All language subtitles for Bobs Burgers s09e05 Live and Let Fly.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,443 --> 00:00:10,546 -- Synced and corrected by ChrisKe -- -- www.addic7ed.com -- 2 00:00:32,071 --> 00:00:34,805 Belchers, I've been going over the detention records, 3 00:00:34,830 --> 00:00:37,453 and you kids owe five hours of detention. 4 00:00:37,477 --> 00:00:39,977 So, we suffer from detention deficit disorder. 5 00:00:40,046 --> 00:00:41,846 Yeah, shouldn't that get us out of detention? 6 00:00:41,915 --> 00:00:43,614 No! You're detention dodgers. 7 00:00:43,683 --> 00:00:45,116 Medical excuses, 8 00:00:45,185 --> 00:00:46,351 religious holidays, 9 00:00:46,419 --> 00:00:47,785 conscientious objections. 10 00:00:47,854 --> 00:00:49,253 It's time to pay up. 11 00:00:49,322 --> 00:00:51,456 But five hours? That's like five days. 12 00:00:51,524 --> 00:00:54,427 Well, you can do the hard time, or... 13 00:00:54,452 --> 00:00:56,994 you can help me with a special project I'm working on. 14 00:00:57,063 --> 00:00:58,763 Instead of serving out 15 00:00:58,798 --> 00:01:00,164 your detention sentence, 16 00:01:00,233 --> 00:01:02,100 you can appear in my music video. 17 00:01:02,168 --> 00:01:03,301 Ugh, pass. 18 00:01:03,370 --> 00:01:04,747 No, no, no. No, wait, wait, wait, hang on. 19 00:01:04,771 --> 00:01:08,583 I need you kids to help me get this video done. Like, today. 20 00:01:08,608 --> 00:01:10,241 Maybe throw in a hundred dollars? 21 00:01:10,276 --> 00:01:12,176 Deal! N-No, wait, what am I saying? 22 00:01:12,245 --> 00:01:14,895 Listen, there's a week-long guidance counselor conference 23 00:01:14,920 --> 00:01:17,158 this week here in town. Counsel-Con. 24 00:01:17,183 --> 00:01:19,650 Yeah, that Counsel-Con. 25 00:01:19,719 --> 00:01:21,319 - That sounds fun. - A lot of cat sitters 26 00:01:21,388 --> 00:01:22,388 getting work this week. 27 00:01:22,455 --> 00:01:23,455 It is fun. 28 00:01:23,490 --> 00:01:24,533 Except I'm in charge of, like, 29 00:01:24,557 --> 00:01:26,057 six things on the welcome committee. 30 00:01:26,126 --> 00:01:27,726 And, trust me, none of these prima Donnas 31 00:01:27,794 --> 00:01:29,494 even open their welcome envelope. 32 00:01:29,562 --> 00:01:32,163 They put the "diva" in "child de-velopment." 33 00:01:32,232 --> 00:01:33,598 They probably won't even appreciate 34 00:01:33,666 --> 00:01:35,333 that I got the ocean view conference room 35 00:01:35,402 --> 00:01:36,667 at the Spinnaker Hotel. 36 00:01:36,736 --> 00:01:38,047 And thank you for reminding me... 37 00:01:38,071 --> 00:01:40,112 I can't find a friggin' cat sitter. 38 00:01:40,137 --> 00:01:42,907 So it's up to you. Do the rhyme or do the time. 39 00:01:42,976 --> 00:01:44,242 My video has rhymes in it. 40 00:01:44,310 --> 00:01:45,663 Ugh, fine. 41 00:01:45,688 --> 00:01:47,922 Oh, look at Busta Rhymes over here. 42 00:01:47,947 --> 00:01:50,848 What you doing, Teddy? You making a little hat? 43 00:01:50,917 --> 00:01:53,251 No, I-I'm making a paper airplane. All done. 44 00:01:55,097 --> 00:01:57,031 That's not gonna win me a washing machine. 45 00:01:57,056 --> 00:01:58,890 - Washing machine? - Yeah, there's gonna be 46 00:01:58,958 --> 00:02:01,058 a paper airplane contest at the air show on Saturday. 47 00:02:01,094 --> 00:02:02,894 The washing machine's the grand prize. 48 00:02:02,929 --> 00:02:05,609 So, wait, you throw paper airplanes at an air show? 49 00:02:05,634 --> 00:02:08,009 Isn't that like bringing a stuffed animal to the zoo? 50 00:02:08,034 --> 00:02:09,453 I did that once. 51 00:02:09,478 --> 00:02:11,278 I wanted to see what their reaction was. 52 00:02:11,313 --> 00:02:13,547 - They liked it. - Yeah, halfway through the show, 53 00:02:13,582 --> 00:02:15,015 there's a paper airplane contest. 54 00:02:15,084 --> 00:02:17,295 They put a washing machine on the runway with the door open, 55 00:02:17,319 --> 00:02:19,853 and everyone tosses their paper airplanes from the bleachers. 56 00:02:19,922 --> 00:02:21,633 And then there's other appliances out there, too. 57 00:02:21,657 --> 00:02:23,301 You put your name on the plane, and if you get it 58 00:02:23,325 --> 00:02:24,925 in the toaster, you win the toaster. 59 00:02:24,994 --> 00:02:26,171 And if you get it in the Crock-Pot, 60 00:02:26,195 --> 00:02:27,361 you win the Crock-Pot! 61 00:02:27,429 --> 00:02:28,429 It sounds easy! 62 00:02:28,464 --> 00:02:29,664 Definitely doesn't sound easy. 63 00:02:29,698 --> 00:02:31,683 But we could use a new washing machine. 64 00:02:31,708 --> 00:02:34,301 Oh. Yeah. Ours smells like something died in there. 65 00:02:34,370 --> 00:02:36,269 Well, it's because that mouse died in there. 66 00:02:36,294 --> 00:02:38,394 Yeah, he died 'cause it smelled so bad. 67 00:02:38,675 --> 00:02:41,608 Okay, Bob's the best folder, I'm the best thrower. 68 00:02:41,677 --> 00:02:43,443 - You're not the best thrower. - What? 69 00:02:43,512 --> 00:02:45,612 All your throws hook to the left, Bob. 70 00:02:45,681 --> 00:02:47,481 You're a hooker, like my cousin Marie. 