All language subtitles for Bobs Burgers s02e05 Food Truckin.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,100 --> 00:00:24,102 I got a visual lock on sandwiches. 2 00:00:24,111 --> 00:00:25,544 Where? One o'clock. 3 00:00:25,549 --> 00:00:27,317 1:00? But I'm hungry now! 4 00:00:27,323 --> 00:00:29,224 TINA: Are they ice cream, or regular? 5 00:00:29,231 --> 00:00:30,793 LOUISE: Both. GENE AND TINA: Whoa. 6 00:00:30,798 --> 00:00:32,341 Keep it in your pants, guys. 7 00:00:32,346 --> 00:00:34,560 Psst. Here comes your father. 8 00:00:34,567 --> 00:00:36,684 Nice try. I saw you looking. 9 00:00:36,691 --> 00:00:37,908 Mom says it's okay to look. 10 00:00:37,913 --> 00:00:39,981 Yeah, we're married, not buried! 11 00:00:39,987 --> 00:00:42,305 Look, I know you kids are excited about the food trucks 12 00:00:42,313 --> 00:00:43,914 that are stealing our business and bankrupting us. 13 00:00:43,919 --> 00:00:45,519 I'm excited. 14 00:00:45,525 --> 00:00:47,026 What's so great about getting food from a truck? 15 00:00:47,031 --> 00:00:48,402 There's no sitting area. There's no bathroom. 16 00:00:48,407 --> 00:00:50,020 There's long lines. 17 00:00:50,025 --> 00:00:52,776 Who eats like that? Animals eat like that. 18 00:00:52,785 --> 00:00:54,420 I don't know, Bob, I think it's nice. 19 00:00:54,425 --> 00:00:55,909 It's like camping. 20 00:00:55,914 --> 00:00:57,965 Except without all that awful nature. 21 00:00:57,972 --> 00:00:59,522 It's just a trend, Lin, 22 00:00:59,527 --> 00:01:01,411 and anyway, say good-bye to the trucks, kids. 23 00:01:01,418 --> 00:01:04,287 Because tomorrow we are taking back the street. 24 00:01:04,296 --> 00:01:05,546 And taking back the night! 25 00:01:05,550 --> 00:01:06,850 Respect for women! 26 00:01:06,855 --> 00:01:08,368 My body, my rules! 27 00:01:10,044 --> 00:01:11,379 (Western music plays, a hawk screeches) 28 00:01:14,484 --> 00:01:16,035 Okay, we're gonna block all the spots 29 00:01:16,040 --> 00:01:17,340 in front of the restaurant. 30 00:01:17,345 --> 00:01:18,845 You ready? Go! 31 00:01:26,280 --> 00:01:27,424 (Gasps) 32 00:01:27,429 --> 00:01:30,514 (groans) 33 00:01:30,523 --> 00:01:32,482 Go away! This street's haunted. 34 00:01:32,489 --> 00:01:34,470 Bobby, they're everywhere. We're outnumbered. 35 00:01:34,476 --> 00:01:36,247 I told you we should've had more children! 36 00:01:36,253 --> 00:01:39,668 (Grunting): I'm just gonna let you tire yourself out. 37 00:01:39,678 --> 00:01:41,683 Gene, stop. This was a terrible idea. 38 00:01:41,690 --> 00:01:43,954 Plan B, Dad! I'm slashing tires! 39 00:01:43,961 --> 00:01:45,745 No! Then they'll never leave. 40 00:01:45,751 --> 00:01:47,118 I'll poison the tires. 41 00:01:51,853 --> 00:01:53,258 It's the documentarian 42 00:01:53,263 --> 00:01:55,047 who hates Dad and puts wigs on cows. 43 00:01:55,053 --> 00:01:56,282 Werner Herzog? 44 00:01:56,286 --> 00:01:57,758 Oh, hello, Bob! 45 00:01:57,764 --> 00:02:00,098 I forgot you lived-slash-worked here. 46 00:02:00,105 --> 00:02:02,173 Well, I do. And you're blocking my restaurant 47 00:02:02,180 --> 00:02:03,852 with your ridiculous food truck. 