All language subtitles for Carter.2019.S02E08.HDTV.English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,638 --> 00:00:02,390 Dave, what are you doing? 2 00:00:02,473 --> 00:00:05,018 You look like a conductor from the Lumberjack Philharmonic 3 00:00:05,101 --> 00:00:07,770 or what I would imagine Martin Short would look like if his leg fell asleep. 4 00:00:07,854 --> 00:00:11,566 Look, Ciccone was the one who stalked us down at the curling rink last night. 5 00:00:11,649 --> 00:00:13,860 He set up a meet at the diner to compare notes on Boyle, 6 00:00:13,943 --> 00:00:15,069 and then he doesn't show? 7 00:00:15,153 --> 00:00:17,363 I mean, did he change his mind? 8 00:00:17,447 --> 00:00:20,450 - Was he gas-lighting us? - I don't know how to answer that. 9 00:00:20,533 --> 00:00:23,619 But hey, man. Hey. What we got here is conflict, 10 00:00:23,703 --> 00:00:24,871 and where there's conflict, there's drama. 11 00:00:24,954 --> 00:00:27,373 And where there's drama, there's an episode! 12 00:00:27,457 --> 00:00:29,250 So, what's our next move? Is it time to spill it? 13 00:00:29,334 --> 00:00:31,210 Are we keying Sam in to what we know? 14 00:00:31,294 --> 00:00:33,546 No, Absolutely not. We keep her out of the loop. 15 00:00:33,629 --> 00:00:35,923 She and Boyle have some sort of connection. 16 00:00:36,007 --> 00:00:37,759 - I don't even know what to call it. - Yeah. Me, neither. 17 00:00:37,842 --> 00:00:39,093 But it's something, right? 18 00:00:39,177 --> 00:00:43,014 Get all our ducks in a row, no waddle, before we make any serious accusations. 19 00:00:43,097 --> 00:00:44,557 Okay. Then what are we doing here? 20 00:00:44,641 --> 00:00:47,226 We are going to sneak into Boyle's office. 21 00:00:47,310 --> 00:00:48,645 - What? - Yeah. We're going to have a little 22 00:00:48,728 --> 00:00:49,896 snoop around. 23 00:00:49,979 --> 00:00:53,483 That still sounds bad. What are we looking for? 24 00:00:53,566 --> 00:00:55,610 Ciccone said to look for a smoking gun. 25 00:00:55,693 --> 00:00:58,404 Everyone, including Boyle, leaves a trail. 26 00:00:58,488 --> 00:01:02,533 - Let's go have a snoop around. - Oh, God. 27 00:01:05,828 --> 00:01:07,246 Okay. 28 00:01:08,581 --> 00:01:09,832 Sam. 29 00:01:09,916 --> 00:01:11,376 Trying that chair out for size? 30 00:01:11,459 --> 00:01:14,796 No. Boyle had a personal day out of town, so he left me in charge. 31 00:01:14,879 --> 00:01:17,090 What? Sam, that's huge! 32 00:01:17,173 --> 00:01:19,217 Look at this! Sam Shaw, 33 00:01:19,300 --> 00:01:21,636 - acting chief of police. - Thanks. 34 00:01:21,719 --> 00:01:24,347 So, if you're acting chief, does that make us 35 00:01:24,430 --> 00:01:27,433 - assistant acting chiefs? - It does not. 36 00:01:27,517 --> 00:01:29,102 Were you guys sneaking in here? 37 00:01:29,185 --> 00:01:32,313 - No, we were coming in to surprise Boyle. - Yeah. 38 00:01:32,397 --> 00:01:33,982 Oh. Surprise him? 39 00:01:34,065 --> 00:01:37,902 Yeah. We were going to apologize for missing his crab boil/fondue thing. 40 00:01:37,986 --> 00:01:39,904 - There was no fondue. - No fondue? 41 00:01:39,988 --> 00:01:42,573 Everybody was there but you two. And he was asking where you were, 42 00:01:42,657 --> 00:01:46,160 and I didn't have anything to tell him. I'm sure you have some entertaining excuse 43 00:01:46,244 --> 00:01:47,912 involving ping-pong paddles 44 00:01:47,996 --> 00:01:51,457 - and some form of snack food. - Actually, Dave had a... 45 00:01:51,541 --> 00:01:52,792 something about Mary zipper thing 46 00:01:52,875 --> 00:01:53,918 - that happened to him. - Yeah. It was like. 47 00:01:54,002 --> 00:01:56,754 Not interested. As you can see, I am pretty busy. 48 00:02:02,260 --> 00:02:03,761 - We got to. - Yeah. 49 00:02:03,845 --> 00:02:05,722 - Bye. - Hey. 50 00:02:05,805 --> 00:02:08,474 - Looking good on the Iron Throne. - I know. 51 00:02:15,565 --> 00:02:17,692 Hey. I just took a drunk and disorderly call. 52 00:02:17,775 --> 00:02:19,360 I thought you might want to come for this one. 53 00:02:19,444 --> 00:02:21,404 - You can't handle a D and D by yourself? - Well, 54 00:02:21,487 --> 00:02:24,073 the perp is asking for you by name. And he's singing 55 00:02:24,157 --> 00:02:26,993 - "September" by Earth Wind and Fire. - That's my favourite song. 56 00:02:27,952 --> 00:02:28,953 Let's go. 57 00:02:40,798 --> 00:02:43,217 I knew she'd fall for the old Earth Wind and Fire hook. 58 00:02:43,301 --> 00:02:45,887 Hey, you do know that making a false police report 59 00:02:45,970 --> 00:02:48,556 - is 100 percent illegal, right? - No. I didn't make the call. 60 00:02:48,640 --> 00:02:50,308 I got Barn Phillips to make the call, 61 00:02:50,391 --> 00:02:52,935 and he will be 100 percent drunk and disorderly 62 00:02:53,019 --> 00:02:56,856 when they show up. I gave him purpose and $500 bucks. 63 00:02:56,939 --> 00:02:57,982 Let's go look for some dirt. 64 00:03:04,155 --> 00:03:05,782 What police chief do you know? 65 00:03:05,865 --> 00:03:09,202 - Who has a copy of Sense and Sensibility? - A boring one. 66 00:03:09,285 --> 00:03:12,163 Holy crap. This isn't just a book. This is a first edition copy! 67 00:03:13,081 --> 00:03:15,458 This thing is worth thousands of dollars! I mean, all of these are... 68 00:03:15,541 --> 00:03:16,709 Oh, God. 69 00:03:17,418 --> 00:03:18,419 Oh, my God. 70 00:03:18,503 --> 00:03:20,213 Ciccone was right. 71 00:03:20,296 --> 00:03:23,216 Boyle is swimming in ill-gotten gains. 72 00:03:23,299 --> 00:03:26,594 Hey, Dave, do you remember when I told you I went to Mel Gibson's house 73 00:03:26,678 --> 00:03:29,430 and he showed me his collection of couches? 74 00:03:29,514 --> 00:03:32,016 Okay. Honestly, I have never heard the words "Mel Gibson" and "couches" 75 00:03:32,100 --> 00:03:33,309 used in the same sentence before. 76 00:03:33,393 --> 00:03:35,395 I told you this story. Mel Gibson gave me a tour 77 00:03:35,478 --> 00:03:38,356 of all these couches that he collects. They're amazing. 78 00:03:38,439 --> 00:03:41,484 Now, he's labelled all the couches. Some are labelled "S" for "sit," 79 00:03:41,567 --> 00:03:45,613 and others are labelled "NS" for "no sit." Most of Mel's couches are NS. 80 00:03:45,697 --> 00:03:47,573 Okay. I feel like you're yanking my chain here. 81 00:03:47,657 --> 00:03:51,452 He showed me a Domonkos couch. It was beautiful, 82 00:03:51,536 --> 00:03:54,414 the most beautiful couch I've ever seen. 83 00:03:56,374 --> 00:03:58,126 This is a Domonkos couch. 84 00:03:58,209 --> 00:04:00,086 I'm telling you, Mel made me smell it. 85 00:04:00,795 --> 00:04:01,921 Smell this couch. 86 00:04:02,005 --> 00:04:03,131 That's a Domonkos. 87 00:04:03,214 --> 00:04:05,758 Okay. That means there's going to be some sort 88 00:04:05,842 --> 00:04:10,179 - of compartment or something under here. - Hey. No. I got it. I found it. 89 00:04:10,263 --> 00:04:11,889 - Just a little more. - Oh, it smells. 90 00:04:11,973 --> 00:04:13,016 - Wait. No. - It smells good. 91 00:04:13,099 --> 00:04:14,892 - Oh, Dave, I got something. - What? 92 00:04:14,976 --> 00:04:16,019 - You got something? - I got something. 93 00:04:16,102 --> 00:04:17,103 Okay. 94 00:04:18,479 --> 00:04:19,772 Dave. 95 00:04:23,484 --> 00:04:27,238 Password. What password would Boyle use? 96 00:04:27,864 --> 00:04:31,200 - I got it. P-O-S-E-R. - Okay. No. 97 00:04:32,452 --> 00:04:33,828 Was it worth the joke? Because now, we have 98 00:04:33,911 --> 00:04:35,413 two more chances before we're locked out. 99 00:04:35,496 --> 00:04:38,082 Alright. We got to think like Boyle. What's... 100 00:04:38,166 --> 00:04:40,960 What's on Boyle's mind 24/7? 