Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,161 --> 00:00:03,818
The Treeline Lodge Resort
2
00:00:03,879 --> 00:00:05,653
is nestled in
the Adirondack Mountains.
3
00:00:05,715 --> 00:00:07,247
It is one of a few
4
00:00:07,341 --> 00:00:09,900
family-owned ski resorts
still running.
5
00:00:09,927 --> 00:00:12,660
Legend has it Great-Grandpa
was bathing in a river,
6
00:00:12,722 --> 00:00:14,588
much to the relief
of his family,
7
00:00:14,682 --> 00:00:16,498
when he found
a rare gold nugget,
8
00:00:16,559 --> 00:00:19,184
which he used to buy up
the land and the mountain.
9
00:00:19,344 --> 00:00:21,520
He built the first part of
the lodge himself from timber.
10
00:00:21,680 --> 00:00:24,189
In truth, Grandma did most
of the work.
11
00:00:24,349 --> 00:00:27,342
He opened the ski lodge
in 1936.
12
00:00:27,403 --> 00:00:30,195
Why? He missed skiing
and sledding.
13
00:00:30,355 --> 00:00:31,864
He was Norwegian.
14
00:00:32,024 --> 00:00:33,365
I know all of this,
15
00:00:33,525 --> 00:00:35,683
because my family
owns the lodge.
16
00:00:35,745 --> 00:00:38,019
It's been passed down
generation to generation,
17
00:00:38,080 --> 00:00:39,455
each year getting
a little older.
18
00:00:41,417 --> 00:00:43,116
Anyone who ever stays
at the Treeline Resort
19
00:00:43,210 --> 00:00:44,935
will tell you
it's always been special.
20
00:00:44,962 --> 00:00:47,046
All kinds of people
meet here.
21
00:00:47,206 --> 00:00:49,956
It's where my mom and dad met.
It's where they got married.
22
00:00:50,051 --> 00:00:51,792
I was actually born here.
23
00:00:51,886 --> 00:00:54,278
Now I work as the events
coordinator with my dad.
24
00:00:54,305 --> 00:00:55,962
I help him manage the lodge.
25
00:00:56,057 --> 00:00:57,948
Welcome to the Treeline.
Do you have a reservation?
26
00:00:57,975 --> 00:00:59,058
How may I help you?
27
00:00:59,218 --> 00:01:00,893
And some people, like me,
28
00:01:01,053 --> 00:01:02,786
have other reservations.
29
00:01:02,813 --> 00:01:05,305
Reservations about love.
30
00:01:05,399 --> 00:01:07,624
I checked out of that room
a long time ago
31
00:01:07,651 --> 00:01:09,793
and somehow lost the key.
32
00:01:12,740 --> 00:01:19,578
♪ ♪
33
00:01:22,666 --> 00:01:23,665
Hello.
34
00:01:28,756 --> 00:01:31,481
Whoo-hoo!
We made it!
35
00:01:31,509 --> 00:01:32,999
Winners have arrived.
36
00:01:33,094 --> 00:01:37,412
Oh, Tay-Tay,
look at those slopes.
37
00:01:37,473 --> 00:01:39,323
Yeah, I'll be looking at them
from the lodge,
38
00:01:39,350 --> 00:01:41,007
because as you know,
I don't ski.
39
00:01:41,102 --> 00:01:43,160
Yeah, so you relax,
I'll ski,
40
00:01:43,187 --> 00:01:45,495
we'll both have a great time.
41
00:01:47,149 --> 00:01:49,257
Hey!
42
00:01:49,318 --> 00:01:51,168
You're standing
in the middle of the road.
43
00:01:51,195 --> 00:01:52,427
If we're going
to get run over,
44
00:01:52,488 --> 00:01:53,928
let the snowboarders
do it.
45
00:01:53,989 --> 00:01:55,339
Enjoy your stay.
46
00:01:55,366 --> 00:01:57,282
We're all booked up, sir.
47
00:01:57,442 --> 00:01:59,601
I'm sorry.
48
00:01:59,662 --> 00:02:02,937
I'm not sorry at all.
We are sold out.
49
00:02:02,998 --> 00:02:04,531
Yeah!
50
00:02:04,625 --> 00:02:07,292
And my new Room Reserve
software is doing great.
51
00:02:07,452 --> 00:02:09,019
Told you it was worth it.
52
00:02:09,046 --> 00:02:12,022
I'm so excited
that Duffy Johnson
53
00:02:12,049 --> 00:02:13,373
is coming back.
54
00:02:13,467 --> 00:02:15,542
I remember his silver run
at Calgary.
55
00:02:15,636 --> 00:02:17,043
You know where
he learned to ski?
56
00:02:17,138 --> 00:02:18,637
Here.
57
00:02:18,797 --> 00:02:23,458
Right here on our mountain.
58
00:02:23,519 --> 00:02:25,535
The prodigal son returning.
I can't wait till he gets here.
59
00:02:25,563 --> 00:02:27,813
Oh, well he got here
yesterday.
60
00:02:27,973 --> 00:02:29,873
He's probably out
on the mountain right now.
61
00:02:29,900 --> 00:02:33,485
I mean, skiing is my life,
right?
62
00:02:33,645 --> 00:02:35,545
Going down the mountain,
63
00:02:35,573 --> 00:02:37,564
that is the life
rushing at you.
64
00:02:37,658 --> 00:02:39,883
Boom, boom, boom.
65
00:02:39,910 --> 00:02:42,143
You can't be afraid
of the twists and turns
66
00:02:42,204 --> 00:02:43,328
and the gnarly moguls.
67
00:02:43,488 --> 00:02:46,556
You just got to power through.
68
00:02:46,584 --> 00:02:47,891
Right?
69
00:02:47,918 --> 00:02:49,668
You got to enjoy the ride.
70
00:02:51,172 --> 00:02:53,005
You got to enjoy the ride.
71
00:02:54,675 --> 00:02:58,251
Well, it's been great
talking to you.
72
00:02:58,345 --> 00:03:00,179
I've always been
a good listener.
73
00:03:00,339 --> 00:03:01,755
See you on the slopes.
74
00:03:03,684 --> 00:03:05,075
Are you going to make
the trees tonight?
75
00:03:06,729 --> 00:03:08,670
Oh.
76
00:03:08,731 --> 00:03:10,522
I'll check us in.
- Okay.
77
00:03:12,026 --> 00:03:14,100
- Hello. Welcome.
- Hi.
78
00:03:14,195 --> 00:03:16,445
How can I help you?
- I'm Kay Griffin, checking in.
79
00:03:26,373 --> 00:03:28,665
- Okay. Okay, Kay?
- Yes.
80
00:03:32,704 --> 00:03:36,273
Welcome to the Treeline.
I'm Tom, the hotel manager.
81
00:03:36,300 --> 00:03:38,442
Oh, hi. I'm Tay.
Nice to meet you.
82
00:03:38,469 --> 00:03:40,777
This tree is beautiful.
83
00:03:40,804 --> 00:03:42,446
Is it a balsam fir?
84
00:03:42,473 --> 00:03:44,965
It is, in fact,
a balsam.
85
00:03:45,059 --> 00:03:47,726
Scientific name:
Abies balsamea.
86
00:03:47,886 --> 00:03:49,728
It's one of my favorite
conifers.
87
00:03:49,888 --> 00:03:53,473
Curious fact: most conifers
are evergreens, but not...
88
00:03:53,567 --> 00:03:55,792
Not all evergreens
are conifers.
89
00:03:55,819 --> 00:03:57,527
Conifers. Exactly.
90
00:03:59,281 --> 00:04:01,798
I won the package
on Winner Winner.
91
00:04:01,825 --> 00:04:03,650
Oh, I love that game show...
oh, you were the one
92
00:04:03,744 --> 00:04:05,135
that jumped in the ball pit
with the kids.
93
00:04:05,162 --> 00:04:06,912
That was amazing.
- Yeah.
94
00:04:07,072 --> 00:04:08,805
I don't mean to babble.
95
00:04:08,832 --> 00:04:11,083
If there is anything
you need
96
00:04:11,243 --> 00:04:12,876
while you're here,
let me know.
97
00:04:14,421 --> 00:04:15,754
Maybe a little hot water.
98
00:04:15,914 --> 00:04:17,256
Oh, we have it
in every room.
99
00:04:17,416 --> 00:04:19,149
Replaced the water heater
last summer.
100
00:04:19,176 --> 00:04:20,926
It set us back a little,
101
00:04:21,086 --> 00:04:22,243
but that's to be expected.
102
00:04:22,304 --> 00:04:23,745
I meant for tea.
103
00:04:25,516 --> 00:04:27,491
Of course.
It's over there.
104
00:04:27,518 --> 00:04:29,142
I'll show you.
- Oh, thanks.
105
00:04:30,929 --> 00:04:32,846
These are our
signature teas.
106
00:04:32,940 --> 00:04:35,515
We have sugar cookie
sleigh ride,
107
00:04:35,609 --> 00:04:37,517
snow day,
108
00:04:37,611 --> 00:04:41,187
a sugar plum spice,
candy cane lane,
109
00:04:41,282 --> 00:04:42,764
and cranberry vanilla
wonderland.
110
00:04:42,825 --> 00:04:45,358
Hmm.
111
00:04:45,452 --> 00:04:46,952
I think I'm babbling again.
- Oh, no, I don't mind.
112
00:04:47,112 --> 00:04:48,453
You have a very nice voice.
113
00:04:48,613 --> 00:04:49,679
Oh, well...
114
00:04:49,707 --> 00:04:52,682
Hey, let's move that bottom.
115
00:04:52,710 --> 00:04:54,534
I got to hit the slopes.
116
00:04:54,628 --> 00:04:56,778
I'm sorry.
It was so nice to meet you.
117
00:04:56,839 --> 00:04:58,088
Likewise.
118
00:05:00,792 --> 00:05:03,135
Hey, looks like
you met somebody.
119
00:05:03,295 --> 00:05:04,786
We were just talking.
120
00:05:04,847 --> 00:05:06,363
Yeah, well,
that's how it starts, sis.
121
00:05:14,139 --> 00:05:16,815
Dadi, it's beautiful.
122
00:05:16,975 --> 00:05:19,543
- Preena, it's freezing.
- I'm fine.
123
00:05:19,570 --> 00:05:20,819
Looks just like the picture.
124
00:05:23,815 --> 00:05:26,383
This is not a college.
125
00:05:26,410 --> 00:05:29,477
They have a ski school here.
126
00:05:29,538 --> 00:05:32,238
Preena, you told me we were
visiting another college.
127
00:05:32,333 --> 00:05:35,075
No college is open, Dadi.
128
00:05:35,169 --> 00:05:37,410
We are going to experience
a nice American Christmas.
129
00:05:37,504 --> 00:05:39,320
We should have gone back
to India.
130
00:05:39,381 --> 00:05:41,581
It'll be fun.
131
00:05:41,675 --> 00:05:43,400
Do you really want
to fly back 17 hours to India,
132
00:05:43,427 --> 00:05:45,085
then fly back
a week later?
133
00:05:45,179 --> 00:05:46,828
Pass me
the heavy ones, son.
134
00:05:46,889 --> 00:05:48,663
Oh, I got the bags.
135
00:05:48,724 --> 00:05:51,241
Mom, why don't you and Dad
head inside and check in.
136
00:05:51,268 --> 00:05:52,893
Thank you, Leo.
137
00:05:54,012 --> 00:05:55,020
Okay.
138
00:05:57,358 --> 00:05:58,840
Stay here.
139
00:05:58,901 --> 00:06:01,151
I'll get someone
to help with the luggage.
140
00:06:03,188 --> 00:06:04,270
Can you help
with the luggage?
141
00:06:04,365 --> 00:06:06,773
Me?
142
00:06:06,867 --> 00:06:08,533
Do you go
to Dartmouth?
143
00:06:08,693 --> 00:06:10,535
Yeah, I'm a freshman.
144
00:06:10,695 --> 00:06:12,520
That's at the top
of my list.
145
00:06:12,581 --> 00:06:14,948
I'm here because I'm touring
colleges with my grandmother.
146
00:06:15,042 --> 00:06:17,117
I'd love to talk with you
about it.
147
00:06:17,211 --> 00:06:18,543
You want to talk to me?
148
00:06:22,966 --> 00:06:24,299
Okay.
149
00:06:26,136 --> 00:06:27,627
Dadi,
150
00:06:27,721 --> 00:06:30,113
this boy goes to Dartmouth.
151
00:06:30,140 --> 00:06:31,348
It's one of the colleges
on my list.
152
00:06:33,560 --> 00:06:35,644
- Load the bags.
- Yes, ma'am.
153
00:06:43,237 --> 00:06:44,794
Oh, hi.
Welcome to the Treeline.
154
00:06:44,822 --> 00:06:46,129
How can I help you?
155
00:06:46,156 --> 00:06:47,555
Well, you can help me
156
00:06:47,616 --> 00:06:49,299
by telling my granddaughter
to stay home
157
00:06:49,326 --> 00:06:51,868
and not come to America
for her education.
158
00:06:53,330 --> 00:06:54,746
Okay.
159
00:06:54,906 --> 00:06:56,415
Maybe we can talk
later about Dartmouth.
160
00:06:56,575 --> 00:06:58,083
Give me the inside scoop.
161
00:06:58,243 --> 00:07:00,160
Uh...
162
00:07:00,254 --> 00:07:02,162
- Let's meet at Trivia.
- Trivia?
163
00:07:02,256 --> 00:07:03,480
Christmas Trivia.
164
00:07:03,507 --> 00:07:05,424
It's an online brochure.
165
00:07:05,584 --> 00:07:07,484
Don't you know
about your own activities?
166
00:07:07,511 --> 00:07:10,003
Oh, that Trivia. Sure.
167
00:07:10,097 --> 00:07:11,596
Unless you have to work.
168
00:07:11,756 --> 00:07:13,339
Work?
169
00:07:13,434 --> 00:07:14,658
Yes, work.
170
00:07:14,685 --> 00:07:16,059
More hip, less lip.
171
00:07:34,371 --> 00:07:36,621
- I want a Lab.
- A poodle.
172
00:07:36,781 --> 00:07:38,348
Hey, Dad?
173
00:07:38,375 --> 00:07:39,958
Yes, Miles.
174
00:07:40,118 --> 00:07:42,018
Since our birthdays
are coming up,
175
00:07:42,045 --> 00:07:44,187
we thought we could have more
responsibilities with a dog.
176
00:07:44,214 --> 00:07:46,113
Aviana, the problem is,
I'm going to be turning
177
00:07:46,175 --> 00:07:47,874
the big 4-0, and I don't want
to be chasing a dog
178
00:07:47,968 --> 00:07:51,261
all over the place,
so we are not getting a dog.
179
00:07:53,015 --> 00:07:54,455
Okay.
180
00:07:54,516 --> 00:07:56,032
I will think about it.
181
00:07:56,059 --> 00:07:57,867
Are you done
thinking about it?
182
00:07:57,895 --> 00:08:00,386
No, not yet.
183
00:08:00,481 --> 00:08:02,722
- Well, hurry up.
- Hey.
184
00:08:02,816 --> 00:08:05,208
Come on, Dad.
Think faster.
185
00:08:05,235 --> 00:08:07,819
I'm trying, I'm trying.
Here comes the valet. Hold on.
186
00:08:07,979 --> 00:08:09,713
What about the dog?
187
00:08:09,740 --> 00:08:10,897
Hold on a second.
188
00:08:10,991 --> 00:08:12,282
I'm thinking about
something else.
189
00:08:14,995 --> 00:08:17,496
Hey, how much snow
do you get here a year?
190
00:08:17,656 --> 00:08:19,080
Uh, I don't know.
191
00:08:20,876 --> 00:08:22,909
Sure do get a lot
of sunlight.
192
00:08:23,003 --> 00:08:24,169
What's the average
temperature?
193
00:08:24,329 --> 00:08:26,229
Cold.
194
00:08:26,256 --> 00:08:27,914
Nice.
195
00:08:29,593 --> 00:08:31,176
Fill it up.
Electric.
196
00:08:31,336 --> 00:08:33,236
For you.
197
00:08:33,263 --> 00:08:34,262
Come on, kids.
Thank you.
198
00:08:41,021 --> 00:08:43,096
Bye-bye.
