Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,662 --> 00:00:08,707
2
00:00:09,673 --> 00:00:12,761
3
00:00:20,396 --> 00:00:22,159
LOUISE: Ah, another day,
another dollar.
4
00:00:22,224 --> 00:00:23,792
TINA: It's not school
if you love what you do.
5
00:00:23,857 --> 00:00:25,870
Guys, I told Alex
I'd wait for him.
6
00:00:25,935 --> 00:00:27,909
Uh, are you two
gonna play that interesting,
7
00:00:27,974 --> 00:00:29,362
not-embarrassing game
you made up?
8
00:00:29,427 --> 00:00:30,489
What's it called? Robot
9
00:00:30,554 --> 00:00:31,703
Something Basement Time?
10
00:00:31,768 --> 00:00:33,886
RoboWizard Quest.
There he is.
11
00:00:33,951 --> 00:00:36,314
- Alex!
- (panting)
12
00:00:36,445 --> 00:00:37,941
I tried to run here
to meet you,
13
00:00:38,006 --> 00:00:39,136
but it turns out
I run
14
00:00:39,201 --> 00:00:40,321
slower than I walk,
15
00:00:40,386 --> 00:00:41,528
which was, um,
16
00:00:41,609 --> 00:00:43,214
was aletdown,
I'll be honest.
17
00:00:43,279 --> 00:00:46,470
COURTNEY: Gene.
Oh, Gene! Gene.
18
00:00:46,535 --> 00:00:47,962
Oh, hey, Courtney.
Doug.
19
00:00:48,027 --> 00:00:50,243
Gene, Courtney has a
little favor to ask you.
20
00:00:50,308 --> 00:00:51,933
Uh, okay.
What is it?
21
00:00:51,998 --> 00:00:53,100
It's a favor.
22
00:00:53,165 --> 00:00:55,047
Courtney,
get in jump position.
23
00:00:55,112 --> 00:00:56,630
Um, what are we,
what is...
24
00:00:56,695 --> 00:00:58,606
I need to see you lift
Courtney.
25
00:00:58,671 --> 00:00:59,874
You have to lift me.
26
00:00:59,939 --> 00:01:01,258
Courtney is here,
just so,
27
00:01:01,323 --> 00:01:02,547
and, Gene,
when she hops up,
28
00:01:02,612 --> 00:01:04,531
you just lift and turn
90 degrees,
29
00:01:04,596 --> 00:01:06,258
- and then you... No talking!
- I don't want to lift...
30
00:01:06,323 --> 00:01:07,308
Gene, shh!
31
00:01:07,386 --> 00:01:08,563
- Lift her!
- Lift me!
32
00:01:08,628 --> 00:01:09,958
Courtney, jump.
Jump!
33
00:01:10,023 --> 00:01:11,070
- Come on, Gene.
- Gene, lift!
34
00:01:11,135 --> 00:01:13,258
- (Gene straining)
- Lift me, Gene.
35
00:01:13,323 --> 00:01:14,851
- Come on.
- Lift!
36
00:01:14,916 --> 00:01:17,068
- Come on, let's go.
- Lift!
37
00:01:17,133 --> 00:01:18,492
Bravo.
38
00:01:18,570 --> 00:01:20,474
- That was really exciting.
- Wow.
39
00:01:20,539 --> 00:01:22,193
I wish
our dad made people lift us.
40
00:01:22,258 --> 00:01:24,473
- Okay, can I go now?
- No.
41
00:01:24,538 --> 00:01:27,013
Courtney's Roller-Dance Pairs
Competition partner
42
00:01:27,078 --> 00:01:28,357
Kelvin had to drop out.
43
00:01:28,422 --> 00:01:29,750
His parents' improv troupe
44
00:01:29,815 --> 00:01:31,023
is going on tour again.
45
00:01:31,088 --> 00:01:33,099
And her roller-dancing
competition
46
00:01:33,164 --> 00:01:34,234
is on Saturday.
47
00:01:34,299 --> 00:01:35,977
(whistles)
Sounds glamorous.
48
00:01:36,042 --> 00:01:37,174
Oh, it is, honey.
49
00:01:37,239 --> 00:01:38,576
The whir of the skates.
50
00:01:38,641 --> 00:01:40,010
The smell of the hairspray.
51
00:01:40,075 --> 00:01:41,310
The blood on the wood...
52
00:01:41,375 --> 00:01:44,365
My dad was Junior
Partners champion in 1983.
53
00:01:44,430 --> 00:01:45,933
- '84!
- Sorry, Dad.
54
00:01:45,998 --> 00:01:49,056
God, you get so weird
about roller-dancing.
55
00:01:49,121 --> 00:01:50,802
So, Gene,
what do you say?
56
00:01:50,867 --> 00:01:53,310
Can we count on you to be
our replacement?
57
00:01:53,375 --> 00:01:55,514
I've see you skate at the
school skating parties.
58
00:01:55,579 --> 00:01:57,138
You're... fine.
59
00:01:57,203 --> 00:01:59,248
We just need
a good sturdy boy
60
00:01:59,313 --> 00:02:00,871
for Courtney to skate around.
61
00:02:00,938 --> 00:02:02,829
Will you make me
the happiest
62
00:02:02,894 --> 00:02:04,457
skate dad
in the world?
63
00:02:04,522 --> 00:02:07,174
- Uh... no.
- What?
64
00:02:07,239 --> 00:02:08,982
Sorry,
but I'm not the sturdy,
65
00:02:09,047 --> 00:02:10,997
fine-at-skating boy
you're looking for.
66
00:02:11,062 --> 00:02:12,608
Now, excuse us,
Alex and I
67
00:02:12,673 --> 00:02:15,030
got to go see
a robot about a wizard.
68
00:02:16,188 --> 00:02:17,943
Huh,
that is so weird.
69
00:02:18,008 --> 00:02:19,115
Lin, are you still staring
70
00:02:19,180 --> 00:02:20,450
at that woman
sitting in her car?
71
00:02:20,515 --> 00:02:22,608
Yeah, she's been there
for hours, Bob.
72
00:02:22,673 --> 00:02:24,004
It's so spooky.
Ooh.
73
00:02:24,069 --> 00:02:26,322
Uh-huh.
Maybe she lives in her car.
74
00:02:26,387 --> 00:02:28,052
In a car like that?
No way.
75
00:02:28,117 --> 00:02:30,275
That car is nice.
I'd live in that car.
76
00:02:30,340 --> 00:02:32,870
Um, yeah. She's wearing
beautiful sunglasses, too.
77
00:02:32,935 --> 00:02:35,165
They look like Grantlys.
Very high-end.