101 00:04:44,088 --> 00:04:46,424 H-A-R-L-E-Y. 102 00:04:47,884 --> 00:04:49,594 The man is obsessed with me. 103 00:04:49,677 --> 00:04:52,221 And his motorcycle, you narcissist. 104 00:04:52,305 --> 00:04:53,431 Oh, yeah. 105 00:04:53,514 --> 00:04:57,226 What the hell? Broadway Global Inc., Panama. 106 00:04:57,310 --> 00:05:00,021 Gillingham Consolidated, the Seychelles. What are these? 107 00:05:00,104 --> 00:05:04,359 Off-shore accounts, like those used by drug traffickers 108 00:05:04,442 --> 00:05:06,611 to launder or hide drug money. 109 00:05:06,694 --> 00:05:09,447 Oh, there's over $3 million in this one alone. 110 00:05:09,530 --> 00:05:11,199 And what's with all these addresses? 111 00:05:11,282 --> 00:05:12,825 - I'm going to take it. - No, you can't take it! 112 00:05:12,909 --> 00:05:15,828 He'll know it's gone. Look, I got it. I got this. 113 00:05:16,704 --> 00:05:18,665 We are not taking any cases this week. 114 00:05:18,748 --> 00:05:21,501 I don't care what kind of trouble blows into town. 115 00:05:22,960 --> 00:05:26,297 Someone call the police! We've been robbed! 116 00:05:26,381 --> 00:05:27,548 Go! 117 00:05:50,613 --> 00:05:53,032 Carter 118 00:05:57,578 --> 00:05:58,663 Yeah. 119 00:05:58,746 --> 00:06:00,623 What, something make sense with those addresses? 120 00:06:00,707 --> 00:06:03,251 No, it's that rock star detective theme music 121 00:06:03,334 --> 00:06:05,378 that's going to score this investigative vibe 122 00:06:05,461 --> 00:06:07,380 - that we got going on. Okay. - Cool. 123 00:06:07,463 --> 00:06:11,009 All of these are addresses that Boyle has paid property taxes on. 124 00:06:11,092 --> 00:06:12,593 He's got so much money, he's just buying up 125 00:06:12,677 --> 00:06:14,304 random properties in Bishop. 126 00:06:14,387 --> 00:06:17,432 The theory being, if you have stolen money that needs laundering, 127 00:06:17,515 --> 00:06:18,725 Bishop wouldn't be a bad place to do it. 128 00:06:18,808 --> 00:06:21,561 Oh, yeah. You're hearing the music, too. 129 00:06:21,644 --> 00:06:24,480 Tomorrow morning, we got to go back to Ciccone's motel room, 130 00:06:24,564 --> 00:06:26,024 try and find him. 131 00:06:31,988 --> 00:06:34,907 - You looking at that girl? - No. Not really. 132 00:06:36,617 --> 00:06:38,411 Yeah, you were. You were checking her out! 133 00:06:38,494 --> 00:06:40,580 - Go and talk to her! - What? No. 134 00:06:40,663 --> 00:06:41,789 No. She wouldn't be interested. 135 00:06:41,873 --> 00:06:44,417 - Let's just stick to the case, alright? - What's with that attitude? 136 00:06:44,500 --> 00:06:46,377 You're never going to meet anyone. Dave, I keep telling you, 137 00:06:46,461 --> 00:06:49,839 you got to make moves, okay? You got to pull some triggers. 138 00:06:49,922 --> 00:06:52,216 You got to act on your impulses. 139 00:06:52,300 --> 00:06:55,595 - Act on impulses? - Yeah! Look. You don't talk to her, 140 00:06:55,678 --> 00:06:56,846 you never see her again. 141 00:06:56,929 --> 00:06:59,474 But you go and talk to her, you don't know what'll happen. 142 00:06:59,557 --> 00:07:01,684 You've got to take a chance. Okay. 143 00:07:01,768 --> 00:07:03,061 You know what? Here. 144 00:07:03,144 --> 00:07:04,979 - What're you doing? That's my beer. - No. 145 00:07:05,063 --> 00:07:06,105 Oh, great. 146 00:07:07,190 --> 00:07:08,441 Okay. Yeah. 147 00:07:09,692 --> 00:07:12,945 This is the beer you were drinking. 148 00:07:13,029 --> 00:07:15,615 The night your life changed forever. 149 00:07:15,698 --> 00:07:19,118 And I signed it, so it's worth a lot more money now. 150 00:07:19,202 --> 00:07:20,203 Wow. That's arrogant. 151 00:07:20,286 --> 00:07:23,498 Dave Leigh is officially open for business. 152 00:07:23,581 --> 00:07:28,795 Okay. Thank you, Harl. I appreciate it. But man, this just...it's not my style. 153 00:07:28,878 --> 00:07:32,048 I don't have have that thing that you have that... 154 00:07:32,131 --> 00:07:33,675 Oh, God. Oh, no. 155 00:07:33,758 --> 00:07:36,427 Tears for Fears and Cardi B. 156 00:07:36,511 --> 00:07:40,932 - Says a lot about you. - Oh? What does it say about me? 157 00:07:41,015 --> 00:07:47,021 - That you're spontaneous, curious, fun. - Not bad. 158 00:07:47,730 --> 00:07:50,483 - And you are? - Oh. I'm taken. 159 00:07:50,566 --> 00:07:52,527 I didn't see a ring. You have a girlfriend? 160 00:07:52,610 --> 00:07:55,780 No, just a huge ego, so there's only room for the two of us. 161 00:07:55,863 --> 00:07:59,409 But you see that long glass of water at the bar. 162 00:07:59,492 --> 00:08:02,829 The one with the luscious beard, flannel shirt, 163 00:08:02,912 --> 00:08:05,748 little bit of chest hair tickling out of the top button? 164 00:08:05,832 --> 00:08:07,500 I see him. He's cute. 165 00:08:07,583 --> 00:08:10,461 That there is my best bud, Dave, 166 00:08:10,545 --> 00:08:13,881 and he is the most primo catch in town. 167 00:08:13,965 --> 00:08:17,844 - Also, loves Cardi B. - Does he, now? 168 00:08:17,927 --> 00:08:23,182 Dave, this is Willow. Willow, this is Dave. 169 00:08:23,266 --> 00:08:26,227 - Well, hello, Dave. - Hi. Hello. Nice to meet you. 170 00:08:26,311 --> 00:08:30,440 Willow, don't keep him up too late. We have a very important meeting 171 00:08:30,523 --> 00:08:33,735 - in the morning. - He's a joker. He's funny. 172 00:08:33,818 --> 00:08:36,070 - Open for business. - Okay. 173 00:08:36,154 --> 00:08:37,822 You're hilarious. Thank you. 174 00:08:37,905 --> 00:08:40,908 - Stop! - Yes! I'm telling you. 175 00:08:40,992 --> 00:08:44,620 So, that's when I decided, "I got to do one of those home DNA test jobbies." 176 00:08:44,704 --> 00:08:45,913 - Yes! - Yeah. 177 00:08:45,997 --> 00:08:47,707 - I want to do that. - But I haven't got the results back yet. 178 00:08:47,790 --> 00:08:51,336 Yeah. I think I am probably seven percent Dutch. 179 00:08:51,419 --> 00:08:53,338 - Seven, specifically? - Yes. 180 00:08:53,421 --> 00:08:55,173 Possibly royalty. 181 00:08:55,256 --> 00:08:57,717 Yeah. So, to prepare for that, I've been eating only 182 00:08:57,800 --> 00:08:59,886 - traditional pannenkoeken. - Panne... 183 00:08:59,969 --> 00:09:01,262 - Dutch pancakes. - Okay. 184 00:09:01,346 --> 00:09:03,681 And I've been thinking about changing my name to Dirck. 185 00:09:03,765 --> 00:09:05,808 - Stop it! - Yeah! Why not? I could be Dirck. 186 00:09:05,892 --> 00:09:07,060 Although I was going to do that, 187 00:09:07,143 --> 00:09:09,437 and then I looked it up. It turns out it means 188 00:09:09,520 --> 00:09:10,855 "small ditch by the side of road." 189 00:09:10,938 --> 00:09:12,398 - Oh, my God. - And that's really not me. 190 00:09:12,482 --> 00:09:13,983 - I'm more of a big ditch kind of guy. - Yeah. No. 191 00:09:14,067 --> 00:09:16,736 - Absolutely. I can see that. - Yeah. 192 00:09:17,487 --> 00:09:19,989 Your friend was right. You are great. 193 00:09:20,073 --> 00:09:23,451 You're just, like, a big, fun, cuddly, teddy bear softy man. 194 00:09:23,534 --> 00:09:26,996 Not true. No, I think you pegged me all wrong. I'm a bad boy. 195 00:09:27,080 --> 00:09:29,415 Yeah. I'm dangerous. I'm the kind of guy who pulls triggers. 196 00:09:29,499 --> 00:09:31,292 Perfect. Been looking to find a man like you 197 00:09:31,376 --> 00:09:33,711 - for a long time. - You mean a Dutch prince named Dirck. 198 00:09:33,795 --> 00:09:35,963 - Exactly! - Who's got the big ditch. 199 00:09:41,469 --> 00:09:44,597 You got to tell me what you had to barter with Florida Project back there 200 00:09:44,681 --> 00:09:46,432 to get him to give you the key to Ciccone's room. 201 00:09:46,516 --> 00:09:48,559 Was it a uncomfortable selfie? 