71 00:02:47,549 --> 00:02:49,082 Your cousin Marie's a prostitute? 72 00:02:49,151 --> 00:02:51,251 No, she throws paper airplanes like you. 73 00:02:51,320 --> 00:02:53,256 - It's your mechanics. - So, it's settled. 74 00:02:53,281 --> 00:02:55,589 I'm the best at throwing, you're the best at folding. 75 00:02:55,658 --> 00:02:57,324 Eh. And I'm the guy who kind of regrets 76 00:02:57,349 --> 00:02:59,282 telling you guys about this. Just kidding. 77 00:02:59,395 --> 00:03:01,161 This will be... fun. 78 00:03:01,230 --> 00:03:03,997 ? Let's swap eyes so we can ? 79 00:03:04,066 --> 00:03:05,999 ? Empathize ? 80 00:03:06,068 --> 00:03:08,702 ? Let's swap eyes over a bowl of ? 81 00:03:08,771 --> 00:03:11,354 - ? Em-pad-Thai. ? - Okay, cut, cut, cut. 82 00:03:12,115 --> 00:03:13,864 Louise. I'm not really feeling you feeling it. 83 00:03:13,909 --> 00:03:15,286 - You feel me? - Oh, you're not? You're not? 84 00:03:15,310 --> 00:03:16,243 - No. - Oh, wow. 85 00:03:16,311 --> 00:03:17,244 Can we get a copy of this? 86 00:03:17,312 --> 00:03:18,352 Mom would love this video. 87 00:03:18,380 --> 00:03:19,579 Mom doesn't get to see this. 88 00:03:19,648 --> 00:03:20,847 No one we know will see this. 89 00:03:20,916 --> 00:03:22,883 - That was the deal, Mr. Frond. - Don't worry. 90 00:03:22,918 --> 00:03:25,118 "The Empathize Glide" is only gonna be viewed 91 00:03:25,187 --> 00:03:26,887 at the Counsel-Con welcome banquet. 92 00:03:26,955 --> 00:03:29,389 Unless it impresses Judith, because she sets the curriculum 93 00:03:29,425 --> 00:03:31,158 - for the whole state. - Excuse me? 94 00:03:31,193 --> 00:03:32,837 Doesn't matter. It's just a proof of concept. 95 00:03:32,861 --> 00:03:35,529 I'd get actually talented kids to be in the real thing. 96 00:03:35,554 --> 00:03:36,754 Thank you. Wait, what? 97 00:03:36,865 --> 00:03:38,632 You absolutely, positively promise 98 00:03:38,657 --> 00:03:40,923 that no one at school will see this video? 99 00:03:41,036 --> 00:03:44,738 You have my word as an educator/rapper/healer. 100 00:03:50,713 --> 00:03:52,179 ? Empathize. ? 101 00:03:52,247 --> 00:03:53,779 Oh, no. 102 00:03:54,783 --> 00:03:57,484 No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no! 103 00:03:57,553 --> 00:03:58,952 This can't be happening! 104 00:03:58,987 --> 00:03:59,987 It's happening. 105 00:04:00,022 --> 00:04:01,555 It's really brave of you to be here 106 00:04:01,623 --> 00:04:03,623 at school and not hiding in the woods forever. 107 00:04:03,692 --> 00:04:05,859 Tina, you look really weird in that video. 108 00:04:05,928 --> 00:04:08,895 Right, but like a sassy, fun, "you want to walk to school 109 00:04:08,931 --> 00:04:10,964 - with me every day" weird? - No, weird like I feel 110 00:04:11,033 --> 00:04:13,300 like I should help you or give money to a charity 111 00:04:13,368 --> 00:04:14,868 that helps people like you. 112 00:04:14,937 --> 00:04:16,870 Mr. Frond. 113 00:04:18,107 --> 00:04:19,639 Ah! Okay, I-I see that you are 114 00:04:19,708 --> 00:04:21,475 processing recent developments. 115 00:04:21,543 --> 00:04:24,478 Perhaps, uh, Process-ily Cecily could help. 116 00:04:24,546 --> 00:04:26,513 Process-ily Cecily can process her ass! 117 00:04:26,582 --> 00:04:28,482 You promised that no one 118 00:04:28,550 --> 00:04:31,351 at school would see us singing and dancing in your dumb video! 119 00:04:31,420 --> 00:04:33,598 Hold his arms! We're gonna make it look like an accident! 120 00:04:33,622 --> 00:04:34,755 Easy, girl! 121 00:04:34,823 --> 00:04:35,989 It's not my fault. 122 00:04:36,058 --> 00:04:38,158 I was editing the video on the library computer 123 00:04:38,227 --> 00:04:40,560 when nature called. I got up without logging out, 124 00:04:40,629 --> 00:04:43,096 and when I came back, the kids were watching the video. 125 00:04:43,165 --> 00:04:46,666 Ah! You always log out before outing a log! 126 00:04:46,735 --> 00:04:48,168 Okay. 127 00:04:48,237 --> 00:04:50,070 That's healthy. You vented. 128 00:04:50,105 --> 00:04:51,772 And, yes, I promised. 129 00:04:51,840 --> 00:04:53,507 But there's nothing we can do now. 130 00:04:53,575 --> 00:04:55,242 This isn't over, Frond. 131 00:04:55,310 --> 00:04:57,677 There's only one way to deal with this bull-crap. 132 00:04:57,746 --> 00:04:59,412 - We got to... - Kill something he loves? 133 00:04:59,481 --> 00:05:01,248 - Oh, my! - Maybe not kill. 134 00:05:01,316 --> 00:05:04,251 - But definitely revenge. - Aw! 135 00:05:04,286 --> 00:05:06,507 I'd just gotten it out of my head, 136 00:05:06,532 --> 00:05:08,265 and then I see you kids again. 137 00:05:10,459 --> 00:05:12,057 ? Em-pad-Thais. ? 138 00:05:15,003 --> 00:05:17,095 A million hours of detention would have been better 139 00:05:17,120 --> 00:05:18,642 than winding up as Frond's puppets. 140 00:05:18,667 --> 00:05:21,017 He humiliated us. We need to do the same to him. 141 00:05:21,042 --> 00:05:22,742 Counsel-Con. 142 00:05:22,811 --> 00:05:25,444 Yes! We become the world's youngest guidance counselors 143 00:05:25,469 --> 00:05:28,437 and show him up while helping a lot of people along the way. 144 00:05:28,462 --> 00:05:31,628 No, he called the other counselors "divas," remember? 