon that we should be more focused 1041 00:48:13,235 --> 00:48:14,970 on saying our goodbyes. 1042 00:48:15,004 --> 00:48:15,938 No, not yet. 1043 00:48:15,971 --> 00:48:18,073 At least stay for breakfast. 1044 00:48:18,107 --> 00:48:21,043 Oh no, I mean goodbyes between you two. 1045 00:48:21,076 --> 00:48:22,911 You know, I said no. 1046 00:48:28,350 --> 00:48:31,421 DANE: It's pretty dangerous, but do you want to try it? 1047 00:48:31,454 --> 00:48:33,456 Has anyone besides you taken it? 1048 00:48:33,490 --> 00:48:34,691 I tried to get my mum to 1049 00:48:34,724 --> 00:48:37,026 but she freaked out about what was in it. 1050 00:48:37,059 --> 00:48:39,895 Neurological medication and pot? 1051 00:48:40,996 --> 00:48:43,198 Marijuana, yeah. 1052 00:48:43,232 --> 00:48:44,668 Is Jayson here? 1053 00:48:46,368 --> 00:48:48,203 He's just here. 1054 00:48:48,237 --> 00:48:52,875 Do you have any final things you want to say to him? 1055 00:48:52,908 --> 00:48:54,678 I don't want to risk it. 1056 00:48:54,711 --> 00:48:57,880 He knows I love him and shit. 1057 00:48:57,913 --> 00:49:01,183 (GASPING) Oh my god. 1058 00:49:04,086 --> 00:49:05,722 I've seen this insignia before. 1059 00:49:05,755 --> 00:49:07,590 - Insignia. - Insignia. 1060 00:49:10,359 --> 00:49:12,227 - No way! - No way what? 1061 00:49:12,261 --> 00:49:13,162 What no way? 1062 00:49:13,195 --> 00:49:14,497 Samar is on Lloyd Llewellyn's 1063 00:49:14,531 --> 00:49:16,298 Gentleman's Club website, 1064 00:49:16,332 --> 00:49:17,966 but he's got a stage name. 1065 00:49:18,000 --> 00:49:19,502 The heavy pipe layer. 1066 00:49:19,536 --> 00:49:20,770 And guess what? 1067 00:49:20,804 --> 00:49:22,439 Am I actually gonna guess? 1068 00:49:22,472 --> 00:49:24,873 Ian McGregor and Danny J. Wolf are on there too, 1069 00:49:24,907 --> 00:49:26,409 again with the pseudonyms 1070 00:49:26,443 --> 00:49:29,479 which will be why it never showed up on my research. 1071 00:49:29,512 --> 00:49:30,747 Okay, well what about the others? 1072 00:49:30,780 --> 00:49:32,649 Okay, what about the others? 1073 00:49:32,682 --> 00:49:34,484 No, not that I can see yet, no. 1074 00:49:34,517 --> 00:49:36,619 No, not that she can see yet. 1075 00:49:36,653 --> 00:49:37,454 Yeah, I heard her. 1076 00:49:37,487 --> 00:49:39,689 Thank you, Marbeck. 1077 00:49:39,723 --> 00:49:41,624 So what are you thinking, buddy? 1078 00:49:41,658 --> 00:49:45,729 I'm thinking our bodies might be being used as sex slaves. 1079 00:49:45,762 --> 00:49:48,364 What, your body's been used for sex? 1080 00:49:48,398 --> 00:49:49,599 That'd make sense. 1081 00:49:49,632 --> 00:49:52,201 Yeah, it would make sense. 1082 00:49:52,234 --> 00:49:53,803 That guy, Llewellyn, 1083 00:49:53,837 --> 00:49:56,872 and that hoodie were both at the gay bar at the same time! 1084 00:49:56,905 --> 00:49:59,509 I think I know what you're on about. 1085 00:49:59,542 --> 00:50:02,177 You need to do an undercover reconnaissance mission. 1086 00:50:02,211 --> 00:50:02,878 What, no. 1087 00:50:02,911 --> 00:50:04,113 Can't we just call the cops now? 1088 00:50:04,146 --> 00:50:05,013 No cops. 1089 00:50:05,047 --> 00:50:05,948 Trust me. 1090 00:50:05,981 --> 00:50:08,050 I know the justice system. 1091 00:50:09,218 --> 00:50:13,322 I don't think we've got that kinda time. 1092 00:50:13,355 --> 00:50:14,957 Okay. 1093 00:50:14,990 --> 00:50:18,428 Looks like I'm going on a recononsense mission. 1094 00:50:18,461 --> 00:50:19,294 Close. 1095 00:50:22,499 --> 00:50:25,668 Someone was following me last night. 1096 00:50:28,036 --> 00:50:28,872 Dane. 1097 00:50:31,173 --> 00:50:33,342 Okay, okay, I'll be there. 1098 00:50:34,778 --> 00:50:38,013 I just need to do something first. 1099 00:50:38,046 --> 00:50:41,651 (OMINOUS ORCHESTRAL MUSIC) 1100 00:50:49,191 --> 00:50:50,359 You know, this line of Kimberly range 1101 00:50:50,393 --> 00:50:52,961 will suit your complexion just fine. 1102 00:50:52,995 --> 00:50:53,929 (DANE MOANING) 1103 00:50:53,962 --> 00:50:55,063 I haven't done anything yet. 1104 00:50:55,097 --> 00:50:56,365 Okay. 1105 00:50:56,399 --> 00:50:58,768 Hey, does Tagg have any other size shirts? 1106 00:50:58,802 --> 00:51:01,336 No, he likes them like that, tight. 1107 00:51:01,370 --> 00:51:02,906 Mm-hmm. 1108 00:51:02,938 --> 00:51:05,575 Maybe you could come along with us. 1109 00:51:05,608 --> 00:51:06,843 I'd love to. 1110 00:51:06,876 --> 00:51:08,343 GPS. 1111 00:51:08,378 --> 00:51:10,580 The cops would be on my ass if I leave the property. 1112 00:51:10,613 --> 00:51:12,147 Okay. 1113 00:51:12,181 --> 00:51:14,316 Hey, could I just wear my camo shirt to this, Tagg? 1114 00:51:14,349 --> 00:51:15,284 No, no, 1115 00:51:15,317 --> 00:51:16,586 you have to look like somebody 1116 00:51:16,619 --> 00:51:18,153 someone would want to have sex with. 1117 00:51:18,187 --> 00:51:20,623 Trust me, you put that on, 1118 00:51:20,657 --> 00:51:22,659 you'll feel sexy. 1119 00:51:22,692 --> 00:51:27,697 (UPBEAT DANCE MUSIC) (MOANING) 1120 00:51:29,933 --> 00:51:33,135 ♪ Ooh, you a pretty girl ♪ (MOANING) 1121 00:51:33,168 --> 00:51:35,638 ♪ Damn, you dirty ♪ 1122 00:51:35,672 --> 00:51:39,876 (UPBEAT DANCE MUSIC) (MOANING) 1123 00:51:39,909 --> 00:51:41,611 ♪ Sexy ♪ 1124 00:51:41,644 --> 00:51:43,613 (UPBEAT DANCE MUSIC) (MOANING) 1125 00:51:43,646 --> 00:51:45,180 (GATE SECURITY BEEPING) 1126 00:51:45,214 --> 00:51:46,382 - Hello? - Hi. 1127 00:51:47,851 --> 00:51:51,153 I'm just a uni student wanting to make some extra cash. 1128 00:51:51,186 --> 00:51:53,923 FEMALE SPEAKER: Turn to your left. 1129 00:51:53,957 --> 00:51:55,458 And to your right. 1130 00:51:57,460 --> 00:51:59,094 I think you'll have better luck somewhere else. 1131 00:51:59,127 --> 00:52:01,263 Oh no, no, no, no, no. I need to get in. 1132 00:52:01,296 --> 00:52:02,097 No, no, no. 1133 00:52:02,130 --> 00:52:04,767 (SIGHING) Bummer. 1134 00:52:05,735 --> 00:52:08,438 (DANE MOANING) 1135 00:52:08,471 --> 00:52:11,407 I don't think I can do it, Tagg. 1136 00:52:11,441 --> 00:52:13,476 You can do it, Marbles. 1137 00:52:16,946 --> 00:52:20,182 Okay, I just reckon that I need a bit of a runner. 1138 00:52:20,215 --> 00:52:21,885 You can do this, Marbles! 