All language subtitles for Bobs Burgers s09e10 Better Off Sled.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,428 --> 00:00:08,218 2 00:00:10,536 --> 00:00:13,429 3 00:00:20,551 --> 00:00:23,033 Wonder Wharf feels more like Winter Wharf 4 00:00:23,098 --> 00:00:25,410 after a record-breaking snowstorm overnight. 5 00:00:25,544 --> 00:00:27,910 Someone tell Santa to put on his snow tires. 6 00:00:28,047 --> 00:00:29,395 Ah! Ha! Snow tires. 7 00:00:29,490 --> 00:00:31,176 With schools on winter break this week, 8 00:00:31,269 --> 00:00:33,684 it's a nice day for... a white sledding. 9 00:00:33,817 --> 00:00:36,307 You are correct, Olsen Benner from Channel 6 News. 10 00:00:36,372 --> 00:00:38,205 We're gonna sled ourselves sick. 11 00:00:38,270 --> 00:00:40,704 Sledding's my favorite sport because Lady Gravity 12 00:00:40,769 --> 00:00:42,064 does all the work. 13 00:00:42,129 --> 00:00:43,445 I've been practicing my "whee!" 14 00:00:43,551 --> 00:00:45,176 Whoo! Oh, wait. 15 00:00:45,253 --> 00:00:46,535 Snowplows have been working 16 00:00:46,620 --> 00:00:48,666 since early this morning to clear the streets 17 00:00:48,731 --> 00:00:50,145 and bury my Subaru. 18 00:00:50,309 --> 00:00:52,184 Hey, that's my truck. Wow! 19 00:00:52,278 --> 00:00:53,941 It looks ten pounds heavier on TV. 20 00:00:54,044 --> 00:00:56,104 Oh, yeah, look at you plowing. 21 00:00:56,169 --> 00:00:57,751 - Where are you? - Church parking lot. 22 00:00:57,816 --> 00:01:00,064 I got to call my mom. This counts as going, right? 23 00:01:00,129 --> 00:01:02,103 Whoa, Teddy, you're really fishtailing a lot. 24 00:01:02,168 --> 00:01:04,168 Yeah, I am. It's snowy, Bob. 25 00:01:04,282 --> 00:01:05,809 Do you even know how to plow, Bob? 26 00:01:05,937 --> 00:01:07,886 You just drive... drive a car 27 00:01:07,952 --> 00:01:09,869 and push the snow off to the side, right? 28 00:01:09,934 --> 00:01:11,816 Yes. Something like that. 29 00:01:11,890 --> 00:01:14,221 All right, team, let's chop-chop with the hot-choc. 30 00:01:14,286 --> 00:01:15,926 - Sleds await. - Hang on. 31 00:01:18,231 --> 00:01:20,361 There's a marshmallow down there I cannot reach. 32 00:01:20,426 --> 00:01:22,689 - That's life, pal. - Have fun, kids. 33 00:01:22,754 --> 00:01:24,645 If you see Rudolph, don't make fun of him. 34 00:01:24,739 --> 00:01:25,996 He doesn't like that. 35 00:01:27,130 --> 00:01:28,533 So, the plan is we sled, 36 00:01:28,598 --> 00:01:29,658 and then we sled some more, 37 00:01:29,723 --> 00:01:31,187 and then we keep sledding. Sound good? 38 00:01:31,252 --> 00:01:33,598 Huh, I see sleds, but I don't see butts in them. 39 00:01:33,678 --> 00:01:35,762 Rudy, Darryl, why aren't you guys sledding? 40 00:01:35,847 --> 00:01:37,996 We've got a little situation. 41 00:01:38,135 --> 00:01:40,356 Oh, just go behind a tree and use some leaves. 42 00:01:40,427 --> 00:01:41,478 And don't be creeped out by that 43 00:01:41,543 --> 00:01:43,056 one squirrel that likes to watch. 44 00:01:43,121 --> 00:01:45,434 N-No, I'm talking about that. 45 00:01:47,148 --> 00:01:49,064 - Hey! Ow! - Ugh. Logan. 46 00:01:49,181 --> 00:01:50,941 Here's a snowball in your spleen. 47 00:01:52,030 --> 00:01:54,510 - And a snowball in your ween. - Ow! 48 00:01:54,575 --> 00:01:55,944 Aah! I don't want to get snowballs 49 00:01:56,009 --> 00:01:57,033 in any of those places. 50 00:01:57,098 --> 00:01:58,598 Yeah, I'm a snowball magnet. 51 00:01:58,675 --> 00:02:00,657 Maybe we should sled somewhere that doesn't have 52 00:02:00,722 --> 00:02:01,963 rowdy teen boys with arms. 53 00:02:02,040 --> 00:02:04,229 Well, now, hold on. We don't want to go somewhere 54 00:02:04,294 --> 00:02:05,785 with no hot, rowdy teen boys. 55 00:02:05,874 --> 00:02:07,627 - Nobody said hot. - Someone did. 56 00:02:07,692 --> 00:02:09,658 Guys, this is the only hill in the park. 57 00:02:09,723 --> 00:02:10,871 This is where we sled. 58 00:02:10,948 --> 00:02:12,572 We can't let Logan and his stupid friends 59 00:02:12,637 --> 00:02:13,783 snowball on our parade. 60 00:02:13,848 --> 00:02:16,371 - Come on, let's go. - Okay. 61 00:02:18,534 --> 00:02:19,692 Uh, huh! 62 00:02:25,398 --> 00:02:28,468 Okay, that was perfect, but let's run away. 63 00:02:33,020 --> 00:02:34,569 Saving Private Ryan called. 64 00:02:34,685 --> 00:02:36,666 It wants its opening scene back. 65 00:02:38,299 --> 00:02:40,586 You're not gonna believe what I found in the basement. 66 00:02:40,651 --> 00:02:42,236 A tote bag? You just found that? 67 00:02:42,313 --> 00:02:43,829 Look at the handles on that thing. 68 00:02:43,906 --> 00:02:46,306 No, I mean what's inside the bag. 69 00:02:46,376 --> 00:02:48,439 Ta-da! It's my knitting yarn. 70 00:02:48,533 --> 00:02:50,344 - Wait, you knit? - Yeah, I knit. 71 00:02:50,421 --> 00:02:53,242 Are you sure? Because I've never seen you do it before. 72 00:02:53,307 --> 00:02:54,673 Well, I was gonna knit. 73 00:02:54,750 --> 00:02:56,853 I bought this yarn when I was pregnant with Louise. 