145 00:05:31,653 --> 00:05:34,220 What if we get Frond trash-talking them on video 146 00:05:34,245 --> 00:05:36,845 and then post it somewhere for the whole conference to see? 147 00:05:36,870 --> 00:05:38,435 But how do we get them all to watch it? 148 00:05:38,459 --> 00:05:40,271 He's got to be there and suffer like we suffered. 149 00:05:40,295 --> 00:05:41,721 Right. 150 00:05:42,297 --> 00:05:44,831 Guys, we just found our solution. 151 00:05:44,866 --> 00:05:46,065 We get divorced? 152 00:05:46,134 --> 00:05:47,633 - No. - Oh, phew. 153 00:05:47,702 --> 00:05:50,436 Ooh... Whoa. 154 00:05:50,505 --> 00:05:52,505 Okay, after we get video of Mr. Frond 155 00:05:52,574 --> 00:05:54,640 talking trash about his friends, 156 00:05:54,709 --> 00:05:56,187 we'll put the link on an airplane banner that says 157 00:05:56,211 --> 00:05:58,110 "hottest cats for guidance counselors." 158 00:05:58,179 --> 00:05:59,912 And when it flies by the Spinnaker Hotel... 159 00:05:59,981 --> 00:06:02,359 Every single one of them will pull it up on their phones, 160 00:06:02,383 --> 00:06:04,517 and Mr. Frond will be completely humiliated. 161 00:06:04,552 --> 00:06:05,585 Crushed. 162 00:06:05,653 --> 00:06:08,008 Humiliated, crushed, and destroyed. 163 00:06:08,033 --> 00:06:09,473 Like every buffet after I'm done with it. 164 00:06:10,525 --> 00:06:12,792 Lin, you want to weigh in on which airplane design 165 00:06:12,827 --> 00:06:13,726 to go with? 166 00:06:13,751 --> 00:06:16,128 This one, you have to do over 60 precision folds. 167 00:06:16,197 --> 00:06:18,130 And Barry recommends finishing it off 168 00:06:18,155 --> 00:06:19,843 with a four-degree dihedral angle. 169 00:06:19,868 --> 00:06:21,300 Barry? Who's Barry? 170 00:06:21,325 --> 00:06:22,335 Barry B. Foldin'. He wrote this book. 171 00:06:22,403 --> 00:06:23,769 He's a genius. 172 00:06:23,805 --> 00:06:26,038 Wait, you bought a book about paper airplanes? 173 00:06:26,063 --> 00:06:27,896 Not a book, Lin, the book. 174 00:06:27,921 --> 00:06:30,722 Barry is a legend in the paper aviation community. 175 00:06:30,747 --> 00:06:31,912 Wait, what's that thing? 176 00:06:31,937 --> 00:06:34,438 - It's my folding tool. - You can't just use your finger? 177 00:06:34,463 --> 00:06:35,758 Uh, no. 178 00:06:35,798 --> 00:06:38,485 Not when you're building a competition-grade aircraft, Lin. 179 00:06:38,519 --> 00:06:39,959 This is probably the best ten dollars 180 00:06:39,988 --> 00:06:41,187 I've ever spent. 181 00:06:41,212 --> 00:06:43,846 That thing cost ten dollars? How much did the book cost? 182 00:06:43,871 --> 00:06:44,981 I-I don't want to talk about it. 183 00:06:46,532 --> 00:06:49,228 You might not want to overdo it with the arm strengthening, Lin. 184 00:06:49,297 --> 00:06:50,763 You worry about your folds, 185 00:06:50,832 --> 00:06:52,398 mama's gonna bring home the gold. 186 00:06:52,467 --> 00:06:53,866 Washing machine gold. Whoo! 187 00:06:53,902 --> 00:06:56,135 Oh, I am using the wrong paper. 188 00:06:56,204 --> 00:06:57,737 Oh, my God. I-I gotta go. 189 00:06:57,772 --> 00:07:00,139 I'll be right back. 190 00:07:00,164 --> 00:07:02,631 Hi, uh, I-I need to buy some paper. 191 00:07:02,656 --> 00:07:05,757 This is an art store. Be specific, for God's sakes! 192 00:07:05,782 --> 00:07:08,591 Yeah. Do you go in a liquor store and say, "I need liquor"? 193 00:07:08,616 --> 00:07:09,916 Yeah, I bet he does. 194 00:07:09,941 --> 00:07:13,827 Okay, I-I need 24-pound A4 paper. Do you know what that is? 195 00:07:13,852 --> 00:07:16,889 - Ah, making paper airplanes? - Yeah, is that the right paper? 196 00:07:16,958 --> 00:07:17,958 For an amateur, sure. 197 00:07:17,992 --> 00:07:20,726 W-Wait, what's for more of a professional? 198 00:07:20,795 --> 00:07:22,728 No, you can't handle it. You can't afford it. 199 00:07:22,797 --> 00:07:23,923 Can I see it? 200 00:07:23,948 --> 00:07:25,498 - No! - Please? 201 00:07:25,566 --> 00:07:27,366 - Fine. - Harold, lock the door. 202 00:07:27,435 --> 00:07:28,668 Put on the gloves. Show him. 203 00:07:34,442 --> 00:07:36,943 Good God, it's beautiful. 204 00:07:37,011 --> 00:07:38,177 Stop breathing on it. 205 00:07:38,246 --> 00:07:40,112 W-W-Wait-wait-wait. How much? 206 00:07:40,181 --> 00:07:41,747 How much are you willing to spend? 207 00:07:41,816 --> 00:07:42,882 Everything. 208 00:07:42,907 --> 00:07:44,740 - How much do you want? - All of it. 209 00:07:44,765 --> 00:07:45,998 Harold, we're closing early. 210 00:07:46,154 --> 00:07:48,421 Tonight we drink wine out of a bottle. 211 00:07:48,876 --> 00:07:51,791 Hey, Mr. Frond, sorry about yesterday. 212 00:07:51,859 --> 00:07:53,793 We were cuckoo bonkers. 213 00:07:53,861 --> 00:07:57,563 I think Counsel-Con is just making all of us crazy, right? 214 00:07:57,632 --> 00:07:59,265 Ah, don't get me started. 215 00:07:59,290 --> 00:08:01,189 Do you mind if I put my groceries on your desk? 216 00:08:01,214 --> 00:08:03,079 - Ignore the hole. - Sure, go ahead. 