All language subtitles for Bystander.aka.Checkmate.2019.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,799 --> 00:00:12,917 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 2 00:00:18,525 --> 00:00:19,726 Good evening. 3 00:00:19,728 --> 00:00:21,026 We're interrupting your programming tonight 4 00:00:21,028 --> 00:00:22,929 to report to you live from city hall 5 00:00:22,931 --> 00:00:25,063 in the disappearance of Chief Braddock, 6 00:00:25,065 --> 00:00:26,331 who we are just being told 7 00:00:26,333 --> 00:00:29,103 has now been missing for 17 hours. 8 00:00:30,538 --> 00:00:31,970 It has not been confirmed, 9 00:00:31,972 --> 00:00:34,406 but a source inside reported another live feed 10 00:00:34,408 --> 00:00:36,808 was just posted privately for the police. 11 00:00:36,810 --> 00:00:39,711 The Checkmate killer has not yet claimed responsibility, 12 00:00:39,713 --> 00:00:41,314 but we have reason to believe he may have 13 00:00:41,316 --> 00:00:43,815 taken his highest profile target yet. 14 00:00:43,817 --> 00:00:46,552 Every officer in the city, along with the FBI, 15 00:00:46,554 --> 00:00:48,854 is working tirelessly to find him. 16 00:00:48,856 --> 00:00:51,056 However at this time we have no word 17 00:00:51,058 --> 00:00:52,724 on the chief's whereabouts. 18 00:00:54,000 --> 00:01:00,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 19 00:01:35,102 --> 00:01:37,104 Hi, Chief. 20 00:01:38,006 --> 00:01:39,738 You're a dead man. 21 00:01:55,156 --> 00:01:57,356 The checkmate killer? 22 00:01:57,358 --> 00:01:59,624 He's nothing but a repulsive coward. 23 00:01:59,626 --> 00:02:01,994 He should come out and meet me like a man. 24 00:02:06,200 --> 00:02:08,500 We're gonna hang you for this, fucker. 25 00:02:08,502 --> 00:02:09,602 Yeah. 26 00:02:09,604 --> 00:02:12,171 Well not just for this. 27 00:02:12,173 --> 00:02:13,940 Who do you work for? 28 00:02:25,486 --> 00:02:26,320 Fuck you. 29 00:02:27,354 --> 00:02:28,188 Ah. 30 00:02:29,356 --> 00:02:32,558 White knight takes black king. 31 00:04:17,098 --> 00:04:18,600 I don't work for him. 32 00:04:19,567 --> 00:04:20,666 It's not for him. 33 00:04:20,668 --> 00:04:21,968 It's for me. 34 00:04:26,908 --> 00:04:29,944 I need a permanent solution, but it can't get back to me. 35 00:04:32,880 --> 00:04:34,314 It's gone in two days. 36 00:04:35,216 --> 00:04:36,449 I didn't wanna ask this of ya, 37 00:04:36,451 --> 00:04:39,151 but I need someone with your abilities 38 00:04:39,153 --> 00:04:40,555 to rattle their bones. 39 00:04:41,990 --> 00:04:45,957 20% is yours when the job is complete. 40 00:04:45,959 --> 00:04:49,661 Plus double your usual signing bonus, which is in there. 41 00:04:54,735 --> 00:04:57,435 I'll be needing access to your inside people. 42 00:04:57,437 --> 00:04:58,471 It's in there. 43 00:04:58,473 --> 00:05:00,740 Complete list of contacts. 44 00:05:00,742 --> 00:05:03,942 I'll make sure they know to expect your instructions. 45 00:05:50,257 --> 00:05:51,757 Yes. 46 00:05:51,759 --> 00:05:53,558 Of course I understand. 47 00:05:53,560 --> 00:05:56,029 I just want it out of my hands in 24 hours. 48 00:05:59,434 --> 00:06:00,233 Good. 49 00:06:00,235 --> 00:06:01,834 Thank you. 50 00:06:01,836 --> 00:06:02,969 Ah. 51 00:06:02,971 --> 00:06:03,803 You okay? 52 00:06:03,805 --> 00:06:05,503 Yeah, just some crap. 53 00:06:05,505 --> 00:06:07,206 I've been trying to get those confiscated funds 54 00:06:07,208 --> 00:06:08,740 back to the FBI for months now, 55 00:06:08,742 --> 00:06:10,875 and some asshole bureaucrat keeps middling. 56 00:06:10,877 --> 00:06:11,810 What are you gonna do? 57 00:06:11,812 --> 00:06:12,678 Same shit, different day. 58 00:06:12,680 --> 00:06:13,514 Have a seat. 59 00:06:14,514 --> 00:06:15,349 What's up? 60 00:06:16,550 --> 00:06:18,884 We found another young girl in zone four today. 61 00:06:18,886 --> 00:06:20,620 Bullet to the head. 62 00:06:20,622 --> 00:06:21,654 We managed to keep it from the press, 63 00:06:21,656 --> 00:06:23,322 but there was another note. 64 00:06:23,324 --> 00:06:25,324 It read white knight takes pawn six. 65 00:06:25,326 --> 00:06:26,825 Mind your path. 66 00:06:26,827 --> 00:06:28,594 The lab rats think it's a copycat, 67 00:06:28,596 --> 00:06:30,997 but we haven't seen a reference 68 00:06:30,999 --> 00:06:33,765 to the white knight since Braddock's murder. 69 00:06:33,767 --> 00:06:36,002 Well, didn't we find another note two days ago? 70 00:06:36,004 --> 00:06:37,502 Yes, sir. 71 00:06:37,504 --> 00:06:39,238 Male's victim's body we found on the north shore. 72 00:06:39,240 --> 00:06:40,272 Jeff Walters. 73 00:06:40,274 --> 00:06:41,507 Another bullet to the head. 74 00:06:41,509 --> 00:06:43,276 Another reference to the white knights. 75 00:06:43,278 --> 00:06:44,476 A white knight takes... 76 00:06:44,478 --> 00:06:45,911 A white knight takes King's Bishop. 77 00:06:45,913 --> 00:06:47,413 Thank you, yes. 78 00:06:47,415 --> 00:06:48,913 The handwriting doesn't even match 79 00:06:48,915 --> 00:06:51,252 any prior samples we have of Checkmate's handwriting. 80 00:06:52,586 --> 00:06:53,987 What do you think, Markou? 81 00:06:55,523 --> 00:06:56,956 I don't know. 82 00:06:56,958 --> 00:06:59,659 The notes could be in connection to those murders. 83 00:06:59,661 --> 00:07:01,896 Could also just a connection with those girls. 84 00:07:05,833 --> 00:07:07,466 Walsh? 85 00:07:07,468 --> 00:07:09,567 Both the girls had a mark, some stamp. 86 00:07:09,569 --> 00:07:10,671 Nothing permit though. 87 00:07:12,105 --> 00:07:13,706 We'll figure it out. 88 00:07:13,708 --> 00:07:15,908 Use whatever resources you need. 89 00:07:15,910 --> 00:07:18,411 I'm meeting with the mayor here in a few hours. 90 00:07:18,413 --> 00:07:19,881 Where the hell is my phone? 91 00:07:20,848 --> 00:07:21,682 Ugh. 92 00:07:23,050 --> 00:07:25,651 I'll take the lead on Walters and the notes. 93 00:07:25,653 --> 00:07:26,452 Sounds good. 94 00:07:26,454 --> 00:07:27,288 I'll take the girls. 95 00:07:28,255 --> 00:07:29,421 Good. 96 00:07:29,423 --> 00:07:31,022 If the mayor approves this taskforce, 97 00:07:31,024 --> 00:07:33,259 we're gonna be partnering with the FBI. 98 00:07:33,261 --> 00:07:36,695 They'll have high level, but we get to make our own calls. 99 00:07:36,697 --> 00:07:37,531 Okay. 100 00:07:38,865 --> 00:07:40,534 What do you think of this picture? 101 00:07:41,968 --> 00:07:43,236 You make a pretty lady. 102 00:07:45,038 --> 00:07:47,974 I think it's handsome, but get to work. 103 00:07:50,411 --> 00:07:51,245 Thank you. 104 00:07:52,747 --> 00:07:53,948 Are you kidding me? 105 00:07:54,848 --> 00:07:56,248 Where's my charger? 106 00:08:05,526 --> 00:08:06,625 Pardon me. 107 00:08:30,651 --> 00:08:32,084 Been here since you, sir? 108 00:08:32,086 --> 00:08:34,786 Yeah, it's the Chief's daughter Katie Masters. 109 00:08:34,788 --> 00:08:35,622 Okay. 110 00:08:37,057 --> 00:08:37,891 I know. 111 00:08:44,298 --> 00:08:45,564 Coffee? 112 00:08:45,566 --> 00:08:46,401 Yeah. 113 00:08:48,101 --> 00:08:49,535 Coffee. 114 00:08:49,537 --> 00:08:50,370 Yeah what? 115 00:08:51,538 --> 00:08:52,772 No, would you like some coffee? 116 00:08:52,774 --> 00:08:53,906 Oh God. 117 00:08:53,908 --> 00:08:55,074 I'm sorry. 118 00:08:55,076 --> 00:08:56,007 Oh yeah. 119 00:08:56,009 --> 00:08:57,743 Sorry, I thought you said Katie. 120 00:08:57,745 --> 00:08:58,812 I got that. 121 00:09:01,849 --> 00:09:03,348 Lieutenant Markou. 122 00:09:03,350 --> 00:09:04,816 Katie Masters. 123 00:09:04,818 --> 00:09:05,618 Nice to meet you. 124 00:09:05,620 --> 00:09:06,453 I know. 125 00:09:07,522 --> 00:09:08,589 So what do you think? 126 00:09:12,326 --> 00:09:13,326 What do you think? 127 00:09:17,798 --> 00:09:19,699 I think this was a statement. 128 00:09:21,436 --> 00:09:23,169 Someone saying back off. 129 00:09:30,445 --> 00:09:32,011 Nice meeting you, Katie. 130 00:09:32,013 --> 00:09:33,579 Let me know if you see anything. 