Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,773 --> 00:00:11,203
-- Synced and corrected by ChrisKe --
-- www.addic7ed.com --
2
00:00:19,900 --> 00:00:22,102
LINDA: ? We all go sleeping.
3
00:00:22,127 --> 00:00:23,485
- BOB: Whoa.
- LINDA: Whatcha reading?
4
00:00:23,509 --> 00:00:25,076
- The Internet?
- Oh, it's an article
5
00:00:25,144 --> 00:00:27,111
about those doctors
that go to war zones.
6
00:00:27,179 --> 00:00:28,580
What, like, for vacation?
7
00:00:28,647 --> 00:00:30,048
No, for saving people.
8
00:00:30,115 --> 00:00:31,583
Just makes it seem like
9
00:00:31,650 --> 00:00:34,118
what we do is so trivial.
10
00:00:34,186 --> 00:00:35,620
Oh, not this again.
11
00:00:35,688 --> 00:00:37,264
I mean, think about it, Lin.
12
00:00:37,289 --> 00:00:39,301
What we do doesn't really
make a difference to anybody.
13
00:00:39,325 --> 00:00:40,825
What are you talking about?
14
00:00:40,893 --> 00:00:43,328
We make good food, and good
food makes people happy.
15
00:00:43,395 --> 00:00:45,330
My God, is making
burgers the dumbest thing
16
00:00:45,397 --> 00:00:46,608
we could've done with our lives?
17
00:00:46,632 --> 00:00:47,932
That's it, give me that.
18
00:00:48,000 --> 00:00:49,887
No more screen time for you at night.
19
00:00:49,912 --> 00:00:51,102
You get yourself all worked up.
20
00:00:51,170 --> 00:00:52,848
Wait-Wait, don't look at
the other tabs I have open.
21
00:00:52,872 --> 00:00:55,940
I mean, I mean, not mine.
Those were... pop-ups.
22
00:00:56,008 --> 00:00:58,090
Oh. Oh! Look at that.
23
00:00:58,115 --> 00:01:00,511
- Bobby...
- Sorry.
24
00:01:01,185 --> 00:01:03,157
TEDDY: So after that, I
dreamt I was in a hot tub...
25
00:01:03,182 --> 00:01:04,662
- Mm-hmm. Mm. -
... and then I woke up,
26
00:01:04,717 --> 00:01:06,228
and I was in a cold sweat.
You ever have that one?
27
00:01:06,252 --> 00:01:08,746
- Nuh, uh, yeah, I think.
- Okay. I'm coming clean.
28
00:01:08,771 --> 00:01:10,297
I didn't really dream that.
29
00:01:10,322 --> 00:01:12,033
But can you imagine how
weird that would be if I did?
30
00:01:12,057 --> 00:01:13,335
Hey, you guys need a hand over there?
31
00:01:13,359 --> 00:01:14,759
- LINDA: No.
- TINA: We're good.
32
00:01:14,827 --> 00:01:15,693
- GENE: No thanks.
- LOUISE: You stay there and chat.
33
00:01:15,761 --> 00:01:16,828
Oh, thank God.
34
00:01:16,896 --> 00:01:18,039
Uh, welcome to Bob's Burgers.
35
00:01:18,063 --> 00:01:20,283
- Hi.
- Hi.
36
00:01:20,308 --> 00:01:22,042
Uh, do-do you remember us?
37
00:01:22,067 --> 00:01:24,554
I-I do... not, I'm sorry.
38
00:01:24,579 --> 00:01:27,982
Oh, well, I'm Connor Coloroso.
And this is Farrah.
39
00:01:28,007 --> 00:01:30,108
- Hello.
- And we had our very first date
40
00:01:30,133 --> 00:01:31,352
here about three months ago.
41
00:01:31,377 --> 00:01:32,419
Oh, uh, good.
42
00:01:32,444 --> 00:01:33,645
Happy anniversary.
43
00:01:33,712 --> 00:01:35,380
It's a funny story,
actually. How we met.
44
00:01:35,447 --> 00:01:37,682
We got into a fender-bender
down by Wonder Wharf.
45
00:01:37,750 --> 00:01:40,518
Speed Racer here clipped my
bumper when I was parking.
46
00:01:40,586 --> 00:01:41,819
It's true, Your Honor.
47
00:01:41,887 --> 00:01:43,354
And after we exchanged information,
48
00:01:43,422 --> 00:01:45,199
we decided to walk over here for lunch.
49
00:01:45,224 --> 00:01:47,525
And I've been clipping
her bumper ever since.
50
00:01:47,593 --> 00:01:48,693
- TINA: Aw.
- BOB: Hm.
51
00:01:48,761 --> 00:01:50,295
- That's fun.
- Well...
52
00:01:50,362 --> 00:01:53,364
what can we get for you new lovebirds?
A couple of burgers?
53
00:01:53,432 --> 00:01:55,833
Uh, actually, we came to tell you...
54
00:01:55,901 --> 00:01:57,035
We're engaged!
55
00:01:57,102 --> 00:01:58,446
- BOB: Uh... that's great.
- LINDA: Congratulations.
56
00:01:58,470 --> 00:02:00,248
LOUISE: I always knew you
two would make it work.
57
00:02:00,272 --> 00:02:01,639
Let's see that rock, girl.
58
00:02:01,749 --> 00:02:04,842
Sorry, I heard someone say that on TV.
I-Is it offensive?
59
00:02:04,910 --> 00:02:06,411
We have a big question to ask you,
60
00:02:06,478 --> 00:02:07,979
and we really hope you say yes.
61
00:02:08,047 --> 00:02:09,314
Will you cater our wedding?
62
00:02:09,381 --> 00:02:11,349
Us? Cater your wedding?
63
00:02:11,417 --> 00:02:12,617
Don't take this the wrong way,
64
00:02:12,651 --> 00:02:14,652
but don't you want
your wedding to be nice?
65
00:02:14,720 --> 00:02:16,654
'Course. But we're not
really into the whole
66
00:02:16,722 --> 00:02:18,423
traditional wedding thing, you know?
67
00:02:18,490 --> 00:02:20,158
- Yeah.
- I mean, we'd love to,
68
00:02:20,225 --> 00:02:23,328
but we're not really set
up for catering, per Se.
69
00:02:23,395 --> 00:02:25,229
- Or very good at it.
- Right.
70
00:02:25,297 --> 00:02:27,274
And we sometimes use our kids,
71
00:02:27,299 --> 00:02:29,200
which you probably might not want.
72
00:02:29,225 --> 00:02:31,192
- What? We're great.
- Oh, no, no, no,
73
00:02:31,217 --> 00:02:32,770
we definitely want the kids as well.
74
00:02:32,838 --> 00:02:35,039
Yeah, they brought us our
burgers on that first date.
75
00:02:35,107 --> 00:02:36,674
I have chills. Chills.
76
00:02:36,742 --> 00:02:39,344
You should name your first
baby The Belcher Children.
77
00:02:39,411 --> 00:02:40,678
We really want this to happen.
78
00:02:40,746 --> 00:02:42,213
Something that's meaningful to us,
79
00:02:42,281 --> 00:02:44,263
instead of, like, a
random caterer, you know,
80
00:02:44,288 --> 00:02:46,927
with their chicken or their salmon.