74 00:02:56,930 --> 00:02:58,484 I wanted to make the kids scarves, 75 00:02:58,549 --> 00:02:59,814 and I never got around to it. 76 00:02:59,891 --> 00:03:02,526 But now it's time. It's time to knit or get off the pot. 77 00:03:02,591 --> 00:03:04,810 Ha! I'm gonna make the kids scarves for Christmas. 78 00:03:04,875 --> 00:03:06,466 Are you gonna be able to do that, Lin? 79 00:03:06,531 --> 00:03:09,740 - Christmas is in two days. - Oh, yeah, scarves are a cinch. 80 00:03:09,805 --> 00:03:11,083 You just... You whip 'em right up. 81 00:03:11,148 --> 00:03:12,810 So, what are you gonna do with this terrific tote 82 00:03:12,875 --> 00:03:15,225 - that nobody wants? - Hey, get your hands off that. 83 00:03:15,290 --> 00:03:16,584 - It's my knitting bag. - Hey, can... can you... 84 00:03:16,649 --> 00:03:19,195 - I just want to look at it. - Ooh, get off it. Teddy, stop! 85 00:03:19,275 --> 00:03:20,764 Bob, Bob, who should have the tote? 86 00:03:20,829 --> 00:03:22,297 And don't say split it in half. 87 00:03:22,407 --> 00:03:23,805 I-I don't want to get involved. 88 00:03:23,880 --> 00:03:25,683 But Teddy, he needs it more. 89 00:03:25,748 --> 00:03:27,914 - Ah, yeah, maybe you're right. - Yes! 90 00:03:29,368 --> 00:03:30,850 That was horrible. 91 00:03:30,915 --> 00:03:32,656 How could something as pure as snow 92 00:03:32,721 --> 00:03:34,490 be so violently thrown at us? 93 00:03:34,555 --> 00:03:35,773 This is ridiculous. 94 00:03:35,838 --> 00:03:37,797 I'm gonna go talk some sense into these fools. 95 00:03:37,884 --> 00:03:39,818 Okay, you do that, and we'll support you 96 00:03:39,895 --> 00:03:42,227 by standing right here at this safe distance. 97 00:03:43,931 --> 00:03:46,458 Oh, great, it's Louise Smellcher. 98 00:03:46,535 --> 00:03:48,248 Oh, clever, Logan. 99 00:03:48,313 --> 00:03:49,889 Look, I know your tiny little brain 100 00:03:49,954 --> 00:03:52,219 doesn't understand things, so let me help you out here. 101 00:03:52,284 --> 00:03:54,935 This is a sledding hill, where people sled 102 00:03:55,000 --> 00:03:56,693 every time it snows. 103 00:03:56,758 --> 00:03:59,584 Actually, this is the snowball-fighting hill now, 104 00:03:59,649 --> 00:04:01,796 because sledding is for babies, and babies should be home 105 00:04:01,861 --> 00:04:03,517 sleeping or doing tummy time. 106 00:04:03,594 --> 00:04:05,264 But this is the only hill in the park. 107 00:04:05,329 --> 00:04:06,587 There's nowhere else to sled. 108 00:04:06,664 --> 00:04:08,623 Oh, maybe you should try checking out the hill 109 00:04:08,688 --> 00:04:10,459 by the... I don't give a crap. 110 00:04:10,524 --> 00:04:12,334 Well, your face gives a crap, 111 00:04:12,399 --> 00:04:14,553 because your face is crap, Logan. 112 00:04:14,618 --> 00:04:16,803 - Your face is crap. - Your face is crap! 113 00:04:16,868 --> 00:04:19,061 - Your face is a crap! - You're the crappest face! 114 00:04:19,126 --> 00:04:20,859 Logan, are we snowballing or what? 115 00:04:20,936 --> 00:04:22,494 Yeah, we're snowballing! 116 00:04:22,594 --> 00:04:24,266 Scram, sled wetters. 117 00:04:24,337 --> 00:04:25,633 Son of a... 118 00:04:26,130 --> 00:04:27,881 - Oh, man. - Ow! What the...? 119 00:04:27,946 --> 00:04:29,373 - Uh-oh. - Oh, no. 120 00:04:29,438 --> 00:04:31,467 You'd better dash, diaper rash. 121 00:04:31,532 --> 00:04:34,287 - Got to go. - Logan, let's just enjoy the day. 122 00:04:34,352 --> 00:04:35,449 - Enjoy that! - Oh! 123 00:04:35,540 --> 00:04:36,842 Okay, we need a new plan. 124 00:04:36,907 --> 00:04:39,016 Who can throw a snowball really hard? 125 00:04:39,121 --> 00:04:40,594 - Uh, nah. - Not so much. 126 00:04:40,720 --> 00:04:41,812 I could give it a try. 127 00:04:42,344 --> 00:04:43,381 Where'd it go? 128 00:04:43,446 --> 00:04:45,287 Hey, my cousin Mandy is a pitcher 129 00:04:45,352 --> 00:04:46,647 on the high school softball team. 130 00:04:46,712 --> 00:04:48,461 She lives near here. Maybe she could help. 131 00:04:48,538 --> 00:04:49,342 Is she good? 132 00:04:49,407 --> 00:04:51,456 She makes underhand look like overhand. 133 00:04:51,533 --> 00:04:53,234 - Understand? - No. 134 00:04:53,311 --> 00:04:55,445 You know what? That was confusing. I'll call her. 135 00:04:55,515 --> 00:04:57,357 Lot of testosterone down there. 136 00:04:57,422 --> 00:04:59,477 And we've all synced our cycles up here. 137 00:04:59,594 --> 00:05:00,696 Wow. 138 00:05:00,774 --> 00:05:03,273 Rudy's cousin is Brienne of Tarth. 139 00:05:03,368 --> 00:05:05,055 So, yeah. This is Mandy. 140 00:05:05,164 --> 00:05:06,600 Yeah, hi. I'm Mandy. 141 00:05:06,665 --> 00:05:08,349 Rudy cried until I said I'd come. 142 00:05:08,426 --> 00:05:11,373 That's how I got you to come to my yellow belt test at the dojo. 143 00:05:11,438 --> 00:05:13,068 Would've been so cool if I had passed. 144 00:05:13,133 --> 00:05:14,355 Is that Logan? 145 00:05:14,432 --> 00:05:16,818 - You know him? - Yeah. He's in my grade. 146 00:05:16,883 --> 00:05:18,550 He used to pick on me when I was younger. 147 00:05:18,665 --> 00:05:20,328 He called me Manitary Napkin. 