202 00:09:48,643 --> 00:09:51,229 Or, voicemail for his sick aunt? 203 00:09:51,312 --> 00:09:53,272 - No. What was it? - I just took it. 204 00:09:53,356 --> 00:09:56,859 - What? Wait. You just took it? - Yeah. I snatched it. 205 00:09:56,943 --> 00:09:59,821 I figure we got about six minutes to get in there, get what we need to get. 206 00:09:59,904 --> 00:10:01,781 And then we'll have to climb out the window and jump 207 00:10:01,864 --> 00:10:03,366 into the motel pool or something. 208 00:10:03,449 --> 00:10:05,910 Dude! I just met someone! 209 00:10:05,994 --> 00:10:07,370 I just got her number, okay? 210 00:10:07,453 --> 00:10:10,123 Things are looking up for me and Willow. I've got something to live for. 211 00:10:10,206 --> 00:10:13,668 I don't exactly feel like playing Riggs in Lethal Weapon this morning. 212 00:10:13,751 --> 00:10:16,504 Yeah. Well, I don't want to be Damon Wayans in the TV version, 213 00:10:16,587 --> 00:10:19,465 so we're on the same page. We need to go in there, look for clues 214 00:10:19,549 --> 00:10:21,426 as to why Ciccone did not meet us. 215 00:10:21,509 --> 00:10:22,635 - Are you ready? - Yeah. 216 00:10:26,139 --> 00:10:27,890 Looks like Ciccone was in a rush to get out of here. 217 00:10:27,974 --> 00:10:29,309 Or it was unplanned. 218 00:10:29,392 --> 00:10:31,936 Like, he was taken? Check it out. 219 00:10:32,812 --> 00:10:34,147 A watch. 220 00:10:35,398 --> 00:10:37,317 Oh, there's an inscription on the back. 221 00:10:37,400 --> 00:10:40,236 - What's it say? I don't know. - I don't read Klingon. 222 00:10:40,903 --> 00:10:42,363 That's Ukrainian. 223 00:10:43,281 --> 00:10:47,910 - Whoa, You're taking his watch? - I'm borrowing it for analysis later. 224 00:10:48,745 --> 00:10:50,246 Oh, he's got a message. 225 00:10:53,291 --> 00:10:55,043 Mr. Ciccone, it's Fatty. 226 00:10:55,126 --> 00:10:57,545 There's a package for you arriving in the morning. 227 00:10:57,628 --> 00:10:59,547 It'll be at the front desk. 228 00:11:00,590 --> 00:11:02,467 - Who is Fatty? - What's in the package? 229 00:11:02,550 --> 00:11:04,010 Alright. You know what? Let's just go 230 00:11:04,093 --> 00:11:07,096 try and pick up on Ciccone's trail. Why aren't you following me? 231 00:11:08,014 --> 00:11:10,224 I have a date later with Willow. 232 00:11:10,308 --> 00:11:12,393 I know, This is way more important, but... 233 00:11:12,477 --> 00:11:17,440 No! That is more important! Dave, my mind is blown! 234 00:11:17,523 --> 00:11:18,775 I love this! 235 00:11:18,858 --> 00:11:20,193 - You do? - Yeah! 236 00:11:20,276 --> 00:11:21,778 - Are you sure? - A hundred percent. 237 00:11:21,861 --> 00:11:24,238 Okay. Alright. 238 00:11:24,322 --> 00:11:26,949 Oh, she's perfect. You were so right, man. 239 00:11:27,033 --> 00:11:29,452 I said, "Heck." And I let go, 240 00:11:29,535 --> 00:11:31,496 and I was open to the possibilities. And now, 241 00:11:31,579 --> 00:11:35,875 I feel like I am floating on air, man! I mean... 242 00:11:35,958 --> 00:11:39,545 Yes! That's what I'm talking about, being open to the universe, 243 00:11:39,629 --> 00:11:43,007 feeling that wind under those Dave Leigh wings. 244 00:11:43,091 --> 00:11:44,884 It just feels really fast, so I should just-- 245 00:11:44,968 --> 00:11:46,344 Stop. That's negative Dave. 246 00:11:46,427 --> 00:11:47,762 - What? - Okay? Get negative Dave out of there. 247 00:11:47,845 --> 00:11:50,682 You left negative Dave back at the bar, okay? 248 00:11:50,765 --> 00:11:51,891 Okay. Yeah. He's gone. 249 00:11:51,975 --> 00:11:55,395 I'm going to get this watch analyzed. But good luck tonight. 250 00:11:55,478 --> 00:11:59,440 - Yes! Ride that wind, baby. - Okay. 251 00:11:59,524 --> 00:12:00,858 - Do it with me. - Do what? 252 00:12:00,942 --> 00:12:04,696 - The wings. - I'm open. Yeah. Feeling it. 253 00:12:04,779 --> 00:12:06,114 It's weird. What you're doing is offensive. 254 00:12:06,197 --> 00:12:07,949 - What are you talking about? - It's offensive. Stop. 255 00:12:08,574 --> 00:12:09,993 - Can I see that? - This is fun. 256 00:12:11,077 --> 00:12:12,078 Hey. 257 00:12:12,662 --> 00:12:16,416 I don't want to rush us, but I made an early reservation 258 00:12:16,499 --> 00:12:19,377 at a romantic restaurant that does six courses. 259 00:12:19,460 --> 00:12:22,922 - So, you know, we should... - Oh. Yes. I hear you. 260 00:12:23,006 --> 00:12:24,966 - Just let me look at a couple things. - Yeah. 261 00:12:25,049 --> 00:12:26,551 - Do your thing. - There's just, 262 00:12:26,634 --> 00:12:28,678 you know, sparkly and... 263 00:12:33,266 --> 00:12:35,601 Davey, look! Isn't that gorgeous? 264 00:12:35,685 --> 00:12:39,856 I actually think this might be, like, my perfect ring. 265 00:12:42,233 --> 00:12:44,569 I feel like a princess. 266 00:12:44,652 --> 00:12:47,530 - Do you love it? - I absolutely love it. 267 00:12:47,613 --> 00:12:50,241 Yeah. It is big. That's a big one. 268 00:12:50,325 --> 00:12:53,369 It's funny. My mother always thought 269 00:12:53,453 --> 00:12:56,205 I would end up proposing with my grandmother's ring. 270 00:12:56,289 --> 00:13:00,626 Oh. It's smaller, but, um, it's vintage, so it's got a kind of cool thing. 271 00:13:00,710 --> 00:13:03,588 Wait. Are we even having this convo right now? 272 00:13:03,671 --> 00:13:05,381 - For fun. For real for fun. - Right. 273 00:13:05,465 --> 00:13:07,634 - For real for fun. - A guy who likes to pull triggers, right? 274 00:13:07,717 --> 00:13:12,013 Oh! No. Yeah. I am still trigger-pullin' Dave. 275 00:13:15,016 --> 00:13:19,520 But, if we are talking just for talking, 276 00:13:19,604 --> 00:13:23,733 I don't know if the bauble is in the budget. 277 00:13:27,570 --> 00:13:30,948 Yeah. That's okay. 278 00:13:31,574 --> 00:13:33,451 - I understand. - You do? 279 00:13:33,534 --> 00:13:35,244 Okay. Cool. 280 00:13:35,328 --> 00:13:37,622 I mean, maybe we can come back another day, 281 00:13:37,705 --> 00:13:39,916 - when I've saved up a little bit. - You know what? 282 00:13:39,999 --> 00:13:41,167 I've got it. 283 00:13:41,250 --> 00:13:42,960 - Yeah? - Yeah. 284 00:13:43,044 --> 00:13:44,212 - She's got this. - Wow. 285 00:13:44,295 --> 00:13:47,465 We'll take it. In fact, we'll take all of them. 286 00:13:52,512 --> 00:13:55,848 They seemed so sweet and very much in love. 287 00:13:55,932 --> 00:13:57,767 Then out of nowhere, the girl went nuts 288 00:13:57,850 --> 00:13:59,936 and hit me with her gun. 289 00:14:00,019 --> 00:14:02,689 Can you describe the assailants physically? 290 00:14:02,772 --> 00:14:05,650 That won't be necessary. We pulled all the security footage. 291 00:14:05,733 --> 00:14:07,735 - Okay. Thanks, Rafalski. - Yeah. 292 00:14:11,531 --> 00:14:12,573 Wait. Are-- 293 00:14:12,657 --> 00:14:13,908 Is that... 294 00:14:13,992 --> 00:14:15,743 - It's Dave. - No. 295 00:14:15,827 --> 00:14:18,538 I'm so sorry, Sam. I may have had something to do with this. 296 00:14:18,621 --> 00:14:21,416 - You what? - I introduced him to a girl. 297 00:14:21,499 --> 00:14:23,584 - They hit it off. - You made him do this? 298 00:14:23,668 --> 00:14:25,795 I didn't make him do anything. He was acting like a loser, 299 00:14:25,878 --> 00:14:28,423 - and I told him to take a chance. - Well, your chance 300 00:14:28,506 --> 00:14:30,091 has him looking like the prime suspect 301 00:14:30,174 --> 00:14:31,801 - in an armed robbery! - I know. 302 00:14:31,884 --> 00:14:33,720 I told him he should be pulling triggers in his life. 303 00:14:33,803 --> 00:14:35,847 I didn't literally think he would pull triggers. 