78
00:02:35,230 --> 00:02:37,550
I watch a lot of makeover
shows, okay, Bob? Geez.
79
00:02:37,615 --> 00:02:39,457
Okay. (chuckles) I didn't
say anything, Teddy.
80
00:02:39,522 --> 00:02:40,652
Yeah, well,
you're judgy.
81
00:02:40,717 --> 00:02:42,315
You're making a face.
I see it.
82
00:02:42,380 --> 00:02:43,706
Okay, so she's wealthy
83
00:02:43,771 --> 00:02:45,385
and she's been sitting
in her car all day.
84
00:02:45,450 --> 00:02:46,838
That's a little weird.
85
00:02:46,903 --> 00:02:48,346
Oh, I know, she's probably
86
00:02:48,411 --> 00:02:49,635
here to assassinate
one of us,
87
00:02:49,700 --> 00:02:51,089
and she's working up
the courage.
88
00:02:51,154 --> 00:02:53,346
Hmm. Okay,
which one of us?
89
00:02:53,411 --> 00:02:54,463
Probably me.
Remember
90
00:02:54,528 --> 00:02:56,267
when I got hit on
the head a few weeks ago?
91
00:02:56,332 --> 00:02:58,031
Oh, when you walked into
a stop sign?
92
00:02:58,096 --> 00:03:00,402
Yeah. I probably
got a bad concussion,
93
00:03:00,467 --> 00:03:01,729
and I have amnesia.
94
00:03:01,794 --> 00:03:03,812
And "amnesia me"
went out at night
95
00:03:03,877 --> 00:03:05,617
and got in a high-stakes
poker game and won
96
00:03:05,682 --> 00:03:06,945
thousands of dollars from her
97
00:03:07,010 --> 00:03:08,562
with my amnesia poker skills,
98
00:03:08,627 --> 00:03:09,765
so now
she wants to kill me.
99
00:03:09,830 --> 00:03:11,182
She wants
to rip my friggin' head off.
100
00:03:11,247 --> 00:03:13,133
I bet she just walks
in here and does it.
101
00:03:13,198 --> 00:03:14,545
Just like that, dead.
102
00:03:14,611 --> 00:03:16,117
(jingling)
103
00:03:16,882 --> 00:03:20,448
Linda Belcher,
now you die.
104
00:03:20,513 --> 00:03:22,787
Aah, she got me,
she got me!
105
00:03:22,874 --> 00:03:24,904
TEDDY: Ooh, gun glasses.
Exciting.
106
00:03:24,970 --> 00:03:27,583
She's not here to kill
you with gun glasses, Lin.
107
00:03:27,648 --> 00:03:28,754
That's so mean, Bob.
108
00:03:28,819 --> 00:03:30,575
- Don't tell me I can't get killed.
- (door bells jingle)
109
00:03:30,640 --> 00:03:32,410
Yeah, Bob, don't tell your
wife she can't get killed.
110
00:03:32,475 --> 00:03:33,989
- Sorry.
- Hey, kids.
111
00:03:34,062 --> 00:03:35,996
- Good day at school?
- Oh, yeah.
112
00:03:36,061 --> 00:03:37,168
We all graduated early,
113
00:03:37,233 --> 00:03:39,027
- and we don't have to go anymore.
- Great.
114
00:03:39,092 --> 00:03:41,320
Enough chitchat.
RoboWizard Quest calls.
115
00:03:41,385 --> 00:03:43,480
Oh, right, the game.
Hi, Alex.
116
00:03:43,545 --> 00:03:44,715
Hey, Mr. Burger.
117
00:03:44,780 --> 00:03:45,797
It's Belcher.
118
00:03:45,862 --> 00:03:47,108
He answers to both.
It's fine.
119
00:03:47,173 --> 00:03:48,543
No, I-I don't.
120
00:03:48,608 --> 00:03:51,035
Wait, Tina, Louise,
are you guys gonna play, too?
121
00:03:51,100 --> 00:03:53,781
No. We watch and
mock it delightfully.
122
00:03:53,846 --> 00:03:55,509
All right, go have fun, kids.
123
00:03:55,740 --> 00:03:58,082
And now the robot
chooses a number.
124
00:03:58,147 --> 00:03:59,589
(imitating robot): Choosing.
125
00:03:59,654 --> 00:04:01,400
27.
126
00:04:01,487 --> 00:04:04,293
Oh, ho!
27 is way over there.
127
00:04:04,358 --> 00:04:06,285
And I must get there
by hopping
128
00:04:06,350 --> 00:04:09,943
only on circles that
add up to less than 27.
129
00:04:10,008 --> 00:04:12,346
(imitating wizard)
Or the wizard will be unleashed.
130
00:04:12,411 --> 00:04:15,440
Circles and math.
This really is the perfect game.
131
00:04:15,505 --> 00:04:16,863
Okay, here I go.
132
00:04:16,928 --> 00:04:18,349
(grunting): Six.
133
00:04:18,881 --> 00:04:21,075
- 12.
- That makes 18.
134
00:04:21,140 --> 00:04:23,286
Wrong. Oh, wait.
No, that's right.
135
00:04:23,826 --> 00:04:26,660
Oh, no!
I landed on ten.
136
00:04:26,725 --> 00:04:29,793
(laughing) I curse thee.
137
00:04:29,858 --> 00:04:31,691
I curse thee, Gene.
138
00:04:31,756 --> 00:04:35,302
- (moans)
- I command you to melt, robot.
139
00:04:35,397 --> 00:04:36,824
- Melt.
- No...
140
00:04:36,889 --> 00:04:38,472
Hey, kids.
Snack time.
141
00:04:38,537 --> 00:04:39,677
All right, here we go
142
00:04:39,742 --> 00:04:40,978
with some
pretzels and hummus.
143
00:04:41,043 --> 00:04:42,900
Oh, I love hummus.
? Hummus, hummus, hummus ?
144
00:04:42,965 --> 00:04:45,041
- ? It's a yum-mus. ?
- Little bit of a speed bump here.
145
00:04:45,106 --> 00:04:46,252
I can't have hummus.
146
00:04:46,317 --> 00:04:48,202
Why?
It's healthy.
147
00:04:48,267 --> 00:04:49,674
I am allergic to
sesame.
148
00:04:49,739 --> 00:04:52,025
It gives me, uh,
thunder down under.
149
00:04:52,090 --> 00:04:53,601
- Talking about diarrhea.
- Cool.
150
00:04:53,666 --> 00:04:56,295
But he's not allergic
to our secret handshake.
151
00:04:56,360 --> 00:04:57,900
BOTH (whispering):
Secret.
152
00:04:57,965 --> 00:04:59,886
Ooh, great handshake,
guys.
