All language subtitles for Bobs Burgers s09e21 PTA It Aint So.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,632 --> 00:00:23,411 All bow to Gene-eesi, 2 00:00:23,499 --> 00:00:25,193 Toilet King of the House Belcher. 3 00:00:25,281 --> 00:00:27,164 First of his name, Pincher of Loafs. 4 00:00:27,312 --> 00:00:29,461 - Gene, please get off. - Oh, boo. 5 00:00:29,577 --> 00:00:31,286 Wow, this is a lot of toilet paper. 6 00:00:31,374 --> 00:00:32,622 Did we maybe get too much? 7 00:00:32,710 --> 00:00:33,859 No matter how much we order, 8 00:00:33,947 --> 00:00:35,891 - we always seem to run out. - Yeah, it's almost like people 9 00:00:35,985 --> 00:00:37,858 are just flushing this stuff down the toilet. 10 00:00:37,976 --> 00:00:39,661 Teddy, how's it going with the dishwasher? 11 00:00:39,749 --> 00:00:41,648 - Not great, Bob! - He's fine. 12 00:00:41,736 --> 00:00:43,472 Well, you guys are gonna have to finish unpacking this 13 00:00:43,559 --> 00:00:45,713 without me, 'cause I got to get to my PTA meeting. 14 00:00:45,801 --> 00:00:48,274 Got some great ideas. I think Joanne is gonna love 'em! 15 00:00:48,362 --> 00:00:50,360 - Who's Joanne? - The PTA president. 16 00:00:50,448 --> 00:00:52,539 And the person I want to be when I grow up. 17 00:00:52,627 --> 00:00:54,291 I thought you wanted to be Janet Jackson 18 00:00:54,379 --> 00:00:55,916 when you grow up. We both do. 19 00:00:56,004 --> 00:00:57,617 Last month, one of the other parents 20 00:00:57,705 --> 00:00:59,661 came up with an after-school tutoring program. 21 00:00:59,748 --> 00:01:01,374 She called it "Real Punks Don't Flunk." 22 00:01:01,462 --> 00:01:03,401 Joanne took her out to breakfast to talk it over, 23 00:01:03,525 --> 00:01:05,717 and the next thing you know, all the punks are getting A's. 24 00:01:05,804 --> 00:01:08,723 Ugh. If I could just go to one breakfast with Joanne. 25 00:01:08,810 --> 00:01:09,818 Can you imagine? 26 00:01:09,906 --> 00:01:12,222 Let me try. Oh, yeah, that's nice. 27 00:01:12,310 --> 00:01:14,660 Eh, too bad it's all about to go down the tubes 28 00:01:14,748 --> 00:01:16,701 'cause of Colleen Caviello. 29 00:01:16,789 --> 00:01:18,045 She's running for treasurer 30 00:01:18,133 --> 00:01:19,925 because Ray Mendoza bought a houseboat, 31 00:01:20,013 --> 00:01:21,535 and he's gonna boat-school his kids. 32 00:01:21,623 --> 00:01:23,793 Aw! I really don't want Colleen on the board. 33 00:01:23,881 --> 00:01:25,771 She's gonna take all the fun out of fun-raising. 34 00:01:25,858 --> 00:01:27,327 You know it's "fund-raising," right, 35 00:01:27,415 --> 00:01:28,949 Lin? Not "fun-raising." 36 00:01:29,037 --> 00:01:30,748 Yeah... 37 00:01:30,836 --> 00:01:33,324 everybody knows that. 38 00:01:33,412 --> 00:01:35,842 Anyway, I'll see you later, crocodiles. 39 00:01:37,388 --> 00:01:39,035 Don't use the dishwasher yet, Bob. 40 00:01:39,123 --> 00:01:39,988 Still fixing it. 41 00:01:40,076 --> 00:01:41,611 Counterpoint. You fixed it. 42 00:01:41,698 --> 00:01:43,101 I'm gonna run to the hardware store. 43 00:01:43,188 --> 00:01:44,546 Ugh. How long is it gonna take? 44 00:01:44,633 --> 00:01:46,257 We really need that dishwasher to be working. 45 00:01:46,344 --> 00:01:47,496 We wash dishes here? 46 00:01:47,584 --> 00:01:48,934 I've just been putting them outside. 47 00:01:49,021 --> 00:01:50,450 - What? - It's right down the street. 48 00:01:50,537 --> 00:01:52,636 Kim & Son's Hardware? Family business? 49 00:01:52,724 --> 00:01:54,383 They give me the "contractor's discount." 50 00:01:54,473 --> 00:01:56,490 Huh. I usually just go to Fix-It Depot. 51 00:01:56,578 --> 00:01:58,222 Fix-It Depot? That's fine... 52 00:01:58,310 --> 00:01:59,621 if you want to crush the little guy. 53 00:01:59,708 --> 00:02:01,574 I am not crushing anyone, Teddy. 54 00:02:01,662 --> 00:02:02,971 They just have everything there. 55 00:02:03,059 --> 00:02:04,709 Like vices you can use to crush 56 00:02:04,797 --> 00:02:06,294 the heart of a family business? 57 00:02:06,498 --> 00:02:08,660 Teddy, you know we're a family business. 58 00:02:08,748 --> 00:02:11,107 Are you? Then why don't you act like a family business 59 00:02:11,201 --> 00:02:13,129 - for once in your life! - Yeah! 60 00:02:13,217 --> 00:02:14,381 Hey, why don't you come with me? 61 00:02:14,468 --> 00:02:15,900 We'll be back in, like, ten minutes. 62 00:02:15,988 --> 00:02:17,087 Kids, you want to take a little break 63 00:02:17,174 --> 00:02:18,673 and go to the hardware store with Teddy? 64 00:02:18,760 --> 00:02:20,460 He seems like he's... doing well. 65 00:02:20,548 --> 00:02:22,761 Sure. Kids love hardware stores. 66 00:02:22,849 --> 00:02:24,433 Can we go to the laundromat, too? 67 00:02:24,521 --> 00:02:25,638 Yay. Errands. 68 00:02:26,920 --> 00:02:28,310 All in favor? 69 00:02:28,443 --> 00:02:29,845 All opposed? 70 00:02:30,028 --> 00:02:31,605 Looks like cookies beat out brownies 71 00:02:31,693 --> 00:02:33,261 as the snack at our next meeting! 72 00:02:33,349 --> 00:02:34,972 Congrats, Beth. We know how passionate 73 00:02:35,060 --> 00:02:36,388 you are about those cookies. 