48 00:02:03,857 --> 00:02:05,524 Ode to Soy? 49 00:02:05,530 --> 00:02:07,327 I'm soy excited that you like it. 50 00:02:07,333 --> 00:02:09,267 I don't. What are you doing here? 51 00:02:09,273 --> 00:02:10,707 Are you making another documentary? 52 00:02:10,712 --> 00:02:13,747 No. Filmmaking was just a hobbytunity for me. 53 00:02:13,757 --> 00:02:16,229 And now you own a food truck? How can you afford this? 54 00:02:16,237 --> 00:02:18,067 Hmm... I have my ways, Bob. 55 00:02:18,073 --> 00:02:20,842 One of those ways is that I have inheritance from my grandfather. 56 00:02:20,850 --> 00:02:22,450 You'll be able to read all about 57 00:02:22,456 --> 00:02:23,857 my food trucking journey in my blook. 58 00:02:23,862 --> 00:02:25,379 What's a "blook"? 59 00:02:25,384 --> 00:02:27,352 A blonde cook. Blooks have more fun. 60 00:02:27,358 --> 00:02:29,859 No. It's a blog I'm writing that I'm turning into a book. 61 00:02:29,867 --> 00:02:31,080 And then probably a bloovie. 62 00:02:31,085 --> 00:02:32,573 You-you can't take two words 63 00:02:32,578 --> 00:02:34,633 and make them into one stupider word, Randy. 64 00:02:34,640 --> 00:02:37,588 Well, Bob, now you're not invited to the blemiere. Aww. 65 00:02:37,597 --> 00:02:39,598 Well, good luck with your terrible vegan food. 66 00:02:39,604 --> 00:02:41,705 Oh, thanks, Bob. Good luck with your terrible life. 67 00:02:41,712 --> 00:02:43,613 Good luck with your stupid walk. I hate the way you walk. 68 00:02:43,619 --> 00:02:45,920 Oh, good luck with wearing that face all over the world. 69 00:02:45,928 --> 00:02:48,463 Good luck with your ble... your blemishy face. 70 00:02:48,471 --> 00:02:50,806 My what? B... B... B-wha? Good luck with your speech therapy. 71 00:02:50,813 --> 00:02:52,947 See, this is what I mean... 72 00:02:52,954 --> 00:02:55,522 idiots in trucks selling food to idiots on the sidewalk. 73 00:02:57,438 --> 00:02:58,905 Oh, my God! Oh, my God! Oh, my God! I want it! 74 00:02:58,910 --> 00:03:00,594 Oh, Genghis Flan! 75 00:03:00,599 --> 00:03:01,966 I think I saw pizza straws! 76 00:03:01,971 --> 00:03:03,555 Oooh, Ain't Muffin To It! Yay! 77 00:03:03,561 --> 00:03:05,079 Se Bob? 78 00:03:05,084 --> 00:03:06,984 Look around... food trucks are the future. 79 00:03:06,990 --> 00:03:08,458 No, they're a trend. 80 00:03:08,463 --> 00:03:10,330 Yes, the trend of the future. 81 00:03:10,336 --> 00:03:12,671 Well, maybe I'll just get my own food truck, Randy, 82 00:03:12,679 --> 00:03:15,030 - and park it right out front here. - You should! 83 00:03:15,037 --> 00:03:16,604 Maybe I will! You seriously should! 84 00:03:16,610 --> 00:03:18,178 It's a good idea! 85 00:03:18,183 --> 00:03:20,250 Then if it's a good idea, I'm going to do it! 86 00:03:20,257 --> 00:03:22,225 Well, I hope that you do, because it is a good idea! 87 00:03:22,231 --> 00:03:23,998 Well, do you seriously think it's a good idea?! 88 00:03:24,004 --> 00:03:26,034 Yes, I do! That's what I'm trying to tell you! 89 00:03:26,041 --> 00:03:28,960 - Well, then, I will do it! - All right, I'm glad you took my advice! 90 00:03:28,969 --> 00:03:32,159 - Well, I'm not mad at you anymore! - I'm not mad at you in the first place! 91 00:03:32,169 --> 00:03:34,837 'Cause if you think it's a good idea, I should get a food truck! 