153
00:05:00,043 --> 00:05:01,377
TINA: Gene,
I don't know if I can wait
154
00:05:01,442 --> 00:05:02,518
while you wait for Alex.
155
00:05:02,583 --> 00:05:04,502
Jimmy Jr. started walking home
five minutes ago,
156
00:05:04,567 --> 00:05:06,072
and I like to be exactly
two minutes behind him.
157
00:05:06,137 --> 00:05:07,855
I'm sure
he'll be here soon.
158
00:05:09,215 --> 00:05:10,807
Courtney, I already told you
159
00:05:10,872 --> 00:05:12,272
I'm not doing your
roller thing.
160
00:05:12,337 --> 00:05:14,963
(scoffs) We're not
here for you. Calm down.
161
00:05:15,028 --> 00:05:17,471
- Um, hi, Gene.
- Alex. Finally.
162
00:05:17,536 --> 00:05:19,498
Shall we get down to
wizness?
163
00:05:19,563 --> 00:05:21,609
Um, not exactly.
164
00:05:21,674 --> 00:05:23,385
Looks like
some lucky duck
165
00:05:23,450 --> 00:05:25,229
is gonna be
Courtney's dance partner,
166
00:05:25,294 --> 00:05:27,229
and that
two thumbs is me.
167
00:05:27,294 --> 00:05:28,776
- Yay!
- What?!
168
00:05:28,841 --> 00:05:31,045
Come on, Alex,
let's roll. Get it?
169
00:05:31,110 --> 00:05:33,112
'Cause we're gonna
roller skate.
170
00:05:33,177 --> 00:05:34,948
(laughs) Bye, Gene.
171
00:05:35,013 --> 00:05:37,152
No!
172
00:05:37,239 --> 00:05:39,846
My friend.
That man took my friend!
173
00:05:39,911 --> 00:05:42,309
Not really.
It's not a kidnapping thing.
174
00:05:42,383 --> 00:05:43,699
Keep walking.
175
00:05:48,229 --> 00:05:49,965
Ah! Oh, hey, Gene.
176
00:05:50,068 --> 00:05:52,378
So, I assume it went terribly
with Courtney yesterday,
177
00:05:52,443 --> 00:05:53,690
and she was very annoying,
178
00:05:53,755 --> 00:05:56,042
and we'll be playing
RoboWizard Quest after school today?
179
00:05:56,107 --> 00:05:58,762
No, Gene,
I, uh... It was great.
180
00:05:58,880 --> 00:06:00,918
There was a lot of, um,
touching.
181
00:06:01,005 --> 00:06:03,471
Wait, do you
like-like Courtney?
182
00:06:03,536 --> 00:06:05,573
No!
I mean, yes.
183
00:06:05,638 --> 00:06:08,378
Not so much Courtney,
per Se, just, I mean,
184
00:06:08,443 --> 00:06:10,667
I like-like every girl
in our grade.
185
00:06:10,732 --> 00:06:11,909
And Strawberry Shortcake.
186
00:06:11,974 --> 00:06:14,691
I know she's not real,
but my feelings for her are.
187
00:06:14,805 --> 00:06:17,580
So, you want to roller-dance,
188
00:06:17,645 --> 00:06:19,182
instead of
playing the game?
189
00:06:19,247 --> 00:06:21,152
Oh, uh, Gene, Gene, Gene,
it's just...
190
00:06:21,247 --> 00:06:24,354
no girl ever has asked me
to do anything before.
191
00:06:24,419 --> 00:06:27,010
Plus, my mom is really excited
that I'm getting exercise.
192
00:06:27,075 --> 00:06:28,697
Even though mostly,
I just stand there
193
00:06:28,762 --> 00:06:30,674
while Courtneywhile Courtney skates
around and then I try to lift her.
194
00:06:30,739 --> 00:06:32,822
But it's hard, because the
doctor actually diagnosed
195
00:06:32,887 --> 00:06:35,057
- my arms with mainly calf muscles.
- Huh.
196
00:06:35,122 --> 00:06:36,314
Alex! (grunts)
197
00:06:36,379 --> 00:06:37,723
Hey, you're supposed
to catch me.
198
00:06:37,788 --> 00:06:39,236
Oh, was I?
I-I'm sorry.
199
00:06:39,301 --> 00:06:42,056
Don't be silly.
I was joking, partner.
200
00:06:42,121 --> 00:06:43,900
I mean, if you did catch
me, it would be pretty cool,
201
00:06:43,965 --> 00:06:45,595
but it's okay.
Oh, hi, Gene.
202
00:06:45,660 --> 00:06:46,978
Hi. So Alex,
203
00:06:47,043 --> 00:06:48,244
why don't we head
to lunch?
204
00:06:48,309 --> 00:06:49,870
Sorry, Gene,
he can't.
205
00:06:49,965 --> 00:06:51,986
The competition's in
three days, so Daddy said
206
00:06:52,051 --> 00:06:54,439
we have to verbally
rehearse at all times.
207
00:06:54,504 --> 00:06:56,415
And a-one, two, three, four.
208
00:06:56,480 --> 00:06:58,481
- Arabesque, arabesque.
- Jazz hands in place. Jazz hands.
209
00:06:58,546 --> 00:07:00,335
- Stand in place, stand in place.
- Chasse and toe-loop.
210
00:07:00,400 --> 00:07:02,052
- Here we go.
- No jazz hands.
211
00:07:02,318 --> 00:07:05,438
? I hear the ticking
of the clock ?
212
00:07:05,516 --> 00:07:09,125
? I'm lying here,
the room's pitch dark... ?
213
00:07:09,704 --> 00:07:11,438
Clockwise circle spin.
214
00:07:11,572 --> 00:07:12,617
Stand and clap.
215
00:07:12,705 --> 00:07:16,046
? I wonder
where you are tonight ?
216
00:07:16,111 --> 00:07:18,998
? No answer
on the telephone... ?
217
00:07:19,063 --> 00:07:20,977
And, half-loop.
218
00:07:22,499 --> 00:07:26,235
? And the night goes
by so very slow ?
219
00:07:26,751 --> 00:07:31,281
? Oh, I hope that
it won't end though ?
220
00:07:32,548 --> 00:07:34,196
? Alone... ?
221
00:07:34,360 --> 00:07:36,430
Enthusiastic snap
and tap.
222
00:07:36,547 --> 00:07:41,914
? Till now,
I always got by on my own ?
223
00:07:42,067 --> 00:07:46,333
? I never really
cared until I met you ?
224
00:07:46,846 --> 00:07:51,328
? And now,
it chills me to the bone ?
225
00:07:51,408 --> 00:07:55,446
? How do I get you alone? ?