217 00:08:03,104 --> 00:08:04,504 I'm sorry, you were saying something 218 00:08:04,539 --> 00:08:08,290 about Counsel-Con going smooth, loving the people... 219 00:08:08,315 --> 00:08:10,843 Oh, the people. Gary, carrying his own 220 00:08:10,912 --> 00:08:13,612 gluten-free snacks everywhere, making comments. 221 00:08:13,681 --> 00:08:15,481 And June Wilson with the perfume. 222 00:08:15,550 --> 00:08:17,249 What happened, did you fall in the bottle? 223 00:08:17,318 --> 00:08:19,318 But everyone's super cool, right? 224 00:08:19,387 --> 00:08:22,788 No. Why does guidance counseling attract the most uncool people? 225 00:08:22,857 --> 00:08:24,957 If I had to rank them from stiff to stiffest, 226 00:08:25,026 --> 00:08:27,259 dead last would be Gilbert McDougal. 227 00:08:27,284 --> 00:08:28,405 And not because of his neck brace, 228 00:08:28,429 --> 00:08:29,996 I'm talking personality only. 229 00:08:30,021 --> 00:08:32,333 And then probably Manoj... 230 00:08:32,358 --> 00:08:34,066 We got him. We got him so good. 231 00:08:34,091 --> 00:08:35,478 - Did we run out of tape? - Yeah. 232 00:08:35,503 --> 00:08:36,814 He just ignored the rewinding sound 233 00:08:36,838 --> 00:08:38,637 - and kept talking. - Phase one complete. 234 00:08:38,706 --> 00:08:40,906 We upload this sucker, 235 00:08:40,975 --> 00:08:42,641 and then phase three. 236 00:08:46,080 --> 00:08:47,902 Okay, so after we make our own banner, 237 00:08:47,927 --> 00:08:50,116 we come back here, switch 'em out, 238 00:08:50,184 --> 00:08:52,284 and then that plane flies our revenge banner 239 00:08:52,353 --> 00:08:54,286 in front of the Spinnaker Hotel, and... 240 00:08:54,355 --> 00:08:56,322 Hey, you aren't supposed to be on the airstrip. 241 00:08:56,391 --> 00:08:58,991 Sure we are. We're the new flight crew. 242 00:08:59,060 --> 00:09:00,626 Hot towel? Hot towel? 243 00:09:00,695 --> 00:09:02,661 Wait, you kids look familiar. 244 00:09:02,730 --> 00:09:03,963 Oh, yeah. You, too. 245 00:09:03,988 --> 00:09:04,998 You once tried to make out with our mom, 246 00:09:05,023 --> 00:09:06,023 but she kicked your butt. 247 00:09:06,134 --> 00:09:07,666 I'm gonna need more than that. 248 00:09:07,691 --> 00:09:09,624 I'm kidding. I remember you guys. 249 00:09:09,649 --> 00:09:11,716 How's your mom? She still with your dad? 250 00:09:11,741 --> 00:09:13,741 Yep, and she and I have our thing, too, 251 00:09:13,766 --> 00:09:15,318 so back off, fly-boy! 252 00:09:15,343 --> 00:09:18,144 Wait, why are you here? Aren't you a seaplane pilot? 253 00:09:18,179 --> 00:09:20,146 I took the pontoons off Shoshana 254 00:09:20,171 --> 00:09:21,537 so I can fly banner ads, 255 00:09:21,562 --> 00:09:24,229 since my sexy flight lesson business kinda dried up. 256 00:09:24,254 --> 00:09:26,387 So, why are you kids sneaking onto the airfield? 257 00:09:26,412 --> 00:09:29,265 Drug smuggling? Muling? You kids muling? 258 00:09:29,290 --> 00:09:31,223 No, we're trying to get revenge. 259 00:09:31,248 --> 00:09:32,781 Revenge, eh? 260 00:09:32,806 --> 00:09:34,605 Yeah, we want to humiliate this guy 261 00:09:34,630 --> 00:09:36,863 who basically destroyed our lives. 262 00:09:36,888 --> 00:09:40,176 Interesting. Life is a funny mistress sometimes. 263 00:09:40,201 --> 00:09:43,269 Get this. My nemesis is coming to town for the air show, 264 00:09:43,304 --> 00:09:46,072 and I was literally just brainstorming on my revenge. 265 00:09:46,097 --> 00:09:48,965 But bumping into you sneaky weasels gives me an idea. 266 00:09:48,990 --> 00:09:50,255 You want to raise weasels? 267 00:09:50,280 --> 00:09:53,882 No, a proposition. I'll fly a revenge banner for you 268 00:09:53,907 --> 00:09:56,759 - if you help me get my revenge. - Deal. 269 00:09:56,784 --> 00:09:58,818 Oh, look at you agreeing before you know 270 00:09:58,886 --> 00:10:02,030 - any of the weird details. - That's the Belcher way. 271 00:10:05,851 --> 00:10:08,018 Hey, Gus, look who I found on the airfield. 272 00:10:08,054 --> 00:10:09,787 They're gonna help me with my revenge plan. 273 00:10:09,855 --> 00:10:11,021 That's nice. 274 00:10:11,090 --> 00:10:13,357 So, Kurt, who's the target? Is it... 275 00:10:13,426 --> 00:10:14,358 Hey, what?! 276 00:10:14,427 --> 00:10:15,626 No, it's a stunt pilot. 277 00:10:15,695 --> 00:10:17,761 All you need to know is she's pure evil. 278 00:10:17,830 --> 00:10:19,230 Her name is Laverne. 279 00:10:19,298 --> 00:10:20,598 Kurt and Laverne used to be part 280 00:10:20,666 --> 00:10:22,766 of a stunt flying team, until she stole 281 00:10:22,835 --> 00:10:24,301 the Dice N' Slice from Kurt 282 00:10:24,370 --> 00:10:25,869 and made him look ridiculous! 283 00:10:25,894 --> 00:10:28,261 - Okay, easy, Gus. - Sorry, I got excited. 284 00:10:28,341 --> 00:10:29,740 What's a Dice N' Slice? 285 00:10:29,809 --> 00:10:32,142 It's the best aerial acrobatic stunt ever. 286 00:10:32,211 --> 00:10:33,851 I'd worked on it for months with my coach, 287 00:10:33,879 --> 00:10:35,579 and was about to unveil it to the world, 288 00:10:35,648 --> 00:10:37,081 but she stole it from me. 289 00:10:37,149 --> 00:10:38,460 And that's all I'm gonna say about that. 290 00:10:38,484 --> 00:10:40,618 Yeah, that's all he's gonna say about that. 291 00:10:40,686 --> 00:10:42,097 Okay, fine, I'll tell you everything. 