92 00:03:34,845 --> 00:03:36,646 Bob, I'm just mirroring your energy! 93 00:03:36,652 --> 00:03:38,520 Fine. I'm... my point is I'm a cook. 94 00:03:38,526 --> 00:03:40,810 I could do it. Right? Okay. Yes. 95 00:03:40,818 --> 00:03:41,985 I think it's a good idea. 96 00:03:41,989 --> 00:03:43,727 Thank you. What happened there? 97 00:03:43,733 --> 00:03:46,598 (Phone rings) Bob's Burgers. 98 00:03:46,607 --> 00:03:48,574 BOB (on phone): Lin, I did it. Did what? 99 00:03:48,580 --> 00:03:50,377 BOB: Look out in the street. I'm fighting back. 100 00:03:50,383 --> 00:03:51,888 LINDA: I'm looking. I'm not seeing anything. 101 00:03:51,893 --> 00:03:53,472 You're scaring me. 102 00:03:53,478 --> 00:03:56,468 BOB: Just pull the cord and come to the window. 103 00:03:56,477 --> 00:03:59,379 What? Nothing's there. BOB: Okay, switch to the cordless. 104 00:03:59,388 --> 00:04:02,156 It broke. BOB: Eh... Never mind. Just come outside. 105 00:04:02,165 --> 00:04:04,033 Gotta go. BOB: What do you mean, you have to go? 106 00:04:04,039 --> 00:04:06,407 You don't have to say "gotta go," I'm on the phone with you. 107 00:04:06,415 --> 00:04:07,610 Oh. BOB: I said come outside. What do you mean, "gotta go"? 108 00:04:07,614 --> 00:04:09,219 I'm nerv... You're making me nervous. 109 00:04:09,224 --> 00:04:10,792 BOB: Just come outside. Gotta go. 110 00:04:10,798 --> 00:04:12,465 (Ice-cream truck music plays) 111 00:04:12,470 --> 00:04:14,008 Ta-dah! Ahhh. 112 00:04:14,014 --> 00:04:15,811 What is it? 113 00:04:15,817 --> 00:04:17,718 I bought a food truck. I'm gonna show 'em, Lin! 114 00:04:17,724 --> 00:04:19,024 I'm gonna show 'em all! 115 00:04:19,029 --> 00:04:20,496 (Engine sputters and dies) 116 00:04:20,501 --> 00:04:23,003 Don't, don't breathe that. (coughs) 117 00:04:23,011 --> 00:04:25,126 I'm sure it's fine. 118 00:04:26,539 --> 00:04:29,486 Bobby, you bought a food truck? How can we afford this? 119 00:04:29,496 --> 00:04:31,631 We can't. Really. 120 00:04:31,637 --> 00:04:33,037 I had to dip into Gene's college fund. 121 00:04:33,042 --> 00:04:34,743 Nah, I probably won't be needing it. 122 00:04:34,749 --> 00:04:36,400 But what about all that stuff you said 123 00:04:36,406 --> 00:04:38,390 about not giving in to trends? 124 00:04:38,396 --> 00:04:39,713 We're selling out! Yeah! 125 00:04:39,718 --> 00:04:41,569 Gene, we're not selling out. 126 00:04:41,575 --> 00:04:43,676 We're gonna steal customers from our own restaurant. 127 00:04:43,683 --> 00:04:45,400 We'll never see it coming. 128 00:04:45,406 --> 00:04:46,690 This truck needs a makeover. 129 00:04:46,694 --> 00:04:48,461 Makeover, ooh! 130 00:04:48,467 --> 00:04:50,869 We're gonna turn this whore into a Pretty Woman! 131 00:04:50,877 --> 00:04:52,661 Big mistake! Big! 132 00:04:52,667 --> 00:04:54,453 I love that part. When she does that. 133 00:04:54,459 --> 00:04:56,608 She goes in the store. 134 00:04:59,475 --> 00:05:01,359 Bob, you're not gonna close the restaurant, are you? 135 00:05:01,366 --> 00:05:03,200 Now that you're a hotshot food truck guy? 136 00:05:03,206 --> 00:05:05,007 I'm not a food truck guy, Teddy. 137 00:05:05,013 --> 00:05:07,248 Besides, I can't afford to close the restaurant. 