Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,632 --> 00:00:23,411
All bow to
Gene-eesi,
2
00:00:23,499 --> 00:00:25,193
Toilet King of
the House Belcher.
3
00:00:25,281 --> 00:00:27,164
First of his name,
Pincher of Loafs.
4
00:00:27,312 --> 00:00:29,461
- Gene, please get off.
- Oh, boo.
5
00:00:29,577 --> 00:00:31,286
Wow,
this is a lot of toilet paper.
6
00:00:31,374 --> 00:00:32,622
Did we maybe get too much?
7
00:00:32,710 --> 00:00:33,859
No matter
how much we order,
8
00:00:33,947 --> 00:00:35,891
- we always seem to run out.
- Yeah, it's almost like people
9
00:00:35,985 --> 00:00:37,858
are just flushing this
stuff down the toilet.
10
00:00:37,976 --> 00:00:39,661
Teddy, how's it going
with the dishwasher?
11
00:00:39,749 --> 00:00:41,648
- Not great, Bob!
- He's fine.
12
00:00:41,736 --> 00:00:43,472
Well, you guys are gonna
have to finish unpacking this
13
00:00:43,559 --> 00:00:45,713
without me, 'cause I got
to get to my PTA meeting.
14
00:00:45,801 --> 00:00:48,274
Got some great ideas.
I think Joanne is gonna love 'em!
15
00:00:48,362 --> 00:00:50,360
- Who's Joanne?
- The PTA president.
16
00:00:50,448 --> 00:00:52,539
And the person
I want to be when I grow up.
17
00:00:52,627 --> 00:00:54,291
I thought you wanted to be
Janet Jackson
18
00:00:54,379 --> 00:00:55,916
when you grow up.
We both do.
19
00:00:56,004 --> 00:00:57,617
Last month,
one of the other parents
20
00:00:57,705 --> 00:00:59,661
came up with an after-school
tutoring program.
21
00:00:59,748 --> 00:01:01,374
She called it
"Real Punks Don't Flunk."
22
00:01:01,462 --> 00:01:03,401
Joanne took her out
to breakfast to talk it over,
23
00:01:03,525 --> 00:01:05,717
and the next thing you know,
all the punks are getting A's.
24
00:01:05,804 --> 00:01:08,723
Ugh. If I could just go to
one breakfast with Joanne.
25
00:01:08,810 --> 00:01:09,818
Can you imagine?
26
00:01:09,906 --> 00:01:12,222
Let me try.
Oh, yeah, that's nice.
27
00:01:12,310 --> 00:01:14,660
Eh, too bad it's all
about to go down the tubes
28
00:01:14,748 --> 00:01:16,701
'cause of Colleen Caviello.
29
00:01:16,789 --> 00:01:18,045
She's running for
treasurer
30
00:01:18,133 --> 00:01:19,925
because Ray Mendoza
bought a houseboat,
31
00:01:20,013 --> 00:01:21,535
and he's gonna
boat-school his kids.
32
00:01:21,623 --> 00:01:23,793
Aw! I really don't want
Colleen on the board.
33
00:01:23,881 --> 00:01:25,771
She's gonna take all the
fun out of fun-raising.
34
00:01:25,858 --> 00:01:27,327
You know it's "fund-raising,"
right,
35
00:01:27,415 --> 00:01:28,949
Lin?
Not "fun-raising."
36
00:01:29,037 --> 00:01:30,748
Yeah...
37
00:01:30,836 --> 00:01:33,324
everybody knows that.
38
00:01:33,412 --> 00:01:35,842
Anyway,
I'll see you later, crocodiles.
39
00:01:37,388 --> 00:01:39,035
Don't use the dishwasher yet,
Bob.
40
00:01:39,123 --> 00:01:39,988
Still fixing it.
41
00:01:40,076 --> 00:01:41,611
Counterpoint.
You fixed it.
42
00:01:41,698 --> 00:01:43,101
I'm gonna run
to the hardware store.
43
00:01:43,188 --> 00:01:44,546
Ugh.
How long is it gonna take?
44
00:01:44,633 --> 00:01:46,257
We really need that
dishwasher to be working.
45
00:01:46,344 --> 00:01:47,496
We wash dishes here?
46
00:01:47,584 --> 00:01:48,934
I've just been putting them
outside.
47
00:01:49,021 --> 00:01:50,450
- What?
- It's right down the street.
48
00:01:50,537 --> 00:01:52,636
Kim & Son's Hardware?
Family business?
49
00:01:52,724 --> 00:01:54,383
They give me the
"contractor's discount."
50
00:01:54,473 --> 00:01:56,490
Huh.
I usually just go to Fix-It Depot.
51
00:01:56,578 --> 00:01:58,222
Fix-It Depot?
That's fine...
52
00:01:58,310 --> 00:01:59,621
if you want to crush
the little guy.
53
00:01:59,708 --> 00:02:01,574
I am not crushing anyone,
Teddy.
54
00:02:01,662 --> 00:02:02,971
They just have everything
there.
55
00:02:03,059 --> 00:02:04,709
Like vices
you can use to crush
56
00:02:04,797 --> 00:02:06,294
the heart of
a family business?
57
00:02:06,498 --> 00:02:08,660
Teddy, you know
we're a family business.
58
00:02:08,748 --> 00:02:11,107
Are you? Then why don't you
act like a family business
59
00:02:11,201 --> 00:02:13,129
- for once in your life!
- Yeah!
60
00:02:13,217 --> 00:02:14,381
Hey, why don't you come
with me?
61
00:02:14,468 --> 00:02:15,900
We'll be back in, like,
ten minutes.
62
00:02:15,988 --> 00:02:17,087
Kids, you want to take
a little break
63
00:02:17,174 --> 00:02:18,673
and go to the hardware store
with Teddy?
64
00:02:18,760 --> 00:02:20,460
He seems like
he's... doing well.
65
00:02:20,548 --> 00:02:22,761
Sure.
Kids love hardware stores.
66
00:02:22,849 --> 00:02:24,433
Can we go to
the laundromat, too?
67
00:02:24,521 --> 00:02:25,638
Yay. Errands.
68
00:02:26,920 --> 00:02:28,310
All in favor?
69
00:02:28,443 --> 00:02:29,845
All opposed?
70
00:02:30,028 --> 00:02:31,605
Looks like
cookies beat out brownies
71
00:02:31,693 --> 00:02:33,261
as the snack
at our next meeting!
72
00:02:33,349 --> 00:02:34,972
Congrats, Beth.
We know how passionate
73
00:02:35,060 --> 00:02:36,388
you are about
those cookies.
74
00:02:36,476 --> 00:02:37,805
Look at Joanne go.
75
00:02:37,893 --> 00:02:39,662
I know.
She's amazing.
76
00:02:39,750 --> 00:02:42,396
Okay.