1139 00:52:21,918 --> 00:52:24,587 (DANE YELLING) (INTENSE ELECTRONIC MUSIC) 1140 00:52:24,621 --> 00:52:25,622 There he is. 1141 00:52:28,725 --> 00:52:30,560 This is definitely the sort of the place I'll move into 1142 00:52:30,593 --> 00:52:32,160 once I move out of my granny flat. 1143 00:52:32,194 --> 00:52:33,028 Yeah. 1144 00:52:36,265 --> 00:52:37,065 What? 1145 00:52:37,099 --> 00:52:37,934 Nothing. 1146 00:52:38,701 --> 00:52:40,035 Why were you looking at me like that? 1147 00:52:40,068 --> 00:52:42,237 No, it's just, I was just wondering how possession works. 1148 00:52:42,271 --> 00:52:43,071 That's all. 1149 00:52:43,105 --> 00:52:43,907 Nothing. 1150 00:52:43,940 --> 00:52:45,408 Okay. 1151 00:52:45,441 --> 00:52:47,109 Well, I think like a ghost steps out of their body 1152 00:52:47,142 --> 00:52:49,512 and then it becomes a vessel for another ghost, 1153 00:52:49,546 --> 00:52:50,380 I presume. 1154 00:52:51,748 --> 00:52:52,582 Maybe, 1155 00:52:53,783 --> 00:52:55,050 nah, nothing. 1156 00:52:55,083 --> 00:52:56,251 What? 1157 00:52:56,285 --> 00:52:58,086 I'm just thinking maybe we should try it. 1158 00:52:58,120 --> 00:52:59,656 You and me? 1159 00:52:59,689 --> 00:53:01,123 Is that so bad? 1160 00:53:01,156 --> 00:53:03,793 No, I don't want to be a ghost outside my body. 1161 00:53:03,826 --> 00:53:06,563 Five minutes tops and then I'll give it back. 1162 00:53:06,596 --> 00:53:10,533 Why do you suddenly want to be in me so much? 1163 00:53:10,567 --> 00:53:13,703 Might be fun to try it, that's all. But fine, don't worry about it. 1164 00:53:13,736 --> 00:53:15,405 Look, can we just focus on the task at hand? 1165 00:53:15,438 --> 00:53:16,639 Yeah, of course. 1166 00:53:16,673 --> 00:53:18,641 Excuse me, I can see you! 1167 00:53:18,675 --> 00:53:21,377 You're right there on my property! 1168 00:53:21,411 --> 00:53:23,046 Come here! 1169 00:53:23,078 --> 00:53:24,881 Okay, make him want you. 1170 00:53:24,914 --> 00:53:27,417 You are a sexy uni student out of work, yeah? 1171 00:53:27,450 --> 00:53:28,484 Yeah. 1172 00:53:28,518 --> 00:53:29,318 What? 1173 00:53:29,351 --> 00:53:30,486 Okay. 1174 00:53:30,520 --> 00:53:31,353 Walk with confidence. 1175 00:53:31,387 --> 00:53:32,722 Come on, chin up high. 1176 00:53:32,755 --> 00:53:34,757 That's it, strut a little bit. 1177 00:53:34,791 --> 00:53:36,191 Hey, man. 1178 00:53:36,224 --> 00:53:39,963 I'm just a uni student looking to make some extra cash. 1179 00:53:39,996 --> 00:53:42,031 Bend your legs or something. 1180 00:53:42,065 --> 00:53:43,433 I don't think so. 1181 00:53:43,466 --> 00:53:44,801 - What, no, I... - Confidence. 1182 00:53:44,834 --> 00:53:45,935 Don't take no for an answer. 1183 00:53:45,969 --> 00:53:48,203 Yeah, well I do think so. 1184 00:53:49,439 --> 00:53:52,240 Look, I always have today off, okay? 1185 00:53:52,274 --> 00:53:53,076 Okay. 1186 00:53:53,108 --> 00:53:54,010 I don't know. 1187 00:53:54,043 --> 00:53:55,177 Tell him you'll do anything. 1188 00:53:55,210 --> 00:53:56,779 I'll do anything. 1189 00:53:59,015 --> 00:54:00,550 What kind of anything? 1190 00:54:00,583 --> 00:54:01,918 You name it, you'll do it. 1191 00:54:01,951 --> 00:54:04,053 You name it, you'll do it. 1192 00:54:04,087 --> 00:54:05,755 I mean, sorry, yeah. 1193 00:54:06,789 --> 00:54:09,124 You name it, I'll do it, so. 1194 00:54:10,994 --> 00:54:12,595 Wait, I think I... 1195 00:54:12,629 --> 00:54:13,429 What? 1196 00:54:13,463 --> 00:54:14,296 Shit. 1197 00:54:14,329 --> 00:54:15,632 Shit, oh shit. 1198 00:54:16,666 --> 00:54:19,869 I'll shit for you. 1199 00:54:22,405 --> 00:54:24,107 I tell you what. 1200 00:54:24,139 --> 00:54:25,608 Yeah? 1201 00:54:25,642 --> 00:54:30,312 Come around the back and we'll discuss your potential. 1202 00:54:31,481 --> 00:54:34,917 Great. (LAUGHING) 1203 00:54:34,951 --> 00:54:36,218 Samar, Samar? 1204 00:54:39,287 --> 00:54:41,124 It is Samar, isn't it? 1205 00:54:42,058 --> 00:54:42,892 Can you, 1206 00:54:43,726 --> 00:54:44,560 Samar? 1207 00:54:48,263 --> 00:54:49,331 It's Samar. 1208 00:54:51,134 --> 00:54:53,368 Samar, right, sorry. 1209 00:54:53,403 --> 00:54:54,871 You look like shit. 1210 00:54:54,904 --> 00:54:57,372 You've only been dead a week. 1211 00:54:57,407 --> 00:54:59,008 You? 1212 00:54:59,042 --> 00:55:01,176 I'm dead too, yeah. 1213 00:55:01,209 --> 00:55:02,545 I'm a ghost too. 1214 00:55:04,013 --> 00:55:06,115 Sorry for you. 1215 00:55:06,149 --> 00:55:09,952 Listen, I'm trying to find the person responsible for our deaths. 1216 00:55:09,986 --> 00:55:11,319 A girl in a hood. 1217 00:55:11,353 --> 00:55:12,755 Can you remember? 1218 00:55:14,891 --> 00:55:16,324 Yes. 1219 00:55:16,358 --> 00:55:18,461 Yes, she had something to do with it? 1220 00:55:18,494 --> 00:55:19,696 Who was she? 1221 00:55:19,729 --> 00:55:22,799 Did she work for this Lloyd Llewellyn guy? 1222 00:55:22,832 --> 00:55:26,334 (SULTRY ELECTRONIC MUSIC) 1223 00:55:29,672 --> 00:55:32,240 ♪ Ooh, sexy man ♪ 1224 00:55:32,274 --> 00:55:33,576 Come to daddy. 1225 00:55:35,343 --> 00:55:38,181 Is this what you make all your lads do? 1226 00:55:38,213 --> 00:55:39,816 Make them do? 1227 00:55:39,849 --> 00:55:42,485 I'm not making anyone do anything. 1228 00:55:42,518 --> 00:55:43,686 Nothing I do is illegal. 1229 00:55:43,720 --> 00:55:45,788 I wouldn't make anyone do anything. 1230 00:55:45,822 --> 00:55:47,957 Well it's a bit like herding sheep, isn't it? 1231 00:55:47,990 --> 00:55:49,992 It's not like you're making them go through the gate, 1232 00:55:50,026 --> 00:55:52,595 but when you've got a dog barking at them 1233 00:55:52,628 --> 00:55:54,664 and there's only one space for them to go to, 1234 00:55:54,697 --> 00:55:56,933 there's not much choice. 1235 00:55:56,966 --> 00:55:58,167 Shush. 1236 00:55:58,201 --> 00:56:00,703 It's always better when you don't talk. 1237 00:56:00,737 --> 00:56:03,305 Me specifically or your lads? 1238 00:56:04,239 --> 00:56:05,074 My lads. 1239 00:56:07,410 --> 00:56:09,479 Do you prefer them just to be bodies, do you? 1240 00:56:09,512 --> 00:56:11,346 Something like that. 1241 00:56:13,683 --> 00:56:15,017 She was angry. 