138 00:05:07,255 --> 00:05:08,555 I'm just stealing my customers back. 139 00:05:08,560 --> 00:05:10,361 I... You don't have to steal me back. 140 00:05:10,367 --> 00:05:13,853 I never buy anything off a truck except stereos and stamps. 141 00:05:13,863 --> 00:05:15,580 Love that stamp truck. 142 00:05:15,586 --> 00:05:17,120 TINA (on walkie-talkie): Bob's one to Bob's two. 143 00:05:17,125 --> 00:05:19,359 Tina, use our code names! 144 00:05:19,367 --> 00:05:21,669 TINA: Oh, sorry. Black Beauty to Music Man and The Godfather. 145 00:05:21,676 --> 00:05:23,410 What's your 20? Over. 146 00:05:23,416 --> 00:05:25,951 We're in the wheelbarrow with Back-hair and The Jackal. 147 00:05:25,959 --> 00:05:28,560 I better be the Jackal. Dad. Grow up. 148 00:05:28,568 --> 00:05:30,703 Okay, I got the flat-top all installed here. 149 00:05:30,710 --> 00:05:32,644 Couple things to know. 150 00:05:32,650 --> 00:05:34,384 I rigged it so the grease'll drain into this trap. 151 00:05:34,390 --> 00:05:35,775 You don't open it while you're driving, 152 00:05:35,780 --> 00:05:37,496 or you'll coat the road behind you. 153 00:05:37,502 --> 00:05:39,436 Cars'll be slipping and sliding all over the place. 154 00:05:39,442 --> 00:05:41,310 - Slippity-slide! - It's not a joke. It's very serious. 155 00:05:41,316 --> 00:05:42,759 Ah, it sounds funny. 156 00:05:42,764 --> 00:05:44,105 Oh, one more thing; This is important. 157 00:05:44,110 --> 00:05:45,544 What was it? 158 00:05:45,549 --> 00:05:47,049 Oh, yeah, you can't have the truck 159 00:05:47,054 --> 00:05:49,255 and the grill going at once. Okay. What'll happen? 160 00:05:49,262 --> 00:05:51,230 Could be fine, could be a giant fireball. 161 00:05:51,237 --> 00:05:52,771 Hey, does this turn the grill on? 162 00:05:52,776 --> 00:05:54,143 Yes, it does, Gene. Gene, no! 163 00:05:59,927 --> 00:06:02,037 So, you want me to just start over here, Bob? 164 00:06:02,044 --> 00:06:03,962 - (Sighs) Yup. - Same invoice? 165 00:06:03,968 --> 00:06:05,802 Why not? Who else doesn't want to go to college? 166 00:06:05,808 --> 00:06:07,602 Me! Me! 167 00:06:07,608 --> 00:06:10,485 LOUISE: It's weird to look at the restaurant now. 168 00:06:10,494 --> 00:06:12,745 I can't believe I used to work there. 169 00:06:12,752 --> 00:06:14,435 This must be how the astronauts felt 170 00:06:14,441 --> 00:06:16,275 the first time they saw the Earth from space. 171 00:06:16,281 --> 00:06:18,725 So small. So fragile. 172 00:06:18,733 --> 00:06:20,491 This isn't so bad, right? 173 00:06:20,497 --> 00:06:22,448 It's tight quarters, but it's kind of cozy. 174 00:06:22,454 --> 00:06:24,288 If by "cozy," you mean it reeks. 175 00:06:24,294 --> 00:06:26,662 Yeah, why do your armpits smell like feet? 176 00:06:26,670 --> 00:06:29,472 - And his feet smell like chili! - 'Cause I don't wash. 177 00:06:29,481 --> 00:06:31,549 But do you season? Get up, Gene. 178 00:06:31,555 --> 00:06:33,789 Hi, I'm Tina. May I take your order? 179 00:06:33,797 --> 00:06:35,231 Sure, Dina. I'll have a... 180 00:06:35,236 --> 00:06:37,004 No. My name is, uh... 181 00:06:42,530 --> 00:06:43,990 Dina. 182 00:06:43,995 --> 00:06:45,913 Okay. That's what I said. 183 00:06:45,919 --> 00:06:47,476 Tina's on break. 