81
00:02:46,952 --> 00:02:49,354
That-That is kind of touching.
82
00:02:49,421 --> 00:02:50,788
It'll be for about 50 people.
83
00:02:50,856 --> 00:02:52,123
W-We could handle that.
84
00:02:52,191 --> 00:02:53,831
And we're having the
wedding by the water,
85
00:02:53,859 --> 00:02:55,212
just outside of Bog Harbor.
86
00:02:55,237 --> 00:02:56,570
Oh, o-outdoors?
87
00:02:56,595 --> 00:02:58,435
Uh, I guess we could
borrow a couple of coolers
88
00:02:58,464 --> 00:02:59,897
and rent a gas grill.
89
00:02:59,965 --> 00:03:01,818
Sure you can. They
could cater your wedding
90
00:03:01,843 --> 00:03:04,011
if it was in a ditch by the highway.
91
00:03:04,036 --> 00:03:06,304
Hey, that's my wedding
spot! Don't give it away.
92
00:03:06,372 --> 00:03:07,748
So, when's the big day?
93
00:03:07,773 --> 00:03:08,940
A week from Saturday.
94
00:03:09,008 --> 00:03:10,418
- Huh? - What? A-A
week from Saturday?
95
00:03:10,442 --> 00:03:12,210
That's not a lot of time to prep.
96
00:03:12,277 --> 00:03:14,621
We're both just really excited,
and we don't wanna wait.
97
00:03:14,646 --> 00:03:16,006
Right. What's the point of waiting?
98
00:03:16,048 --> 00:03:18,416
Nobody gets better
looking, huh? Right, Dad?
99
00:03:18,484 --> 00:03:19,484
- Louise.
- Sorry.
100
00:03:19,518 --> 00:03:21,586
Oh. So romantic.
101
00:03:21,653 --> 00:03:23,888
You know what, Connor,
Farrah, let's do it.
102
00:03:23,956 --> 00:03:25,823
- Great!
- Yes! Thank you guys so much.
103
00:03:25,891 --> 00:03:26,968
We'll call you with all the details.
104
00:03:26,992 --> 00:03:28,936
- Sounds great.
- Bye!
105
00:03:28,961 --> 00:03:30,205
- They're never gonna make it.
- What?
106
00:03:30,229 --> 00:03:32,230
Y-You just said how romantic this is.
107
00:03:32,297 --> 00:03:34,098
What else am I gonna
say in front of them?
108
00:03:34,166 --> 00:03:36,768
- What do you have against love?
- Nothing!
109
00:03:36,835 --> 00:03:38,889
How am I excited about
this and you're not?
110
00:03:38,914 --> 00:03:40,881
You love weddings. You
love all this stuff.
111
00:03:40,906 --> 00:03:43,427
It's just... three
months isn't enough time.
112
00:03:43,452 --> 00:03:45,986
People should live together
for at least 20 years.
113
00:03:46,011 --> 00:03:47,845
Uh, wait, what? 20 years?
114
00:03:47,913 --> 00:03:49,723
Okay, fine. But-But three months?
115
00:03:49,748 --> 00:03:52,283
You haven't been in a fight
yet. And if you did, it was cute.
116
00:03:52,393 --> 00:03:54,194
You haven't even smelled
each other's farts.
117
00:03:54,219 --> 00:03:55,379
You're still holding them in.
118
00:03:55,421 --> 00:03:57,092
You farted on our second date.
119
00:03:57,117 --> 00:03:58,990
Because I knew you were the one.
120
00:03:59,058 --> 00:04:00,990
Sitting on my lap. Just for the record.
121
00:04:01,015 --> 00:04:02,126
You loved it.
122
00:04:02,194 --> 00:04:04,462
If that's all it takes,
I'm married to Dad, too.
123
00:04:04,530 --> 00:04:05,830
And to a bunch of people.
124
00:04:05,898 --> 00:04:07,999
My point is, we didn't get married
125
00:04:08,067 --> 00:04:09,367
three months after that fart.
126
00:04:09,435 --> 00:04:11,135
Well, I think this is great.
127
00:04:11,203 --> 00:04:13,248
The rest of us are excited
for this couple, right, kids?
128
00:04:13,272 --> 00:04:14,315
- TINA: Hell yeah.
- GENE: Meh.
129
00:04:14,339 --> 00:04:15,640
LOUISE: No, I'm nine.
130
00:04:15,665 --> 00:04:18,025
I mean, our burgers brought
those people together.
131
00:04:18,050 --> 00:04:19,553
It's kind of beautiful.
132
00:04:19,578 --> 00:04:22,398
Bob, you're like a greasy
Cupid. Do me, do me next.
133
00:04:22,423 --> 00:04:24,324
I've been trying for a long time, Teddy.
134
00:04:24,349 --> 00:04:26,284
Now come on, everybody,
hands in the middle.
135
00:04:26,351 --> 00:04:30,081
One, two, three... best wedding ever!
136
00:04:30,106 --> 00:04:31,433
No one said it. What happened?
137
00:04:31,457 --> 00:04:32,990
You didn't tell us what to say.
138
00:04:33,058 --> 00:04:35,126
Sorry. "Best wedding ever" on three.
139
00:04:35,194 --> 00:04:36,661
Nah, the moment's passed.
140
00:04:36,686 --> 00:04:37,987
I'll do it with you, Bob.
141
00:04:38,012 --> 00:04:39,506
What? You're against this wedding.
142
00:04:39,531 --> 00:04:41,299
I know, but I like to chant.
143
00:04:41,366 --> 00:04:42,867
It's true. I got her to chant,
144
00:04:42,935 --> 00:04:44,368
"herpes, herpes, hooray" once.
145
00:04:44,436 --> 00:04:45,747
Oh, yeah, let's do that one again.
146
00:04:45,771 --> 00:04:49,073
ALL EXCEPT BOB: Herpes, herpes, hooray!
147
00:04:49,133 --> 00:04:50,810
Oh, my God.
148
00:04:54,093 --> 00:04:55,809
Okay, this might be the
most important day
149
00:04:55,887 --> 00:04:57,254
in our restaurant's history.
150
00:04:57,301 --> 00:04:59,215
Our food helped make
this wedding possible,
151
00:04:59,290 --> 00:05:01,258
and now it's gonna make it a success.
152
00:05:01,326 --> 00:05:03,204
If the marriage tanks,
is that our food's fault?
153
00:05:03,228 --> 00:05:05,028
I blame the buns.
154
00:05:05,096 --> 00:05:07,664
You can't blame our food if
this marriage doesn't work.
155
00:05:07,732 --> 00:05:08,943
They're the ones rushing into this.
156
00:05:08,967 --> 00:05:10,534
The marriage is gonna work, Lin.
157
00:05:10,602 --> 00:05:13,003
Carter and Farrah have a
love that burns brighter
158
00:05:13,071 --> 00:05:14,738
than any of us can comprehend.
159
00:05:14,806 --> 00:05:15,739
- Connor.
- What?
160
00:05:15,807 --> 00:05:17,107
- It's Connor.
- Who is Connor?