131 00:09:46,326 --> 00:09:47,662 It's time, sir. 132 00:09:50,230 --> 00:09:51,664 You realize what you're asking. 133 00:09:51,666 --> 00:09:52,864 Yeah, I know Jack, but listen, 134 00:09:52,866 --> 00:09:53,799 we've been pushing our commitment 135 00:09:53,801 --> 00:09:55,903 to this cause hard and publicly. 136 00:09:57,337 --> 00:09:58,405 We shook the tree. 137 00:09:59,874 --> 00:10:02,208 The girl this morning is the second in less than a week. 138 00:10:02,210 --> 00:10:03,575 Now are we gonna let this continue 139 00:10:03,577 --> 00:10:05,712 or are we gonna take charge and say no? 140 00:10:08,349 --> 00:10:10,916 You saw what happened to Chief Braddock. 141 00:10:10,918 --> 00:10:13,587 Checkmate had nothing to do with human trafficking. 142 00:10:14,489 --> 00:10:15,790 Jack, we have to do this. 143 00:10:23,264 --> 00:10:24,499 Okay, let's go with it. 144 00:10:26,500 --> 00:10:27,367 Thank you, sir. 145 00:10:28,302 --> 00:10:29,468 Thanks Jack. 146 00:10:38,913 --> 00:10:39,978 How's it going? 147 00:10:39,980 --> 00:10:40,780 Oh, good. 148 00:10:42,048 --> 00:10:45,586 Hey, so this symbol, do you know what it means? 149 00:10:46,953 --> 00:10:48,253 I think it's like a calling card 150 00:10:48,255 --> 00:10:50,155 like a mark you can wash off. 151 00:10:50,157 --> 00:10:51,757 You know, if Maradona. 152 00:10:51,759 --> 00:10:52,557 What? 153 00:10:55,696 --> 00:10:56,962 What are you doing? 154 00:10:56,964 --> 00:10:57,765 I'm sorry. 155 00:10:59,500 --> 00:11:00,766 You were about to ask about Maradona. 156 00:11:00,768 --> 00:11:01,767 Yeah. 157 00:11:04,105 --> 00:11:04,938 Okay. 158 00:11:06,374 --> 00:11:07,473 I'll help you. 159 00:11:07,475 --> 00:11:08,609 Just please be careful. 160 00:11:09,876 --> 00:11:11,209 I can take care of myself. 161 00:11:11,211 --> 00:11:12,111 I'm the chief's daughter. 162 00:11:12,113 --> 00:11:13,579 Not my first rodeo. 163 00:11:13,581 --> 00:11:15,347 It's not to scare you. 164 00:11:15,349 --> 00:11:16,384 I'm just looking out. 165 00:11:17,585 --> 00:11:19,884 I appreciate that, but I'm just a photographer. 166 00:11:19,886 --> 00:11:22,588 We both know you're much more than that. 167 00:11:22,590 --> 00:11:26,090 Look, for what it's worth like I said I'm going to help you, 168 00:11:26,092 --> 00:11:28,762 but please just be smart. 169 00:11:30,331 --> 00:11:32,033 You never know who's watching you. 170 00:11:32,899 --> 00:11:34,098 I will. 171 00:12:17,611 --> 00:12:18,676 Nick Cueno. 172 00:12:18,678 --> 00:12:19,578 Hey, it's Katie. 173 00:12:19,580 --> 00:12:20,411 Hey Katie. 174 00:12:20,413 --> 00:12:21,479 How was the stop? 175 00:12:21,481 --> 00:12:22,881 Interesting. 176 00:12:22,883 --> 00:12:24,882 The girl had a fresh mark on her arm. 177 00:12:24,884 --> 00:12:27,822 The same mark as from the girl from a few days ago. 178 00:12:29,690 --> 00:12:31,556 You saying she was targeted. 179 00:12:31,558 --> 00:12:32,459 I'm not sure. 180 00:12:33,660 --> 00:12:36,762 I talked to an officer and he said her murder 181 00:12:36,764 --> 00:12:38,998 could have been a statement that it could have been 182 00:12:39,000 --> 00:12:41,199 telling the police to back off. 183 00:12:41,201 --> 00:12:44,737 And then he cautioned me about digging into Maradona. 184 00:12:44,739 --> 00:12:46,805 Well, we can't assume it's Maradona. 185 00:12:46,807 --> 00:12:49,872 True, but who else could it be? 186 00:12:49,874 --> 00:12:50,010 What else did he say? 187 00:12:51,144 --> 00:12:52,645 He said that I shouldn't trust anyone 188 00:12:52,647 --> 00:12:54,579 and that I need to stop digging into this. 189 00:12:54,581 --> 00:12:55,414 I don't know. 190 00:12:55,416 --> 00:12:56,217 He was kinda encrypted. 191 00:12:57,384 --> 00:12:59,384 Katie, you know, this means he has police 192 00:12:59,386 --> 00:13:00,720 or others on his side, right? 193 00:13:01,721 --> 00:13:02,554 Yeah, I get it. 194 00:13:02,556 --> 00:13:03,391 I know. 195 00:13:04,258 --> 00:13:06,090 Can you meet me at WingHarts? 196 00:13:06,092 --> 00:13:07,559 The cop bar? 197 00:13:07,561 --> 00:13:09,361 We've gotta start somewhere. 198 00:13:09,363 --> 00:13:10,429 Okay. 199 00:13:10,431 --> 00:13:11,729 Okay. 200 00:13:11,731 --> 00:13:12,565 Give me like 30. 201 00:13:16,437 --> 00:13:17,268 Okay. 202 00:13:35,889 --> 00:13:37,823 Daddy, where are you? 203 00:14:36,750 --> 00:14:37,983 Oh God. 204 00:14:37,985 --> 00:14:38,650 Oh hey, sorry Katie. 205 00:14:38,652 --> 00:14:39,852 You okay? 206 00:14:39,854 --> 00:14:40,685 - Yeah, yeah. - Take your time. 207 00:14:40,687 --> 00:14:41,820 - Okay. - Yeah. 208 00:14:41,822 --> 00:14:42,655 Thanks. 209 00:14:51,164 --> 00:14:53,531 Knows who he is but the Maradona 210 00:14:53,533 --> 00:14:56,901 has been associated with this sketch provided 211 00:14:56,903 --> 00:15:00,138 by the only eyewitness to come forward. 212 00:15:00,140 --> 00:15:01,640 A man resembling this sketch 213 00:15:01,642 --> 00:15:04,845 is allegedly in charge of trafficking operations. 214 00:15:06,312 --> 00:15:08,814 If you recognize this sketch or have seen, 215 00:15:08,816 --> 00:15:11,083 just call the number. 216 00:15:11,085 --> 00:15:11,916 Here you go. 217 00:15:11,918 --> 00:15:13,352 Thanks. 218 00:15:50,524 --> 00:15:52,456 On the north shore we have confirmed the identity 219 00:15:52,458 --> 00:15:56,328 of the body that washed ashore last night as Jeff Walters. 220 00:15:56,330 --> 00:15:59,263 He also died of a gunshot wound to the head. 221 00:15:59,265 --> 00:16:01,300 Police are not yet willing to confirm 222 00:16:01,302 --> 00:16:03,835 whether or not these murders are connected. 223 00:16:03,837 --> 00:16:05,337 Yeah, I was running through here 224 00:16:05,339 --> 00:16:07,942 like I do every morning and I looked up at the point. 225 00:16:09,275 --> 00:16:10,608 There he was. 226 00:16:10,610 --> 00:16:11,810 Whoa. 227 00:16:11,812 --> 00:16:13,581 Ran into a movie scene or something. 228 00:16:14,715 --> 00:16:15,881 Gotta go. 229 00:16:15,883 --> 00:16:17,181 Can you give me the check? 230 00:16:17,183 --> 00:16:18,850 Oh, it's okay. 231 00:16:18,852 --> 00:16:19,686 Thanks. 232 00:16:20,888 --> 00:16:22,353 A tall, white male 233 00:16:22,355 --> 00:16:25,158 approximately five foot eight in a tee shirt and boots. 234 00:16:53,553 --> 00:16:54,386 No. 235 00:16:58,692 --> 00:16:59,523 Go, go, go. 236 00:17:14,807 --> 00:17:15,806 Whoa, whoa, whoa. 237 00:17:15,808 --> 00:17:16,741 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 238 00:17:16,743 --> 00:17:18,176 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 239 00:17:18,178 --> 00:17:19,111 - Calm down, calm down. - Help us, help us, help us. 240 00:17:19,113 --> 00:17:20,045 What's wrong? 241 00:17:20,047 --> 00:17:20,711 Help us, please. 242 00:17:20,713 --> 00:17:21,380 What's wrong? 243 00:18:01,521 --> 00:18:02,355 Yeah. 244 00:18:03,324 --> 00:18:04,525 North shore somewhere. 245 00:18:05,425 --> 00:18:06,658 Copy that. 246 00:18:06,660 --> 00:18:08,427 Dre and Davis are closest. 247 00:18:08,429 --> 00:18:11,129 Rich is in the Mexican war district. 248 00:18:11,131 --> 00:18:13,998 Send them all now. 249 00:18:14,000 --> 00:18:15,232 Understood. 250 00:18:30,817 --> 00:18:32,484 Two dead men positioned on Federal and Isabella. 251 00:18:32,486 --> 00:18:33,552 Roger that. 252 00:18:33,554 --> 00:18:34,353 Prospect sighting up north. 253 00:18:34,355 --> 00:18:35,286 Roger. 254 00:18:35,288 --> 00:18:36,287 They ran down there, hurry. 255 00:18:36,289 --> 00:18:37,122 Where, where? 256 00:18:37,124 --> 00:18:37,958 Down there. 257 00:18:45,265 --> 00:18:47,298 This is 3612 daylight. 258 00:18:47,300 --> 00:18:48,165 Officer down. 259 00:18:48,167 --> 00:18:49,534 Shots fired. 260 00:18:49,536 --> 00:18:51,705 Suspect heading northeast stop 28 on foot. 261 00:18:53,007 --> 00:18:53,971 He has a gun. 262 00:18:54,807 --> 00:18:56,173 Please stop. 263 00:18:56,175 --> 00:18:57,174 You okay? 264 00:18:57,176 --> 00:18:58,009 No. 265 00:19:03,083 --> 00:19:04,583 Katie. 