199
00:08:43,190 --> 00:08:45,190
Hey, Dad, did you remember
to confirm the Santa Claus
200
00:08:45,350 --> 00:08:46,441
to ski down the mountain
on Christmas Eve?
201
00:08:48,362 --> 00:08:49,694
How could I forget
a thing like that?
202
00:08:51,740 --> 00:08:53,256
Oh, no. No.
203
00:08:53,283 --> 00:08:54,849
Room Reserve
is crashing.
204
00:08:54,910 --> 00:08:56,368
Don't worry...
205
00:08:56,528 --> 00:08:57,852
The screen is frozen.
206
00:08:57,913 --> 00:08:59,687
I have a backup.
207
00:08:59,748 --> 00:09:00,930
Unlimited hard drive,
208
00:09:00,958 --> 00:09:02,432
infinite memory.
209
00:09:02,459 --> 00:09:04,876
No password required.
210
00:09:05,036 --> 00:09:06,936
Okay, well, you continue to
check the guests in old-school,
211
00:09:06,964 --> 00:09:08,454
I'm going to go to the office
and see if I can reboot it.
212
00:09:08,549 --> 00:09:10,197
Okay.
213
00:09:10,259 --> 00:09:12,108
Hello, and welcome...
214
00:09:12,135 --> 00:09:14,277
Paper. Do you have
any paper?
215
00:09:14,304 --> 00:09:16,129
Do you mind?
216
00:09:16,223 --> 00:09:18,640
Well, be my guest,
which you are.
217
00:09:22,479 --> 00:09:25,546
- Does that look right to you?
- I'm not sure what that is.
218
00:09:25,607 --> 00:09:27,290
It's thermoelectric.
Snow power's go power.
219
00:09:27,317 --> 00:09:29,793
I'm into renewable energy.
220
00:09:29,820 --> 00:09:31,644
Kevin Portillo checking in.
221
00:09:31,738 --> 00:09:33,129
Portillo.
222
00:09:33,156 --> 00:09:34,964
You have my register book.
223
00:09:34,992 --> 00:09:36,074
Sorry.
224
00:09:38,120 --> 00:09:41,228
Yes, well, you're Room 345.
Baggage?
225
00:09:41,290 --> 00:09:43,990
Just my kids, which...?
226
00:09:44,084 --> 00:09:45,733
- Come on. Give it to me.
- Let me see.
227
00:09:45,794 --> 00:09:46,976
- Oh, great. Thank you.
- Room 345.
228
00:09:47,004 --> 00:09:48,235
And you have my...
229
00:09:48,297 --> 00:09:50,071
Kids. Hey.
230
00:09:51,592 --> 00:09:53,499
You wrote on the back
of next December.
231
00:09:58,307 --> 00:10:05,178
♪ ♪
232
00:10:12,029 --> 00:10:13,820
Daddy, are you okay?
233
00:10:15,365 --> 00:10:16,531
I'm okay.
234
00:10:18,327 --> 00:10:19,843
I think.
235
00:10:19,870 --> 00:10:22,028
Here.
236
00:10:22,122 --> 00:10:24,364
We'll just put...
237
00:10:24,458 --> 00:10:25,940
You don't need
to help him.
238
00:10:26,001 --> 00:10:27,517
That is his job.
239
00:10:27,544 --> 00:10:28,776
So I'll see you later?
240
00:10:28,837 --> 00:10:30,687
Yeah, sure.
241
00:10:30,714 --> 00:10:32,188
Thank you.
242
00:10:32,215 --> 00:10:33,614
What?
243
00:10:33,675 --> 00:10:35,133
It's not enough?
244
00:10:35,293 --> 00:10:36,876
Leo, your father
wants to go skiing.
245
00:10:36,970 --> 00:10:38,027
Right there, Mom.
246
00:10:38,055 --> 00:10:39,863
You don't work here?
247
00:10:39,890 --> 00:10:42,048
Uh, no, I just wanted
to help.
248
00:10:42,142 --> 00:10:43,850
Out!
249
00:10:45,228 --> 00:10:46,552
Why are you smiling?
250
00:10:46,647 --> 00:10:48,146
He's cute.
251
00:10:48,306 --> 00:10:49,873
And he goes to Dartmouth.
252
00:10:49,900 --> 00:10:51,149
We're going to meet him
at trivia.
253
00:10:51,309 --> 00:10:54,819
Oh, this was a mistake.
254
00:10:57,532 --> 00:10:58,657
Come on, wake up.
255
00:10:58,817 --> 00:11:00,066
Come on.
256
00:11:00,160 --> 00:11:01,551
Holly, you okay?
257
00:11:01,578 --> 00:11:03,811
I'm okay, I think.
258
00:11:03,872 --> 00:11:05,163
Who just checked in?
259
00:11:05,323 --> 00:11:06,998
I'll have to check
my database.
260
00:11:15,667 --> 00:11:17,734
Kevin Portillo is here.
261
00:11:17,761 --> 00:11:19,010
Who's Kevin Portillo?
262
00:11:26,353 --> 00:11:28,061
Daddy, look at all the
Christmas things we get to do.
263
00:11:29,773 --> 00:11:30,980
Yeah.
264
00:11:32,567 --> 00:11:33,733
That's great.
265
00:11:39,357 --> 00:11:40,573
Holly?
266
00:12:08,887 --> 00:12:10,453
Hey.
267
00:12:12,149 --> 00:12:14,123
I got one for you too. Here.
268
00:12:14,151 --> 00:12:15,400
Thank you.
269
00:12:17,237 --> 00:12:18,778
Okay, I'm going
to put it on.
270
00:12:27,405 --> 00:12:28,896
It looks great on you.
271
00:12:28,957 --> 00:12:31,398
Thank you.
272
00:12:31,460 --> 00:12:33,659
We're going to have
so much fun.
273
00:12:33,754 --> 00:12:35,478
Are you sure you don't want
to hit the slopes?
274
00:12:35,505 --> 00:12:36,737
You can take a lesson.
275
00:12:36,798 --> 00:12:38,331
Nah. I'm good.
276
00:12:38,425 --> 00:12:40,483
I think I'm just going
to take a shower
277
00:12:40,510 --> 00:12:42,677
and go sit down
by the fireplace and read.
278
00:12:44,514 --> 00:12:46,172
Enjoy your skiing.
279
00:12:46,266 --> 00:12:47,724
Oh, I will.
280
00:13:02,616 --> 00:13:05,074
Hi. This is Tay Griffin
for Dr. Fulichen.
281
00:13:06,620 --> 00:13:09,195
Oh. Oh, she's not in. Okay.
282
00:13:09,289 --> 00:13:12,031
All right, yeah,
I'll call back later.
283
00:13:12,125 --> 00:13:13,166
Thanks.
284
00:13:15,712 --> 00:13:17,611
Seven days of Christmas.
285
00:13:17,672 --> 00:13:20,206
This is so exciting.
They do everything here.
286
00:13:20,300 --> 00:13:23,209
Dadi, look,
there's a snowman contest,
287
00:13:23,303 --> 00:13:24,861
Build a gingerbread house.
288
00:13:24,888 --> 00:13:26,954
Wreath-making.
289
00:13:27,015 --> 00:13:28,848
Santa skis down the mountain
on Christmas Eve.
290
00:13:32,187 --> 00:13:33,645
I know you didn't want
to come here,
291
00:13:33,805 --> 00:13:35,605
but look how much fun
it's going to be.
292
00:13:39,569 --> 00:13:41,711
What is this?
293
00:13:41,738 --> 00:13:43,321
That's my bathing suit.
294
00:13:43,481 --> 00:13:46,215
Did you leave
the rest of it in India?
295
00:13:46,243 --> 00:13:47,567
We're not in India.
296
00:13:47,661 --> 00:13:49,402
We shouldn't even be here.
297
00:13:49,496 --> 00:13:51,404
I told your father
298
00:13:51,498 --> 00:13:54,223
I had reservations
about bringing you here.
299
00:13:54,251 --> 00:13:55,816
I'm going to college here.
300
00:13:55,877 --> 00:13:57,252
That is what I want.
301
00:13:59,339 --> 00:14:00,880
Let's embrace
American traditions.
302
00:14:02,384 --> 00:14:03,900
Sledding?
303
00:14:03,927 --> 00:14:07,095
Oh, this was a mistake.
304
00:14:11,009 --> 00:14:14,001
You two are very quiet.
305
00:14:14,062 --> 00:14:16,746
We didn't want to disturb you
when you were thinking.
306
00:14:16,773 --> 00:14:18,022
You know, about the...
307
00:14:18,182 --> 00:14:20,416
Oh, yes, yes, yes.
Right.
308
00:14:20,443 --> 00:14:23,361
Hmm, I have given that
some thought.
309
00:14:23,521 --> 00:14:26,698
So you both know how to speak
Spanish with your abuela.
310
00:14:26,858 --> 00:14:29,258
Mm-hmm.
311
00:14:29,286 --> 00:14:31,352
You both know how
to speak English, obviously.
312
00:14:31,413 --> 00:14:33,429
So I think that it's important
that you both know
313
00:14:33,456 --> 00:14:34,855
how to speak dog
314
00:14:34,916 --> 00:14:36,599
before we can get a dog.
315
00:14:36,626 --> 00:14:38,626
For example,
what does this mean?
316
00:14:46,970 --> 00:14:48,386
You're hungry.
317
00:14:48,546 --> 00:14:51,038
You want to play ball.
318
00:14:51,099 --> 00:14:53,057
No. Sorry.
319
00:14:53,217 --> 00:14:55,209
That meant I needed to go
for a walk.
320
00:14:55,270 --> 00:14:58,121
But you two keep working
on those language skills, okay?
321
00:14:58,148 --> 00:14:59,939
Hold on.
322
00:15:06,823 --> 00:15:08,222
I heard that.
323
00:15:08,283 --> 00:15:09,908
You're angry.
324
00:15:10,068 --> 00:15:12,151
See? We can speak dog.
325
00:15:12,245 --> 00:15:19,083
♪ ♪
326
00:15:22,339 --> 00:15:23,463
Have a great day, guys.
327
00:15:25,133 --> 00:15:26,999
Hey!
328
00:15:27,093 --> 00:15:29,502
I saw you shredding
on Eagle's Nest.
329
00:15:29,596 --> 00:15:31,078
You really look like
you own that run.
330
00:15:31,139 --> 00:15:32,989
Duffy Johnson.
331
00:15:33,016 --> 00:15:35,516
I recognize you.
332
00:15:36,761 --> 00:15:39,845
Wow. How are you, silver boy?
333
00:15:39,940 --> 00:15:42,106
That's right.
334
00:15:42,266 --> 00:15:44,425
That's right, silver,
'88, Calgary.
335
00:15:44,486 --> 00:15:46,093
I'm not saying I set
the world record
336
00:15:46,154 --> 00:15:47,853
or anything, but...
337
00:15:47,948 --> 00:15:49,596
Yeah, 'cause then
you would have won the gold.
338
00:15:51,442 --> 00:15:53,284
Besides, I was just
talking about your beard.
339
00:15:53,444 --> 00:15:54,844
Oh.
340
00:15:54,871 --> 00:15:56,179
Single?
341
00:15:56,206 --> 00:15:57,680
Not by choice.
342
00:15:57,707 --> 00:15:59,440
After my husband passed,
343
00:15:59,501 --> 00:16:02,535
I just couldn't find a guy
who could keep up with me.
344
00:16:02,629 --> 00:16:04,128
I was talking about
the ski lift line,
345
00:16:04,288 --> 00:16:05,797
but that's good to know.
346
00:16:05,957 --> 00:16:07,465
Single?
347
00:16:07,625 --> 00:16:08,858
Here!
348
00:16:08,885 --> 00:16:10,635
Hey, what's your name?
349
00:16:12,889 --> 00:16:14,788
See you on the slopes!
350
00:16:14,849 --> 00:16:16,391
That's a funny name.
351
00:16:22,640 --> 00:16:24,890
Hey, Dad. I got here early
and started setting up.
352
00:16:24,985 --> 00:16:27,393
I'll do the trivia
and you do the s'mores, Dad.
353
00:16:27,487 --> 00:16:29,529
You still burn
the marshmallows?
354
00:16:31,700 --> 00:16:33,074
Hello, Holly.
355
00:16:34,369 --> 00:16:35,551
Hello, Kevin.
356
00:16:35,578 --> 00:16:36,886
How are you?
357
00:16:36,913 --> 00:16:39,146
I'm good. You?
358
00:16:39,207 --> 00:16:42,333
Doing okay.
359
00:16:42,493 --> 00:16:44,485
I never thought
I'd see you again.
360
00:16:44,546 --> 00:16:46,078
Neither did I.
I mean, last I heard
361
00:16:46,172 --> 00:16:48,564
you were working at
the Marriott on Marco Island.
362
00:16:48,591 --> 00:16:50,466
I had no idea
you were working here.
363
00:16:52,887 --> 00:16:54,570
Well, I came up here
to help my dad run the place
364
00:16:54,597 --> 00:16:56,663
when my mom died.
365
00:16:56,725 --> 00:16:59,075
It's been eight years.
Never left.
366
00:16:59,102 --> 00:17:01,744
So sorry.
I didn't know.
367
00:17:01,771 --> 00:17:04,188
Yeah, well, we haven't really
spoken much since college.
368
00:17:04,348 --> 00:17:06,840
I tried to find you online.
369
00:17:06,901 --> 00:17:10,028
You have zero social media
footprint.
370
00:17:10,188 --> 00:17:11,771
Yeah, well, the Wi-Fi here
is really bad
371
00:17:11,865 --> 00:17:14,257
I've got to finish
setting up, so...
372
00:17:14,284 --> 00:17:15,608
Well, here,
let me help you.
373
00:17:15,702 --> 00:17:16,868
No, no, no.
I can't let you do that.
374
00:17:17,028 --> 00:17:18,427
You're a guest,
you know?
375
00:17:18,455 --> 00:17:19,704
You know, what if
I accidentally
376
00:17:19,864 --> 00:17:20,946
drop a table
on your head?
377
00:17:21,041 --> 00:17:22,540
Hmm.
378
00:17:22,700 --> 00:17:24,625
Now that's the Holly
I remember.
379
00:17:26,370 --> 00:17:29,005
I think I'll take my chances
with her. Come on.
380
00:17:35,430 --> 00:17:37,280
Did you hear that?
381
00:17:37,307 --> 00:17:38,798
Something's over there.
382
00:17:40,060 --> 00:17:41,559
Aah!
383
00:17:41,719 --> 00:17:43,728
Did you see that reindeer?
384
00:17:43,888 --> 00:17:45,621
That wasn't a reindeer.
It was a dog.
385
00:17:45,648 --> 00:17:47,231
With a stick.
386
00:17:47,391 --> 00:17:48,882
Our dog.
387
00:17:48,943 --> 00:17:50,151
Santa must have
brought it early.
388
00:17:53,323 --> 00:17:55,648
So, last time
we saw each other...?
389
00:17:55,742 --> 00:17:58,134
May 12, 2002.
390
00:17:58,161 --> 00:17:59,468
Graduation.
391
00:17:59,496 --> 00:18:00,803
Seen anyone
from school?
392
00:18:00,830 --> 00:18:02,563
Not really. You?
393
00:18:02,624 --> 00:18:04,156
Went to a few reunions.
394
00:18:04,250 --> 00:18:06,400
Oh, I went to the tenth.
395
00:18:06,461 --> 00:18:07,810
I missed that one.
396
00:18:07,837 --> 00:18:09,087
That was when
my wife died.
397
00:18:11,424 --> 00:18:13,257
Oh, I'm so sorry.
I had no idea.
398
00:18:14,761 --> 00:18:17,002
It was six months
after our son was born.
399
00:18:17,097 --> 00:18:18,763
The only mother
they know is me.
400
00:18:20,475 --> 00:18:21,766
I don't make them
clean their rooms.
401
00:18:21,926 --> 00:18:23,601
They have no set bedtimes.
402
00:18:23,761 --> 00:18:25,269
And they have to eat
what I like, which is great,
403
00:18:25,429 --> 00:18:27,754
because I make the best
huevos rancheros.
404
00:18:27,816 --> 00:18:29,181
Yum.
405
00:18:29,275 --> 00:18:32,835
So you live nearby?
406
00:18:32,862 --> 00:18:35,113
Yeah, down the hall.
Room 111.
407
00:18:35,273 --> 00:18:36,672
Ah.