304 00:14:35,930 --> 00:14:40,310 Okay. Despite the fact that Dave is on this tape, there is zero chance 305 00:14:40,393 --> 00:14:42,312 that he was a willing participant in a robbery. 306 00:14:42,395 --> 00:14:45,148 So it must mean he's in over his head or involved 307 00:14:45,231 --> 00:14:47,650 in something that is out of his control and potentially dangerous. 308 00:14:47,734 --> 00:14:49,402 He's not picking up. 309 00:14:50,278 --> 00:14:54,073 - It's Boyle. - Oh, no. Hey. Do not tell him about Dave! 310 00:14:54,157 --> 00:14:57,243 - We need to stay ahead of this thing! - Let me handle this. 311 00:14:57,827 --> 00:14:59,454 - Hey, Chief. - Hey, Shaw. 312 00:15:00,079 --> 00:15:01,497 - Just checking in with you. - All good. 313 00:15:01,581 --> 00:15:04,125 There was a theft at Roger's Jewellers, but they have security footage, 314 00:15:04,208 --> 00:15:06,336 so we're just following up on a couple of leads. 315 00:15:06,419 --> 00:15:07,754 Okay. Keep me posted. 316 00:15:09,547 --> 00:15:10,923 One of the people on that camera 317 00:15:11,007 --> 00:15:12,592 - was Dave. - What? 318 00:15:12,675 --> 00:15:14,802 - Yeah, but he is not involved. - Oh! Are you kidding me? 319 00:15:14,886 --> 00:15:16,638 - But we may have a situation - Oh, you're a snitch! 320 00:15:16,721 --> 00:15:17,805 - on our hands. - You're a snitch! 321 00:15:17,889 --> 00:15:19,474 - I just...We have it covered. - Snitches get stitches. 322 00:15:19,557 --> 00:15:21,934 - I just wanted to let you know. - Well, I trust you. 323 00:15:22,018 --> 00:15:24,979 - Do what you have to. - Thank you, Chief. Will do. 324 00:15:31,194 --> 00:15:33,071 You're not going to get away with this, Boyle! 325 00:15:33,154 --> 00:15:35,782 Yeah, well, from where I'm standing, Ciccone, it looks like I am. 326 00:15:39,285 --> 00:15:41,079 Help! 327 00:15:41,913 --> 00:15:44,290 Why would you tell him about Dave? Dave has a record! 328 00:15:44,374 --> 00:15:46,584 Because he's my boss, and he's on our side. 329 00:15:46,668 --> 00:15:49,337 Is he, though? Where was he calling from? 330 00:15:49,420 --> 00:15:51,881 What? I have no idea! Who cares? 331 00:15:51,964 --> 00:15:53,341 Dave is what matters here! 332 00:15:53,424 --> 00:15:55,885 You're right. We have to find Dave. 333 00:15:55,969 --> 00:15:58,763 We have no idea where he is or what condition he's in. 334 00:16:02,600 --> 00:16:04,811 Davey, you know what would be fun? 335 00:16:04,894 --> 00:16:09,482 We could get some of those vegan wings from Bucket Hut and eat them in bed. 336 00:16:09,565 --> 00:16:11,734 And I'll dip them and feed them to you while we watch, like, 337 00:16:11,818 --> 00:16:13,987 a bad movie on TV. 338 00:16:14,070 --> 00:16:16,614 Do you like action comedies as much as I do? 339 00:16:16,698 --> 00:16:19,534 Willow, let me out of these cuffs. 340 00:16:20,118 --> 00:16:22,203 - Let's talk. - I told you that 341 00:16:22,286 --> 00:16:24,455 there were things you didn't know about me, 342 00:16:24,539 --> 00:16:26,165 and then you told me 343 00:16:26,249 --> 00:16:28,626 that you couldn't wait to learn every single one! 344 00:16:28,710 --> 00:16:30,753 And were you just telling me what I wanted to hear? 345 00:16:30,837 --> 00:16:33,840 Listen, whatever you're involved in, 346 00:16:33,923 --> 00:16:35,425 you don't have to do this. 347 00:16:36,301 --> 00:16:39,012 - I can help you. - No! You wouldn't understand. 348 00:16:39,095 --> 00:16:40,680 Of course I would understand. 349 00:16:40,763 --> 00:16:43,182 Hey, we can just return the jewelry. 350 00:16:43,266 --> 00:16:44,934 Boom. Start over. 351 00:16:45,018 --> 00:16:46,602 Look. My best friend, Harley Carter, 352 00:16:46,686 --> 00:16:48,438 you met him last night. He's a great detective. 353 00:16:49,147 --> 00:16:51,607 And my other best friend is the chief of police. 354 00:16:52,275 --> 00:16:53,401 Right now. 355 00:16:54,068 --> 00:16:55,486 They can help us get out of this. 356 00:16:56,487 --> 00:16:58,197 I don't have friends like that. 357 00:16:58,281 --> 00:16:59,824 Yeah. Well, I do. 358 00:17:00,408 --> 00:17:02,827 And I can be that friend for you. It's not too late. 359 00:17:04,871 --> 00:17:06,873 - It's not? - It's not. 360 00:17:07,582 --> 00:17:09,375 And you would really do that for me, Dave? 361 00:17:09,459 --> 00:17:10,793 You know I would. 362 00:17:13,338 --> 00:17:15,506 Okay, well, now, my mascara is all messed up, 363 00:17:15,590 --> 00:17:17,717 so I'm going to go to the bathroom and clean it up. 364 00:17:17,800 --> 00:17:20,762 - And then we can go! - Hey, what about these cuffs? 365 00:17:21,846 --> 00:17:23,556 - That's her, right? - Yup. 366 00:17:23,640 --> 00:17:25,600 And this one? 367 00:17:25,683 --> 00:17:29,604 And this one. 368 00:17:29,687 --> 00:17:30,897 Girl has got a lot of different looks. 369 00:17:30,980 --> 00:17:33,816 Yeah. I think the database technically calls them "aliases." 370 00:17:33,900 --> 00:17:36,569 She has a list of petty crimes as long as my arm. 371 00:17:36,653 --> 00:17:39,822 Was a troubled kid, part of the system, not stable. 372 00:17:39,906 --> 00:17:43,493 Willow, I just need my cell so I can call Harley 373 00:17:43,576 --> 00:17:45,244 to let him know we're on our way back. 374 00:17:45,328 --> 00:17:47,121 Whoa, Hey. 375 00:17:56,381 --> 00:17:57,590 Sorry, Dave. 376 00:17:57,674 --> 00:18:01,135 Meet Vincent Nardo, a dangerous guy. 377 00:18:01,219 --> 00:18:04,681 I mean, not just unstable but a cunning psychopath. 378 00:18:05,723 --> 00:18:07,809 Dave is in more trouble than we thought. 379 00:18:09,352 --> 00:18:10,937 Hello, friend. 380 00:18:21,288 --> 00:18:23,165 You remember the rules, Dave? 381 00:18:23,248 --> 00:18:25,042 Yeah. If I talk, 382 00:18:25,125 --> 00:18:28,504 signal, or make eye contact with anybody, 383 00:18:29,296 --> 00:18:31,882 - everybody dies. - That's a good boy, Dave. 384 00:18:31,965 --> 00:18:36,720 And you need to know that, Willow, she works holistically, 385 00:18:36,804 --> 00:18:39,807 but, I work sadistically. 386 00:18:42,851 --> 00:18:45,062 Can I get you folks something to drink? 387 00:18:45,145 --> 00:18:47,773 Can I have a coffee, please, with milk and sugar? 388 00:18:47,856 --> 00:18:52,319 Coffee, nine sugars, and orange juice or whatever passes 389 00:18:52,402 --> 00:18:54,238 for that in this fine establishment. 390 00:18:54,321 --> 00:18:56,990 - And, we're going to have the pancakes. - Okay. 391 00:18:58,033 --> 00:18:59,284 Sir? 392 00:18:59,827 --> 00:19:01,286 Do you need more time? 393 00:19:03,080 --> 00:19:04,414 The lady is waiting, Dave. 394 00:19:09,837 --> 00:19:12,172 Oh. Good for you, sweetie. 395 00:19:16,176 --> 00:19:19,304 That was a very big mistake you made at the jewelry store. 396 00:19:19,388 --> 00:19:22,641 You're supposed to find us a stooge and put him on the hook, 397 00:19:22,724 --> 00:19:24,810 not go fantasy shopping for bling with him. 398 00:19:24,893 --> 00:19:27,646 I was being spontaneous. 399 00:19:27,729 --> 00:19:29,440 I thought that's what you liked that about me. 400 00:19:29,523 --> 00:19:32,109 Yeah. What I like is when you stick to the plan, Willow. 401 00:19:33,444 --> 00:19:35,821 They get the exposure. We stay out of sight. 402 00:19:35,904 --> 00:19:37,656 They got you on the security cam. 403 00:19:37,739 --> 00:19:39,867 It's not going to take them long to figure out who we are. 404 00:19:42,744 --> 00:19:44,872 We should also get a new set of wheels before we leave town. 405 00:19:46,748 --> 00:19:48,584 - Yes, David? - Bathroom? 406 00:19:49,168 --> 00:19:51,003 Oh, you want to find a window that large enough 407 00:19:51,086 --> 00:19:53,755 so you can, shimmy your slim frame out of it? 408 00:19:54,673 --> 00:19:56,175 Leave him alone. 