1242 00:56:16,819 --> 00:56:19,021 She was angry, okay. 1243 00:56:19,055 --> 00:56:19,889 Why? 1244 00:56:21,691 --> 00:56:22,792 Can you tell me anything about her? 1245 00:56:22,825 --> 00:56:23,926 Did she work here? 1246 00:56:23,960 --> 00:56:26,361 Can you remember anything else about her? 1247 00:56:26,395 --> 00:56:28,064 Samar, Samar, for... 1248 00:56:31,366 --> 00:56:34,537 (EERIE AMBIENT MUSIC) 1249 00:56:42,845 --> 00:56:44,046 You want to trap me, huh? 1250 00:56:44,080 --> 00:56:48,251 (LAUGHING) Who do you think I am? 1251 00:56:48,283 --> 00:56:50,887 Someone who wants an army of sex slaves? 1252 00:56:50,920 --> 00:56:52,088 What? 1253 00:56:52,121 --> 00:56:55,158 What are you talking in reference to? 1254 00:56:55,191 --> 00:56:56,125 Possession? 1255 00:56:57,827 --> 00:57:02,832 (STATUE SHATTERING) (LLOYD GROANING) 1256 00:57:05,134 --> 00:57:09,071 (SUSPENSEFUL ORCHESTRAL MUSIC) 1257 00:57:27,223 --> 00:57:28,057 Samar, 1258 00:57:29,692 --> 00:57:32,428 Samar, we're just in a field now. 1259 00:57:32,461 --> 00:57:34,630 Are you staying with us? 1260 00:57:35,798 --> 00:57:37,066 Staying with? 1261 00:57:40,203 --> 00:57:41,037 Right, no. 1262 00:57:43,272 --> 00:57:44,106 No. 1263 00:57:46,309 --> 00:57:47,710 Marbles! 1264 00:57:47,743 --> 00:57:49,312 No, I'm gonna find, 1265 00:57:50,513 --> 00:57:53,983 you know, the hoodie, the girl in the hood. 1266 00:57:54,016 --> 00:57:57,520 Marbles, now's a good time to be arriving! 1267 00:57:58,821 --> 00:57:59,722 - Tagg! - Marbles! 1268 00:57:59,755 --> 00:58:01,224 Tagg! 1269 00:58:01,257 --> 00:58:02,191 There's no girl! 1270 00:58:02,225 --> 00:58:03,159 No, I know, I know. 1271 00:58:03,192 --> 00:58:04,093 We'll find her, Marbles! 1272 00:58:04,126 --> 00:58:05,228 Wait, who are these people? 1273 00:58:05,261 --> 00:58:07,196 - JAYSON: Will you let me possess you? - No! 1274 00:58:07,230 --> 00:58:08,464 Please let me come inside you. 1275 00:58:08,497 --> 00:58:13,236 (GHOULS GROWLING) (DANE SCREAMING) 1276 00:58:13,269 --> 00:58:14,670 Why not, Marbles?! 1277 00:58:14,704 --> 00:58:15,738 Get away! 1278 00:58:15,771 --> 00:58:19,075 (DANE GROANING) 1279 00:58:19,108 --> 00:58:20,409 (SLAPPING) Ow! 1280 00:58:20,443 --> 00:58:24,447 (SLAPPING) (MEN GRUNTING) 1281 00:58:24,480 --> 00:58:27,483 - (GHOULS GROWLING) - Don't be afraid of him! 1282 00:58:27,516 --> 00:58:28,718 (THUDDING) (LLOYD GROANING) 1283 00:58:28,751 --> 00:58:30,219 That's it, fight him! 1284 00:58:30,253 --> 00:58:32,355 (LLOYD GROANING) 1285 00:58:32,388 --> 00:58:33,589 Oh no, I think I hurt him! 1286 00:58:33,623 --> 00:58:34,891 - Are you all right? - What?! 1287 00:58:34,924 --> 00:58:36,459 - No, what are you doing? - I'm so sorry! 1288 00:58:36,492 --> 00:58:37,693 Marbles! 1289 00:58:37,727 --> 00:58:40,997 (GHOULS GROWLING) (JAYSON YELLING) 1290 00:58:41,030 --> 00:58:42,198 Just wait here. 1291 00:58:42,231 --> 00:58:43,399 Oh my god! 1292 00:58:43,432 --> 00:58:46,068 Keep away, keep away from my friend! 1293 00:58:48,004 --> 00:58:49,171 Keep away! 1294 00:58:49,205 --> 00:58:50,006 No, no, no, no. 1295 00:58:50,039 --> 00:58:50,840 We've got him. 1296 00:58:50,873 --> 00:58:51,707 Go, Tagg, run, run! 1297 00:58:51,741 --> 00:58:53,075 Go away, Tagg! 1298 00:58:53,109 --> 00:58:53,943 Marbles! 1299 00:58:54,944 --> 00:58:55,778 What? 1300 00:58:56,846 --> 00:58:57,680 Henna? 1301 00:58:59,548 --> 00:59:00,883 Wait, 1302 00:59:00,917 --> 00:59:02,518 - what?! - You know her? 1303 00:59:02,551 --> 00:59:05,154 Wait, you're the one that's been taking these guys?! 1304 00:59:05,187 --> 00:59:06,122 What, she's the one, 1305 00:59:06,155 --> 00:59:07,356 she's the girl you were in love with? 1306 00:59:07,391 --> 00:59:08,724 You wouldn't understand. 1307 00:59:08,758 --> 00:59:10,092 That's so evil though, Henna. 1308 00:59:10,126 --> 00:59:11,193 Don't worry about me. 1309 00:59:11,227 --> 00:59:12,328 Go for her! 1310 00:59:12,361 --> 00:59:13,796 I'm not leaving you, bro! 1311 00:59:13,829 --> 00:59:14,964 They'll get you! 1312 00:59:14,997 --> 00:59:16,465 Okay, go back! 1313 00:59:16,499 --> 00:59:18,167 Who are you talking to? 1314 00:59:18,200 --> 00:59:20,770 Why have you been doing it? 1315 00:59:20,803 --> 00:59:22,071 Love. 1316 00:59:22,104 --> 00:59:23,205 Love? 1317 00:59:23,239 --> 00:59:24,307 What, for that guy? 1318 00:59:24,340 --> 00:59:25,574 - What? - What? 1319 00:59:25,608 --> 00:59:27,109 No! 1320 00:59:27,143 --> 00:59:27,977 My mum. 1321 00:59:29,178 --> 00:59:31,447 (LLOYD GROANING) 1322 00:59:31,480 --> 00:59:34,116 - Marbles, go! - I'm not going, Tagg! 1323 00:59:34,150 --> 00:59:35,651 Look, I... 1324 00:59:35,685 --> 00:59:36,752 (HENNA SIGHING) 1325 00:59:36,786 --> 00:59:37,586 Marbles, go! 1326 00:59:37,620 --> 00:59:39,188 She's getting away! 1327 00:59:41,157 --> 00:59:42,158 Yeah, go on, good. 1328 00:59:42,191 --> 00:59:43,626 Get out of it! 1329 00:59:43,659 --> 00:59:45,127 We've done it, bro. 1330 00:59:45,161 --> 00:59:46,062 Go away! 1331 00:59:46,095 --> 00:59:47,730 We haven't done it, Marbles! It's her! 1332 00:59:47,763 --> 00:59:50,400 Tagg, what are you doing, bro? 1333 00:59:50,434 --> 00:59:51,534 Tagg! 1334 00:59:51,567 --> 00:59:52,835 We're fine now. 1335 00:59:52,868 --> 00:59:54,470 It's not him, it's her. 1336 00:59:54,503 --> 00:59:55,604 It's not just him. 1337 00:59:55,638 --> 00:59:56,806 Marbles, we have to get her. 1338 00:59:56,839 --> 00:59:58,140 We have to get everybody. 1339 00:59:58,174 --> 00:59:59,041 Okay, come on, bro. 1340 00:59:59,075 --> 00:59:59,809 Let's go. 1341 00:59:59,842 --> 01:00:01,043 Let's go and take Lloyd back. 1342 01:00:01,077 --> 01:00:02,645 We'll call the police and everything's done. Okay, bro? 1343 01:00:02,678 --> 01:00:03,479 Let's go. 1344 01:00:03,512 --> 01:00:05,247 No, Marbles. 1345 01:00:05,281 --> 01:00:06,215 You've done it, 1346 01:00:06,248 --> 01:00:07,350 you've done your job now, 1347 01:00:07,384 --> 01:00:08,584 okay, bro? 1348 01:00:08,617 --> 01:00:09,986 You need to go and see Yana, okay? 1349 01:00:10,019 --> 01:00:11,754 You need to say all the things you never said 1350 01:00:11,787 --> 01:00:12,688 so you can move on. 1351 01:00:12,722 --> 01:00:14,458 No, it's not just about Yana! 1352 01:00:14,490 --> 01:00:17,159 You need to pass over otherwise- 1353 01:00:17,193 --> 01:00:19,095 I can already see it happening! 1354 01:00:19,128 --> 01:00:20,464 You won't be you anymore. 1355 01:00:20,496 --> 01:00:21,465 You don't understand. 1356 01:00:21,497 --> 01:00:23,799 This is personal for me, Marbles. 