As you all read in my e-mail,
77
00:02:42,498 --> 00:02:44,394
we have a fund-raiser
coming up
78
00:02:44,482 --> 00:02:47,381
for seventh grade
science kits!
79
00:02:47,468 --> 00:02:48,541
Spirit fingers!
80
00:02:48,628 --> 00:02:50,464
Aw. I love spirit fingers.
81
00:02:50,552 --> 00:02:53,846
It's like typing a quiet
message that says, "Yay!"
82
00:02:53,934 --> 00:02:55,571
Now, we don't have
a theme yet,
83
00:02:55,659 --> 00:02:57,760
so I hope you all came
with some fun ideas.
84
00:02:57,848 --> 00:02:59,508
Oh! Ooh! Aw!
85
00:02:59,596 --> 00:03:01,072
Linda. Yeah,
let's hear it, girl.
86
00:03:01,160 --> 00:03:04,713
Um, my idea for the
theme is "Surfin' PTA."
87
00:03:04,843 --> 00:03:06,961
- Ooh!
- Get a surf deejay.
88
00:03:07,049 --> 00:03:08,526
Someone could dress up
like a shark
89
00:03:08,614 --> 00:03:10,778
- and serve Shark-donnay.
- Stop it.
90
00:03:10,866 --> 00:03:12,596
And we could even cover
the floor with sand.
91
00:03:12,684 --> 00:03:14,008
You know,
'cause sand's at the beach.
92
00:03:14,095 --> 00:03:15,643
- Yeah!
- Can I say something?
93
00:03:15,731 --> 00:03:17,493
I wasn't finished,
Colleen.
94
00:03:17,581 --> 00:03:19,922
Uh, anyway, spirit
fingers. Okay, I'm done.
95
00:03:20,010 --> 00:03:21,183
For those of you
who don't know me,
96
00:03:21,270 --> 00:03:22,852
hi, I'm Colleen Caviello.
97
00:03:22,940 --> 00:03:25,537
I'm running for PTA treasurer.
And I just want to say,
98
00:03:25,624 --> 00:03:28,516
I don't think that Linda has
thought through how expensive
99
00:03:28,604 --> 00:03:30,112
- her idea would be.
- Huh!
100
00:03:30,284 --> 00:03:33,633
All that stuff she wants
would put us at... $45 a head,
101
00:03:33,721 --> 00:03:36,036
- 200 people... that's...
- A hundred fifty...
102
00:03:36,123 --> 00:03:38,344
- $9,000.
- $9,000.
103
00:03:38,432 --> 00:03:40,750
So maybe let's keep
brainstorming, I don't know.
104
00:03:40,838 --> 00:03:43,213
Hey, you know what,
I got a spirit finger for you, Colleen.
105
00:03:43,301 --> 00:03:45,768
Okay, that's not how
we use spirit fingers.
106
00:03:45,856 --> 00:03:48,716
Let's circle back to the
fund-raiser in our next meeting.
107
00:03:48,804 --> 00:03:51,696
Moving along on the
agenda, let's talk about...
108
00:03:51,784 --> 00:03:54,464
replacing the dead shrubbery
in front of the school.
109
00:03:54,558 --> 00:03:57,135
Or maybe just
painting it green.
110
00:03:58,630 --> 00:03:59,745
Ooh. There's Danny.
111
00:03:59,833 --> 00:04:01,141
He's the owner's son.
112
00:04:01,229 --> 00:04:02,581
- Hi, Danny!
- Hey, Todd.
113
00:04:02,669 --> 00:04:05,019
That's Danny.
He calls me Todd sometimes.
114
00:04:05,178 --> 00:04:06,596
Dad, can we go explore,
115
00:04:06,684 --> 00:04:09,145
away from this slightly
sad conversation?
116
00:04:09,233 --> 00:04:11,266
- Fine.
- It's hammer time!
117
00:04:11,353 --> 00:04:13,316
Hey, Mr. Kim!
This is my friend Bob.
118
00:04:13,424 --> 00:04:15,754
- Bob, Mr. Kim.
- Uh, hello. Hi.
119
00:04:15,841 --> 00:04:17,881
Bob's never been to a
hardware store before.
120
00:04:17,968 --> 00:04:20,219
- First time.
- I-I actually, I have been...
121
00:04:20,307 --> 00:04:21,667
I have...
122
00:04:21,773 --> 00:04:23,371
He doesn't know what
any of this stuff is.
123
00:04:23,458 --> 00:04:25,125
I-I know what it all is,
Teddy.
124
00:04:25,213 --> 00:04:27,065
Anyway, we're looking for
an inlet valve
125
00:04:27,158 --> 00:04:29,396
- for a dishwasher.
- That's, uh, aisle one.
126
00:04:29,483 --> 00:04:30,904
Great. I'll go get it.
127
00:04:32,093 --> 00:04:34,133
It's a nice place you have here.
128
00:04:34,503 --> 00:04:35,995
All the aisles.
129
00:04:36,846 --> 00:04:40,253
Uh, what happened?
Did your, uh, did your bird fly away?
130
00:04:44,423 --> 00:04:45,741
- Oh, no.
- Hey.
131
00:04:45,828 --> 00:04:47,411
He looked upset.
What'd you say?
132
00:04:47,498 --> 00:04:49,496
Teddy, please don't tell
me his bird just flew away.
133
00:04:49,583 --> 00:04:51,790
- His bird just flew away.
- Are you serious?
134
00:04:51,878 --> 00:04:53,862
I just made a joke about
his bird flying away.
135
00:04:53,950 --> 00:04:56,710
That's not a good joke, Bob.
Mr. Kim loved that parrot.
136
00:04:56,843 --> 00:04:58,720
Oh, my God, I feel horrible.
137
00:04:58,808 --> 00:05:01,674
Dad, can we get this?
It makes underwater fart sounds.
138
00:05:01,762 --> 00:05:03,057
Gene.
139
00:05:03,940 --> 00:05:04,901
See?
140
00:05:04,989 --> 00:05:07,237
- You okay, Dad?
- Uh, I think I just broke
141
00:05:07,401 --> 00:05:08,781
an old man's heart.
142
00:05:08,868 --> 00:05:11,811
- Is the old man you?
- No. Another old man, Tina.
143
00:05:11,898 --> 00:05:13,176
Way to go, Bob!
144
00:05:13,263 --> 00:05:15,641
Well, let's
just go home, I guess.
145
00:05:15,729 --> 00:05:17,108
Wait.
What about the pipe?
146
00:05:17,198 --> 00:05:19,510
You can get it, but this
counts for everyone's birthday.
147
00:05:19,598 --> 00:05:20,370
- Yes!
- That's fair.
148
00:05:20,458 --> 00:05:22,034
We own this now!
149
00:05:27,785 --> 00:05:30,016
Hi, Lin. Uh, is everything okay?