226
00:07:56,603 --> 00:08:01,023
? How do I get you alone? ?
227
00:08:02,798 --> 00:08:03,949
What?
228
00:08:05,540 --> 00:08:07,436
(whispers): Bob, Teddy.
She's back.
229
00:08:07,501 --> 00:08:08,608
The lady in the car.
230
00:08:08,673 --> 00:08:10,866
And she is definitely
staring at me.
231
00:08:10,931 --> 00:08:12,566
Creepy.
You know what I think she is?
232
00:08:12,631 --> 00:08:14,874
She's one of those ghosts
who doesn't know she's dead.
233
00:08:14,939 --> 00:08:16,608
Oh, you mean
dumb ghosts?
234
00:08:16,673 --> 00:08:17,796
Happens all the time.
235
00:08:17,861 --> 00:08:19,303
Probably,
her husband got killed
236
00:08:19,368 --> 00:08:21,366
right out there
on the sidewalk, right?
237
00:08:21,431 --> 00:08:24,712
Just walking along and, boom,
attacked and killed by a tiger.
238
00:08:24,777 --> 00:08:27,335
- But isn't she supposed to be the ghost?
- Yes, Bob.
239
00:08:27,400 --> 00:08:30,406
She died many years later,
of natural causes.
240
00:08:30,517 --> 00:08:32,836
But she never got over
her husband's tiger death,
241
00:08:32,915 --> 00:08:34,467
so she just sits there
in her car,
242
00:08:34,532 --> 00:08:35,600
waiting to see him.
243
00:08:35,665 --> 00:08:38,677
And she never gets to exercise
so she put on ten ghost pounds.
244
00:08:38,742 --> 00:08:41,156
(sighs) Both of you are nuts.
Oh, wait.
245
00:08:41,251 --> 00:08:43,874
She's getting out of her car,
and she's coming over here.
246
00:08:43,939 --> 00:08:46,077
- She's walking so slow.
- Yeah, ghost steps.
247
00:08:46,142 --> 00:08:47,742
She's not a ghost, Teddy.
248
00:08:49,728 --> 00:08:52,109
No, no, no, no, no,
no, no, no...
249
00:08:52,212 --> 00:08:56,280
- Okay, that was actually weird.
- I told you, Bob.
250
00:08:56,345 --> 00:08:58,772
Ooh, is her car a ghost, too?
Teddy, what do you think?
251
00:08:58,837 --> 00:09:00,859
- Ghost car. Ghost car.
- Oh, my God.
252
00:09:01,579 --> 00:09:02,858
BOB: Gene, you all right there, pal?
253
00:09:02,923 --> 00:09:05,977
That's macaroni and cheese
and you are... not eating it.
254
00:09:06,042 --> 00:09:08,280
You okay, my baby?
Let me feel your forehead.
255
00:09:08,345 --> 00:09:11,289
(sighs) I'm not sick,
I'm just, I don't know.
256
00:09:11,380 --> 00:09:13,190
His BFF up and BF-left.
257
00:09:13,255 --> 00:09:14,662
Oh, no.
258
00:09:14,740 --> 00:09:16,132
Did you and
Alex friend-break-up?
259
00:09:16,197 --> 00:09:17,522
I don't want
to talk about it.
260
00:09:17,587 --> 00:09:20,067
Alex agreed to be Courtney's
roller-dancing partner,
261
00:09:20,132 --> 00:09:22,592
so now Gene has to be
the wizard and the robot
262
00:09:22,657 --> 00:09:24,804
and the saddest boy
in the basement.
263
00:09:24,869 --> 00:09:26,866
Aw. Don't worry,
264
00:09:26,931 --> 00:09:28,733
I know a good friend
for you, Gene.
265
00:09:28,798 --> 00:09:31,202
She's about this tall
and her name is Mommy.
266
00:09:31,267 --> 00:09:33,594
(sighs) But Alex and I
had something special.
267
00:09:33,664 --> 00:09:36,124
And now he just wants to be
with Courtney and it's all over.
268
00:09:36,189 --> 00:09:37,593
Well, maybe you
should just go down
269
00:09:37,658 --> 00:09:39,382
to the roller rink
and support Alex.
270
00:09:39,447 --> 00:09:41,107
You could cheer for them
or whatever.
271
00:09:41,172 --> 00:09:43,116
You know,
that is really good advice.
272
00:09:43,181 --> 00:09:44,499
It is? I mean, yeah,
273
00:09:44,564 --> 00:09:46,327
I-I-I give good advice.
274
00:09:46,392 --> 00:09:48,873
And girls, you go with him
and be his wing ma'ams.
275
00:09:48,938 --> 00:09:51,412
I wouldn't mind seeing if there are
any teens in jeans down there.
276
00:09:51,477 --> 00:09:53,852
And I could lose thousands of dollars
in the claw machine.
277
00:09:53,917 --> 00:09:56,241
(sighs)
I guess I could go.
278
00:09:56,306 --> 00:09:58,138
- There's my boy.
- That's the spirit.
279
00:09:58,203 --> 00:09:59,888
Now,
how about having some dinn...
280
00:09:59,953 --> 00:10:02,349
Oh, you're-you're eating.
Maybe slow down?
281
00:10:02,414 --> 00:10:03,984
Never mind,
u-uh, do your thing.
282
00:10:04,049 --> 00:10:05,358
Look at him go.
283
00:10:06,266 --> 00:10:07,426
No, no!
284
00:10:07,513 --> 00:10:10,568
I said cross-hands.
Like that. Cross-hands.
285
00:10:10,633 --> 00:10:12,654
- It's right there in the name.
- ALEX'S MOM: Alex, honey?
286
00:10:12,719 --> 00:10:14,188
Do you need
a healthy snack?
287
00:10:14,253 --> 00:10:15,912
How about
some seaweed sheets?
288
00:10:15,977 --> 00:10:17,958
Mrs. Papasian, please!
289
00:10:18,023 --> 00:10:21,319
If he's got low blood sugar,
he loses focus!
290
00:10:21,398 --> 00:10:23,326
I have some sprouted
cashews
291
00:10:23,391 --> 00:10:24,796
- right here...
- He does not need
292
00:10:24,861 --> 00:10:26,010
sprouted cashews!
293
00:10:26,075 --> 00:10:28,468
Mrs. Papasian,
may I speak with you
294
00:10:28,533 --> 00:10:30,460
over near
the skate rental counter?
295
00:10:30,525 --> 00:10:31,814
W-Whoa! (grunts)
296
00:10:31,879 --> 00:10:34,087
Ow... Gene?
297
00:10:34,189 --> 00:10:36,624
Gene? Why are you here?
Are you here to mop?