266 00:19:04,585 --> 00:19:05,917 You okay? 267 00:19:05,919 --> 00:19:06,852 No, no. 268 00:19:06,854 --> 00:19:07,888 Someone just tried to kidnap me. 269 00:19:09,355 --> 00:19:10,188 Wasn't me. 270 00:19:10,190 --> 00:19:11,023 No, back there. 271 00:19:11,025 --> 00:19:12,224 Okay, come with me. 272 00:19:12,226 --> 00:19:13,592 I'll get both of you to the station. 273 00:19:13,594 --> 00:19:14,992 Your dad is there. 274 00:19:14,994 --> 00:19:15,828 Wait. 275 00:19:17,698 --> 00:19:19,033 What precinct are you with? 276 00:19:20,366 --> 00:19:21,232 What? 277 00:19:21,234 --> 00:19:22,234 What precinct? 278 00:19:22,236 --> 00:19:23,267 One. 279 00:19:23,269 --> 00:19:24,236 Look, let's talk in the car. 280 00:19:24,238 --> 00:19:25,471 We're not safe here. 281 00:19:26,539 --> 00:19:27,372 No. 282 00:19:39,987 --> 00:19:40,821 Thanks. 283 00:19:42,689 --> 00:19:43,921 How'd you know? 284 00:19:43,923 --> 00:19:46,757 He didn't call it in and he knew my name. 285 00:19:46,759 --> 00:19:48,595 The other officers back there didn't. 286 00:19:50,497 --> 00:19:51,997 107112. 287 00:19:51,999 --> 00:19:54,766 Last sighting heading north towards 10 Street bridge. 288 00:19:54,768 --> 00:19:55,669 What are you doing? 289 00:19:57,237 --> 00:19:58,603 Something else. 290 00:20:00,707 --> 00:20:03,210 187 1053 heading down on 12th. 291 00:20:05,311 --> 00:20:06,344 10 four. 292 00:20:06,346 --> 00:20:07,181 1045. 293 00:20:08,048 --> 00:20:09,083 What are you doing? 294 00:20:10,750 --> 00:20:12,017 He's a real cop. 295 00:20:12,019 --> 00:20:13,317 Some gunshot wounds on the side. 296 00:20:13,319 --> 00:20:15,554 A man with a woman shot the officers 297 00:20:15,556 --> 00:20:17,756 and ran down the pier dragging the woman. 298 00:20:17,758 --> 00:20:19,490 They just said you killed cops. 299 00:20:19,492 --> 00:20:20,892 Why are they saying that? 300 00:20:20,894 --> 00:20:22,059 I don't know. 301 00:20:22,061 --> 00:20:23,027 Why are cops trying to kidnap you? 302 00:20:23,029 --> 00:20:24,528 I don't know. 303 00:20:24,530 --> 00:20:26,297 My father, he's Chief Masters. 304 00:20:26,299 --> 00:20:30,000 I've been trying to call him all day and he's not answering. 305 00:20:30,002 --> 00:20:32,069 And there's this cop this afternoon. 306 00:20:32,071 --> 00:20:34,005 He came up to me and he was trying. 307 00:20:34,007 --> 00:20:35,306 No, don't do that. 308 00:20:35,308 --> 00:20:36,941 Whoever it is will find out where we are. 309 00:20:36,943 --> 00:20:38,809 It's exactly what they want. 310 00:20:38,811 --> 00:20:39,777 Hop in. 311 00:20:39,779 --> 00:20:40,711 No, these cars are low jacked. 312 00:20:40,713 --> 00:20:41,680 We can't do that. 313 00:20:41,682 --> 00:20:44,615 We gotta find another way. 314 00:20:44,617 --> 00:20:46,985 Are you surprised? 315 00:20:46,987 --> 00:20:48,021 What are you doing? 316 00:20:50,022 --> 00:20:51,655 I asked you a question. 317 00:20:54,661 --> 00:20:55,929 Ditch your phone. 318 00:20:57,498 --> 00:20:58,529 Shit. 319 00:21:07,540 --> 00:21:09,141 For those of you just joining us, 320 00:21:09,143 --> 00:21:12,776 we have reports of an attempted kidnapping. 321 00:21:21,788 --> 00:21:23,622 Followed her out of the bar. 322 00:21:23,624 --> 00:21:25,390 Stopped on the corner and then sprint 323 00:21:25,392 --> 00:21:27,191 in the same direction she went. 324 00:21:27,193 --> 00:21:28,692 I was standing here. 325 00:21:28,694 --> 00:21:29,730 He was over there. 326 00:21:30,931 --> 00:21:32,264 Pale, red hair. 327 00:21:32,266 --> 00:21:33,767 It was on take off. 328 00:21:34,867 --> 00:21:36,867 Then I heard a girl scream. 329 00:21:36,869 --> 00:21:39,671 Then I heard gunshots, then I went back in the bar. 330 00:21:56,623 --> 00:21:57,591 Catherine. 331 00:22:13,874 --> 00:22:14,708 Catherine. 332 00:22:17,277 --> 00:22:18,077 Pittsburgh P.D. 333 00:22:18,979 --> 00:22:20,047 It's Officer Langdon. 334 00:22:36,762 --> 00:22:38,095 Yes, sir. 335 00:22:38,097 --> 00:22:39,396 Are you still at her place? 336 00:22:39,398 --> 00:22:41,434 Yeah, nothing here. 337 00:22:42,803 --> 00:22:43,701 They got away. 338 00:22:43,703 --> 00:22:44,702 Stay there. 339 00:22:44,704 --> 00:22:45,536 Understood. 340 00:22:45,538 --> 00:22:46,638 And if they show? 341 00:22:46,640 --> 00:22:48,139 Don't engage. 342 00:22:48,141 --> 00:22:49,607 Hide if you have to. 343 00:22:49,609 --> 00:22:50,574 What the hell? 344 00:22:50,576 --> 00:22:51,875 There's no place to hide. 345 00:22:51,877 --> 00:22:53,112 There's always a place. 346 00:22:55,382 --> 00:22:57,114 Where wouldn't you look? 347 00:22:57,116 --> 00:22:58,816 Yeah. 348 00:22:58,818 --> 00:23:00,785 This is not going to work. 349 00:23:00,787 --> 00:23:02,019 Just do it. 350 00:23:02,021 --> 00:23:03,455 It's a tiny apartment. 351 00:23:03,457 --> 00:23:04,288 I don't care. 352 00:23:04,290 --> 00:23:05,422 Figure something out. 353 00:23:05,424 --> 00:23:06,857 Okay. 354 00:23:06,859 --> 00:23:08,026 And send me the address. 355 00:23:08,028 --> 00:23:08,892 Yes, sir. 356 00:23:08,894 --> 00:23:10,327 I'll be there soon. 357 00:23:38,724 --> 00:23:40,859 Sorry. 358 00:23:40,861 --> 00:23:42,427 We have to get to the police somehow. 359 00:23:42,429 --> 00:23:43,661 Why? 360 00:23:43,663 --> 00:23:45,796 So they can try and kill us again? 361 00:23:45,798 --> 00:23:46,797 I know officers. 362 00:23:46,799 --> 00:23:47,798 They could help. 363 00:23:47,800 --> 00:23:48,732 You heard them. 364 00:23:48,734 --> 00:23:50,102 They think we're cop killers. 365 00:23:53,707 --> 00:23:55,073 I'm sorry. 366 00:23:55,075 --> 00:23:56,740 I'm sorry. 367 00:23:56,742 --> 00:23:58,543 What happened? 368 00:23:58,545 --> 00:24:01,078 I really don't know. 369 00:24:01,080 --> 00:24:01,946 I was. 370 00:24:01,948 --> 00:24:02,881 There was this officer. 371 00:24:02,883 --> 00:24:04,082 I was at this crime scene. 372 00:24:04,084 --> 00:24:05,984 I'm a photographer for the paper in town 373 00:24:05,986 --> 00:24:09,254 and I was trying to call my dad and he wouldn't answer. 374 00:24:09,256 --> 00:24:11,323 And then my boss was supposed to pick me up. 375 00:24:11,325 --> 00:24:12,690 And I don't know. 376 00:24:12,692 --> 00:24:14,292 You think photographs caused this? 377 00:24:14,294 --> 00:24:15,295 I don't know. 378 00:24:16,395 --> 00:24:19,396 There was this detective and he warned me 379 00:24:19,398 --> 00:24:21,099 about asking questions about Maradona. 380 00:24:21,101 --> 00:24:22,700 He practically threatened me. 381 00:24:22,702 --> 00:24:24,335 Who? 382 00:24:24,337 --> 00:24:25,305 Gioffre Markou. 383 00:24:26,873 --> 00:24:28,672 No, no, he's a good guy. 384 00:24:28,674 --> 00:24:29,507 I don't know. 385 00:24:29,509 --> 00:24:30,441 I'll vouch. 386 00:24:30,443 --> 00:24:31,176 He's one of my best friends. 387 00:24:31,178 --> 00:24:32,177 He's clean. 388 00:24:32,179 --> 00:24:33,678 No. 389 00:24:33,680 --> 00:24:35,412 Well maybe he was just trying to help. 390 00:24:35,414 --> 00:24:37,614 Maybe it was the pictures. 391 00:24:37,616 --> 00:24:38,818 Maybe it was your dad. 392 00:24:40,921 --> 00:24:41,753 My camera. 393 00:24:41,755 --> 00:24:43,254 My camera. 394 00:24:43,256 --> 00:24:44,088 I automatically downloads everything to my laptop. 395 00:24:44,090 --> 00:24:45,590 We can go get it. 396 00:24:45,592 --> 00:24:47,292 It's like 10 blocks away from here at my apartment. 397 00:24:47,294 --> 00:24:48,293 We could go get the... 398 00:24:48,295 --> 00:24:49,794 No, no. 399 00:24:49,796 --> 00:24:50,728 You know that's the first place they'll look for you. 400 00:24:50,730 --> 00:24:51,962 It's all we have. 401 00:24:51,964 --> 00:24:54,298 That's the dumbest thing we could do. 402 00:24:54,300 --> 00:24:55,400 No, no. 403 00:24:55,402 --> 00:24:56,234 Ugh. 404 00:24:59,873 --> 00:25:01,405 Son of a bitch. 