408
00:18:36,699 --> 00:18:38,432
With your husband?
409
00:18:38,493 --> 00:18:40,618
No.
410
00:18:42,872 --> 00:18:44,697
Boyfriend?
411
00:18:44,791 --> 00:18:45,832
No.
412
00:18:48,119 --> 00:18:49,544
So tell me more
about your kids.
413
00:18:51,297 --> 00:18:52,964
Oh, my kids.
414
00:18:53,124 --> 00:18:54,690
Where did they go?
415
00:18:54,717 --> 00:18:56,783
I told them not
to go outside.
416
00:18:56,845 --> 00:18:58,043
How old are they?
417
00:18:58,138 --> 00:19:00,029
11 and 12.
418
00:19:00,056 --> 00:19:01,848
They're outside.
Come on.
419
00:19:03,059 --> 00:19:04,934
Aviana? Miles?
420
00:19:07,147 --> 00:19:09,814
Aviana? Miles?
421
00:19:09,974 --> 00:19:11,724
Don't tell Dad
about the dog.
422
00:19:11,818 --> 00:19:13,876
We stick to the plan.
- Business as usual.
423
00:19:13,903 --> 00:19:14,944
Miles?
424
00:19:19,033 --> 00:19:20,549
You know, I can't believe
you lost your kids.
425
00:19:20,577 --> 00:19:21,884
I didn't lose them.
426
00:19:21,911 --> 00:19:23,402
They're probably
hiding somewhere.
427
00:19:23,496 --> 00:19:24,720
This is like that time
we went camping
428
00:19:24,747 --> 00:19:25,738
and you lost the keys,
429
00:19:25,832 --> 00:19:27,223
and then we got stuck
out there.
430
00:19:27,250 --> 00:19:28,741
Okay, I can admit this now.
431
00:19:28,835 --> 00:19:30,409
The keys weren't really lost.
432
00:19:30,503 --> 00:19:32,486
I was just trying to spend
more time with you.
433
00:19:32,547 --> 00:19:33,913
What? You made us walk
434
00:19:34,007 --> 00:19:35,882
five miles to the nearest
service station.
435
00:19:37,594 --> 00:19:38,718
That was so sweet.
436
00:19:40,263 --> 00:19:41,429
I'm really happy
to see you.
437
00:19:43,600 --> 00:19:45,574
Oh, no.
Quick, now.
438
00:19:45,602 --> 00:19:47,243
Oh, you...
439
00:19:47,270 --> 00:19:48,761
Hey, I could use
a little help here.
440
00:19:48,855 --> 00:19:51,263
Yeah, no,
I'm on their side.
441
00:19:51,357 --> 00:19:52,815
Oh, you did not.
442
00:19:59,365 --> 00:20:00,756
Okay, okay, okay.
443
00:20:00,783 --> 00:20:02,283
Aviana, Miles, come here.
444
00:20:05,696 --> 00:20:08,280
This is my friend, Holly.
445
00:20:08,374 --> 00:20:10,023
We went to college together.
446
00:20:10,084 --> 00:20:12,001
Nice to meet you guys.
447
00:20:23,047 --> 00:20:25,038
Hey.
448
00:20:25,099 --> 00:20:27,040
I'm starting to get
these weather advisories.
449
00:20:27,101 --> 00:20:29,285
Winter Storm Megan
is on its way.
450
00:20:29,312 --> 00:20:30,953
Oh, that's nice.
451
00:20:30,980 --> 00:20:33,397
Not if three feet of snow
close our roads.
452
00:20:33,557 --> 00:20:35,124
Sorry, Dad.
453
00:20:35,151 --> 00:20:37,126
I have a lot on my mind.
454
00:20:37,153 --> 00:20:39,219
I can be a pretty good
listener if you want to dish.
455
00:20:39,280 --> 00:20:41,572
Don't say "dish", Dad.
456
00:20:44,327 --> 00:20:46,302
I'm all yours.
457
00:20:46,329 --> 00:20:48,579
You know that guest
that came in with his kids?
458
00:20:48,739 --> 00:20:50,639
Kevin Portillo?
- Mm.
459
00:20:50,667 --> 00:20:53,158
Well, he and I used to know
each other in college.
460
00:20:53,253 --> 00:20:54,977
So you guys were buddies?
461
00:20:55,004 --> 00:20:57,505
We were a bit more
than buddies.
462
00:20:59,259 --> 00:21:00,483
You must be happy
to see him.
463
00:21:00,510 --> 00:21:03,168
No! I mean, yes.
464
00:21:03,263 --> 00:21:05,245
I don't know.
465
00:21:06,766 --> 00:21:08,599
What happened between
you two?
466
00:21:08,759 --> 00:21:11,844
And that is the ultimate
trivia question.
467
00:21:11,938 --> 00:21:13,437
Oh, which I have
to get ready for.
468
00:21:13,597 --> 00:21:14,772
Yeah.
469
00:21:18,269 --> 00:21:19,277
Hello.
470
00:21:21,105 --> 00:21:22,855
My granddaughter would
like to talk to you
471
00:21:22,949 --> 00:21:25,265
about your Dartmouth shirt.
472
00:21:25,326 --> 00:21:27,009
Give me your phone number
so we can meet up...
473
00:21:27,036 --> 00:21:29,028
to talk about college.
474
00:21:29,122 --> 00:21:30,705
You can text me
for the meet-up.
475
00:21:47,298 --> 00:21:48,531
Ah.
476
00:21:48,558 --> 00:21:49,974
- Yeah... yes, right.
- Right?
477
00:21:50,134 --> 00:21:51,867
Because I've already
read a whole book.
478
00:21:51,894 --> 00:21:54,127
Duffy Johnson.
479
00:21:54,188 --> 00:21:56,872
Tom Anderson.
Welcome back to the Treeline.
480
00:21:56,899 --> 00:21:58,316
You might not know this,
481
00:21:58,476 --> 00:22:00,651
but my grandfather gave you
your first lesson.
482
00:22:00,811 --> 00:22:01,968
We were in ski school together.
483
00:22:02,030 --> 00:22:03,212
You dropped out
and went to the Olympics
484
00:22:03,239 --> 00:22:04,822
and, well, I didn't.
485
00:22:04,982 --> 00:22:06,882
Yeah, good for you.
486
00:22:08,161 --> 00:22:09,643
I got it.
487
00:22:09,704 --> 00:22:10,886
Hey, Tim...
- Tom.
488
00:22:10,913 --> 00:22:12,330
Tom, Tom, Tommy.
489
00:22:12,490 --> 00:22:14,406
Listen, you see
that woman over there?
490
00:22:14,500 --> 00:22:15,891
- Which one?
- The hot one.
491
00:22:15,918 --> 00:22:17,910
- Oh, yeah? Tom.
- Tommy, you know, the manager.
492
00:22:18,004 --> 00:22:20,079
Tommy, I need you
to be my wingman.
493
00:22:20,173 --> 00:22:21,564
I want to go over there
and sit with her,
494
00:22:21,591 --> 00:22:23,007
but she's with
her sister.
495
00:22:23,167 --> 00:22:24,508
That's where you
come in.
496
00:22:24,668 --> 00:22:26,493
I met her sister earlier.
497
00:22:26,554 --> 00:22:28,253
I'll be your wingman
498
00:22:28,348 --> 00:22:31,073
if you play Santa Claus
on Christmas Eve
499
00:22:31,100 --> 00:22:32,575
and ski down
the mountain
500
00:22:32,602 --> 00:22:34,076
with a bag full of presents.
501
00:22:34,103 --> 00:22:35,411
The guests would love it.
502
00:22:35,438 --> 00:22:36,687
Why?
503
00:22:36,847 --> 00:22:37,930
I forgot
to hire a Santa.
504
00:22:39,359 --> 00:22:40,916
Whatever. Deal.
Let's do it.
505
00:22:40,943 --> 00:22:42,843
All right.
Thank you.
506
00:22:44,522 --> 00:22:45,921
Hello.
507
00:22:45,948 --> 00:22:47,606
Hello, nice to...
508
00:22:47,700 --> 00:22:49,258
nice to see you again, Tay.
509
00:22:49,285 --> 00:22:51,093
I love your matching sweaters.
510
00:22:51,120 --> 00:22:52,595
Oh, thank you.
511
00:22:52,622 --> 00:22:54,263
My sister Kay
got these for us.
512
00:22:54,290 --> 00:22:55,414
Pleasure, Kay.
513
00:22:57,126 --> 00:22:58,250
So...
514
00:22:59,462 --> 00:23:01,787
your name...
515
00:23:01,881 --> 00:23:03,547
is Kay.
516
00:23:03,707 --> 00:23:06,050
It's so nice
to see you again.
517
00:23:06,210 --> 00:23:08,444
I hope you don't mind
our joining you.
518
00:23:08,471 --> 00:23:09,778
Oh, no.
Of course not.
519
00:23:09,806 --> 00:23:11,113
More, the merrier.
520
00:23:11,140 --> 00:23:12,781
Oh, great.
521
00:23:12,809 --> 00:23:13,933
Right, Kay?
522
00:23:17,772 --> 00:23:20,231
I just love
how you've decorated.
523
00:23:20,391 --> 00:23:23,475
I think I counted
25 nutcrackers in this room.
524
00:23:23,569 --> 00:23:24,885
Uh-uh, 26.
525
00:23:26,489 --> 00:23:27,738
♪ Kay, Kay, Kay, Kay ♪
526
00:23:27,898 --> 00:23:29,314
I didn't even
put up a tree this year.
527
00:23:29,409 --> 00:23:31,634
It doesn't feel right
not being at home.
528
00:23:31,661 --> 00:23:33,560
Well, I live here,
529
00:23:33,621 --> 00:23:37,230
so I guess you're spending
Christmas at my home.
530
00:23:37,291 --> 00:23:38,991
I usually go all out
at Christmas.
531
00:23:39,085 --> 00:23:41,660
My niece and nephews
love it.
532
00:23:41,754 --> 00:23:43,328
Let me guess:
real tree,
533
00:23:43,423 --> 00:23:45,147
no lights,
534
00:23:45,174 --> 00:23:46,982
handcrafted ornaments,
535
00:23:47,009 --> 00:23:49,593
and... an angel on top.
536
00:23:49,753 --> 00:23:51,987
You know me so well.
537
00:23:52,014 --> 00:23:54,490
And we just met.
538
00:23:54,517 --> 00:23:56,434
You know all those
539
00:23:56,594 --> 00:23:58,436
"make this the best
Christmas ever" magazines
540
00:23:58,596 --> 00:24:00,512
they sell by the checkout
at the supermarket?
541
00:24:00,606 --> 00:24:02,356
I love those.
542
00:24:04,935 --> 00:24:07,069
We need a 12-step program.
543
00:24:12,535 --> 00:24:14,359
Hey, guys, are you
ready for trivia?
544
00:24:14,454 --> 00:24:16,178
Our dad's really
good at it.
545
00:24:16,205 --> 00:24:18,514
Oh, she knows. I used to beat
her all the time
546
00:24:18,541 --> 00:24:20,532
in Trivial Pursuit.
547
00:24:20,626 --> 00:24:22,108
Got some Christmas
trivia questions?
548
00:24:22,170 --> 00:24:23,519
Bring them on.
549
00:24:23,546 --> 00:24:25,278
Oh, I'm bringing them.
550
00:24:25,339 --> 00:24:26,689
That's good.
She's going to lose.
551
00:24:26,716 --> 00:24:29,282
You guys can sit
right there.
552
00:24:29,343 --> 00:24:31,117
Welcome, ladies and gentlemen,
to Christmas Trivia.
553
00:24:31,179 --> 00:24:32,452
Are you ready to rumble?
554
00:24:32,513 --> 00:24:34,363
all: Whoo!
555
00:24:34,390 --> 00:24:37,141
Okay, all right, so each
question is worth ten points.
556
00:24:37,301 --> 00:24:39,310
The first person
to get ten right wins.
557
00:24:39,470 --> 00:24:41,145
So just make sure you ring
your little
558
00:24:41,305 --> 00:24:43,022
Christmas bell, okay?
559
00:24:44,233 --> 00:24:45,557
All right, here we go.
560
00:24:45,651 --> 00:24:47,300
When was the first
Christmas card sent,
561
00:24:47,361 --> 00:24:49,061
and who designed it?
562
00:24:49,155 --> 00:24:50,303
The first Christmas card
563
00:24:50,364 --> 00:24:51,822
was sent in 1843,
564
00:24:51,982 --> 00:24:54,550
and was designed
by John Horsley.
565
00:24:54,577 --> 00:24:56,810
How do you say
"Merry Christmas" in Spanish?
566
00:24:56,871 --> 00:24:58,220
Feliz Navidad.
567
00:24:58,247 --> 00:24:59,330
Who invented
Christmas lights?
568
00:25:02,084 --> 00:25:04,651
Thomas Edison, 1880.
569
00:25:04,712 --> 00:25:06,003
In the song
"Frosty the Snowman,"
570
00:25:06,163 --> 00:25:08,747
what made Frosty
come to life?
571
00:25:08,841 --> 00:25:10,490
An old silk hat.
572
00:25:10,551 --> 00:25:13,010
- In the New York Sun...
- Charles Dickens.
573
00:25:13,170 --> 00:25:15,738
- In 1858...
- Dancer, Dasher, Prancer,
574
00:25:15,765 --> 00:25:17,589
Vixen, Comet, Cupid,
Donner, Blitzen.
575
00:25:17,683 --> 00:25:19,666
He hasn't missed one yet.
576
00:25:19,727 --> 00:25:22,353
- She's setting him up.
- Mm-hmm.
577
00:25:22,513 --> 00:25:23,687
What country began
the tradition
578
00:25:23,847 --> 00:25:25,505
of kissing under the mistletoe?
579
00:25:25,566 --> 00:25:29,768
England, and mistletoe
is actually a parasitic plant.
580
00:25:29,862 --> 00:25:31,754
It grows as a parasite
on the branches of trees,
581
00:25:31,781 --> 00:25:33,513
and its berries
are poisonous.
582
00:25:33,574 --> 00:25:35,607
Ten points
for the correct answer,
583
00:25:35,701 --> 00:25:37,276
loss of 20 points
for the "parasitic plant" part.
584
00:25:37,370 --> 00:25:38,944
- What?
- This Christmas villain
585
00:25:39,038 --> 00:25:40,704
lived in the mountains
above Whoville.
586
00:25:42,083 --> 00:25:43,282
Bigfoot!
587
00:25:43,376 --> 00:25:44,767
Bigfoot?
588
00:25:44,794 --> 00:25:46,860
Bigfoot?
589
00:25:46,921 --> 00:25:50,697
- Did he say Bigfoot?
- Grinch.
590
00:25:50,758 --> 00:25:52,274
You know, you're not
going to stump me.
591
00:25:52,301 --> 00:25:53,959
Give me something hard.
592
00:25:54,053 --> 00:25:57,112
In what country
did "Silent Night" originate?
593
00:25:57,139 --> 00:25:58,556
Austria.
594
00:25:58,716 --> 00:26:00,282
The French word noel
595
00:26:00,309 --> 00:26:01,559
is often used
around Christmas,
596
00:26:01,719 --> 00:26:03,285
but what is its original
meaning in Latin?
597
00:26:03,312 --> 00:26:04,970
"Birth".
598
00:26:05,064 --> 00:26:06,805
Who is the most famous
reindeer of all?
599
00:26:06,899 --> 00:26:08,566
- Rudolph.
- Who sang the original song,
600
00:26:08,726 --> 00:26:09,958
"Rudolph the Red-Nosed
Reindeer"?
601
00:26:09,986 --> 00:26:11,384
- Gene Autry.
- In what year?
602
00:26:11,445 --> 00:26:13,145
- 1949.
- Why did we ever break up?
603
00:26:15,283 --> 00:26:17,825
That's not
a Christmas question.
604
00:26:19,412 --> 00:26:22,062
Um, and that...
605
00:26:22,123 --> 00:26:24,973
that concludes
our Christmas trivia.
606
00:26:27,128 --> 00:26:29,003
Fa-la-la-la-la.
607
00:26:35,419 --> 00:26:37,410
♪ ♪
608
00:26:37,471 --> 00:26:41,265
Holly, what was that
Christmas trivia about?
609
00:26:42,476 --> 00:26:43,934
I don't know.