150
00:05:30,104 --> 00:05:31,485
Oh, everything's fine.
151
00:05:31,573 --> 00:05:34,063
Colleen Caviello was
as Colleen as ever.
152
00:05:34,151 --> 00:05:37,008
In fact, they should call
her Colleen Cavi-hell-no.
153
00:05:37,096 --> 00:05:38,211
Pretty cool name, to be honest.
154
00:05:38,298 --> 00:05:39,758
Bob's Burgers.
We're a restaurant.
155
00:05:39,848 --> 00:05:41,091
- Tina.
- Yeah, she's here.
156
00:05:41,178 --> 00:05:43,063
- Mom, it's for you. It's Joanne.
- Really?
157
00:05:43,151 --> 00:05:44,832
Bob, how do I look?
Do I look okay?
158
00:05:44,919 --> 00:05:47,516
- You look, uh, great.
- Shush, shush, shush. I'm on the phone.
159
00:05:47,604 --> 00:05:48,715
Hel... Hello?
160
00:05:48,802 --> 00:05:50,735
Hi, Linda.
I hope I'm not catching you
161
00:05:50,823 --> 00:05:51,785
at a bad time.
162
00:05:51,872 --> 00:05:54,651
No, I-I was just, uh,
organizing...
163
00:05:54,846 --> 00:05:57,665
uh, my, uh, stool... samples.
164
00:05:57,753 --> 00:05:59,606
- Hmm.
- Uh, and... I'm done.
165
00:05:59,693 --> 00:06:01,426
Well, I was calling
to let you know that
166
00:06:01,514 --> 00:06:04,620
- I loved all your fun ideas today.
- You did?
167
00:06:04,707 --> 00:06:07,135
Why don't you and I have
breakfast tomorrow and talk?
168
00:06:07,237 --> 00:06:08,515
Breakfast?
169
00:06:08,682 --> 00:06:11,047
Uh, yeah, I'm free.
Free as a tree!
170
00:06:11,135 --> 00:06:13,821
Great! Let's say 10:00 a.m.
at the Muffin Top?
171
00:06:13,909 --> 00:06:15,393
Yeah, I'll see you then.
172
00:06:15,481 --> 00:06:18,542
PTA, get ready
for Me-T-A!
173
00:06:21,777 --> 00:06:23,956
Thanks for having
breakfast with me, Linda.
174
00:06:24,044 --> 00:06:26,719
Of course! Ah, I've been
wanting to get more involved.
175
00:06:26,807 --> 00:06:30,172
- Oh, and I love your PTA pendant!
- Oh, thank you.
176
00:06:30,260 --> 00:06:32,415
You can't spell "pendant"
without PTA!
177
00:06:32,503 --> 00:06:34,610
- Right?
- You're so fun, Linda.
178
00:06:34,698 --> 00:06:37,253
- I was telling Bear about you.
- Who's Bear?
179
00:06:37,340 --> 00:06:38,818
Oh, that's my husband,
Barry.
180
00:06:38,905 --> 00:06:40,977
I call him Bear,
and he calls me Jo-Jo.
181
00:06:41,065 --> 00:06:43,555
Aw. I call my husband
Bob-itty Bob-itty Bob-itty.
182
00:06:43,643 --> 00:06:45,112
In my head.
Whenever he walks by.
183
00:06:45,245 --> 00:06:47,893
Anyway, I was telling him that
we need to find better ways
184
00:06:47,981 --> 00:06:49,264
to use you in the PTA.
185
00:06:49,405 --> 00:06:51,183
Have you ever considered
joining the board?
186
00:06:51,270 --> 00:06:53,828
I mean, I'd love to,
but with Colleen running
187
00:06:53,915 --> 00:06:56,773
to be the new treasurer,
I'd rather just sit this one out.
188
00:06:56,971 --> 00:06:57,983
Colleen.
189
00:06:58,070 --> 00:07:00,008
I mean, she is the only person
running,
190
00:07:00,095 --> 00:07:02,243
and yeah, she has an
accounting background,
191
00:07:02,330 --> 00:07:03,543
but that's not everything.
192
00:07:03,630 --> 00:07:05,870
I think someone like you
would be a better fit.
193
00:07:05,960 --> 00:07:07,548
Me? No...
194
00:07:07,635 --> 00:07:09,346
Yeah!
Who needs numbers?
195
00:07:09,434 --> 00:07:11,237
You're the expert in fun-bers.
196
00:07:11,355 --> 00:07:14,758
Well, I feel flattered,
plus happy divided by gassy.
197
00:07:14,846 --> 00:07:16,448
Ah, why'd I get the bran muffin?
198
00:07:16,535 --> 00:07:18,988
But me? Treasurer?
I dunno.
199
00:07:19,075 --> 00:07:21,013
- Here, let me get this.
- Oh, no, no, Linda.
200
00:07:21,100 --> 00:07:24,542
This is paid for by the
official PTA credit card.
201
00:07:24,630 --> 00:07:26,235
Oh, wow.
202
00:07:26,323 --> 00:07:27,807
Thank you, Joanne.
203
00:07:27,895 --> 00:07:30,094
You know, for the rest of
the day, I'm going around
204
00:07:30,182 --> 00:07:32,523
to local businesses collecting
items for the auction.
205
00:07:32,610 --> 00:07:33,878
You're welcome to join me.
206
00:07:33,965 --> 00:07:35,753
I'm in.
Ah, let me call my husband
207
00:07:35,841 --> 00:07:37,940
and let him know he's gotta
flip his own meat today.
208
00:07:38,896 --> 00:07:40,065
Okay, I get it.
209
00:07:40,153 --> 00:07:41,563
You like Joanne more than us.
210
00:07:41,651 --> 00:07:43,229
It's fine. Uh, bye.
211
00:07:43,317 --> 00:07:45,190
- Ready, Gene?
- Of course I'm ready.
212
00:07:45,300 --> 00:07:47,663
This is the most important
moment of my life.
213
00:07:47,750 --> 00:07:49,430
Okay. Pouring the ketchup now.
214
00:07:49,518 --> 00:07:50,648
Ah...
215
00:07:50,735 --> 00:07:52,365
Give it about... an hour.
216
00:07:52,540 --> 00:07:53,822
- Hi, Teddy.
- Hi, Bob.
217
00:07:53,910 --> 00:07:55,412
Just got back
from the hardware store.
218
00:07:55,500 --> 00:07:57,203
Did you send Mr. Kim flowers?
219
00:07:57,291 --> 00:07:58,393
Yeah, I did.
220
00:07:58,481 --> 00:08:00,463
- Why would you do that?
- Wait, w-what do you mean?
221
00:08:00,550 --> 00:08:02,526
You sent a bouquet of
Birds of Paradise
222
00:08:02,614 --> 00:08:04,227
to a guy
who just lost his bird?