74 00:02:36,476 --> 00:02:37,805 Look at Joanne go. 75 00:02:37,893 --> 00:02:39,662 I know. She's amazing. 76 00:02:39,750 --> 00:02:42,396 Okay. As you all read in my e-mail, 77 00:02:42,498 --> 00:02:44,394 we have a fund-raiser coming up 78 00:02:44,482 --> 00:02:47,381 for seventh grade science kits! 79 00:02:47,468 --> 00:02:48,541 Spirit fingers! 80 00:02:48,628 --> 00:02:50,464 Aw. I love spirit fingers. 81 00:02:50,552 --> 00:02:53,846 It's like typing a quiet message that says, "Yay!" 82 00:02:53,934 --> 00:02:55,571 Now, we don't have a theme yet, 83 00:02:55,659 --> 00:02:57,760 so I hope you all came with some fun ideas. 84 00:02:57,848 --> 00:02:59,508 Oh! Ooh! Aw! 85 00:02:59,596 --> 00:03:01,072 Linda. Yeah, let's hear it, girl. 86 00:03:01,160 --> 00:03:04,713 Um, my idea for the theme is "Surfin' PTA." 87 00:03:04,843 --> 00:03:06,961 - Ooh! - Get a surf deejay. 88 00:03:07,049 --> 00:03:08,526 Someone could dress up like a shark 89 00:03:08,614 --> 00:03:10,778 - and serve Shark-donnay. - Stop it. 90 00:03:10,866 --> 00:03:12,596 And we could even cover the floor with sand. 91 00:03:12,684 --> 00:03:14,008 You know, 'cause sand's at the beach. 92 00:03:14,095 --> 00:03:15,643 - Yeah! - Can I say something? 93 00:03:15,731 --> 00:03:17,493 I wasn't finished, Colleen. 94 00:03:17,581 --> 00:03:19,922 Uh, anyway, spirit fingers. Okay, I'm done. 95 00:03:20,010 --> 00:03:21,183 For those of you who don't know me, 96 00:03:21,270 --> 00:03:22,852 hi, I'm Colleen Caviello. 97 00:03:22,940 --> 00:03:25,537 I'm running for PTA treasurer. And I just want to say, 98 00:03:25,624 --> 00:03:28,516 I don't think that Linda has thought through how expensive 99 00:03:28,604 --> 00:03:30,112 - her idea would be. - Huh! 100 00:03:30,284 --> 00:03:33,633 All that stuff she wants would put us at... $45 a head, 101 00:03:33,721 --> 00:03:36,036 - 200 people... that's... - A hundred fifty... 102 00:03:36,123 --> 00:03:38,344 - $9,000. - $9,000. 103 00:03:38,432 --> 00:03:40,750 So maybe let's keep brainstorming, I don't know. 104 00:03:40,838 --> 00:03:43,213 Hey, you know what, I got a spirit finger for you, Colleen. 105 00:03:43,301 --> 00:03:45,768 Okay, that's not how we use spirit fingers. 106 00:03:45,856 --> 00:03:48,716 Let's circle back to the fund-raiser in our next meeting. 107 00:03:48,804 --> 00:03:51,696 Moving along on the agenda, let's talk about... 108 00:03:51,784 --> 00:03:54,464 replacing the dead shrubbery in front of the school. 109 00:03:54,558 --> 00:03:57,135 Or maybe just painting it green. 110 00:03:58,630 --> 00:03:59,745 Ooh. There's Danny. 111 00:03:59,833 --> 00:04:01,141 He's the owner's son. 112 00:04:01,229 --> 00:04:02,581 - Hi, Danny! - Hey, Todd. 113 00:04:02,669 --> 00:04:05,019 That's Danny. He calls me Todd sometimes. 114 00:04:05,178 --> 00:04:06,596 Dad, can we go explore, 115 00:04:06,684 --> 00:04:09,145 away from this slightly sad conversation? 116 00:04:09,233 --> 00:04:11,266 - Fine. - It's hammer time! 117 00:04:11,353 --> 00:04:13,316 Hey, Mr. Kim! This is my friend Bob. 118 00:04:13,424 --> 00:04:15,754 - Bob, Mr. Kim. - Uh, hello. Hi. 119 00:04:15,841 --> 00:04:17,881 Bob's never been to a hardware store before. 120 00:04:17,968 --> 00:04:20,219 - First time. - I-I actually, I have been... 121 00:04:20,307 --> 00:04:21,667 I have... 122 00:04:21,773 --> 00:04:23,371 He doesn't know what any of this stuff is. 123 00:04:23,458 --> 00:04:25,125 I-I know what it all is, Teddy. 124 00:04:25,213 --> 00:04:27,065 Anyway, we're looking for an inlet valve 125 00:04:27,158 --> 00:04:29,396 - for a dishwasher. - That's, uh, aisle one. 126 00:04:29,483 --> 00:04:30,904 Great. I'll go get it. 127 00:04:32,093 --> 00:04:34,133 It's a nice place you have here. 128 00:04:34,503 --> 00:04:35,995 All the aisles. 129 00:04:36,846 --> 00:04:40,253 Uh, what happened? Did your, uh, did your bird fly away? 130 00:04:44,423 --> 00:04:45,741 - Oh, no. - Hey. 131 00:04:45,828 --> 00:04:47,411 He looked upset. What'd you say? 132 00:04:47,498 --> 00:04:49,496 Teddy, please don't tell me his bird just flew away. 133 00:04:49,583 --> 00:04:51,790 - His bird just flew away. - Are you serious? 134 00:04:51,878 --> 00:04:53,862 I just made a joke about his bird flying away. 135 00:04:53,950 --> 00:04:56,710 That's not a good joke, Bob. Mr. Kim loved that parrot. 136 00:04:56,843 --> 00:04:58,720 Oh, my God, I feel horrible. 137 00:04:58,808 --> 00:05:01,674 Dad, can we get this? It makes underwater fart sounds. 138 00:05:01,762 --> 00:05:03,057 Gene. 139 00:05:03,940 --> 00:05:04,901 See? 140 00:05:04,989 --> 00:05:07,237 - You okay, Dad? - Uh, I think I just broke 141 00:05:07,401 --> 00:05:08,781 an old man's heart. 142 00:05:08,868 --> 00:05:11,811 - Is the old man you? - No. Another old man, Tina. 143 00:05:11,898 --> 00:05:13,176 Way to go, Bob! 144 00:05:13,263 --> 00:05:15,641 Well, let's just go home, I guess. 145 00:05:15,729 --> 00:05:17,108 Wait. What about the pipe? 146 00:05:17,198 --> 00:05:19,510 You can get it, but this counts for everyone's birthday. 