405 00:25:13,787 --> 00:25:15,053 10 four. 406 00:25:15,055 --> 00:25:17,654 2357 daylight, please use the proper codes. 407 00:25:17,656 --> 00:25:19,457 10 four, dispatch. 408 00:25:19,459 --> 00:25:20,525 10 four. 409 00:25:20,527 --> 00:25:21,359 1158. 410 00:25:21,361 --> 00:25:22,496 I repeat, 1158. 411 00:25:24,263 --> 00:25:25,229 10 four. 412 00:25:56,496 --> 00:25:57,364 Yeah. 413 00:25:58,230 --> 00:25:59,566 One of your guys is down. 414 00:26:01,167 --> 00:26:03,535 Witnesses saw a guy and a girl shoot. 415 00:26:08,240 --> 00:26:09,075 Cherry. 416 00:26:10,844 --> 00:26:12,209 Understood. 417 00:26:24,156 --> 00:26:26,257 Hey, hey. 418 00:26:26,259 --> 00:26:27,525 Let go of me. 419 00:26:27,527 --> 00:26:28,826 Let go of me. 420 00:26:28,828 --> 00:26:29,663 Stop it. 421 00:26:31,131 --> 00:26:33,030 Why are you following me? 422 00:26:33,032 --> 00:26:35,834 A cop just tried to kill us. 423 00:26:35,836 --> 00:26:37,503 Why are cops trying to kill us? 424 00:26:39,538 --> 00:26:41,506 Thank you for saving me, but I'm going up there. 425 00:26:41,508 --> 00:26:43,742 You can do whatever you want. 426 00:26:59,925 --> 00:27:00,691 What? 427 00:27:00,693 --> 00:27:01,526 What's wrong? 428 00:27:01,528 --> 00:27:02,362 This is my floor. 429 00:27:04,263 --> 00:27:05,630 How was I supposed to know that? 430 00:27:08,234 --> 00:27:09,034 What? 431 00:27:10,202 --> 00:27:11,704 You really want me to go first? 432 00:27:34,627 --> 00:27:35,727 Wait, wait, wait. 433 00:27:40,700 --> 00:27:41,865 We should go. 434 00:27:41,867 --> 00:27:42,967 We should go now. 435 00:27:42,969 --> 00:27:43,803 Why? 436 00:27:48,407 --> 00:27:49,241 What? 437 00:27:50,809 --> 00:27:52,142 What? 438 00:27:52,144 --> 00:27:53,878 Wait, you live like this? 439 00:27:53,880 --> 00:27:54,881 Oh my God. 440 00:28:51,738 --> 00:28:53,173 I'm Kyle by the way. 441 00:28:55,075 --> 00:28:55,974 Katie. 442 00:28:55,976 --> 00:28:56,810 I know. 443 00:28:57,676 --> 00:29:00,143 Wait, I know you. 444 00:29:00,145 --> 00:29:02,115 You're Chief Braddock's son, aren't you? 445 00:29:06,086 --> 00:29:06,920 Whoa. 446 00:29:12,392 --> 00:29:13,257 What? 447 00:29:13,259 --> 00:29:15,325 - What's wrong? - Sh. 448 00:29:15,327 --> 00:29:16,628 Don't shush me. 449 00:29:31,877 --> 00:29:32,945 Are you okay? 450 00:29:36,415 --> 00:29:37,914 Is he dead? 451 00:29:37,916 --> 00:29:39,449 He's. 452 00:29:39,451 --> 00:29:40,884 Okay. 453 00:29:40,886 --> 00:29:41,885 Oh my God. 454 00:29:51,765 --> 00:29:53,698 All right, all right. 455 00:29:53,700 --> 00:29:54,632 Let's go. 456 00:29:54,634 --> 00:29:55,799 Oh shit. 457 00:30:03,676 --> 00:30:04,843 Kou. 458 00:30:06,613 --> 00:30:08,446 Footage from the bar is uploading now. 459 00:30:08,448 --> 00:30:09,913 We just received a 911 call. 460 00:30:09,915 --> 00:30:12,583 Shots fired at Katie Masters apartment complex. 461 00:30:12,585 --> 00:30:14,485 Colts and Brady are first on the scene. 462 00:30:14,487 --> 00:30:15,652 Where you been? 463 00:30:15,654 --> 00:30:17,988 I just came from the Chief's. 464 00:30:17,990 --> 00:30:18,791 He's not good. 465 00:30:56,563 --> 00:30:57,394 Pittsburgh P.D. 466 00:30:57,396 --> 00:30:58,362 Hand's up. 467 00:30:58,364 --> 00:30:59,197 I'm Katie Masters. 468 00:30:59,199 --> 00:31:00,230 Against the wall now. 469 00:31:00,232 --> 00:31:01,231 Against the wall. 470 00:31:01,233 --> 00:31:02,432 I'm the chief's daughter. 471 00:31:02,434 --> 00:31:03,269 Quiet. 472 00:31:10,009 --> 00:31:11,374 He didn't identify himself. 473 00:31:11,376 --> 00:31:12,211 Quiet. 474 00:31:13,813 --> 00:31:15,813 Dispatch, this is Officer Saul. 475 00:31:15,815 --> 00:31:17,882 We have a possible homicide. 476 00:31:17,884 --> 00:31:19,851 300 Hind Street. 477 00:31:19,853 --> 00:31:21,354 I shot him in self defense. 478 00:31:22,255 --> 00:31:24,055 Who is there with him? 479 00:31:28,394 --> 00:31:29,293 Oh shit. 480 00:31:33,232 --> 00:31:34,399 Sir, we lost contact. 481 00:31:35,602 --> 00:31:36,433 What's going on? 482 00:31:36,435 --> 00:31:38,001 What happened? 483 00:31:38,003 --> 00:31:39,170 Let me know what's in that footage. 484 00:32:36,962 --> 00:32:38,261 Wait. 485 00:32:38,263 --> 00:32:39,095 What? 486 00:32:39,097 --> 00:32:40,064 Why are we stopping? 487 00:32:40,066 --> 00:32:41,498 - Hang on. - What? 488 00:33:43,563 --> 00:33:44,397 No. 489 00:33:45,230 --> 00:33:46,063 No. 490 00:33:46,065 --> 00:33:47,398 Please no, no. 491 00:33:47,400 --> 00:33:48,798 No, no. 492 00:34:25,070 --> 00:34:26,639 They know it's Katie Masters. 493 00:34:28,074 --> 00:34:29,974 Do they know who's helping her? 494 00:34:29,976 --> 00:34:32,311 No, they think he actually helped kidnap her. 495 00:34:38,150 --> 00:34:39,085 Change in plans. 496 00:34:40,253 --> 00:34:41,885 Don't kill him. 497 00:34:41,887 --> 00:34:42,822 Find out who he is. 498 00:34:51,563 --> 00:34:52,397 You okay? 499 00:34:55,802 --> 00:34:57,135 Who is that guy back there? 500 00:34:58,438 --> 00:34:59,271 I don't know. 501 00:35:06,144 --> 00:35:07,778 I recognized the older guy. 502 00:35:07,780 --> 00:35:10,682 I don't know his name, but I know he's a cop. 503 00:35:17,824 --> 00:35:19,057 All right, let's go. 504 00:35:31,570 --> 00:35:34,771 Can we clear the crime scene, please? 505 00:35:34,773 --> 00:35:36,141 Cassie and Murphy only. 506 00:35:51,090 --> 00:35:52,722 Found this. 507 00:35:52,724 --> 00:35:54,592 White knight takes black queen. 508 00:35:54,594 --> 00:35:55,427 Check. 509 00:35:56,728 --> 00:35:57,562 What? 510 00:35:59,197 --> 00:36:01,831 You know your hovering isn't going to help. 511 00:36:01,833 --> 00:36:02,900 I'm thinking. 512 00:36:02,902 --> 00:36:04,137 Think somewhere else. 513 00:36:10,076 --> 00:36:10,943 Jesus. 514 00:36:12,311 --> 00:36:14,280 Kou says that she's with Kyle Braddock. 515 00:36:16,081 --> 00:36:17,048 No way. 516 00:36:17,050 --> 00:36:17,884 No. 517 00:36:18,918 --> 00:36:20,053 I don't know, Cassie. 518 00:36:22,155 --> 00:36:23,787 Call dickhead. 519 00:36:23,789 --> 00:36:24,621 Calling dickhead. 520 00:36:27,226 --> 00:36:28,425 I mean, seriously. 521 00:36:28,427 --> 00:36:30,695 He kidnaps the girl and then kills six cops. 522 00:36:32,398 --> 00:36:33,399 That's Kyle's phone. 523 00:36:34,867 --> 00:36:35,902 Did Katie know him? 524 00:36:37,170 --> 00:36:38,635 He. 525 00:36:38,637 --> 00:36:40,405 You know that doesn't really prove Kyle did it. 526 00:36:43,376 --> 00:36:45,543 Why would they come back to this apartment? 527 00:36:45,545 --> 00:36:46,476 I don't know. 528 00:36:46,478 --> 00:36:48,747 She escaped and came home. 529 00:36:49,614 --> 00:36:50,817 No, that doesn't work. 530 00:36:57,956 --> 00:36:58,856 Forensic specialist. 531 00:36:58,858 --> 00:36:59,859 Don't even say it. 532 00:37:38,097 --> 00:37:39,896 Eyes on 16th Street Bridge. 533 00:38:09,594 --> 00:38:11,128 Who are you? 534 00:38:11,130 --> 00:38:11,963 I got you. 535 00:38:13,699 --> 00:38:14,534 I got you. 536 00:38:17,103 --> 00:38:18,003 A little closer. 537 00:38:23,775 --> 00:38:24,609 There you are. 538 00:38:30,182 --> 00:38:31,016 Walsh. 539 00:38:32,117 --> 00:38:33,318 I got something for you. 540 00:38:45,498 --> 00:38:49,066 Did Kyle really kidnap my daughter? 541 00:38:49,068 --> 00:38:50,069 You heard already? 542 00:38:53,806 --> 00:38:55,005 Sir, who would want to do this? 543 00:38:55,007 --> 00:38:56,673 Who wouldn't? 544 00:38:56,675 --> 00:38:58,708 What if it is just Kyle? 545 00:38:58,710 --> 00:39:01,845 He hasn't been right in the head since his father's death. 546 00:39:01,847 --> 00:39:02,682 Nah. 547 00:39:09,722 --> 00:39:11,988 I gotta get this. 548 00:39:11,990 --> 00:39:12,956 Hey. 549 00:39:12,958 --> 00:39:14,159 Have you seen the guy? 550 00:39:19,599 --> 00:39:20,697 Hello? 551 00:39:20,699 --> 00:39:21,599 No. 552 00:39:21,601 --> 00:39:22,432 No. 553 00:39:22,434 --> 00:39:23,266 Who is he? 554 00:39:23,268 --> 00:39:24,200 I don't know. 555 00:39:24,202 --> 00:39:25,070 That's why I'm asking you. 556 00:39:25,938 --> 00:39:27,137 He's the driver of the car. 557 00:39:27,139 --> 00:39:28,938 He could be the ringleader. 