148 00:05:20,422 --> 00:05:22,428 He picked on you? You're so much bigger than him. 149 00:05:22,493 --> 00:05:23,914 Well, I used to be smaller. 150 00:05:24,035 --> 00:05:26,404 Hey, maybe I'll be really big and strong 151 00:05:26,469 --> 00:05:27,717 when I'm older, right, cuz? 152 00:05:27,782 --> 00:05:29,553 Yeah. Sure, buddy. High-five. 153 00:05:29,618 --> 00:05:31,412 High-five... Oh, ow! - Oof, sorry. 154 00:05:31,477 --> 00:05:34,542 Look, I'm only gonna give you guys about 15 pitches. 155 00:05:34,619 --> 00:05:36,343 Let me see if I can even throw snow. 156 00:05:36,420 --> 00:05:37,922 Might be wasting your time. 157 00:05:38,374 --> 00:05:40,133 Huh, ohh! 158 00:05:40,212 --> 00:05:41,749 - Is he dead? - Uh... 159 00:05:41,826 --> 00:05:44,092 No, he's moving. Twitching is moving, right? 160 00:05:44,157 --> 00:05:46,477 Yes. Santa, look away. 161 00:05:46,579 --> 00:05:48,906 This isn't for your delicate eyes. 162 00:05:51,649 --> 00:05:53,664 OK everybody, here's the plan. 163 00:05:53,741 --> 00:05:57,162 We protect Mandy as she rains down frozen terror, 164 00:05:57,227 --> 00:05:59,928 and we take back the land that is rightfully ours. 165 00:05:59,993 --> 00:06:01,248 We might not all make it... 166 00:06:01,313 --> 00:06:02,490 Why are you looking at me? 167 00:06:02,555 --> 00:06:05,225 Shh. But those that do will remember the fallen. 168 00:06:05,290 --> 00:06:06,718 I feel like I'm gonna throw up. 169 00:06:06,783 --> 00:06:08,413 That's my little warrior. 170 00:06:13,226 --> 00:06:15,146 Oh, good. I was wondering 171 00:06:15,211 --> 00:06:17,273 where I was gonna put all this snow. 172 00:06:17,352 --> 00:06:19,804 Now I know. In your tiny, dumb face. 173 00:06:19,881 --> 00:06:22,231 - Shields up! - Uh, okay. 174 00:06:22,308 --> 00:06:25,192 It's time for a pitch slap! 175 00:06:25,269 --> 00:06:27,905 Manitary Napkin? What are you doing here? 176 00:06:28,765 --> 00:06:30,577 Oh! My neck! 177 00:06:32,554 --> 00:06:34,444 Advance! 178 00:06:36,347 --> 00:06:38,014 Advance! 179 00:06:41,968 --> 00:06:43,662 Advance! 180 00:06:47,304 --> 00:06:49,075 - I'm out of here. - Me, too. 181 00:06:49,140 --> 00:06:50,341 - Come on, Logan. - No way. 182 00:06:50,418 --> 00:06:51,897 I'm not going anywhere. 183 00:06:52,810 --> 00:06:54,421 Okay, maybe I am. 184 00:06:56,567 --> 00:06:58,856 Yes! Nice work, Manitary Napkin. 185 00:06:58,921 --> 00:07:00,593 Thanks. Wait, don't call me that. 186 00:07:00,687 --> 00:07:02,822 Right, right, right, right, right, right, right right. 187 00:07:03,841 --> 00:07:06,400 - Lin, can you take these to table two? - Bob, I can't. 188 00:07:06,507 --> 00:07:07,997 I'm knitting, and I got to keep going. 189 00:07:08,062 --> 00:07:09,302 Wait, that's all you've done? 190 00:07:09,367 --> 00:07:11,552 Yes, Bob. It's slow at first, 191 00:07:11,617 --> 00:07:13,802 but then it's like Ba-Ba-Ba-Ba-Ba-Ba-Ba, scarf. 192 00:07:13,867 --> 00:07:15,333 Now stop distracting me. 193 00:07:15,398 --> 00:07:17,888 Okay, I'll just cook and serve the food 194 00:07:17,953 --> 00:07:20,663 and do everything and you're not listening. 195 00:07:21,570 --> 00:07:22,851 Lin. 196 00:07:25,820 --> 00:07:28,138 Oh, my beautiful scarves. 197 00:07:28,203 --> 00:07:29,731 Great job, Linda. 198 00:07:29,796 --> 00:07:32,085 Thank you, Knitcracker. 199 00:07:34,132 --> 00:07:35,388 Lin, you're scaring me. 200 00:07:35,453 --> 00:07:36,958 - Wha...? - Who's Knit-cracker? 201 00:07:37,023 --> 00:07:39,307 Nobody. Oh, no, I dropped a stitch. 202 00:07:39,372 --> 00:07:42,126 - Oops, another one. Oops, another one. - Sorry, did I throw you off? 203 00:07:42,203 --> 00:07:44,049 I just thought maybe you were going crazy. 204 00:07:44,114 --> 00:07:45,877 Hush, Bob! Oh, God, another one. 205 00:07:45,942 --> 00:07:47,124 Ooh, there goes another one. 206 00:07:47,985 --> 00:07:50,307 Hey, Mandy, the dumb teen boys are gone. 207 00:07:50,372 --> 00:07:53,705 You can go. I'm sure you've got, mm, athletic stuff to do. 208 00:07:53,770 --> 00:07:56,807 I always have athletic stuff to do, but I'm just sticking around 209 00:07:56,872 --> 00:07:58,963 because Rudy wanted me to watch him sled. 210 00:07:59,028 --> 00:08:00,872 Look at me! Backwards! 211 00:08:00,949 --> 00:08:03,018 Tell the other cousins about this. Oh! 212 00:08:03,083 --> 00:08:05,198 Oh, my God, too scary. Turning around, turning around. 213 00:08:05,263 --> 00:08:07,229 Whee! I feel like a kid again. 214 00:08:07,294 --> 00:08:09,815 I feel like I'm in one of those breath mint commercials. 215 00:08:09,880 --> 00:08:11,840 Is that a giant white round bird? 216 00:08:11,917 --> 00:08:13,737 It's not! 217 00:08:13,829 --> 00:08:14,953 What the hell? 218 00:08:15,030 --> 00:08:16,521 The teenage boys are back. 219 00:08:16,598 --> 00:08:18,580 And they brought their young-looking dad. 220 00:08:18,657 --> 00:08:20,676 Everyone, I'd like you to meet Cameron. 221 00:08:20,770 --> 00:08:22,706 He's on the varsity basketball team. 222 00:08:22,771 --> 00:08:24,502 He's their best outside shooter. 223 00:08:24,567 --> 00:08:26,588 Hey, you, uh... you shoot a lot of threes, Cameron? 