409 00:20:02,598 --> 00:20:05,017 Let's go, Dave. I'm a hungry boy. 410 00:20:05,100 --> 00:20:07,436 One minute, please. 411 00:20:12,441 --> 00:20:14,735 - Anything? - I put out a BOLO for the car. 412 00:20:14,818 --> 00:20:16,862 There's nothing else we can do. We just have to wait. 413 00:20:16,945 --> 00:20:20,157 We don't know where he is. We have no idea what direction they went in. 414 00:20:20,240 --> 00:20:21,450 - Oh, my gosh. - What? 415 00:20:21,533 --> 00:20:22,576 What am I looking at? 416 00:20:22,659 --> 00:20:24,787 It's an autographed beer label that I gave to Dave. 417 00:20:24,870 --> 00:20:29,041 Someone named @TootsieBoomBoom at the Blue Bell Motel 418 00:20:29,124 --> 00:20:30,709 just posted it. Dave must have left it there, 419 00:20:30,793 --> 00:20:33,253 - hoping someone would tag me. - Like a celebrity bat signal. 420 00:20:33,337 --> 00:20:35,005 Yeah! He's leaving us breadcrumbs. 421 00:20:35,088 --> 00:20:37,758 - I taught him so well. - Stop talking. The Blue Bell Motel? 422 00:20:39,176 --> 00:20:43,180 Sam, do you know anything about Ukrainian wedding customs? 423 00:20:43,263 --> 00:20:45,724 What? No. Why are you asking me that? 424 00:20:45,808 --> 00:20:47,893 It's a little something I'm noodling on. 425 00:20:47,976 --> 00:20:51,480 - Look at this. - Handcuffs. 426 00:20:51,563 --> 00:20:53,982 I'm hoping Dave didn't have to use a safe word. 427 00:20:54,066 --> 00:20:55,776 Well, the guy at the front desk said that Dave looked okay 428 00:20:55,859 --> 00:20:57,611 when they checked out. 429 00:20:58,237 --> 00:20:59,404 Harl. 430 00:21:02,199 --> 00:21:03,325 Blood? 431 00:21:05,577 --> 00:21:06,912 Syrup. 432 00:21:06,995 --> 00:21:08,872 He also said that Vince took off without paying 433 00:21:08,956 --> 00:21:10,415 for their pancake breakfast. 434 00:21:13,710 --> 00:21:15,671 Oh, yeah. Okay. 435 00:21:17,673 --> 00:21:19,967 Someone must have been really mad at this pancake. 436 00:21:22,010 --> 00:21:23,512 I get it. It tastes terrible. 437 00:21:23,595 --> 00:21:28,475 So, Vince wakes up with a hankering for a fresh, delicious pancake. 438 00:21:28,559 --> 00:21:30,018 Instead, gets this thing that tastes 439 00:21:30,102 --> 00:21:31,937 like a homeless person made it with their feet. 440 00:21:32,020 --> 00:21:33,605 What's his next move? 441 00:21:34,314 --> 00:21:36,483 I say we find the best pancake place in town. 442 00:21:36,567 --> 00:21:39,903 That's them, but I don't know where they went after they left. 443 00:21:39,987 --> 00:21:43,532 I felt a little sorry for beardy, though. He didn't look good. 444 00:21:44,575 --> 00:21:47,661 - Which table? - Middle booth, but it's been bussed. 445 00:21:48,871 --> 00:21:49,955 Okay, Dave. 446 00:21:50,038 --> 00:21:51,582 Okay. Talk to me. 447 00:21:51,665 --> 00:21:53,208 I know you left us clue. 448 00:21:55,502 --> 00:21:57,796 Okay. Blue, green, yellow. 449 00:21:57,880 --> 00:21:59,631 No red. It's an incomplete set. 450 00:22:00,257 --> 00:22:03,427 Okay. What else you got for me, Davey boy? 451 00:22:03,510 --> 00:22:04,678 What you got, Rafalski? 452 00:22:04,761 --> 00:22:08,223 We got a 10-44 in an abandoned car about 10 kilometers shy of bishop. 453 00:22:08,307 --> 00:22:10,058 Execution-type deal. 454 00:22:10,142 --> 00:22:12,686 I think it's the perp from the footage of the gas station job. 455 00:22:12,770 --> 00:22:14,313 We found a gun, but get this. 456 00:22:14,396 --> 00:22:15,397 It's a toy. 457 00:22:16,106 --> 00:22:18,233 He was the only one on the camera, so if somebody took him out, 458 00:22:18,317 --> 00:22:20,360 he had to have an accomplice or accomplices. 459 00:22:20,444 --> 00:22:21,820 There's something else, Sam. 460 00:22:21,904 --> 00:22:24,072 I read about two other cases on the blotter. 461 00:22:24,156 --> 00:22:27,242 Single males, both found shot dead in abandoned cars 462 00:22:27,326 --> 00:22:29,703 after being caught on camera committing robberies. 463 00:22:29,787 --> 00:22:32,623 Now, the thing is, neither of these guys had a record. 464 00:22:32,706 --> 00:22:35,209 Then they both go rogue and die in the exact same way? 465 00:22:35,292 --> 00:22:38,587 I mean, that can't be a coincidence, can it? 466 00:22:38,670 --> 00:22:40,130 Not likely. 467 00:22:40,214 --> 00:22:41,799 Good work, Rafalski. 468 00:22:43,050 --> 00:22:44,676 - What? - Dave may be in more danger 469 00:22:44,760 --> 00:22:46,011 than we think. 470 00:22:46,094 --> 00:22:49,139 What if Vince and willow are forcing him to commit crimes? 471 00:22:49,223 --> 00:22:51,558 - You mean like at the jewelry store? - Exactly. 472 00:22:51,642 --> 00:22:53,727 They get him on camera, they implicate him, 473 00:22:53,811 --> 00:22:54,812 and then they trade him out 474 00:22:54,895 --> 00:22:56,063 - for another-- - Dave. 475 00:22:56,688 --> 00:23:00,818 So, they make him part of the gang, and then they, what, just let him go? 476 00:23:03,862 --> 00:23:04,863 Hey. 477 00:23:04,947 --> 00:23:08,909 The waitress said that the beardy guy didn't look too good. 478 00:23:08,992 --> 00:23:10,953 Whenever Dave is at a party and he gets nervous, 479 00:23:11,036 --> 00:23:14,164 he has to use the restroom and calls it his... 480 00:23:14,248 --> 00:23:16,041 Mini-vacation. 481 00:23:19,002 --> 00:23:20,546 Talk to me, Dave. 482 00:23:21,588 --> 00:23:23,549 Come on, Dave. 483 00:23:25,134 --> 00:23:27,219 Dave. 484 00:23:29,763 --> 00:23:31,265 Talk to me, Dave. 485 00:23:48,115 --> 00:23:49,116 Listen. 486 00:23:49,741 --> 00:23:50,951 You hear that? 487 00:23:53,203 --> 00:23:54,246 Help! 488 00:23:54,329 --> 00:23:56,457 Come on! Is there anybody there? Help! 489 00:23:56,540 --> 00:23:58,792 - It's coming from the car. - I'm stuck in here! 490 00:23:58,876 --> 00:23:59,960 - I'll check for keys. - Hey! 491 00:24:00,043 --> 00:24:01,920 Hey! Somebody there? 492 00:24:02,004 --> 00:24:04,339 - Hang on. We got you. - Get me out of here! 493 00:24:05,883 --> 00:24:08,010 Harley Carter? 494 00:24:11,847 --> 00:24:14,183 Never saw those two, just the bearded guy. 495 00:24:14,266 --> 00:24:16,351 Said his name was Kel Cahoon. 496 00:24:16,435 --> 00:24:17,519 Kel Cahoon? 497 00:24:17,603 --> 00:24:19,146 Yeah. It sounded made-up to me, too. 498 00:24:19,229 --> 00:24:22,107 But then my real name is Fenster Laudermilk, so I let it slide. 499 00:24:22,191 --> 00:24:25,277 He introduced himself, said he was looking to trade out cars. 500 00:24:25,360 --> 00:24:27,946 Then bam. Lights out. 501 00:24:28,030 --> 00:24:29,198 And the next thing I know, 502 00:24:29,281 --> 00:24:33,452 I got Harley Carter pulling me from the trunk of a '85 cadillac. 503 00:24:33,535 --> 00:24:35,746 That name mean anything to you? Cahoon? 504 00:24:35,829 --> 00:24:37,831 - No. - Pretty subtle breadcrumb. 505 00:24:37,915 --> 00:24:41,251 Did he say anything else, anything that might help us find him? 506 00:24:41,335 --> 00:24:42,669 Pretty much just his name. 507 00:24:44,171 --> 00:24:46,256 Although when I was in the trunk, 508 00:24:46,340 --> 00:24:48,842 I think I heard a car going over the train tracks, 509 00:24:49,468 --> 00:24:51,970 which are just due east of here, headed out of town. 510 00:24:52,054 --> 00:24:54,097 Does that help, Mr. Carter? 511 00:24:55,724 --> 00:24:57,684 What's the matter, baby? You don't like your burger? 512 00:24:57,768 --> 00:24:59,061 It's meatless, like you like. 513 00:24:59,144 --> 00:25:00,395 I'm just tired, Vince, 514 00:25:00,479 --> 00:25:03,774 and being an outlaw is not as glamorous as you claimed. 