1357 01:00:23,833 --> 01:00:25,067 Okay. 1358 01:00:25,101 --> 01:00:26,869 Khalid, Khalid, the first victim, 1359 01:00:26,902 --> 01:00:29,238 I knew him, I knew him well. 1360 01:00:30,440 --> 01:00:31,273 Okay. 1361 01:00:35,211 --> 01:00:36,912 What do you mean? 1362 01:00:36,946 --> 01:00:39,449 Marbles, I'm finishing this, 1363 01:00:41,485 --> 01:00:43,185 with or without you. 1364 01:00:43,219 --> 01:00:44,020 No, Tagg. 1365 01:00:44,053 --> 01:00:45,422 Come on, man. 1366 01:00:45,455 --> 01:00:46,856 Tagg, man. 1367 01:00:46,889 --> 01:00:47,690 No, Tagg, come on! 1368 01:00:47,723 --> 01:00:48,657 Tagg, Tagg, Tagg, Tagg! 1369 01:00:48,691 --> 01:00:50,192 Come on, no, Tagg! 1370 01:00:51,827 --> 01:00:52,661 Shit. 1371 01:00:57,700 --> 01:01:00,669 (DYNAMIC WHOOSHING) 1372 01:01:10,780 --> 01:01:11,580 Tagg? 1373 01:01:12,449 --> 01:01:13,249 No! 1374 01:01:15,885 --> 01:01:18,354 (DANE WAILING) 1375 01:01:19,922 --> 01:01:21,525 Tagg, come on, man! 1376 01:01:22,858 --> 01:01:23,692 Tagg! 1377 01:01:24,560 --> 01:01:28,297 (DELIBERATIVE AMBIENT MUSIC) 1378 01:01:46,483 --> 01:01:47,917 I found out that Lloyd Llewellyn 1379 01:01:47,950 --> 01:01:50,653 has been misusing his power for quite some time, 1380 01:01:50,686 --> 01:01:52,822 but nothing illegal. 1381 01:01:52,855 --> 01:01:54,356 What? 1382 01:01:54,391 --> 01:01:57,726 And now, you've incriminated yourself by assaulting him. 1383 01:01:57,760 --> 01:01:58,627 Oh man. 1384 01:01:58,661 --> 01:02:00,062 Is Jayson here? 1385 01:02:01,565 --> 01:02:02,898 No. 1386 01:02:02,932 --> 01:02:04,468 Where is he then? 1387 01:02:05,535 --> 01:02:07,169 I don't know, man. 1388 01:02:08,405 --> 01:02:09,939 He's passed over? 1389 01:02:11,408 --> 01:02:13,109 As his friend like, 1390 01:02:14,877 --> 01:02:16,078 I'd want to say yes, 1391 01:02:16,112 --> 01:02:17,481 but no, I think he's still hanging around somewhere 1392 01:02:17,514 --> 01:02:19,849 but I don't know where he is. 1393 01:02:22,751 --> 01:02:25,354 I reckon he loved him. 1394 01:02:25,388 --> 01:02:26,655 Who, what, who? 1395 01:02:26,689 --> 01:02:27,491 Tagg, 1396 01:02:27,524 --> 01:02:29,325 Tagg loved Khalid. 1397 01:02:29,358 --> 01:02:30,594 They were dating for a couple of months, 1398 01:02:30,626 --> 01:02:32,128 but you know Tagg, 1399 01:02:32,962 --> 01:02:35,030 too afraid to commit. 1400 01:02:35,064 --> 01:02:37,099 Then a month later, 1401 01:02:37,133 --> 01:02:38,701 Khalid disappeared. 1402 01:02:40,302 --> 01:02:41,137 Damn. 1403 01:02:41,971 --> 01:02:43,139 No resolution. 1404 01:02:44,240 --> 01:02:46,742 I really wanted a climax. 1405 01:02:46,775 --> 01:02:47,611 Yeah. 1406 01:02:55,117 --> 01:02:56,218 What is it? 1407 01:02:57,521 --> 01:02:59,788 (LAUGHING) 1408 01:03:02,825 --> 01:03:04,760 Did you catch anything? 1409 01:03:06,295 --> 01:03:07,796 I used to spend hours down there 1410 01:03:07,830 --> 01:03:12,469 but I found out that there weren't any fish in there. 1411 01:03:12,502 --> 01:03:13,702 Oh. 1412 01:03:13,736 --> 01:03:16,640 But once I buy the place, I'll put fish in. 1413 01:03:16,672 --> 01:03:18,508 Sounds lovely. 1414 01:03:18,542 --> 01:03:21,444 Your face sounds lovely. 1415 01:03:21,478 --> 01:03:23,112 It is lovely. 1416 01:03:23,145 --> 01:03:25,714 You just blurt anything out, don't you? 1417 01:03:25,748 --> 01:03:26,650 I try to. 1418 01:03:27,783 --> 01:03:31,454 You should try blurting out once in a while. 1419 01:03:33,822 --> 01:03:34,723 Blurt. 1420 01:03:34,757 --> 01:03:36,258 Cocoa gives me the squirts. 1421 01:03:36,292 --> 01:03:37,627 Oh. 1422 01:03:37,661 --> 01:03:40,329 Nectarines do the same but I call it the trots. 1423 01:03:40,362 --> 01:03:42,298 The trots, I like it. 1424 01:03:45,701 --> 01:03:47,836 I like the squirts. 1425 01:03:47,870 --> 01:03:49,705 I remember that last time I had the trots, 1426 01:03:49,738 --> 01:03:51,541 I had two cups of cocoa 1427 01:03:51,575 --> 01:03:53,510 and then went jumping on my mini trampoline 1428 01:03:53,543 --> 01:03:57,213 and then it all just poured right out of me. 1429 01:03:58,515 --> 01:04:01,183 (PHONE RINGING) 1430 01:04:04,086 --> 01:04:05,522 Did you want to get that? 1431 01:04:05,555 --> 01:04:06,889 No, it's fine. 1432 01:04:09,459 --> 01:04:10,393 I might if that's... 1433 01:04:10,427 --> 01:04:11,661 - Oh. - Sorry. 1434 01:04:11,695 --> 01:04:12,529 Nuh-uh. 1435 01:04:15,331 --> 01:04:16,566 Mum? 1436 01:04:16,600 --> 01:04:17,833 JANINE: Love, can you come home? 1437 01:04:17,866 --> 01:04:18,901 What, why? 1438 01:04:18,934 --> 01:04:20,336 JANINE: Something's happened. 1439 01:04:20,369 --> 01:04:21,571 I need you. 1440 01:04:21,605 --> 01:04:23,707 I'm kind of in the middle of something at the moment, mum. 1441 01:04:23,739 --> 01:04:25,341 JANINE: What's more important than your family? 1442 01:04:25,374 --> 01:04:26,175 No, I'll come, mum. 1443 01:04:26,208 --> 01:04:27,109 I'll come, I'll come. 1444 01:04:27,142 --> 01:04:28,645 JANINE: Thank you, thank you. 1445 01:04:28,678 --> 01:04:29,845 Come now. 1446 01:04:29,878 --> 01:04:31,313 Sorry. 1447 01:04:31,347 --> 01:04:32,181 Marbles? 1448 01:04:35,452 --> 01:04:36,553 Oh god. 1449 01:04:36,586 --> 01:04:38,254 - Here. - Oh, thank you. 1450 01:04:38,287 --> 01:04:39,121 I'm sorry. 1451 01:04:40,457 --> 01:04:43,727 I've been having too much for too long. 1452 01:04:45,861 --> 01:04:47,363 You take the rest. 1453 01:04:48,764 --> 01:04:52,368 You can use it if you can feel Tagg around. 1454 01:04:54,203 --> 01:04:56,706 I'll come back for my scooter. 1455 01:05:29,539 --> 01:05:33,075 (GHOUL GROWLING) 1456 01:05:33,108 --> 01:05:33,942 Khalid. 1457 01:05:37,580 --> 01:05:40,349 Apparently, according to Marbles, 1458 01:05:43,118 --> 01:05:46,188 it's important that I say something 1459 01:05:46,221 --> 01:05:49,058 which is just quite simply that I, 1460 01:05:52,995 --> 01:05:56,332 you know, I liked spending time with you, 1461 01:05:56,365 --> 01:05:58,535 hanging out, you know, 1462 01:05:58,568 --> 01:06:01,036 and I liked your company and who you are. 1463 01:06:01,070 --> 01:06:04,774 I think you're a good guy but I loved you basically, 1464 01:06:04,808 --> 01:06:05,608 or I still do, 1465 01:06:05,642 --> 01:06:06,476 I still, 1466 01:06:07,577 --> 01:06:09,011 I still love you. 1467 01:06:10,312 --> 01:06:15,317 (SOMBER AMBIENT MUSIC) (GHOUL GROWLING) 1468 01:06:41,611 --> 01:06:45,013 (KNOCKING ON DOOR) 1469 01:06:45,047 --> 01:06:46,048 Mum, mum?! 1470 01:06:55,458 --> 01:06:56,358 Mum? 1471 01:06:56,393 --> 01:06:59,061 (JANINE CRYING) 1472 01:07:02,131 --> 01:07:03,767 It's all right, mum. 1473 01:07:03,800 --> 01:07:05,033 Moving's hard, mum, 1474 01:07:05,067 --> 01:07:08,505 but you don't have to if you don't want to. 1475 01:07:14,544 --> 01:07:18,113 What would you give to have him back again? 