147 00:05:19,598 --> 00:05:20,370 - Yes! - That's fair. 148 00:05:20,458 --> 00:05:22,034 We own this now! 149 00:05:27,785 --> 00:05:30,016 Hi, Lin. Uh, is everything okay? 150 00:05:30,104 --> 00:05:31,485 Oh, everything's fine. 151 00:05:31,573 --> 00:05:34,063 Colleen Caviello was as Colleen as ever. 152 00:05:34,151 --> 00:05:37,008 In fact, they should call her Colleen Cavi-hell-no. 153 00:05:37,096 --> 00:05:38,211 Pretty cool name, to be honest. 154 00:05:38,298 --> 00:05:39,758 Bob's Burgers. We're a restaurant. 155 00:05:39,848 --> 00:05:41,091 - Tina. - Yeah, she's here. 156 00:05:41,178 --> 00:05:43,063 - Mom, it's for you. It's Joanne. - Really? 157 00:05:43,151 --> 00:05:44,832 Bob, how do I look? Do I look okay? 158 00:05:44,919 --> 00:05:47,516 - You look, uh, great. - Shush, shush, shush. I'm on the phone. 159 00:05:47,604 --> 00:05:48,715 Hel... Hello? 160 00:05:48,802 --> 00:05:50,735 Hi, Linda. I hope I'm not catching you 161 00:05:50,823 --> 00:05:51,785 at a bad time. 162 00:05:51,872 --> 00:05:54,651 No, I-I was just, uh, organizing... 163 00:05:54,846 --> 00:05:57,665 uh, my, uh, stool... samples. 164 00:05:57,753 --> 00:05:59,606 - Hmm. - Uh, and... I'm done. 165 00:05:59,693 --> 00:06:01,426 Well, I was calling to let you know that 166 00:06:01,514 --> 00:06:04,620 - I loved all your fun ideas today. - You did? 167 00:06:04,707 --> 00:06:07,135 Why don't you and I have breakfast tomorrow and talk? 168 00:06:07,237 --> 00:06:08,515 Breakfast? 169 00:06:08,682 --> 00:06:11,047 Uh, yeah, I'm free. Free as a tree! 170 00:06:11,135 --> 00:06:13,821 Great! Let's say 10:00 a.m. at the Muffin Top? 171 00:06:13,909 --> 00:06:15,393 Yeah, I'll see you then. 172 00:06:15,481 --> 00:06:18,542 PTA, get ready for Me-T-A! 173 00:06:21,777 --> 00:06:23,956 Thanks for having breakfast with me, Linda. 174 00:06:24,044 --> 00:06:26,719 Of course! Ah, I've been wanting to get more involved. 175 00:06:26,807 --> 00:06:30,172 - Oh, and I love your PTA pendant! - Oh, thank you. 176 00:06:30,260 --> 00:06:32,415 You can't spell "pendant" without PTA! 177 00:06:32,503 --> 00:06:34,610 - Right? - You're so fun, Linda. 178 00:06:34,698 --> 00:06:37,253 - I was telling Bear about you. - Who's Bear? 179 00:06:37,340 --> 00:06:38,818 Oh, that's my husband, Barry. 180 00:06:38,905 --> 00:06:40,977 I call him Bear, and he calls me Jo-Jo. 181 00:06:41,065 --> 00:06:43,555 Aw. I call my husband Bob-itty Bob-itty Bob-itty. 182 00:06:43,643 --> 00:06:45,112 In my head. Whenever he walks by. 183 00:06:45,245 --> 00:06:47,893 Anyway, I was telling him that we need to find better ways 184 00:06:47,981 --> 00:06:49,264 to use you in the PTA. 185 00:06:49,405 --> 00:06:51,183 Have you ever considered joining the board? 186 00:06:51,270 --> 00:06:53,828 I mean, I'd love to, but with Colleen running 187 00:06:53,915 --> 00:06:56,773 to be the new treasurer, I'd rather just sit this one out. 188 00:06:56,971 --> 00:06:57,983 Colleen. 189 00:06:58,070 --> 00:07:00,008 I mean, she is the only person running, 190 00:07:00,095 --> 00:07:02,243 and yeah, she has an accounting background, 191 00:07:02,330 --> 00:07:03,543 but that's not everything. 192 00:07:03,630 --> 00:07:05,870 I think someone like you would be a better fit. 193 00:07:05,960 --> 00:07:07,548 Me? No... 194 00:07:07,635 --> 00:07:09,346 Yeah! Who needs numbers? 195 00:07:09,434 --> 00:07:11,237 You're the expert in fun-bers. 196 00:07:11,355 --> 00:07:14,758 Well, I feel flattered, plus happy divided by gassy. 197 00:07:14,846 --> 00:07:16,448 Ah, why'd I get the bran muffin? 198 00:07:16,535 --> 00:07:18,988 But me? Treasurer? I dunno. 199 00:07:19,075 --> 00:07:21,013 - Here, let me get this. - Oh, no, no, Linda. 200 00:07:21,100 --> 00:07:24,542 This is paid for by the official PTA credit card. 201 00:07:24,630 --> 00:07:26,235 Oh, wow. 202 00:07:26,323 --> 00:07:27,807 Thank you, Joanne. 203 00:07:27,895 --> 00:07:30,094 You know, for the rest of the day, I'm going around 204 00:07:30,182 --> 00:07:32,523 to local businesses collecting items for the auction. 205 00:07:32,610 --> 00:07:33,878 You're welcome to join me. 206 00:07:33,965 --> 00:07:35,753 I'm in. Ah, let me call my husband 207 00:07:35,841 --> 00:07:37,940 and let him know he's gotta flip his own meat today. 208 00:07:38,896 --> 00:07:40,065 Okay, I get it. 209 00:07:40,153 --> 00:07:41,563 You like Joanne more than us. 210 00:07:41,651 --> 00:07:43,229 It's fine. Uh, bye. 211 00:07:43,317 --> 00:07:45,190 - Ready, Gene? - Of course I'm ready. 212 00:07:45,300 --> 00:07:47,663 This is the most important moment of my life. 213 00:07:47,750 --> 00:07:49,430 Okay. Pouring the ketchup now. 214 00:07:49,518 --> 00:07:50,648 Ah... 215 00:07:50,735 --> 00:07:52,365 Give it about... an hour. 216 00:07:52,540 --> 00:07:53,822 - Hi, Teddy. - Hi, Bob. 217 00:07:53,910 --> 00:07:55,412 Just got back from the hardware store. 218 00:07:55,500 --> 00:07:57,203 Did you send Mr. Kim flowers? 219 00:07:57,291 --> 00:07:58,393 Yeah, I did. 220 00:07:58,481 --> 00:08:00,463 - Why would you do that? - Wait, w-what do you mean? 221 00:08:00,550 --> 00:08:02,526 You sent a bouquet of Birds of Paradise 222 00:08:02,614 --> 00:08:04,227 to a guy who just lost his bird? 223 00:08:04,315 --> 00:08:05,760 Is that some kind of sick prank? 