515 00:25:03,857 --> 00:25:07,986 It's a lot of driving and bad food and cheap motels. 516 00:25:08,070 --> 00:25:10,280 Come on, baby. Hey, babe. 517 00:25:10,364 --> 00:25:12,741 I know it's been rough lately, okay? Come on. 518 00:25:12,825 --> 00:25:15,202 But we're working towards something here. 519 00:25:15,828 --> 00:25:18,831 One last job, and then we retire. 520 00:25:18,914 --> 00:25:22,334 Then it's off to Mexico or, Bermuda... 521 00:25:22,417 --> 00:25:24,378 Or Florida. 522 00:25:25,170 --> 00:25:26,672 World's your oyster, babe. 523 00:25:28,215 --> 00:25:30,467 We just need to take care of a couple loose ends. 524 00:25:31,552 --> 00:25:34,054 Do we have to do that this time? 525 00:25:35,347 --> 00:25:38,475 Maybe we could just let him go. 526 00:25:38,559 --> 00:25:40,144 Let him go? 527 00:25:41,687 --> 00:25:44,731 I'm sorry. Did you just say "let him go"? 528 00:25:46,608 --> 00:25:48,986 - Are you sweet on him or something? - No! 529 00:25:50,195 --> 00:25:51,780 I just think... 530 00:25:53,031 --> 00:25:54,032 He's nice. 531 00:25:55,159 --> 00:25:56,160 Nice. 532 00:25:58,078 --> 00:25:59,288 You think he's nice. 533 00:26:00,664 --> 00:26:03,709 Do you think a norm like, Dave here is going to stick it out 534 00:26:03,792 --> 00:26:05,836 with a no-account criminal like yourself 535 00:26:05,919 --> 00:26:08,046 if you didn't already have a gun stuck to his ribs? 536 00:26:08,672 --> 00:26:11,091 You think you got a future with old Dave here? 537 00:26:12,509 --> 00:26:14,178 Well, I got news for you, sugar bits. 538 00:26:16,138 --> 00:26:19,516 After this last job, Dave has no future. 539 00:26:37,910 --> 00:26:39,077 We could still be going. 540 00:26:39,161 --> 00:26:41,288 Go where? We're just driving right now. 541 00:26:41,371 --> 00:26:42,915 The trail has gone cold. 542 00:26:42,998 --> 00:26:45,834 Let's just strategize, try and figure out what their next move is, 543 00:26:45,918 --> 00:26:47,002 what they're going after. 544 00:26:47,085 --> 00:26:49,505 I cannot believe that Dave is out there somewhere, 545 00:26:49,588 --> 00:26:51,131 in danger, and we cannot find him. 546 00:26:51,840 --> 00:26:52,883 We'll find him. 547 00:26:52,966 --> 00:26:55,761 It's just--I'm a detective, and I'm good at what I do. 548 00:26:55,844 --> 00:26:58,472 And so are you, and yet, I feel helpless. 549 00:26:59,181 --> 00:27:00,307 It's just so... 550 00:27:00,390 --> 00:27:01,558 Personal. 551 00:27:06,480 --> 00:27:07,481 Harley... 552 00:27:08,982 --> 00:27:11,151 If I haven't made this clear before, 553 00:27:11,235 --> 00:27:14,613 I need you to know that you are one of the most 554 00:27:14,696 --> 00:27:17,241 important people in my life and in my world. 555 00:27:18,450 --> 00:27:24,289 And I never, ever want to imagine a day or a place that you are not a part of. 556 00:27:25,082 --> 00:27:26,583 I feel the same way. 557 00:27:38,345 --> 00:27:39,513 What are you doing? 558 00:27:41,682 --> 00:27:43,434 Am I reading this wrong? 559 00:27:47,521 --> 00:27:49,356 - Is this about Boyle? - Boyle? 560 00:27:49,440 --> 00:27:53,068 Please just tell me this is about anything except for Boyle. 561 00:27:53,152 --> 00:27:54,570 Oh, now, I see. 562 00:27:55,529 --> 00:27:57,489 This is about Boyle for you. 563 00:27:58,115 --> 00:28:01,535 What is this, some kind of, like, wolf pack competition thing? 564 00:28:01,618 --> 00:28:02,786 You're trying to get back at him 565 00:28:02,870 --> 00:28:03,996 because you think he likes me or something? 566 00:28:04,079 --> 00:28:06,373 This is not a competition, okay? 567 00:28:06,457 --> 00:28:08,792 You don't really know who Boyle is. 568 00:28:08,876 --> 00:28:11,503 Oh, really? Well, I know he's a guy who's good at his job, 569 00:28:11,587 --> 00:28:13,505 I know that he is a decent person 570 00:28:13,589 --> 00:28:16,300 who is making an effort to connect to you and to the department. 571 00:28:16,383 --> 00:28:19,261 And you are the one who is being petty and immature, 572 00:28:19,344 --> 00:28:21,346 not going to his party that he invited you to. 573 00:28:21,430 --> 00:28:22,431 I know that. 574 00:28:22,514 --> 00:28:24,308 If he's so innocent, where'd he get all this money 575 00:28:24,391 --> 00:28:27,311 to buy up all these random properties in Bishop, huh? 576 00:28:27,394 --> 00:28:29,062 How do you know that? 577 00:28:31,315 --> 00:28:33,192 Have you been investigating him 578 00:28:33,275 --> 00:28:35,736 this whole time and doing it behind my back? 579 00:28:35,819 --> 00:28:38,071 - What is the matter with you? - Yeah, with me? 580 00:28:38,155 --> 00:28:40,574 What's the matter with Boyle? He is not a good guy. 581 00:28:40,657 --> 00:28:42,993 The money is from an inheritance! 582 00:28:44,161 --> 00:28:45,662 You are so under his spell. 583 00:28:45,746 --> 00:28:46,955 His spell? 584 00:28:47,039 --> 00:28:50,250 There was a disciplinary hearing, redacted files. 585 00:28:50,334 --> 00:28:51,710 There's stolen drug money. 586 00:28:51,794 --> 00:28:54,838 He may have possibly killed an officer. 587 00:29:00,344 --> 00:29:01,887 How far are you going to go with this? 588 00:29:03,138 --> 00:29:07,059 Did you just make all of that up to save face for a failed kiss? 589 00:29:30,082 --> 00:29:31,625 Kel Cahoon. 590 00:29:33,252 --> 00:29:36,255 Sam! 591 00:29:37,131 --> 00:29:38,340 Sam. 592 00:29:38,423 --> 00:29:41,176 Sam, I know where Dave is. 593 00:29:41,260 --> 00:29:45,472 The name he used at the car dealership, it was a secret clue to me. 594 00:29:45,556 --> 00:29:48,434 It was this character I played in a terrible independent film 595 00:29:48,517 --> 00:29:49,601 I did years ago. 596 00:29:49,685 --> 00:29:51,854 I totally forgot about it, but Dave is, like, my biggest fan, 597 00:29:51,937 --> 00:29:53,647 so he remembers everything. 598 00:29:53,730 --> 00:29:57,860 Kel Cahoon, he's a deputy in this small town. 599 00:29:57,943 --> 00:29:59,778 He seeks his father's redemption, who's the sheriff. 600 00:29:59,862 --> 00:30:01,738 And he's going to do so by thwarting these bank robbers 601 00:30:01,822 --> 00:30:03,657 who are going to knock over a small-town bank. 602 00:30:03,740 --> 00:30:05,159 Sounds like a decent movie, actually. 603 00:30:05,242 --> 00:30:06,827 Yeah. The script was really good. 604 00:30:06,910 --> 00:30:09,246 I thought I was going to get a spirit award nom, 605 00:30:09,329 --> 00:30:11,540 but the director was going through a divorce. He was self-medicating. 606 00:30:11,623 --> 00:30:15,544 The point is, all these small scores are just a lead-up to the big one! 607 00:30:15,627 --> 00:30:17,713 They are headed east to rob a bank! 608 00:30:17,796 --> 00:30:19,047 So we just need to find the next bank 609 00:30:19,131 --> 00:30:21,467 - in the next town east of us. - That's where they'll be! 610 00:30:31,852 --> 00:30:33,145 Stay put. 611 00:30:34,229 --> 00:30:36,565 Look, I don't blame you for this, okay? 612 00:30:36,648 --> 00:30:38,233 I know you're not like Vince. 613 00:30:38,317 --> 00:30:41,111 I see the real willow, and I like what I see. 614 00:30:43,071 --> 00:30:44,114 Who knows? 615 00:30:44,198 --> 00:30:46,784 Maybe, in another life, I could have been your prince charming, 616 00:30:46,867 --> 00:30:48,243 a nice guy like me. 617 00:30:48,327 --> 00:30:50,078 It sounds like a fairy tale. 618 00:30:51,997 --> 00:30:53,499 I can't afford to believe in those. 619 00:30:53,582 --> 00:30:54,958 Alright. Show time, dummies. 