1476 01:07:18,147 --> 01:07:19,248 Properly back. 1477 01:07:22,419 --> 01:07:25,822 Anything, mum, but you know, he's gone. 1478 01:07:26,723 --> 01:07:30,125 (EERIE ORCHESTRAL MUSIC) 1479 01:07:38,367 --> 01:07:39,201 Yana. 1480 01:07:40,135 --> 01:07:43,573 (EERIE ORCHESTRAL MUSIC) 1481 01:07:49,412 --> 01:07:52,314 The hoodie's taking people. 1482 01:07:52,347 --> 01:07:53,883 I'm just wondering how possession works, that's all. 1483 01:07:53,917 --> 01:07:55,350 DANE: The ghost steps out of their body 1484 01:07:55,385 --> 01:07:57,352 and then it becomes a vessel for another ghost. 1485 01:07:57,387 --> 01:07:58,922 Has anyone besides you taken it? 1486 01:07:58,954 --> 01:08:01,256 You keep putting that crap into your body, you'll turn into a shell. 1487 01:08:01,290 --> 01:08:02,991 DANE: (MUMBLES) another ghost. 1488 01:08:03,025 --> 01:08:04,059 Unless she's working for somebody else. 1489 01:08:04,092 --> 01:08:07,062 I need to find a new man. 1490 01:08:07,095 --> 01:08:08,163 (CAMERA SHUTTERING) (VOICES ECHOING) 1491 01:08:08,197 --> 01:08:10,365 Find a new man, a new man. 1492 01:08:18,475 --> 01:08:19,274 You know, 1493 01:08:20,976 --> 01:08:22,479 in certain lights, 1494 01:08:23,613 --> 01:08:25,615 you could look like him. 1495 01:08:30,653 --> 01:08:31,488 Henna? 1496 01:08:34,156 --> 01:08:35,224 What are you? 1497 01:08:38,728 --> 01:08:39,562 Mum! 1498 01:08:41,063 --> 01:08:44,066 (DYNAMIC WHOOSHING) 1499 01:08:46,268 --> 01:08:47,871 Your turn. 1500 01:08:47,904 --> 01:08:51,373 (DYNAMIC WHOOSHING) 1501 01:08:51,407 --> 01:08:52,374 Just give him a quarter. 1502 01:08:52,408 --> 01:08:53,409 It's strong. 1503 01:08:54,511 --> 01:08:58,113 (INTENSE ORCHESTRAL MUSIC) 1504 01:09:11,561 --> 01:09:16,566 YANA: Officer Jayson Tagg of the Aotearoa Police Service. 1505 01:09:17,433 --> 01:09:20,335 (INTENSE ORCHESTRAL MUSIC) 1506 01:09:20,369 --> 01:09:22,639 Well, Yana, what about your ankle bracelet?! 1507 01:09:22,672 --> 01:09:25,207 What happened to you, bro? 1508 01:09:25,240 --> 01:09:27,410 Marbles, he's in trouble. 1509 01:09:27,443 --> 01:09:28,912 What do you mean? 1510 01:09:28,945 --> 01:09:30,813 Well, his mum's gonna try to put his dad inside him. 1511 01:09:30,847 --> 01:09:31,981 Yeah, what do you mean? 1512 01:09:32,015 --> 01:09:34,216 We need to help him but I can't get to him in time 1513 01:09:34,249 --> 01:09:37,020 and his scooter's out of petrol. 1514 01:09:38,655 --> 01:09:39,622 What about the keys? 1515 01:09:39,656 --> 01:09:42,090 He left them in the ignition. 1516 01:09:42,124 --> 01:09:43,593 Of course he bloody did. 1517 01:09:43,626 --> 01:09:45,294 Let's roll. 1518 01:09:45,327 --> 01:09:50,332 (ENGINE RUMBLING) (INTENSE ORCHESTRAL MUSIC) 1519 01:09:56,305 --> 01:09:59,141 (DANE SPUTTERING) 1520 01:10:02,045 --> 01:10:03,813 That's it. 1521 01:10:03,846 --> 01:10:04,681 Good boy. 1522 01:10:06,849 --> 01:10:07,784 Mum, how? 1523 01:10:10,420 --> 01:10:13,022 After you told me about it, 1524 01:10:13,056 --> 01:10:14,222 I got curious. 1525 01:10:15,692 --> 01:10:19,562 Your father's neurological medication and marijuana, 1526 01:10:19,596 --> 01:10:22,097 you sounded like a degenerate. 1527 01:10:23,032 --> 01:10:24,867 And then there he was. 1528 01:10:27,737 --> 01:10:28,571 Janine. 1529 01:10:31,541 --> 01:10:32,374 Ross. 1530 01:10:33,810 --> 01:10:35,478 You held onto him. 1531 01:10:39,048 --> 01:10:41,751 But then he kept drifting away. 1532 01:10:41,784 --> 01:10:44,587 (GLASSES CLINKING) 1533 01:10:44,621 --> 01:10:46,456 JANINE VOICEOVER: It didn't take long. 1534 01:10:46,489 --> 01:10:47,757 Isn't this lovely, darling? 1535 01:10:47,790 --> 01:10:49,025 JANINE VOICEOVER: His eyes clouded over 1536 01:10:49,058 --> 01:10:50,827 and when he looked at me, it was... 1537 01:10:50,860 --> 01:10:52,294 Darling? 1538 01:10:52,327 --> 01:10:55,898 JANINE VOICEOVER: It was as if he didn't see me. 1539 01:10:55,932 --> 01:10:57,332 Ross? 1540 01:10:57,366 --> 01:10:59,469 JANINE VOICEOVER: I wouldn't lose him a second time. 1541 01:10:59,502 --> 01:11:02,438 (ROSS GROWLING) 1542 01:11:02,472 --> 01:11:04,774 But then I figured it out. 1543 01:11:05,742 --> 01:11:08,711 (DYNAMIC WHOOSHING) 1544 01:11:10,079 --> 01:11:12,915 JANINE VOICEOVER: A little bit of your drug opens up the mind. 1545 01:11:12,949 --> 01:11:14,017 Ross, Ross? 1546 01:11:15,952 --> 01:11:17,954 JANINE VOICEOVER: Turns out a lot of it opens up the body. 1547 01:11:24,661 --> 01:11:26,829 All I needed was a body. 1548 01:11:28,731 --> 01:11:29,799 I'd find them 1549 01:11:31,266 --> 01:11:34,937 and then my little helper here would do the dirty work. 1550 01:11:34,971 --> 01:11:36,105 Henna. 1551 01:11:36,139 --> 01:11:37,807 JANINE: It wasn't always easy, 1552 01:11:37,840 --> 01:11:39,307 but you'd do anything for her, 1553 01:11:39,341 --> 01:11:41,511 wouldn't you, Henna? 1554 01:11:41,544 --> 01:11:42,645 Henna, why? 1555 01:11:47,349 --> 01:11:51,120 I remembered Henna from the days at the hospital. 1556 01:11:51,154 --> 01:11:53,423 One day, we ran into each other 1557 01:11:53,456 --> 01:11:54,991 and I told her there might be a way 1558 01:11:55,024 --> 01:11:57,093 to bring her mother back. 1559 01:11:58,360 --> 01:12:00,697 And so she helped me. 1560 01:12:00,730 --> 01:12:03,066 It was a simple system. 1561 01:12:03,099 --> 01:12:06,569 I found them, Henna stalked them and did... 1562 01:12:08,771 --> 01:12:09,806 (MAN GROANING) 1563 01:12:09,839 --> 01:12:11,074 The messy part. 1564 01:12:13,275 --> 01:12:18,246 (MAN GROANING) (COIN CLATTERING) 1565 01:12:20,183 --> 01:12:23,086 From there, I'd overdose them on your little concoction 1566 01:12:23,119 --> 01:12:25,955 and invite my darling Ross inside. 