298
00:10:36,689 --> 00:10:39,046
Hey, Alex, I thought
if you had any downtime,
299
00:10:39,111 --> 00:10:41,140
we could play our game
right here at the rink.
300
00:10:41,205 --> 00:10:43,163
Let me just tape a couple
of circles over here...
301
00:10:43,228 --> 00:10:45,077
Gene, no. I can play
that with you later.
302
00:10:45,142 --> 00:10:47,248
I'm here with Courtney and
she's dancing with me and her dad
303
00:10:47,313 --> 00:10:48,702
is yelling at me, and
why can't you just let me
304
00:10:48,767 --> 00:10:50,930
enjoy myself? Please.
305
00:10:51,123 --> 00:10:53,437
So apparently, I'm
just going to sit here
306
00:10:53,502 --> 00:10:55,741
and quietly support you, honey.
307
00:10:55,806 --> 00:10:57,710
All right, back to it, guys.
308
00:10:57,775 --> 00:11:00,152
Gene? Did you change your mind?
What are you doing here?
309
00:11:00,217 --> 00:11:02,577
- Nothing.
- You don't deserve my brother.
310
00:11:02,642 --> 00:11:05,094
Yeah, what she said.
But also, I'm just gonna...
311
00:11:05,237 --> 00:11:08,260
get the mop because we need it,
um, at the restaurant. Bye.
312
00:11:08,325 --> 00:11:10,070
- (doorbell rings)
- ALL: Not it.
313
00:11:10,135 --> 00:11:12,405
- Feet hurt.
- Huh. Maybe it's Alex.
314
00:11:12,470 --> 00:11:14,656
Maybe I got through
to him and he feels bad,
315
00:11:14,721 --> 00:11:17,327
and he quit roller-dance,
and he came to apologize.
316
00:11:17,392 --> 00:11:19,015
See? I knew you guys
would work it out
317
00:11:19,080 --> 00:11:20,484
because I'm great
at advice.
318
00:11:20,549 --> 00:11:23,174
Yeah, you are.
And at rubbing my feet.
319
00:11:23,239 --> 00:11:24,710
(sighs) Fine. Give them to me.
320
00:11:24,775 --> 00:11:26,726
- Yay!
- (laughs) Oh, that tickles.
321
00:11:26,791 --> 00:11:27,877
Ugh.
322
00:11:27,986 --> 00:11:29,702
- Doug?
- Hello, Gene.
323
00:11:29,767 --> 00:11:32,048
I have a proposition
for you.
324
00:11:32,182 --> 00:11:34,297
(thunder crashes)
I need you to help me
325
00:11:34,362 --> 00:11:36,455
make Alex disappear.
326
00:11:36,520 --> 00:11:39,696
No! Yes! What? Maybe.
Explain yourself?
327
00:11:44,799 --> 00:11:47,195
Make Alex disappear?
Why?
328
00:11:47,260 --> 00:11:49,437
Because Courtney will
never win with him, Gene.
329
00:11:49,502 --> 00:11:51,482
He can barely lift her,
his claps are weak
330
00:11:51,547 --> 00:11:53,531
and his mother's
no walk in the park, either.
331
00:11:53,596 --> 00:11:54,765
True. But no offense,
332
00:11:54,830 --> 00:11:56,507
I don't care
if they win or lose.
333
00:11:56,572 --> 00:11:58,681
I know.
Only I care if she wins.
334
00:11:58,780 --> 00:12:00,288
But you should care
that
335
00:12:00,353 --> 00:12:02,125
you could lose Alex
forever.
336
00:12:02,190 --> 00:12:04,374
No one knows
what that's like better than me.
337
00:12:04,439 --> 00:12:06,569
In the year 1984,
I was on top of the world,
338
00:12:06,657 --> 00:12:08,454
dancing Men's Synchronized Pairs
339
00:12:08,528 --> 00:12:10,183
with my best friend
Charlie Cross.
340
00:12:10,248 --> 00:12:12,703
And then he met
a girl skater named Sharon.
341
00:12:12,768 --> 00:12:14,485
He started skating
with her,
342
00:12:14,550 --> 00:12:16,665
and we
were never friends again.
343
00:12:16,773 --> 00:12:18,085
- Huh.
- And now
344
00:12:18,150 --> 00:12:20,547
they've been married
for 30 years.
345
00:12:20,612 --> 00:12:22,310
- It's awful!
- Yuck.
346
00:12:22,375 --> 00:12:23,937
Yeah.
So you got to step in, pal.
347
00:12:24,002 --> 00:12:25,247
Get Alex out of there and
348
00:12:25,312 --> 00:12:26,672
bring that trophy home.
349
00:12:26,737 --> 00:12:27,732
I mean, not really,
350
00:12:27,797 --> 00:12:29,195
I'll bring it home.
Don't touch it!
351
00:12:29,260 --> 00:12:31,273
Don't touch the trophy.
And then, I promise you,
352
00:12:31,338 --> 00:12:33,632
I will find her a partner
for the next competition,
353
00:12:33,697 --> 00:12:35,304
and you and Alex can
go right back to doing
354
00:12:35,369 --> 00:12:36,595
whatever the hell you want.
355
00:12:36,705 --> 00:12:38,875
(moans) Fine.
I'll do it.
356
00:12:38,940 --> 00:12:41,031
(chuckles): Attaboy.
There's got to be something
357
00:12:41,096 --> 00:12:42,902
that you know that
we can use against him.
358
00:12:43,010 --> 00:12:45,282
Well, sesame gives him
diarrhea.
359
00:12:45,362 --> 00:12:46,547
Yes, that's perfect.
360
00:12:46,612 --> 00:12:48,179
You can put some
in a drink or something
361
00:12:48,244 --> 00:12:49,867
and give it to him
right before showtime.
362
00:12:49,932 --> 00:12:51,351
- Me?
- Yes. It would be
363
00:12:51,416 --> 00:12:52,907
too suspicious
if it came from me.
364
00:12:52,972 --> 00:12:56,414
Then, when he gets the runs,
you run to the rescue.
365
00:12:56,479 --> 00:12:58,851
Don't I need to, like,
learn the routine?
366
00:12:58,916 --> 00:13:02,071
You just need to nail the lift,
which I know you can do.
367
00:13:02,151 --> 00:13:04,071
See you at 10:00 a.m.
sharp.
368
00:13:05,017 --> 00:13:06,750
- LOUISE: Gene.
- Ah! Wait.
369
00:13:06,815 --> 00:13:08,078
How much of that
did you hear?
370
00:13:08,143 --> 00:13:09,240
All of it. I can't believe
371
00:13:09,305 --> 00:13:10,843
you're gonna give Alex
diarrhea.