610
00:26:44,094 --> 00:26:46,328
You know, I thought I was
over him.
611
00:26:46,355 --> 00:26:48,013
Who is he?
612
00:26:48,107 --> 00:26:51,150
He's the one
who got away.
613
00:27:00,536 --> 00:27:01,952
Wow, that was some
trivia contest.
614
00:27:03,998 --> 00:27:05,289
Are you okay?
615
00:27:09,453 --> 00:27:11,444
I thought I was over her.
616
00:27:11,505 --> 00:27:13,464
Who was she?
617
00:27:13,624 --> 00:27:16,358
The one who got away.
618
00:27:16,385 --> 00:27:19,345
Hmm.
619
00:27:36,906 --> 00:27:41,566
My map and the leftovers
will lead the dog right to us.
620
00:27:41,661 --> 00:27:43,552
Maybe we should have made
the path more direct.
621
00:27:46,415 --> 00:27:47,998
Then we can sneak
the dog in.
622
00:27:48,158 --> 00:27:49,408
Sounds like a plan.
623
00:27:50,828 --> 00:27:52,503
I knew it would work!
624
00:27:52,663 --> 00:27:54,246
Come on, boy.
Come on.
625
00:27:54,340 --> 00:27:55,673
Come on, boy.
626
00:27:57,167 --> 00:27:58,509
What is this puzzle?
627
00:27:58,669 --> 00:28:00,678
Oh, it's for the guests.
628
00:28:00,838 --> 00:28:02,254
Sit down, make some new friends
629
00:28:02,348 --> 00:28:04,256
and try to figure out
the puzzle together.
630
00:28:04,350 --> 00:28:06,183
Why?
631
00:28:06,343 --> 00:28:08,593
It's supposed to be fun.
632
00:28:08,688 --> 00:28:10,688
I'll let you know
if it's fun.
633
00:28:12,233 --> 00:28:13,565
Okay.
634
00:28:15,519 --> 00:28:17,102
You stumped that man.
635
00:28:17,196 --> 00:28:18,587
Good for you.
636
00:28:18,614 --> 00:28:20,255
Hard man to stump.
637
00:28:20,282 --> 00:28:22,533
Smart man, like you.
638
00:28:22,693 --> 00:28:24,702
We went to college together.
639
00:28:24,862 --> 00:28:26,019
Where did you go to college?
640
00:28:26,080 --> 00:28:27,854
Syracuse.
641
00:28:27,915 --> 00:28:29,248
Not on our list.
642
00:28:34,046 --> 00:28:40,217
♪ ♪
643
00:28:44,098 --> 00:28:46,056
I wanted to see
if we might get a coffee.
644
00:28:46,216 --> 00:28:48,208
Both my kids
are in ski school.
645
00:28:48,269 --> 00:28:49,542
I'd like to talk
about last night.
646
00:28:49,603 --> 00:28:51,303
I can't right now.
647
00:28:51,397 --> 00:28:53,230
I'm waiting to talk
to technical support.
648
00:28:55,401 --> 00:28:57,960
I'm actually pretty good
at that kind of stuff.
649
00:28:57,987 --> 00:28:59,361
Mind if I give it a shot?
650
00:29:00,781 --> 00:29:02,722
Well, be my guest.
651
00:29:02,783 --> 00:29:04,800
Technically, I am.
652
00:29:06,912 --> 00:29:08,203
Let's see.
653
00:29:09,415 --> 00:29:10,330
Okay...
- Oh.
654
00:29:12,242 --> 00:29:13,917
What are you doing?
655
00:29:14,077 --> 00:29:15,811
You asked me to help.
656
00:29:15,838 --> 00:29:17,070
Yeah.
657
00:29:17,131 --> 00:29:18,981
Maybe...
- Sorry.
658
00:29:20,584 --> 00:29:21,925
Sorry.
659
00:29:22,085 --> 00:29:23,260
Okay.
660
00:29:23,420 --> 00:29:25,078
Sorry.
661
00:29:33,647 --> 00:29:35,439
Guess who's been
in the office for 30 minutes.
662
00:29:35,599 --> 00:29:37,590
Who?
663
00:29:37,651 --> 00:29:40,018
That smiley lady
who runs the place,
664
00:29:40,112 --> 00:29:43,280
and that smart, handsome,
absentminded professor.
665
00:29:43,440 --> 00:29:45,507
Oh.
666
00:29:45,534 --> 00:29:47,509
They're a puzzle to me,
667
00:29:47,536 --> 00:29:48,935
but I'll figure it out.
668
00:29:48,996 --> 00:29:51,104
I'm sure you will.
669
00:29:51,165 --> 00:29:53,457
It's very cold here.
670
00:29:53,617 --> 00:29:55,250
This was a mistake to come.
671
00:29:56,670 --> 00:29:58,128
My sister says
672
00:29:58,288 --> 00:30:00,113
if you sit in the Jacuzzi
for seven minutes,
673
00:30:00,174 --> 00:30:02,040
it'll warm your blood
674
00:30:02,134 --> 00:30:03,950
and you'll be warm
for the rest of the time.
675
00:30:04,011 --> 00:30:05,694
Oh. Okay.
676
00:30:05,721 --> 00:30:06,862
I'll try that.
677
00:30:06,889 --> 00:30:08,555
Do it.
678
00:30:10,726 --> 00:30:12,309
I love him.
679
00:30:12,469 --> 00:30:13,644
But...
680
00:30:15,731 --> 00:30:17,372
Dad said we can't
have a dog.
681
00:30:17,399 --> 00:30:18,440
We could get
in trouble.
682
00:30:23,480 --> 00:30:25,572
He never said we can't have
one of Santa's reindeers.
683
00:30:53,853 --> 00:30:55,760
And you're all up
and running.
684
00:30:55,855 --> 00:30:58,522
It all looks good.
685
00:30:58,682 --> 00:31:00,566
So... about last night.
686
00:31:02,686 --> 00:31:04,419
I'm so sorry
I said that.
687
00:31:04,446 --> 00:31:05,937
I forgot my microphone
was on.
688
00:31:06,031 --> 00:31:07,847
It's okay.
689
00:31:07,908 --> 00:31:09,867
We should be able
to talk about it.
690
00:31:10,027 --> 00:31:11,443
I thought about this.
691
00:31:11,537 --> 00:31:14,037
I think we broke up
with each other.
692
00:31:14,197 --> 00:31:16,856
It's not like you
broke up with me,
693
00:31:16,917 --> 00:31:19,784
or I broke up with you,
or whatever.
694
00:31:19,879 --> 00:31:22,604
Yeah, it's just all so sudden
seeing you again.
695
00:31:22,631 --> 00:31:25,290
You know,
it's bringing up memories,
696
00:31:25,384 --> 00:31:27,134
things I haven't thought about
in a long time.
697
00:31:28,545 --> 00:31:29,702
I feel the same way...
698
00:31:29,763 --> 00:31:32,205
Oh, our yearbook.
699
00:31:32,266 --> 00:31:35,784
You have been looking
at my senior class photo.
700
00:31:35,811 --> 00:31:37,969
Well, no. I mean, how do you
know I wasn't looking at...
701
00:31:38,063 --> 00:31:39,396
David Poe?
702
00:31:41,400 --> 00:31:43,475
Nah.
703
00:31:43,569 --> 00:31:45,127
Okay, you got me.
704
00:31:45,154 --> 00:31:46,645
I wanted to see
if you had changed.
705
00:31:46,739 --> 00:31:47,821
And have I?
706
00:31:49,909 --> 00:31:51,742
- Yes.
- Hmm.
707
00:31:51,902 --> 00:31:53,493
But you still look good.
708
00:31:54,830 --> 00:31:55,787
Well, so do you.
709
00:31:57,917 --> 00:32:00,233
Wow.
710
00:32:00,294 --> 00:32:02,586
Hey, do you still
take pictures?
711
00:32:02,746 --> 00:32:05,313
No, no, not in years.
I just... I don't have the time.
712
00:32:05,341 --> 00:32:07,174
That's too bad.
713
00:32:08,761 --> 00:32:10,168
You had a really good eye.
714
00:32:10,262 --> 00:32:12,763
Hmm. Thanks.
715
00:32:12,923 --> 00:32:14,580
You know, I always
thought it was weird
716
00:32:14,642 --> 00:32:16,934
that people would sign
yearbooks in high school,
717
00:32:17,094 --> 00:32:18,727
but they wouldn't
do it in college.
718
00:32:24,101 --> 00:32:25,776
You know I got a C
in Spanish.
719
00:32:29,156 --> 00:32:30,614
Oh, I know.
720
00:32:55,465 --> 00:33:02,229
♪ ♪
721
00:33:17,246 --> 00:33:18,403
Smile.
722
00:33:26,255 --> 00:33:28,063
Say cheese.
723
00:33:29,666 --> 00:33:31,416
All right, you guys.
Smile.
724
00:33:31,510 --> 00:33:33,251
Why don't you come help us?
725
00:33:33,345 --> 00:33:34,678
Okay.
726
00:33:37,391 --> 00:33:40,592
And I think I know
the perfect scarf.
727
00:33:40,686 --> 00:33:42,436
Whoa, I like that.
728
00:33:44,356 --> 00:33:47,098
- Let's go, orange.
- Let's go, orange.
729
00:33:47,192 --> 00:33:48,674
Let's go, orange.
730
00:33:48,736 --> 00:33:50,085
Dad?
731
00:33:50,112 --> 00:33:52,529
Did you date Holly in college?
732
00:33:54,858 --> 00:33:56,091
Well...
733
00:33:56,118 --> 00:33:59,185
Just for one week.
734
00:33:59,246 --> 00:34:00,762
When did you realize
you liked her?
735
00:34:00,789 --> 00:34:02,597
Well, I always liked her.
736
00:34:02,624 --> 00:34:03,856
But you know who really
liked her?
737
00:34:03,917 --> 00:34:05,450
Your abuelita.
738
00:34:05,544 --> 00:34:07,210
I mean, after our graduation,
739
00:34:07,370 --> 00:34:09,195
she couldn't stop
talking about her.
740
00:34:09,256 --> 00:34:12,716
Well, maybe you should have
listened to your mother.
741
00:34:12,876 --> 00:34:14,384
Is that why we came
to the Treeline?
742
00:34:14,544 --> 00:34:16,961
So you can visit
your old friend Holly?
743
00:34:17,056 --> 00:34:18,889
You know what, Miles?
That is a very good question.
744
00:34:20,476 --> 00:34:21,600
Why did you come
to the Treeline?
745
00:34:26,398 --> 00:34:27,647
I never expected
you'd be here.
746
00:34:29,651 --> 00:34:30,901
But I'm glad you are.
747
00:34:33,396 --> 00:34:35,797
May I have your attention,
please?
748
00:34:35,824 --> 00:34:37,741
I have never before seen
749
00:34:37,901 --> 00:34:40,726
such an impressive display
of snowmen.
750
00:34:40,788 --> 00:34:42,304
And snow-women.
751
00:34:44,500 --> 00:34:46,825
I have to declare you all
winners.
752
00:34:46,919 --> 00:34:50,312
So check in your snowman's hat
for your prize.
753
00:34:50,339 --> 00:34:52,089
Merry Christmas.
754
00:34:54,084 --> 00:34:55,984
A gift certificate
to the souvenir shop.
755
00:34:56,011 --> 00:34:58,553
Wonderful.
That's great.
756
00:35:00,590 --> 00:35:03,141
A ski lesson
with a pro!
757
00:35:05,312 --> 00:35:07,846
A romantic Dickens
Christmas dinner for two
758
00:35:07,940 --> 00:35:10,065
by the fireplace?
759
00:35:11,985 --> 00:35:13,610
Don't worry, I'll make sure
it's for all three of you.
760
00:35:13,770 --> 00:35:15,112
No, no, no.
You can join us.
761
00:35:15,272 --> 00:35:16,855
Oh, no,
I can't do that.
762
00:35:16,949 --> 00:35:19,341
I work here.
I'm not a guest.
763
00:35:19,368 --> 00:35:20,766
Technically,
you are a guest.
764
00:35:20,828 --> 00:35:23,027
You stay in one
of the hotel rooms.
765
00:35:23,122 --> 00:35:24,362
You two go.
766
00:35:24,456 --> 00:35:26,105
Merry Christmas.
It's our present.
767
00:35:26,166 --> 00:35:28,700
You are in
the hospitality business.
768
00:35:28,794 --> 00:35:30,201
Forcing your guest
to eat alone
769
00:35:30,295 --> 00:35:31,586
would be very
inhospitable.
770
00:35:34,633 --> 00:35:35,715
It's a date.
771
00:35:37,970 --> 00:35:39,136
Good.
772
00:35:49,022 --> 00:35:50,705
You got to admit,
773
00:35:50,732 --> 00:35:54,151
Duffy Johnson was something
special back in 1988.
774
00:35:54,311 --> 00:35:56,878
Now he's just a local hero,
hanging around.
775
00:35:56,905 --> 00:35:59,063
Acts like he's this big thing,
and he only won the bronze.
776
00:36:03,820 --> 00:36:04,786
Okay...
777
00:36:06,323 --> 00:36:08,165
I won the silver.
The silver.
778
00:36:10,002 --> 00:36:11,559
Like my beard.
779
00:36:20,012 --> 00:36:21,595
Maybe your girlfriend
would like a sweatshirt.
780
00:36:23,682 --> 00:36:25,682
What size is she?
781
00:36:25,842 --> 00:36:27,575
He doesn't have
a girlfriend.
782
00:36:27,603 --> 00:36:28,927
- Well...
- It's okay
783
00:36:29,021 --> 00:36:30,261
that you don't
have a girlfriend.
784
00:36:30,355 --> 00:36:32,414
Not in college.
You need to study.
785
00:36:32,441 --> 00:36:33,565
Dadi, look.
786
00:36:36,019 --> 00:36:37,919
You shake it
and the snow falls.
787
00:36:37,946 --> 00:36:39,437
Ooh.
788
00:36:39,531 --> 00:36:41,865
The snow is nice
if it stays here.
789
00:36:42,025 --> 00:36:43,758
I want to try out
the Jacuzzi.
790
00:36:43,785 --> 00:36:45,351
I've never been
in one before.
791
00:36:45,412 --> 00:36:47,287
Give me your phone.
792
00:36:49,791 --> 00:36:51,249
Yeah, here.
793
00:36:53,212 --> 00:36:55,128
I'll text you.
We'll meet there.
794
00:36:56,873 --> 00:36:58,698
Okay.
795
00:37:10,979 --> 00:37:13,137
Wow.
796
00:37:13,232 --> 00:37:15,398
Great seeing you out here.
797
00:37:15,558 --> 00:37:17,067
Let's see what you got.
798
00:37:17,227 --> 00:37:19,310
Oh, no, I'm waiting
for the instructor.
799
00:37:19,404 --> 00:37:21,238
I won a private
with a pro.
800
00:37:22,824 --> 00:37:24,799
Well, you're looking at him.
801
00:37:26,569 --> 00:37:27,911
I found out you won,
802
00:37:28,071 --> 00:37:29,395
so I made a little deal
with the resort.
803
00:37:29,456 --> 00:37:31,990
Who knows?
Might be my second career.
804
00:37:32,084 --> 00:37:33,825
Let's see what you got first.
805
00:37:33,919 --> 00:37:35,543
Oh, you ready for this?
806
00:37:43,804 --> 00:37:50,642
♪ ♪
807
00:38:02,155 --> 00:38:03,405
Hi
808
00:38:05,117 --> 00:38:07,450
This is a long way
from the dining hall.
809
00:38:07,610 --> 00:38:09,511
Reminds me
of your Kappa formal.
810
00:38:09,538 --> 00:38:11,788
You went with that Chris guy
from the yearbook committee.
811
00:38:11,948 --> 00:38:13,606
No, I went with Derek.
812
00:38:13,667 --> 00:38:15,867
And you went with Liz,
my roommate.
813
00:38:15,961 --> 00:38:18,019
Why did we always go out
with each other's friends
814
00:38:18,046 --> 00:38:19,504
but never each other?
815
00:38:21,466 --> 00:38:22,948
We did go on that one date.
816
00:38:23,010 --> 00:38:25,527
- We did?
- Yeah. We went river rafting.
817
00:38:25,554 --> 00:38:27,362
Remember?
We sat in the same boat?
