Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,772 --> 00:00:09,326
2
00:00:09,723 --> 00:00:13,108
3
00:00:15,000 --> 00:00:21,074
4
00:00:22,360 --> 00:00:25,008
- You guys smell that?
- I said, "Excuse me."
5
00:00:25,073 --> 00:00:26,407
- No, you didn't.
- Not that.
6
00:00:26,472 --> 00:00:28,447
Something different.
It's a familiar smell
7
00:00:28,512 --> 00:00:30,233
but also somehow exotic.
8
00:00:30,298 --> 00:00:32,587
Like going to a mall
in a different town.
9
00:00:32,652 --> 00:00:34,499
Oh, you're probably
smelling my smelly mom.
10
00:00:34,564 --> 00:00:37,009
- Hey!
- She's been wearing "essential oils."
11
00:00:37,074 --> 00:00:39,038
Oh, yeah, the rosemary oil.
12
00:00:39,103 --> 00:00:41,092
She bought them from
her new friend, Angie.
13
00:00:41,157 --> 00:00:44,429
- Her hot new friend, Angie.
- What? Mom's way hotter.
14
00:00:44,673 --> 00:00:46,764
Hotter than
Angie? Are you nuts?
15
00:00:46,829 --> 00:00:48,444
I mean, thank you,
but you're nuts.
16
00:00:48,509 --> 00:00:51,404
Mm, new friend. That's nice.
How'd you guys meet?
17
00:00:51,469 --> 00:00:53,821
At the grocery store
in the toilet paper aisle.
18
00:00:53,886 --> 00:00:55,665
We bonded
'cause we buy the same brand.
19
00:00:55,730 --> 00:00:57,413
And then what,
she said, uh,
20
00:00:57,478 --> 00:00:59,756
"You know what goes good
with toilet paper? Oils."
21
00:00:59,821 --> 00:01:02,146
Kinda, yeah. It's, like,
a hobby or something.
22
00:01:02,211 --> 00:01:04,279
She's bringing some more over
for me to try today.
23
00:01:04,344 --> 00:01:06,138
I can't wait.
They're cheap and I love 'em.
24
00:01:06,203 --> 00:01:07,583
- Like Dad.
- Gene.
25
00:01:07,648 --> 00:01:09,084
She's young
and she's fun,
26
00:01:09,149 --> 00:01:11,951
and I like saying, "Hey, Ange!"
when I see her.
27
00:01:12,016 --> 00:01:14,898
Oh, there she is!
Hey, Ange!
28
00:01:14,988 --> 00:01:17,105
- That is fun.
- Eh. - Fun enough.
29
00:01:17,170 --> 00:01:18,560
- No.
- Hey, Linda.
30
00:01:18,625 --> 00:01:21,521
- Linda smells great. I'm Teddy.
- Easy, Teddy, easy.
31
00:01:21,586 --> 00:01:24,115
Ange, that rosemary oil
is amazing!
32
00:01:24,180 --> 00:01:26,803
My digestion is better,
and I'm crazy relaxed.
33
00:01:26,868 --> 00:01:28,021
Right, kids?
Right?
34
00:01:28,086 --> 00:01:30,363
Yeah. She just
poops and sleeps, Angie.
35
00:01:30,428 --> 00:01:32,045
Oh, I knew
you'd like it.
36
00:01:32,110 --> 00:01:33,420
Here's that geranium oil
37
00:01:33,485 --> 00:01:35,240
- I was telling you about.
- Ooh. Yeah.
38
00:01:35,305 --> 00:01:37,357
It's calming and relaxing
like the rosemary,
39
00:01:37,422 --> 00:01:39,732
but this one also gives
you healthier hair and skin.
40
00:01:39,797 --> 00:01:41,310
Not that
you need to worry about that.
41
00:01:41,375 --> 00:01:43,554
- Oh, you. Stop it.
- I want to buy some.
42
00:01:43,619 --> 00:01:45,896
- What else do you have in there?
- Well, this is clary sage,
43
00:01:45,961 --> 00:01:47,088
which is good for ovulation.
44
00:01:47,153 --> 00:01:49,971
- I'll take it!
- Oh. It's for ovulation.
45
00:01:50,036 --> 00:01:51,537
Don't talk yourself
out of a sale.
46
00:01:51,602 --> 00:01:54,826
Okay. Hey, I'm having an
essential oil party tonight.
47
00:01:54,891 --> 00:01:56,396
Either of you
want to swing by?
48
00:01:56,461 --> 00:01:59,053
An oil party?
What's that? What is that?
49
00:01:59,118 --> 00:02:01,568
Oh, it's really low-key.
We have hors d'oeuvres and wine
50
00:02:01,633 --> 00:02:03,998
- and people checking out different oils.
- Sounds great.
51
00:02:04,063 --> 00:02:06,506
Oh! You had me at hors d'oeuvres,
wine and oils.
52
00:02:06,571 --> 00:02:08,545
Well, Teddy and I were
supposed to help Mr. Huggins
53
00:02:08,610 --> 00:02:10,233
- move a bed tonight.
- Oh, right,
54
00:02:10,298 --> 00:02:11,905
I was gonna stay home
with the kids.
55
00:02:11,970 --> 00:02:13,599
- Crap! That's tonight?
- Yeah.
56
00:02:13,664 --> 00:02:15,483
But it shouldn't take any time.
I hope.
57
00:02:15,548 --> 00:02:17,375
Because
that's why I agreed to do it.
58
00:02:17,440 --> 00:02:19,990
Well, it's from 6:00 to
8:00. Come if you can.
59
00:02:20,055 --> 00:02:22,896
- Here's my address.
- Oh, that's early. I can go.
60
00:02:22,961 --> 00:02:25,708
3456th Street.
Oh, what a fun address.
61
00:02:25,773 --> 00:02:26,833
It really is.
62
00:02:26,898 --> 00:02:28,859
Okay. See you later.
Bye, guys.
63
00:02:28,930 --> 00:02:31,029
- Bye, Ange!
- Bye, Ange! We'll see ya later!
64
00:02:31,094 --> 00:02:32,248
Take it easy.
65
00:02:32,313 --> 00:02:34,021
She's amazing.
Did I play it cool?
66
00:02:34,086 --> 00:02:36,365
No. I could hear you
breathing the whole time.
67
00:02:36,430 --> 00:02:37,701
- Yeah...
- Like, heavily breathing.
68
00:02:37,766 --> 00:02:39,739
So, looks like a
fun night with the sibs.
69
00:02:39,804 --> 00:02:41,451
No parents, no rules!
70
00:02:41,516 --> 00:02:44,783
Yes rules. Tina's gonna babysit.
Right, Tina?
71
00:02:44,848 --> 00:02:46,708
Whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa.
72
00:02:47,470 --> 00:02:48,617
Okay.