1567 01:12:29,392 --> 01:12:30,793 In you get, love. 1568 01:12:32,995 --> 01:12:36,032 (MAN YELLING) 1569 01:12:36,065 --> 01:12:37,232 What do you think, love? 1570 01:12:37,265 --> 01:12:38,534 I'm thinking this one but I don't know. 1571 01:12:38,568 --> 01:12:40,403 Do you think that's better? 1572 01:12:40,436 --> 01:12:42,171 JANINE VOICEOVER: He was in there, 1573 01:12:42,205 --> 01:12:45,208 but it seemed like something was out of alignment. 1574 01:12:45,240 --> 01:12:46,909 Compatibility issue. 1575 01:12:47,944 --> 01:12:49,212 (JANINE SIGHING) 1576 01:12:49,244 --> 01:12:51,080 So I had to try again. 1577 01:12:54,417 --> 01:12:55,651 (HENNA GRUNTING) 1578 01:12:55,685 --> 01:12:59,689 (LOUD THUDDING) (HENNA SIGHING) 1579 01:12:59,722 --> 01:13:00,523 (HENNA YELLING) 1580 01:13:00,556 --> 01:13:02,158 And again. 1581 01:13:02,191 --> 01:13:04,727 And I finally found a good fit 1582 01:13:04,761 --> 01:13:06,429 in an arrogant police officer. 1583 01:13:06,462 --> 01:13:07,964 (GLASS SHATTERING) 1584 01:13:07,997 --> 01:13:11,434 So that's when I decided to sell the farm and move away. 1585 01:13:11,467 --> 01:13:13,903 But again, I was wrong, 1586 01:13:13,936 --> 01:13:16,672 so I went out and got drunk and scouted for more. 1587 01:13:16,706 --> 01:13:17,940 But wait. 1588 01:13:17,974 --> 01:13:19,374 Why gay men? 1589 01:13:19,408 --> 01:13:21,978 Usually no kids, often live alone. 1590 01:13:22,011 --> 01:13:25,347 Plus, they tend to be cleaner and cuter. 1591 01:13:30,219 --> 01:13:33,790 Ross outgrew every body I gave him. 1592 01:13:33,823 --> 01:13:36,459 For some reason, they just wouldn't fit 1593 01:13:36,492 --> 01:13:38,861 until the solution came to me. 1594 01:13:38,895 --> 01:13:40,863 Someone was following me last night. 1595 01:13:40,897 --> 01:13:43,166 (DOOR CLANGING) (DANE SCREAMING) 1596 01:13:43,199 --> 01:13:44,700 - Marbles? - Henna? 1597 01:13:44,734 --> 01:13:45,802 What? 1598 01:13:45,835 --> 01:13:48,171 Maybe genetics is the key. 1599 01:13:53,810 --> 01:13:54,644 Careful. 1600 01:13:56,279 --> 01:13:59,615 Want to keep this body in good shape for mummy. 1601 01:13:59,649 --> 01:14:00,850 (KNOCKING ON DOOR) 1602 01:14:00,883 --> 01:14:02,451 XAVIER: Kia ora, Mrs. Marbeck. 1603 01:14:02,485 --> 01:14:03,719 Sorry to come unannounced. 1604 01:14:03,753 --> 01:14:04,987 I'm looking for Marbles. 1605 01:14:05,021 --> 01:14:06,455 - He's got my keys. - Get rid of him. 1606 01:14:06,489 --> 01:14:09,258 XAVIER: I went to your house but no one was in there. 1607 01:14:09,292 --> 01:14:10,960 Are you in here? 1608 01:14:10,993 --> 01:14:12,495 - Mate... - Shut up. 1609 01:14:12,528 --> 01:14:14,864 Is that you, Marbles? 1610 01:14:14,897 --> 01:14:18,301 Wow, you got a beautiful home by the way. 1611 01:14:21,470 --> 01:14:23,371 I'm here for Marbles. 1612 01:14:23,406 --> 01:14:25,041 Okay, well, he's not here. 1613 01:14:25,074 --> 01:14:27,109 XAVIER: Then why is my car here? 1614 01:14:27,143 --> 01:14:28,010 (LAUGHING) 1615 01:14:28,044 --> 01:14:28,978 Fuck off. 1616 01:14:33,216 --> 01:14:34,050 Fuck off! 1617 01:14:37,386 --> 01:14:39,188 (INTENSE ELECTRONIC MUSIC) 1618 01:14:39,222 --> 01:14:40,289 Ma, please. 1619 01:14:42,425 --> 01:14:45,928 Wouldn't you want to see your father again? 1620 01:14:45,962 --> 01:14:46,963 He's gone. 1621 01:14:49,332 --> 01:14:51,334 Are you gone, sweetie? 1622 01:14:56,839 --> 01:15:01,844 (INTENSE EERIE MUSIC) (ROSS GROWLING) 1623 01:15:02,979 --> 01:15:03,880 Dad, dad? 1624 01:15:06,182 --> 01:15:08,351 Here you go, Ross, baby. 1625 01:15:09,352 --> 01:15:10,887 It's not ideal. 1626 01:15:10,920 --> 01:15:13,155 It's our best shot. 1627 01:15:13,189 --> 01:15:14,190 Go on, love. 1628 01:15:16,292 --> 01:15:17,460 No. 1629 01:15:17,493 --> 01:15:19,595 Is everything all right? 1630 01:15:20,763 --> 01:15:22,932 What the hell are you still doing here? 1631 01:15:22,965 --> 01:15:24,400 I came around the back. 1632 01:15:24,433 --> 01:15:26,068 I was worried that this one was holding you hostage, 1633 01:15:26,102 --> 01:15:27,270 Mrs. Marbeck, 1634 01:15:27,303 --> 01:15:30,039 but now I don't know what's going on. 1635 01:15:31,340 --> 01:15:32,808 That is so kind of you, sweetheart, 1636 01:15:32,842 --> 01:15:36,979 but I'm afraid that it's a bit of a tricky time for us. 1637 01:15:37,013 --> 01:15:40,016 You see, Dane is having an overdose. 1638 01:15:41,584 --> 01:15:42,518 Oh, okay. 1639 01:15:43,986 --> 01:15:48,691 But we are looking after him and he is gonna be just fine. 1640 01:15:49,425 --> 01:15:51,027 DANE: Xavier, run. 1641 01:15:52,128 --> 01:15:52,962 Run. 1642 01:15:55,665 --> 01:15:56,933 Marbles, run! 1643 01:15:58,801 --> 01:16:02,805 (IRON ROD SQUELCHING) (XAVIER GRUNTING) 1644 01:16:05,274 --> 01:16:10,279 (THUDDING) (XAVIER GRUNTING) 1645 01:16:12,515 --> 01:16:15,918 Right, let's get back into it. 1646 01:16:17,653 --> 01:16:20,089 (EERIE AMBIENT MUSIC) 1647 01:16:20,122 --> 01:16:21,190 Fuck. 1648 01:16:21,223 --> 01:16:26,195 (DANE PANTING) (EERIE ORCHESTRAL MUSIC) 1649 01:17:02,665 --> 01:17:04,100 Why don't we just let him go? 1650 01:17:04,133 --> 01:17:08,671 You could just bring my mum back like you promised. 1651 01:17:08,704 --> 01:17:09,705 Oh, Henna. 1652 01:17:12,875 --> 01:17:14,076 HENNA: Please? 1653 01:17:14,110 --> 01:17:16,380 My sweet little princess. 1654 01:17:25,855 --> 01:17:28,724 (SMOOCHING) 1655 01:17:28,758 --> 01:17:32,695 (SUSPENSEFUL ORCHESTRAL MUSIC) 1656 01:17:36,032 --> 01:17:37,600 Marbles, Marbles! 1657 01:17:38,801 --> 01:17:42,738 (SUSPENSEFUL ORCHESTRAL MUSIC) 1658 01:17:49,379 --> 01:17:50,713 Marbles. 1659 01:17:50,746 --> 01:17:51,781 The pond! 1660 01:17:51,814 --> 01:17:52,815 - You? - You? 1661 01:17:53,716 --> 01:17:54,917 Who are you? 1662 01:17:55,851 --> 01:17:57,253 (THUDDING) (WOMEN GROANING) 1663 01:17:57,286 --> 01:17:58,154 Yeah! 1664 01:17:58,187 --> 01:18:01,824 (THUDDING) (WOMEN GROANING) 1665 01:18:01,857 --> 01:18:02,725 Go find Marbles! 1666 01:18:02,758 --> 01:18:03,659 I got this! 1667 01:18:04,994 --> 01:18:06,729 (THUDDING) 1668 01:18:06,762 --> 01:18:08,664 Who the hell are you? 1669 01:18:17,373 --> 01:18:22,311 (METAL ROD CLANGING) (INTENSE ORCHESTRAL MUSIC) 1670 01:18:22,945 --> 01:18:24,548 Don't. 1671 01:18:24,580 --> 01:18:25,648 This wasn't the plan. 1672 01:18:25,681 --> 01:18:26,849 Oh, come on. 1673 01:18:28,717 --> 01:18:29,885 You must know. 1674 01:18:31,053 --> 01:18:33,622 I was never gonna bring your mum back. 1675 01:18:33,656 --> 01:18:35,791 You mean nothing to me. 1676 01:18:35,825 --> 01:18:37,427 You're just useful. 