558 00:39:28,940 --> 00:39:30,643 Car's registered to Nick Cueno. 559 00:39:32,143 --> 00:39:32,943 It's Katie's boss. 560 00:39:32,945 --> 00:39:34,577 He's missing. 561 00:39:34,579 --> 00:39:36,847 Okay, keep digging. 562 00:39:36,849 --> 00:39:37,650 If I must. 563 00:39:50,262 --> 00:39:52,262 Do you know this man? 564 00:39:52,264 --> 00:39:53,597 No, who is he? 565 00:39:53,599 --> 00:39:54,600 We don't know yet. 566 00:39:55,668 --> 00:39:56,669 FBI is on their way. 567 00:39:58,737 --> 00:40:00,538 We think he could work for Maradona. 568 00:40:01,773 --> 00:40:02,972 No, no, no, no, no, he wouldn't. 569 00:40:02,974 --> 00:40:04,074 She was last seen this morning 570 00:40:04,076 --> 00:40:05,876 photographing the crime scene 571 00:40:05,878 --> 00:40:07,280 and now her boss is missing. 572 00:40:09,282 --> 00:40:10,613 What better way to get back at the man 573 00:40:10,615 --> 00:40:12,215 who's leading charge against sex trafficking 574 00:40:12,217 --> 00:40:13,618 then to kidnap his daughter. 575 00:40:16,789 --> 00:40:18,188 Tom. 576 00:40:18,190 --> 00:40:19,492 Six cops are dead. 577 00:40:20,358 --> 00:40:22,458 I want my daughter back. 578 00:40:22,460 --> 00:40:23,828 You do what you have to do. 579 00:40:24,664 --> 00:40:26,165 I'll handle the FBI. 580 00:40:27,099 --> 00:40:28,234 I'll sort it out later. 581 00:40:38,978 --> 00:40:39,809 Wait, wait. 582 00:40:39,811 --> 00:40:41,278 Just hold on. 583 00:40:41,280 --> 00:40:42,515 No one's following us. 584 00:40:45,318 --> 00:40:46,118 I'm sorry. 585 00:40:48,186 --> 00:40:49,219 The bag. 586 00:40:49,221 --> 00:40:50,056 Where's the bag? 587 00:40:51,990 --> 00:40:53,222 You were supposed to grab it. 588 00:40:53,224 --> 00:40:54,525 I was supposed to grab it? 589 00:40:54,527 --> 00:40:55,492 Yeah, you're the last one in there. 590 00:40:55,494 --> 00:40:57,061 You had it in your hand. 591 00:40:57,063 --> 00:40:58,662 The only reason we went up there was for that laptop 592 00:40:58,664 --> 00:40:59,929 and you left it up there. 593 00:40:59,931 --> 00:41:01,731 Just stop yelling at me for one second. 594 00:41:01,733 --> 00:41:02,666 Let me just think. 595 00:41:02,668 --> 00:41:04,168 Pictures. 596 00:41:04,170 --> 00:41:06,470 There was a mark on this girl's arm 597 00:41:06,472 --> 00:41:08,871 and it was like it was in a circle. 598 00:41:08,873 --> 00:41:11,275 It was waves in a circle on her wrist. 599 00:41:11,277 --> 00:41:12,642 Like. 600 00:41:12,644 --> 00:41:13,545 Like three? 601 00:41:14,612 --> 00:41:15,813 - Like three marks? - Yeah. 602 00:41:15,815 --> 00:41:16,646 Yeah. 603 00:41:16,648 --> 00:41:18,182 How did you know that? 604 00:41:18,184 --> 00:41:19,749 Do I really have to regain your trust every 15 minutes? 605 00:41:19,751 --> 00:41:20,684 I'm sorry. 606 00:41:20,686 --> 00:41:21,418 I have no idea what's going on. 607 00:41:22,987 --> 00:41:23,822 Oh shit. 608 00:41:34,367 --> 00:41:37,236 Answer that when I call or she dies. 609 00:41:47,713 --> 00:41:50,280 Why are you trying to hurt me? 610 00:41:50,282 --> 00:41:52,349 No, what are you doing? 611 00:41:52,351 --> 00:41:54,751 Why, why do you wanna hurt me? 612 00:42:06,898 --> 00:42:08,000 Did I stutter? 613 00:42:09,335 --> 00:42:11,267 Maybe they didn't have time. 614 00:42:11,269 --> 00:42:12,101 It's just a feeling. 615 00:42:12,103 --> 00:42:13,570 I don't know. 616 00:42:13,572 --> 00:42:16,440 There's no strange activity on their bank accounts. 617 00:42:16,442 --> 00:42:17,740 Okay. 618 00:42:17,742 --> 00:42:19,142 Okay then. 619 00:42:19,144 --> 00:42:20,577 You okay over there? 620 00:42:20,579 --> 00:42:21,480 Did they feed you? 621 00:42:24,617 --> 00:42:25,849 What is it? 622 00:42:25,851 --> 00:42:27,787 Cherry and Langdon never reported in. 623 00:42:28,753 --> 00:42:30,086 Langdon was off duty. 624 00:42:30,088 --> 00:42:32,155 Well maybe he left to help. 625 00:42:32,157 --> 00:42:33,757 Nah, they know the protocol. 626 00:42:33,759 --> 00:42:35,126 They should have called in. 627 00:42:36,161 --> 00:42:37,762 Colts and his partner were good. 628 00:42:39,197 --> 00:42:41,197 Cassie confirmed they were on the ground when shot. 629 00:42:41,199 --> 00:42:43,200 What are you saying, Tom? 630 00:42:43,202 --> 00:42:45,337 Are you saying my officers are on the take? 631 00:42:47,338 --> 00:42:49,708 I don't think Kyle has it in him. 632 00:42:50,842 --> 00:42:52,309 Listen to me. 633 00:42:52,311 --> 00:42:54,278 Just because he's Braddock's kid, 634 00:42:54,280 --> 00:42:56,179 don't let that cloud your judgment. 635 00:42:57,550 --> 00:42:58,548 Sir. 636 00:43:04,056 --> 00:43:05,222 Katie. 637 00:43:07,425 --> 00:43:08,624 Hello? 638 00:43:12,797 --> 00:43:13,996 Who is this? 639 00:43:13,998 --> 00:43:15,699 Well now, that's insulting. 640 00:43:15,701 --> 00:43:17,066 I thought we were partners. 641 00:43:17,068 --> 00:43:18,267 Partners? 642 00:43:18,269 --> 00:43:20,103 Are you insane? 643 00:43:20,105 --> 00:43:22,675 That seems to be the general consensus here. 644 00:43:24,777 --> 00:43:25,610 Who are you? 645 00:43:26,512 --> 00:43:28,110 Where's my daughter? 646 00:43:32,083 --> 00:43:34,418 What do you want you son of a bitch? 647 00:43:34,420 --> 00:43:35,418 Hey. 648 00:43:35,420 --> 00:43:37,354 Partners don't talk that way. 649 00:43:37,356 --> 00:43:38,287 Stop saying that. 650 00:43:38,289 --> 00:43:40,557 I'm not your goddamn partner. 651 00:43:40,559 --> 00:43:42,059 Of course we are. 652 00:43:42,061 --> 00:43:43,195 I made you chief. 653 00:43:45,498 --> 00:43:48,701 I see from the expression on your face you remember me. 654 00:43:53,405 --> 00:43:56,273 Do what I say without deviation 655 00:43:56,275 --> 00:43:58,876 or Kyle tosses Katie into the river. 656 00:44:00,211 --> 00:44:01,811 Wait by the phone. 657 00:44:01,813 --> 00:44:03,847 You'll receive further instructions soon. 658 00:44:06,452 --> 00:44:08,251 Send those files to Markou now. 659 00:44:08,253 --> 00:44:09,688 Sweep the house for bugs. 660 00:44:10,922 --> 00:44:11,822 Dammit. 661 00:44:11,824 --> 00:44:14,124 Hey, are you back yet? 662 00:44:14,126 --> 00:44:15,358 All right, I'm sending you a file now. 663 00:44:15,360 --> 00:44:16,994 When you get back, run the voice 664 00:44:16,996 --> 00:44:18,497 against our Checkmate records. 665 00:44:19,831 --> 00:44:20,665 Yeah. 666 00:44:21,534 --> 00:44:22,532 Tom. 667 00:44:24,969 --> 00:44:25,803 Hey. 668 00:44:28,773 --> 00:44:30,474 It may not be him. 669 00:44:30,476 --> 00:44:32,476 Tom, that madman has my daughter. 670 00:44:37,615 --> 00:44:40,083 The FBI is in charge. 671 00:44:40,085 --> 00:44:41,717 Let them handle this. 672 00:45:02,840 --> 00:45:04,141 Hello. 673 00:45:04,143 --> 00:45:05,443 Kyle Braddock. 674 00:45:06,612 --> 00:45:08,110 Who is this? 675 00:45:08,112 --> 00:45:10,046 Do as I say and I give you my word, 676 00:45:10,048 --> 00:45:11,981 Katie will be unharmed. 677 00:45:13,985 --> 00:45:16,855 How do I know you haven't hurt her already? 678 00:45:17,989 --> 00:45:21,023 I haven't, but I will hurt her 679 00:45:21,025 --> 00:45:24,193 in the most horrid, gut wrenching ways you could imagine 680 00:45:24,195 --> 00:45:26,429 if you don't do as I ask. 681 00:45:29,367 --> 00:45:30,702 I want proof she's alive. 682 00:45:32,170 --> 00:45:33,769 - I - drugged her, Kyle. 683 00:45:33,771 --> 00:45:34,840 She's unconscious. 684 00:45:37,309 --> 00:45:38,742 I'm not doing anything until I know she's... 685 00:45:38,744 --> 00:45:41,478 Stop talking, Kyle or I'll kill her 686 00:45:41,480 --> 00:45:43,412 and I'll let the police kill you. 687 00:45:43,414 --> 00:45:44,680 Don't forget. 688 00:45:44,682 --> 00:45:45,949 They think you're a cop killer 689 00:45:45,951 --> 00:45:47,918 who kidnapped the chief's daughter. 