224 00:08:05,848 --> 00:08:07,642 That's what they sent? I just told them 225 00:08:07,730 --> 00:08:09,211 to pick out the most expensive flowers 226 00:08:09,299 --> 00:08:10,322 from their cheap section. 227 00:08:10,410 --> 00:08:12,094 Guess what? 'Cause of your bird flowers 228 00:08:12,182 --> 00:08:13,958 I lost my contractor's discount. 229 00:08:14,045 --> 00:08:16,233 I just paid full price for this sandpaper. 230 00:08:16,320 --> 00:08:18,588 Thanks a lot, Bob. You owe me $1.20. 231 00:08:18,697 --> 00:08:19,862 What are you gonna do now, Dad? 232 00:08:19,949 --> 00:08:22,281 Uh... nothing. I'm gonna do nothing. 233 00:08:22,369 --> 00:08:24,711 So, what? That's it? We're just never going back 234 00:08:24,799 --> 00:08:26,277 to Kim and Son's Hardware ever again? 235 00:08:26,364 --> 00:08:28,141 There are aisles and aisles of pipes 236 00:08:28,229 --> 00:08:30,463 that we will never play with because of you. 237 00:08:30,551 --> 00:08:31,932 You can fix this, Dad. 238 00:08:32,020 --> 00:08:33,800 Do you wanna spend the rest of your life knowing 239 00:08:33,887 --> 00:08:36,705 that sweet old Mr. Kim thinks you're a monster? 240 00:08:36,825 --> 00:08:38,502 - Not really. - I didn't think you were 241 00:08:38,590 --> 00:08:40,885 a monster until I saw you eating yogurt that one time. 242 00:08:40,973 --> 00:08:43,836 It's time for "Operation: Make Mr. Kim Not Hate Bob." 243 00:08:43,924 --> 00:08:45,729 - Who's in? - I am. - Me, too. 244 00:08:45,838 --> 00:08:47,180 All right, fine. 245 00:08:47,268 --> 00:08:48,278 - Yay! - Yes. -Nice. 246 00:08:48,365 --> 00:08:50,836 But let's please, just not do anything 247 00:08:50,924 --> 00:08:51,965 to make him more upset. 248 00:08:52,060 --> 00:08:54,930 Dad, do we look like people who make bad decisions? 249 00:08:55,018 --> 00:08:56,776 The ketchup is arriving! 250 00:08:58,651 --> 00:08:59,608 Hey, Joanne. 251 00:08:59,696 --> 00:09:00,572 I have the basket 252 00:09:00,675 --> 00:09:02,104 for your fundraiser ready to go. 253 00:09:02,260 --> 00:09:04,113 Oh. Four bottles? 254 00:09:04,200 --> 00:09:05,721 Is that what we agreed on? 255 00:09:05,809 --> 00:09:07,229 Well, at first we said two, 256 00:09:07,317 --> 00:09:09,408 but then you talked me up to four, remember? 257 00:09:09,496 --> 00:09:11,512 Here's the thing, I wouldn't ask 258 00:09:11,600 --> 00:09:13,322 for these bottles if this was about me. 259 00:09:13,410 --> 00:09:15,244 But this is about the children. 260 00:09:15,420 --> 00:09:17,148 This is about science. 261 00:09:17,235 --> 00:09:19,423 This is about those three special letters 262 00:09:19,510 --> 00:09:21,291 that make the world a better place. 263 00:09:21,379 --> 00:09:24,563 - S-E-X? - No, Linda. PTA. 264 00:09:24,651 --> 00:09:26,166 - Oh, right. - So... 265 00:09:26,260 --> 00:09:27,393 Give what you can. 266 00:09:27,481 --> 00:09:29,394 Dammit, Joanne and other lady. 267 00:09:29,482 --> 00:09:30,869 I'll-I'll give you eight bottles. 268 00:09:30,957 --> 00:09:32,895 - Oh, great. - And I'll throw in this magnet 269 00:09:32,983 --> 00:09:35,341 that says "Wine Time." For the kids. 270 00:09:35,429 --> 00:09:37,406 ? Can we get some wine, have a hella fine time ? 271 00:09:37,494 --> 00:09:38,501 ? Can we get some more stuff? ? 272 00:09:38,588 --> 00:09:39,713 ? I can never get enough ? 273 00:09:39,801 --> 00:09:42,187 ? I'm with the PTA ? 274 00:09:42,305 --> 00:09:44,250 ? Let me show you the way ? 275 00:09:44,338 --> 00:09:45,930 ? You know you wanna ? 276 00:09:46,070 --> 00:09:48,518 ? You know you should ? 277 00:09:48,605 --> 00:09:50,363 ? You want to donate ? 278 00:09:50,450 --> 00:09:52,133 ? It feels so good ? 279 00:09:52,294 --> 00:09:54,375 - ? I'm with the PTA ? - ? Give it up, give it up ? 280 00:09:54,463 --> 00:09:56,594 ? So who's gonna pay? ? ? Give it up, give it up ? 281 00:09:56,682 --> 00:09:58,475 ? I'm with the PTA ? ? Give it up, give it up ? 282 00:09:58,562 --> 00:10:00,712 ? Everybody donate ? 283 00:10:00,800 --> 00:10:02,107 ? I'm with the PTA ? 284 00:10:02,195 --> 00:10:03,043 ? Give it up, give it up ? 285 00:10:03,130 --> 00:10:05,038 ? So who's gonna pay? ? ? Give it up, give it up ? 286 00:10:05,125 --> 00:10:06,885 ? I'm with the PTA. ? Give it up, give it up ?? 287 00:10:06,972 --> 00:10:07,700 ? Everybody... ? 288 00:10:07,788 --> 00:10:10,440 Okay, Dad, we finished the flyer to find Mr. Kim's bird. 289 00:10:10,528 --> 00:10:13,113 I-I-It's good. My only question is, 290 00:10:13,201 --> 00:10:15,140 why did you draw the bird with a top hat? 291 00:10:15,235 --> 00:10:16,628 Because he's a bird. 292 00:10:16,716 --> 00:10:19,812 And talk to me about the roller skates, and the fart cloud? 293 00:10:19,900 --> 00:10:21,392 It propels him forward. 294 00:10:21,480 --> 00:10:23,853 Okay, you've never made a flyer, have you, Dad? 295 00:10:23,940 --> 00:10:25,820 Huh. Let's take another crack at this. 296 00:10:25,910 --> 00:10:28,079 We need something less... like this. 297 00:10:28,167 --> 00:10:29,683 Bigger fart cloud. Got it. 298 00:10:30,206 --> 00:10:31,322 So... 299 00:10:31,410 --> 00:10:32,542 big night tonight. 