224 00:08:26,665 --> 00:08:29,425 Yeah. Threes and twos and occasionally ones. 225 00:08:29,567 --> 00:08:31,863 Yeah, that's right. All the numbers. 226 00:08:32,042 --> 00:08:34,690 Oh, no. Everyone into formation, quick! 227 00:08:34,755 --> 00:08:36,513 Don't worry, I got this. 228 00:08:36,597 --> 00:08:37,598 Oh! 229 00:08:37,676 --> 00:08:40,481 Oh, snow down my back! Snow down my back! 230 00:08:40,546 --> 00:08:42,031 Oh, oh! 231 00:08:42,123 --> 00:08:43,948 Down my crack. That's it, I'm done. 232 00:08:44,013 --> 00:08:45,650 No! Where are you going? 233 00:08:45,727 --> 00:08:47,979 Sorry, guys. Oh, I feel it with every step. 234 00:08:48,044 --> 00:08:49,846 Uh, I'm gonna go, too. 235 00:08:49,911 --> 00:08:51,255 Too much snow time for me. 236 00:08:51,332 --> 00:08:53,026 Uh, Louise, based on how far 237 00:08:53,091 --> 00:08:55,659 my wiener has retracted into my body, we should go, too. 238 00:08:55,728 --> 00:08:57,582 Ugh! Fine, we're leaving. 239 00:08:57,658 --> 00:08:59,440 But we're walking away with dignity. 240 00:08:59,505 --> 00:09:01,278 Aah! Forget dignity! 241 00:09:01,372 --> 00:09:02,996 Just go! Go, go, go, go! 242 00:09:04,691 --> 00:09:06,040 Hey, Teddy. Back so soon? 243 00:09:06,105 --> 00:09:08,237 What? I just plowed two parking lots. 244 00:09:08,314 --> 00:09:10,708 That means I get two cups of coffee. That's my system. 245 00:09:10,785 --> 00:09:12,291 I'm gonna have 18 cups of coffee today. 246 00:09:12,356 --> 00:09:14,045 - Mm. - How's the scarf, Linda? 247 00:09:14,129 --> 00:09:16,994 It's great. Great. Everything's going perfectly. I'm right on track. 248 00:09:17,059 --> 00:09:18,455 Lin, I-I'm worried you're not gonna get 249 00:09:18,520 --> 00:09:19,822 three scarves done by Christmas. 250 00:09:19,887 --> 00:09:22,548 I mean, you've only done about a... inch and a half, 251 00:09:22,613 --> 00:09:24,353 and it's been, like, three hours. 252 00:09:24,418 --> 00:09:25,775 Thanks for the pep talk, Bob. 253 00:09:25,840 --> 00:09:27,548 Yeah. Who invited Dr. Scrooge? 254 00:09:27,613 --> 00:09:30,355 - Scrooge was not a doctor. - Not a medical doctor, right. 255 00:09:30,434 --> 00:09:31,908 Listen, Lin, maybe I can help. 256 00:09:31,973 --> 00:09:33,364 What do you mean? Like, knit? 257 00:09:33,441 --> 00:09:35,023 Yeah. You can show me how, right? 258 00:09:35,100 --> 00:09:36,934 All right. Here, watch me. 259 00:09:37,011 --> 00:09:40,262 You put the thing through the thing, and you pull it through like this... 260 00:09:40,339 --> 00:09:41,639 Mm-hmm. - Yay, it worked. 261 00:09:41,716 --> 00:09:43,841 - Nice one, Linda. - Here, Bob. You try. 262 00:09:43,918 --> 00:09:45,868 Now, don't rush. You take your time. 263 00:09:45,945 --> 00:09:48,283 - Okay. - It unravels so easily. 264 00:09:48,348 --> 00:09:50,506 You got to be real careful... Oh, you did it. 265 00:09:50,583 --> 00:09:51,916 - Yeah. - You did it again. 266 00:09:51,981 --> 00:09:53,689 Yeah. It-it's easier than I thought. 267 00:09:53,754 --> 00:09:55,712 Okay, all right, calm down. Give it. 268 00:09:55,949 --> 00:09:57,088 Oh, they're back. 269 00:09:57,165 --> 00:09:58,360 Hide the yarn. Don't let them see it. 270 00:09:58,425 --> 00:10:00,113 How was sledding, kids? 271 00:10:01,412 --> 00:10:03,274 Logan and his friends took over the sledding hill 272 00:10:03,339 --> 00:10:05,040 and threw basketball-sized snowballs at us. 273 00:10:05,105 --> 00:10:07,283 Ugh. Snow bullies. When I was little, 274 00:10:07,348 --> 00:10:09,275 this kid Ricky used to follow me around 275 00:10:09,340 --> 00:10:11,556 and throw snowballs at me every time it snowed. 276 00:10:11,621 --> 00:10:12,933 And I'd try to laugh it off. 277 00:10:13,941 --> 00:10:15,776 "Very funny, Ricky. I love it." 278 00:10:15,848 --> 00:10:17,947 But I hated it, you know? I-I hated him. 279 00:10:18,012 --> 00:10:19,931 I used to fantasize about sneaking up on him 280 00:10:19,996 --> 00:10:21,009 when he was volunteering 281 00:10:21,074 --> 00:10:22,603 and just nailing him with a snowball. 282 00:10:22,668 --> 00:10:24,361 And all the homeless people just laugh at him. 283 00:10:24,426 --> 00:10:27,564 Wait, your childhood bully was a volunteer at a homeless shelter? 284 00:10:27,629 --> 00:10:29,111 Yeah, he was an Eagle Scout. 285 00:10:29,188 --> 00:10:30,759 Darn those mean boys 286 00:10:30,824 --> 00:10:32,415 for ruining my babies' fun. 287 00:10:32,480 --> 00:10:33,836 We could still have fun. 288 00:10:33,901 --> 00:10:35,542 Maybe we could build a snowman out front. 289 00:10:35,607 --> 00:10:38,908 Oh, yeah. We could use dog-pee snow to give him blond hair 290 00:10:38,973 --> 00:10:41,323 and a gold chain and a pee stain on his pants. 291 00:10:41,400 --> 00:10:43,634 I don't want to build a dog-pee snowman. 292 00:10:43,699 --> 00:10:44,720 I want to sled. 293 00:10:44,785 --> 00:10:46,613 This is our winter break, damn it. 294 00:10:46,748 --> 00:10:48,001 But there's nothing we can do. 295 00:10:48,066 --> 00:10:49,323 Logan and his friends have the hill. 296 00:10:49,388 --> 00:10:50,830 I know that, Tina. 297 00:10:50,895 --> 00:10:52,400 Whelp, got to get back out there. 