620 00:30:55,501 --> 00:30:56,502 Hop in. 621 00:30:56,585 --> 00:30:57,961 Let's go. 622 00:30:58,545 --> 00:31:00,798 Alright. Now, willow's going to push you in, 623 00:31:00,881 --> 00:31:02,758 like the good little helper that she is. 624 00:31:02,841 --> 00:31:05,093 You are going to take this note. 625 00:31:05,177 --> 00:31:07,137 You're going to give it to the teller. 626 00:31:07,221 --> 00:31:12,101 Act calm. Easy-peasy, just like we rehearsed last night, okay? 627 00:31:12,768 --> 00:31:13,769 Let's go. 628 00:31:23,821 --> 00:31:25,697 - Open this door, willow. - No. 629 00:31:25,781 --> 00:31:27,407 Open this door! 630 00:31:27,491 --> 00:31:29,284 - What are you doing? - Willow, what are you doing? 631 00:31:29,368 --> 00:31:31,912 Something I should have done a long time ago! 632 00:31:32,621 --> 00:31:33,997 Oh, yeah? 633 00:31:36,125 --> 00:31:38,669 It's bulletproof windows, dummy! 634 00:31:38,752 --> 00:31:41,046 Oh, you think you can do this without me, willow? 635 00:31:41,130 --> 00:31:44,299 - You can't do anything without me! - Oh, yeah? 636 00:31:44,383 --> 00:31:47,052 Listen up, everyone! Get down! 637 00:31:47,136 --> 00:31:48,512 You do not want to do that! 638 00:31:54,435 --> 00:31:56,562 Oh, no! 639 00:31:56,645 --> 00:32:00,274 Where am I ever going to find another girl as dumb, 640 00:32:00,357 --> 00:32:02,317 aimless, and willing as you? 641 00:32:02,401 --> 00:32:04,069 Oh, I know! 642 00:32:04,153 --> 00:32:05,571 Everywhere! 643 00:32:07,281 --> 00:32:09,700 Good luck in prison, sweetie! 644 00:32:09,783 --> 00:32:14,204 And no, I won't be baking you a cake with a file in it! 645 00:32:18,959 --> 00:32:20,210 Hey. 646 00:32:20,919 --> 00:32:22,838 You must be Vince. 647 00:32:22,921 --> 00:32:24,381 I would be the law. 648 00:32:26,383 --> 00:32:27,759 Do you still want to get married? 649 00:32:27,843 --> 00:32:29,094 Tell you what. 650 00:32:29,178 --> 00:32:32,014 You give me the gun. Let's talk about it. 651 00:32:32,097 --> 00:32:34,141 - And maybe in a couple months-- - Yes or no? 652 00:32:35,017 --> 00:32:36,769 Well, of course, yes! 653 00:32:36,852 --> 00:32:38,604 - Yes. - Yeah! Let's do this. 654 00:32:38,687 --> 00:32:40,314 - Yes. - Okay. 655 00:32:40,397 --> 00:32:41,398 Okay. 656 00:32:41,482 --> 00:32:44,151 You're wondering why I haven't drawn my gun. 657 00:32:44,234 --> 00:32:47,446 And you're wondering if I know about the gun at the back of your pants. 658 00:32:47,529 --> 00:32:51,325 To answer your next question, I'm pretty fast. 659 00:32:51,408 --> 00:32:54,953 Maybe not the fastest there is, but so far, I've always been fast enough. 660 00:32:55,037 --> 00:32:56,497 Well... 661 00:32:56,580 --> 00:32:59,124 - Talk is easy. - So let's talk a bit more. 662 00:33:00,626 --> 00:33:01,960 Everyone calm down! 663 00:33:02,044 --> 00:33:03,629 It's not a robbery! 664 00:33:03,712 --> 00:33:05,172 But it is a wedding! 665 00:33:06,340 --> 00:33:08,133 Is anyone here ordained? 666 00:33:09,092 --> 00:33:11,970 I got ordained online to marry a couple friends. 667 00:33:12,054 --> 00:33:13,472 Yeah! 668 00:33:13,555 --> 00:33:15,140 - Okay. - Congratulations. 669 00:33:15,224 --> 00:33:16,683 I'm so sorry. Thank you! 670 00:33:17,309 --> 00:33:18,352 Okay. 671 00:33:19,311 --> 00:33:20,979 Best day ever. 672 00:33:21,063 --> 00:33:26,652 I have drawn my gun and fired at a fellow human being 12 times. 673 00:33:26,735 --> 00:33:27,945 I do not enjoy it. 674 00:33:28,028 --> 00:33:29,446 Do you want to know how many people I've killed? 675 00:33:29,530 --> 00:33:31,198 Five, and don't interrupt. 676 00:33:31,824 --> 00:33:35,577 Point is, 12 gunfights, and I've never had to kill anybody. 677 00:33:36,120 --> 00:33:37,121 I've been lucky. 678 00:33:37,204 --> 00:33:40,749 Well, maybe today is the day your luck runs out. 679 00:33:42,417 --> 00:33:44,211 Say it, holy man! 680 00:33:44,753 --> 00:33:48,257 We are gathered here in the everfield trust 681 00:33:48,340 --> 00:33:52,845 to join these two interesting people in holy matrimony. 682 00:33:53,846 --> 00:33:55,389 I'm the best man! 683 00:33:55,472 --> 00:33:56,723 Harley Carter? 684 00:33:56,807 --> 00:34:00,477 We always promised to be each other's best man if we ever got married. 685 00:34:00,561 --> 00:34:02,938 And he is the man who introduced us. 686 00:34:03,647 --> 00:34:05,983 Okay. Let him in. Lock the door behind you! 687 00:34:06,066 --> 00:34:07,818 Okay. 688 00:34:08,986 --> 00:34:11,405 - Hey. You okay? - Yeah. 689 00:34:11,488 --> 00:34:13,907 I'm being forced into a marriage, but other that, I'm peachy. 690 00:34:13,991 --> 00:34:15,659 Hey, ceremony's over here! 691 00:34:15,742 --> 00:34:16,869 Okay. 692 00:34:16,952 --> 00:34:18,704 Harley Carter, everyone. 693 00:34:18,787 --> 00:34:20,164 You're ballsy. 694 00:34:21,582 --> 00:34:24,835 Personally, I feel balls are highly overrated. 695 00:34:24,918 --> 00:34:27,504 I think it was John Wayne that once said... 696 00:34:34,887 --> 00:34:37,723 Dave Leigh has been one of my best friends since I was old enough 697 00:34:37,806 --> 00:34:39,725 to care about things like best friends. 698 00:34:40,434 --> 00:34:42,269 So this particular shootout? 699 00:34:42,352 --> 00:34:44,271 This one I did enjoy. 700 00:34:45,898 --> 00:34:48,108 And if there are no objection, 701 00:34:48,192 --> 00:34:53,989 by the power vested in me by the online church of unlimited devotion dot org, 702 00:34:54,072 --> 00:34:56,325 I now pronounce you husband and wife. 703 00:34:57,367 --> 00:34:59,161 Kiss the bride, so we can get the hell out of here. 704 00:35:01,997 --> 00:35:03,373 Thank you. 705 00:35:03,457 --> 00:35:07,252 I just really wanted one nice memory before I go to prison. 706 00:35:07,336 --> 00:35:08,629 I understand. 707 00:35:10,088 --> 00:35:12,382 - Congratulations, Mrs. Cahoon. - Thank you. 708 00:35:12,466 --> 00:35:14,301 I always cry at weddings. 709 00:35:18,347 --> 00:35:19,723 Where's the reception? 710 00:35:24,770 --> 00:35:29,733 I knew Boyle had an inheritance, but that doesn't account for all this. 711 00:35:31,068 --> 00:35:32,444 I know this is hard. 712 00:35:32,528 --> 00:35:35,114 Don't do that. Don't comfort me. 713 00:35:35,656 --> 00:35:37,366 No one is above the law. 714 00:35:37,449 --> 00:35:41,036 It's just, none of this squares with the man I know. 715 00:35:41,120 --> 00:35:43,288 Wait. I do know this place. 716 00:35:43,372 --> 00:35:45,833 Stables that Boyle told me about, where he 717 00:35:45,916 --> 00:35:47,626 brought his horse to live, so he could be close to him. 718 00:35:47,709 --> 00:35:49,711 - You think he's there? - I think I'm going to find out. 719 00:35:49,795 --> 00:35:51,130 I'll meet you guys there. 720 00:35:51,213 --> 00:35:52,881 There's something I got to do first. 721 00:36:06,270 --> 00:36:07,688 - Stay here. - Sam! 722 00:36:07,771 --> 00:36:09,022 Stay. 723 00:36:15,904 --> 00:36:17,030 Is that the best you got? 724 00:36:17,656 --> 00:36:18,782 Nah, I got more. 725 00:36:23,579 --> 00:36:24,580 Boyle! 726 00:36:25,372 --> 00:36:28,333 I'd really love an explanation, because from where I'm standing, 727 00:36:28,417 --> 00:36:29,501 this looks... 728 00:36:29,585 --> 00:36:31,628 - Unprofessional. - He's crazy. 729 00:36:31,712 --> 00:36:32,796 He's a murderer. 730 00:36:32,880 --> 00:36:34,465 - And I got evidence. - He's lying. 731 00:36:34,548 --> 00:36:36,133 He's the one that's dirty. 732 00:36:36,216 --> 00:36:38,343 That's why I brought him here, to get a confession the hard way. 733 00:36:38,427 --> 00:36:40,971 I read some interesting documents today. 734 00:36:41,054 --> 00:36:42,890 Were those lies, too? 735 00:36:42,973 --> 00:36:44,850 - What are you waiting for? Shoot him! - Shut up! 736 00:36:44,933 --> 00:36:46,310 Knock! 