223
00:08:04,315 --> 00:08:05,760
Is that some kind of
sick prank?
224
00:08:05,848 --> 00:08:07,642
That's what they sent?
I just told them
225
00:08:07,730 --> 00:08:09,211
to pick out
the most expensive flowers
226
00:08:09,299 --> 00:08:10,322
from their cheap section.
227
00:08:10,410 --> 00:08:12,094
Guess what?
'Cause of your bird flowers
228
00:08:12,182 --> 00:08:13,958
I lost my contractor's discount.
229
00:08:14,045 --> 00:08:16,233
I just paid full price
for this sandpaper.
230
00:08:16,320 --> 00:08:18,588
Thanks a lot, Bob.
You owe me $1.20.
231
00:08:18,697 --> 00:08:19,862
What are you gonna do now, Dad?
232
00:08:19,949 --> 00:08:22,281
Uh... nothing.
I'm gonna do nothing.
233
00:08:22,369 --> 00:08:24,711
So, what? That's it?
We're just never going back
234
00:08:24,799 --> 00:08:26,277
to Kim and Son's Hardware ever again?
235
00:08:26,364 --> 00:08:28,141
There are aisles
and aisles of pipes
236
00:08:28,229 --> 00:08:30,463
that we will never play
with because of you.
237
00:08:30,551 --> 00:08:31,932
You can fix this, Dad.
238
00:08:32,020 --> 00:08:33,800
Do you wanna spend the
rest of your life knowing
239
00:08:33,887 --> 00:08:36,705
that sweet old Mr. Kim
thinks you're a monster?
240
00:08:36,825 --> 00:08:38,502
- Not really.
- I didn't think you were
241
00:08:38,590 --> 00:08:40,885
a monster until I saw you
eating yogurt that one time.
242
00:08:40,973 --> 00:08:43,836
It's time for "Operation:
Make Mr. Kim Not Hate Bob."
243
00:08:43,924 --> 00:08:45,729
- Who's in?
- I am. - Me, too.
244
00:08:45,838 --> 00:08:47,180
All right, fine.
245
00:08:47,268 --> 00:08:48,278
- Yay!
- Yes. -Nice.
246
00:08:48,365 --> 00:08:50,836
But let's please,
just not do anything
247
00:08:50,924 --> 00:08:51,965
to make him more upset.
248
00:08:52,060 --> 00:08:54,930
Dad, do we look like people
who make bad decisions?
249
00:08:55,018 --> 00:08:56,776
The ketchup is arriving!
250
00:08:58,651 --> 00:08:59,608
Hey, Joanne.
251
00:08:59,696 --> 00:09:00,572
I have the basket
252
00:09:00,675 --> 00:09:02,104
for your fundraiser
ready to go.
253
00:09:02,260 --> 00:09:04,113
Oh. Four bottles?
254
00:09:04,200 --> 00:09:05,721
Is that what
we agreed on?
255
00:09:05,809 --> 00:09:07,229
Well, at first we said two,
256
00:09:07,317 --> 00:09:09,408
but then you talked me
up to four, remember?
257
00:09:09,496 --> 00:09:11,512
Here's the thing,
I wouldn't ask
258
00:09:11,600 --> 00:09:13,322
for these bottles
if this was about me.
259
00:09:13,410 --> 00:09:15,244
But this is about
the children.
260
00:09:15,420 --> 00:09:17,148
This is about science.
261
00:09:17,235 --> 00:09:19,423
This is about those
three special letters
262
00:09:19,510 --> 00:09:21,291
that make the world
a better place.
263
00:09:21,379 --> 00:09:24,563
- S-E-X?
- No, Linda. PTA.
264
00:09:24,651 --> 00:09:26,166
- Oh, right.
- So...
265
00:09:26,260 --> 00:09:27,393
Give what you can.
266
00:09:27,481 --> 00:09:29,394
Dammit, Joanne and other lady.
267
00:09:29,482 --> 00:09:30,869
I'll-I'll give you eight bottles.
268
00:09:30,957 --> 00:09:32,895
- Oh, great.
- And I'll throw in this magnet
269
00:09:32,983 --> 00:09:35,341
that says "Wine Time."
For the kids.
270
00:09:35,429 --> 00:09:37,406
? Can we get some wine,
have a hella fine time ?
271
00:09:37,494 --> 00:09:38,501
? Can we get some more stuff? ?
272
00:09:38,588 --> 00:09:39,713
? I can never get enough ?
273
00:09:39,801 --> 00:09:42,187
? I'm with the PTA ?
274
00:09:42,305 --> 00:09:44,250
? Let me show you the way ?
275
00:09:44,338 --> 00:09:45,930
? You know you wanna ?
276
00:09:46,070 --> 00:09:48,518
? You know you should ?
277
00:09:48,605 --> 00:09:50,363
? You want to donate ?
278
00:09:50,450 --> 00:09:52,133
? It feels so good ?
279
00:09:52,294 --> 00:09:54,375
- ? I'm with the PTA ?
- ? Give it up, give it up ?
280
00:09:54,463 --> 00:09:56,594
? So who's gonna pay? ?
? Give it up, give it up ?
281
00:09:56,682 --> 00:09:58,475
? I'm with the PTA ?
? Give it up, give it up ?
282
00:09:58,562 --> 00:10:00,712
? Everybody donate ?
283
00:10:00,800 --> 00:10:02,107
? I'm with the PTA ?
284
00:10:02,195 --> 00:10:03,043
? Give it up, give it up ?
285
00:10:03,130 --> 00:10:05,038
? So who's gonna pay? ?
? Give it up, give it up ?
286
00:10:05,125 --> 00:10:06,885
? I'm with the PTA.
? Give it up, give it up ??
287
00:10:06,972 --> 00:10:07,700
? Everybody... ?
288
00:10:07,788 --> 00:10:10,440
Okay, Dad, we finished the
flyer to find Mr. Kim's bird.
289
00:10:10,528 --> 00:10:13,113
I-I-It's good.
My only question is,
290
00:10:13,201 --> 00:10:15,140
why did you draw the
bird with a top hat?
291
00:10:15,235 --> 00:10:16,628
Because he's a bird.
292
00:10:16,716 --> 00:10:19,812
And talk to me about the roller
skates, and the fart cloud?
293
00:10:19,900 --> 00:10:21,392
It propels him forward.
294
00:10:21,480 --> 00:10:23,853
Okay, you've never made
a flyer, have you, Dad?
295
00:10:23,940 --> 00:10:25,820
Huh. Let's take
another crack at this.
296
00:10:25,910 --> 00:10:28,079
We need something less...
like this.
297
00:10:28,167 --> 00:10:29,683
Bigger fart cloud.
Got it.
298
00:10:30,206 --> 00:10:31,322
So...
299
00:10:31,410 --> 00:10:32,542
big night tonight.