372
00:13:10,908 --> 00:13:13,509
I mean, it's hilarious,
but I thought you liked him.
373
00:13:13,596 --> 00:13:15,987
Yeah, you're not really
gonna do that, right, Gene?
374
00:13:16,052 --> 00:13:18,632
Damn right I am, sister.
I'll do whatever it takes
375
00:13:18,697 --> 00:13:20,047
to get my buddy back, including
376
00:13:20,112 --> 00:13:21,578
making him diarrhea himself
377
00:13:21,643 --> 00:13:22,765
at a roller rink.
378
00:13:22,830 --> 00:13:24,992
It's really the only way
to show someone you care.
379
00:13:25,057 --> 00:13:26,237
I know.
380
00:13:28,501 --> 00:13:29,675
Good morning, kids.
381
00:13:29,740 --> 00:13:31,398
Who's excited
to wipe down menus?
382
00:13:31,463 --> 00:13:33,257
I don't know,
a psychopath?
383
00:13:33,322 --> 00:13:34,679
Kids, it's Saturday,
which means
384
00:13:34,744 --> 00:13:35,937
we might get customers,
385
00:13:36,002 --> 00:13:37,437
so we might need
your help.
386
00:13:37,502 --> 00:13:38,953
But Dad, we're taking
your advice
387
00:13:39,018 --> 00:13:40,006
and going to support Alex
388
00:13:40,071 --> 00:13:42,273
and Courtney in their
roller-dancing competition.
389
00:13:42,338 --> 00:13:44,171
Oh, wow.
Yeah. Great.
390
00:13:44,236 --> 00:13:47,328
Since it was my advice,
you should probably go.
391
00:13:47,393 --> 00:13:49,898
Yep. And we aren't going
there to try to stop Gene
392
00:13:49,963 --> 00:13:51,830
from doing anything bad
to Alex at all.
393
00:13:51,895 --> 00:13:53,432
Okay.
394
00:13:53,510 --> 00:13:56,007
Aw, my little supportive
seagulls.
395
00:13:56,072 --> 00:13:58,078
And I want to bring
Alex his favorite drink,
396
00:13:58,143 --> 00:14:00,007
which is anything
that has sugar in it.
397
00:14:00,072 --> 00:14:02,664
Mother, may I have
a brown soda to go?
398
00:14:02,729 --> 00:14:04,296
- Of course.
- Um,
399
00:14:04,361 --> 00:14:05,750
w-what's
in your hand, Gene?
400
00:14:05,815 --> 00:14:07,549
A spoonful of hummus.
No reason.
401
00:14:07,619 --> 00:14:09,640
Ooh, fun.
Walking hummus. I love it.
402
00:14:09,705 --> 00:14:12,250
That seems... (groans)
Just bring the spoon back.
403
00:14:12,315 --> 00:14:14,517
Oh, and you should probably
give me 100 quarters.
404
00:14:14,582 --> 00:14:15,908
- Here's three.
- Mm.
405
00:14:15,973 --> 00:14:17,392
Have fun, kids.
406
00:14:18,865 --> 00:14:21,194
All right, time to get
my paws on some claws.
407
00:14:21,259 --> 00:14:23,717
Good luck ruining Alex's
life and/or outfit, Gene.
408
00:14:23,782 --> 00:14:25,381
Gene, are you sure
you want to do this?
409
00:14:25,446 --> 00:14:26,890
If you give Alex
hot sesame squirts
410
00:14:26,955 --> 00:14:28,859
and he finds out,
he may never forgive you.
411
00:14:28,924 --> 00:14:30,613
It's a chance I got to take, Tina.
412
00:14:30,678 --> 00:14:31,839
Gene.
413
00:14:32,044 --> 00:14:33,860
- Hi, how are you?
- Welcome.
414
00:14:33,925 --> 00:14:35,416
Roller rinks, huh?
Lot of fun?
415
00:14:36,128 --> 00:14:37,532
(gasps) She's back!
416
00:14:37,597 --> 00:14:39,478
BOB: Something weird
is definitely going on.
417
00:14:39,543 --> 00:14:41,589
- LINDA: She's coming our way.
- TEDDY: W-What should we do?
418
00:14:41,654 --> 00:14:43,376
Nothing.
She's just a person, Teddy.
419
00:14:43,441 --> 00:14:44,954
Yeah, I'm not taking
any chances, Bobby.
420
00:14:45,019 --> 00:14:47,219
This is it.
She's really coming this time.
421
00:14:47,284 --> 00:14:48,844
Nope.
No, back to the car.
422
00:14:48,909 --> 00:14:50,325
Wait, wait,
she's coming back again.
423
00:14:50,390 --> 00:14:52,087
TEDDY: What's happening
out there? You guys alive?
424
00:14:52,152 --> 00:14:53,704
Nope, nope, never mind.
There she goes again.
425
00:14:53,769 --> 00:14:56,187
- Oh, okay, that's it.
- Bob, what are you doing?
426
00:14:56,252 --> 00:14:58,274
- I'm gonna go talk to her.
- TEDDY: Don't do it, Bobby!
427
00:14:58,339 --> 00:15:00,219
I'll be fine, Teddy.
I'm just gonna figure out
428
00:15:00,284 --> 00:15:01,625
- what's going on.
- Okay,
429
00:15:01,690 --> 00:15:03,961
but if she starts dragging
you to Hell, give me a signal.
430
00:15:04,026 --> 00:15:05,790
- Like this.
- That's just waving.
431
00:15:05,890 --> 00:15:07,744
- Okay, like this.
- Perfect.
432
00:15:09,510 --> 00:15:10,729
Huh?
433
00:15:11,049 --> 00:15:13,351
Hi. Uh, I work at that
restaurant right there.
434
00:15:13,416 --> 00:15:14,859
My name is Bob and, um,
435
00:15:14,924 --> 00:15:18,187
I just wanted to check and
see if everything is okay?
436
00:15:18,252 --> 00:15:21,279
Oh, I'm so sorry.
I'm Brenda, and I...
437
00:15:21,344 --> 00:15:22,742
(crying)
438
00:15:23,016 --> 00:15:27,827
I only have, have to go
into one public place,
439
00:15:28,157 --> 00:15:29,998
and I can't even do it!
440
00:15:30,063 --> 00:15:31,893
I'm a little confused.
441
00:15:31,958 --> 00:15:33,263
I'm agoraphobic,
442
00:15:33,328 --> 00:15:35,451
and my doctor wants me
to face my fears
443
00:15:35,516 --> 00:15:37,257
by going
into a public place.
444
00:15:37,396 --> 00:15:39,256
So, I chose your restaurant
to go into
445
00:15:39,321 --> 00:15:41,327
because it's usually
pretty empty. No offense.