161
00:05:17,175 --> 00:05:19,409
- Carter is Connor.
- Oh. Right. Connor.
162
00:05:19,477 --> 00:05:21,789
Anyway, the grill has a grease
trap that needs to be cleaned
163
00:05:21,813 --> 00:05:23,513
before I return it,
and since I'm gonna do
164
00:05:23,581 --> 00:05:25,749
most of the work today, I
don't think it should be me.
165
00:05:25,817 --> 00:05:26,827
- Not it! - Not it!
- Not it!
166
00:05:26,851 --> 00:05:28,252
One of you kids is doing it.
167
00:05:28,319 --> 00:05:30,254
I'm not greasing up
these gorgeous hands.
168
00:05:30,321 --> 00:05:32,066
We'll figure something out.
(coughs) Gene will do it.
169
00:05:32,090 --> 00:05:33,223
- Bless you.
- Whoa.
170
00:05:33,291 --> 00:05:34,424
Pretty windy out here.
171
00:05:34,492 --> 00:05:36,144
It's almost as if God is whispering,
172
00:05:36,169 --> 00:05:38,771
"Three months is not long enough."
173
00:05:38,796 --> 00:05:39,907
Say it, don't spray it, God.
174
00:05:39,931 --> 00:05:41,265
Linda, shh. Here they come.
175
00:05:41,332 --> 00:05:43,133
- Nothing!
- Hey guys! Look at you.
176
00:05:43,201 --> 00:05:44,368
Thank you.
177
00:05:44,435 --> 00:05:45,679
I - I just said "look at you."
I - I didn't...
178
00:05:45,703 --> 00:05:47,204
Sorry, I-I'm nervous.
179
00:05:47,272 --> 00:05:49,406
So, I know you said that
whatever I came up with
180
00:05:49,474 --> 00:05:51,875
for the burger of the day would
be fine, but I hope you like
181
00:05:51,900 --> 00:05:54,854
what I landed on... The
"Ring-Gruy�re-er" Burger.
182
00:05:54,879 --> 00:05:56,613
- Like ring bearer.
- Yeah.
183
00:05:56,681 --> 00:05:59,483
It has Gruy�re cheese
and an onion ring on it.
184
00:05:59,550 --> 00:06:00,984
Oh, my God, I love it!
185
00:06:01,052 --> 00:06:03,253
And it comes with a side of Farro salad.
186
00:06:03,321 --> 00:06:06,290
Get it? Like Farrah, but Farro.
187
00:06:06,357 --> 00:06:07,333
- Wow.
- Amazing.
188
00:06:07,358 --> 00:06:09,259
Farro, Farrah. Oh, yeah.
189
00:06:09,327 --> 00:06:10,928
And I figured we'd cook over here.
190
00:06:10,995 --> 00:06:12,373
I don't want to get
in the way of your crew
191
00:06:12,397 --> 00:06:13,330
while you're setting up.
192
00:06:13,398 --> 00:06:14,441
Oh, that's not a crew, Bob.
193
00:06:14,465 --> 00:06:15,625
Those are all wedding guests.
194
00:06:15,667 --> 00:06:17,467
We're having a very
do-it-yourself wedding.
195
00:06:17,535 --> 00:06:19,002
Oh, people love those.
196
00:06:19,070 --> 00:06:20,637
It's DIY, but, you know,
197
00:06:20,705 --> 00:06:22,216
we have the important
stuff taken care of.
198
00:06:22,240 --> 00:06:24,450
Your burgers and
Farrah's grandma's cake.
199
00:06:24,475 --> 00:06:26,553
Grandma couldn't make the
trip, but she baked her famous
200
00:06:26,577 --> 00:06:28,988
red velvet cake with cream
cheese frosting for us.
201
00:06:29,013 --> 00:06:30,990
My cousin drove it all
the way here from Atlanta.
202
00:06:31,015 --> 00:06:32,749
The lost city of Atlanta?!
203
00:06:32,817 --> 00:06:34,977
But the cream cheese frosting
needs to be refrigerated.
204
00:06:35,026 --> 00:06:36,627
Can we put it in one of your coolers?
205
00:06:36,688 --> 00:06:40,524
I guess we could, um,
yeah, make some room. Sure.
206
00:06:40,591 --> 00:06:43,126
Also, uh, you're looking a
little shorthanded out there.
207
00:06:43,194 --> 00:06:45,262
Y-You wanna borrow my
kids to help set up?
208
00:06:45,330 --> 00:06:46,370
Oh, yeah, that'd be great.
209
00:06:46,431 --> 00:06:47,531
Would it, though?
210
00:06:47,598 --> 00:06:49,084
Kids, go be helpful.
211
00:06:49,109 --> 00:06:52,145
I'll try, but geez, I'm not
so good with this stuff. Whoa!
212
00:06:52,170 --> 00:06:54,538
- Louise!
- Ugh, fine.
213
00:06:54,605 --> 00:06:56,340
This isn't what we signed up for.
214
00:06:56,407 --> 00:06:57,708
Right? We were just supposed to
215
00:06:57,775 --> 00:06:59,195
hand Dad lettuce and stuff.
216
00:06:59,220 --> 00:07:00,720
Now we're chair monkeys?
217
00:07:00,745 --> 00:07:02,156
It's not so hard.
We're just taking chairs
218
00:07:02,180 --> 00:07:04,348
and lining them up in rows. Oh, boy.
219
00:07:04,415 --> 00:07:07,017
I like posing for pictures
more than most people,
220
00:07:07,085 --> 00:07:08,540
but you're really going to town.
221
00:07:08,565 --> 00:07:11,722
Sorry, it's just everyone
loves kids in wedding pictures.
222
00:07:11,789 --> 00:07:13,824
That's why child weddings
used to be so popular.
223
00:07:13,891 --> 00:07:14,935
PHOTOGRAPHER: Nah-huh, uh-huh.
224
00:07:14,959 --> 00:07:16,337
Okay, that ought to do it though, right?
225
00:07:16,361 --> 00:07:18,205
(chuckles nervously) There's
gotta be some other kids
226
00:07:18,229 --> 00:07:19,730
around here you can photograph.
227
00:07:19,797 --> 00:07:22,833
A flower girl or a tuxedo
baby or something...
228
00:07:22,900 --> 00:07:25,742
Nope! Uh, do you guys want
me to jingle my keys for you?
229
00:07:25,767 --> 00:07:27,170
Huh? Are you too old for that?
230
00:07:27,238 --> 00:07:28,905
- Uh, give 'em a jingle.
- Jingle-jangle.
231
00:07:28,973 --> 00:07:31,008
- Ooh, yup, I love it.
- Jingle-jangle.
232
00:07:31,075 --> 00:07:33,510
(indistinct chatter)
233
00:07:33,594 --> 00:07:35,528
Wow, this cake is pretty big.
234
00:07:35,580 --> 00:07:37,481
Yeah, it's a wedding cake. They're big.
235
00:07:37,548 --> 00:07:39,727
That's their job... that's
the one thing they have to be.
236
00:07:39,751 --> 00:07:41,752
I think I can squeeze this in here.
237
00:07:41,819 --> 00:07:44,054
Oh... thank God. It fits.