300
00:10:32,630 --> 00:10:35,657
First, I'm happy to report
that Linda and I scored
301
00:10:35,745 --> 00:10:37,398
a ton of auction items.
302
00:10:37,485 --> 00:10:40,048
- Spirit fingers.
- All right.
303
00:10:40,136 --> 00:10:42,032
Now that
we have all this fun stuff,
304
00:10:42,120 --> 00:10:44,063
let's decide
what the darn theme is.
305
00:10:44,151 --> 00:10:45,722
We have
three top contenders...
306
00:10:45,810 --> 00:10:47,195
- Surfin' PTA,
- Mm.
307
00:10:47,283 --> 00:10:48,301
Under The Big Top,
308
00:10:48,389 --> 00:10:50,544
and Garfield versus Snoopy.
309
00:10:50,632 --> 00:10:52,407
I, for one, will be voting
310
00:10:52,495 --> 00:10:55,433
for Linda's amazing
Surfin' PTA idea.
311
00:10:55,520 --> 00:10:58,973
All in favor of Surfin'
PTA, raise your hands.
312
00:10:59,284 --> 00:11:01,870
Well, I guess there's
no reason to hold a vote
313
00:11:01,958 --> 00:11:04,308
for the other two. We have a winner!
314
00:11:04,425 --> 00:11:06,556
Let's go surfin', baby!
315
00:11:06,644 --> 00:11:09,298
Hold on. As future treasurer,
I have to put my foot down.
316
00:11:09,385 --> 00:11:10,385
We can't afford this.
317
00:11:10,511 --> 00:11:11,892
Actually, that brings us
318
00:11:11,980 --> 00:11:14,323
to our next vote, PTA treasurer.
319
00:11:14,410 --> 00:11:16,042
Okay, let's get this over
with.
320
00:11:16,136 --> 00:11:18,163
We have two candidates
on the ballot.
321
00:11:18,250 --> 00:11:19,698
Two? I'm "unopposed."
322
00:11:19,786 --> 00:11:21,326
All of a sudden I'm "opposed"?
323
00:11:21,414 --> 00:11:23,367
- Who's the opposer?
- Linda Belcher.
324
00:11:23,479 --> 00:11:25,882
- Linda? What?
- Wait. What? I am?
325
00:11:25,970 --> 00:11:28,274
Linda told me over
breakfast the other day
326
00:11:28,362 --> 00:11:29,778
that she'd like
to be more involved.
327
00:11:29,933 --> 00:11:30,987
That's... true.
328
00:11:31,075 --> 00:11:33,464
Everyone voting for Linda Belcher,
329
00:11:33,636 --> 00:11:35,245
raise your hand.
330
00:11:35,592 --> 00:11:37,110
She's got my vote.
331
00:11:37,198 --> 00:11:39,790
Okay. Now everyone voting
332
00:11:39,878 --> 00:11:42,225
for Colleen Caviello, raise your hand.
333
00:11:42,453 --> 00:11:45,987
It looks like Linda Belcher
is our new PTA treasurer.
334
00:11:46,092 --> 00:11:48,026
You just voted like really
dumb people,
335
00:11:48,144 --> 00:11:49,331
and that's all I'm saying.
336
00:11:49,419 --> 00:11:51,518
And you're gonna regret this
for the rest of your lives.
337
00:11:51,605 --> 00:11:52,848
That's all I'm saying!
338
00:11:52,935 --> 00:11:54,519
Linda, you're on the board.
339
00:11:54,607 --> 00:11:56,783
- You're in the big show.
- Oh, my God, I'm on the board.
340
00:11:56,870 --> 00:11:59,464
Thank you, Beth. Wait,
don't-don't eat those.
341
00:11:59,987 --> 00:12:02,159
Joanne, hey. Hi.
342
00:12:02,247 --> 00:12:04,228
- Hey, there, new treasurer.
- Aw.
343
00:12:04,315 --> 00:12:06,727
I just wanted to say
thanks for supporting me.
344
00:12:06,815 --> 00:12:07,793
You're gonna be great.
345
00:12:07,880 --> 00:12:09,399
Hey, are those the bottles of wine
346
00:12:09,487 --> 00:12:10,708
that were donated
for the auction?
347
00:12:10,795 --> 00:12:12,003
You need me to help you bring those in?
348
00:12:12,090 --> 00:12:14,238
Oh. No. I'm taking those home.
349
00:12:14,325 --> 00:12:15,909
Those are... really... old.
350
00:12:15,997 --> 00:12:19,126
Are those gift cards and
candles for the auction, too?
351
00:12:19,214 --> 00:12:21,433
Oh, yeah. They got dirt on them.
352
00:12:21,520 --> 00:12:23,418
And also, that candle smells bad.
353
00:12:23,505 --> 00:12:25,610
Hey, do you want a bottle of wine?
354
00:12:25,698 --> 00:12:27,321
And a bad-smelling candle?
355
00:12:27,409 --> 00:12:28,407
- Here you go.
- Oh.
356
00:12:28,495 --> 00:12:29,813
- You're on the board, now.
- Oh, uh, uh, no.
357
00:12:29,900 --> 00:12:31,323
- We're gonna make a great team.
- Uh... uh...
358
00:12:31,410 --> 00:12:32,620
Bye!
359
00:12:32,740 --> 00:12:33,690
Oh, boy.
360
00:12:33,778 --> 00:12:36,159
Mmm. What smells like
rosemary mint melon?
361
00:12:36,276 --> 00:12:38,855
N-Nothing. Bye!
362
00:12:42,186 --> 00:12:44,663
Ah, you know, I'm so glad
you were able to come by
363
00:12:44,750 --> 00:12:47,201
the restaurant today to
work on PTA stuff, Joanne.
364
00:12:47,288 --> 00:12:49,793
Me, too. I know you've only
been treasurer for one day,
365
00:12:49,880 --> 00:12:52,068
but I think you might
be the best treasurer
366
00:12:52,155 --> 00:12:55,128
in the history of the school,
maybe even the country.
367
00:12:55,222 --> 00:12:56,386
Thank you, Joanne.
368
00:12:56,474 --> 00:12:59,657
- Also, did you lose weight?
- In a day? Maybe.
369
00:12:59,745 --> 00:13:02,440
Anyway, I thought maybe you'd
like to sign this contract.
370
00:13:02,543 --> 00:13:04,012
Contract? Sure.
371
00:13:04,100 --> 00:13:05,548
Oh, wait, I don't have a pen.
372
00:13:05,636 --> 00:13:07,972
- Oh, just use your blood.
- Huh?
373
00:13:10,950 --> 00:13:12,448
Oh, your face!
374
00:13:13,000 --> 00:13:14,238
Oh, my face!
375
00:13:14,349 --> 00:13:17,107
Bob, wake up.