292 00:10:42,121 --> 00:10:43,587 Whoa, I was wrong. 293 00:10:43,623 --> 00:10:45,456 It was 20 years ago, 294 00:10:45,491 --> 00:10:46,924 at the nationals. 295 00:10:46,993 --> 00:10:48,492 Go on. 296 00:10:48,561 --> 00:10:50,327 I watched Laverne's plane dice roll, 297 00:10:50,396 --> 00:10:52,129 and then I watched it slice. 298 00:10:52,328 --> 00:10:54,765 I was determined to out-dice and out-slice her, 299 00:10:54,834 --> 00:10:57,635 so I pushed that plane and my body to the limits. 300 00:10:57,703 --> 00:10:59,803 I was upside down, pulling so many Gs. 301 00:10:59,839 --> 00:11:01,338 And also I'd had a massive breakfast 302 00:11:01,407 --> 00:11:02,573 at the airfield caf�. 303 00:11:02,642 --> 00:11:04,174 It was free for us stunt pilots. 304 00:11:04,199 --> 00:11:06,800 I mean, who wouldn't have had two orders of huevos rancheros? 305 00:11:06,956 --> 00:11:09,857 The g-force made it all come plopping down. 306 00:11:09,882 --> 00:11:11,982 What do you mean "It all came plopping down"? 307 00:11:12,018 --> 00:11:13,688 - He pooped the pit. - Gus! 308 00:11:13,713 --> 00:11:14,916 You did. 309 00:11:14,941 --> 00:11:18,289 Ah. It's true, just as I was passing the judges' table. 310 00:11:18,324 --> 00:11:20,024 So, bonus points for style? 311 00:11:20,092 --> 00:11:23,027 I wish. Three things I haven't done since that day... 312 00:11:23,095 --> 00:11:26,430 Talked to Laverne, go upside down under any circumstances, 313 00:11:26,455 --> 00:11:27,975 eat huevos rancheros. 314 00:11:28,000 --> 00:11:29,933 Those are the best kind of huevos! 315 00:11:30,002 --> 00:11:31,835 How are we gonna get her back? 316 00:11:31,871 --> 00:11:33,174 Here's the plan. 317 00:11:33,199 --> 00:11:35,773 Laverne always take pictures with fans before a show. 318 00:11:35,841 --> 00:11:39,352 I want you kids to pose as fans, then use these... 319 00:11:39,377 --> 00:11:41,022 - What are those? - Wire cutters. 320 00:11:41,047 --> 00:11:42,880 I want you to go under her plane 321 00:11:42,948 --> 00:11:45,349 and snip the red ignition wire, the blue fuel line, 322 00:11:45,418 --> 00:11:46,884 and whatever the black wire is. 323 00:11:46,909 --> 00:11:48,509 Uh, we're not cutting anyone's wires. 324 00:11:48,587 --> 00:11:50,020 Well, I can't do it! 325 00:11:50,089 --> 00:11:52,122 Ever since she caught me trying to put a banana 326 00:11:52,191 --> 00:11:54,058 in her plane pipe, she hired security guards. 327 00:11:54,126 --> 00:11:56,694 That's why I need you kids to do it for me. 328 00:11:56,762 --> 00:11:59,296 What gives?! I thought we were revenge twins. 329 00:11:59,365 --> 00:12:01,565 We are, we are, but maybe there's another way 330 00:12:01,634 --> 00:12:03,634 for you to get revenge on Laverne 331 00:12:03,703 --> 00:12:05,869 without her having to emergency-land her plane, 332 00:12:05,938 --> 00:12:08,339 - possibly dying. - Can't think of one. 333 00:12:08,407 --> 00:12:09,807 Why don't you just beat her 334 00:12:09,832 --> 00:12:11,377 in the stunt flying competition at the air show? 335 00:12:11,402 --> 00:12:12,691 Wouldn't that be the sweetest revenge? 336 00:12:12,716 --> 00:12:14,152 Yeah, do the Dice N' Slice, 337 00:12:14,177 --> 00:12:15,690 and ideally without pooping the pit. 338 00:12:15,715 --> 00:12:17,214 Didn't you hear me?! 339 00:12:17,239 --> 00:12:19,193 I don't go upside down anymore. 340 00:12:19,218 --> 00:12:21,685 - I can't fly upside down. 341 00:12:21,754 --> 00:12:24,355 I can't do it. 342 00:12:24,423 --> 00:12:26,657 Oh, wow. Okay. 343 00:12:26,726 --> 00:12:28,392 Hey, bu-buddy... 344 00:12:28,417 --> 00:12:31,539 Uh, you just need a little help getting upside down again. 345 00:12:31,564 --> 00:12:33,330 We can do that. Huh? We're kids. 346 00:12:33,399 --> 00:12:34,865 We're good at going upside down. 347 00:12:34,934 --> 00:12:36,878 Yeah, I'm not super comfortable going upside down. 348 00:12:36,902 --> 00:12:38,535 - Tina, just be quiet. - Okay. 349 00:12:38,571 --> 00:12:41,538 New deal... we help you get your upside-down mojo back 350 00:12:41,607 --> 00:12:43,874 and beat Laverne, you fly our revenge banner 351 00:12:43,899 --> 00:12:45,632 so we can destroy Frond. 352 00:12:45,657 --> 00:12:47,288 Uh... fine. 353 00:12:47,313 --> 00:12:49,880 ? Dice, slice ? 354 00:12:50,950 --> 00:12:52,950 ? Fold ? 355 00:12:53,018 --> 00:12:55,219 ? Nice ? 356 00:12:55,287 --> 00:12:58,222 ? Toss in there ? 357 00:12:59,086 --> 00:13:01,587 ? Upside-down hair. ? 358 00:13:07,600 --> 00:13:09,533 Hello, Bob. 359 00:13:09,602 --> 00:13:12,369 - Barry B. Foldin'? - Yes, I be. 360 00:13:12,405 --> 00:13:14,438 I see you have Bowfinger in your hand. 361 00:13:14,507 --> 00:13:15,973 Y-Yeah. I'm-I'm trying to choose 362 00:13:16,041 --> 00:13:18,041 between Bowfinger and Dirty Rotten Scoundrel 363 00:13:18,110 --> 00:13:20,577 - for the big contest. - Both great options. 