690 00:45:47,920 --> 00:45:49,885 They don't know about me. 691 00:45:49,887 --> 00:45:51,289 They think this is all you. 692 00:45:55,293 --> 00:45:57,327 You're going to retrieve something I need. 693 00:45:57,329 --> 00:46:00,296 In exchange, you'll get Katie back alive. 694 00:46:00,298 --> 00:46:01,065 What? 695 00:46:02,800 --> 00:46:04,333 Chief Masters' laptop. 696 00:46:04,335 --> 00:46:05,534 What? 697 00:46:05,536 --> 00:46:06,739 It's in his office. 698 00:46:07,940 --> 00:46:10,240 How the hell am I supposed to do that? 699 00:46:10,242 --> 00:46:12,141 You'll figure it out. 700 00:46:12,143 --> 00:46:14,644 You have until 0600 hours to bring it to me. 701 00:46:14,646 --> 00:46:15,845 You just said it. 702 00:46:15,847 --> 00:46:17,648 Every cop in this city is looking for me. 703 00:46:17,650 --> 00:46:18,481 Exactly. 704 00:46:18,483 --> 00:46:19,985 Nobody will look there. 705 00:46:20,985 --> 00:46:22,385 That phone is bugged. 706 00:46:22,387 --> 00:46:23,920 We're tracking you. 707 00:46:23,922 --> 00:46:27,356 If you tamper with it or call anyone outside of this number, 708 00:46:27,358 --> 00:46:30,327 I'll know and I will hurt Katie. 709 00:46:30,329 --> 00:46:32,028 I promise you that. 710 00:46:32,030 --> 00:46:34,430 Kyle, you want to do this for me. 711 00:46:34,432 --> 00:46:35,898 Why is that? 712 00:46:35,900 --> 00:46:40,070 Because the white knight just took your queen. 713 00:46:40,072 --> 00:46:41,204 Check. 714 00:48:18,536 --> 00:48:21,239 They found Nick Cueno's body in a dumpster downtown. 715 00:48:22,608 --> 00:48:24,409 The note read white knight takes queen's rook. 716 00:48:27,913 --> 00:48:29,646 Where is everybody? 717 00:48:29,648 --> 00:48:30,847 I sent 'em home. 718 00:48:30,849 --> 00:48:31,680 What? 719 00:48:31,682 --> 00:48:32,851 I don't want 'em here. 720 00:48:35,320 --> 00:48:36,155 What is it? 721 00:48:37,588 --> 00:48:39,690 We found Kyle's DNA at the crime scene last year. 722 00:48:41,092 --> 00:48:43,161 We didn't think twice about it because he's his son. 723 00:48:45,297 --> 00:48:47,264 Kyle's not Checkmate, sir. 724 00:48:47,266 --> 00:48:48,632 I know that. 725 00:48:48,634 --> 00:48:51,434 He's a superb medical examiner. 726 00:48:51,436 --> 00:48:54,405 He wouldn't be able to manipulate our evidence. 727 00:48:56,974 --> 00:48:58,677 I just want you to prove me wrong. 728 00:49:00,411 --> 00:49:02,179 What am I gonna do, Tom? 729 00:49:02,181 --> 00:49:03,315 Oh, Christ, Catherine. 730 00:49:07,018 --> 00:49:09,619 You okay here while I follow this? 731 00:49:09,621 --> 00:49:10,422 Go. 732 00:49:12,690 --> 00:49:13,623 I'm calling the FBI. 733 00:49:13,625 --> 00:49:14,925 Let them know you're here alone. 734 00:49:14,927 --> 00:49:16,159 I don't like this. 735 00:49:16,161 --> 00:49:17,963 There are agents in the street. 736 00:49:19,264 --> 00:49:20,932 I'll call you if he calls again. 737 00:49:24,969 --> 00:49:25,803 And Tom. 738 00:49:29,407 --> 00:49:31,509 If you find Kyle and he resists, 739 00:49:33,010 --> 00:49:35,012 are you prepared to protect my daughter? 740 00:49:37,648 --> 00:49:41,819 You know you never have to ask me that question. 741 00:49:53,097 --> 00:49:54,264 Are you alone? 742 00:49:54,266 --> 00:49:55,898 Yeah, I'm alone. 743 00:49:55,900 --> 00:49:58,767 I have no interest in harming your daughter. 744 00:49:58,769 --> 00:50:00,769 You already have. 745 00:50:00,771 --> 00:50:02,641 That sting of yours was something. 746 00:50:04,509 --> 00:50:05,844 How'd you get him to talk? 747 00:51:54,585 --> 00:51:55,552 Right here. 748 00:51:55,554 --> 00:51:56,788 It's where he hit his head. 749 00:51:58,289 --> 00:51:59,990 Well that number Checkmate used came up as a dead end. 750 00:51:59,992 --> 00:52:00,926 It was a burn phone. 751 00:52:08,199 --> 00:52:09,965 Cassie Fucifino. 752 00:52:09,967 --> 00:52:11,367 I didn't kidnap Katie. 753 00:52:11,369 --> 00:52:13,003 Those cops tried to kill us. 754 00:52:16,340 --> 00:52:17,773 Oh yeah? 755 00:52:17,775 --> 00:52:19,777 What about the two you killed in Katie's apartment? 756 00:52:21,545 --> 00:52:23,479 That was an accident. 757 00:52:23,481 --> 00:52:25,382 You accidentally shot them repeatedly 758 00:52:25,384 --> 00:52:26,885 while they were on the ground? 759 00:52:27,719 --> 00:52:28,918 Whoa, no. 760 00:52:28,920 --> 00:52:30,387 I didn't shoot them at all, Cass. 761 00:52:30,389 --> 00:52:32,621 Then why did you confess to Colts that you did? 762 00:52:34,126 --> 00:52:37,026 I want to come in, but I don't want to get shot. 763 00:52:37,028 --> 00:52:38,163 Sounds difficult. 764 00:52:39,498 --> 00:52:40,599 RFE one hour. 765 00:52:48,440 --> 00:52:50,206 He called from that number. 766 00:52:51,376 --> 00:52:52,675 What'd he say? 767 00:52:52,677 --> 00:52:54,813 He's innocent and he wants to come in. 768 00:52:56,447 --> 00:52:57,313 Do you believe him? 769 00:52:57,315 --> 00:52:58,148 Do you? 770 00:53:38,856 --> 00:53:40,090 Hello? 771 00:53:40,092 --> 00:53:42,858 What's taking so long, Kyle? 772 00:53:42,860 --> 00:53:45,394 Get to the station now. 773 00:53:45,396 --> 00:53:46,329 Whatever, man. 774 00:53:46,331 --> 00:53:48,298 You don't know who's clean 775 00:53:48,300 --> 00:53:50,099 and who I pay on the force. 776 00:53:50,101 --> 00:53:51,068 Remember that. 777 00:53:52,204 --> 00:53:53,903 Katie, wake up. 778 00:53:53,905 --> 00:53:55,003 Ah. 779 00:53:55,005 --> 00:53:56,840 Stop it. 780 00:53:56,842 --> 00:53:59,108 Hurry up, Kyle. 781 00:53:59,110 --> 00:54:01,211 Stop it, please. 782 00:54:01,213 --> 00:54:02,144 You win. 783 00:54:02,146 --> 00:54:03,280 Just please stop hurting her. 784 00:54:04,449 --> 00:54:05,748 Call me when you arrive. 785 00:54:23,001 --> 00:54:23,835 Hello. 786 00:54:25,302 --> 00:54:26,635 Stay put. 787 00:54:26,637 --> 00:54:28,938 I'll come when I know you weren't followed. 788 00:54:30,708 --> 00:54:32,342 Dick. 789 00:54:32,344 --> 00:54:33,443 Thanks. 790 00:54:47,626 --> 00:54:49,124 Thank you, Cass. 791 00:55:14,920 --> 00:55:15,787 You okay? 792 00:55:17,588 --> 00:55:18,422 Yeah, why? 793 00:55:20,224 --> 00:55:21,259 You two were close. 794 00:55:22,427 --> 00:55:24,362 You seem to be handling it better than Cassie. 795 00:55:27,431 --> 00:55:28,697 You never really know what someone's made of 796 00:55:28,699 --> 00:55:30,501 until you've seen them at their worst. 797 00:55:36,173 --> 00:55:39,041 Whoever killed Jeff Walters is controlling Kyle. 798 00:55:39,043 --> 00:55:40,476 It doesn't make sense. 799 00:55:40,478 --> 00:55:41,878 Sure it does. 800 00:55:41,880 --> 00:55:44,813 Super nice forensic analyst is now a cop killer 801 00:55:44,815 --> 00:55:46,548 who kidnapped the new chief's daughter 802 00:55:46,550 --> 00:55:48,717 for the serial killer who killed our old chief 803 00:55:48,719 --> 00:55:50,820 who's now the local kingpin of sex trafficking. 804 00:55:50,822 --> 00:55:51,722 Case closed. 805 00:55:52,590 --> 00:55:53,625 I should get a medal. 806 00:55:54,826 --> 00:55:56,293 So you're saying we're being played. 807 00:56:01,465 --> 00:56:03,067 Anything missing from her place? 808 00:56:05,070 --> 00:56:06,403 Her place was torn apart. 809 00:56:08,206 --> 00:56:09,841 Why would she tear her own place up? 810 00:56:11,242 --> 00:56:13,545 Someone went there looking for something and tore it up. 811 00:56:14,646 --> 00:56:15,447 What's she into? 812 00:56:17,181 --> 00:56:19,384 Maybe she's just lazy and lives like that. 813 00:56:21,786 --> 00:56:23,088 You haven't seen my place. 814 00:56:26,791 --> 00:56:27,626 What is it? 815 00:56:30,094 --> 00:56:32,396 Maradona's been slipping up all of a sudden. 816 00:56:33,797 --> 00:56:36,465 Checkmate referred to the chief as his partner. 817 00:56:36,467 --> 00:56:38,168 I bet that ruffled his feathers. 818 00:56:39,971 --> 00:56:41,172 He sent everyone home. 819 00:56:42,574 --> 00:56:44,476 Told the FBI to watch from the street. 