I need to talk to you.
376
00:13:17,195 --> 00:13:18,930
Huh? Wha...
What? What's going on?
377
00:13:19,018 --> 00:13:20,789
Bob, I don't feel good
about Joanne
378
00:13:20,877 --> 00:13:22,274
taking that donation wine.
379
00:13:22,362 --> 00:13:23,578
And then giving me the wine,
380
00:13:23,665 --> 00:13:24,978
which I didn't drink, by the way.
381
00:13:25,065 --> 00:13:26,690
Was I not supposed
to drink that?
382
00:13:26,778 --> 00:13:28,061
I gotta talk to her tomorrow.
383
00:13:28,149 --> 00:13:29,542
I gotta let her know
how I feel.
384
00:13:29,630 --> 00:13:30,923
Yeah. I-I know what you mean.
385
00:13:31,011 --> 00:13:33,315
It's like this whole bird
thing with Mr. Kim and...
386
00:13:34,378 --> 00:13:35,425
Oh.
387
00:13:35,968 --> 00:13:37,278
So, Joanne,
388
00:13:37,365 --> 00:13:39,973
uh, listen, the reason I wanted
to talk to you is that I...
389
00:13:40,060 --> 00:13:43,578
Oh, before I forget, I have a
little surprise for you, Linda.
390
00:13:43,753 --> 00:13:46,473
It's your very own PTA pendant.
391
00:13:46,560 --> 00:13:48,206
It's gorgeous.
392
00:13:48,347 --> 00:13:49,643
So shiny.
393
00:13:49,730 --> 00:13:51,853
What was it that you wanted
to talk to me about, Linda?
394
00:13:51,940 --> 00:13:54,214
Well, I just wanted to say
395
00:13:54,385 --> 00:13:56,812
I'm not so sure PTA members
396
00:13:56,900 --> 00:14:00,081
should be taking donated
stuff for themselves.
397
00:14:01,792 --> 00:14:03,538
So, uh...
398
00:14:03,870 --> 00:14:06,789
Anyway... muffins.
399
00:14:10,156 --> 00:14:12,382
You are absolutely right.
400
00:14:12,492 --> 00:14:14,709
I am so glad you understand.
401
00:14:14,797 --> 00:14:15,948
It-It's just, you know,
402
00:14:16,035 --> 00:14:18,172
I put a lot of time into the PTA.
403
00:14:18,297 --> 00:14:20,646
I mean, it's almost a full-time job,
404
00:14:20,734 --> 00:14:23,000
except that it's not,
because I don't get paid.
405
00:14:23,132 --> 00:14:25,919
And sometimes, I guess
in a moment of weakness,
406
00:14:26,007 --> 00:14:27,709
I might, you know,
order a muffin
407
00:14:27,797 --> 00:14:29,216
on the PTA credit card.
408
00:14:29,304 --> 00:14:32,562
I guess I-I feel like I deserve it.
409
00:14:32,742 --> 00:14:33,742
Aw.
410
00:14:34,039 --> 00:14:35,563
Oh, don't cry, Joanne.
411
00:14:35,650 --> 00:14:37,700
I'm sorry I said anything.
412
00:14:37,795 --> 00:14:39,693
Hey, one muffin ain't nuffin'.
413
00:14:39,795 --> 00:14:42,715
But it is, Linda. One muffin is suffin'.
414
00:14:42,961 --> 00:14:45,248
Do you think I'm a bad person,
Lin-Lin?
415
00:14:45,336 --> 00:14:46,808
No. No, Jo-Jo.
416
00:14:46,895 --> 00:14:48,445
Are you kidding me?
417
00:14:49,421 --> 00:14:51,685
Should we split it, or...
418
00:14:51,773 --> 00:14:54,752
I mean, we don't want
to use this, right?
419
00:14:54,992 --> 00:14:57,755
You know what?
Let's put it on the PTA card.
420
00:14:57,843 --> 00:14:59,679
- We earned it.
- If you say so.
421
00:14:59,767 --> 00:15:02,982
By the way, here are the
invoices for everything.
422
00:15:03,070 --> 00:15:05,810
I need my new treasurer to
approve all the purchases
423
00:15:05,898 --> 00:15:07,170
and enter them into
the spreadsheets.
424
00:15:07,257 --> 00:15:09,748
- You think you could do that?
- Yeah, sure.
425
00:15:09,929 --> 00:15:12,109
I'll, uh, start spreading the sheets.
426
00:15:13,175 --> 00:15:15,193
Uh, hey.
I'm the guy who called
427
00:15:15,280 --> 00:15:16,717
about the missing bird
on the flyer.
428
00:15:16,804 --> 00:15:18,983
Uh, right. Great. Is
it, uh, in that box?
429
00:15:19,070 --> 00:15:20,323
Yeah, well, well, hold on.
430
00:15:20,410 --> 00:15:21,990
Is this a reward situation or what?
431
00:15:22,105 --> 00:15:23,363
- I don't know.
- Name your price.
432
00:15:23,450 --> 00:15:24,808
- Gene.
- $10,000.
433
00:15:24,895 --> 00:15:26,823
Gene, stop. Uh, what's your price?
434
00:15:26,910 --> 00:15:28,660
- $10,000?
- No.
435
00:15:28,750 --> 00:15:30,044
- $15,000.
- Stop.
436
00:15:30,132 --> 00:15:31,040
Do I hear 20?
437
00:15:31,130 --> 00:15:32,820
Look, I'll-I'll give you ten bucks.
438
00:15:32,908 --> 00:15:34,880
And we'll throw in this formerly fun
439
00:15:34,968 --> 00:15:36,633
but now super nasty pipe.
440
00:15:36,765 --> 00:15:38,843
It comes with one hot dog
that's already stuck inside.
441
00:15:38,930 --> 00:15:40,982
Eh, all right. I'll-I'll take it.
442
00:15:41,070 --> 00:15:42,646
Really? Uh, okay.
443
00:15:42,734 --> 00:15:43,803
So, let's see the bird.
444
00:15:44,492 --> 00:15:46,868
This isn't a parrot. This is a pigeon.
445
00:15:46,955 --> 00:15:48,789
No, it's not. It's, uh,
it's just scared,
446
00:15:48,877 --> 00:15:50,940
- so it's acting like a pigeon.
- I do that sometimes.
447
00:15:51,027 --> 00:15:53,271
No. You know what, I-I'm
not paying for this.
448
00:15:53,359 --> 00:15:55,318
Are you accusing me
of catching a pigeon
449
00:15:55,406 --> 00:15:56,853
and trying to sell it
for ten bucks?
450
00:15:56,940 --> 00:15:58,258
- Yes.
- Well, I'm leaving.
451
00:15:58,345 --> 00:16:00,483
And I'm taking the bird
with me. And this pipe.