238
00:07:44,122 --> 00:07:45,422
(sighs) We're doing everything.
239
00:07:45,490 --> 00:07:46,890
Now we're cooling the cake.
240
00:07:46,958 --> 00:07:48,736
Those dum-dum's didn't
think anything through...
241
00:07:48,760 --> 00:07:50,394
- Hello!
- Hey, you!
242
00:07:50,461 --> 00:07:53,730
Uh, good news. Uh, the cake
fits in the cooler, no problem.
243
00:07:53,755 --> 00:07:56,299
- I did it. Linda did nothing.
- Hey.
244
00:07:56,324 --> 00:07:58,735
So, the ceremony's gonna
begin in a little bit.
245
00:07:58,803 --> 00:08:01,238
Is it possible you guys
could join us? As guests?
246
00:08:01,305 --> 00:08:02,672
It would mean so much to us.
247
00:08:02,740 --> 00:08:04,408
I-I mean if you can
swing it, time-wise.
248
00:08:04,475 --> 00:08:06,510
Oh, uh, yes, we would love to.
249
00:08:06,577 --> 00:08:07,944
Uh, thank you.
250
00:08:07,969 --> 00:08:09,336
Great. See you out there.
251
00:08:09,447 --> 00:08:11,782
Wow. Has anyone ever been a caterer
252
00:08:11,807 --> 00:08:13,459
and a guest at the same wedding?
253
00:08:13,484 --> 00:08:15,218
- Are we pioneers?
- (gasps)
254
00:08:15,286 --> 00:08:17,287
No one's ever dreamed that big, I guess.
255
00:08:17,355 --> 00:08:19,222
I'm going to pretend
that you're being sincere
256
00:08:19,290 --> 00:08:20,690
and that we are pioneers.
257
00:08:21,342 --> 00:08:23,026
And... we're done.
258
00:08:23,094 --> 00:08:24,972
Someone's rows got pretty
good there near the end.
259
00:08:25,038 --> 00:08:26,572
Mine. My rows.
260
00:08:26,597 --> 00:08:27,864
What are those people doing?
261
00:08:27,932 --> 00:08:30,233
Oh, they're putting
something under every seat.
262
00:08:30,258 --> 00:08:31,191
Oprah much?
263
00:08:31,302 --> 00:08:32,702
So, uh, what's in the box?
264
00:08:32,770 --> 00:08:34,471
Oh, no-no-no, don't
open those, kids.
265
00:08:34,539 --> 00:08:36,239
It's a surprise for during the wedding.
266
00:08:36,307 --> 00:08:38,775
Ooh, you had me at "surprise
for during the wedding."
267
00:08:38,843 --> 00:08:40,143
I just said it, though.
268
00:08:40,168 --> 00:08:41,568
Yeah, and that's where you had me.
269
00:08:41,593 --> 00:08:42,827
You've lost me now.
270
00:08:42,980 --> 00:08:44,815
Oh no,
no-no-no, the...
271
00:08:44,840 --> 00:08:47,108
the photo of them river rafting.
272
00:08:47,133 --> 00:08:48,995
(moans)
273
00:08:49,020 --> 00:08:51,254
("Pachelbel's Canon" playing)
274
00:08:51,322 --> 00:08:52,956
(phone buzzing)
275
00:08:53,024 --> 00:08:54,458
- Hello?
- Bob, it's Teddy.
276
00:08:54,525 --> 00:08:55,792
(quietly) Oh, why'd I pick up?
277
00:08:55,860 --> 00:08:57,471
How's the wedding going?
You have everything all set?
278
00:08:57,495 --> 00:08:59,229
Yeah, we had to hurry
through prep because
279
00:08:59,254 --> 00:09:01,121
they invited us to attend the ceremony.
280
00:09:01,232 --> 00:09:02,732
- Wow.
- Which I think is, uh,
281
00:09:02,800 --> 00:09:03,944
about to start, so I gotta...
282
00:09:03,968 --> 00:09:05,735
Hold on, hold on. I
wrote a toast for you.
283
00:09:05,803 --> 00:09:07,614
Just in case they ask. They
might not ask, but they...
284
00:09:07,638 --> 00:09:09,149
Teddy, I'm not gonna
be asked to do a toast.
285
00:09:09,173 --> 00:09:10,884
- ... you wanna be ready.
- I'm hanging up now.
286
00:09:10,908 --> 00:09:13,443
"As a burger man, I can
tell you every romance
287
00:09:13,511 --> 00:09:16,332
has its share of pickles and beefs."
288
00:09:16,357 --> 00:09:18,057
I, uh, did you Ge...
289
00:09:18,082 --> 00:09:20,250
Welcome to Connor and Farrah's wedding.
290
00:09:20,361 --> 00:09:22,495
Before we begin, the
bride and groom asked
291
00:09:22,520 --> 00:09:24,788
that I thank everyone
who chipped in today.
292
00:09:24,856 --> 00:09:28,291
Your help is as personal to
them as their childhood blankets,
293
00:09:28,359 --> 00:09:29,960
which adorn the wedding arch.
294
00:09:30,027 --> 00:09:33,697
Farrah called hers Frankie.
"Frankie the Blankie."
295
00:09:33,722 --> 00:09:36,242
We were allowed to bring
our blankies to this thing?
296
00:09:36,267 --> 00:09:38,614
Now, if you will please rise.
297
00:09:39,270 --> 00:09:42,139
- ("Bridal March" playing)
- (guests ooh and ahh)
298
00:09:43,528 --> 00:09:45,008
Are you crying already?
299
00:09:45,076 --> 00:09:47,444
It's just... this is
all because of our food.
300
00:09:47,512 --> 00:09:49,156
They'll be telling their
grandchildren about us.
301
00:09:49,180 --> 00:09:51,548
(wind gusting) Ooh, oh, geez, this wind!
302
00:09:51,616 --> 00:09:55,185
When Connor and Farrah asked
me to... (wind breaks up audio)
303
00:09:55,260 --> 00:09:58,495
... all right, but the only
shoes I have are sandals...
304
00:09:58,556 --> 00:10:02,459
We'll have to wait for my
fungal infection to clear up...
305
00:10:02,527 --> 00:10:03,627
(audio out)
306
00:10:03,694 --> 00:10:05,195
... Sammy Davis, Jr.
307
00:10:05,263 --> 00:10:06,563
- BOB: Uh-oh.
- LOUISE: Yeah.
308
00:10:06,631 --> 00:10:08,075
Who would've guessed a
big piece of poster board
309
00:10:08,099 --> 00:10:09,332
would keep blowing away?
310
00:10:09,400 --> 00:10:11,001
I told you. This is what happens
311
00:10:11,068 --> 00:10:13,403
when you rush into a
wedding. Oh, my face!
312
00:10:13,471 --> 00:10:14,571
(wind gusting)
313
00:10:15,117 --> 00:10:16,640
Is that guy flashing the officiant?
314
00:10:16,707 --> 00:10:19,509
No, Tina, he's trying to block
the wind from the microphone.
315
00:10:19,577 --> 00:10:21,511
The bride and groom
have a special surprise
316
00:10:21,579 --> 00:10:24,214
that they feel symbolizes their love.