73
00:02:48,993 --> 00:02:50,146
Hey, guys,
74
00:02:50,222 --> 00:02:51,826
with Mom and Dad
out of the house
75
00:02:51,891 --> 00:02:53,648
I have a surprise
for tonight.
76
00:02:53,774 --> 00:02:56,693
- You're... going to bed early?
- Is it a meringue?
77
00:02:56,758 --> 00:02:59,168
It's the jigsaw puzzle
Grandma gave us for Christmas.
78
00:02:59,237 --> 00:03:01,717
Ugh.
A jigsaw puzzle of the Big Dipper?
79
00:03:01,782 --> 00:03:03,592
- It's impossible!
- She gave that to us,
80
00:03:03,657 --> 00:03:05,246
like, three Christmases ago.
81
00:03:05,548 --> 00:03:07,849
If it didn't happen then,
it's not gonna happen now.
82
00:03:07,914 --> 00:03:10,023
Well, I'll just get it
started, and maybe you guys
83
00:03:10,101 --> 00:03:11,381
will be jumping in
before you know it.
84
00:03:11,483 --> 00:03:13,718
Aha! These two pieces were
already stuck together.
85
00:03:13,802 --> 00:03:16,168
Off to a pretty
good start here.
86
00:03:17,778 --> 00:03:20,435
Hey, neighbor! Thanks
for helping me do this.
87
00:03:20,500 --> 00:03:22,593
Uh, h-happy to help, Mr. Huggins.
88
00:03:22,658 --> 00:03:23,844
- Hi, Bob.
- Hey, Teddy.
89
00:03:23,909 --> 00:03:25,556
The place we're picking up
the bed
90
00:03:25,674 --> 00:03:27,211
is a little further away
than I thought.
91
00:03:27,276 --> 00:03:28,937
- I hope that's okay.
- No problem.
92
00:03:29,002 --> 00:03:31,546
- It's... fine.
- Sorry I won't be much help.
93
00:03:31,611 --> 00:03:34,246
Uh, can't lift anything
since my back went out.
94
00:03:34,332 --> 00:03:36,372
- Well, uh, I guess that works for us.
- Especially
95
00:03:36,437 --> 00:03:37,786
because
it's an adjustable bed.
96
00:03:37,851 --> 00:03:39,349
Those things are heavy.
97
00:03:39,414 --> 00:03:41,341
- Yeah.
- My old one weighed a ton.
98
00:03:41,406 --> 00:03:44,021
It looked like a dentist chair
crossed with a Transformer.
99
00:03:44,086 --> 00:03:45,896
Oh. Do you need us to
haul the old one away?
100
00:03:45,961 --> 00:03:47,341
- Mm. Mm.
- Bob, why are you hitting me?
101
00:03:47,406 --> 00:03:48,552
- Don't. Will you stop?
- Mmmm. Mm-mm.
102
00:03:48,617 --> 00:03:49,933
- Your foot is getting away from you.
- Mm. Yep.
103
00:03:49,998 --> 00:03:52,419
No, I donated it.
The charity people came and got it.
104
00:03:52,484 --> 00:03:54,967
- Really cussed me out.
- I hate those guys.
105
00:03:55,656 --> 00:03:57,630
Linda!
Come on in!
106
00:03:57,695 --> 00:03:59,161
So glad
you made it.
107
00:03:59,226 --> 00:04:01,661
Oh, I'm so excited,
I'm gonna oil myself.
108
00:04:01,726 --> 00:04:03,606
- Heh. Get it?
- Sort of.
109
00:04:03,671 --> 00:04:06,467
This is Gary,
Jill, Susan and Kim.
110
00:04:06,538 --> 00:04:08,794
Some oil sellers.
All oil users.
111
00:04:08,859 --> 00:04:10,603
Hi! I'm Linda!
112
00:04:10,668 --> 00:04:11,864
- Hi.
- Welcome. -Hi.
113
00:04:11,929 --> 00:04:13,153
And that's Reggie.
114
00:04:13,218 --> 00:04:15,179
Reggie?
Are you taking a break
115
00:04:15,244 --> 00:04:16,785
from the deli
to learn about oils?
116
00:04:16,850 --> 00:04:19,350
Yep. No more stinkin'
like salami for me.
117
00:04:19,429 --> 00:04:21,788
Eh, I'm still getting a whiff.
But it's good.
118
00:04:21,853 --> 00:04:25,498
Also, I haven't been sick once
since I started using essential oils.
119
00:04:25,563 --> 00:04:28,013
- Wow!
- And my toilet time?
120
00:04:28,078 --> 00:04:29,888
Let's just say
it's uneventful.
121
00:04:29,953 --> 00:04:31,028
And I'm so healthy,
122
00:04:31,093 --> 00:04:33,575
I don't even have to
wash my hands. Ever.
123
00:04:33,640 --> 00:04:35,101
O... Kay.
124
00:04:35,179 --> 00:04:37,709
Look at all those oils,
Angie!
125
00:04:37,783 --> 00:04:39,626
I thought you were just
selling them part-time,
126
00:04:39,704 --> 00:04:41,960
but you've got more oil
than a Beverly Hillbilly.
127
00:04:42,025 --> 00:04:43,738
Oh, no.
This is my full-time job.
128
00:04:43,803 --> 00:04:46,068
- Oh.
- But honestly, they sell themselves.
129
00:04:46,133 --> 00:04:47,631
And maybe
you can sell them, too.
130
00:04:47,696 --> 00:04:48,781
Oh!
131
00:04:49,803 --> 00:04:51,388
I found another
corner-piece.
132
00:04:51,453 --> 00:04:52,896
Wait, five corner-pieces?
133
00:04:52,961 --> 00:04:54,341
You're fighting
the good fight, T.
134
00:04:54,406 --> 00:04:55,880
You're that
puzzle's Ren�e Zellweger
135
00:04:55,945 --> 00:04:58,186
from Jerry Maguire...
You complete it.
136
00:04:59,625 --> 00:05:00,872
Hello. I'm a kid,
137
00:05:00,937 --> 00:05:02,982
but all my grown-ups
are totally home.
138
00:05:03,047 --> 00:05:04,724
Hi, Louise.
It's your Aunt Gayle.
139
00:05:04,789 --> 00:05:07,642
Can I talk to your mom?
I lost the lottery again.
140
00:05:07,707 --> 00:05:09,774
Yeah, I lied.
Mom and Dad are both out.
141
00:05:09,839 --> 00:05:11,872
They just like me
to answer that way.
142
00:05:11,937 --> 00:05:13,574
- Sounds natural.
- Oh, that's nice.
143
00:05:13,639 --> 00:05:15,154
Did they go to the movies?
144
00:05:15,219 --> 00:05:18,546
Or go share one
milkshake with two straws?
145
00:05:18,611 --> 00:05:19,692
Is that what people do?