820 00:56:48,947 --> 00:56:50,081 Chief's not involved. 821 00:56:51,248 --> 00:56:52,082 Of course not. 822 00:56:56,288 --> 00:56:58,755 See, this is what this douchebag wants. 823 00:56:58,757 --> 00:57:00,889 He wants us questioning everything. 824 00:57:00,891 --> 00:57:02,192 Let's just keep it simple. 825 00:57:04,762 --> 00:57:07,231 We find Kyle, we'll find him. 826 00:57:15,873 --> 00:57:17,375 This is getting out of hand. 827 00:57:18,510 --> 00:57:20,642 What the hell is the matter with you? 828 00:57:20,644 --> 00:57:22,144 Why did you drop that bitch? 829 00:57:22,146 --> 00:57:24,213 You know you're supposed to divert attention away, 830 00:57:24,215 --> 00:57:26,518 not put me on a damn front page. 831 00:57:27,952 --> 00:57:30,186 I'm getting tired of your shit. 832 00:57:30,188 --> 00:57:32,487 You're just turning into some little psychotic. 833 00:57:37,528 --> 00:57:40,229 Let me know when you get the rest of the money. 834 00:58:08,992 --> 00:58:09,827 Hello? 835 00:58:18,936 --> 00:58:21,137 Why are you making me do this? 836 00:58:21,139 --> 00:58:22,539 Stop stalling. 837 00:58:23,907 --> 00:58:26,976 I mean, you orchestrated this fantastically. 838 00:58:26,978 --> 00:58:28,577 Why do you want the laptop? 839 00:58:28,579 --> 00:58:29,945 I don't need my ego stroked. 840 00:58:29,947 --> 00:58:31,447 You're wasting time. 841 00:58:31,449 --> 00:58:34,816 If you fail, she dies and I disappear forever. 842 00:58:34,818 --> 00:58:36,519 You'll rot in prison unless that's... 843 00:58:36,521 --> 00:58:37,522 Okay, okay. 844 00:58:39,056 --> 00:58:40,255 I'm going in. 845 00:58:40,257 --> 00:58:41,257 Good. 846 00:59:30,641 --> 00:59:31,574 Chief. 847 00:59:31,576 --> 00:59:32,941 Really? 848 01:00:04,876 --> 01:00:06,208 Goddammit. 849 01:00:06,210 --> 01:00:07,678 You shit eating dickhead. 850 01:00:08,579 --> 01:00:09,581 All clear. 851 01:00:11,081 --> 01:00:12,148 Dammit. 852 01:00:59,496 --> 01:01:00,229 I'm in. 853 01:01:00,231 --> 01:01:01,496 Really? 854 01:01:01,498 --> 01:01:02,332 Yes. 855 01:01:03,668 --> 01:01:05,333 Good job. 856 01:01:05,335 --> 01:01:06,236 Grab the laptop. 857 01:01:21,184 --> 01:01:22,784 Kyle. 858 01:01:22,786 --> 01:01:25,689 I didn't say break into the laptop. 859 01:01:26,858 --> 01:01:28,693 I'm looking for a laptop case. 860 01:01:32,096 --> 01:01:32,929 Kyle. 861 01:01:32,931 --> 01:01:34,130 Hang on. 862 01:01:34,132 --> 01:01:35,932 I gotta find something to carry this in. 863 01:02:00,891 --> 01:02:01,725 Kyle. 864 01:02:07,297 --> 01:02:08,563 Get down on the ground. 865 01:02:08,565 --> 01:02:10,166 Kill him, Kyle. 866 01:02:10,168 --> 01:02:11,099 Get out of there. 867 01:02:11,101 --> 01:02:13,068 Get down on the ground now. 868 01:02:13,070 --> 01:02:14,302 No. 869 01:02:14,304 --> 01:02:15,973 He'll kill her if you don't let me go. 870 01:02:18,175 --> 01:02:20,344 Kyle, put me on speaker. 871 01:02:21,945 --> 01:02:22,947 Okay, Checkmate. 872 01:02:29,119 --> 01:02:31,186 Officer, I have a knife 873 01:02:31,188 --> 01:02:32,456 to Katie Masters' throat. 874 01:02:34,157 --> 01:02:38,762 Drop the gun and kick it to Kyle or she dies. 875 01:02:40,898 --> 01:02:41,733 Five. 876 01:02:44,702 --> 01:02:45,536 Four. 877 01:02:47,605 --> 01:02:48,403 Three. 878 01:02:48,405 --> 01:02:49,306 Okay, okay. 879 01:02:52,643 --> 01:02:53,410 Don't hurt her. 880 01:02:55,679 --> 01:02:57,681 Kyle, grab the gun. 881 01:03:03,454 --> 01:03:04,288 Okay. 882 01:03:05,757 --> 01:03:06,958 Shoot him. 883 01:03:09,327 --> 01:03:10,161 Three. 884 01:03:13,130 --> 01:03:13,964 Two. 885 01:03:16,800 --> 01:03:17,634 One. 886 01:03:18,536 --> 01:03:19,434 That's it. 887 01:04:04,449 --> 01:04:05,780 What the hell? 888 01:05:52,155 --> 01:05:53,121 Copy that. 889 01:05:53,123 --> 01:05:54,523 The station is on lockdown. 890 01:05:54,525 --> 01:05:56,527 Suspect last sighted on Ross and Fourth. 891 01:05:57,728 --> 01:05:59,128 Detective Murphy is in pursuit. 892 01:05:59,130 --> 01:06:00,832 I repeat Detective in pursuit. 893 01:06:03,099 --> 01:06:04,934 This is 3612 daylight. 894 01:06:04,936 --> 01:06:06,336 I'm here on foot. 895 01:06:09,639 --> 01:06:11,273 They're headed to Market Square. 896 01:06:11,275 --> 01:06:13,575 Close off Liberty and Boulevard. 897 01:06:13,577 --> 01:06:14,510 This is Irizarry. 898 01:06:14,512 --> 01:06:15,543 I'm on Fourth and Smithfield. 899 01:06:15,545 --> 01:06:17,313 No sign of suspect. 900 01:06:46,443 --> 01:06:47,275 Which way? 901 01:07:06,230 --> 01:07:08,496 Do you have any idea where the suspect is? 902 01:07:11,668 --> 01:07:12,501 Kyle Braddock. 903 01:07:12,503 --> 01:07:14,071 I repeat Kyle Braddock. 904 01:07:15,239 --> 01:07:16,070 10 four. 905 01:07:16,072 --> 01:07:17,139 1159. 906 01:07:29,954 --> 01:07:31,452 10 four. 907 01:07:31,454 --> 01:07:33,488 Does anyone have eyes on the suspect? 908 01:07:45,702 --> 01:07:46,735 The Point. 909 01:07:46,737 --> 01:07:48,137 He's headed for the docks. 910 01:09:32,576 --> 01:09:33,409 Sorry. 911 01:09:33,411 --> 01:09:34,244 Sorry. 912 01:10:01,337 --> 01:10:02,172 Oh shit. 913 01:10:07,545 --> 01:10:08,511 Kyle. 914 01:10:09,412 --> 01:10:11,013 Is she alive? 915 01:10:21,492 --> 01:10:22,458 Yeah. 916 01:10:22,460 --> 01:10:24,259 It's not there. 917 01:10:24,261 --> 01:10:25,393 Back to plan A. 918 01:10:25,395 --> 01:10:26,296 Copy that. 919 01:10:27,163 --> 01:10:29,031 Kyle's on his way here. 920 01:10:29,033 --> 01:10:30,898 He's expecting a trade for Katie. 921 01:10:30,900 --> 01:10:31,868 Understood. 922 01:10:34,604 --> 01:10:36,873 Well, looks like I still need you. 923 01:10:40,243 --> 01:10:41,343 Walsh just texted. 924 01:10:41,345 --> 01:10:42,146 We lost him. 925 01:10:43,613 --> 01:10:45,882 Hey, great job letting him slip away, asshole. 926 01:10:49,619 --> 01:10:50,818 Jesus. 927 01:10:50,820 --> 01:10:52,222 You look way shittier than your usual. 928 01:10:54,291 --> 01:10:57,025 Why would he come here? 929 01:10:57,027 --> 01:10:58,093 How the hell should I know? 930 01:10:58,095 --> 01:10:59,460 If it was me, I'd be on my way 931 01:10:59,462 --> 01:11:01,028 to some country without extradition. 932 01:11:01,030 --> 01:11:02,030 Mai Tai's. 933 01:11:02,032 --> 01:11:03,033 Nude beaches. 934 01:11:04,801 --> 01:11:06,768 He's trying to save her. 935 01:11:06,770 --> 01:11:07,605 You sure? 936 01:11:08,471 --> 01:11:10,304 I just don't know anymore. 937 01:11:10,306 --> 01:11:11,540 Jesus. 938 01:11:11,542 --> 01:11:13,511 I'm just tired and I haven't eaten. 939 01:11:15,279 --> 01:11:16,113 Go home. 940 01:11:17,581 --> 01:11:19,180 No, I'm good. 941 01:11:19,182 --> 01:11:20,715 Night watch guy. 942 01:11:20,717 --> 01:11:23,317 He was dead at least an hour before Kyle stole my badge. 943 01:11:23,319 --> 01:11:25,486 Security footage has been deleted. 944 01:11:25,488 --> 01:11:27,222 Same with the backup server. 945 01:11:30,094 --> 01:11:31,295 He really is innocent. 946 01:11:32,930 --> 01:11:34,196 You can't tell from the video, 947 01:11:34,198 --> 01:11:36,498 but if you watch it about 10,000 times, 948 01:11:36,500 --> 01:11:38,267 you see this guy fall back 949 01:11:38,269 --> 01:11:40,402 and a small device fall down to the ground. 950 01:11:40,404 --> 01:11:41,405 That's Kyle's phone. 951 01:11:45,442 --> 01:11:47,608 He didn't run into kidnap her. 952 01:11:47,610 --> 01:11:48,679 He ran into save her. 953 01:11:51,047 --> 01:11:53,514 He also stopped into appreciate the art. 954 01:11:58,421 --> 01:11:59,821 The feds just found Maradona 955 01:11:59,823 --> 01:12:02,290 and Kravitz dead down by The Point. 956 01:12:02,292 --> 01:12:03,860 Murdered execution style. 957 01:12:04,761 --> 01:12:05,728 Was there a note? 958 01:12:07,398 --> 01:12:09,097 They text it to me. 959 01:12:09,099 --> 01:12:12,636 White knight overthrows white king and white king's bishop. 960 01:12:13,804 --> 01:12:16,640 White knight expels all pawns and is now king. 961 01:12:17,640 --> 01:12:19,208 Holy shit. 962 01:12:19,210 --> 01:12:20,043 Jesus. 