317
00:10:24,282 --> 00:10:25,759
If you would all look
under your seats...
318
00:10:25,783 --> 00:10:26,883
Finally.
319
00:10:26,951 --> 00:10:28,295
OFFICIANT: I'm going to count to three,
320
00:10:28,319 --> 00:10:30,320
and we'll open our boxes together.
321
00:10:30,388 --> 00:10:31,888
One, two, three.
322
00:10:31,956 --> 00:10:33,857
A dead butterfly?
323
00:10:33,925 --> 00:10:35,358
That's what I got, too.
324
00:10:35,426 --> 00:10:36,826
Mine looks okay.
325
00:10:36,894 --> 00:10:38,161
Oh, no, dead.
326
00:10:38,229 --> 00:10:39,362
Oh, my God.
327
00:10:39,387 --> 00:10:42,475
A beautiful cloud of
butterflies to symbolize...
328
00:10:42,500 --> 00:10:44,834
Oh, uh, anyone get a live one?
329
00:10:44,902 --> 00:10:48,381
Okay, well, let's see if we can
get them to fly at the same time.
330
00:10:48,406 --> 00:10:50,417
Everyone, just toss your
dead butterfly into the air
331
00:10:50,441 --> 00:10:51,608
and they'll look alive.
332
00:10:51,676 --> 00:10:53,577
One, two, three.
333
00:10:53,644 --> 00:10:55,078
- (wind gusts)
- BOB: Oh, God.
334
00:10:55,146 --> 00:10:57,013
They can swim, probably, right?
335
00:10:57,081 --> 00:10:59,783
Maybe the live ones can
float on the dead ones?
336
00:10:59,850 --> 00:11:02,519
And now, the bride and groom
have written their own vows,
337
00:11:02,587 --> 00:11:04,588
which they will read to one another.
338
00:11:04,655 --> 00:11:08,725
Farrah, the Oxford English
Dictionary define...
339
00:11:08,750 --> 00:11:10,849
(microphone distortion)
340
00:11:11,095 --> 00:11:12,395
I can't hear.
341
00:11:12,463 --> 00:11:13,630
The P.A. cut out.
342
00:11:14,099 --> 00:11:16,367
- FARRAH: Frankie!
- Oh, no.
343
00:11:16,392 --> 00:11:19,490
Looks like Frankie's
going to Hollywood.
344
00:11:26,561 --> 00:11:29,700
Okay, that was, uh,
well, uh, we all saw it.
345
00:11:29,725 --> 00:11:30,925
It-it didn't go well.
346
00:11:30,993 --> 00:11:32,126
It was bad.
347
00:11:32,194 --> 00:11:33,761
- Yeah.
- Really bad.
348
00:11:33,829 --> 00:11:35,162
Wait, that was the wedding?
349
00:11:35,230 --> 00:11:37,131
Yes. Which is why
350
00:11:37,156 --> 00:11:39,176
we have to make this
the best reception ever.
351
00:11:39,201 --> 00:11:41,011
Our food is what brought them together,
352
00:11:41,044 --> 00:11:44,068
and now it's the only thing
that can possibly save this day.
353
00:11:44,093 --> 00:11:46,340
Don't put so much
pressure on yourself, Bob.
354
00:11:46,408 --> 00:11:48,061
Yeah, cut yourself some slack, B-dawg.
355
00:11:48,086 --> 00:11:50,334
Uh, the "B" stands
for "Bob." That's you.
356
00:11:50,359 --> 00:11:52,318
- Can I not be B-dawg?
- Sleep on it?
357
00:11:52,343 --> 00:11:54,015
Anyway, we just need to stay focused
358
00:11:54,082 --> 00:11:56,050
and make sure everything goes perfectly.
359
00:11:56,118 --> 00:11:57,881
- The wind blew out the grill.
- Damn it!
360
00:11:57,906 --> 00:11:59,854
Bob, calm down.
361
00:11:59,921 --> 00:12:01,789
Let's just move the
grill behind the car.
362
00:12:01,857 --> 00:12:03,491
Right, right, right, of course.
363
00:12:03,558 --> 00:12:04,838
(quietly): B-dawg's freaking out.
364
00:12:04,893 --> 00:12:06,827
Okay, it seems to be staying lit.
365
00:12:06,852 --> 00:12:08,330
Uh, your mom and I will man the grill,
366
00:12:08,355 --> 00:12:09,966
you guys form an assembly
line with the meat,
367
00:12:09,991 --> 00:12:11,091
Gruy�re and onion rings.
368
00:12:11,116 --> 00:12:12,743
And I need everyone focused.
369
00:12:12,768 --> 00:12:14,235
Oh, my God, what are you doing?
370
00:12:14,302 --> 00:12:16,037
We're onion accessorizing.
371
00:12:16,104 --> 00:12:18,131
- We're fancy.
- You know what? Forget it.
372
00:12:18,156 --> 00:12:20,541
You guys go do something
far away from here.
373
00:12:20,609 --> 00:12:22,176
Your mom and I will take care of this.
374
00:12:22,244 --> 00:12:24,004
Let's go before they
change their minds, huh?
375
00:12:24,029 --> 00:12:26,130
(sighs) Okay, Bob, you can do this.
376
00:12:26,257 --> 00:12:28,822
? This wedding is my war zone
377
00:12:28,847 --> 00:12:31,685
? And I'm the doctor in it
378
00:12:31,753 --> 00:12:34,321
? I've got to save
their special day ?
379
00:12:34,389 --> 00:12:36,941
? Got to cater it to the limit
380
00:12:36,966 --> 00:12:40,027
? Something so important
381
00:12:40,095 --> 00:12:42,229
? Our burgers were their Cupid
382
00:12:42,297 --> 00:12:43,808
? Got to give Farrah
and what's-his-name ?
383
00:12:43,832 --> 00:12:45,166
? A perfect reception
384
00:12:45,233 --> 00:12:47,501
? To prove my job's not stupid
385
00:12:47,569 --> 00:12:50,104
? So do I take this meat
to grill just right ?
386
00:12:50,172 --> 00:12:52,871
? I do ?
387
00:12:52,896 --> 00:12:55,609
? Take this cheese to
melt on top so nice ?
388
00:12:55,677 --> 00:12:58,279
- ? I do... ?
- ? Bob, this isn't on you ?
389
00:12:58,346 --> 00:13:00,781
? That ceremony was upsetting ?
390
00:13:00,856 --> 00:13:03,224
? The way those two
rushed into this ?
391
00:13:03,285 --> 00:13:06,087
? You'd think it was
a shotgun wedding ?
392
00:13:06,154 --> 00:13:09,290
? But do I take these buns
to have and hold, I do ?
393
00:13:09,357 --> 00:13:11,691
? All you can do is
do your best-est ?
394
00:13:11,716 --> 00:13:14,820
? Toast them perfect, so
their love grows old, I do ?
395
00:13:14,930 --> 00:13:16,797
? They are a couple of hot messes ?
396
00:13:16,865 --> 00:13:20,134
? And do I swear that I
won't screw this up, I do ?
397
00:13:20,202 --> 00:13:22,570
? Bob, you're crazy ?