818
00:38:27,389 --> 00:38:29,306
That wasn't a date.
819
00:38:29,466 --> 00:38:31,549
But you had your arms
around me.
820
00:38:31,643 --> 00:38:33,435
I was petrified of drowning.
821
00:38:38,358 --> 00:38:39,632
You forgot your prize.
822
00:38:39,693 --> 00:38:42,319
No, Kay won a lesson
with a pro,
823
00:38:42,479 --> 00:38:43,803
but I didn't win anything.
824
00:38:43,864 --> 00:38:45,563
Oh, yes, you did.
825
00:38:45,657 --> 00:38:47,240
What is it?
826
00:38:48,994 --> 00:38:50,735
Christmas.
827
00:38:50,829 --> 00:38:52,370
Now you can decorate
like at home.
828
00:38:54,082 --> 00:38:55,707
Oh, only if you help.
829
00:39:01,423 --> 00:39:02,839
It's beautiful.
830
00:39:02,999 --> 00:39:04,916
Oh, my late wife
made those.
831
00:39:05,010 --> 00:39:07,677
We used to run
the lodge together.
832
00:39:07,837 --> 00:39:09,904
Well, truth is,
she mostly ran the lodge,
833
00:39:09,931 --> 00:39:11,848
and I did whatever she said.
834
00:39:12,008 --> 00:39:15,593
She was a force of nature.
835
00:39:15,687 --> 00:39:18,930
More than any other holiday,
she loved Christmas.
836
00:39:19,024 --> 00:39:21,432
It was her favorite
time of year.
837
00:39:21,526 --> 00:39:25,603
She would start decorating
in mid-November.
838
00:39:25,697 --> 00:39:28,013
Our daughter Holly
was almost a Christmas baby,
839
00:39:28,075 --> 00:39:31,593
but she came two weeks...
two weeks early.
840
00:39:31,620 --> 00:39:33,928
I'm babbling again.
841
00:39:33,955 --> 00:39:36,264
No, I like your babbling.
842
00:39:36,291 --> 00:39:37,782
It's nice to have
someone here.
843
00:39:37,876 --> 00:39:39,084
I usually decorate alone.
844
00:39:41,088 --> 00:39:42,695
Always alone?
845
00:39:42,756 --> 00:39:45,698
Yeah, well, it never really
worked out for me.
846
00:39:45,759 --> 00:39:48,551
I wanted to have children,
but I never did.
847
00:39:48,711 --> 00:39:51,295
But I am a great aunt.
848
00:39:51,390 --> 00:39:55,116
And I've taught a lot of kids
how to play the piano.
849
00:39:55,143 --> 00:39:57,060
Okay... angel? Star?
850
00:39:57,220 --> 00:39:58,561
Angel.
851
00:40:00,440 --> 00:40:01,639
Definitely an angel.
852
00:40:01,733 --> 00:40:03,141
Got it.
853
00:40:03,235 --> 00:40:05,384
Okay.
854
00:40:05,445 --> 00:40:06,644
Let's see if I can...
855
00:40:06,738 --> 00:40:07,904
oh.
856
00:40:08,064 --> 00:40:09,297
No, I got it, I got it.
857
00:40:09,324 --> 00:40:10,465
- Sorry.
- Got it.
858
00:40:10,492 --> 00:40:12,784
Thank you. Thank you.
859
00:40:17,833 --> 00:40:19,416
So...
860
00:40:19,576 --> 00:40:21,668
where do you stand
on stringing popcorn?
861
00:40:23,338 --> 00:40:24,646
Favorite college memory?
862
00:40:24,673 --> 00:40:26,089
Oh, that's easy. Senior week.
863
00:40:26,249 --> 00:40:27,907
Why did we wait so long?
864
00:40:27,968 --> 00:40:31,486
I mean, we flirted
with each other for years.
865
00:40:31,513 --> 00:40:32,720
That was a pretty great week.
866
00:40:35,091 --> 00:40:36,516
Kind of like this week.
867
00:40:52,159 --> 00:40:53,825
I love this show.
868
00:40:55,829 --> 00:40:57,412
Tay...
869
00:40:59,124 --> 00:41:00,290
What?
870
00:41:03,620 --> 00:41:05,420
I never expected
to feel like this again.
871
00:41:08,300 --> 00:41:10,191
Oh.
872
00:41:10,218 --> 00:41:13,595
I'm feeling oddly warm
and fuzzy around you too.
873
00:41:19,394 --> 00:41:20,459
Do you...?
874
00:41:20,520 --> 00:41:21,886
Sorry.
875
00:41:21,980 --> 00:41:24,296
Yes?
876
00:41:24,357 --> 00:41:26,608
Oh, no. I'm late.
877
00:41:28,361 --> 00:41:30,361
Where do you stand
on Charles Dickens?
878
00:41:36,203 --> 00:41:38,644
Mm. Figgy pudding is awful.
You can have mine.
879
00:41:38,705 --> 00:41:40,813
No. Have mine.
880
00:41:40,874 --> 00:41:42,740
So, why don't you come to this
every year?
881
00:41:46,338 --> 00:41:49,154
"Marley was dead
to begin with."
882
00:41:49,216 --> 00:41:51,566
Is that your dad?
883
00:41:51,593 --> 00:41:52,917
Every year he dresses
as Charles Dickens
884
00:41:53,011 --> 00:41:54,827
and reads "A Christmas Carol."
885
00:41:54,888 --> 00:41:56,829
That's fantastic.
886
00:41:56,890 --> 00:41:59,832
"The undertaker
and the chief mourner.
887
00:41:59,893 --> 00:42:01,726
Scrooge signed it."
888
00:42:08,518 --> 00:42:11,402
Well, Miles and Aviana
are very sweet.
889
00:42:13,189 --> 00:42:14,605
You ever think about
leaving the Treeline?
890
00:42:14,699 --> 00:42:17,182
Every year
I apply for jobs.
891
00:42:17,244 --> 00:42:19,110
I get them,
and then I turn them down.
892
00:42:19,204 --> 00:42:20,778
I just... I can't
leave my dad.
893
00:42:20,872 --> 00:42:23,188
You know, I just worry
about him being alone.
894
00:42:23,250 --> 00:42:25,542
Hmm. Family first.
895
00:42:27,045 --> 00:42:28,452
When my wife died,
896
00:42:28,547 --> 00:42:31,105
I got this great
work opportunity.
897
00:42:31,132 --> 00:42:32,607
But it was out of town,
898
00:42:32,634 --> 00:42:34,366
so I couldn't take it.
899
00:42:34,427 --> 00:42:36,944
I needed the kids to be close
to their grandparents.
900
00:42:36,972 --> 00:42:38,963
So I started my own company,
901
00:42:39,057 --> 00:42:41,115
and now I am stuck
with a business partner
902
00:42:41,142 --> 00:42:43,017
who keeps trying
to buy me out.
903
00:42:44,312 --> 00:42:45,453
Family first.
904
00:42:45,480 --> 00:42:46,604
Family first.
905
00:42:48,149 --> 00:42:50,291
We still have
a lot in common.
906
00:42:50,318 --> 00:42:53,311
Hey, since Miles and
Aviana will be in ski school,
907
00:42:53,405 --> 00:42:54,904
what do you say
we hit the slopes
908
00:42:55,064 --> 00:42:56,055
and I finally teach you
how to ski?
909
00:42:56,116 --> 00:42:57,723
Hmm.
910
00:42:57,784 --> 00:42:59,483
So it's a date.
911
00:42:59,578 --> 00:43:02,078
Well, a planned event
we'll be at together.
912
00:43:02,238 --> 00:43:04,305
A date.
913
00:43:13,258 --> 00:43:15,333
You were really good.
914
00:43:15,427 --> 00:43:17,719
No, you were.
You really were.
915
00:43:19,264 --> 00:43:20,746
I love "A Christmas Carol."
916
00:43:20,807 --> 00:43:23,099
Always touches me.
917
00:43:23,259 --> 00:43:26,661
What is that line
about laughter?
918
00:43:26,688 --> 00:43:29,831
"There's nothing in the world
so irresistibly contagious
919
00:43:29,858 --> 00:43:32,350
as laughter and good humor."
920
00:43:32,444 --> 00:43:34,352
That's it, yeah.
921
00:43:34,446 --> 00:43:36,687
Wish I had a little
more of that.
922
00:43:36,781 --> 00:43:39,857
I've always had such
reservations about my life.
923
00:43:39,951 --> 00:43:41,843
I can help you with that.
924
00:43:41,870 --> 00:43:43,435
I do work at a hotel,
925
00:43:43,496 --> 00:43:46,372
and I am very good
at canceling reservations.
926
00:43:48,209 --> 00:43:49,533
Well, I'd like that.
927
00:44:03,892 --> 00:44:04,891
I'll see you
in the morning.
928
00:44:07,303 --> 00:44:08,603
I look forward to that.
929
00:44:10,857 --> 00:44:17,695
♪ ♪
930
00:44:46,843 --> 00:44:53,648
♪ ♪
931
00:44:56,519 --> 00:44:57,694
Boo.
932
00:44:59,781 --> 00:45:01,656
I brought something.
933
00:45:04,193 --> 00:45:05,943
- Oh.
- Told my Dadi
934
00:45:06,037 --> 00:45:07,278
I was going to look at classes
935
00:45:07,372 --> 00:45:08,429
first-years
could take at Dartmouth.
936
00:45:08,456 --> 00:45:10,097
In the Jacuzzi?
937
00:45:10,125 --> 00:45:12,542
I never told her
where I was looking.
938
00:45:12,702 --> 00:45:15,269
- Right.
- What's your major?
939
00:45:15,296 --> 00:45:17,438
Dad wants me to go
for engineering.
940
00:45:17,465 --> 00:45:18,789
My dad wants me
to be a lawyer.
941
00:45:18,883 --> 00:45:20,699
My mom's a lawyer.
942
00:45:20,760 --> 00:45:22,109
Smart family.
943
00:45:22,137 --> 00:45:23,794
I want to be a scientist.
944
00:45:23,888 --> 00:45:26,964
Are you good at chemistry?
945
00:45:27,058 --> 00:45:29,617
Ooh, it's...
946
00:45:29,644 --> 00:45:30,727
it's a little
hot in here.
947
00:45:30,887 --> 00:45:31,894
Preena?
948
00:45:33,064 --> 00:45:34,455
It's Dadi.
949
00:45:34,482 --> 00:45:35,806
If she catches me
in here with you,
950
00:45:35,900 --> 00:45:37,141
she's gonna tell my dad
and then he's never let me
951
00:45:37,235 --> 00:45:38,793
go to college in America.
Get out!
952
00:45:38,820 --> 00:45:40,069
- It's freezing!
- Go!
953
00:45:48,905 --> 00:45:50,413
Hi, Dadi.
954
00:45:50,573 --> 00:45:52,832
What are you doing here?
955
00:45:55,754 --> 00:45:57,253
The tea lady said
956
00:45:57,413 --> 00:45:59,330
if I put my feet
in the water,
957
00:45:59,424 --> 00:46:00,831
I will feel warmer
for a week.
958
00:46:00,925 --> 00:46:02,383
Hmm.
959
00:46:05,847 --> 00:46:07,430
Oh.
960
00:46:07,590 --> 00:46:09,432
This was a mistake.
961
00:46:09,592 --> 00:46:11,158
Are your hands cold?
962
00:46:11,186 --> 00:46:12,435
Here, boy!
963
00:46:12,595 --> 00:46:13,995
Whoa!
964
00:46:14,022 --> 00:46:16,105
What is that?
965
00:46:16,265 --> 00:46:18,274
It's a reindeer.
966
00:46:18,434 --> 00:46:20,501
No more Jacuzzi for you.
967
00:46:20,528 --> 00:46:23,020
Oh, I like this class.
968
00:46:23,114 --> 00:46:24,688
Dadi, can't we just
enjoy Christmas?
969
00:46:24,783 --> 00:46:26,431
Oh, please.
970
00:46:26,493 --> 00:46:28,951
American holidays
are always overblown.
971
00:46:29,111 --> 00:46:32,179
Santa Claus, Rudolph and his...
972
00:46:32,207 --> 00:46:33,623
reindeer!
973
00:46:33,783 --> 00:46:35,349
Preena, look.
It's a reindeer.
974
00:46:35,376 --> 00:46:37,685
What?
975
00:46:39,464 --> 00:46:41,689
Front desk.
976
00:46:41,716 --> 00:46:44,283
No, sir, there is no reindeer
in the hotel.
977
00:46:45,637 --> 00:46:46,719
Yeah, mm-hmm.
978
00:46:48,464 --> 00:46:50,956
Reindeer?
979
00:46:51,017 --> 00:46:52,600
Hot chocolate.
980
00:46:54,562 --> 00:46:57,480
Yes, right this way.
981
00:46:59,234 --> 00:47:00,441
Follow me.
982
00:47:14,991 --> 00:47:16,040
Oh!
983
00:47:20,663 --> 00:47:22,797
It's beginning to look
a lot like Christmas.
984
00:47:35,344 --> 00:47:39,355
I am so glad we came here.
I love the snow!
985
00:47:46,364 --> 00:47:48,347
I know.
986
00:47:48,408 --> 00:47:49,848
It's going to be perfect!
987
00:47:49,909 --> 00:47:56,747
♪ ♪
988
00:48:03,214 --> 00:48:04,939
You're making dog bones?
989
00:48:04,966 --> 00:48:07,199
No, they're for
Santa's reindeer.
990
00:48:07,260 --> 00:48:08,867
Santa's reindeer?
991
00:48:08,928 --> 00:48:10,887
I saw Santa's reindeer.
992
00:48:11,047 --> 00:48:13,139
He was outside,
by the Jacuzzi.
993
00:48:17,562 --> 00:48:19,711
Preena,
994
00:48:19,772 --> 00:48:22,623
put the icing under
the foundation walls.
995
00:48:22,650 --> 00:48:26,143
Use the candy canes
as support beams.
996
00:48:26,237 --> 00:48:29,554
Leo, I need gummy bears
for insulation.
997
00:48:29,616 --> 00:48:32,033
Okay. Yeah. Here.
998
00:48:37,073 --> 00:48:39,140
Do you like the windows here?
999
00:48:39,167 --> 00:48:40,750
Good idea.
1000
00:48:40,910 --> 00:48:42,401
And over here,
we have the triple-car garage
1001
00:48:42,462 --> 00:48:43,811
and your electric
charging station.
1002
00:48:43,838 --> 00:48:45,479
I like that.
1003
00:48:45,506 --> 00:48:48,507
Yeah, and here is your
photography studio.
1004
00:48:50,511 --> 00:48:52,077
- You built that for me?
- Said you always wanted one.
1005
00:48:52,138 --> 00:48:58,976
♪ ♪
1006
00:49:16,996 --> 00:49:18,679
Morning.
1007
00:49:18,706 --> 00:49:20,605
Oh, good morning.
1008
00:49:20,667 --> 00:49:23,867
- I brought you some tea.
- Oh. Thanks.
1009
00:49:23,962 --> 00:49:26,128
I've got to grab something
from the office.
1010
00:49:26,288 --> 00:49:27,521
Holly's not here
this morning.
1011
00:49:27,548 --> 00:49:28,673
Cover for me?
1012
00:49:31,636 --> 00:49:32,802
Sure.
1013
00:49:42,814 --> 00:49:45,055
Okay, so french fries
to go forward,
1014
00:49:45,149 --> 00:49:46,557
pizza to stop.
1015
00:49:46,651 --> 00:49:48,559
French fries going forward,
pizza to stop.
1016
00:49:48,653 --> 00:49:49,694
You're making me
very hungry.
1017
00:49:52,407 --> 00:49:53,547
You could always
make me laugh.
1018
00:49:53,574 --> 00:49:55,065
Could I?
1019
00:49:56,869 --> 00:49:57,952
All right, let's do this.
1020
00:49:59,706 --> 00:50:01,288
Follow me and do what I do.
- Okay.
1021
00:50:03,167 --> 00:50:04,667
Pizza.
1022
00:50:06,254 --> 00:50:07,670
French fries?
1023
00:50:07,830 --> 00:50:11,048
No, no. French fries,
then pizza.
1024
00:50:16,505 --> 00:50:18,072
- Hi, Dad.
- Looking good.
1025
00:50:18,099 --> 00:50:19,765
Ha! Yeah, you too.