1677 01:18:40,229 --> 01:18:42,566 Oh, for fuck's sake. 1678 01:18:42,598 --> 01:18:45,668 (METAL ROD CLANGING) 1679 01:18:51,107 --> 01:18:51,941 Dad, no! 1680 01:18:53,742 --> 01:18:54,844 Dad, it's me! 1681 01:18:55,878 --> 01:18:58,448 Dad, Marbles, dad, dad, please! 1682 01:19:00,616 --> 01:19:02,118 Dad, I'm so sorry. 1683 01:19:03,520 --> 01:19:07,022 I'm so sorry I didn't say goodbye Dad. 1684 01:19:07,056 --> 01:19:09,058 (INTENSE ORCHESTRAL MUSIC) 1685 01:19:09,091 --> 01:19:09,925 Hey! 1686 01:19:12,094 --> 01:19:13,295 Dane! 1687 01:19:13,329 --> 01:19:14,697 You didn't pass over! 1688 01:19:14,730 --> 01:19:15,865 Yeah, I couldn't leave you, mate! 1689 01:19:15,898 --> 01:19:17,501 You know we're friends! 1690 01:19:17,534 --> 01:19:18,367 Best friends? 1691 01:19:18,401 --> 01:19:20,069 Yeah, best friends! 1692 01:19:22,371 --> 01:19:23,172 Don't hurt him! 1693 01:19:23,205 --> 01:19:24,340 Don't hurt him, Tagg! 1694 01:19:24,373 --> 01:19:25,575 Are you kidding me? 1695 01:19:25,609 --> 01:19:26,742 Look, he's not your dad anymore, Marbles! 1696 01:19:26,775 --> 01:19:28,878 Look at the state of him! 1697 01:19:29,845 --> 01:19:31,680 You missed your chance, mate. 1698 01:19:31,714 --> 01:19:33,749 Look, sometimes, you know, 1699 01:19:33,782 --> 01:19:37,920 moving on doesn't look like we think it should. 1700 01:19:37,953 --> 01:19:39,655 YANA: Marbles! 1701 01:19:39,688 --> 01:19:40,490 Yana? 1702 01:19:40,524 --> 01:19:42,691 YANA: She's got me! 1703 01:19:42,725 --> 01:19:45,227 I'm not gonna be quick enough to save her. 1704 01:19:45,261 --> 01:19:46,429 YANA: Help! 1705 01:19:47,597 --> 01:19:49,331 Do you still want to come inside me? 1706 01:19:49,365 --> 01:19:50,534 Marbles, ow! 1707 01:19:52,067 --> 01:19:53,903 Not so tough now, are you? 1708 01:19:53,936 --> 01:19:57,306 JAYSON: Hey you, get your damn hands off her! 1709 01:19:57,339 --> 01:19:58,408 You heard me. 1710 01:19:59,376 --> 01:20:00,709 I'm your mother! 1711 01:20:00,743 --> 01:20:02,344 You can't tell me what to do. 1712 01:20:02,379 --> 01:20:04,947 (YANA WAILING) 1713 01:20:08,050 --> 01:20:10,453 Tell him to give me his body. 1714 01:20:11,854 --> 01:20:13,623 You're so gross. 1715 01:20:13,657 --> 01:20:15,157 Mum, let her go! 1716 01:20:17,693 --> 01:20:19,496 JAYSON: Yeah, that's right! 1717 01:20:19,529 --> 01:20:24,534 (INJECTIONS BLASTING) (DYNAMIC WHOOSHING) 1718 01:20:30,105 --> 01:20:31,675 Yeah, atta-boy, Marbles! 1719 01:20:31,707 --> 01:20:33,742 Marbles, what have you done? 1720 01:20:33,776 --> 01:20:37,447 DANE: Wow, this is, this is pretty weird. 1721 01:20:39,649 --> 01:20:43,520 (GHOUL GROWLING) (JANINE WHIMPERING) 1722 01:20:43,553 --> 01:20:44,387 Dad? 1723 01:20:46,355 --> 01:20:47,923 Look at him, mum. 1724 01:20:47,957 --> 01:20:50,226 Look at what he's become. 1725 01:20:50,259 --> 01:20:51,160 Oh, Ross. 1726 01:20:53,796 --> 01:20:55,831 DANE: You shouldn't have held on to him. 1727 01:20:55,864 --> 01:20:57,032 Oh, darling. 1728 01:21:00,637 --> 01:21:01,971 DANE: Are you okay? 1729 01:21:02,004 --> 01:21:04,507 Marbles, you're really in there? 1730 01:21:04,541 --> 01:21:06,275 DANE: Yeah. 1731 01:21:06,308 --> 01:21:08,010 This is pretty buzzy. 1732 01:21:09,613 --> 01:21:10,980 Ross? 1733 01:21:11,013 --> 01:21:13,983 Oh, Ross, I have missed you so much. 1734 01:21:15,485 --> 01:21:18,787 We can be together again, can't we? 1735 01:21:18,821 --> 01:21:21,023 Ross, Ross, it's me. 1736 01:21:21,056 --> 01:21:22,626 Darling, your love. 1737 01:21:23,660 --> 01:21:25,395 (GHOUL GROWLING) 1738 01:21:25,428 --> 01:21:26,262 Ross? 1739 01:21:30,966 --> 01:21:31,800 You. 1740 01:21:34,169 --> 01:21:35,271 You did this. 1741 01:21:36,205 --> 01:21:39,775 (INTENSE ORCHESTRAL MUSIC) 1742 01:21:42,746 --> 01:21:45,014 - (BODY SQUELCHING) - Holy shit! 1743 01:21:45,047 --> 01:21:46,915 (JANINE GROANING) 1744 01:21:46,949 --> 01:21:47,783 Look. 1745 01:21:51,253 --> 01:21:54,591 I just wanted to be with the man I love. 1746 01:21:55,958 --> 01:21:57,460 Was that so wrong? 1747 01:21:58,861 --> 01:22:00,829 What about me, mum? 1748 01:22:00,863 --> 01:22:03,433 I lost someone as well. 1749 01:22:03,466 --> 01:22:07,771 Well, two people if you consider what you've become. 1750 01:22:10,839 --> 01:22:13,677 Look, we failed dad when he was alive. 1751 01:22:13,710 --> 01:22:15,578 Let's not fail him now. 1752 01:22:18,548 --> 01:22:20,282 He's not here anymore. 1753 01:22:23,952 --> 01:22:25,455 I'm sorry, Ross. 1754 01:22:27,256 --> 01:22:32,261 (GHOUL GROWLING) (SOMBER ORCHESTRAL MUSIC) 1755 01:22:47,544 --> 01:22:50,212 (JANINE CRYING) 1756 01:23:04,728 --> 01:23:05,628 Hey, sis. 1757 01:23:10,767 --> 01:23:13,102 You know I love you and shit, right? 1758 01:23:13,135 --> 01:23:16,205 (SOMBER PIANO MUSIC) 1759 01:23:26,115 --> 01:23:27,817 Hey, Marbles. 1760 01:23:27,851 --> 01:23:29,184 Come here, mate. 1761 01:23:31,554 --> 01:23:34,557 (DYNAMIC WHOOSHING) 1762 01:23:39,194 --> 01:23:42,898 Hey, listen, Marbles, about the life insurance. 1763 01:23:42,931 --> 01:23:44,667 It's all right, Tagg. 1764 01:23:44,701 --> 01:23:46,636 I don't need the life insurance anymore. 1765 01:23:46,669 --> 01:23:49,739 You can't have done all this for nothing though, Marbles. 1766 01:23:49,773 --> 01:23:53,342 I didn't do it for nothing, Tagg. 1767 01:23:53,376 --> 01:23:57,146 Hey, thanks for letting me, you know. 1768 01:23:57,179 --> 01:23:59,516 Oh, I liked it in the end. 1769 01:24:04,621 --> 01:24:06,489 Well, hey, I, 1770 01:24:06,523 --> 01:24:07,624 Marbles, I... 1771 01:24:09,793 --> 01:24:10,627 I... 1772 01:24:13,162 --> 01:24:13,996 You too. 1773 01:24:14,963 --> 01:24:15,799 What? 1774 01:24:16,965 --> 01:24:19,301 Oh, I thought you were gonna say... 1775 01:24:19,334 --> 01:24:20,169 What? 1776 01:24:21,604 --> 01:24:25,675 I thought you were gonna say that you loved me, but. 1777 01:24:25,708 --> 01:24:28,411 (JAYSON CHUCKLING) 1778 01:24:28,445 --> 01:24:31,113 Oh. (CHUCKLING) 1779 01:24:33,516 --> 01:24:36,686 (SOMBER CHORAL MUSIC) 1780 01:25:12,154 --> 01:25:16,258 I feel like I just ate a whole bag of nectarines. 