300 00:10:32,630 --> 00:10:35,657 First, I'm happy to report that Linda and I scored 301 00:10:35,745 --> 00:10:37,398 a ton of auction items. 302 00:10:37,485 --> 00:10:40,048 - Spirit fingers. - All right. 303 00:10:40,136 --> 00:10:42,032 Now that we have all this fun stuff, 304 00:10:42,120 --> 00:10:44,063 let's decide what the darn theme is. 305 00:10:44,151 --> 00:10:45,722 We have three top contenders... 306 00:10:45,810 --> 00:10:47,195 - Surfin' PTA, - Mm. 307 00:10:47,283 --> 00:10:48,301 Under The Big Top, 308 00:10:48,389 --> 00:10:50,544 and Garfield versus Snoopy. 309 00:10:50,632 --> 00:10:52,407 I, for one, will be voting 310 00:10:52,495 --> 00:10:55,433 for Linda's amazing Surfin' PTA idea. 311 00:10:55,520 --> 00:10:58,973 All in favor of Surfin' PTA, raise your hands. 312 00:10:59,284 --> 00:11:01,870 Well, I guess there's no reason to hold a vote 313 00:11:01,958 --> 00:11:04,308 for the other two. We have a winner! 314 00:11:04,425 --> 00:11:06,556 Let's go surfin', baby! 315 00:11:06,644 --> 00:11:09,298 Hold on. As future treasurer, I have to put my foot down. 316 00:11:09,385 --> 00:11:10,385 We can't afford this. 317 00:11:10,511 --> 00:11:11,892 Actually, that brings us 318 00:11:11,980 --> 00:11:14,323 to our next vote, PTA treasurer. 319 00:11:14,410 --> 00:11:16,042 Okay, let's get this over with. 320 00:11:16,136 --> 00:11:18,163 We have two candidates on the ballot. 321 00:11:18,250 --> 00:11:19,698 Two? I'm "unopposed." 322 00:11:19,786 --> 00:11:21,326 All of a sudden I'm "opposed"? 323 00:11:21,414 --> 00:11:23,367 - Who's the opposer? - Linda Belcher. 324 00:11:23,479 --> 00:11:25,882 - Linda? What? - Wait. What? I am? 325 00:11:25,970 --> 00:11:28,274 Linda told me over breakfast the other day 326 00:11:28,362 --> 00:11:29,778 that she'd like to be more involved. 327 00:11:29,933 --> 00:11:30,987 That's... true. 328 00:11:31,075 --> 00:11:33,464 Everyone voting for Linda Belcher, 329 00:11:33,636 --> 00:11:35,245 raise your hand. 330 00:11:35,592 --> 00:11:37,110 She's got my vote. 331 00:11:37,198 --> 00:11:39,790 Okay. Now everyone voting 332 00:11:39,878 --> 00:11:42,225 for Colleen Caviello, raise your hand. 333 00:11:42,453 --> 00:11:45,987 It looks like Linda Belcher is our new PTA treasurer. 334 00:11:46,092 --> 00:11:48,026 You just voted like really dumb people, 335 00:11:48,144 --> 00:11:49,331 and that's all I'm saying. 336 00:11:49,419 --> 00:11:51,518 And you're gonna regret this for the rest of your lives. 337 00:11:51,605 --> 00:11:52,848 That's all I'm saying! 338 00:11:52,935 --> 00:11:54,519 Linda, you're on the board. 339 00:11:54,607 --> 00:11:56,783 - You're in the big show. - Oh, my God, I'm on the board. 340 00:11:56,870 --> 00:11:59,464 Thank you, Beth. Wait, don't-don't eat those. 341 00:11:59,987 --> 00:12:02,159 Joanne, hey. Hi. 342 00:12:02,247 --> 00:12:04,228 - Hey, there, new treasurer. - Aw. 343 00:12:04,315 --> 00:12:06,727 I just wanted to say thanks for supporting me. 344 00:12:06,815 --> 00:12:07,793 You're gonna be great. 345 00:12:07,880 --> 00:12:09,399 Hey, are those the bottles of wine 346 00:12:09,487 --> 00:12:10,708 that were donated for the auction? 347 00:12:10,795 --> 00:12:12,003 You need me to help you bring those in? 348 00:12:12,090 --> 00:12:14,238 Oh. No. I'm taking those home. 349 00:12:14,325 --> 00:12:15,909 Those are... really... old. 350 00:12:15,997 --> 00:12:19,126 Are those gift cards and candles for the auction, too? 351 00:12:19,214 --> 00:12:21,433 Oh, yeah. They got dirt on them. 352 00:12:21,520 --> 00:12:23,418 And also, that candle smells bad. 353 00:12:23,505 --> 00:12:25,610 Hey, do you want a bottle of wine? 354 00:12:25,698 --> 00:12:27,321 And a bad-smelling candle? 355 00:12:27,409 --> 00:12:28,407 - Here you go. - Oh. 356 00:12:28,495 --> 00:12:29,813 - You're on the board, now. - Oh, uh, uh, no. 357 00:12:29,900 --> 00:12:31,323 - We're gonna make a great team. - Uh... uh... 358 00:12:31,410 --> 00:12:32,620 Bye! 359 00:12:32,740 --> 00:12:33,690 Oh, boy. 360 00:12:33,778 --> 00:12:36,159 Mmm. What smells like rosemary mint melon? 361 00:12:36,276 --> 00:12:38,855 N-Nothing. Bye! 362 00:12:42,186 --> 00:12:44,663 Ah, you know, I'm so glad you were able to come by 363 00:12:44,750 --> 00:12:47,201 the restaurant today to work on PTA stuff, Joanne. 364 00:12:47,288 --> 00:12:49,793 Me, too. I know you've only been treasurer for one day, 365 00:12:49,880 --> 00:12:52,068 but I think you might be the best treasurer 366 00:12:52,155 --> 00:12:55,128 in the history of the school, maybe even the country. 367 00:12:55,222 --> 00:12:56,386 Thank you, Joanne. 368 00:12:56,474 --> 00:12:59,657 - Also, did you lose weight? - In a day? Maybe. 369 00:12:59,745 --> 00:13:02,440 Anyway, I thought maybe you'd like to sign this contract. 