184 00:06:47,481 --> 00:06:48,748 Dina's filling in... and I'm her. 185 00:06:48,753 --> 00:06:50,087 Kids, hold down the fort. 186 00:06:50,092 --> 00:06:51,826 I gotta drop a potato in the crockpot. 187 00:06:51,831 --> 00:06:53,899 Got it. Back-hair's deucin', over. 188 00:06:53,906 --> 00:06:55,139 Copy that. 189 00:06:55,144 --> 00:06:58,247 Wait. Where's everybody going? 190 00:06:58,256 --> 00:07:01,024 Oh, Bob, you're adorably naive. 191 00:07:01,033 --> 00:07:03,401 Food trucks go wherever hungry people are! 192 00:07:03,409 --> 00:07:04,843 Like super heroes. 193 00:07:04,848 --> 00:07:06,992 Like super heroes! 194 00:07:06,998 --> 00:07:08,540 Well, where is that, exactly? 195 00:07:08,546 --> 00:07:10,796 I'll never tell! 196 00:07:11,840 --> 00:07:13,191 Okay, the flea market 197 00:07:13,196 --> 00:07:14,596 and then the baseball game. 198 00:07:14,601 --> 00:07:16,485 Look, just... just follow me on Chowster. 199 00:07:16,491 --> 00:07:18,410 Adieu, Robert, adieu! 200 00:07:18,416 --> 00:07:19,532 Chowster? 201 00:07:19,536 --> 00:07:21,870 It's a site where we can post where the truck's gonna be 202 00:07:21,878 --> 00:07:23,555 every day, so people can follow us. 203 00:07:23,560 --> 00:07:25,051 You're gonna move the truck around? 204 00:07:25,056 --> 00:07:26,290 Can it even drive? 205 00:07:26,295 --> 00:07:27,695 Yes! I think. 206 00:07:27,700 --> 00:07:29,367 Downhill. 207 00:07:29,372 --> 00:07:31,157 I thought we were just gonna park out in front 208 00:07:31,163 --> 00:07:33,030 and steal our own customers. 209 00:07:33,037 --> 00:07:34,538 If you drive around, you'll be stealing someone else's. 210 00:07:34,543 --> 00:07:35,710 Yeah, well, we're not making enough money 211 00:07:35,714 --> 00:07:37,815 stealing from ourselves. 212 00:07:37,822 --> 00:07:40,607 Great. While you're in the party truck, I'll hold down the fort. 213 00:07:40,616 --> 00:07:42,500 The boring old fort with no wheels. 214 00:07:42,506 --> 00:07:44,466 Looks like we're adding "whine" to the menu. 215 00:07:44,472 --> 00:07:46,681 The road will be the perfect place for Dina. 216 00:07:46,688 --> 00:07:47,955 She's restless. 217 00:07:47,960 --> 00:07:49,243 (Grunts) 218 00:07:49,247 --> 00:07:50,631 Oh. (grunts) 219 00:07:50,636 --> 00:07:52,288 What should we call ourselves? 220 00:07:52,294 --> 00:07:53,943 We need a handle online. 221 00:07:53,948 --> 00:07:56,817 The Cat Burger-lers. 222 00:07:56,826 --> 00:07:58,227 Hmm, we're not an improv group. 223 00:07:58,232 --> 00:07:59,565 Beef curtains. Gene. 224 00:07:59,570 --> 00:08:02,114 Mm. You said I could say that once a year. 225 00:08:02,122 --> 00:08:03,480 Yes, on your birthday. 226 00:08:03,485 --> 00:08:06,587 @BobsBurgersFoodTruck is just fine. 227 00:08:06,596 --> 00:08:08,247 Yeah, if this was three years ago. 228 00:08:08,253 --> 00:08:09,486 Oh, you were serious. 229 00:08:09,490 --> 00:08:11,124 Beef curtains! 230 00:08:11,130 --> 00:08:13,265 ? ? 231 00:08:19,278 --> 00:08:21,629 ? Meet me on the road ? 232 00:08:21,636 --> 00:08:23,071 ? Hauling quite a load ? 233 00:08:23,076 --> 00:08:27,246 ? Taking lots of drugs, I don't know what ? 234 00:08:27,259 --> 00:08:29,376 ? A pen in a jug ? 235 00:08:29,382 --> 00:08:31,058 ? Gettin' rest stop tugs ? 