452
00:16:00,570 --> 00:16:02,030
That's fine.
453
00:16:02,120 --> 00:16:03,153
Huh.
454
00:16:03,240 --> 00:16:05,593
These science kits cost
$40 each?
455
00:16:05,681 --> 00:16:07,553
Let me see how much these
things cost on the website.
456
00:16:07,640 --> 00:16:09,743
Science Wow Products.
457
00:16:09,830 --> 00:16:11,625
Oh, Joanne's buying them retail.
458
00:16:11,713 --> 00:16:13,209
That's why they're so expensive.
459
00:16:13,297 --> 00:16:14,617
Why would she do that?
460
00:16:14,742 --> 00:16:18,656
"Science Wow is a division
of Jo-Jo Bear Publishing."
461
00:16:18,757 --> 00:16:21,158
Wait a minute. Jo-Jo Bear...
462
00:16:21,311 --> 00:16:23,640
I call him Bear,
and he calls me Jo-Jo.
463
00:16:23,728 --> 00:16:25,794
Oh, my goodness!
Joanne and her husband
464
00:16:25,882 --> 00:16:28,013
own the company that
makes the science kits.
465
00:16:28,312 --> 00:16:32,265
This is bad.
This is Jo-Jo Beary bad.
466
00:16:36,461 --> 00:16:37,838
So, this is what it looks like
467
00:16:37,925 --> 00:16:40,113
when someone listens
to one of Mom's ideas.
468
00:16:40,200 --> 00:16:41,540
So many dad sandals.
469
00:16:41,675 --> 00:16:43,380
So many milky white ankles.
470
00:16:43,468 --> 00:16:46,018
There she is.
The Big Little Liar herself.
471
00:16:46,140 --> 00:16:47,863
Lin, are you sure you
still want to do this?
472
00:16:47,992 --> 00:16:50,101
I don't want to do this, Bob.
I have to.
473
00:16:50,226 --> 00:16:52,302
I tried calling her,
but she never picked up.
474
00:16:52,390 --> 00:16:54,505
Then I called the National PTA hotline,
475
00:16:54,593 --> 00:16:56,677
and the only options were
press one for car washes
476
00:16:56,765 --> 00:16:59,608
and press two for bake sales.
So now we're down to this.
477
00:16:59,695 --> 00:17:01,343
The Bleach Boys, everybody.
478
00:17:01,430 --> 00:17:02,938
The Bleach Boys.
479
00:17:03,250 --> 00:17:05,423
Oh, I get it. 'Cause they're janitors.
480
00:17:05,578 --> 00:17:08,078
We have CD's I can burn
481
00:17:08,179 --> 00:17:10,683
from my computer at home.
E-mail me.
482
00:17:10,770 --> 00:17:13,078
Before we get to the
auction, some thank yous.
483
00:17:13,165 --> 00:17:15,223
There is one person in particular.
484
00:17:15,310 --> 00:17:16,476
Ladies and gentlemen,
485
00:17:16,564 --> 00:17:19,687
our new PTA treasurer,
Linda Belcher.
486
00:17:20,255 --> 00:17:21,956
I know her.
Linda, hi!
487
00:17:22,044 --> 00:17:23,591
And now on to the auction.
488
00:17:23,679 --> 00:17:27,260
Actually, uh, Joanne,
if I may just say a few words?
489
00:17:27,348 --> 00:17:28,636
Oh. Um, okay.
490
00:17:28,724 --> 00:17:30,177
I just wanted to say
the reason
491
00:17:30,265 --> 00:17:32,047
I got more involved
with the PTA
492
00:17:32,135 --> 00:17:34,409
was because
I was so inspired by Joanne.
493
00:17:34,497 --> 00:17:35,808
Aw. Thank you, Linda.
494
00:17:35,896 --> 00:17:38,691
It's my pleasure, Jo-Jo.
Fun fact, everyone...
495
00:17:38,779 --> 00:17:40,972
Joanne's husband calls her Jo-Jo,
496
00:17:41,060 --> 00:17:42,278
and she calls him Bear.
497
00:17:42,365 --> 00:17:43,576
This is a really good speech.
498
00:17:43,664 --> 00:17:45,552
That's true.
499
00:17:45,640 --> 00:17:47,800
- Uh, okay. I... Can I...
- Okay. Give it back.
500
00:17:47,890 --> 00:17:50,093
- Just... Release.
- I got it.
501
00:17:50,180 --> 00:17:53,719
Okay. Well, let's get on
with the auction, shall we?
502
00:17:53,806 --> 00:17:55,373
- And they even have a company
- Okay.
503
00:17:55,461 --> 00:17:56,784
called Jo-Jo Bear.
504
00:17:56,872 --> 00:17:58,538
Spirit fingers. Spirit fingers.
505
00:17:58,625 --> 00:18:00,733
And what's even more interesting
506
00:18:00,820 --> 00:18:05,008
is that their company makes
the very expensive science kits
507
00:18:05,095 --> 00:18:06,833
that we're raising funds for tonight.
508
00:18:06,920 --> 00:18:08,070
Isn't that a coincidence?
509
00:18:08,160 --> 00:18:09,598
Linda, what are you doing?
510
00:18:09,685 --> 00:18:12,188
Yeah, yeah. She bought
all the science kits
511
00:18:12,275 --> 00:18:14,073
from her own company
at a crazy high price.
512
00:18:14,160 --> 00:18:16,331
That's not true. And even if it was,
513
00:18:16,419 --> 00:18:19,253
all the invoices were entered
and approved by the treasurer,
514
00:18:19,474 --> 00:18:20,873
- which is you.
- Right.
515
00:18:20,960 --> 00:18:22,802
Which I now see is
what you wanted
516
00:18:22,896 --> 00:18:24,614
because you didn't think
I knew what I was doing.
517
00:18:24,701 --> 00:18:26,198
And yes, for a little while,
518
00:18:26,285 --> 00:18:28,255
I was entering commas
instead of decimals
519
00:18:28,349 --> 00:18:29,941
and lowercase Ls instead of 1's
520
00:18:30,029 --> 00:18:32,133
because they look the same,
but then I figured it out.
521
00:18:32,220 --> 00:18:34,763
And then I got someone
to check my work.
522
00:18:34,927 --> 00:18:36,534
Colleen?
523
00:18:36,622 --> 00:18:38,008
Hello, Joanne.
524
00:18:38,095 --> 00:18:40,023
Wait.
Why is she in the shark costume?
525
00:18:40,110 --> 00:18:42,183
Linda thought
it would be more dramatic.
526
00:18:42,271 --> 00:18:43,443
She was right.
527
00:18:43,530 --> 00:18:45,693
This is ridiculous.
You have nothing on me.
528
00:18:45,781 --> 00:18:48,138
Oh, we have plenty on you, Joanne.
529
00:18:48,372 --> 00:18:49,863
Linda called me last night.