1026
00:50:22,678 --> 00:50:24,020
Okay.
1027
00:50:24,180 --> 00:50:25,187
Pizza.
1028
00:50:31,863 --> 00:50:33,404
Hello, Treeline.
May I help you?
1029
00:50:35,366 --> 00:50:36,940
Do you have
a reservation?
1030
00:50:37,035 --> 00:50:38,108
And your name?
1031
00:50:38,202 --> 00:50:39,760
- That was fun.
- Yeah?
1032
00:50:39,787 --> 00:50:41,111
You look good out there.
1033
00:50:41,205 --> 00:50:42,854
Oh, yeah.
1034
00:50:42,915 --> 00:50:44,765
So, what are your plans
after Christmas?
1035
00:50:44,792 --> 00:50:46,767
Well, I'm going to take down
the Christmas decorations.
1036
00:50:46,794 --> 00:50:48,527
No, seriously.
1037
00:50:48,588 --> 00:50:50,713
Your plans?
1038
00:50:50,873 --> 00:50:54,699
You know, I'm going to stay
at the lodge and help Dad.
1039
00:50:54,761 --> 00:50:55,885
I can see why you never
want to leave here.
1040
00:50:56,045 --> 00:50:57,344
It's pretty beautiful.
1041
00:51:01,809 --> 00:51:03,467
- Whoa.
- Just relax.
1042
00:51:03,561 --> 00:51:05,969
It's going to be okay.
- You sure?
1043
00:51:06,064 --> 00:51:07,712
Yeah, chairlifts do this
all the time.
1044
00:51:07,774 --> 00:51:10,307
If you had a wind turbine
powering these lifts,
1045
00:51:10,401 --> 00:51:12,476
you would save a fortune
on your energy costs.
1046
00:51:12,570 --> 00:51:14,737
And you'd be helping
the environment.
1047
00:51:14,897 --> 00:51:17,114
- Renewable energy.
- Mm-hmm.
1048
00:51:20,569 --> 00:51:22,244
So how's the company going?
1049
00:51:22,404 --> 00:51:24,471
I'm thinking
about taking a buyout
1050
00:51:24,499 --> 00:51:25,581
and starting over.
1051
00:51:27,585 --> 00:51:29,752
Starting over
is a good thing.
1052
00:51:29,912 --> 00:51:31,645
Yeah?
1053
00:51:31,672 --> 00:51:33,923
- Oh, hold on.
- Okay.
1054
00:51:38,346 --> 00:51:39,837
You know dogs aren't allowed
at the lodge, right?
1055
00:51:39,931 --> 00:51:41,430
He's not mine.
The kids found him
1056
00:51:41,590 --> 00:51:43,265
and have been hiding him
in their room.
1057
00:51:43,425 --> 00:51:45,175
They didn't want me to know.
1058
00:51:45,269 --> 00:51:48,253
Well, they're very cute
and very creative.
1059
00:51:48,314 --> 00:51:50,422
So are you going
to turn us in?
1060
00:51:50,483 --> 00:51:52,608
Lodge policy
is no dogs or cats.
1061
00:51:52,768 --> 00:51:53,925
Nothing about reindeer.
1062
00:51:56,105 --> 00:51:58,839
So, where did they
get the reindeer?
1063
00:51:58,866 --> 00:52:00,007
I tracked down
the owners.
1064
00:52:00,034 --> 00:52:01,692
Older couple.
1065
00:52:01,786 --> 00:52:03,619
They didn't even realize
he'd gotten out.
1066
00:52:03,779 --> 00:52:05,437
They couldn't take care
of him anymore.
1067
00:52:05,498 --> 00:52:07,531
They were going
to put him in a kennel.
1068
00:52:07,625 --> 00:52:10,684
Are you going to bring him
back to the kennel?
1069
00:52:10,711 --> 00:52:13,370
I don't know.
1070
00:52:13,464 --> 00:52:15,256
I don't know what's going
to happen to him.
1071
00:52:17,293 --> 00:52:18,342
Or to us.
1072
00:52:23,799 --> 00:52:25,474
Being with you again
feels like no time has passed.
1073
00:52:28,062 --> 00:52:29,854
Yeah, it's like
we're back in college.
1074
00:52:32,191 --> 00:52:33,874
We did it again.
1075
00:52:33,901 --> 00:52:35,967
Just like senior week.
1076
00:52:36,028 --> 00:52:37,711
- Hanging out.
- Dinners.
1077
00:52:37,738 --> 00:52:39,213
Staying up all night.
1078
00:52:39,240 --> 00:52:40,781
Watching the sunrise.
1079
00:52:44,162 --> 00:52:47,054
We're really good
at falling in love, aren't we?
1080
00:52:50,326 --> 00:52:52,042
We're kind of great at it.
1081
00:52:56,340 --> 00:53:02,069
♪ ♪
1082
00:53:02,096 --> 00:53:03,971
So, what do we do now?
1083
00:53:05,391 --> 00:53:06,515
Hmm.
1084
00:53:09,020 --> 00:53:11,428
We're never going
to finish this thing.
1085
00:53:11,522 --> 00:53:13,272
Maybe we'll
surprise ourselves.
1086
00:53:17,195 --> 00:53:18,585
That's the house.
1087
00:53:28,706 --> 00:53:35,544
♪ ♪
1088
00:53:37,373 --> 00:53:39,381
- Hey.
- Hey, Santa.
1089
00:53:39,541 --> 00:53:41,884
You want me to carry that?
1090
00:53:42,044 --> 00:53:43,719
I'm an elf.
I'm supposed to help Santa.
1091
00:53:43,879 --> 00:53:46,555
Well, that's very sweet.
1092
00:53:46,715 --> 00:53:49,450
but this Santa
doesn't need your help.
1093
00:53:49,477 --> 00:53:50,559
He'll carry the sack.
1094
00:53:51,646 --> 00:53:52,728
Ho-ho-ho-ho-ho!
1095
00:53:52,888 --> 00:53:54,104
Ciao!
1096
00:53:55,399 --> 00:53:56,807
Ho-ho-ho-ho-ho!
1097
00:54:03,824 --> 00:54:05,741
Duffy, what happened?
1098
00:54:05,901 --> 00:54:07,484
He was showing off.
1099
00:54:07,578 --> 00:54:09,578
No, I was not
showing off... ow!
1100
00:54:09,738 --> 00:54:12,897
Okay, okay, maybe I was
just a little.
1101
00:54:12,959 --> 00:54:15,309
Ow!
1102
00:54:15,336 --> 00:54:17,211
Could you get Santa
a hot cocoa?
1103
00:54:20,424 --> 00:54:22,925
All I want for Christmas is
for Dadi to be okay
1104
00:54:23,085 --> 00:54:24,743
when I go away to college.
1105
00:54:24,804 --> 00:54:27,412
That's an honorable wish.
1106
00:54:27,473 --> 00:54:29,339
You got it.
1107
00:54:29,433 --> 00:54:31,600
Dadi, what did you
ask for?
1108
00:54:31,760 --> 00:54:33,827
That is my
Christmas secret.
1109
00:54:33,854 --> 00:54:36,647
If I tell you,
it won't happen.
1110
00:54:38,317 --> 00:54:40,109
All I wish for Christmas
is Preena.
1111
00:54:42,029 --> 00:54:44,855
Dude, you got
to quit wishing.
1112
00:54:44,949 --> 00:54:47,674
Santa didn't get Mrs. Claus
by wishing.
1113
00:54:47,702 --> 00:54:49,576
Put the hammer down.
1114
00:54:51,539 --> 00:54:55,032
All I want for Christmas
is to get some good news.
1115
00:54:55,126 --> 00:54:56,274
Really soon.
1116
00:54:59,046 --> 00:55:00,879
A dog that I can keep.
1117
00:55:03,551 --> 00:55:05,542
I already got
my Christmas wish.
1118
00:55:05,636 --> 00:55:07,303
I wanted Santa to help my dad
fall in love again,
1119
00:55:07,463 --> 00:55:08,712
and find someone
who will make him happy.
1120
00:55:08,806 --> 00:55:09,805
And he did.
1121
00:55:11,684 --> 00:55:13,867
That's great,
honey, that's great.
1122
00:55:16,805 --> 00:55:23,569
♪ ♪
1123
00:55:26,532 --> 00:55:27,990
Hi.
1124
00:55:29,910 --> 00:55:31,735
Dadi's working
on the puzzle.
1125
00:55:31,829 --> 00:55:33,720
She's made it her mission
to finish it.
1126
00:55:33,748 --> 00:55:35,556
I'm glad you got
my message.
1127
00:55:35,583 --> 00:55:37,724
How could I turn down a date
with a cute American boy?
1128
00:55:40,662 --> 00:55:41,879
Let me show you
how to make a s'more.
1129
00:55:44,258 --> 00:55:46,175
Just get it into the...
1130
00:55:46,335 --> 00:55:49,011
no, okay, you got to be careful
not to burn the marshmallow.
1131
00:55:50,348 --> 00:55:51,764
Get it to a nice
golden brown.
1132
00:55:54,185 --> 00:55:55,309
Like this?
1133
00:55:57,063 --> 00:55:58,187
That's perfect.
1134
00:56:08,199 --> 00:56:09,423
I'm going
to make a call.
1135
00:56:09,450 --> 00:56:10,941
Be right back.
1136
00:56:11,035 --> 00:56:12,326
So...
1137
00:56:14,622 --> 00:56:17,873
Hi, this is Tay Griffin
returning Dr. Fulichen's call.
1138
00:56:18,033 --> 00:56:20,667
I'm sorry, but Dr. Fulichen
has gone home for the day.
1139
00:56:22,755 --> 00:56:25,464
Okay. I'll call her back.
Thanks.
1140
00:56:27,635 --> 00:56:29,109
Are you okay?
1141
00:56:29,136 --> 00:56:30,794
No.
1142
00:56:30,888 --> 00:56:32,262
I'm not.
1143
00:56:34,975 --> 00:56:37,208
I can't do this.
1144
00:56:37,269 --> 00:56:38,811
I have to be honest.
1145
00:56:40,648 --> 00:56:42,806
I might not be well.
1146
00:56:42,900 --> 00:56:46,068
I-I can't get involved.
I can't do that to you.
1147
00:56:46,228 --> 00:56:48,237
You've been through this
once already.
1148
00:56:48,397 --> 00:56:50,239
Why did you keep
a secret from me?
1149
00:56:53,577 --> 00:56:55,819
I had such reservations
about telling you
1150
00:56:55,913 --> 00:56:58,247
because I didn't want
to spoil your vacation.
1151
00:56:59,625 --> 00:57:01,158
I'm so scared.
1152
00:57:04,630 --> 00:57:06,571
I'm here for you.
1153
00:57:06,632 --> 00:57:08,257
I know. Thank you.
1154
00:57:22,523 --> 00:57:23,997
Melancholy song, yeah.
1155
00:57:24,024 --> 00:57:26,500
Hmm, that is not dancing.
1156
00:57:26,527 --> 00:57:29,153
In Bollywood,
we know dancing.
1157
00:57:36,612 --> 00:57:38,695
What are we thinking?
1158
00:57:38,789 --> 00:57:40,030
I don't know.
1159
00:57:41,709 --> 00:57:43,625
This is dancing.
No thinking.
1160
00:57:45,287 --> 00:57:46,920
- Good idea.
- Okay.
1161
00:57:55,473 --> 00:57:57,364
Don't leave me.
1162
00:57:57,391 --> 00:57:59,057
Not even for an hour.
1163
00:58:06,975 --> 00:58:08,484
Because then the little
drops of anguish
1164
00:58:08,644 --> 00:58:10,560
will all run together.
1165
00:58:10,654 --> 00:58:12,395
Your Spanish
has really improved.
1166
00:58:12,490 --> 00:58:15,048
Well, I love Pablo Neruda.
1167
00:58:15,075 --> 00:58:16,116
Me too.
1168
00:58:18,412 --> 00:58:20,144
You know, I never thought
I'd find the one who got away.
1169
00:58:20,206 --> 00:58:21,497
Oh, well...
1170
00:58:23,000 --> 00:58:25,667
But now,
the day after Christmas,
1171
00:58:25,827 --> 00:58:28,128
the one who got away
is going away again.
1172
00:58:32,384 --> 00:58:33,759
We can make this work.
1173
00:58:36,338 --> 00:58:37,596
We both know we can't.
1174
00:58:39,508 --> 00:58:40,907
And I can't
leave my dad.
1175
00:58:40,935 --> 00:58:42,684
And you are a great father.
1176
00:58:42,844 --> 00:58:44,745
You know you can't
uproot your kids.
1177
00:58:44,772 --> 00:58:46,063
So...
1178
00:58:48,734 --> 00:58:50,400
is this really over?
1179
00:58:53,864 --> 00:58:55,438
Miles, grab him.
1180
00:58:55,533 --> 00:58:57,090
Look out.
1181
00:59:00,204 --> 00:59:02,454
Whoa! Oh! Ha-ha!
1182
00:59:03,791 --> 00:59:05,541
Hey! Hey, what's going on?
1183
00:59:06,961 --> 00:59:09,545
- Here, boy.
- Come on.
1184
00:59:10,589 --> 00:59:13,215
Hey! No dogs allowed.
1185
00:59:13,375 --> 00:59:15,442
Come on, kids.
1186
00:59:15,469 --> 00:59:18,612
Come on.
No dogs allowed.
1187
00:59:18,639 --> 00:59:20,055
Easy, Prancer.
1188
00:59:22,217 --> 00:59:24,434
You guys.
1189
00:59:34,071 --> 00:59:36,238
Where were you?
1190
00:59:36,398 --> 00:59:38,982
I was with Leo,
making s'mores.
1191
00:59:39,076 --> 00:59:41,910
I called you.
The reindeer got loose.
1192
00:59:42,070 --> 00:59:44,079
I left my phone in the room.
1193
00:59:44,239 --> 00:59:46,473
I was so worried.
1194
00:59:46,500 --> 00:59:48,250
I was only gone an hour.
1195
00:59:48,410 --> 00:59:51,086
Coming to America,
wanting to go to school here...
1196
00:59:51,246 --> 00:59:54,047
oh, this is a mistake.
1197
00:59:56,677 --> 00:59:58,927
Dadi, it's okay.
1198
00:59:59,087 --> 01:00:01,321
I'm going to be fine here.
1199
01:00:01,348 --> 01:00:02,931
I'll miss you too.
1200
01:00:03,091 --> 01:00:05,934
I will miss you more.
1201
01:00:06,094 --> 01:00:08,920
You can visit me
as often as you like.
1202
01:00:08,981 --> 01:00:11,331
And even though
we'll be far apart,
1203
01:00:11,358 --> 01:00:13,358
you'll always be in here.
1204
01:00:16,938 --> 01:00:18,447
Yeah. Oh.
1205
01:00:20,108 --> 01:00:21,450
You are such a good girl.
1206
01:00:21,610 --> 01:00:23,360
And you'll always call me?
1207
01:00:23,454 --> 01:00:24,953
Every Sunday.
1208
01:00:28,500 --> 01:00:29,440
Do you feel better?
1209
01:00:29,501 --> 01:00:30,876
A little bit.
1210
01:00:33,130 --> 01:00:34,537
What's a s'more?
1211
01:00:34,632 --> 01:00:35,881
Here.
1212
01:00:40,962 --> 01:00:42,804
Mm, it's very good.
1213
01:00:45,851 --> 01:00:47,476
Do you want to watch
a Christmas movie?
1214
01:00:47,636 --> 01:00:50,812
Not tonight.
We need to go to bed.
1215
01:00:50,972 --> 01:00:52,814
Santa Claus is coming.
1216
01:00:59,031 --> 01:01:00,280
I'll tell you...
1217
01:01:01,983 --> 01:01:05,160
I came back here...
1218
01:01:05,320 --> 01:01:07,737
because this is where
it all began.
1219
01:01:07,831 --> 01:01:12,225
This is where the silver
was forged.
1220
01:01:12,252 --> 01:01:15,061
This is where
I learned to ski.
1221
01:01:15,089 --> 01:01:16,755
It's like my fountain of youth.
1222
01:01:18,384 --> 01:01:21,009
I'm going to tell you
something.
1223
01:01:21,169 --> 01:01:23,920
But you have to promise
never to tell another soul.
1224
01:01:24,014 --> 01:01:25,222
Promise?