298 00:10:52,465 --> 00:10:54,689 The extra-wide men's shoe store parking lot 299 00:10:54,754 --> 00:10:55,952 is not gonna plow itself. 300 00:10:56,074 --> 00:10:57,543 And you know what? Narrow lot. 301 00:10:57,608 --> 00:10:58,714 See you, Teddy. 302 00:10:58,954 --> 00:11:01,331 Guys, I changed my mind. 303 00:11:01,396 --> 00:11:03,011 Let's build that snowman. 304 00:11:03,740 --> 00:11:04,989 - Teddy. - Yeah? 305 00:11:05,066 --> 00:11:07,708 I was just thinking about your snow bully, Ricky. 306 00:11:07,865 --> 00:11:09,293 Eh, yeah, Ricky. 307 00:11:09,370 --> 00:11:12,253 Yeah. I bet you wish you could get him back somehow, huh? 308 00:11:12,318 --> 00:11:14,214 You mean like get a job as his doctor 309 00:11:14,279 --> 00:11:15,807 and then tell him he's gonna die in a month? 310 00:11:15,872 --> 00:11:16,948 Yeah, that could work, 311 00:11:17,013 --> 00:11:20,307 or you could help us get back at our snow bullies. 312 00:11:20,372 --> 00:11:21,390 What? How? 313 00:11:21,468 --> 00:11:23,353 Logan and his jerk friends couldn't throw 314 00:11:23,418 --> 00:11:24,833 their dumb snowballs on the hill 315 00:11:24,910 --> 00:11:26,815 if there was no snow for them to throw. 316 00:11:26,880 --> 00:11:28,729 Like if someone plowed it all away? 317 00:11:28,914 --> 00:11:31,006 Oh, wow. Yeah. Who would do that? 318 00:11:31,083 --> 00:11:32,180 You would, Teddy. 319 00:11:32,257 --> 00:11:34,652 Oh, no. I only do driveways and parking lots. 320 00:11:34,737 --> 00:11:37,292 Oh, okay. I guess the snow bullies win again. 321 00:11:37,357 --> 00:11:39,036 Ricky would be proud. 322 00:11:39,718 --> 00:11:41,849 All right, all right, that's hilarious. 323 00:11:42,779 --> 00:11:44,265 All right, that's enough, Ricky! 324 00:11:44,330 --> 00:11:46,224 That's enough, Ricky! 325 00:11:46,581 --> 00:11:48,006 Okay, I'll do it. 326 00:11:48,076 --> 00:11:49,354 - You'll do it? - I'll do it. 327 00:11:49,419 --> 00:11:51,633 Louise, if Teddy plows the hill, then we can't sled. 328 00:11:51,698 --> 00:11:53,440 That is not what this is about, Tina. 329 00:11:53,505 --> 00:11:55,580 If she can't be mine, then no one can have her. 330 00:11:55,645 --> 00:11:57,282 You can't force someone to love you, Louise. 331 00:11:57,347 --> 00:11:58,956 - Wait, what are we talking about? - The hill. 332 00:11:59,021 --> 00:12:01,365 - We're plowing that son of a bitch! - Yeah, we are. 333 00:12:01,441 --> 00:12:03,411 And we'll blame it all on global warming. 334 00:12:03,482 --> 00:12:04,740 It's the perfect crime. 335 00:12:05,419 --> 00:12:06,687 Bedtime, kids. 336 00:12:06,764 --> 00:12:09,111 Turn off the TV and jingle your butts to bed. 337 00:12:09,262 --> 00:12:10,903 I'll, uh, go in a sec. 338 00:12:11,209 --> 00:12:13,106 Come on, Teddy. 339 00:12:14,419 --> 00:12:15,309 Is it done? 340 00:12:15,403 --> 00:12:16,831 I can't. I-I can't do it. 341 00:12:16,896 --> 00:12:18,909 I'm not supposed to be driving my plow in the park. 342 00:12:18,974 --> 00:12:20,018 I'd get in big trouble. 343 00:12:20,083 --> 00:12:21,942 Ugh. Teddy, listen. 344 00:12:22,110 --> 00:12:24,911 You're not hurting anyone. You're helping. 345 00:12:24,982 --> 00:12:27,203 And besides, no one's gonna know it was you. 346 00:12:27,268 --> 00:12:30,597 - Who's calling this late? - Telemarketer selling makeup. 347 00:12:30,662 --> 00:12:31,948 Ooh, what kind of makeup? 348 00:12:32,013 --> 00:12:34,020 Oh, actually, it's insurance. 349 00:12:34,136 --> 00:12:35,298 Oh, ew. 350 00:12:35,399 --> 00:12:36,436 Teddy, you there? 351 00:12:36,501 --> 00:12:38,162 Oh, God, oh, God, oh, God, oh, God, oh, God. 352 00:12:38,227 --> 00:12:39,268 Okay, I'm coming down there. 353 00:12:39,333 --> 00:12:41,347 No, no, no, no, no, no, no. You stay where you are. 354 00:12:41,412 --> 00:12:43,037 The-the-the park's no place for a kid. 355 00:12:43,115 --> 00:12:45,541 I'll take care of this. You can do this, Teddy. 356 00:12:45,705 --> 00:12:48,419 Just picture Ricky in his Eagle Scout uniform 357 00:12:48,599 --> 00:12:51,497 raising money to build a hospital. 358 00:12:53,631 --> 00:12:55,646 Oh God, Oh God, Oh God, Oh God. 359 00:12:56,076 --> 00:12:57,848 Hello? Is this the police? 360 00:12:57,925 --> 00:12:59,432 It's Louise. Is it done? 361 00:12:59,497 --> 00:13:01,151 - Nothing happened. - You didn't do it? 362 00:13:01,245 --> 00:13:02,327 I didn't say that. 363 00:13:02,413 --> 00:13:03,995 Nothing happened because I was never here. 364 00:13:04,060 --> 00:13:05,784 So did you do it or not do it, Teddy? 365 00:13:05,849 --> 00:13:07,902 All I'm gonna say is the hill looks different 366 00:13:07,979 --> 00:13:09,628 than it did 20 minutes ago. 367 00:13:09,693 --> 00:13:11,573 I-I got to go, Louise. I got to get out of 368 00:13:11,638 --> 00:13:14,286 this park that I was never in and I'm not in right now. 369 00:13:14,409 --> 00:13:15,475 Yes. 370 00:13:17,240 --> 00:13:18,745 Oh, look at your scarf. 