398
00:13:22,644 --> 00:13:24,912
? And do I need this
more than anything ?
399
00:13:24,973 --> 00:13:28,109
? Do I think you've
lost your mind on this ?
400
00:13:28,176 --> 00:13:32,046
? I do. ?
401
00:13:32,644 --> 00:13:33,781
Bored.
402
00:13:33,849 --> 00:13:36,250
Hey, you want to see who
can get in the most pictures?
403
00:13:36,318 --> 00:13:38,329
How will we know who gets
in the most? Honor system?
404
00:13:38,353 --> 00:13:40,488
Honor? No. We'll, uh, look at his camera
405
00:13:40,555 --> 00:13:42,089
after the thing and count them up.
406
00:13:42,157 --> 00:13:43,891
What are we playing for? Pink slips?
407
00:13:43,959 --> 00:13:46,127
Let's say whoever gets in
the least amount of pictures
408
00:13:46,194 --> 00:13:50,097
is the loser and has to clean
the grease trap on the grill.
409
00:13:50,165 --> 00:13:51,899
Deal. I got this wrapped up.
410
00:13:51,967 --> 00:13:54,168
There's a reason they
call it photo-Gene-ic.
411
00:13:54,236 --> 00:13:58,639
I'm in, too. Your butts
are about to get shuts down.
412
00:13:58,707 --> 00:14:00,274
?
413
00:14:00,299 --> 00:14:01,913
? Snap, snap
414
00:14:01,938 --> 00:14:03,539
? Grease trap
415
00:14:04,965 --> 00:14:07,200
? Snap, snap, grease trap
416
00:14:07,438 --> 00:14:11,952
- ? Snap, snap, grease trap
- (fake laughing)
417
00:14:12,020 --> 00:14:13,032
Ha...
418
00:14:13,057 --> 00:14:14,788
- Oh, God, where is it?
- What?
419
00:14:14,856 --> 00:14:17,258
We're missing, like,
20 slices of Gruy�re.
420
00:14:17,325 --> 00:14:19,570
If we can't find it, the burger
of the day won't make sense
421
00:14:19,594 --> 00:14:21,906
and dinner will be just one
more thing that went wrong today.
422
00:14:21,930 --> 00:14:23,430
I can't let this happen.
423
00:14:23,498 --> 00:14:24,751
Take a deep breath, Bob.
424
00:14:24,776 --> 00:14:26,643
The burgers will be
delicious either way.
425
00:14:26,668 --> 00:14:29,013
And you're not responsible for
anything that happened today.
426
00:14:29,037 --> 00:14:30,971
We're responsible for
them getting married, Lin.
427
00:14:30,996 --> 00:14:32,997
We're responsible for all of this.
428
00:14:33,022 --> 00:14:35,352
Just because we brought
these two together in some way
429
00:14:35,377 --> 00:14:36,754
doesn't mean it's our
fault that they had
430
00:14:36,778 --> 00:14:38,812
a poorly planned wedding
during a windstorm.
431
00:14:38,837 --> 00:14:40,154
Cheese, where are you?
432
00:14:40,179 --> 00:14:42,326
I mean, their relationship
started with a car accident,
433
00:14:42,350 --> 00:14:43,676
and now it's a train wreck.
434
00:14:43,701 --> 00:14:46,554
- Hi, hello.
- Not helping, Lin.
435
00:14:46,579 --> 00:14:49,032
My point is nothing bad that's
happened today is your fault.
436
00:14:49,057 --> 00:14:49,990
Found it!
437
00:14:50,015 --> 00:14:52,350
Oh... Oh, God. Uh... uh!
438
00:14:52,460 --> 00:14:53,961
(shouts)
439
00:14:54,029 --> 00:14:56,990
- No!
- Okay, that one's your fault.
440
00:14:58,803 --> 00:15:00,707
Oh, my God, oh, my God, oh, my God.
441
00:15:00,732 --> 00:15:03,754
- Oh, my God, oh, my God, oh, my God.
- Should we leave? The car's right here.
442
00:15:03,779 --> 00:15:05,178
Should we just leave? We'll just go.
443
00:15:05,246 --> 00:15:06,443
- (groans)
- They'll send the kids home.
444
00:15:06,468 --> 00:15:08,135
BOB: I killed it. It's ruined.
445
00:15:08,160 --> 00:15:10,361
T-This is Grandma's special cake.
446
00:15:10,420 --> 00:15:12,380
The second most important
thing after the burgers.
447
00:15:12,422 --> 00:15:14,145
- Probably more important.
- Lin!
448
00:15:14,170 --> 00:15:15,216
You're right, it doesn't matter.
449
00:15:15,241 --> 00:15:16,857
- Okay, we got to tell them.
- No.
450
00:15:16,882 --> 00:15:18,126
No, no, no, no, no, no, no, no, no.
451
00:15:18,151 --> 00:15:19,675
W-We have to fix it.
452
00:15:19,743 --> 00:15:21,277
W-We have to try and reshape it.
453
00:15:21,349 --> 00:15:24,079
If it gets dark enough, right?
No one will notice.
454
00:15:24,104 --> 00:15:25,790
Oh, who am I kidding?
455
00:15:25,815 --> 00:15:27,249
I've ruined their whole wedding.
456
00:15:27,274 --> 00:15:28,674
No, no, Bob, I'll do it.
457
00:15:28,699 --> 00:15:30,366
You cook, and I'll try to reshape it.
458
00:15:30,391 --> 00:15:31,768
I've eaten a lot of cake in my life,
459
00:15:31,793 --> 00:15:33,594
so, uh, hopefully, I
can do it from memory.
460
00:15:33,619 --> 00:15:34,646
Mm. Oh, it's good.
461
00:15:34,671 --> 00:15:36,405
- Lin. Don't...
- Bob, let me work.
462
00:15:36,993 --> 00:15:39,628
Ah. Pretty sure I got
this one locked up.
463
00:15:39,696 --> 00:15:42,298
That grease trap has
one of your names on it.
464
00:15:42,323 --> 00:15:45,010
Dream on, sister. I've been in,
like, every picture he's taken.
465
00:15:45,035 --> 00:15:46,679
- (camera shutter clicks)
- Um, except that one.
466
00:15:46,703 --> 00:15:48,114
Okay, then. You guys want to end it now?
467
00:15:48,138 --> 00:15:49,749
- Should we could them up?
- Fine with me.
468
00:15:49,773 --> 00:15:51,473
I'll call you Rizzo and you Frenchy,
469
00:15:51,541 --> 00:15:53,442
'cause you're about to be in grease.
470
00:15:53,510 --> 00:15:55,853
Shut your cheese flaps and get
ready to clean that grease trap.
471
00:15:55,878 --> 00:15:58,113
Hey, clicky fingers. Clicky.
472
00:15:59,072 --> 00:16:00,749
PHOTOGRAPHER: Uh, you guys almost done?
473
00:16:00,817 --> 00:16:02,361
I-I really should be
still taking photos.
474
00:16:02,385 --> 00:16:03,603
Shh, shh, shh. You're
making me lose count.
475
00:16:03,628 --> 00:16:04,986
Not looking good for you, Gene.