1781 01:25:18,428 --> 01:25:20,964 (YANA MOANING) 1782 01:25:24,233 --> 01:25:27,837 (INTENSE ORCHESTRAL MUSIC) 1783 01:25:34,878 --> 01:25:35,912 (MOANING) 1784 01:25:35,945 --> 01:25:40,683 ♪ Yeah, yeah, yeah ♪ 1785 01:25:40,717 --> 01:25:45,722 ♪ Yeah, yeah, yeah ♪ 1786 01:25:46,489 --> 01:25:48,992 ♪ Yeah, yeah, yeah ♪ 1787 01:25:49,024 --> 01:25:52,194 (SOMBER CHORAL MUSIC) 1788 01:26:02,304 --> 01:26:05,775 ♪ I need a real good man ♪ 1789 01:26:05,808 --> 01:26:09,311 ♪ Not just a pretty face ♪ 1790 01:26:09,344 --> 01:26:12,982 ♪ Someone who likes to play ♪ 1791 01:26:13,016 --> 01:26:16,586 ♪ The greatest ever game of chase ♪ 1792 01:26:16,619 --> 01:26:18,555 ♪ Man, oh man ♪ 1793 01:26:18,588 --> 01:26:19,622 ♪ That's rough and tumble ♪ 1794 01:26:19,656 --> 01:26:22,190 ♪ That's not who I am ♪ 1795 01:26:22,224 --> 01:26:27,229 ♪ And I don't want to play hide and seek today ♪ 1796 01:26:30,500 --> 01:26:32,835 ♪ I know that we could be ♪ 1797 01:26:32,869 --> 01:26:37,105 ♪ So come and play Tagg with me ♪ 1798 01:26:37,139 --> 01:26:40,309 ♪ 'Cause it's a lovely game for two, sometimes three ♪ 1799 01:26:40,342 --> 01:26:44,414 ♪ Come and play Tagg with me ♪ 1800 01:26:44,447 --> 01:26:47,650 ♪ You know that reaching out is always with me ♪ 1801 01:26:47,684 --> 01:26:51,654 ♪ Come and play Tagg with me ♪ 1802 01:26:51,688 --> 01:26:53,756 ♪ Have a catch, and kiss, and more ♪ 1803 01:26:53,790 --> 01:26:55,558 ♪ I'll show off easy ♪ 1804 01:26:55,592 --> 01:27:00,162 ♪ Come and play Tagg with me ♪ 1805 01:27:00,195 --> 01:27:04,534 ♪ You're it ♪ 1806 01:27:04,567 --> 01:27:05,501 ♪ Tagg ♪ 1807 01:27:05,535 --> 01:27:06,703 (UPBEAT POP MUSIC) 1808 01:27:06,736 --> 01:27:08,705 ♪ I wake up on the flip side ♪ 1809 01:27:08,738 --> 01:27:11,373 ♪ It only hurt a little bit ♪ 1810 01:27:11,407 --> 01:27:13,543 ♪ But this time is the right time ♪ 1811 01:27:13,576 --> 01:27:15,912 ♪ We've never had a choice in it ♪ 1812 01:27:15,945 --> 01:27:18,313 ♪ And I ever really want to know ♪ 1813 01:27:18,347 --> 01:27:21,651 ♪ Is if I never gotta fall too far down ♪ 1814 01:27:21,684 --> 01:27:23,453 ♪ But become what we want with it ♪ 1815 01:27:23,486 --> 01:27:25,722 ♪ 'Cause it might be the last time ♪ 1816 01:27:25,755 --> 01:27:30,493 ♪ Yeah, yeah, yeah ♪ 1817 01:27:30,526 --> 01:27:35,531 ♪ Yeah, yeah, yeah ♪ 1818 01:27:36,298 --> 01:27:40,703 ♪ Yeah, yeah, yeah ♪ 1819 01:27:41,471 --> 01:27:45,842 ♪ Yeah, yeah, yeah ♪ 1820 01:27:48,411 --> 01:27:53,148 ♪ Nobody here to tell me what I'm seeing ♪ 1821 01:27:53,181 --> 01:27:58,186 ♪ 'Cause I know it's you with my eyes closed ♪ 1822 01:27:59,389 --> 01:28:03,191 ♪ If only I'd known that I had to let you go ♪ 1823 01:28:04,359 --> 01:28:08,330 ♪ Baby, you would still be mine ♪ 1824 01:28:08,363 --> 01:28:12,468 ♪ It feels good just to know that you've ever loved before ♪ 1825 01:28:12,502 --> 01:28:17,106 ♪ Even though it might have meant things hurt a little more ♪ 1826 01:28:17,140 --> 01:28:19,341 ♪ Wake up on the flip side ♪ 1827 01:28:19,374 --> 01:28:22,078 ♪ It only hurt a little bit ♪ 1828 01:28:22,111 --> 01:28:24,246 ♪ But this time is the right time ♪ 1829 01:28:24,279 --> 01:28:26,582 ♪ I never had a choice in it ♪ 1830 01:28:26,616 --> 01:28:29,085 ♪ And all I ever really wanna know ♪ 1831 01:28:29,118 --> 01:28:32,455 ♪ Is if I'm never gonna fall too far down ♪ 1832 01:28:32,488 --> 01:28:34,256 ♪ But become what we want with it ♪ 1833 01:28:34,289 --> 01:28:36,426 ♪ 'Cause it might be the last time ♪ 1834 01:28:36,459 --> 01:28:41,397 ♪ Yeah, yeah, yeah ♪ 1835 01:28:41,431 --> 01:28:46,436 ♪ Yeah, yeah, yeah ♪ 1836 01:28:47,235 --> 01:28:51,474 ♪ Yeah, yeah, yeah ♪ 1837 01:28:52,274 --> 01:28:54,444 ♪ Yeah, yeah, yeah ♪ 1838 01:29:07,390 --> 01:29:09,759 ♪ I woke up, I was never feeling honey ♪ 1839 01:29:09,792 --> 01:29:12,095 ♪ It's like reality's gone with my money ♪ 1840 01:29:12,128 --> 01:29:14,397 ♪ One minute, just sitting down contemplating ♪ 1841 01:29:14,430 --> 01:29:17,166 ♪ I can't put into words It's so damn frustrating ♪ 1842 01:29:17,200 --> 01:29:19,569 ♪ But you know I'm thinking it was all worth it ♪ 1843 01:29:19,602 --> 01:29:20,903 ♪ 'Cause people came and people went ♪ 1844 01:29:20,937 --> 01:29:22,171 ♪ It wasn't perfect ♪ 1845 01:29:22,205 --> 01:29:24,207 ♪ But all along, it was times well spent ♪ 1846 01:29:24,239 --> 01:29:26,876 ♪ Memories are generally good, 'bout 99% ♪ 1847 01:29:26,909 --> 01:29:29,145 ♪ It's a shame the other 1% will stand out ♪ 1848 01:29:29,178 --> 01:29:30,680 ♪ And slowly build out ♪ 1849 01:29:30,713 --> 01:29:32,982 ♪ Sometimes it's looking like it's never gonna work out ♪ 1850 01:29:33,015 --> 01:29:36,953 ♪ 'Cause in the end, we always hurt the ones we love ♪ 1851 01:29:36,986 --> 01:29:39,321 ♪ You must have heard I've been looking for you ♪ 1852 01:29:39,354 --> 01:29:42,357 ♪ You know it's weird I can always feel you ♪ 1853 01:29:42,391 --> 01:29:43,826 ♪ But we were always apart ♪ 1854 01:29:43,860 --> 01:29:45,194 ♪ Now, we're just so close ♪ 1855 01:29:45,228 --> 01:29:48,064 ♪ And I never felt so far away, that's true ♪ 1856 01:29:48,097 --> 01:29:50,332 ♪ I wake up on the flip side ♪ 1857 01:29:50,365 --> 01:29:53,069 ♪ It only hurt a little bit ♪ 1858 01:29:53,102 --> 01:29:55,337 ♪ But this time is the right time ♪ 1859 01:29:55,370 --> 01:29:57,607 ♪ I never had a choice in it ♪ 1860 01:29:57,640 --> 01:30:00,143 ♪ And all I ever really wanna know ♪ 1861 01:30:00,176 --> 01:30:03,345 ♪ Is if I'm ever gonna fall too far down ♪ 1862 01:30:03,379 --> 01:30:05,248 ♪ But become what we want with it ♪ 1863 01:30:05,280 --> 01:30:07,383 ♪ 'Cause it might be the last time ♪ 1864 01:30:07,416 --> 01:30:12,421 ♪ Yeah, yeah, yeah ♪ 1865 01:30:13,222 --> 01:30:17,493 ♪ Yeah, yeah, yeah ♪ 1866 01:30:18,261 --> 01:30:22,565 ♪ Yeah, yeah, yeah ♪ 1867 01:30:23,331 --> 01:30:24,267 ♪ Yeah, yeah, yeah ♪ 1868 01:30:24,299 --> 01:30:25,835 ♪ I woke up on the flip side ♪ 1869 01:30:25,868 --> 01:30:28,671 ♪ It only hurt a little bit ♪ 1870 01:30:28,704 --> 01:30:30,873 ♪ This time is the right time ♪ 1871 01:30:30,907 --> 01:30:34,911 ♪ I've never had a choice in it ♪ 1872 01:30:34,960 --> 01:30:39,960 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 124170

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.