146
00:05:19,757 --> 00:05:22,124
Tina!
Aunt Gayle wants to talk to you!
147
00:05:22,189 --> 00:05:24,521
- Hey, Aunt G. What's up?
- I was calling for your mom,
148
00:05:24,586 --> 00:05:27,450
but I guess she's out with
your dad doing married stuff.
149
00:05:27,515 --> 00:05:29,068
Actually, Dad's helping move a bed,
150
00:05:29,133 --> 00:05:32,122
- and Mom's at an essential oil party.
- What?!
151
00:05:32,187 --> 00:05:35,597
- Your mom's at an essential oil party?!
- Yes.
152
00:05:38,297 --> 00:05:40,255
Oh! We got to get
your mom out of here!
153
00:05:40,320 --> 00:05:42,982
- She needs an oil-vention!
- Aunt Gayle, you're scaring me.
154
00:05:43,047 --> 00:05:45,997
Yeah. You know I love being
screamed at and thrown in a car,
155
00:05:46,062 --> 00:05:47,591
but what is going on?
156
00:05:47,656 --> 00:05:49,382
Essential oil parties
are dangerous.
157
00:05:49,460 --> 00:05:51,797
I bought the distributor's
package at one of those parties,
158
00:05:51,875 --> 00:05:54,240
$600 worth,
and I couldn't sell any of it,
159
00:05:54,305 --> 00:05:55,982
and I used half of it
on myself!
160
00:05:56,047 --> 00:05:57,356
- Oh, my God!
- Bicyclist!
161
00:05:57,421 --> 00:05:59,075
It's on my credit card,
Tina.
162
00:05:59,140 --> 00:06:01,200
- I'll be paying it off till I'm dead!
- Aah!
163
00:06:01,265 --> 00:06:03,444
We can't let your mom
end up like me!
164
00:06:03,529 --> 00:06:04,622
Aah! You're right!
165
00:06:04,687 --> 00:06:07,061
We can't get any poorer,
can we?
166
00:06:07,126 --> 00:06:09,575
I guess she could sell all of
our belongings and our clothes,
167
00:06:09,640 --> 00:06:11,217
make us wear burlap sacks.
168
00:06:11,303 --> 00:06:13,403
Aah! Burlap sacks are
the itchiest sacks.
169
00:06:13,468 --> 00:06:15,498
- We'll get her out of there.
- Hot dog stand!
170
00:06:15,563 --> 00:06:17,998
- Where?
- I'm just saying we should stop at one!
171
00:06:20,447 --> 00:06:22,739
Okay, let's go over
the plan one more time.
172
00:06:22,804 --> 00:06:24,845
We go into the party,
you take Mom aside,
173
00:06:24,910 --> 00:06:26,700
tell her the very sad
story about what happened
174
00:06:26,765 --> 00:06:28,880
- with you and the oils, and we get out.
- Mmhmm.
175
00:06:28,945 --> 00:06:31,161
Bing bang boom.
Angie will not know what hit her.
176
00:06:31,226 --> 00:06:33,234
We have to get your mom home
before they bring out
177
00:06:33,299 --> 00:06:35,504
the big guns...
The credit card swipers.
178
00:06:35,569 --> 00:06:38,732
- Can do!
- And stay by my side at all times.
179
00:06:38,797 --> 00:06:41,498
I can't be trusted with the pe...
the pe...
180
00:06:41,593 --> 00:06:43,020
the peppermint oil.
181
00:06:43,085 --> 00:06:45,877
Oh, God, just saying the
name gives me the shivers.
182
00:06:45,954 --> 00:06:48,099
- Peppermint oil.
- Ah, oh, ho, ho...!
183
00:06:48,307 --> 00:06:51,256
And that's when I got my
"aroma diploma."
184
00:06:51,321 --> 00:06:54,489
Oh, I'm not sure why
you're all laughing.
185
00:06:54,554 --> 00:06:56,825
Ugh. It smells like someone ate,
prayed and loved
186
00:06:56,890 --> 00:06:58,419
- too much in here.
- Oh, no.
187
00:06:58,484 --> 00:07:00,325
- It's worse than I thought.
- Why?
188
00:07:00,390 --> 00:07:02,067
- She's pretty.
- T hank you.
189
00:07:02,132 --> 00:07:04,481
No, the host.
Pretty friends
190
00:07:04,546 --> 00:07:06,484
are your mom's a-chillies heel.
191
00:07:06,577 --> 00:07:08,817
- Do you mean "Achilles"?
- No, "a-chillies,"
192
00:07:08,882 --> 00:07:10,043
like the heel.
193
00:07:10,108 --> 00:07:12,614
She falls under the spell
of these pretty people,
194
00:07:12,679 --> 00:07:14,904
and she doesn't even
realize they're using her.
195
00:07:14,969 --> 00:07:17,944
Like her cheerleader friend
Monica in high school.
196
00:07:18,009 --> 00:07:20,075
- Mom's a pretty pleaser.
- Kids!
197
00:07:20,140 --> 00:07:21,911
Gayle!
What are you doing here?
198
00:07:21,976 --> 00:07:24,160
Mom, Aunt Gayle has
something to tell you.
199
00:07:24,225 --> 00:07:25,668
We got to
get you out of here.
200
00:07:25,733 --> 00:07:27,206
Stop it, Gayle.
You're acting weird.
201
00:07:27,271 --> 00:07:29,653
I'll make a distraction.
You sneak out.
202
00:07:29,718 --> 00:07:31,110
Pizza delivery!
203
00:07:31,175 --> 00:07:32,708
Gayle,
either zip it or leave.
204
00:07:32,773 --> 00:07:34,176
- But, Linda...
- Oh, hi.
205
00:07:34,241 --> 00:07:35,950
Sorry, Angie. I didn't know
206
00:07:36,015 --> 00:07:37,634
these guys were gonna show up.
I...
207
00:07:37,699 --> 00:07:39,592
Oh, it's no problem. Kids,
208
00:07:39,657 --> 00:07:42,325
Gary brought his son Ronnie, and
he's in the next room playing.
209
00:07:42,390 --> 00:07:43,793
Maybe
you could join him in there,
210
00:07:43,858 --> 00:07:45,793
make it the kids' room.
Fun!
211
00:07:45,858 --> 00:07:47,895
- Linda.
- Yeah, uh, yeah, kids,
212
00:07:47,960 --> 00:07:50,024
go play in the kids' room.
Stop it, Gayle.
213
00:07:50,089 --> 00:07:52,110
Gayle, finish the job.
214
00:07:53,553 --> 00:07:55,395
Do you guys like
doing puzzles?
215
00:07:55,460 --> 00:07:57,157
- Yes.
- No! - No!
216
00:07:59,330 --> 00:08:00,959
I think this is it.
217
00:08:01,030 --> 00:08:02,215
That's not too bad.