364 00:13:20,613 --> 00:13:22,146 So, Bob, what's the hold-up? 365 00:13:22,214 --> 00:13:24,648 I can't decide which plane is the best. 366 00:13:24,717 --> 00:13:26,650 The answer is in your hand. 367 00:13:26,719 --> 00:13:28,819 - Whoa! - It's called 368 00:13:28,854 --> 00:13:30,587 "What About Bob?" 369 00:13:30,612 --> 00:13:33,134 It's the best fold from my best planes combined. 370 00:13:33,159 --> 00:13:35,075 Go ahead. Fling it. 371 00:13:35,728 --> 00:13:38,095 Whoa! 372 00:13:38,164 --> 00:13:40,896 It's flying so far! 373 00:13:43,335 --> 00:13:45,302 Aah! I got to fold! I got to fold! 374 00:13:45,371 --> 00:13:46,937 Oh, wha... wha... ? 375 00:13:47,798 --> 00:13:49,072 Look up. 376 00:13:49,141 --> 00:13:51,074 It's a bird, it's a plane. 377 00:13:51,143 --> 00:13:53,076 Just kidding. It's a plane! 378 00:13:53,145 --> 00:13:55,078 Look who decided to waltz on in... 379 00:13:55,147 --> 00:13:56,947 The Wind Waltzers, that's who. 380 00:13:57,016 --> 00:13:58,849 Let's hear it for 'em, folks. 381 00:14:03,189 --> 00:14:04,688 Where'd the kids go? 382 00:14:04,723 --> 00:14:07,673 They said they were gonna go find healthy snacks. Might take a while. 383 00:14:07,698 --> 00:14:09,744 Can I sit next to you until they come back? 384 00:14:09,769 --> 00:14:11,572 Uh, that's where the plane's sitting, 385 00:14:11,597 --> 00:14:14,241 -but you can sit next to the plane. - Uh, okay. 386 00:14:14,266 --> 00:14:15,632 There she is. 387 00:14:15,701 --> 00:14:17,301 There you go, sweetheart. 388 00:14:17,369 --> 00:14:18,535 She seems nice. 389 00:14:18,604 --> 00:14:20,637 Hello, Laverne. 390 00:14:20,706 --> 00:14:22,873 Well, well, well. 391 00:14:22,942 --> 00:14:25,209 If it isn't Kurt. What? No banana? 392 00:14:25,277 --> 00:14:26,643 He doesn't need bananas anymore. 393 00:14:26,712 --> 00:14:28,512 - He's got us. - Who are you? 394 00:14:28,581 --> 00:14:31,215 I've been training with them for the past 48 hours straight, 395 00:14:31,283 --> 00:14:33,350 not counting a date I had, which went medium. 396 00:14:33,419 --> 00:14:36,665 Doesn't matter how much you train, fella. I'm the best. 397 00:14:36,690 --> 00:14:40,324 It's like Dad always said... Training's for trains, these are planes. 398 00:14:40,392 --> 00:14:42,493 Whoa, whoa, whoa. Back up. Dad?! 399 00:14:42,561 --> 00:14:43,961 Yeah, Dad was our coach. 400 00:14:44,029 --> 00:14:45,629 Laverne is your sister? 401 00:14:45,698 --> 00:14:48,398 Laverne hasn't been my sister since she stole my move. 402 00:14:48,467 --> 00:14:50,868 I don't have any sisters! But, yeah, she's my sister. 403 00:14:50,936 --> 00:14:52,402 Stole your move? 404 00:14:52,427 --> 00:14:54,748 You tried to steal the Dice N' Slice from me. 405 00:14:54,773 --> 00:14:56,807 Pssh! What?! Nuh-uh, liar! 406 00:14:56,876 --> 00:14:58,542 Well, it's my move! 407 00:14:58,611 --> 00:15:00,544 My move, and I'm taking it back. 408 00:15:00,613 --> 00:15:02,457 First up in the trick flying competition... 409 00:15:02,481 --> 00:15:03,847 Kurt Enerny! 410 00:15:03,916 --> 00:15:05,249 Well, good luck up there. 411 00:15:05,317 --> 00:15:07,851 Try not to poop the pit. 412 00:15:07,920 --> 00:15:09,720 Oh, my God, she's gonna crush me! 413 00:15:09,788 --> 00:15:11,576 I can't do this! 414 00:15:11,601 --> 00:15:14,535 And why did I have huevos rancheros for breakfast today? 415 00:15:14,560 --> 00:15:16,560 - Ow! - You listen to me. 416 00:15:16,595 --> 00:15:18,161 You're gonna get up in the sky 417 00:15:18,230 --> 00:15:19,997 and win this trick flying competition, 418 00:15:20,065 --> 00:15:22,043 then tow our banner in front of the Spinnaker Hotel. 419 00:15:22,067 --> 00:15:24,101 Today is the day for revenge! 420 00:15:24,169 --> 00:15:26,770 Now squeeze your cheeks and soar like an eagle! 421 00:15:31,812 --> 00:15:33,677 He's pulling three Gs up there. 422 00:15:33,746 --> 00:15:35,012 Hey, what's it feel like, Kurt? 423 00:15:35,080 --> 00:15:36,424 Like my kidneys are playing patty-cake 424 00:15:36,448 --> 00:15:37,915 with my intestines. 425 00:15:37,983 --> 00:15:40,217 And here comes the Dice N' Slice, 426 00:15:40,286 --> 00:15:42,352 made famous by another stunt pilot. 427 00:15:42,421 --> 00:15:44,021 Who stole it from me! 428 00:15:44,089 --> 00:15:46,390 - Here we go. - Come on, Kurt. 429 00:15:46,458 --> 00:15:48,848 Here's the intentional stall-out, 430 00:15:49,700 --> 00:15:51,595 followed by the dice roll. 431 00:15:53,332 --> 00:15:56,400 And here comes the slice! 432 00:15:56,468 --> 00:15:58,535 He's doing it. He's upside down, 433 00:15:58,571 --> 00:16:00,103 and he's not pooping. 434 00:16:00,172 --> 00:16:02,806 - Probably. - Come on, finish your revenge, 435 00:16:02,875 --> 00:16:04,141 so we can have ours! 436 00:16:08,280 --> 00:16:09,980 I did it! I'm back! 437 00:16:10,049 --> 00:16:13,216 The Dice N' Slice belongs to me. 438 00:16:13,285 --> 00:16:15,252 Uh, Kurt, you missed the ribbon, pal, 439 00:16:15,321 --> 00:16:17,054 by 50, maybe 60 feet. 440 00:16:17,122 --> 00:16:19,423 Oh, no! Did the judges see? 441 00:16:19,491 --> 00:16:20,891 Yes, the judges saw. 442 00:16:20,960 --> 00:16:22,225 They have pretty good seats. 