1225
01:01:27,184 --> 01:01:28,308
Right now...
1226
01:01:30,688 --> 01:01:33,146
I don't even care
about skiing.
1227
01:01:36,184 --> 01:01:39,236
I never thought
I could love anyone...
1228
01:01:40,864 --> 01:01:41,905
but me.
1229
01:01:44,785 --> 01:01:46,451
She never reveals herself.
1230
01:01:48,872 --> 01:01:51,540
I don't even know
if she likes me.
1231
01:01:53,293 --> 01:01:54,459
What do you think?
1232
01:01:56,088 --> 01:01:57,504
Huh?
1233
01:02:02,544 --> 01:02:03,552
You might be right.
1234
01:02:04,763 --> 01:02:06,346
You might be right.
1235
01:02:15,983 --> 01:02:17,023
What are you doing?
1236
01:02:18,986 --> 01:02:20,126
Just eating my dreams.
1237
01:02:22,114 --> 01:02:25,449
I got us some peppermint candy
Christmas ice cream.
1238
01:02:27,411 --> 01:02:30,412
Oh, you are
the best dad ever.
1239
01:02:33,834 --> 01:02:35,083
After you.
1240
01:02:39,965 --> 01:02:41,423
- Hmm?
- Mm-hmm.
1241
01:02:43,093 --> 01:02:44,926
Holly...
1242
01:02:46,346 --> 01:02:48,913
...it's been a long time.
1243
01:02:48,974 --> 01:02:50,182
since your mom's gone.
1244
01:02:53,094 --> 01:02:54,644
I'd forgotten
what love feels like.
1245
01:02:56,607 --> 01:02:58,589
But I see Tay,
1246
01:02:58,650 --> 01:02:59,941
I remember.
1247
01:03:02,437 --> 01:03:04,070
I remember how much
I love love.
1248
01:03:09,828 --> 01:03:11,411
I love love too.
1249
01:03:13,540 --> 01:03:15,874
But Kevin is going
back to Buffalo.
1250
01:03:20,047 --> 01:03:21,087
Hello?
1251
01:03:23,509 --> 01:03:24,549
The heat is out.
1252
01:03:25,886 --> 01:03:27,677
Oh, thank you.
1253
01:03:36,063 --> 01:03:37,628
I should have
told you.
1254
01:03:37,689 --> 01:03:39,022
I'm sorry.
1255
01:03:46,865 --> 01:03:49,974
I am always going
to be here for you,
1256
01:03:50,035 --> 01:03:52,327
no matter what.
1257
01:03:52,487 --> 01:03:56,056
You're my sister.
You're my best friend.
1258
01:03:56,083 --> 01:03:58,649
We'll get through
this together.
1259
01:03:58,710 --> 01:04:00,727
Yeah. Okay.
1260
01:04:00,754 --> 01:04:02,987
Okay.
1261
01:04:04,550 --> 01:04:06,049
I'll get that.
1262
01:04:12,349 --> 01:04:15,666
I wanted to make sure
you-you two were warm.
1263
01:04:15,727 --> 01:04:17,594
We're working on
getting the heat fixed.
1264
01:04:17,688 --> 01:04:19,104
Oh, thank you. Thank you.
1265
01:04:20,440 --> 01:04:21,731
Are you feeling okay?
1266
01:04:23,777 --> 01:04:25,101
Yeah. Yeah, I'm fine.
1267
01:04:25,195 --> 01:04:27,437
I feel okay.
1268
01:04:27,531 --> 01:04:28,922
I'm feeling much warmer now.
1269
01:04:30,701 --> 01:04:32,576
Thank you for taking care
of us.
1270
01:04:38,867 --> 01:04:40,100
Hey. Are the kids okay?
1271
01:04:40,127 --> 01:04:41,434
Yeah.
1272
01:04:41,461 --> 01:04:43,545
But it's freezing
in the room.
1273
01:04:43,705 --> 01:04:44,880
Yeah, it's freezing
everywhere.
1274
01:04:45,040 --> 01:04:46,381
The furnace is broken.
1275
01:04:48,093 --> 01:04:49,626
Maybe I can fix it.
1276
01:04:49,720 --> 01:04:52,262
Yeah, well,
my dad's in the basement.
1277
01:04:53,724 --> 01:04:54,681
Okay.
1278
01:05:02,441 --> 01:05:05,567
"Did you make
your decision yet?"
1279
01:05:05,727 --> 01:05:07,569
Well, the igniter
seems to be rusted.
1280
01:05:07,729 --> 01:05:08,978
Might be able
to clean it off.
1281
01:05:09,072 --> 01:05:10,388
Oh, let's see.
1282
01:05:10,449 --> 01:05:12,890
Yeah, here you go.
1283
01:05:12,951 --> 01:05:15,226
So hard to keep
this place running.
1284
01:05:15,287 --> 01:05:17,637
Furnace. Ski lifts.
1285
01:05:17,664 --> 01:05:19,122
Want to buy a ski resort?
1286
01:05:21,293 --> 01:05:23,418
Treeline's packed.
You must be doing well.
1287
01:05:23,578 --> 01:05:27,997
Oh, it makes enough each year
to stay open, with repairs.
1288
01:05:28,091 --> 01:05:29,424
I've had offers.
1289
01:05:29,584 --> 01:05:30,508
Never wanted
to give it up.
1290
01:05:32,921 --> 01:05:35,413
This might be the last year
to try to keep things going.
1291
01:05:35,474 --> 01:05:37,849
I love it here.
1292
01:05:39,269 --> 01:05:41,102
Treeline is a special place.
1293
01:05:42,981 --> 01:05:45,014
- How's it going?
- I'll get it clean.
1294
01:05:45,108 --> 01:05:46,849
But it might be time
to replace this thing.
1295
01:05:46,944 --> 01:05:48,944
Oh.
1296
01:05:49,104 --> 01:05:52,505
My great-grandfather
found a golden nugget
1297
01:05:52,532 --> 01:05:54,023
to start this place.
1298
01:05:54,117 --> 01:05:55,358
I need a gold nugget
to keep it going.
1299
01:05:57,537 --> 01:05:59,454
Ah, it'll work out.
1300
01:06:01,166 --> 01:06:02,457
How do you know?
1301
01:06:04,711 --> 01:06:06,202
My wife always
used to tell me
1302
01:06:06,296 --> 01:06:07,253
you shouldn't
overthink things.
1303
01:06:09,508 --> 01:06:11,691
You can't go through life
with all these reservations.
1304
01:06:11,718 --> 01:06:12,926
You have to cancel them.
1305
01:06:15,964 --> 01:06:18,715
I have reservations about
being a good dad right now.
1306
01:06:18,809 --> 01:06:20,642
Hmm! We all do.
1307
01:06:22,521 --> 01:06:25,038
They say you're only as happy
as your most unhappy child.
1308
01:06:26,474 --> 01:06:27,649
Life isn't happy
all the time.
1309
01:06:27,809 --> 01:06:29,042
Everyone needs to know that.
1310
01:06:29,069 --> 01:06:31,394
Especially dads.
1311
01:06:31,488 --> 01:06:32,696
My kids are about
to become teenagers.
1312
01:06:34,157 --> 01:06:35,323
Good kids.
1313
01:06:35,483 --> 01:06:38,218
I hope.
1314
01:06:38,245 --> 01:06:40,811
I'm worried about holding on
to a business
1315
01:06:40,872 --> 01:06:42,146
I'm not sure I even want.
1316
01:06:43,917 --> 01:06:46,167
All right,
let's give it a try.
1317
01:06:53,668 --> 01:06:54,843
Whoa.
1318
01:06:55,003 --> 01:06:56,753
Bingo.
1319
01:06:56,847 --> 01:06:58,738
If you can fix that,
you can probably fix anything.
1320
01:06:58,765 --> 01:07:00,089
Not sure about that.
1321
01:07:00,183 --> 01:07:02,925
But when you do
replace this thing...
1322
01:07:03,020 --> 01:07:04,577
maybe try solar.
1323
01:07:04,604 --> 01:07:06,929
I don't think
I get enough sun.
1324
01:07:07,024 --> 01:07:08,506
But I do know I get
enough snow.
1325
01:07:08,567 --> 01:07:11,151
Wish the furnace
could run on that.
1326
01:07:16,908 --> 01:07:23,747
♪ ♪
1327
01:07:40,048 --> 01:07:41,614
- Thanks again.
- Merry Christmas.
1328
01:07:41,641 --> 01:07:42,724
Stay here.
I want to give you something.
1329
01:07:42,884 --> 01:07:44,450
Okay.
1330
01:07:44,478 --> 01:07:46,061
Don't think you're getting
away that easily.
1331
01:07:48,315 --> 01:07:50,306
We fixed the furnace.
1332
01:07:50,400 --> 01:07:52,067
Thank you.
1333
01:07:52,227 --> 01:07:54,294
The old lodge
is showing signs of age.
1334
01:07:54,321 --> 01:07:56,237
Hmm. I don't see any.
1335
01:07:56,397 --> 01:07:57,572
I think it's lovely as is.
1336
01:07:58,909 --> 01:08:00,391
Oh, you...
1337
01:08:00,452 --> 01:08:01,892
you left your phone here.
1338
01:08:01,953 --> 01:08:03,912
You got a text
from someone named Maggie.
1339
01:08:04,072 --> 01:08:06,581
- Oh.
- Hey, Merry Christmas, friend.
1340
01:08:06,741 --> 01:08:10,476
Here you are,
your very own reindeer.
1341
01:08:13,748 --> 01:08:15,924
- Merry Christmas.
- Merry Christmas.
1342
01:08:16,084 --> 01:08:17,634
Come on.
Kids are going to love you.
1343
01:08:22,933 --> 01:08:24,748
I had a nice chat with Kevin.
1344
01:08:24,810 --> 01:08:26,935
Apart from being
an excellent repairman,
1345
01:08:27,095 --> 01:08:29,979
he seems a very thoughtful guy,
good dad...
1346
01:08:31,858 --> 01:08:33,424
and I can see
you two together.
1347
01:08:33,485 --> 01:08:35,735
Dad, please don't get
involved in my love life.
1348
01:08:38,532 --> 01:08:40,340
Oh, no.
1349
01:08:40,367 --> 01:08:42,933
The band we hired
for Christmas can't make it.
1350
01:08:42,994 --> 01:08:44,844
Their flight was canceled
because of Winter Storm Megan.
1351
01:08:44,871 --> 01:08:45,954
Oh, boy.
1352
01:08:53,839 --> 01:08:54,963
Hmm.
1353
01:08:58,677 --> 01:09:01,118
You're up late.
1354
01:09:01,179 --> 01:09:02,620
Couldn't sleep.
1355
01:09:02,681 --> 01:09:04,030
Me neither.
1356
01:09:04,057 --> 01:09:05,640
The s'mores.
1357
01:09:05,800 --> 01:09:07,809
Come on.
1358
01:09:15,819 --> 01:09:17,377
There's a piece missing.
We can't finish it.
1359
01:09:17,404 --> 01:09:18,903
Look under the table.
1360
01:09:22,200 --> 01:09:25,309
It's not there.
It's not anywhere. It's lost.
1361
01:09:25,370 --> 01:09:27,053
Just because
something is missing,
1362
01:09:27,080 --> 01:09:28,721
it doesn't mean
it's lost.
1363
01:09:28,748 --> 01:09:31,741
One day, you might find it.
1364
01:09:31,835 --> 01:09:34,460
And then everything will fit
the way it should.
1365
01:09:46,183 --> 01:09:47,665
Merry Christmas,
Preena.
1366
01:09:47,726 --> 01:09:48,766
Merry Christmas, Dadi.
1367
01:09:50,187 --> 01:09:52,187
Aww.
1368
01:09:54,274 --> 01:09:56,507
Just in case
things work out.
1369
01:09:56,568 --> 01:09:59,677
You and Leo could
have matching outfits.
1370
01:09:59,738 --> 01:10:01,254
Dadi. I'm not going
to pick a college
1371
01:10:01,281 --> 01:10:02,772
just because of a boy I met.
1372
01:10:02,866 --> 01:10:07,035
But it is a good school,
and Leo is nice.
1373
01:10:07,195 --> 01:10:09,278
I like Ivy League boys.
1374
01:10:09,372 --> 01:10:12,782
But next time he's running away
from the Jacuzzi,
1375
01:10:12,876 --> 01:10:14,951
tell him to put a robe on.
1376
01:10:15,045 --> 01:10:16,786
You saw?
1377
01:10:16,880 --> 01:10:20,423
Oh, Dadi. Thank you.
1378
01:10:22,928 --> 01:10:24,344
I have something for you too.
- Oh.
1379
01:10:30,644 --> 01:10:32,727
I'll never forget our week
here at the Treeline.
1380
01:10:32,887 --> 01:10:34,229
You made this all happen.
1381
01:10:37,651 --> 01:10:40,309
This is what
I asked Santa for.
1382
01:10:40,403 --> 01:10:41,778
That man delivers.
1383
01:10:48,620 --> 01:10:50,227
Leo. Merry Christmas.
1384
01:10:50,288 --> 01:10:51,637
Dadi likes you.
1385
01:10:51,665 --> 01:10:52,972
That's so great.
1386
01:10:52,999 --> 01:10:54,123
Wow.
1387
01:10:58,004 --> 01:10:59,236
Those marshmallows
are so stale.
1388
01:10:59,297 --> 01:11:00,338
Give me one.
1389
01:11:02,917 --> 01:11:03,925
Hmm.
1390
01:11:16,982 --> 01:11:18,064
Thank you.
1391
01:11:19,442 --> 01:11:20,608
Thank you.
1392
01:11:20,768 --> 01:11:23,019
And I have
something for you.
1393
01:11:25,699 --> 01:11:27,006
- Daddy!
- Daddy!
1394
01:11:27,033 --> 01:11:29,117
Merry Christmas.
1395
01:11:29,277 --> 01:11:31,844
Oh, and he told me he doesn't
want to be a reindeer anymore.
1396
01:11:31,871 --> 01:11:33,362
He wants to be a dog.
1397
01:11:33,456 --> 01:11:34,605
And he likes the name Teddy.
1398
01:11:34,666 --> 01:11:36,365
That's a great name!
1399
01:11:36,459 --> 01:11:38,960
I know. And you get
to keep him.
1400
01:11:39,120 --> 01:11:40,295
Oh...
1401
01:11:41,673 --> 01:11:43,006
I got to take this.
1402
01:11:59,357 --> 01:12:00,890
Oh.
1403
01:12:00,984 --> 01:12:03,109
Can we please, please,
please open gifts now?
1404
01:12:04,645 --> 01:12:05,737
Sure.
1405
01:12:07,532 --> 01:12:09,449
Okay, you first.
1406
01:12:19,994 --> 01:12:23,079
A memento for this Christmas,
so that we always remember it.
1407
01:12:23,173 --> 01:12:25,048
Thank you.
1408
01:12:29,429 --> 01:12:30,845
Okay, my turn.
1409
01:12:36,853 --> 01:12:38,578
I don't think
you have that one.
1410
01:12:38,605 --> 01:12:40,262
I don't think
I do either!
1411
01:12:42,108 --> 01:12:43,524
Oh...
1412
01:12:43,684 --> 01:12:45,443
- Merry Christmas.
- Merry Christmas.
1413
01:12:56,697 --> 01:12:58,373
Merry Christmas, everyone.
1414
01:12:58,533 --> 01:12:59,949
Merry Christmas.
1415
01:13:00,043 --> 01:13:01,859
So unfortunately,
Winter Storm Megan
1416
01:13:01,920 --> 01:13:03,786
has kept away the band
that we hired,
1417
01:13:03,880 --> 01:13:05,863
so we are going to have
to fend for ourselves.
1418
01:13:05,924 --> 01:13:08,031
But we can find
something fun to do.
1419
01:13:08,093 --> 01:13:10,610
What can we do? We have
to come up with something.
1420
01:13:10,637 --> 01:13:12,445
I got to take this.
1421
01:13:12,472 --> 01:13:14,630
Hello? Dr. Fulichen?
1422
01:13:14,724 --> 01:13:16,132
Yes, this is she.
1423
01:13:16,226 --> 01:13:18,208
Yes.
1424
01:13:18,269 --> 01:13:19,785
Is that good?
1425
01:13:19,813 --> 01:13:21,454
That's good, right?