737 00:36:47,811 --> 00:36:50,981 What's going on in here? Seems a little tense. 738 00:36:51,064 --> 00:36:54,193 Harley, I owe you an apology. Everything you said was true. 739 00:36:54,276 --> 00:36:55,360 Don't even worry about it. 740 00:36:55,444 --> 00:36:57,905 A lot has changed since last time we talked. 741 00:36:58,655 --> 00:37:00,324 Hey, Ciccone. 742 00:37:00,407 --> 00:37:02,993 Thanks for telling us about that ambush in New York. 743 00:37:03,076 --> 00:37:05,162 I get shot in the leg. Another cop gets shot dead. 744 00:37:05,245 --> 00:37:07,539 A boatload of drug money never makes it into evidence. 745 00:37:07,623 --> 00:37:11,627 So, when we found those offshore accounts on Boyle's computer-- 746 00:37:11,710 --> 00:37:14,004 - you were on my computer? - Yeah. 747 00:37:14,087 --> 00:37:15,339 Sorry about that. 748 00:37:15,422 --> 00:37:19,259 We thought it was stolen drug money that Ciccone had told us about, but 749 00:37:19,343 --> 00:37:23,722 it was actually evidence that you were compiling against Ciccone. 750 00:37:23,806 --> 00:37:25,641 - What are you, nuts? - We also found 751 00:37:25,724 --> 00:37:28,894 this watch in your motel room. 752 00:37:28,977 --> 00:37:30,312 It's got a good weight to it. 753 00:37:30,395 --> 00:37:33,607 But what's so cool about it is this inscription in the back. 754 00:37:33,690 --> 00:37:36,276 It's in Ukrainian. We had to get it translated. 755 00:37:36,360 --> 00:37:40,989 And it says, "wealth begins with a wife," 756 00:37:41,073 --> 00:37:42,616 which is kind of cool, because-- 757 00:37:42,699 --> 00:37:45,494 because Dave just got married. Congrats, buddy. 758 00:37:45,577 --> 00:37:47,496 But what's so interesting about this watch 759 00:37:47,579 --> 00:37:51,959 is the date that's inscribed on the back: April 10th, 2018. 760 00:37:52,042 --> 00:37:53,168 So what? 761 00:37:53,252 --> 00:37:55,462 We also heard a voicemail on your motel voicemail 762 00:37:55,546 --> 00:37:59,091 from someone with the body-positive name of fatty. 763 00:37:59,883 --> 00:38:02,803 I was like, "what kind of name is 'fatty'?" 764 00:38:02,886 --> 00:38:05,973 So I had to look that up, and I found out it was actually "faddei," 765 00:38:06,056 --> 00:38:08,434 - f-a-d-d-e-i. - Glushenko. 766 00:38:08,517 --> 00:38:11,145 Faddei Flushenko. Exactly. 767 00:38:11,228 --> 00:38:14,773 Pretty high up in New York's odessa mob. 768 00:38:14,857 --> 00:38:18,944 Also happened to get married April 10th, 2018, 769 00:38:19,027 --> 00:38:21,238 do all groomsmen get watches, Ciccone? 770 00:38:21,321 --> 00:38:23,991 Because Dave just married, and I didn't get squat. 771 00:38:24,074 --> 00:38:28,370 Glushenko also sent this to your motel room. 772 00:38:28,454 --> 00:38:29,663 What do you think it is? 773 00:38:29,746 --> 00:38:33,125 Do you think it's cufflinks to go with the watch? 774 00:38:33,208 --> 00:38:34,793 I'm going to say it's a gun. 775 00:38:34,877 --> 00:38:36,336 I can't wait any longer. 776 00:38:38,380 --> 00:38:39,381 Here we go. 777 00:38:40,632 --> 00:38:43,093 I was right! It's a gun! 778 00:38:43,177 --> 00:38:45,679 See, this is why christmas morning was always ruined for me. 779 00:38:45,762 --> 00:38:47,222 I always knew what was in the box. 780 00:38:47,306 --> 00:38:48,515 You were working for Glushenko. 781 00:38:48,599 --> 00:38:49,850 It's my gun because he says so? 782 00:38:49,933 --> 00:38:53,562 Why did Glushenko send you this gun? 783 00:38:53,645 --> 00:38:56,356 What's so special about this gun? 784 00:38:56,440 --> 00:39:00,235 It was the gun used in the ambush, the gun that killed the uniformed cop. 785 00:39:00,319 --> 00:39:01,695 You just keep talking, Boyle. 786 00:39:01,779 --> 00:39:04,406 Every cop in New York knows you were on the take! 787 00:39:04,490 --> 00:39:05,491 Never! 788 00:39:06,200 --> 00:39:08,368 I remember that night very clearly. 789 00:39:08,452 --> 00:39:11,121 We got an anonymous tip that Glushenko was making a sale. 790 00:39:11,205 --> 00:39:13,624 Let me paint a picture of my theory. 791 00:39:13,707 --> 00:39:16,376 You guys showed up, and the place was deserted. 792 00:39:16,460 --> 00:39:17,920 All hell broke loose. 793 00:39:19,213 --> 00:39:20,839 A uniformed cop got shot. 794 00:39:20,923 --> 00:39:22,633 Somehow, Boyle got out of there alive. 795 00:39:22,716 --> 00:39:26,220 Ballistics said that same weapon that shot the uniformed cop 796 00:39:26,303 --> 00:39:27,429 shot you in the leg. 797 00:39:27,971 --> 00:39:29,723 But you shot yourself in the leg, didn't you? 798 00:39:35,229 --> 00:39:37,356 And they never found the gun. 799 00:39:37,439 --> 00:39:38,732 That's pure fantasy. 800 00:39:38,816 --> 00:39:40,400 Everyone knows what you did! 801 00:39:40,484 --> 00:39:44,822 What I know is that a disciplinary hearing cleared me for lack of evidence. 802 00:39:44,905 --> 00:39:47,157 But you limped around, telling anyone who would listen 803 00:39:47,241 --> 00:39:50,452 that I was the one responsible for orchestrating that ambush, 804 00:39:50,536 --> 00:39:52,329 that I was the one that pulled that trigger! 805 00:39:52,412 --> 00:39:55,082 My brothers on the force still think I'm guilty! 806 00:39:55,165 --> 00:39:56,875 Boyle. 807 00:39:58,001 --> 00:40:00,295 Boyle was onto you and Glushenko, 808 00:40:00,379 --> 00:40:03,006 so you were going to plant this gun on him. 809 00:40:03,090 --> 00:40:04,675 But he somehow survived. 810 00:40:04,758 --> 00:40:07,928 We were partners, Ciccone. We were partners. 811 00:40:09,179 --> 00:40:11,807 You found out that boyle was up here in Bishop, 812 00:40:11,890 --> 00:40:14,268 trying to clear his name, so you were going to plant the gun on him, 813 00:40:14,351 --> 00:40:16,728 point Dave and I right to it. 814 00:40:16,812 --> 00:40:19,940 You were going to pin a murder on Boyle that you committed. 815 00:40:20,607 --> 00:40:23,444 But Boyle got to you at the motel before you had a chance. 816 00:40:24,194 --> 00:40:25,612 You underestimated me. 817 00:40:26,238 --> 00:40:27,948 You underestimated Boyle. 818 00:40:28,574 --> 00:40:31,243 And you still have not gotten Dave a wedding gift. 819 00:40:31,326 --> 00:40:33,370 You think you're so smart, pretty boy. 820 00:40:34,413 --> 00:40:36,373 You're nothing but hot air. 821 00:40:36,457 --> 00:40:37,916 I'm Marco Ciccone. 822 00:40:38,000 --> 00:40:39,543 And when I'm through with-- 823 00:40:50,554 --> 00:40:52,806 Sorry about our argument last night. 824 00:40:52,890 --> 00:40:57,644 Sorry about being so wrong about Boyle, although, in my defence, 825 00:40:57,728 --> 00:41:00,397 he could have said something when he found out we were investigating him. 826 00:41:00,481 --> 00:41:02,775 So it's kind of his fault. 827 00:41:04,359 --> 00:41:05,986 He just isn't quick to trust anyone. 828 00:41:06,653 --> 00:41:08,155 You know, it was his case. 829 00:41:08,238 --> 00:41:10,699 It's his life to sort out. I can relate. 830 00:41:10,783 --> 00:41:12,534 You did good, Harley. 831 00:41:12,618 --> 00:41:17,080 I don't want to be overly dramatic, but you kind of gave him his life back. 832 00:41:17,164 --> 00:41:20,876 It's what I do, every Wednesday night, 10pm, 9 central. 833 00:41:20,959 --> 00:41:22,336 Check your local listings. 834 00:41:22,419 --> 00:41:24,296 Alright. Get him processed. 835 00:41:24,379 --> 00:41:26,465 - Meet you guys back at the station. - Yeah. No problem. 836 00:41:27,090 --> 00:41:28,091 I should... 837 00:41:29,593 --> 00:41:31,512 Yeah. No. Of course. Yeah. Go. 838 00:42:38,861 --> 00:42:40,237 Open wide. Say "ah." 65893

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.