218
00:08:02,280 --> 00:08:03,801
Nah. Keep going.
219
00:08:03,866 --> 00:08:05,316
I think... this is it.
220
00:08:05,405 --> 00:08:07,694
Oh... my God.
221
00:08:07,759 --> 00:08:10,373
This
is just... so awkward.
222
00:08:10,460 --> 00:08:12,160
Have you never moved
a mattress before?
223
00:08:12,279 --> 00:08:13,465
I-I don't remember.
224
00:08:13,530 --> 00:08:15,262
I think everywhere
I lived
225
00:08:15,327 --> 00:08:17,059
they were just there already.
226
00:08:17,124 --> 00:08:19,553
Don't worry,
the frame will be a lot easier.
227
00:08:19,632 --> 00:08:21,647
It weighs about eight times
as much as the mattress,
228
00:08:21,725 --> 00:08:23,751
- but it's not as bendy.
- Oh, God.
229
00:08:23,835 --> 00:08:25,895
I think
I've asked too much of people
230
00:08:25,960 --> 00:08:27,185
I don't know all
that well.
231
00:08:27,296 --> 00:08:29,304
- Well, maybe.
- No, it's fine.
232
00:08:29,369 --> 00:08:31,354
So let's fix that.
What's your favorite movie?
233
00:08:31,419 --> 00:08:33,391
- Or your favorite childhood memory?
- What?
234
00:08:33,456 --> 00:08:35,129
Let's, uh, let's get to
know each other better.
235
00:08:35,194 --> 00:08:38,171
Uh, maybe let's, uh,
wait until we finish.
236
00:08:38,236 --> 00:08:39,551
For me,
it's Dark Crystal
237
00:08:39,616 --> 00:08:42,575
- and the time my dad high-fived me.
- Well, that's nice.
238
00:08:42,640 --> 00:08:45,503
And oils don't just
make you smell great,
239
00:08:45,568 --> 00:08:47,404
they make you
feel great.
240
00:08:47,539 --> 00:08:50,044
- Oh, I love oils!
- Speaking of oils...
241
00:08:50,819 --> 00:08:52,112
Oh, look!
242
00:08:52,275 --> 00:08:54,699
Uh-oh.
Someone's up from his nap.
243
00:08:54,764 --> 00:08:57,035
No, no, Ringo. No.
Ringo, no jumping. Ringo.
244
00:08:57,100 --> 00:08:58,795
- Oh, it's okay.
- It's a puppy. - So adorable.
245
00:08:58,873 --> 00:09:00,215
Oh, I love his name.
246
00:09:00,280 --> 00:09:02,801
I called him Ringo,
because he had ringworm.
247
00:09:02,866 --> 00:09:04,168
Oh. Get down.
Get down.
248
00:09:04,233 --> 00:09:06,474
And because
he pways the dwums.
249
00:09:06,539 --> 00:09:08,621
Ah-ha-ha-ha!
Drums!
250
00:09:08,686 --> 00:09:10,677
Like Ringo McCartney.
251
00:09:10,759 --> 00:09:12,418
This English
cottage is coming together.
252
00:09:12,483 --> 00:09:13,840
You bet your ass.
253
00:09:13,905 --> 00:09:15,012
This is taking too long.
254
00:09:15,077 --> 00:09:17,015
What's Aunt Gayle
doing out there?!
255
00:09:17,080 --> 00:09:19,082
She must have started
a silent conga line,
256
00:09:19,147 --> 00:09:21,030
since I don't hear
any conga line music.
257
00:09:21,095 --> 00:09:23,621
You know what? I'm gonna go out
there and just tell Mom myself.
258
00:09:23,686 --> 00:09:26,245
- Aunt Gayle had her chance...
- Hey, guys. Sorry to interrupt,
259
00:09:26,310 --> 00:09:28,411
but do you mind
if we put Ringo in here?
260
00:09:28,507 --> 00:09:30,363
- Oh, my God, what's happening?
- Ringo!
261
00:09:30,428 --> 00:09:31,754
Don't! Stop! Him!
262
00:09:31,819 --> 00:09:33,794
Are you saying, "Don't stop him"?
263
00:09:33,859 --> 00:09:35,607
Or "Don't. Stop him"?
264
00:09:35,717 --> 00:09:38,162
I'm saying get away!
Get away from us!
265
00:09:38,227 --> 00:09:40,441
I mean, we're fine with him
in here.
266
00:09:40,506 --> 00:09:43,267
Okay, good.
I'll leave you guys to play.
267
00:09:43,514 --> 00:09:47,246
Who's the best boy in the world?
Who's the softest boy?
268
00:09:47,311 --> 00:09:49,325
My ears are burning.
269
00:09:49,407 --> 00:09:51,474
Are you sure
you're even lifting, Bob?
270
00:09:51,539 --> 00:09:53,155
Yes. I am trying.
271
00:09:53,220 --> 00:09:54,535
It's really heavy,
272
00:09:54,600 --> 00:09:56,567
and I am so weak.
273
00:09:58,491 --> 00:10:00,114
What about
your favorite foods?
274
00:10:00,179 --> 00:10:03,511
I'll start this one. Thai food.
No. Mexican.
275
00:10:03,576 --> 00:10:05,510
Wait. Thai. You know what?
276
00:10:05,600 --> 00:10:07,765
I think it's a tie.
A Mexican-Thai tie.
277
00:10:07,830 --> 00:10:10,918
- Hey, I need another break.
- No. I have to hold this thing
278
00:10:10,983 --> 00:10:12,189
every time
we take a break.
279
00:10:12,254 --> 00:10:13,624
It's not a break for me,
Bob.
280
00:10:13,689 --> 00:10:15,933
I'm just gonna push.
Whatever happens, happens.
281
00:10:15,998 --> 00:10:17,327
Wait, wait, wait, wait!
282
00:10:17,392 --> 00:10:19,536
I already started!
I can't stop now!
283
00:10:19,601 --> 00:10:21,911
I'm pinned against
the door! Pull it back!
284
00:10:21,976 --> 00:10:23,642
I can't. It's stuck.
285
00:10:24,218 --> 00:10:26,115
I'm gonna try to open the door.
286
00:10:26,366 --> 00:10:27,550
Aah! It's locked!
287
00:10:27,667 --> 00:10:29,130
Oh, you know what?
I probably should've gone
288
00:10:29,195 --> 00:10:31,576
ahead of you guys, because
I have a key. Here you go!
289
00:10:31,882 --> 00:10:33,630
- Ow!
- Oh, did I get you?
290
00:10:33,695 --> 00:10:35,738
J-Just my head
and my face.
291
00:10:35,898 --> 00:10:38,333
You need to get out of here,
Linda.
292
00:10:38,398 --> 00:10:39,956
Gayle, I said knock it off!