371 00:13:18,810 --> 00:13:20,638 It's so long and so straight. 372 00:13:20,703 --> 00:13:22,636 - Yeah, I think it's almost finished. - Wow. 373 00:13:22,701 --> 00:13:23,823 How-how's yours coming? 374 00:13:23,888 --> 00:13:24,935 It's coming along. 375 00:13:25,004 --> 00:13:26,856 Is it a little narrow? 376 00:13:26,927 --> 00:13:28,433 No, it's not narrow. 377 00:13:28,498 --> 00:13:30,144 It's like a tie. But that's good. 378 00:13:30,209 --> 00:13:32,076 - It could be a tie. - It's supposed to be, 379 00:13:32,153 --> 00:13:34,187 so it goes around a couple times. 380 00:13:34,264 --> 00:13:35,903 Right, except for how short it is. 381 00:13:35,973 --> 00:13:37,958 It's the style, Bob. 382 00:13:38,248 --> 00:13:40,159 Well, I'm gonna go to sleep. 383 00:13:40,224 --> 00:13:42,720 Uh, I could start a new scarf in the morning if you want. 384 00:13:42,797 --> 00:13:44,497 Great. Good night. 385 00:13:46,630 --> 00:13:49,254 Oh. 386 00:13:50,209 --> 00:13:51,247 Knit-cracker? 387 00:13:51,318 --> 00:13:53,640 - You suck at this. - Aah! 388 00:13:53,717 --> 00:13:56,958 You'll be knitting the same scarf until you die. 389 00:13:57,044 --> 00:13:58,263 Oh, my God. 390 00:13:59,560 --> 00:14:00,612 Hey, Bobby! 391 00:14:00,677 --> 00:14:02,622 - Lin, are you all right? - Oh! I had a dream. 392 00:14:02,709 --> 00:14:05,652 My scarf was wrapped around my neck and tried to kill me. 393 00:14:05,745 --> 00:14:08,331 Well, it's not really long enough to wrap around your neck. 394 00:14:08,396 --> 00:14:09,947 - Right? - Good night, Bob. 395 00:14:10,024 --> 00:14:11,325 Good night. 396 00:14:14,279 --> 00:14:16,829 Revenge. The best sleeping pill. 397 00:14:16,896 --> 00:14:19,057 The town is getting a double dose of winter 398 00:14:19,122 --> 00:14:22,479 after a second record-breaking snowfall early this morning. 399 00:14:22,544 --> 00:14:25,683 What? It snowed? No, no, no, no, no, no, no! 400 00:14:25,748 --> 00:14:28,231 - Isn't it pretty? - No! 401 00:14:28,349 --> 00:14:30,192 Well, I'm gonna go shovel the sidewalk. 402 00:14:30,287 --> 00:14:32,847 Wow, Dad. That's, like, the butchest thing you've ever said. 403 00:14:32,912 --> 00:14:35,104 - Thanks, Gene. - I'm gonna go work on the scar... 404 00:14:35,169 --> 00:14:36,995 I mean, work on something really special 405 00:14:37,060 --> 00:14:38,143 that you're all gonna love. 406 00:14:38,208 --> 00:14:40,375 I mean-I mean nothing. Stay out of my room! 407 00:14:41,806 --> 00:14:43,731 Stupid snow. 408 00:14:43,800 --> 00:14:46,650 - Louise, are you our new kitchen? - This is armor. 409 00:14:46,727 --> 00:14:50,296 I'm going back to the hill to sled, as is my God-given right. 410 00:14:50,427 --> 00:14:52,479 What? No. Come on, is it worth it? 411 00:14:52,544 --> 00:14:54,964 All this fighting just to sled? It's Christmas break. 412 00:14:55,029 --> 00:14:57,026 It's the time of year for peace and goodwill, damn it. 413 00:14:57,091 --> 00:14:59,496 This is the best snow this town has seen in years, 414 00:14:59,573 --> 00:15:01,707 maybe even ever, and if I have to, 415 00:15:01,793 --> 00:15:03,908 - I'll sled till I've bled. - Louise, wait. 416 00:15:03,973 --> 00:15:06,322 No, Tina. You guys stay here where it's safe. 417 00:15:06,387 --> 00:15:07,541 I'm going alone. 418 00:15:07,606 --> 00:15:08,762 Oh. I was just gonna say 419 00:15:08,832 --> 00:15:10,063 maybe you should take these oven mitts 420 00:15:10,128 --> 00:15:11,775 - for extra butt padding. - Oh. 421 00:15:11,852 --> 00:15:15,846 But now this is awkward, so I guess I'll go with you? 422 00:15:15,911 --> 00:15:18,543 I mean, "I'll go with you," I said strongly. 423 00:15:18,645 --> 00:15:19,955 We both will. Right, Gene? 424 00:15:20,020 --> 00:15:22,299 "Right," I said, not totally knowing 425 00:15:22,364 --> 00:15:23,566 what you guys are talking about. 426 00:15:23,631 --> 00:15:25,729 Thanks, guys. It's a good day to die. 427 00:15:25,794 --> 00:15:26,986 - What? -Huh? - Nothing, nothing. 428 00:15:27,051 --> 00:15:28,332 Get your pots on. 429 00:15:30,036 --> 00:15:31,395 We're all suited up. 430 00:15:31,559 --> 00:15:33,839 We're pretty much invincible. Let's sled. 431 00:15:33,908 --> 00:15:35,341 Uh, after you. 432 00:15:35,497 --> 00:15:37,067 All right, here I go. 433 00:15:37,144 --> 00:15:38,502 Oh. Oh, no. 434 00:15:42,766 --> 00:15:44,014 - Uh-oh. - Uh-oh. 435 00:15:44,079 --> 00:15:47,092 We're sledding whether you guys throw snowballs at us or not. 436 00:15:47,157 --> 00:15:49,177 Oh, we're gonna throw snowballs at you, 437 00:15:49,254 --> 00:15:51,190 but these aren't just any old snowballs. 438 00:15:51,267 --> 00:15:54,155 All the old snow from yesterday got plowed for some reason, 439 00:15:54,220 --> 00:15:56,906 and now that snow is really hard and icy. 440 00:15:57,001 --> 00:15:58,889 These snowballs leave a mark. 441 00:15:58,966 --> 00:16:00,033 Show her, Caleb. 442 00:16:00,110 --> 00:16:01,953 - How's that feel, buddy? - Hurts. 443 00:16:02,040 --> 00:16:03,115 Yeah, that's right it hurts. 