370 00:13:02,543 --> 00:13:04,012 Contract? Sure. 371 00:13:04,100 --> 00:13:05,548 Oh, wait, I don't have a pen. 372 00:13:05,636 --> 00:13:07,972 - Oh, just use your blood. - Huh? 373 00:13:10,950 --> 00:13:12,448 Oh, your face! 374 00:13:13,000 --> 00:13:14,238 Oh, my face! 375 00:13:14,349 --> 00:13:17,107 Bob, wake up. I need to talk to you. 376 00:13:17,195 --> 00:13:18,930 Huh? Wha... What? What's going on? 377 00:13:19,018 --> 00:13:20,789 Bob, I don't feel good about Joanne 378 00:13:20,877 --> 00:13:22,274 taking that donation wine. 379 00:13:22,362 --> 00:13:23,578 And then giving me the wine, 380 00:13:23,665 --> 00:13:24,978 which I didn't drink, by the way. 381 00:13:25,065 --> 00:13:26,690 Was I not supposed to drink that? 382 00:13:26,778 --> 00:13:28,061 I gotta talk to her tomorrow. 383 00:13:28,149 --> 00:13:29,542 I gotta let her know how I feel. 384 00:13:29,630 --> 00:13:30,923 Yeah. I-I know what you mean. 385 00:13:31,011 --> 00:13:33,315 It's like this whole bird thing with Mr. Kim and... 386 00:13:34,378 --> 00:13:35,425 Oh. 387 00:13:35,968 --> 00:13:37,278 So, Joanne, 388 00:13:37,365 --> 00:13:39,973 uh, listen, the reason I wanted to talk to you is that I... 389 00:13:40,060 --> 00:13:43,578 Oh, before I forget, I have a little surprise for you, Linda. 390 00:13:43,753 --> 00:13:46,473 It's your very own PTA pendant. 391 00:13:46,560 --> 00:13:48,206 It's gorgeous. 392 00:13:48,347 --> 00:13:49,643 So shiny. 393 00:13:49,730 --> 00:13:51,853 What was it that you wanted to talk to me about, Linda? 394 00:13:51,940 --> 00:13:54,214 Well, I just wanted to say 395 00:13:54,385 --> 00:13:56,812 I'm not so sure PTA members 396 00:13:56,900 --> 00:14:00,081 should be taking donated stuff for themselves. 397 00:14:01,792 --> 00:14:03,538 So, uh... 398 00:14:03,870 --> 00:14:06,789 Anyway... muffins. 399 00:14:10,156 --> 00:14:12,382 You are absolutely right. 400 00:14:12,492 --> 00:14:14,709 I am so glad you understand. 401 00:14:14,797 --> 00:14:15,948 It-It's just, you know, 402 00:14:16,035 --> 00:14:18,172 I put a lot of time into the PTA. 403 00:14:18,297 --> 00:14:20,646 I mean, it's almost a full-time job, 404 00:14:20,734 --> 00:14:23,000 except that it's not, because I don't get paid. 405 00:14:23,132 --> 00:14:25,919 And sometimes, I guess in a moment of weakness, 406 00:14:26,007 --> 00:14:27,709 I might, you know, order a muffin 407 00:14:27,797 --> 00:14:29,216 on the PTA credit card. 408 00:14:29,304 --> 00:14:32,562 I guess I-I feel like I deserve it. 409 00:14:32,742 --> 00:14:33,742 Aw. 410 00:14:34,039 --> 00:14:35,563 Oh, don't cry, Joanne. 411 00:14:35,650 --> 00:14:37,700 I'm sorry I said anything. 412 00:14:37,795 --> 00:14:39,693 Hey, one muffin ain't nuffin'. 413 00:14:39,795 --> 00:14:42,715 But it is, Linda. One muffin is suffin'. 414 00:14:42,961 --> 00:14:45,248 Do you think I'm a bad person, Lin-Lin? 415 00:14:45,336 --> 00:14:46,808 No. No, Jo-Jo. 416 00:14:46,895 --> 00:14:48,445 Are you kidding me? 417 00:14:49,421 --> 00:14:51,685 Should we split it, or... 418 00:14:51,773 --> 00:14:54,752 I mean, we don't want to use this, right? 419 00:14:54,992 --> 00:14:57,755 You know what? Let's put it on the PTA card. 420 00:14:57,843 --> 00:14:59,679 - We earned it. - If you say so. 421 00:14:59,767 --> 00:15:02,982 By the way, here are the invoices for everything. 422 00:15:03,070 --> 00:15:05,810 I need my new treasurer to approve all the purchases 423 00:15:05,898 --> 00:15:07,170 and enter them into the spreadsheets. 424 00:15:07,257 --> 00:15:09,748 - You think you could do that? - Yeah, sure. 425 00:15:09,929 --> 00:15:12,109 I'll, uh, start spreading the sheets. 426 00:15:13,175 --> 00:15:15,193 Uh, hey. I'm the guy who called 427 00:15:15,280 --> 00:15:16,717 about the missing bird on the flyer. 428 00:15:16,804 --> 00:15:18,983 Uh, right. Great. Is it, uh, in that box? 429 00:15:19,070 --> 00:15:20,323 Yeah, well, well, hold on. 430 00:15:20,410 --> 00:15:21,990 Is this a reward situation or what? 431 00:15:22,105 --> 00:15:23,363 - I don't know. - Name your price. 432 00:15:23,450 --> 00:15:24,808 - Gene. - $10,000. 433 00:15:24,895 --> 00:15:26,823 Gene, stop. Uh, what's your price? 434 00:15:26,910 --> 00:15:28,660 - $10,000? - No. 435 00:15:28,750 --> 00:15:30,044 - $15,000. - Stop. 436 00:15:30,132 --> 00:15:31,040 Do I hear 20? 437 00:15:31,130 --> 00:15:32,820 Look, I'll-I'll give you ten bucks. 438 00:15:32,908 --> 00:15:34,880 And we'll throw in this formerly fun 439 00:15:34,968 --> 00:15:36,633 but now super nasty pipe. 440 00:15:36,765 --> 00:15:38,843 It comes with one hot dog that's already stuck inside. 441 00:15:38,930 --> 00:15:40,982 Eh, all right. I'll-I'll take it. 442 00:15:41,070 --> 00:15:42,646 Really? Uh, okay. 443 00:15:42,734 --> 00:15:43,803 So, let's see the bird. 444 00:15:44,492 --> 00:15:46,868 This isn't a parrot. This is a pigeon. 445 00:15:46,955 --> 00:15:48,789 No, it's not. It's, uh, it's just scared, 446 00:15:48,877 --> 00:15:50,940 - so it's acting like a pigeon. - I do that sometimes. 447 00:15:51,027 --> 00:15:53,271 No. You know what, I-I'm not paying for this. 448 00:15:53,359 --> 00:15:55,318 Are you accusing me of catching a pigeon 449 00:15:55,406 --> 00:15:56,853 and trying to sell it for ten bucks? 450 00:15:56,940 --> 00:15:58,258 - Yes. - Well, I'm leaving. 451 00:15:58,345 --> 00:16:00,483 And I'm taking the bird with me. And this pipe. 452 00:16:00,570 --> 00:16:02,030 That's fine. 453 00:16:02,120 --> 00:16:03,153 Huh. 454 00:16:03,240 --> 00:16:05,593 These science kits cost $40 each? 455 00:16:05,681 --> 00:16:07,553 Let me see how much these things cost on the website. 