293
00:10:40,021 --> 00:10:41,758
How are things
goin' over here?
294
00:10:41,823 --> 00:10:43,007
So far, so great!
295
00:10:43,072 --> 00:10:44,599
But, um...
we're gonna leave.
296
00:10:44,664 --> 00:10:46,544
- What? No!
- Yeah, we should.
297
00:10:46,609 --> 00:10:48,583
The kids are probably
bored stiff in there.
298
00:10:48,648 --> 00:10:49,679
Right?
299
00:10:49,757 --> 00:10:51,535
Now you're Smush face,
now you're smooth face.
300
00:10:51,600 --> 00:10:53,755
Now you're Smush face,
now you're smooth face.
301
00:10:53,820 --> 00:10:55,122
- Now you're Smush face...
- I feel like there's something else
302
00:10:55,187 --> 00:10:56,762
- we're supposed to be doing right now.
- Now you're smooth face.
303
00:10:56,827 --> 00:10:58,928
Well, I'm up to my butt
in puzzle, so...
304
00:10:59,094 --> 00:11:02,606
Almost done here. Just gonna
do this one hundred more times.
305
00:11:02,671 --> 00:11:05,738
Yeah, I should probably make
his back skin into a purse again.
306
00:11:05,849 --> 00:11:06,740
Yeah.
307
00:11:06,818 --> 00:11:07,834
And...
308
00:11:07,912 --> 00:11:09,185
we're finally done.
309
00:11:09,499 --> 00:11:11,098
Wow,
this thing's amazing.
310
00:11:11,163 --> 00:11:12,730
I'm so grateful to you
fellas.
311
00:11:12,795 --> 00:11:15,132
I don't have any beer,
but you want a tomato juice?
312
00:11:15,197 --> 00:11:16,782
Oh, no thanks,
Mr. Huggins.
313
00:11:16,847 --> 00:11:18,943
- Uh, I'm-I'm gonna get going.
- It's just,
314
00:11:19,053 --> 00:11:21,974
n-now that I got this bed in here,
I'm kind of freakin' out!
315
00:11:22,039 --> 00:11:25,610
The reason I got this new bed
is I'm starting to date again...
316
00:11:25,696 --> 00:11:27,379
Wow. You don't have to brag.
317
00:11:27,444 --> 00:11:28,520
Eh.
318
00:11:28,612 --> 00:11:29,868
No, it's not that.
319
00:11:29,933 --> 00:11:31,543
It's just I'm a little scared.
320
00:11:31,608 --> 00:11:33,388
I haven't been with
anyone for 20 years.
321
00:11:33,468 --> 00:11:34,918
- Oh.
- Now my new lady friend
322
00:11:34,983 --> 00:11:36,746
is coming over tonight,
I'm afraid I've been
323
00:11:36,811 --> 00:11:37,914
out of the game too long.
324
00:11:38,000 --> 00:11:40,340
- Can I ask you two some questions?
- Mm-hmm. Oh, God.
325
00:11:40,405 --> 00:11:42,025
You came to the right guys,
Mr. Huggins.
326
00:11:42,090 --> 00:11:45,208
First of all,
are silk bathrobes still sexy?
327
00:11:45,294 --> 00:11:48,465
- I'm thinking yes, but let's see it.
- Oh, boy.
328
00:11:48,530 --> 00:11:50,133
Linda, here's the thing.
329
00:11:50,198 --> 00:11:52,691
You're in so much terrible danger.
330
00:11:52,756 --> 00:11:54,434
Gayle, stop whispering
in my ear!
331
00:11:54,499 --> 00:11:56,563
- Stop it! Stop it! Stop it!
- Mm, mm...
332
00:11:56,628 --> 00:11:59,258
I'm gonna let go of your lips,
and then you can calmly say
333
00:11:59,323 --> 00:12:01,090
- what it is you want to say.
- Mm.
334
00:12:01,155 --> 00:12:03,677
Oils will ruin your life.
335
00:12:03,791 --> 00:12:06,308
Who here is familiar
with the peppermint oil?
336
00:12:06,373 --> 00:12:07,566
Smell that.
337
00:12:07,631 --> 00:12:10,138
Nng, nng, nng, nng,
nng, nng, nng, nng. Ah.
338
00:12:10,273 --> 00:12:12,935
And we're finished... except
for the several missing pieces.
339
00:12:13,022 --> 00:12:14,464
I mean, how hard is it
340
00:12:14,529 --> 00:12:16,846
to keep all your puzzle
pieces in the box, right?
341
00:12:16,911 --> 00:12:19,737
You're my baby, I'm your mommy.
You're my baby, I'm your mommy.
342
00:12:19,802 --> 00:12:22,218
Oh, crap. Mom!
We forgot about Mom!
343
00:12:22,283 --> 00:12:24,276
Damn it, Tina and your
stupid English cottage!
344
00:12:24,341 --> 00:12:26,356
- Easy there, puppy-hag.
- Puzzle-putz.
345
00:12:26,421 --> 00:12:29,215
Ladies, please!
You both really messed up tonight.
346
00:12:29,302 --> 00:12:31,292
This thing is great.
I just plug it into my phone,
347
00:12:31,357 --> 00:12:32,948
and you can pay
with your credit card!
348
00:12:33,013 --> 00:12:34,381
- Oh crap!
- The swiper!
349
00:12:34,446 --> 00:12:38,293
God, e-commerce has come so
far. What? You were thinking it.
350
00:12:40,197 --> 00:12:43,747
- Oh, yes!
- We waited too long.
351
00:12:43,812 --> 00:12:46,667
Yeah. Aunt Gayle
is no good to us now.
352
00:12:46,732 --> 00:12:48,479
It's up to us
to get Mom out of here.
353
00:12:48,544 --> 00:12:51,112
There's no time to lose.
She's gonna swipe any second.
354
00:12:51,177 --> 00:12:53,557
- Front to back, I hope.
- Oh, hey, kids.
355
00:12:53,622 --> 00:12:54,846
What are you doing out
here?
356
00:12:54,911 --> 00:12:56,552
Oh. Hey.
357
00:12:56,702 --> 00:12:59,231
Uh, poor Ringo threw
up all over the place.
358
00:12:59,364 --> 00:13:00,782
Uh, right, guys?
359
00:13:00,847 --> 00:13:03,612
- Ah, yeah, so much.
- It's ugly.
360
00:13:03,677 --> 00:13:05,598
Oh, no. Sorry.
361
00:13:05,712 --> 00:13:08,668
We're trying a new puppy food.
It's made from wasps.
362
00:13:08,744 --> 00:13:11,129
Are you just saying that
so I won't want to try it?
363
00:13:11,302 --> 00:13:12,713
- Ah!
- Mom, we got to get out of here.
364
00:13:12,778 --> 00:13:14,184
Why does everyone
keep saying that?