443 00:16:22,261 --> 00:16:23,627 Ah, Kurt! 444 00:16:23,696 --> 00:16:25,729 Serves him right for trying to steal my move. 445 00:16:25,798 --> 00:16:28,398 I trained for months with Dad perfecting the Dice N' Slice. 446 00:16:28,467 --> 00:16:31,234 Wait. What? Kurt said their dad taught him that move. 447 00:16:31,303 --> 00:16:33,148 Now who's ready to see the Dice N' Slice 448 00:16:33,172 --> 00:16:34,571 by the best? 449 00:16:34,640 --> 00:16:37,975 Put your hands together for Laverne Enerny. 450 00:16:38,043 --> 00:16:40,577 New plan. Go back to my old plan. 451 00:16:40,646 --> 00:16:42,779 Well, at least you kids talked Kurt out 452 00:16:42,848 --> 00:16:45,235 of doing something stupid and dangerous. 453 00:16:45,260 --> 00:16:48,495 I guess, and we'll still get our revenge on Mr. Frond, so... 454 00:16:48,520 --> 00:16:49,987 Uh, what's Kurt doing? 455 00:16:50,055 --> 00:16:52,539 Something stupid and dangerous! 456 00:16:55,891 --> 00:16:59,491 Well, folks, uh, it looks like the solo competition 457 00:16:59,516 --> 00:17:03,385 has turned into a... completely planned, uh, 458 00:17:03,453 --> 00:17:05,854 World War I dogfight reenactment. 459 00:17:05,923 --> 00:17:08,423 Who's that behind you, Laverne? It's me. 460 00:17:08,458 --> 00:17:11,860 Aw. Try that again, moron, and I'll do this. 461 00:17:11,929 --> 00:17:14,563 I hate your guts so much, turd face! 462 00:17:14,631 --> 00:17:17,632 Uh, World War I pilots would often say that to each other. 463 00:17:17,701 --> 00:17:19,367 Completely authentic dogfight. 464 00:17:19,436 --> 00:17:21,703 Ugh! She didn't even steal the Dice N' Slice from him, 465 00:17:21,772 --> 00:17:23,238 and he didn't steal it from her. 466 00:17:23,307 --> 00:17:24,873 Wait. What are you talking about, Tina? 467 00:17:24,942 --> 00:17:26,741 Their dad trained them both to do that move, 468 00:17:26,810 --> 00:17:28,588 and neither of them know it. We have to tell them. 469 00:17:28,612 --> 00:17:30,145 Kind of hard to tell them that now. 470 00:17:30,180 --> 00:17:32,314 They're way up there, and we're way down here. 471 00:17:32,382 --> 00:17:33,736 Stupid gravity! 472 00:17:33,761 --> 00:17:35,761 You could talk to them on the radio. 473 00:17:35,786 --> 00:17:37,252 Use the one in this plane. 474 00:17:37,999 --> 00:17:39,721 Kurt, can you hear me? 475 00:17:39,790 --> 00:17:41,890 Yes, but I'm a little busy right now trying to knock 476 00:17:41,959 --> 00:17:43,825 my sister out of the sky. Can't wait to see 477 00:17:43,860 --> 00:17:46,528 the look on your face, Laverne, when you emergency-land 478 00:17:46,597 --> 00:17:48,430 - like a dork. - Not if you 479 00:17:48,465 --> 00:17:50,652 emergency-land first, you double dork. 480 00:17:50,677 --> 00:17:53,645 Stop fighting! You're both double dorks. 481 00:17:53,670 --> 00:17:55,670 Why are the kids part of the air show? 482 00:17:55,739 --> 00:17:57,672 - Is this for school? - Maybe. 483 00:17:57,741 --> 00:17:59,908 I mean, we never help them with school stuff, 484 00:17:59,977 --> 00:18:01,676 so we really wouldn't know. 485 00:18:01,745 --> 00:18:04,512 Guys, knock it off. No one stole the Dice N' Slice. 486 00:18:04,581 --> 00:18:07,015 What do you mean, "No one stole the Dice N' Slice"? 487 00:18:07,084 --> 00:18:08,728 You both trained with your dad to create that move. 488 00:18:08,752 --> 00:18:10,919 Then he must have lied to both of you 489 00:18:10,988 --> 00:18:12,498 when he said the other person stole it. 490 00:18:12,522 --> 00:18:14,133 But why would he pit us against each other? 491 00:18:14,157 --> 00:18:16,925 Maybe he thought if we competed, it would bring out our best, 492 00:18:16,994 --> 00:18:19,138 like how he used to put that one present under the tree 493 00:18:19,162 --> 00:18:20,528 and make us wrestle for it. 494 00:18:20,597 --> 00:18:21,805 This is crazy. 495 00:18:21,830 --> 00:18:25,100 They just need to do that thing in Mr. Frond's dumb video. 496 00:18:25,168 --> 00:18:27,535 Yeah. You guys need to try and look at it 497 00:18:27,560 --> 00:18:28,893 from each other's perspective. 498 00:18:28,918 --> 00:18:30,384 It's time to empathize, people. 499 00:18:30,540 --> 00:18:32,607 So it really wasn't your fault, Laverne? 500 00:18:32,676 --> 00:18:35,243 No, and I guess it wasn't your fault, either. 501 00:18:35,312 --> 00:18:38,780 - I'm sorry. - I'm sorry, too. 502 00:18:42,085 --> 00:18:43,818 Oh, whoa. 503 00:18:43,887 --> 00:18:46,621 And, uh, this ends, like all good dogfights do, 504 00:18:46,690 --> 00:18:48,556 with-with a good hard cry. 505 00:18:48,625 --> 00:18:50,825 So the Empathize Glide actually works. 506 00:18:50,894 --> 00:18:52,827 Maybe Mr. Frond is a genius? 507 00:18:52,896 --> 00:18:55,897 No, no, but he probably doesn't deserve 508 00:18:55,966 --> 00:18:57,832 to get destroyed by us. 509 00:18:57,901 --> 00:19:00,835 Kurt, we don't want you to fly our revenge banner anymore. 