456 00:16:07,640 --> 00:16:09,743 Science Wow Products. 457 00:16:09,830 --> 00:16:11,625 Oh, Joanne's buying them retail. 458 00:16:11,713 --> 00:16:13,209 That's why they're so expensive. 459 00:16:13,297 --> 00:16:14,617 Why would she do that? 460 00:16:14,742 --> 00:16:18,656 "Science Wow is a division of Jo-Jo Bear Publishing." 461 00:16:18,757 --> 00:16:21,158 Wait a minute. Jo-Jo Bear... 462 00:16:21,311 --> 00:16:23,640 I call him Bear, and he calls me Jo-Jo. 463 00:16:23,728 --> 00:16:25,794 Oh, my goodness! Joanne and her husband 464 00:16:25,882 --> 00:16:28,013 own the company that makes the science kits. 465 00:16:28,312 --> 00:16:32,265 This is bad. This is Jo-Jo Beary bad. 466 00:16:36,461 --> 00:16:37,838 So, this is what it looks like 467 00:16:37,925 --> 00:16:40,113 when someone listens to one of Mom's ideas. 468 00:16:40,200 --> 00:16:41,540 So many dad sandals. 469 00:16:41,675 --> 00:16:43,380 So many milky white ankles. 470 00:16:43,468 --> 00:16:46,018 There she is. The Big Little Liar herself. 471 00:16:46,140 --> 00:16:47,863 Lin, are you sure you still want to do this? 472 00:16:47,992 --> 00:16:50,101 I don't want to do this, Bob. I have to. 473 00:16:50,226 --> 00:16:52,302 I tried calling her, but she never picked up. 474 00:16:52,390 --> 00:16:54,505 Then I called the National PTA hotline, 475 00:16:54,593 --> 00:16:56,677 and the only options were press one for car washes 476 00:16:56,765 --> 00:16:59,608 and press two for bake sales. So now we're down to this. 477 00:16:59,695 --> 00:17:01,343 The Bleach Boys, everybody. 478 00:17:01,430 --> 00:17:02,938 The Bleach Boys. 479 00:17:03,250 --> 00:17:05,423 Oh, I get it. 'Cause they're janitors. 480 00:17:05,578 --> 00:17:08,078 We have CD's I can burn 481 00:17:08,179 --> 00:17:10,683 from my computer at home. E-mail me. 482 00:17:10,770 --> 00:17:13,078 Before we get to the auction, some thank yous. 483 00:17:13,165 --> 00:17:15,223 There is one person in particular. 484 00:17:15,310 --> 00:17:16,476 Ladies and gentlemen, 485 00:17:16,564 --> 00:17:19,687 our new PTA treasurer, Linda Belcher. 486 00:17:20,255 --> 00:17:21,956 I know her. Linda, hi! 487 00:17:22,044 --> 00:17:23,591 And now on to the auction. 488 00:17:23,679 --> 00:17:27,260 Actually, uh, Joanne, if I may just say a few words? 489 00:17:27,348 --> 00:17:28,636 Oh. Um, okay. 490 00:17:28,724 --> 00:17:30,177 I just wanted to say the reason 491 00:17:30,265 --> 00:17:32,047 I got more involved with the PTA 492 00:17:32,135 --> 00:17:34,409 was because I was so inspired by Joanne. 493 00:17:34,497 --> 00:17:35,808 Aw. Thank you, Linda. 494 00:17:35,896 --> 00:17:38,691 It's my pleasure, Jo-Jo. Fun fact, everyone... 495 00:17:38,779 --> 00:17:40,972 Joanne's husband calls her Jo-Jo, 496 00:17:41,060 --> 00:17:42,278 and she calls him Bear. 497 00:17:42,365 --> 00:17:43,576 This is a really good speech. 498 00:17:43,664 --> 00:17:45,552 That's true. 499 00:17:45,640 --> 00:17:47,800 - Uh, okay. I... Can I... - Okay. Give it back. 500 00:17:47,890 --> 00:17:50,093 - Just... Release. - I got it. 501 00:17:50,180 --> 00:17:53,719 Okay. Well, let's get on with the auction, shall we? 502 00:17:53,806 --> 00:17:55,373 - And they even have a company - Okay. 503 00:17:55,461 --> 00:17:56,784 called Jo-Jo Bear. 504 00:17:56,872 --> 00:17:58,538 Spirit fingers. Spirit fingers. 505 00:17:58,625 --> 00:18:00,733 And what's even more interesting 506 00:18:00,820 --> 00:18:05,008 is that their company makes the very expensive science kits 507 00:18:05,095 --> 00:18:06,833 that we're raising funds for tonight. 508 00:18:06,920 --> 00:18:08,070 Isn't that a coincidence? 509 00:18:08,160 --> 00:18:09,598 Linda, what are you doing? 510 00:18:09,685 --> 00:18:12,188 Yeah, yeah. She bought all the science kits 511 00:18:12,275 --> 00:18:14,073 from her own company at a crazy high price. 512 00:18:14,160 --> 00:18:16,331 That's not true. And even if it was, 513 00:18:16,419 --> 00:18:19,253 all the invoices were entered and approved by the treasurer, 514 00:18:19,474 --> 00:18:20,873 - which is you. - Right. 515 00:18:20,960 --> 00:18:22,802 Which I now see is what you wanted 516 00:18:22,896 --> 00:18:24,614 because you didn't think I knew what I was doing. 517 00:18:24,701 --> 00:18:26,198 And yes, for a little while, 518 00:18:26,285 --> 00:18:28,255 I was entering commas instead of decimals 519 00:18:28,349 --> 00:18:29,941 and lowercase Ls instead of 1's 520 00:18:30,029 --> 00:18:32,133 because they look the same, but then I figured it out. 521 00:18:32,220 --> 00:18:34,763 And then I got someone to check my work. 522 00:18:34,927 --> 00:18:36,534 Colleen? 523 00:18:36,622 --> 00:18:38,008 Hello, Joanne. 524 00:18:38,095 --> 00:18:40,023 Wait. Why is she in the shark costume? 525 00:18:40,110 --> 00:18:42,183 Linda thought it would be more dramatic. 526 00:18:42,271 --> 00:18:43,443 She was right. 527 00:18:43,530 --> 00:18:45,693 This is ridiculous. You have nothing on me. 528 00:18:45,781 --> 00:18:48,138 Oh, we have plenty on you, Joanne. 