1426
01:13:21,481 --> 01:13:23,547
Oh, God. Thank you.
1427
01:13:23,608 --> 01:13:27,126
Yes, and Merry Christmas
to you too.
1428
01:13:27,153 --> 01:13:28,961
Such good news!
1429
01:13:28,988 --> 01:13:30,530
I'm fine!
1430
01:13:34,953 --> 01:13:37,486
all: ♪ Deck the halls
With boughs of holly ♪
1431
01:13:37,580 --> 01:13:39,972
♪ Fa-la-la-la-la
la-la-la-la ♪
1432
01:13:39,999 --> 01:13:42,417
♪ 'Tis the season
To be jolly ♪
1433
01:13:42,577 --> 01:13:45,253
♪ Fa-la-la-la-la
la-la-la-la ♪
1434
01:13:45,413 --> 01:13:47,480
♪ Don we now
Our gay apparel ♪
1435
01:13:47,507 --> 01:13:50,741
♪ Fa-la-la, la-la-la
la-la-la ♪
1436
01:13:50,802 --> 01:13:53,002
♪ Troll the ancient
Yuletide carol ♪
1437
01:13:53,096 --> 01:13:55,821
♪ Fa-la-la-la-la
La-la-la-la ♪
1438
01:13:55,849 --> 01:13:57,515
I'm so happy for you.
1439
01:13:59,102 --> 01:14:00,435
- Oh!
- Uh-oh.
1440
01:14:00,595 --> 01:14:02,011
- The lights went out.
- What happened?
1441
01:14:02,105 --> 01:14:03,587
Somebody didn't pay
the electric bill.
1442
01:14:09,937 --> 01:14:11,929
Merry Christmas, everybody.
1443
01:14:11,990 --> 01:14:13,856
Let's dance.
1444
01:14:13,950 --> 01:14:16,266
♪ ♪
1445
01:14:16,327 --> 01:14:17,452
Come on, Leo.
1446
01:14:24,002 --> 01:14:25,943
Here, here, take this.
1447
01:14:35,463 --> 01:14:36,512
Whoo.
1448
01:14:43,396 --> 01:14:45,313
Hey, hey!
1449
01:14:57,485 --> 01:14:58,993
Whoo!
1450
01:15:25,855 --> 01:15:28,171
Well, that was a very nice
Christmas, Dad.
1451
01:15:28,233 --> 01:15:29,582
Did you get
everything you wanted?
1452
01:15:29,609 --> 01:15:30,766
Not quite.
1453
01:15:33,738 --> 01:15:35,863
Oh, thanks for
the Bollywood dance.
1454
01:15:36,023 --> 01:15:37,698
It was fantastic.
- Yeah.
1455
01:15:37,858 --> 01:15:39,425
You really saved Christmas.
- You're welcome.
1456
01:15:39,452 --> 01:15:40,993
But I have a complaint.
1457
01:15:42,705 --> 01:15:44,372
- Happy to help.
- After the dance,
1458
01:15:44,532 --> 01:15:46,999
why did you not kiss
that nice young man?
1459
01:15:49,203 --> 01:15:50,711
That's your complaint?
1460
01:15:50,871 --> 01:15:53,789
I thought maybe the heat
wasn't working again.
1461
01:15:53,883 --> 01:15:55,198
Oh, there's heat between
the two of you.
1462
01:15:55,260 --> 01:15:57,293
But I don't think
you're feeling it.
1463
01:15:57,387 --> 01:15:59,945
We live in two
different worlds, you know?
1464
01:15:59,973 --> 01:16:02,039
We live too far apart.
1465
01:16:02,100 --> 01:16:04,183
Oh, like Preena and Leo
live in two different worlds?
1466
01:16:06,220 --> 01:16:08,304
I wish it was that simple.
1467
01:16:08,398 --> 01:16:11,123
What is stopping you
leaving here?
1468
01:16:11,150 --> 01:16:12,692
Well...
1469
01:16:14,070 --> 01:16:15,552
I just... I can't leave my dad.
1470
01:16:15,613 --> 01:16:17,646
Your dad is fine.
1471
01:16:17,740 --> 01:16:19,465
He's going to end up
with the music teacher.
1472
01:16:19,492 --> 01:16:22,893
He stopped being lonely
the moment he met her.
1473
01:16:22,954 --> 01:16:24,829
Now it's your turn
to stop being lonely.
1474
01:16:26,907 --> 01:16:29,325
I can't just uproot
my whole life.
1475
01:16:29,419 --> 01:16:31,477
Don't make excuses
when there aren't any.
1476
01:16:31,504 --> 01:16:33,662
Tomorrow, we return
to our lives.
1477
01:16:33,756 --> 01:16:35,256
Where will you go?
1478
01:16:39,345 --> 01:16:41,837
I'm going to take another one
of these chewy candies.
1479
01:16:41,931 --> 01:16:45,157
I very much enjoyed
my stay here.
1480
01:16:45,184 --> 01:16:47,493
I rated it on the Internet.
1481
01:16:47,520 --> 01:16:49,770
Oh, thank you.
1482
01:16:57,113 --> 01:17:02,450
♪ ♪
1483
01:17:04,287 --> 01:17:06,362
So...
1484
01:17:06,456 --> 01:17:11,083
just grab your pink leopard bag
and roll away?
1485
01:17:12,795 --> 01:17:15,445
Duffy, thanks for
a great week.
1486
01:17:15,506 --> 01:17:17,173
I had a blast.
1487
01:17:19,552 --> 01:17:22,452
I thought we had something.
1488
01:17:22,513 --> 01:17:24,722
We did! We had fun!
1489
01:17:27,635 --> 01:17:30,478
I'd like to come
visit you.
1490
01:17:32,357 --> 01:17:34,890
My daughter and my grandkids
live with me.
1491
01:17:34,984 --> 01:17:37,151
You're a grandma?
1492
01:17:37,311 --> 01:17:39,820
Don't look so surprised.
1493
01:17:42,742 --> 01:17:44,216
I came to the Tree...
1494
01:17:44,243 --> 01:17:45,551
you're really a grandma?
1495
01:17:45,578 --> 01:17:46,661
Yeah!
1496
01:17:50,208 --> 01:17:54,335
Look, I came to the Treeline
to say good-bye to my old life.
1497
01:17:56,422 --> 01:17:59,715
Try to discover
something new.
1498
01:18:02,002 --> 01:18:03,928
And I thought I found that
with you.
1499
01:18:06,933 --> 01:18:08,908
I made a pact with myself
1500
01:18:08,935 --> 01:18:10,851
to enjoy my life
this past week.
1501
01:18:11,011 --> 01:18:14,105
And you were a big part
of that, so thank you.
1502
01:18:21,021 --> 01:18:22,196
That's it? A hug?
1503
01:18:25,785 --> 01:18:27,535
Wow. Really?
1504
01:18:29,029 --> 01:18:31,430
Hey!
1505
01:18:31,457 --> 01:18:33,023
If this is going to work,
hot shot,
1506
01:18:33,084 --> 01:18:36,101
you got to keep
your sense of humor.
1507
01:18:36,129 --> 01:18:37,694
Get your luggage,
hop on in.
1508
01:18:37,755 --> 01:18:39,296
Hi-ho, Silver.
1509
01:18:40,550 --> 01:18:41,882
Away!
1510
01:18:42,042 --> 01:18:43,592
By the way,
that's not funny.
1511
01:18:54,313 --> 01:18:56,138
We're going to miss
our flight.
1512
01:18:56,232 --> 01:18:58,899
You'll see each other
in the fall.
1513
01:18:59,059 --> 01:19:00,626
What if I don't
get into Dartmouth?
1514
01:19:00,653 --> 01:19:01,902
Oh, please.
1515
01:19:02,062 --> 01:19:05,631
Everything always works out.
1516
01:19:05,658 --> 01:19:07,390
Give him a hug good-bye
1517
01:19:07,452 --> 01:19:09,226
and let's get going.
1518
01:19:14,074 --> 01:19:20,880
♪ ♪
1519
01:19:34,353 --> 01:19:36,437
- Thank you.
- You're welcome.
1520
01:19:38,691 --> 01:19:40,566
We are checking out.
1521
01:19:42,102 --> 01:19:43,527
Good-bye, Aviana.
1522
01:19:45,615 --> 01:19:46,614
Bye, Miles.
1523
01:19:49,118 --> 01:19:51,285
Maybe we can
come back next year.
1524
01:19:51,445 --> 01:19:52,495
I'll be right here.
1525
01:19:54,332 --> 01:19:56,773
Go on. Go on.
1526
01:19:56,834 --> 01:19:59,043
- Bye.
- Bye.
1527
01:20:10,306 --> 01:20:12,122
Holly.
1528
01:20:12,183 --> 01:20:14,099
I forgot to give you this
yesterday.
1529
01:20:15,686 --> 01:20:17,228
What is this?
1530
01:20:19,065 --> 01:20:20,773
You're firing me?
1531
01:20:22,068 --> 01:20:24,527
I'm liberating you.
1532
01:20:26,322 --> 01:20:29,214
You can't run this place
by yourself.
1533
01:20:29,242 --> 01:20:30,640
He won't be by himself.
1534
01:20:30,701 --> 01:20:32,809
He'll have me.
1535
01:20:32,870 --> 01:20:34,328
Tay and I talked
about this last night.
1536
01:20:34,488 --> 01:20:36,889
She's going to be taking over
as events coordinator.
1537
01:20:36,916 --> 01:20:39,834
I want you to live
your life, Holly.
1538
01:20:39,994 --> 01:20:41,460
Not mine.
1539
01:20:43,330 --> 01:20:44,755
Are you going to be okay?
1540
01:20:46,342 --> 01:20:48,325
He'll be fine.
1541
01:20:48,386 --> 01:20:50,160
Oh, uh...
1542
01:20:50,221 --> 01:20:52,596
- Oh, yeah.
- I found this on the floor.
1543
01:20:55,768 --> 01:20:57,334
Don't let the one
who got away once
1544
01:20:57,395 --> 01:20:59,186
get away twice.
1545
01:20:59,346 --> 01:21:00,938
Tell him how you feel.
1546
01:21:08,689 --> 01:21:10,197
When people check out,
1547
01:21:10,357 --> 01:21:11,757
sometimes they forget things.
1548
01:21:11,784 --> 01:21:13,534
Leave things behind.
1549
01:21:13,694 --> 01:21:15,444
My job, my old job,
1550
01:21:15,538 --> 01:21:17,371
was to make sure
what they leave behind
1551
01:21:17,531 --> 01:21:19,540
finds its way back to them.
1552
01:21:26,373 --> 01:21:28,123
- Seat belts?
- Check.
1553
01:21:28,217 --> 01:21:30,134
Yes.
1554
01:21:32,054 --> 01:21:33,536
He said yes.
1555
01:21:33,598 --> 01:21:35,280
Miles, you learned
how to speak dog?
1556
01:21:37,727 --> 01:21:39,542
"Contract signed.
Money transferred.
1557
01:21:39,604 --> 01:21:41,044
Great doing business with you,
Kevin."
1558
01:21:41,105 --> 01:21:42,137
Wow.
1559
01:21:42,231 --> 01:21:44,123
Yes.
1560
01:21:44,150 --> 01:21:45,958
- What?
- Wait right here.
1561
01:21:45,985 --> 01:21:48,152
I forgot something.
- Holly!
1562
01:21:50,731 --> 01:21:53,115
Dadi, look, he's going back
for her.
1563
01:21:54,619 --> 01:21:57,202
That is a man in love.
1564
01:21:58,405 --> 01:21:59,562
Let's go.
1565
01:22:01,417 --> 01:22:02,641
Come on, Miles,
let's go get her.
1566
01:22:02,668 --> 01:22:03,918
We're coming, Holly.
1567
01:22:04,078 --> 01:22:05,644
Hey, wait,
just a second.
1568
01:22:05,671 --> 01:22:07,737
There is no way
I'm missing this.
1569
01:22:07,798 --> 01:22:09,256
Duffy, come on.
1570
01:22:11,418 --> 01:22:13,318
Oh, I wonder
what she'll say.
1571
01:22:13,346 --> 01:22:14,386
This is so exciting!
1572
01:22:16,098 --> 01:22:17,656
All right, this way.
Let's go.
1573
01:22:17,683 --> 01:22:19,491
They're so right
for each other.
1574
01:22:19,518 --> 01:22:21,751
Wait a minute!
She went this way.
1575
01:22:21,812 --> 01:22:23,312
Come on, come on, come on.
- Let's go, let's go.
1576
01:22:40,206 --> 01:22:41,413
Holly.
1577
01:22:42,792 --> 01:22:43,940
Hey. What did you forget?
1578
01:22:44,001 --> 01:22:45,608
You.
1579
01:22:45,670 --> 01:22:47,869
I came back for you.
1580
01:22:47,964 --> 01:22:50,113
I sold my company.
1581
01:22:50,174 --> 01:22:52,257
That's who Maggie is.
1582
01:22:55,129 --> 01:22:56,553
I just got fired.
1583
01:22:58,132 --> 01:23:00,623
You don't work here anymore?
1584
01:23:00,685 --> 01:23:02,434
What are you saying?
1585
01:23:05,564 --> 01:23:06,981
What are you saying?
1586
01:23:11,237 --> 01:23:12,653
Come to Buffalo with me.
1587
01:23:15,149 --> 01:23:16,381
I want to come with you.
1588
01:23:16,409 --> 01:23:18,475
I want my photo studio
1589
01:23:18,536 --> 01:23:21,644
in a solar-powered
gingerbread house in Buffalo,
1590
01:23:21,706 --> 01:23:23,831
so I can take pictures
of your two beautiful children,
1591
01:23:23,991 --> 01:23:26,667
and always, always
stump you at trivia.
1592
01:23:26,827 --> 01:23:28,910
- Oh, yeah?
- Yeah.
1593
01:23:29,005 --> 01:23:30,562
All right.
1594
01:23:30,589 --> 01:23:31,880
I got a trivia question
for you.
1595
01:23:33,759 --> 01:23:35,175
Why did the couple get hitched
on Christmas Eve?
1596
01:23:35,335 --> 01:23:37,678
Why?
1597
01:23:37,838 --> 01:23:40,597
So they could have
a "married" Christmas.
1598
01:23:44,437 --> 01:23:45,927
Well, that is the best
trivia question ever.
1599
01:23:46,022 --> 01:23:48,413
I know.
1600
01:23:48,441 --> 01:23:49,690
And my answer is yes.
1601
01:23:49,850 --> 01:23:51,767
Good.
1602
01:23:58,784 --> 01:24:00,200
Sweet.
1603
01:24:00,360 --> 01:24:07,166
♪ ♪
1604
01:24:12,965 --> 01:24:14,456
As promised,
1605
01:24:14,550 --> 01:24:16,383
next December,
back to you.
1606
01:24:16,543 --> 01:24:19,111
Ah.
1607
01:24:19,138 --> 01:24:22,464
"Snow power is go power"?
1608
01:24:22,558 --> 01:24:24,966
Yeah, I wrote that
when I first got here.
1609
01:24:25,061 --> 01:24:27,135
I was thinking about investing
in the Treeline.
1610
01:24:27,229 --> 01:24:28,896
I'd like to make a diverse,
sustainable ski lodge.
1611
01:24:30,608 --> 01:24:32,641
Solar panels,
snow-driven turbines,
1612
01:24:32,735 --> 01:24:34,293
wind power for the ski lifts.
1613
01:24:34,320 --> 01:24:36,278
If that's okay with you.
1614
01:24:38,991 --> 01:24:40,491
Oh.
1615
01:24:45,405 --> 01:24:46,729
Oh, my.
1616
01:24:46,791 --> 01:24:48,207
That's a great idea.
1617
01:24:51,170 --> 01:24:52,586
Bye.
1618
01:24:57,635 --> 01:24:58,592
You got everything?
1619
01:25:00,471 --> 01:25:01,762
I do now.
1620
01:25:12,983 --> 01:25:19,171
♪ ♪
1621
01:25:19,198 --> 01:25:20,948
Well, I think I'm going
to like my newest employee.
1622
01:25:22,451 --> 01:25:24,201
I know.
1623
01:25:25,538 --> 01:25:26,870
Oh...
1624
01:25:34,130 --> 01:25:35,704
Oh, hello.
1625
01:25:35,798 --> 01:25:37,464
Welcome to the Treeline.
108730
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.