365
00:13:14,290 --> 00:13:16,042
You're falling
under Angie's spell,
366
00:13:16,107 --> 00:13:18,209
like you fell under Monica's
spell in high school!
367
00:13:18,274 --> 00:13:20,424
What? No,
this is nothing like Monica.
368
00:13:20,489 --> 00:13:22,385
Monica used to make
me hold her cigarette
369
00:13:22,450 --> 00:13:23,932
whenever a teacher would walk by.
370
00:13:23,997 --> 00:13:26,262
Angie's nice.
She likes nice smells.
371
00:13:26,402 --> 00:13:28,917
Has she asked you to
start selling the oil?
372
00:13:28,982 --> 00:13:31,547
Well, yeah,
because she thinks I can.
373
00:13:31,612 --> 00:13:35,135
- I didn't see any throw-up in there.
- Maybe Ronnie cleaned it up?
374
00:13:35,200 --> 00:13:37,675
- Or Ringo ate it?
- Or Ronnie ate it.
375
00:13:37,740 --> 00:13:41,327
In any case, we, uh...
all have to get going.
376
00:13:41,392 --> 00:13:42,874
No! We're not going yet.
377
00:13:42,939 --> 00:13:45,276
You guys go back to the kids'
room until we're done in here.
378
00:13:45,341 --> 00:13:46,287
- But...
- No buts!
379
00:13:46,352 --> 00:13:47,670
- But, uh...
- I'll tell you what.
380
00:13:47,735 --> 00:13:50,179
Go back in, and I'll put this
diffuser in there with you.
381
00:13:50,244 --> 00:13:53,449
- Kids love diffusers. Right?
- It's all we ever talk about.
382
00:13:53,696 --> 00:13:55,726
Va-Va-Va-Va, Va-Va-Va-Va.
383
00:13:56,013 --> 00:13:57,450
Ugh!
384
00:13:57,528 --> 00:13:58,622
So what do you think?
385
00:13:58,705 --> 00:13:59,911
Anything look weird
to you guys?
386
00:13:59,976 --> 00:14:01,641
- Like, weird how?
- Mm.
387
00:14:01,706 --> 00:14:03,946
You know what I mean.
Do I look... okay?
388
00:14:04,011 --> 00:14:05,638
Yeah, you look... you look great.
389
00:14:05,703 --> 00:14:07,626
Uh, so... should we go?
390
00:14:07,691 --> 00:14:10,440
Uh, turn around, Mr. Huggins.
Let's get a look at the back.
391
00:14:10,589 --> 00:14:11,589
Wow.
392
00:14:11,667 --> 00:14:12,944
What? What? My tattoo?
393
00:14:13,009 --> 00:14:14,745
There's a tattoo under there?
394
00:14:14,899 --> 00:14:16,704
Throw us back
in here with the adorable
395
00:14:16,769 --> 00:14:17,978
Ringo to distract me?
396
00:14:18,043 --> 00:14:19,382
It's not gonna work, Angie!
397
00:14:19,447 --> 00:14:21,620
Not now, my sweet boy.
398
00:14:21,962 --> 00:14:24,765
On a positive note,
over here in puzzle-town,
399
00:14:24,961 --> 00:14:26,537
I have drawn replacement pieces
400
00:14:26,602 --> 00:14:28,062
with these markers and sticky notes,
401
00:14:28,127 --> 00:14:31,430
and we're about
to move into an English cottage.
402
00:14:31,495 --> 00:14:34,531
Ronnie, you son of a bitch,
if I was just five years younger.
403
00:14:34,596 --> 00:14:36,517
Oh...
I don't get it.
404
00:14:36,582 --> 00:14:38,019
Wait. Markers.
405
00:14:38,084 --> 00:14:39,971
Yeah.
They're like pens, but...
406
00:14:40,036 --> 00:14:42,790
Well, just try one and see.
407
00:14:43,870 --> 00:14:45,352
My side's going
pretty well.
408
00:14:45,417 --> 00:14:46,508
How are you doing over there,
Bobby?
409
00:14:46,573 --> 00:14:49,411
I'm getting a lot of hair in
my mouth right now, so, uh...
410
00:14:49,476 --> 00:14:50,687
Ha. Ha, ha, ha.
411
00:14:50,752 --> 00:14:51,839
Let-let...
let's wrap it up. Ugh.
412
00:14:51,904 --> 00:14:53,353
Just swallow it.
It won't hurt you.
413
00:14:53,444 --> 00:14:55,366
Hey, what are you guys
talking about back there?
414
00:14:55,444 --> 00:14:57,822
Nothing. Oh, there's
the tattoo. Found it.
415
00:14:57,900 --> 00:14:59,613
- What is that?
- It's a yin-yang.
416
00:14:59,678 --> 00:15:01,328
Who told you
this was a yin-yang?
417
00:15:01,393 --> 00:15:03,303
The guy at the place!
Is it that bad?
418
00:15:03,453 --> 00:15:06,063
Uh, I'll just shave some
and leave some.
419
00:15:06,128 --> 00:15:07,609
Then, it kind of works.
420
00:15:07,674 --> 00:15:08,994
Oh, wait.
No, it doesn't.
421
00:15:09,059 --> 00:15:11,697
Eh, it doesn't. Uh, do
you have any high boxers?
422
00:15:11,962 --> 00:15:13,360
Uh, sorry to interrupt again.
423
00:15:13,425 --> 00:15:15,720
- Louise doesn't look so good.
- I feel okay.
424
00:15:15,787 --> 00:15:19,016
I'm just a little wheezy
and a little itchy.
425
00:15:19,081 --> 00:15:20,951
Maybe too much oil
in the air?
426
00:15:21,042 --> 00:15:22,766
I'm so sorry.
427
00:15:22,831 --> 00:15:25,516
I've heard an allergic
reaction is possible,
428
00:15:25,581 --> 00:15:27,234
but I've never seen it.
429
00:15:27,299 --> 00:15:28,939
Guess I'm lucky, Angie.
430
00:15:29,008 --> 00:15:31,078
Hmm. Come here.
Give me that.
431
00:15:31,752 --> 00:15:33,444
- Uh-oh.
- Is that marker?
432
00:15:33,509 --> 00:15:34,867
- You kids are in big trouble!
- Come on!
433
00:15:34,932 --> 00:15:36,570
- We're trying to help you!
- Mom, you got to listen to us!
434
00:15:36,635 --> 00:15:38,227
No! No, no, no!
Don't start.
435
00:15:38,292 --> 00:15:40,796
I'm gonna finish talking about
the deluxe distributor package
436
00:15:40,861 --> 00:15:42,908
with Angie, and you're gonna
leave with your Aunt Gayle.
437
00:15:42,986 --> 00:15:44,564
Deluxe distributor package?
No!
438
00:15:44,643 --> 00:15:47,822
Gayle, take the kids home, and
give those vials back to Reggie.