529 00:18:48,372 --> 00:18:49,863 Linda called me last night. 530 00:18:49,950 --> 00:18:51,503 - And you hung up on me. - I did. 531 00:18:51,591 --> 00:18:52,903 But then you left that weird message, 532 00:18:52,990 --> 00:18:54,003 and I called you back. 533 00:18:54,091 --> 00:18:55,533 It wasn't weird. It was fine. 534 00:18:55,701 --> 00:18:56,913 Well, everyone in my house listened to it, 535 00:18:57,000 --> 00:18:58,410 and we all thought it was very weird. 536 00:18:58,497 --> 00:18:59,927 Anyway, came over to my house... 537 00:19:00,021 --> 00:19:01,888 - Her slightly tacky house. - How dare you? 538 00:19:01,975 --> 00:19:03,083 Oh, give me a break. 539 00:19:03,170 --> 00:19:05,050 And she showed me all the spreadsheets. 540 00:19:05,240 --> 00:19:06,701 I spent all night auditing 541 00:19:06,789 --> 00:19:09,113 every PTA expense over the last two years, 542 00:19:09,201 --> 00:19:11,958 and it looks like someone's been skimming off the top. 543 00:19:12,154 --> 00:19:15,247 Okay, sure. I might take an occasional bottle of wine 544 00:19:15,369 --> 00:19:18,277 or an eyebrow threading gift certificate. 545 00:19:18,365 --> 00:19:20,711 I mean, not that I need it. I just wanted to try it. 546 00:19:20,798 --> 00:19:23,658 But let's be honest, who's gonna plan an event like this? 547 00:19:23,745 --> 00:19:26,063 You, Colleen? You, Linda? 548 00:19:26,150 --> 00:19:27,498 You, Beth? 549 00:19:27,982 --> 00:19:29,403 Do you have any idea 550 00:19:29,490 --> 00:19:31,030 how many e-mails I send a week? 551 00:19:31,225 --> 00:19:34,074 No, you don't. Because no one reads them. 552 00:19:34,162 --> 00:19:35,790 No one even clicks on them! 553 00:19:35,910 --> 00:19:37,283 I will not be questioned 554 00:19:37,370 --> 00:19:39,978 by people eating crab cakes that I ordered 555 00:19:40,065 --> 00:19:41,919 on napkins I folded. 556 00:19:42,130 --> 00:19:43,880 I'm not in the PTA. 557 00:19:44,140 --> 00:19:46,974 I am the PTA! 558 00:19:47,091 --> 00:19:49,301 Did she say that there were crab cakes here? 559 00:19:49,716 --> 00:19:52,316 All right, it's auction time! 560 00:19:52,404 --> 00:19:55,732 Our first item is a basket of smelly soaps. 561 00:19:55,857 --> 00:19:57,313 No takers? No one? 562 00:19:57,400 --> 00:19:58,605 It's over, Joanne. 563 00:19:58,693 --> 00:20:00,643 - No! No! - Give me the microphone. 564 00:20:00,730 --> 00:20:04,868 - No! I can't do it! Oh! - Give it! Give it now. Give it! 565 00:20:04,955 --> 00:20:06,563 All those in favor 566 00:20:06,651 --> 00:20:08,453 of replacing Joanne as PTA president, 567 00:20:08,540 --> 00:20:10,045 raise your hand. 568 00:20:10,175 --> 00:20:11,502 Fine. I'll leave. 569 00:20:11,635 --> 00:20:13,323 Good luck cleaning up all this sand. 570 00:20:13,486 --> 00:20:15,588 Raise your hand if you're sticking around after 571 00:20:15,690 --> 00:20:16,740 to clean up sand. 572 00:20:17,065 --> 00:20:18,573 Yeah, that's what I thought. 573 00:20:18,660 --> 00:20:19,790 I'm gonna miss her. 574 00:20:19,975 --> 00:20:21,768 One, two, three, four! 575 00:20:26,250 --> 00:20:28,164 This is gonna be great. 576 00:20:28,252 --> 00:20:29,917 There's nothing a free bird can't fix. 577 00:20:30,109 --> 00:20:32,227 That is what the song "Free Bird" is about. 578 00:20:32,315 --> 00:20:34,235 - Bob, what are you doing here? - Hey, Teddy. 579 00:20:34,323 --> 00:20:36,803 We're bringing Mr. Kim a bird as a sorry gift. 580 00:20:36,890 --> 00:20:38,555 I'm also bringing him a bird. 581 00:20:38,643 --> 00:20:40,352 - What? - I want to get my discount back. 582 00:20:40,440 --> 00:20:41,893 W-Well, I'm gonna give him 583 00:20:41,980 --> 00:20:43,708 - my bird first. - Not if I beat you to it. 584 00:20:43,795 --> 00:20:46,845 No, no, no, no, no. No pushing, Teddy. 585 00:20:46,933 --> 00:20:47,878 Oh! 586 00:20:47,965 --> 00:20:50,110 Is that... Did he already get a new bird? 587 00:20:50,197 --> 00:20:52,218 - Looks like it. - You! 588 00:20:52,305 --> 00:20:54,222 - Leave the birds. Let's go. - We got you birds! 589 00:20:54,310 --> 00:20:56,153 - Now you have three birds. - You're welcome. 590 00:20:56,241 --> 00:20:57,658 We love your store. 591 00:21:00,712 --> 00:21:03,123 - ? Hoo ? - ? La, la, la ? 592 00:21:03,210 --> 00:21:05,340 - ? Hah ? - ? La, la, la ? 593 00:21:05,428 --> 00:21:07,623 - ? Hoo ? - ? La, la, la ? 594 00:21:07,726 --> 00:21:10,894 - ? Hah ? - ? La, la, la, la, la, la, la, la, la ? 595 00:21:11,120 --> 00:21:13,423 ? La, la, la, la, la ? 596 00:21:13,511 --> 00:21:15,510 ? La, la, la, la, la ? 597 00:21:15,745 --> 00:21:17,816 ? La, la, la, la, la ? 598 00:21:17,987 --> 00:21:20,235 ? La, la, la, whoo ? 599 00:21:20,323 --> 00:21:22,704 - ? Hoo ? - ? La, la, la ? 600 00:21:22,792 --> 00:21:24,899 - ? Hah ? - ? La, la, la ? 601 00:21:24,987 --> 00:21:27,251 - ? Hoo ? - ? La, la, la ? 602 00:21:27,347 --> 00:21:29,598 - ? Hah ? - ? La, la, la, la, la, la, la, la, la ? 603 00:21:29,686 --> 00:21:30,847 ? Hah. ? 604 00:21:30,934 --> 00:21:33,855 ? La, la, la, la, la, la, la, la, la ? 605 00:21:33,905 --> 00:21:38,455 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 44953

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.