510 00:19:00,904 --> 00:19:02,971 What? Oh, do... ? Oh, okay. 511 00:19:03,040 --> 00:19:04,739 Only problem is, it's already en route. 512 00:19:04,808 --> 00:19:07,175 See, I couldn't fly this plane and tow the banner, 513 00:19:07,244 --> 00:19:08,905 so I called in a favor. 514 00:19:10,614 --> 00:19:12,947 Well, can't you just radio him to turn around? 515 00:19:13,016 --> 00:19:14,849 He doesn't have his radio on when he flies. 516 00:19:14,918 --> 00:19:16,798 He doesn't want the flight tower yelling at him. 517 00:19:16,853 --> 00:19:18,319 Why would the tower yell at him? 518 00:19:18,388 --> 00:19:20,088 'Cause he doesn't have his pilot's license. 519 00:19:20,157 --> 00:19:22,757 Oh, I'm flying. 520 00:19:22,826 --> 00:19:26,528 Kurt, that banner cannot fly in front of that hotel, understand? 521 00:19:26,596 --> 00:19:28,029 What am I supposed to do? 522 00:19:28,098 --> 00:19:29,931 The Dice N' Slice. 523 00:19:30,000 --> 00:19:31,132 Well, how's that gonna help? 524 00:19:31,201 --> 00:19:33,134 Focus on the slicing part. 525 00:19:33,203 --> 00:19:35,372 Oh. Yeah. 526 00:19:36,673 --> 00:19:39,441 ? Let's swap eyes so we can ? 527 00:19:39,509 --> 00:19:41,342 ? Empathize. ? 528 00:19:41,411 --> 00:19:44,045 "Hottest cats for guidance counselors." 529 00:19:44,114 --> 00:19:45,714 Oh, just a gorgeous day. 530 00:19:45,782 --> 00:19:47,182 Lot of puffy clouds out here. 531 00:19:47,250 --> 00:19:48,616 Aah! 532 00:19:48,685 --> 00:19:51,553 Holy crap! What the hell is going on?! Aah! 533 00:19:51,621 --> 00:19:53,321 I thought we was friends. 534 00:19:53,390 --> 00:19:54,522 Huh. 535 00:19:54,591 --> 00:19:56,725 Your little problem has been sliced. 536 00:19:56,793 --> 00:19:58,526 - All right! - Yay! - 537 00:19:58,595 --> 00:20:02,230 And we're at the halfway mark of this totally normal air show. 538 00:20:02,299 --> 00:20:05,706 So, paper airplane contestants, you are clear for takeoff. 539 00:20:05,731 --> 00:20:07,168 Okay, here we go. 540 00:20:07,204 --> 00:20:08,369 Good luck, Lin. 541 00:20:08,438 --> 00:20:10,004 - Oh... ow! - Are you okay? 542 00:20:10,073 --> 00:20:11,673 I don't know. Something popped. 543 00:20:11,742 --> 00:20:13,541 Something popped? I-In your throwing arm? 544 00:20:13,577 --> 00:20:15,243 - Ow, ow, ow. - Oh, my God. 545 00:20:15,312 --> 00:20:17,378 You overdid it with the olive oil can, didn't you? 546 00:20:17,447 --> 00:20:19,247 Maybe. 547 00:20:19,316 --> 00:20:21,716 Ugh, I guess we weren't meant to win the washing machine. 548 00:20:21,785 --> 00:20:24,185 - Bob, you shut your pretty mouth. - Uh... 549 00:20:24,254 --> 00:20:26,521 Listen to me: you're gonna throw the airplane. 550 00:20:26,590 --> 00:20:27,767 No, no, no, no, no. 551 00:20:27,791 --> 00:20:30,158 I'm the builder, you're the thrower. 552 00:20:30,227 --> 00:20:31,860 Geez, you guys are kind of falling apart. 553 00:20:31,928 --> 00:20:34,688 Odds of Team Teddy are just getting better by the... 554 00:20:34,713 --> 00:20:35,713 Ah, crap. 555 00:20:35,738 --> 00:20:37,365 Sorry, ma'am. Is your baby okay? 556 00:20:37,434 --> 00:20:39,200 Come on, Bobby. You might be a hooker, 557 00:20:39,269 --> 00:20:40,869 but you're a hooker with a heart of gold. 558 00:20:40,904 --> 00:20:42,403 So what if you just push 559 00:20:42,439 --> 00:20:44,839 one of your wing-flappy thingies down on one side? 560 00:20:44,908 --> 00:20:46,074 Yeah, that might work. 561 00:20:46,143 --> 00:20:47,509 All right. 562 00:20:47,577 --> 00:20:49,878 Here goes. 563 00:20:49,946 --> 00:20:52,714 Ooh. It's beautiful. 564 00:20:52,783 --> 00:20:54,349 We might actually win. 565 00:20:54,417 --> 00:20:56,684 And it just flew past the washing machine. 566 00:20:56,753 --> 00:20:59,387 - Damn it. - And into the blender! 567 00:20:59,412 --> 00:21:01,245 We won a blender! Yes! 568 00:21:01,270 --> 00:21:02,768 - Ha, ha! - All right! 569 00:21:02,793 --> 00:21:04,392 Kids, we won a blender! 570 00:21:04,461 --> 00:21:05,905 - We're rich. - Nice. There's so many things 571 00:21:05,929 --> 00:21:07,428 I've been wanting to blend. 572 00:21:07,464 --> 00:21:09,564 We've just been smushing stuff with our hands. 573 00:21:09,633 --> 00:21:12,367 Smoothies at Bob's place, everybody. Come on! 574 00:21:12,435 --> 00:21:15,370 ? Let's swap eyes ? 575 00:21:15,438 --> 00:21:19,140 ? So we can empathize ? 576 00:21:20,510 --> 00:21:23,444 ? Let's swap eyes ? 577 00:21:23,513 --> 00:21:26,714 ? Over a bowl of em-pad-Thai ? 578 00:21:26,783 --> 00:21:28,716 ? I want some noodles ? 579 00:21:28,785 --> 00:21:30,451 ? Let's swap eyes ? 580 00:21:30,520 --> 00:21:31,953 ? Ooh ? 581 00:21:32,022 --> 00:21:35,523 ? So we can empathize ? 582 00:21:36,860 --> 00:21:39,727 ? Let's swap eyes ? 583 00:21:39,796 --> 00:21:42,463 - ? Ooh ? - ? Over a bowl of em-pad-Thai. ? 584 00:21:42,532 --> 00:21:45,333 -- Synced and corrected by ChrisKe -- -- www.addic7ed.com -- 585 00:00:11,860 --> 00:00:13,360 586 00:00:13,410 --> 00:00:17,960 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 43771

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.