963 01:12:21,110 --> 01:12:22,577 I'll be in the lab. 964 01:12:27,984 --> 01:12:29,385 It's also a list of names. 965 01:12:30,253 --> 01:12:32,321 Politicians and officers all 966 01:12:32,323 --> 01:12:35,190 on the take including the chief. 967 01:13:02,819 --> 01:13:03,919 Shit. 968 01:14:05,315 --> 01:14:06,848 Yeah, Cass. 969 01:14:06,850 --> 01:14:08,717 Tom, Checkmate's dead. 970 01:14:08,719 --> 01:14:10,384 The blood on the wall at WingHart's didn't match 971 01:14:10,386 --> 01:14:11,753 any we'd found in the past. 972 01:14:11,755 --> 01:14:13,754 I ran across a photo of Jeff Walters. 973 01:14:13,756 --> 01:14:16,191 He had a tattoo of a queen on his arm. 974 01:14:16,193 --> 01:14:18,427 Never thought of it before because it was an actual queen, 975 01:14:18,429 --> 01:14:19,827 not you know the piece. 976 01:14:19,829 --> 01:14:22,830 Anyway, I compared Walter's DNA 977 01:14:22,832 --> 01:14:25,334 to old samples we found on Checkmate's victims 978 01:14:25,336 --> 01:14:27,068 and it matched three. 979 01:14:27,070 --> 01:14:28,271 He was Checkmate. 980 01:14:29,573 --> 01:14:30,507 Good work, Cass. 981 01:14:32,609 --> 01:14:33,610 New guy's a poser. 982 01:14:35,645 --> 01:14:37,111 This is bullshit. 983 01:14:39,550 --> 01:14:40,384 What? 984 01:14:41,885 --> 01:14:42,686 Say it. 985 01:14:43,921 --> 01:14:44,785 He's all alone. 986 01:14:44,787 --> 01:14:45,653 You said it yourself. 987 01:14:45,655 --> 01:14:46,588 He kicked everyone out. 988 01:14:46,590 --> 01:14:47,621 You don't think that's weird? 989 01:14:47,623 --> 01:14:48,456 So what? 990 01:14:48,458 --> 01:14:49,292 FBI's there. 991 01:14:50,127 --> 01:14:51,095 Did you see them? 992 01:14:55,599 --> 01:14:57,400 Like I'm not saying. 993 01:14:59,069 --> 01:15:00,835 His daughter, man. 994 01:15:09,813 --> 01:15:11,479 Just like you said. 995 01:15:11,481 --> 01:15:13,182 It's exactly what he wanted. 996 01:15:14,551 --> 01:15:16,954 Us chasing our tails and going after each other. 997 01:15:19,122 --> 01:15:22,424 Look, security was compromised. 998 01:15:22,426 --> 01:15:24,925 We've been running all over the place away from here 999 01:15:24,927 --> 01:15:27,396 thinking this is about trafficking. 1000 01:15:27,398 --> 01:15:29,867 This isn't about Kyle or Katie or any of us. 1001 01:15:31,335 --> 01:15:33,367 This is about a goddamn heist. 1002 01:15:33,369 --> 01:15:34,803 Wait a minute. 1003 01:15:34,805 --> 01:15:36,006 Evidence was cleared. 1004 01:15:37,073 --> 01:15:38,540 It's not down there. 1005 01:15:38,542 --> 01:15:39,376 Where is it? 1006 01:15:40,676 --> 01:15:42,244 I don't know. 1007 01:15:42,246 --> 01:15:43,879 Who does? 1008 01:15:47,885 --> 01:15:49,785 You stay on Kyle and Katie. 1009 01:15:50,720 --> 01:15:52,920 If you call it in, she dies. 1010 01:15:52,922 --> 01:15:53,988 I got this. 1011 01:16:53,350 --> 01:16:55,016 Dispatch. 1012 01:16:55,018 --> 01:16:56,550 Hi, this is Lieutenant Markou. 1013 01:16:56,552 --> 01:16:58,919 Can I get a trace on Lieutenant Walsh's phone please? 1014 01:16:58,921 --> 01:17:00,187 Route it to my mobile. 1015 01:17:00,189 --> 01:17:01,156 Of course, Detective. 1016 01:17:01,158 --> 01:17:02,357 Great. 1017 01:17:18,041 --> 01:17:19,641 Dispatch. 1018 01:17:19,643 --> 01:17:22,309 Yeah, this is Lieutenant Markou again. 1019 01:17:22,311 --> 01:17:25,946 I need a vehicle report on Detective Murphy. 1020 01:17:25,948 --> 01:17:28,083 Absolutely, Detective Markou. 1021 01:17:28,085 --> 01:17:29,584 Thank you. 1022 01:17:58,381 --> 01:18:00,447 Jeff Walters was Checkmate. 1023 01:18:00,449 --> 01:18:03,151 It's the body that washed ashore a few days ago. 1024 01:18:03,153 --> 01:18:05,286 We found Maradona and Senator Kravitz murdered 1025 01:18:05,288 --> 01:18:06,722 down by the point last night. 1026 01:18:08,358 --> 01:18:13,327 No suspects yet, but whoever did it left a list of names. 1027 01:18:13,329 --> 01:18:17,768 Politicians, police officers all on Maradona's dime. 1028 01:18:20,770 --> 01:18:22,104 Your name was on that list. 1029 01:18:26,777 --> 01:18:27,844 Good job. 1030 01:18:30,581 --> 01:18:31,414 Oh yeah. 1031 01:18:32,282 --> 01:18:33,115 Kyle is innocent. 1032 01:18:35,152 --> 01:18:36,587 Markou has proof. 1033 01:20:44,146 --> 01:20:44,978 Katie. 1034 01:20:50,319 --> 01:20:51,518 Murphy? 1035 01:21:00,730 --> 01:21:02,830 How could you work for Checkmate? 1036 01:21:02,832 --> 01:21:04,432 Wake up, Kyle, there's no Checkmate. 1037 01:21:04,434 --> 01:21:05,268 There never was. 1038 01:21:06,203 --> 01:21:07,604 The computer now. 1039 01:21:10,907 --> 01:21:12,107 No. 1040 01:21:50,380 --> 01:21:51,345 Quiet. 1041 01:22:19,408 --> 01:22:20,509 Where is she? 1042 01:22:22,511 --> 01:22:23,746 I thought that was her. 1043 01:22:27,516 --> 01:22:29,251 Murph said Checkmate wasn't real. 1044 01:22:30,886 --> 01:22:33,489 Maradona created Checkmate as a cover. 1045 01:22:34,623 --> 01:22:36,825 There are many Checkmates. 1046 01:22:36,827 --> 01:22:38,528 They're all hiding organized hits. 1047 01:22:44,301 --> 01:22:45,135 Where we going? 1048 01:22:46,302 --> 01:22:47,136 Find Katie. 1049 01:23:00,149 --> 01:23:00,951 Well. 1050 01:23:03,386 --> 01:23:04,387 Here we are. 1051 01:23:06,155 --> 01:23:06,989 Good. 1052 01:23:09,426 --> 01:23:10,258 Let's go. 1053 01:23:21,570 --> 01:23:22,404 Sorry, Chief. 1054 01:23:24,106 --> 01:23:25,973 Thought it was all accounted for. 1055 01:23:25,975 --> 01:23:26,909 No sweat, Rudy. 1056 01:23:28,345 --> 01:23:29,179 You know. 1057 01:23:30,279 --> 01:23:32,615 You told me to not even stop for you, sir. 1058 01:23:33,884 --> 01:23:34,781 I know. 1059 01:23:34,783 --> 01:23:35,583 Thanks. 1060 01:23:35,585 --> 01:23:36,451 It's cool, I got it. 1061 01:23:37,287 --> 01:23:38,085 No. 1062 01:23:38,087 --> 01:23:38,919 Dammit. 1063 01:23:38,921 --> 01:23:40,120 Jesus Christ. 1064 01:23:41,490 --> 01:23:43,223 Your batch will be there. 1065 01:24:19,662 --> 01:24:21,330 Why don't we just take his car? 1066 01:24:23,265 --> 01:24:25,768 Try to trap me again and Katie dies. 1067 01:24:26,770 --> 01:24:28,602 What do you need me for? 1068 01:24:28,604 --> 01:24:29,605 Just let her go. 1069 01:24:30,974 --> 01:24:33,677 You think I don't know they're are tracers in those bags? 1070 01:24:35,345 --> 01:24:38,912 You think I don't know that that's only half the shipment? 1071 01:24:58,234 --> 01:24:59,200 Katie. 1072 01:25:06,842 --> 01:25:08,409 Get the bag. 1073 01:25:48,150 --> 01:25:49,951 You know what? 1074 01:25:49,953 --> 01:25:50,918 Half is enough. 1075 01:26:17,579 --> 01:26:19,179 Katie. 1076 01:26:19,181 --> 01:26:20,781 Katie, Katie. 1077 01:27:03,725 --> 01:27:05,026 Katie. 1078 01:27:05,028 --> 01:27:05,862 Honey. 1079 01:27:06,930 --> 01:27:07,764 Katie. 1080 01:27:09,832 --> 01:27:10,666 Dad. 1081 01:27:13,036 --> 01:27:14,436 Oh, I am so sorry. 1082 01:27:16,672 --> 01:27:18,273 Ambulance is on the way, hun. 1083 01:27:39,061 --> 01:27:39,996 All good. 1084 01:27:42,865 --> 01:27:43,699 She's okay. 1085 01:27:44,667 --> 01:27:45,602 She is. 1086 01:27:56,345 --> 01:27:57,179 You guys okay? 1087 01:27:58,581 --> 01:27:59,548 Yeah, we're good. 1088 01:28:02,018 --> 01:28:02,918 I hurt you though. 1089 01:28:04,087 --> 01:28:05,588 I only had a few seconds to think. 1090 01:28:06,722 --> 01:28:08,121 They took Katie as leverage for the funds 1091 01:28:08,123 --> 01:28:08,955 and then we realized... 1092 01:28:08,957 --> 01:28:10,124 Got it. 1093 01:28:11,426 --> 01:28:12,828 Never doubted you, Chief. 1094 01:28:14,898 --> 01:28:16,664 Good work, you too. 1095 01:28:20,036 --> 01:28:21,134 Kou. 1096 01:28:58,515 --> 01:29:03,515 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 1096 01:29:04,305 --> 01:30:04,370 OpenSubtitles recommends using Nord VPN from 3.49 USD/month ----> osdb.link/vpn 69467

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.