439
00:15:47,908 --> 00:15:50,266
- Ah...
- Keep 'em.
440
00:15:53,017 --> 00:15:55,954
Mom, we don't want what happened
to Aunt Gayle to happen to you.
441
00:15:56,019 --> 00:15:58,188
- What are you talking about?
- Gayle? Ugh.
442
00:15:58,253 --> 00:15:59,619
Gayle!
443
00:15:59,711 --> 00:16:01,024
- Huh?
- Tell her!
444
00:16:01,089 --> 00:16:03,906
Oh. Right. Linda, I tried selling oil.
445
00:16:03,971 --> 00:16:06,106
I tried it. I got in over my head!
446
00:16:06,171 --> 00:16:07,578
I bought the distributor package.
447
00:16:07,643 --> 00:16:08,969
I couldn't sell any of it.
448
00:16:09,034 --> 00:16:11,494
It's on my credit card
for the rest of my life!
449
00:16:11,628 --> 00:16:13,952
Gayle, none of that surprises me,
okay?
450
00:16:14,017 --> 00:16:15,492
But that's not gonna happen
to me.
451
00:16:15,557 --> 00:16:17,486
All of you, go home...
now.
452
00:16:18,601 --> 00:16:20,649
- Let us love you!
- Aah! Aah!
453
00:16:20,714 --> 00:16:22,531
If you come back in
here, you're grounded.
454
00:16:22,596 --> 00:16:24,633
You too, Gayle.
Good-bye.
455
00:16:24,698 --> 00:16:26,555
- What do we do now?
- I don't know.
456
00:16:26,620 --> 00:16:29,445
Take a bat to the window?
Tina, pass me your bat.
457
00:16:29,510 --> 00:16:31,845
- I didn't bring a bat.
- Damn it, Tina.
458
00:16:31,995 --> 00:16:34,649
Is... anyone else
having trouble like that?
459
00:16:34,714 --> 00:16:36,234
Um, uh, my sales are...
460
00:16:36,299 --> 00:16:38,055
They're-they're pretty terrific.
461
00:16:38,120 --> 00:16:40,430
I've been selling a lot,
to my family, mostly.
462
00:16:40,495 --> 00:16:41,867
Uh, they're very supportive.
463
00:16:41,932 --> 00:16:45,072
Mine, too, but the best news is
I-I may have found a new lender.
464
00:16:45,141 --> 00:16:48,297
So I can buy more oils to pay
for the ones I used on myself.
465
00:16:48,362 --> 00:16:50,566
I'm looking forward to
selling my first vial.
466
00:16:50,631 --> 00:16:53,461
And sure, a-a friend of
mine stopped talking to me,
467
00:16:53,526 --> 00:16:54,875
'cause of the oils,
but I really thought
468
00:16:54,940 --> 00:16:57,359
he could use some diffusers
to deal with his sinuses.
469
00:16:57,424 --> 00:16:59,861
He-he has bad sinuses.
Eucalyptus, right?
470
00:16:59,943 --> 00:17:02,588
- Right!
- I'm not crazy. He's crazy!
471
00:17:02,653 --> 00:17:03,809
Huh.
472
00:17:04,315 --> 00:17:06,492
Nah, but maybe-maybe
more to the left.
473
00:17:06,557 --> 00:17:07,891
- Okay. Okay.
- There you go. Nailed it.
474
00:17:07,956 --> 00:17:09,266
- Okay, how about that?
- No, that's perfect.
475
00:17:09,331 --> 00:17:10,984
- That's perfect.
- Okay. Okay, so that lamp's on?
476
00:17:11,049 --> 00:17:12,125
- Yup.
- And that lamp off.
477
00:17:12,190 --> 00:17:15,095
All right. Yeah.
Both of 'em not on. Try that.
478
00:17:15,201 --> 00:17:17,050
- That's pretty dark.
- Oh, now it's dark. Right. Yeah.
479
00:17:17,128 --> 00:17:18,534
- This is stupid.
- Okay. okay, yeah.
480
00:17:18,612 --> 00:17:20,711
- Uh... that's better.
- Of course it's better!
481
00:17:20,776 --> 00:17:23,699
What is wrong with you guys?!
When is this gonna end?!
482
00:17:23,882 --> 00:17:25,896
Sorry. That was unnecessary.
483
00:17:25,961 --> 00:17:28,207
It's just been...
a very annoying
484
00:17:28,272 --> 00:17:30,365
and physically
painful evening.
485
00:17:30,432 --> 00:17:32,337
I've taken up enough of your time.
486
00:17:32,408 --> 00:17:35,724
It'll be fine.
It'll go... how it goes.
487
00:17:35,879 --> 00:17:37,727
Uh, Mr. Huggins, listen.
488
00:17:37,792 --> 00:17:40,219
You're-you're a great guy,
I-I think.
489
00:17:40,284 --> 00:17:43,439
I... like you less today,
but I'm pretty sure
490
00:17:43,517 --> 00:17:45,150
- you're a great guy.
- That's fair enough.
491
00:17:45,228 --> 00:17:47,961
So... just be yourself
with your new lady friend.
492
00:17:48,026 --> 00:17:50,295
Tell her everything you
told me and Teddy today...
493
00:17:50,360 --> 00:17:52,505
Your favorite movies,
your favorite foods...
494
00:17:52,570 --> 00:17:55,094
But mostly, tell her that
you're feeling nervous.
495
00:17:55,159 --> 00:17:56,664
She'll appreciate your honesty,
496
00:17:56,729 --> 00:17:58,790
and it might take away the
pressure you're feeling.
497
00:17:58,916 --> 00:18:01,562
Wow. Makes sense.
Thank you, Rob.
498
00:18:01,627 --> 00:18:02,959
- It's Bob.
- What?
499
00:18:03,024 --> 00:18:04,632
Nothing. It's fine.
You're welcome.
500
00:18:04,697 --> 00:18:07,093
- And the robe is sexy.
- Thank you.
501
00:18:07,158 --> 00:18:09,820
Wow. "Be yourself."
Wish I said that.
502
00:18:09,885 --> 00:18:11,304
The guy can barely carry
a mattress,
503
00:18:11,369 --> 00:18:13,115
but then he pulls
through down the stretch
504
00:18:13,180 --> 00:18:14,546
with the poignant life lesson.
505
00:18:14,611 --> 00:18:17,063
Ugh. Bobby, you're good.
506
00:18:17,895 --> 00:18:19,259
Ooh! I know why that happened.
507
00:18:19,361 --> 00:18:21,125
I had all these extra
screws, and I thought,
508
00:18:21,197 --> 00:18:23,613
"Wait, did I bring these,
or are they from the bed?"
509
00:18:23,678 --> 00:18:25,234
Now I know,
they are from the bed.