446
00:15:41,392 --> 00:15:42,920
No, it's okay.
It's true.
447
00:15:42,985 --> 00:15:44,272
But I'm just too nervous.
448
00:15:44,353 --> 00:15:46,623
What if there's a fire and
then I get trapped in there,
449
00:15:46,688 --> 00:15:47,732
and then I'm trampled,
450
00:15:47,797 --> 00:15:50,196
and what if the lady
in the glasses hits me?
451
00:15:50,261 --> 00:15:52,633
No, that's my wife.
She won't hit you, I don't think.
452
00:15:52,698 --> 00:15:54,587
- Oh, God!
- No, I mean, she definitely won't.
453
00:15:54,652 --> 00:15:56,953
L-Look, would it help
if I walked you in?
454
00:15:57,018 --> 00:15:59,585
I-I don't know.
Maybe that could work.
455
00:16:01,664 --> 00:16:03,531
Li-Lin. (shushing)
456
00:16:03,596 --> 00:16:05,418
Just be calm.
Please, be calm.
457
00:16:05,483 --> 00:16:06,946
- Hi! -(screams)
- Oh, God!
458
00:16:07,011 --> 00:16:08,031
What's the matter?
What's the matter?
459
00:16:08,096 --> 00:16:09,966
- What'd I do? What'd I do?
- No, no, no, no...
460
00:16:10,857 --> 00:16:12,196
Oh. Hey, Gene.
461
00:16:12,261 --> 00:16:14,008
Hey. Sorry about the other day.
462
00:16:14,073 --> 00:16:16,541
Oh, that's okay.
I freak out a lot, too.
463
00:16:16,606 --> 00:16:19,409
Cool, well, I brought
you a soda for good luck.
464
00:16:19,474 --> 00:16:21,776
Wow. Hey, thanks, Gene.
465
00:16:24,802 --> 00:16:26,952
Actually, um, I'm sorry
466
00:16:27,017 --> 00:16:29,100
I stopped playing
RoboWizard Quest with you.
467
00:16:29,165 --> 00:16:31,671
I just got so excited
to be around a girl.
468
00:16:31,736 --> 00:16:34,054
Thanks for understanding.
You're a good friend.
469
00:16:34,767 --> 00:16:37,091
I mean, probably my best friend.
470
00:16:38,192 --> 00:16:39,313
(coughs)
471
00:16:46,401 --> 00:16:48,374
- No!
- What the heck, Gene?
472
00:16:48,439 --> 00:16:50,039
I'm a bad friend!
473
00:16:50,104 --> 00:16:51,664
What?
What's going on?
474
00:16:51,880 --> 00:16:54,952
Alex, I was gonna trick you
and make you drink sesame stuff
475
00:16:55,017 --> 00:16:57,509
so that you'd get diarrhea and
then I could take your place
476
00:16:57,574 --> 00:16:59,577
as Courtney's partner
because Doug wanted me to
477
00:16:59,642 --> 00:17:01,996
because you can't lift Courtney
and your claps are weak,
478
00:17:02,061 --> 00:17:04,614
so I said I would do it,
but I can't do it!
479
00:17:04,679 --> 00:17:08,102
I don't want to give
you diarrhea. I'm sorry!
480
00:17:08,275 --> 00:17:10,889
Gene, I am mad that you
wanted to give me diarrhea,
481
00:17:10,954 --> 00:17:13,716
but I'm really happy that
you decided not to do it.
482
00:17:13,781 --> 00:17:15,889
'Cause Gene, it is a mess.
483
00:17:15,986 --> 00:17:17,375
- Friends?
- Friends.
484
00:17:17,440 --> 00:17:19,739
(both grunting)
485
00:17:19,804 --> 00:17:22,466
Hey, you know what?
Maybe you should replace me.
486
00:17:22,531 --> 00:17:25,654
I like trying to lift Courtney,
but I am not good at it.
487
00:17:25,719 --> 00:17:27,302
I mean, I did it once,
for a second,
488
00:17:27,367 --> 00:17:28,919
but then
we both fell over.
489
00:17:28,984 --> 00:17:31,147
And actually,
her knee fell on my mouth.
490
00:17:31,226 --> 00:17:33,686
And also,
my claps are weak. See?
491
00:17:33,835 --> 00:17:36,889
- Huh.
- Here. All the way back. And...
492
00:17:37,101 --> 00:17:40,240
Wow. Yeah.
There was literally no sound.
493
00:17:40,305 --> 00:17:42,107
But I still don't think
I should replace you.
494
00:17:42,172 --> 00:17:44,639
I've got a better idea.
Let's go find Courtney.
495
00:17:44,704 --> 00:17:46,134
LINDA: Agoraphobia?
496
00:17:46,199 --> 00:17:48,896
- Yes, Lin.
- But we don't have spiders in here.
497
00:17:48,961 --> 00:17:51,325
- No, that's arachnophobia.
- Oh.
498
00:17:51,390 --> 00:17:53,825
She's afraid of public
spaces and people.
499
00:17:53,890 --> 00:17:55,765
- Oh, like Howard Huge.
- Hughes.
500
00:17:55,830 --> 00:17:57,618
- Yeah. What did I say?
- (sighs) Huge.
501
00:17:57,683 --> 00:17:59,168
- Huge.
- Oh, my God. All right.
502
00:17:59,233 --> 00:18:00,575
Let's try to focus here,
guys. All right?
503
00:18:00,640 --> 00:18:02,973
We need to help Brenda
and she agreed to come back
504
00:18:03,038 --> 00:18:05,122
on a few conditions,
and I need you guys to listen.
505
00:18:05,187 --> 00:18:07,028
I'm gonna open the door
and give her a wave,
506
00:18:07,093 --> 00:18:08,270
and then
she's gonna come in,
507
00:18:08,335 --> 00:18:11,161
- but you cannot talk to her.
- You got that, Teddy?
508
00:18:11,226 --> 00:18:12,872
- Eh...
- Neither of you can talk to her.
509
00:18:12,937 --> 00:18:14,559
- And don't look at her, either.
- Okay.
510
00:18:14,624 --> 00:18:16,856
I'm just gonna look at this
spot right here on the counter.
511
00:18:16,921 --> 00:18:19,731
Wait, where'd it go?
Shoot. No, I lost the spot!
512
00:18:19,796 --> 00:18:21,476
- I lost the spot, Bobby! Don't let her in!
- Teddy, just calm down.
513
00:18:21,541 --> 00:18:22,762
- Don't let her in!
- Calm down.
514
00:18:22,827 --> 00:18:24,911
Okay, you guys are
clearly ready,
515
00:18:24,976 --> 00:18:26,789
so let's just do this.