476
00:16:05,011 --> 00:16:06,998
So far, Tina has the most pictures,
477
00:16:07,023 --> 00:16:09,009
and I have one more than you.
478
00:16:09,034 --> 00:16:10,926
I thought the camera loved me.
479
00:16:10,994 --> 00:16:13,005
PHOTOGRAPHER: That's it.
We're back to the first picture
480
00:16:13,029 --> 00:16:14,137
I took today,
that's-that's all of them.
481
00:16:14,162 --> 00:16:16,965
- Ha! Gene loses.
- Wait, I'm in that picture.
482
00:16:16,990 --> 00:16:18,121
What? Where?
483
00:16:18,146 --> 00:16:19,879
GENE: I'm reflected in her sunglasses.
484
00:16:19,903 --> 00:16:21,904
I was trying to get her
attention because I thought
485
00:16:21,929 --> 00:16:23,263
she was Helen Mirren.
486
00:16:23,288 --> 00:16:24,888
Wait a second, that's not Helen Mirren?
487
00:16:24,913 --> 00:16:26,410
GENE: Look, I'm in there twice.
488
00:16:26,435 --> 00:16:28,577
I don't lose, Louise does.
489
00:16:28,645 --> 00:16:30,279
- No!
- Yes.
490
00:16:30,347 --> 00:16:31,780
(sighs) I got to call my mom
491
00:16:31,805 --> 00:16:32,982
and tell her I didn't meet Helen Mirren.
492
00:16:33,049 --> 00:16:34,249
Well, I won, as predicted.
493
00:16:34,274 --> 00:16:36,042
I shutted your butts.
494
00:16:36,067 --> 00:16:38,569
Should we go back and see how
much grease you have to clean?
495
00:16:38,594 --> 00:16:40,398
- You shut your butt.
- You shut your butt.
496
00:16:40,423 --> 00:16:42,157
- No, you shut your butt!
- My butt is shut.
497
00:16:42,225 --> 00:16:44,660
Mine's wide open!
498
00:16:44,728 --> 00:16:47,363
- (indistinct chatter)
- MAN: Mmm, mmm.
499
00:16:47,430 --> 00:16:48,809
These burgers are amazing.
500
00:16:48,834 --> 00:16:50,866
Hey, save room for
Farrah's grandma's cake.
501
00:16:50,891 --> 00:16:53,801
- It is going to blow your mind.
- Really?
502
00:16:53,826 --> 00:16:56,833
But cake's cake. Y-You've
had one, you've had 'em all.
503
00:16:56,858 --> 00:16:59,018
Sometimes, you don't even want
something sweet after a meal.
504
00:16:59,042 --> 00:17:00,509
Am I right?
505
00:17:00,534 --> 00:17:02,768
(chuckling): I mean,
it's sometimes too much.
506
00:17:02,879 --> 00:17:05,013
(stifled laugh) Bob,
come on, you're too much.
507
00:17:05,081 --> 00:17:07,098
(laughs) Let's get to that cake cutting.
508
00:17:07,123 --> 00:17:08,661
(chanting): Cake, cake, cake, cake!
509
00:17:08,685 --> 00:17:11,220
ALL (chanting): Cake! Cake! Cake!
510
00:17:11,245 --> 00:17:12,447
LINDA (chanting): Cake! Cake!
511
00:17:12,489 --> 00:17:14,049
Lin, I thought you were fixing the cake.
512
00:17:14,090 --> 00:17:16,225
Sorry, you know I can't resist a chant.
513
00:17:16,250 --> 00:17:17,851
(sighs) Well, go back and fix it.
514
00:17:17,876 --> 00:17:19,710
Right. Right, right, right.
515
00:17:19,735 --> 00:17:21,403
Oh, God.
516
00:17:22,075 --> 00:17:25,247
Uh, okay!
517
00:17:25,272 --> 00:17:27,140
Here's the cake.
518
00:17:27,177 --> 00:17:29,013
ALL: Ooh.
519
00:17:29,038 --> 00:17:31,006
Okay, Linda, uh, bring
it into the light.
520
00:17:31,031 --> 00:17:32,631
W-We want to take a picture.
521
00:17:32,656 --> 00:17:33,852
No, I'm good.
522
00:17:33,877 --> 00:17:34,877
Linda, come on.
523
00:17:34,944 --> 00:17:36,245
Okay.
524
00:17:36,312 --> 00:17:38,347
(chuckles) Y-You're going backwards.
525
00:17:38,415 --> 00:17:40,349
- You're going backwards.
- Um...
526
00:17:40,374 --> 00:17:41,507
Just kidding. Ha.
527
00:17:41,532 --> 00:17:43,129
Here I come.
528
00:17:44,137 --> 00:17:46,755
- Oh, dear Lord.
- Oh. Oh, no.
529
00:17:46,780 --> 00:17:49,148
What-what happened to Grandma's cake?
530
00:17:49,173 --> 00:17:50,406
What do you mean?
531
00:17:50,431 --> 00:17:52,070
Um, it's all smushed.
532
00:17:52,095 --> 00:17:54,596
What? No, that's how it looks.
533
00:17:54,664 --> 00:17:56,365
It's, uh, Grandma made it like that.
534
00:17:56,390 --> 00:17:57,456
You know.
535
00:17:57,481 --> 00:17:58,681
She's so old.
536
00:17:58,835 --> 00:18:01,603
(laughs) Uh, t-this is a-a joke, right?
537
00:18:01,628 --> 00:18:05,051
I mean, now you'll bring
out the real cake? Ha, ha?
538
00:18:05,076 --> 00:18:07,442
No. Listen, Farrah, Carter...
539
00:18:07,467 --> 00:18:09,012
- Connor.
- Connor.
540
00:18:09,145 --> 00:18:10,546
I-I'm sorry.
541
00:18:10,656 --> 00:18:12,123
I-I got myself worked up
542
00:18:12,148 --> 00:18:13,926
trying to make everything
perfect for tonight,
543
00:18:13,950 --> 00:18:17,286
especially after literally
everything went wrong today,
544
00:18:17,311 --> 00:18:21,415
so I was rushing around
and I fell on your cake.
545
00:18:21,524 --> 00:18:24,560
(crying): Oh, my God, oh, my God.
546
00:18:24,585 --> 00:18:26,528
Everything did go wrong today.
547
00:18:26,596 --> 00:18:28,630
I keep telling myself it was all okay,
548
00:18:28,655 --> 00:18:32,525
just one thing, here or
there, but it isn't okay.
549
00:18:32,550 --> 00:18:35,018
The wind blew everything everywhere.
550
00:18:35,043 --> 00:18:39,751
I lost my baby blanket that I
was gonna give to my children.
551
00:18:39,776 --> 00:18:41,752
Poor little baby,
The Belcher Children.
552
00:18:41,777 --> 00:18:42,411
Louise.
553
00:18:42,436 --> 00:18:45,004
And now Grandma's cake is ruined.
554
00:18:45,029 --> 00:18:47,777
Is this just one big omen?
555
00:18:47,802 --> 00:18:49,718
(stammers) Of course not.
556
00:18:49,786 --> 00:18:51,787
We're-We're gonna be okay.