510
00:18:25,299 --> 00:18:27,585
That's on me. Bob, give me a hand.
511
00:18:27,650 --> 00:18:29,087
Got to go. Bye.
512
00:18:29,166 --> 00:18:31,297
I'm sorry you're all...
struggling.
513
00:18:31,416 --> 00:18:33,350
I... had another...
great month.
514
00:18:33,415 --> 00:18:38,274
I found about, I think, 15 more
people who bought oil and...
515
00:18:38,411 --> 00:18:41,366
seemed excited about
selling it themselves.
516
00:18:41,431 --> 00:18:43,319
- Way to go, Ange.
- Oh, my God.
517
00:18:43,384 --> 00:18:45,461
- What?
- You are like Monica.
518
00:18:45,578 --> 00:18:47,366
Well, a new kind of Monica.
519
00:18:47,431 --> 00:18:48,896
- A nice Monica.
- Who?
520
00:18:48,970 --> 00:18:51,077
Angie, you're young,
and you're beautiful.
521
00:18:51,142 --> 00:18:53,228
- You're glowing.
- She's radiant.
522
00:18:53,293 --> 00:18:55,311
And that's why
you succeed at this.
523
00:18:55,376 --> 00:18:56,953
People are drawn to you.
524
00:18:57,033 --> 00:18:59,757
It's not the oils.
It's you. It's Angie.
525
00:18:59,822 --> 00:19:02,943
You could sell...
ice to people in Iceland.
526
00:19:03,008 --> 00:19:05,918
I did. I... lived in
Iceland after college.
527
00:19:05,993 --> 00:19:09,327
I sold ice to people...
who... wanted... ice.
528
00:19:09,392 --> 00:19:10,727
Of course you did.
529
00:19:10,792 --> 00:19:12,882
You don't even realize
you're kind of using people.
530
00:19:12,947 --> 00:19:14,585
- I am?
- Kind of.
531
00:19:14,650 --> 00:19:16,923
To you, this stuff sells
itself, but when you sell it
532
00:19:16,988 --> 00:19:19,992
to other people to sell, it's...
it's a weight around their neck.
533
00:19:20,103 --> 00:19:22,444
A big oily weight that
no one wants to buy.
534
00:19:22,509 --> 00:19:25,366
Sorry, Ange,
but it's kind of true.
535
00:19:25,431 --> 00:19:27,218
People like us
see people like you,
536
00:19:27,283 --> 00:19:28,803
and it's like,
"What's your secret?"
537
00:19:28,868 --> 00:19:31,249
Yeah. Who-who doesn't want to feel pretty?
Yeah.
538
00:19:31,314 --> 00:19:33,741
But there's no secret.
You're in your thirties,
539
00:19:33,806 --> 00:19:37,093
and you don't have three kids,
and-and... you have this rug.
540
00:19:37,158 --> 00:19:38,866
- Oh, I love this rug.
- It's a great rug.
541
00:19:38,931 --> 00:19:41,765
And I wanted to feel like
how I imagine you feel.
542
00:19:41,830 --> 00:19:44,539
I-I wanted it so bad that
I would have spent real money,
543
00:19:44,619 --> 00:19:46,811
even though my family was
trying to stop me, and...
544
00:19:46,876 --> 00:19:49,257
and now they're outside the window,
listening in the bushes.
545
00:19:49,322 --> 00:19:51,397
We actually can't hear
much, but we get the gist.
546
00:19:51,462 --> 00:19:54,194
Mommy sees you.
You can come back inside.
547
00:19:54,259 --> 00:19:55,608
I don't know what to say.
548
00:19:55,673 --> 00:19:57,953
I guess
I never thought of it that way.
549
00:19:58,048 --> 00:19:59,616
And that's okay, Angie.
550
00:19:59,681 --> 00:20:01,225
You don't have to think of it
that way.
551
00:20:01,290 --> 00:20:04,054
Look at you.
Enjoy it while you got it. I did.
552
00:20:04,119 --> 00:20:06,538
But now I got this,
and it's even better.
553
00:20:06,603 --> 00:20:08,774
Yeah, take a look at what
you could have, honey.
554
00:20:08,931 --> 00:20:11,000
I get your point, Linda,
555
00:20:11,144 --> 00:20:13,785
and you know you don't have to pay up
front for the distributor package.
556
00:20:13,850 --> 00:20:15,280
There's an installment plan,
and...
557
00:20:15,345 --> 00:20:16,983
Ange, it's not gonna happen.
558
00:20:17,048 --> 00:20:18,575
- I'm listening.
- Gayle, no!
559
00:20:18,640 --> 00:20:20,408
Okay, okay.
560
00:20:21,127 --> 00:20:24,395
Thanks for coming to rescue me,
guys, and Gayle, you were right.
561
00:20:24,460 --> 00:20:26,220
She's a Monica in Angie clothing.
562
00:20:26,285 --> 00:20:27,514
I tried to tell you.
563
00:20:27,579 --> 00:20:29,733
You really
embarrassed yourself in there.
564
00:20:29,798 --> 00:20:31,350
Aunt Gayle, you still have
those vials in your nose.
565
00:20:31,415 --> 00:20:32,860
- Tina, shh. Shh, shh, shh.
- Sorry.
566
00:20:32,925 --> 00:20:34,663
Gene, I took Ringo.
567
00:20:34,728 --> 00:20:36,688
Nice. No
one will ever catch on.
568
00:20:37,728 --> 00:20:40,053
- Louise, did you take the dog?
- No.
569
00:20:40,118 --> 00:20:41,178
Quiet, quiet, quiet.
570
00:20:41,243 --> 00:20:43,061
We're taking him back.
Let me see him.
571
00:20:43,126 --> 00:20:45,632
Who's a baby? Ah, we'll
take him back in an hour.
572
00:20:45,735 --> 00:20:47,780
? Hey, Ange! ?
573
00:20:47,845 --> 00:20:51,033
? That-that-that,
that is fun ?
574
00:20:51,110 --> 00:20:54,068
? Hey,
An-An-An ?
575
00:20:54,133 --> 00:20:56,351
? Hey, Ange! ?
576
00:20:56,419 --> 00:21:00,040
? That-that-that-that,
that-that... that is fun ?
577
00:21:00,105 --> 00:21:03,709
? Hey, An-An...
hey, An-An, hey, An ?
578
00:21:03,774 --> 00:21:05,014
? That is fun ?
579
00:21:05,079 --> 00:21:06,788
? Hey, Ange! ?
580
00:21:06,853 --> 00:21:09,515
? That-that-that...
it is ?
581
00:21:09,586 --> 00:21:12,422
? That... that is fun. ?
582
00:21:13,305 --> 00:22:13,507
Learn Thai more flexible & enjoyable
with Banana Thai osdb.link/bananathai
583
00:22:13,557 --> 00:22:18,107
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
44877
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.