444 00:16:03,180 --> 00:16:04,728 Throw your dumb, super snowballs. 445 00:16:04,805 --> 00:16:06,184 That's what this is for. 446 00:16:06,286 --> 00:16:07,831 You just rob a Williams Sonoma? 447 00:16:07,908 --> 00:16:09,776 - What are you, my mom? - What? 448 00:16:09,841 --> 00:16:11,402 She stole a muffin thing. Whatever. 449 00:16:11,479 --> 00:16:13,504 - Just give me my sled back. - Uh-uh. 450 00:16:13,581 --> 00:16:15,666 Give it! Oh, no. 451 00:16:15,752 --> 00:16:18,947 Looks like you're baking sheet out of luck. 452 00:16:21,243 --> 00:16:24,346 - Get ready to eat snow Smellcher - Okay 453 00:16:24,477 --> 00:16:27,370 Uh, whatever you do, don't aim for my butt. 454 00:16:27,526 --> 00:16:29,784 She's trying to get us to aim for her butt, guys. 455 00:16:29,861 --> 00:16:31,542 She's probably got oven mitts in there or something. 456 00:16:31,607 --> 00:16:34,216 What? No. That's ridiculous. 457 00:16:34,302 --> 00:16:36,190 Then why does it look like your butt could take a sheet 458 00:16:36,255 --> 00:16:38,036 of fresh-baked cookies out of the oven? 459 00:16:38,227 --> 00:16:40,639 - Genetics? - All right, gentlemen. 460 00:16:40,704 --> 00:16:41,913 On three. 461 00:16:41,991 --> 00:16:44,244 - One, two... - Stop. 462 00:16:44,309 --> 00:16:46,608 Hit us. Myself and... Gene? 463 00:16:46,673 --> 00:16:48,954 We were supposed to both use our armor to block Louise. 464 00:16:49,019 --> 00:16:51,282 Sorry. Seemed like you had it covered. Here I come. 465 00:16:51,366 --> 00:16:52,912 The more the merrier. 466 00:16:52,977 --> 00:16:54,673 One... 467 00:16:54,834 --> 00:16:56,043 two... 468 00:16:56,392 --> 00:16:57,507 What the...? 469 00:16:58,360 --> 00:17:00,715 - Mandy? - Manitary Napkin? 470 00:17:00,792 --> 00:17:04,241 - Aah! It's the whole softball team. - Aah! 471 00:17:04,306 --> 00:17:06,022 And the girls basketball team. 472 00:17:06,148 --> 00:17:07,704 And the lacrosse team. 473 00:17:07,769 --> 00:17:09,180 Get 'em, girls. 474 00:17:14,781 --> 00:17:16,136 Rudy, did you do this? 475 00:17:16,284 --> 00:17:18,476 Yeah. Me and my dad were driving to get some earrings 476 00:17:18,541 --> 00:17:20,195 for his friend Nancy, even though they're not sure 477 00:17:20,260 --> 00:17:21,538 where their relationship is going, 478 00:17:21,603 --> 00:17:23,793 and I saw you guys walking to the park with your sleds. 479 00:17:23,858 --> 00:17:25,982 I thought you were gonna get killed, so I called Mandy. 480 00:17:26,047 --> 00:17:28,624 I was at the gym with some of the girls, 481 00:17:28,689 --> 00:17:31,537 and Sarah called her friend on the basketball team. 482 00:17:31,602 --> 00:17:35,036 And they were like, "We can hit Logan with snowballs?" 483 00:17:35,101 --> 00:17:37,257 And then we decided to call everyone we know 484 00:17:37,322 --> 00:17:40,095 who also wanted to hit Logan with snowballs, and here we are. 485 00:17:40,932 --> 00:17:42,581 - Ow! - Logan, this is too intense. 486 00:17:42,658 --> 00:17:44,259 We're gonna take off. 487 00:17:44,336 --> 00:17:47,286 That's right, run away with your fully formed teenage butts. 488 00:17:47,363 --> 00:17:49,218 And don't even think about coming back. 489 00:17:49,283 --> 00:17:50,746 No, this isn't over! 490 00:17:50,811 --> 00:17:52,538 It'll be over in a few seconds. 491 00:17:52,603 --> 00:17:55,806 You're about to get wiped out by a Manitary Napkin. 492 00:17:55,930 --> 00:17:58,376 That's right, I'm owning it now. 493 00:17:58,502 --> 00:17:59,726 - Uh... - Hey! 494 00:17:59,791 --> 00:18:02,851 Human shield! Probably the worst, smallest choice for one, 495 00:18:02,916 --> 00:18:04,098 but-but here we are. 496 00:18:05,619 --> 00:18:06,804 Hey, Teddy. 497 00:18:06,869 --> 00:18:08,583 Another big snowplow day, huh? 498 00:18:08,660 --> 00:18:10,242 Yeah. It's a Christmas miracle. 499 00:18:10,307 --> 00:18:11,447 My prayers were answered. 500 00:18:11,585 --> 00:18:14,025 I said, "Lord, please don't let anyone find out 501 00:18:14,118 --> 00:18:15,813 about the terrible thing I did last night." 502 00:18:16,004 --> 00:18:17,161 And then it snowed. 503 00:18:17,322 --> 00:18:18,960 So it's like it never happened. 504 00:18:19,025 --> 00:18:21,663 Wait, Teddy, what terrible thing did you do last night? 505 00:18:21,728 --> 00:18:23,353 I, uh... I didn't do anything. 506 00:18:23,432 --> 00:18:25,357 What terrible thing did you do, Bob? 507 00:18:25,434 --> 00:18:27,660 Okay. Hey, Lin, have you seen my scarves? 508 00:18:27,783 --> 00:18:29,471 I haven't seen them. I'm sorry. 509 00:18:29,548 --> 00:18:32,538 Huh. That's weird. Because they were right here a minute ago. 510 00:18:32,603 --> 00:18:34,469 - Ah, I can't help you. - Linda! 511 00:18:34,534 --> 00:18:36,081 You threw them in the garbage? 512 00:18:36,146 --> 00:18:38,171 No. I threw them in the recycling. 513 00:18:38,325 --> 00:18:41,218 - Why did you do that? - I'm sorry. 514 00:18:41,283 --> 00:18:43,463 I-I feel like a failure, Bob. 515 00:18:43,545 --> 00:18:46,462 I was gonna be a great knitter who made my children scarves. 