516
00:18:28,429 --> 00:18:29,935
Look away, look away.
517
00:18:30,565 --> 00:18:33,265
(gasping)
518
00:18:36,237 --> 00:18:38,841
(Linda humming)
519
00:18:38,906 --> 00:18:40,243
(Teddy whimpering)
520
00:18:40,308 --> 00:18:41,711
- Hi, I'm Linda!
- (shouts)
521
00:18:41,776 --> 00:18:43,565
You know, my cousin's
afraid of church bells.
522
00:18:43,630 --> 00:18:44,781
Guys, no.
523
00:18:45,980 --> 00:18:47,850
Oh, no, we blew it.
524
00:18:47,915 --> 00:18:49,152
(door bells jingle)
525
00:18:49,225 --> 00:18:51,332
Thank you.
I'll be back tomorrow.
526
00:18:51,498 --> 00:18:53,823
(gasps) We did it! We did it!
527
00:18:53,888 --> 00:18:56,643
Yay! Now she'll never
have any more problems.
528
00:18:56,708 --> 00:18:58,800
Yeah, she was kind of annoying,
though. Right?
529
00:19:00,388 --> 00:19:01,924
And now taking the stage,
530
00:19:01,989 --> 00:19:04,369
Courtney Wheeler
and Alex Papasian.
531
00:19:04,434 --> 00:19:06,690
(laughs) We'll see about that.
532
00:19:06,755 --> 00:19:08,789
Woo-hoo!
Alex!
533
00:19:08,937 --> 00:19:10,552
??
534
00:19:10,772 --> 00:19:13,596
What the H-E-double-
roller-hockey-sticks?
535
00:19:13,661 --> 00:19:14,682
Where's Gene?
536
00:19:14,747 --> 00:19:17,348
Come on,
stuffed shape with eyes,
537
00:19:17,413 --> 00:19:19,979
- I need you in my life.
- Hey, Gene's not out there.
538
00:19:20,044 --> 00:19:21,269
I knew he'd make
the right choice.
539
00:19:21,334 --> 00:19:23,879
Yes, shape!
I got you.
540
00:19:26,019 --> 00:19:27,294
(gasps)
541
00:19:28,944 --> 00:19:31,760
No, no, no, no, no!
Gene, what are you doing?
542
00:19:31,825 --> 00:19:34,198
I'm roller-dancing
with my friends, Doug.
543
00:19:34,263 --> 00:19:36,057
You're going
to get us disqualified.
544
00:19:36,122 --> 00:19:37,967
It's called doubles,
not triples.
545
00:19:39,046 --> 00:19:41,371
I curse thee!
I curse thee!
546
00:19:41,436 --> 00:19:43,491
- No, don't curse me.
- You're cursed, baby.
547
00:19:43,556 --> 00:19:45,291
You are ruining
our dreams,
548
00:19:45,356 --> 00:19:46,884
you smelly
little burger boy.
549
00:19:46,950 --> 00:19:48,807
I want
to dance with them, Dad.
550
00:19:48,872 --> 00:19:51,026
I don't even like doing this.
This is your thing.
551
00:19:51,091 --> 00:19:52,387
Oh, is it?
552
00:19:52,465 --> 00:19:53,875
You tried
to get my best friend
553
00:19:53,940 --> 00:19:56,104
to give me diarrhea
in front of a girl.
554
00:19:56,169 --> 00:19:57,796
He did what?
555
00:19:57,933 --> 00:19:59,737
- You son of a...
- Get away!
556
00:19:59,802 --> 00:20:01,057
Get away from me,
Mrs. Papasian!
557
00:20:01,122 --> 00:20:03,246
- Get away! Get away!
- Skate for your life, Doug!
558
00:20:03,312 --> 00:20:04,589
- Whoa.
- Yeah.
559
00:20:04,810 --> 00:20:07,764
- (grunting)
- I'm flying.
560
00:20:07,829 --> 00:20:10,543
- (panting)
- (applause)
561
00:20:10,740 --> 00:20:12,706
Am I crazy,
or did we just win?
562
00:20:12,771 --> 00:20:14,771
Uh, no,
you definitely did not win.
563
00:20:14,836 --> 00:20:16,129
Please clear the floor.
564
00:20:18,372 --> 00:20:20,351
(imitating robot): You rolled 20.
565
00:20:20,646 --> 00:20:22,590
I can do it. I can do it. Okay.
566
00:20:22,709 --> 00:20:24,480
- 25.
- You lose.
567
00:20:24,545 --> 00:20:27,776
(imitating wizard):
I curse thee. I curse thee.
568
00:20:27,841 --> 00:20:28,918
You have to melt.
569
00:20:28,983 --> 00:20:31,687
Uh, I'm melting.
Ah. I don't know.
570
00:20:31,752 --> 00:20:33,875
- Melt.
- I am melting. Trust me.
571
00:20:33,940 --> 00:20:36,535
So, uh, is this game fun?
572
00:20:36,607 --> 00:20:38,112
Once you get to know
all the ins and outs,
573
00:20:38,177 --> 00:20:40,296
and the players and
the rules, it is not.
574
00:20:40,361 --> 00:20:43,054
I think it looks like a hoot.
I want to play next round.
575
00:20:43,119 --> 00:20:45,913
- There's a lot of math.
- I'm great at math. Four!
576
00:20:45,978 --> 00:20:48,476
- W-Why did you say four?
- It's math.
577
00:20:48,541 --> 00:20:50,046
- Seven!
- (chuckles) You're saying numbers,
578
00:20:50,111 --> 00:20:51,692
but that's not
necessarily math.
579
00:20:51,757 --> 00:20:54,963
Yeah, but one of them's
gonna be right. 12.
580
00:20:56,152 --> 00:20:58,526
? If you're rollin'
with me ?
581
00:20:58,698 --> 00:21:01,595
? If you want to be
my partner ?
582
00:21:01,660 --> 00:21:04,269
? I need you
to lift ?
583
00:21:05,019 --> 00:21:07,957
? Lift me up off
my feet ?
584
00:21:08,022 --> 00:21:10,335
? I need you
to lift me ?
585
00:21:10,722 --> 00:21:14,148
? The rink smells like
feet ?
586
00:21:14,213 --> 00:21:17,909
? But you make me
complete ?
587
00:21:18,430 --> 00:21:20,760
I need you
to lift me!
588
00:21:21,702 --> 00:21:24,163
I'm flying!
589
00:21:24,228 --> 00:21:25,986
Lift me!
590
00:21:26,073 --> 00:21:29,010
? If you're rollin' with me. ?
591
00:21:29,060 --> 00:21:33,610
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
43636
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.