530
00:18:49,950 --> 00:18:51,503
- And you hung up on me.
- I did.
531
00:18:51,591 --> 00:18:52,903
But then you left
that weird message,
532
00:18:52,990 --> 00:18:54,003
and I called you back.
533
00:18:54,091 --> 00:18:55,533
It wasn't weird.
It was fine.
534
00:18:55,701 --> 00:18:56,913
Well, everyone in my
house listened to it,
535
00:18:57,000 --> 00:18:58,410
and we all thought
it was very weird.
536
00:18:58,497 --> 00:18:59,927
Anyway, came over to my house...
537
00:19:00,021 --> 00:19:01,888
- Her slightly tacky house.
- How dare you?
538
00:19:01,975 --> 00:19:03,083
Oh, give me a break.
539
00:19:03,170 --> 00:19:05,050
And she showed me all
the spreadsheets.
540
00:19:05,240 --> 00:19:06,701
I spent all night auditing
541
00:19:06,789 --> 00:19:09,113
every PTA expense over
the last two years,
542
00:19:09,201 --> 00:19:11,958
and it looks like someone's
been skimming off the top.
543
00:19:12,154 --> 00:19:15,247
Okay, sure. I might take
an occasional bottle of wine
544
00:19:15,369 --> 00:19:18,277
or an eyebrow threading
gift certificate.
545
00:19:18,365 --> 00:19:20,711
I mean, not that I need
it. I just wanted to try it.
546
00:19:20,798 --> 00:19:23,658
But let's be honest, who's
gonna plan an event like this?
547
00:19:23,745 --> 00:19:26,063
You, Colleen? You, Linda?
548
00:19:26,150 --> 00:19:27,498
You, Beth?
549
00:19:27,982 --> 00:19:29,403
Do you have any idea
550
00:19:29,490 --> 00:19:31,030
how many e-mails I send a week?
551
00:19:31,225 --> 00:19:34,074
No, you don't. Because
no one reads them.
552
00:19:34,162 --> 00:19:35,790
No one even clicks on them!
553
00:19:35,910 --> 00:19:37,283
I will not be questioned
554
00:19:37,370 --> 00:19:39,978
by people eating crab
cakes that I ordered
555
00:19:40,065 --> 00:19:41,919
on napkins I folded.
556
00:19:42,130 --> 00:19:43,880
I'm not in the PTA.
557
00:19:44,140 --> 00:19:46,974
I am the PTA!
558
00:19:47,091 --> 00:19:49,301
Did she say that there
were crab cakes here?
559
00:19:49,716 --> 00:19:52,316
All right, it's auction time!
560
00:19:52,404 --> 00:19:55,732
Our first item is a
basket of smelly soaps.
561
00:19:55,857 --> 00:19:57,313
No takers? No one?
562
00:19:57,400 --> 00:19:58,605
It's over, Joanne.
563
00:19:58,693 --> 00:20:00,643
- No! No!
- Give me the microphone.
564
00:20:00,730 --> 00:20:04,868
- No! I can't do it! Oh!
- Give it! Give it now. Give it!
565
00:20:04,955 --> 00:20:06,563
All those in favor
566
00:20:06,651 --> 00:20:08,453
of replacing Joanne as PTA president,
567
00:20:08,540 --> 00:20:10,045
raise your hand.
568
00:20:10,175 --> 00:20:11,502
Fine. I'll leave.
569
00:20:11,635 --> 00:20:13,323
Good luck cleaning up
all this sand.
570
00:20:13,486 --> 00:20:15,588
Raise your hand if you're
sticking around after
571
00:20:15,690 --> 00:20:16,740
to clean up sand.
572
00:20:17,065 --> 00:20:18,573
Yeah, that's what I thought.
573
00:20:18,660 --> 00:20:19,790
I'm gonna miss her.
574
00:20:19,975 --> 00:20:21,768
One, two, three, four!
575
00:20:26,250 --> 00:20:28,164
This is gonna be great.
576
00:20:28,252 --> 00:20:29,917
There's nothing
a free bird can't fix.
577
00:20:30,109 --> 00:20:32,227
That is what the song
"Free Bird" is about.
578
00:20:32,315 --> 00:20:34,235
- Bob, what are you doing here?
- Hey, Teddy.
579
00:20:34,323 --> 00:20:36,803
We're bringing Mr. Kim
a bird as a sorry gift.
580
00:20:36,890 --> 00:20:38,555
I'm also bringing him a bird.
581
00:20:38,643 --> 00:20:40,352
- What?
- I want to get my discount back.
582
00:20:40,440 --> 00:20:41,893
W-Well, I'm gonna give him
583
00:20:41,980 --> 00:20:43,708
- my bird first.
- Not if I beat you to it.
584
00:20:43,795 --> 00:20:46,845
No, no, no, no, no.
No pushing, Teddy.
585
00:20:46,933 --> 00:20:47,878
Oh!
586
00:20:47,965 --> 00:20:50,110
Is that... Did he
already get a new bird?
587
00:20:50,197 --> 00:20:52,218
- Looks like it.
- You!
588
00:20:52,305 --> 00:20:54,222
- Leave the birds. Let's go.
- We got you birds!
589
00:20:54,310 --> 00:20:56,153
- Now you have three birds.
- You're welcome.
590
00:20:56,241 --> 00:20:57,658
We love your store.
591
00:21:00,712 --> 00:21:03,123
- ? Hoo ?
- ? La, la, la ?
592
00:21:03,210 --> 00:21:05,340
- ? Hah ?
- ? La, la, la ?
593
00:21:05,428 --> 00:21:07,623
- ? Hoo ?
- ? La, la, la ?
594
00:21:07,726 --> 00:21:10,894
- ? Hah ?
- ? La, la, la, la, la, la, la, la, la ?
595
00:21:11,120 --> 00:21:13,423
? La, la, la, la, la ?
596
00:21:13,511 --> 00:21:15,510
? La, la, la, la, la ?
597
00:21:15,745 --> 00:21:17,816
? La, la, la, la, la ?
598
00:21:17,987 --> 00:21:20,235
? La, la, la, whoo ?
599
00:21:20,323 --> 00:21:22,704
- ? Hoo ?
- ? La, la, la ?
600
00:21:22,792 --> 00:21:24,899
- ? Hah ?
- ? La, la, la ?
601
00:21:24,987 --> 00:21:27,251
- ? Hoo ?
- ? La, la, la ?
602
00:21:27,347 --> 00:21:29,598
- ? Hah ?
- ? La, la, la, la, la, la, la, la, la ?
603
00:21:29,686 --> 00:21:30,847
? Hah. ?
604
00:21:30,934 --> 00:21:33,855
? La, la, la, la, la, la, la, la, la ?
605
00:21:33,905 --> 00:21:38,455
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
44953
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.