516 00:18:46,596 --> 00:18:48,547 And then I was gonna start a store on Etsy 517 00:18:48,624 --> 00:18:50,216 and call it "Scarving Children." 518 00:18:50,293 --> 00:18:52,288 But all I made was this weird-looking mess. 519 00:18:52,353 --> 00:18:54,126 - Oof. - It's not that bad. 520 00:18:54,272 --> 00:18:55,507 - Yes, it is. - Teddy. 521 00:18:55,572 --> 00:18:57,468 Let's just give the kids your scarves. 522 00:18:57,533 --> 00:18:59,554 No. B-Between my two and your one, 523 00:18:59,619 --> 00:19:01,564 we have a scarf for each kid. 524 00:19:01,680 --> 00:19:05,062 They can just share them, so no one gets one they don't want. 525 00:19:05,127 --> 00:19:06,190 I guess. 526 00:19:06,268 --> 00:19:08,179 And we could say your mom knitted them. 527 00:19:08,244 --> 00:19:09,700 They can be a gift from Gram Gram. 528 00:19:09,765 --> 00:19:11,366 You're gonna blame Gram Gram for that? 529 00:19:11,431 --> 00:19:13,888 - We blame a lot of stuff on her. - We do? 530 00:19:13,953 --> 00:19:16,861 Oh, I guess I just do. I mean, she's great. 531 00:19:18,245 --> 00:19:20,288 - Let go of her. - She's not a shield. 532 00:19:20,353 --> 00:19:22,210 She's the only sister I have. 533 00:19:22,275 --> 00:19:23,663 - What? - Oh. Hi. 534 00:19:23,728 --> 00:19:27,142 Oh, Logan, Logan, Logan, you are so screwed. 535 00:19:27,249 --> 00:19:28,349 Surround him. 536 00:19:28,784 --> 00:19:30,187 Wha-What are you doing? Stop it! 537 00:19:30,252 --> 00:19:32,515 - S-Stop surrounding me! - Pummel his ass! 538 00:19:32,580 --> 00:19:34,563 You're gonna have so much snow in you, 539 00:19:34,697 --> 00:19:36,697 you're going to poop ice. 540 00:19:36,784 --> 00:19:39,564 Poop Ice! Poop Ice! Poop Ice! 541 00:19:39,643 --> 00:19:41,309 - Poop Ice! Poop Ice! - Oh, God. 542 00:19:41,386 --> 00:19:43,267 I think this is happening, pal. 543 00:19:43,446 --> 00:19:44,578 Just get out of here. 544 00:19:44,643 --> 00:19:46,667 Time to cover my unmentionables. 545 00:19:46,732 --> 00:19:48,527 Merry Christmas, punk. 546 00:19:48,644 --> 00:19:51,041 Ready... Aim... 547 00:19:51,111 --> 00:19:53,161 Ugh, stupid Christmas. 548 00:19:54,901 --> 00:19:56,049 What the...? 549 00:19:58,249 --> 00:19:59,642 Whoa... 550 00:19:59,764 --> 00:20:01,439 You saved me. 551 00:20:01,603 --> 00:20:02,762 Oh, I didn't save you. 552 00:20:02,827 --> 00:20:04,841 I just kind of gave you a little head start. 553 00:20:04,906 --> 00:20:06,773 - Get him! - Oh, no! 554 00:20:07,028 --> 00:20:08,851 Oh, this is horrible! 555 00:20:08,916 --> 00:20:10,730 Merry Christmas, Logan. 556 00:20:10,795 --> 00:20:12,873 Let's sled! 557 00:20:14,935 --> 00:20:16,897 Hey. This one's from Gram Gram. 558 00:20:16,991 --> 00:20:18,520 It's for all three of you. 559 00:20:18,585 --> 00:20:20,819 You don't have to open it if you don't want to. 560 00:20:20,890 --> 00:20:22,448 - Mine! - Let me at it! - Give me! 561 00:20:22,585 --> 00:20:23,741 Scarves? 562 00:20:23,819 --> 00:20:25,670 You guys can choose which one you want. 563 00:20:25,755 --> 00:20:27,222 Flip a coin or fight it out. 564 00:20:27,299 --> 00:20:29,290 - Ooh. I want this one. - That's the one I want. 565 00:20:29,367 --> 00:20:31,108 Well, it's mine. So neither of you get it. 566 00:20:31,194 --> 00:20:32,894 Wait, you all want that one? 567 00:20:32,971 --> 00:20:35,590 Yeah. It's creepy, but it tells a story. 568 00:20:35,655 --> 00:20:37,426 The other two just look like Gram Gram bought them 569 00:20:37,491 --> 00:20:39,686 - at a store. - A boring scarf store. 570 00:20:39,788 --> 00:20:41,788 Um, I wouldn't say it was "boring." It's just a... 571 00:20:41,858 --> 00:20:44,311 - They love my scarf, Bob. - Yeah, they do. 572 00:20:44,390 --> 00:20:45,418 You know what this means? 573 00:20:45,483 --> 00:20:46,864 I'm better at knitting than you 574 00:20:46,929 --> 00:20:49,254 - I knew it. Stick to burgers. - Oh, my God. 575 00:20:49,319 --> 00:20:50,917 I made it! I made that! 576 00:20:50,982 --> 00:20:53,754 ♪ Snowballs and sledding and sledding and snowballs ♪ 577 00:20:53,819 --> 00:20:55,801 ♪ And snowballs and sledding ♪ 578 00:20:55,866 --> 00:20:58,410 ♪ And sledding and snowballs and snowballs and sledding ♪ 579 00:20:58,487 --> 00:21:00,739 ♪ And sledding and snowballs and sledding ♪ 580 00:21:00,804 --> 00:21:03,092 - ♪ And snowballs and sledding ♪ - ♪ Sledding! ♪ 581 00:21:03,162 --> 00:21:06,134 ♪ Santa, cover your delicate eyes ♪ 582 00:21:06,204 --> 00:21:09,247 ♪ Mandy's arm is gonna save the day ♪ 583 00:21:09,312 --> 00:21:12,379 ♪ Mom knit a scarf that looks like a sad tie ♪ 584 00:21:12,444 --> 00:21:15,382 ♪ But it's nice in its own weird way ♪ 585 00:21:15,447 --> 00:21:18,450 ♪ Snowballs and sledding and sledding and snowballs ♪ 586 00:21:18,515 --> 00:21:19,981 ♪ And snowballs and sledding ♪ 587 00:21:20,046 --> 00:21:21,684 ♪ And sledding and snowballs ♪ 588 00:21:21,749 --> 00:21:24,203 ♪ And snowballs and sledding and sledding... ♪ 589 00:21:24,253 --> 00:21:28,803 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 43912

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.