557
00:18:51,812 --> 00:18:55,182
- But what if we aren't?
- (microphone distortion)
558
00:18:55,207 --> 00:18:57,722
Farrah, I'm so glad
you brought that up.
559
00:18:57,747 --> 00:18:58,584
Oh, God.
560
00:18:58,628 --> 00:19:00,139
Look. When you first told
me you were getting married
561
00:19:00,163 --> 00:19:01,463
after three months,
562
00:19:01,488 --> 00:19:03,389
I thought you were
bananas in the tailpipe.
563
00:19:03,414 --> 00:19:04,814
I thought it was too short.
564
00:19:04,839 --> 00:19:06,811
You haven't smelled each other's farts.
565
00:19:06,836 --> 00:19:10,147
You haven't been through enough
bad stuff together, I thought.
566
00:19:10,172 --> 00:19:12,631
But today, you really packed it in.
567
00:19:12,656 --> 00:19:15,374
The universe cut a big
fart all over your wedding.
568
00:19:15,399 --> 00:19:18,523
And also someone clogged up
the Porta potty, which is hard.
569
00:19:18,556 --> 00:19:19,689
Yeah, someone.
570
00:19:19,714 --> 00:19:21,061
It was like that when I got there.
571
00:19:21,086 --> 00:19:23,053
Anyway, most people would
have cracked earlier,
572
00:19:23,078 --> 00:19:25,112
but you let it all roll off your back.
573
00:19:25,137 --> 00:19:28,066
And then my extremely passionate husband
574
00:19:28,091 --> 00:19:29,568
fell on your grandma's
cake and broke you.
575
00:19:29,592 --> 00:19:31,093
"Broke" is a little...
576
00:19:31,118 --> 00:19:33,221
But looking at you now,
can I tell you something?
577
00:19:33,246 --> 00:19:35,514
I guarantee you two are gonna make it.
578
00:19:35,539 --> 00:19:37,132
(sniffles) We are?
579
00:19:37,200 --> 00:19:38,634
Yeah. You are.
580
00:19:38,659 --> 00:19:40,327
The way you handled
everything today shows
581
00:19:40,352 --> 00:19:41,846
how all you really care
about is each other.
582
00:19:41,871 --> 00:19:43,878
And you know what else?
583
00:19:44,107 --> 00:19:47,721
The cake doesn't look great,
but I bet it still tastes great.
584
00:19:47,746 --> 00:19:49,417
There's no dirt in it or anything,
585
00:19:49,445 --> 00:19:51,237
just pretend like you already chewed it!
586
00:19:51,269 --> 00:19:54,815
Mmm, mmm! Oh, it's
delicious, Grandma. (laughs)
587
00:19:54,840 --> 00:19:56,485
If you don't look at it, it's fine.
588
00:19:56,510 --> 00:19:57,843
Just like you guys.
589
00:19:57,868 --> 00:19:59,402
Wait, what does that mean?
590
00:19:59,556 --> 00:20:00,856
Oh! No, I mean...
591
00:20:00,881 --> 00:20:03,001
Not... not that! I didn't mean that.
592
00:20:03,026 --> 00:20:04,993
But you do have mascara
running down your face
593
00:20:05,076 --> 00:20:06,807
like a crazy clown, I'm sorry.
594
00:20:06,832 --> 00:20:09,471
- My crazy clown.
- (sniffles)
595
00:20:09,496 --> 00:20:10,596
Oh, you.
596
00:20:10,621 --> 00:20:12,010
Now, let's try some cake, huh?
597
00:20:12,035 --> 00:20:14,212
Oh, oh... Mm, it's really falling apart.
598
00:20:14,237 --> 00:20:15,871
(laughs) Also, I was wrong.
599
00:20:15,896 --> 00:20:18,042
There is a little dirt
in it, and a salad fork.
600
00:20:18,067 --> 00:20:20,424
I lost that in there when
I was trying to reshape it,
601
00:20:20,449 --> 00:20:22,216
so look out for that. Enjoy.
602
00:20:22,241 --> 00:20:23,808
Who is this woman?
603
00:20:23,833 --> 00:20:25,456
I'm the caterer, ma'am.
604
00:20:25,481 --> 00:20:27,221
The caterer.
605
00:20:28,323 --> 00:20:30,404
BOB: Linda, what you
said before was beautiful.
606
00:20:30,429 --> 00:20:32,764
I-I think you saved the wedding.
607
00:20:32,789 --> 00:20:35,057
No, we saved the wedding, Bob.
608
00:20:35,124 --> 00:20:36,592
We made this wedding.
609
00:20:36,659 --> 00:20:38,260
Take that, doctors in war zones.
610
00:20:38,328 --> 00:20:40,805
Yeah. I mean, they do good stuff, too.
611
00:20:40,830 --> 00:20:42,931
But not everyone can make burgers.
612
00:20:42,956 --> 00:20:44,557
Hey! It's Frankie!
613
00:20:44,582 --> 00:20:46,346
TINA: Talk about a wet blanket.
614
00:20:46,371 --> 00:20:48,273
- Get it? - Too soon.
- Oh, God.
615
00:20:48,298 --> 00:20:48,916
What?
616
00:20:48,941 --> 00:20:50,772
Ugh, there's a dead
butterfly in the cake.
617
00:20:50,797 --> 00:20:52,241
- (gagging)
- Does it taste like butter?
618
00:20:52,266 --> 00:20:53,667
If the answer is no, lie to me.
619
00:20:53,776 --> 00:20:54,876
Oh, it's just a leaf.
620
00:20:54,944 --> 00:20:55,944
Mmm, it's good.
621
00:20:55,969 --> 00:20:57,375
Oh, oh... (gagging)
622
00:20:57,400 --> 00:20:59,687
? This wedding is my war zone ?
623
00:20:59,712 --> 00:21:02,751
? And I'm the doctor in it ?
624
00:21:02,795 --> 00:21:05,096
? I've got to save
their special day ?
625
00:21:05,121 --> 00:21:07,489
? Got to cater it to the limit ?
626
00:21:07,514 --> 00:21:09,858
? But do I take these
buns to have and hold ?
627
00:21:09,926 --> 00:21:11,426
? I do ?
628
00:21:11,451 --> 00:21:13,471
? All you can do is
do your best-est ?
629
00:21:13,496 --> 00:21:15,864
? Toast 'em perfect so
their love grows old ?
630
00:21:15,932 --> 00:21:18,533
- ? I do ?
- ? They are a couple of hot messes ?
631
00:21:18,601 --> 00:21:20,969
? And do I swear that
I won't screw this up ?
632
00:21:21,037 --> 00:21:23,639
? I do ?
- ? Bob, you're crazy ?
633
00:21:23,706 --> 00:21:26,475
? And do I need this
more than anything ?
634
00:21:26,542 --> 00:21:29,144
? Do I think you've
lost your mind on this ?
635
00:21:29,212 --> 00:21:30,712
LINDA and BOB: ? I... ?
636
00:21:30,780 --> 00:21:34,094
-- Synced and corrected by ChrisKe --
-- www.addic7ed.com --
637
00:21:34,144 --> 00:21:38,694
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
47812
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.