236 00:08:31,064 --> 00:08:34,090 ? Might've hit a man, but didn't stop. ? 237 00:08:35,839 --> 00:08:38,125 Yo-ho! Guys! 238 00:08:38,133 --> 00:08:40,784 Guess who closed the restaurant and came on the road? 239 00:08:40,792 --> 00:08:43,519 We're gonna be like the Partridge family, but with food. 240 00:08:43,528 --> 00:08:45,203 You closed the restaurant? 241 00:08:45,208 --> 00:08:47,118 Lin, we need to have both going at the same time. 242 00:08:47,125 --> 00:08:49,317 Fine, then you go work there. I don't want to. 243 00:08:49,324 --> 00:08:51,158 Good! So make room for Mommy in the fun-bus! 244 00:08:51,164 --> 00:08:52,665 Dad, drive. 245 00:08:52,670 --> 00:08:55,455 Hey, hey! BOB: Lin, come on. 246 00:08:55,464 --> 00:08:57,482 - GENE AND LOUISE: Okay, go. - I'm not in! Don't go! 247 00:08:57,488 --> 00:08:58,871 GENE: Yes! Go, go, go. LOUISE: Drive! 248 00:08:58,876 --> 00:09:00,044 Where you going? Hey, my foot! 249 00:09:00,048 --> 00:09:01,681 I told you this would be fun. 250 00:09:01,687 --> 00:09:03,021 Hey! 251 00:09:04,765 --> 00:09:05,932 BOB: All right. 252 00:09:05,937 --> 00:09:07,471 Everybody out. Bedtime. 253 00:09:07,476 --> 00:09:09,460 In the house? I hate the house. 254 00:09:09,466 --> 00:09:10,966 Now that we're not doing the restaurant, 255 00:09:10,972 --> 00:09:12,907 the house feels kind of pointless. 256 00:09:12,913 --> 00:09:15,331 What do you want to do, sleep in the truck? 257 00:09:15,339 --> 00:09:17,024 - I'll go get the sleeping bags. - Yeah! 258 00:09:17,029 --> 00:09:18,512 And my moisturizing gloves! 259 00:09:18,517 --> 00:09:21,051 And Tina's body pillow! He has a name! 260 00:09:21,060 --> 00:09:22,928 Sorry, Jeffrey. 261 00:09:26,705 --> 00:09:28,215 A new name calls for a new look. 262 00:09:29,960 --> 00:09:31,194 And a new voice. 263 00:09:31,199 --> 00:09:33,099 Tina talks like this. 264 00:09:33,105 --> 00:09:34,882 (Same voice): Dina talks like this. 265 00:09:34,888 --> 00:09:36,980 Nice-sized line, Bob. 266 00:09:36,987 --> 00:09:38,354 You're almost getting the hang of this. 267 00:09:38,358 --> 00:09:39,692 Yeah, you know, it's fun. 268 00:09:39,697 --> 00:09:41,198 Too bad we're not making any profit. 269 00:09:41,203 --> 00:09:44,071 Between the repairs, the gas... Hey, Dad... 270 00:09:44,080 --> 00:09:46,481 ... and that, we are still in the red. 271 00:09:46,489 --> 00:09:49,057 Oh, well, if you want to actually make money on this, 272 00:09:49,065 --> 00:09:51,033 you've got to get on the festival circuit. 273 00:09:51,039 --> 00:09:52,657 First one of the season is this weekend. 274 00:09:52,663 --> 00:09:54,513 Lolla-pa-foods-a? 275 00:09:54,519 --> 00:09:56,637 Isn't it funny how much more I know than you? 276 00:09:56,644 --> 00:09:58,511 No. I think it's embarrassing. 277 00:09:58,517 --> 00:10:02,153 Anyway... Everyone gets drunk and spends lots of money. 278 00:10:02,164 --> 00:10:04,532 And this year Tabitha Johansson is headlining the concert. 279 00:10:04,540 --> 00:10:07,175 - Tabitha who? - (Scoffs): The sexy pianist. 280 00:10:07,183 --> 00:10:09,251 She sings that song about oil spills, 281 00:10:09,258 --> 00:10:11,393 but you know she's talking about her vagina. 282 00:10:11,400 --> 00:10:12,833 Gene. How do you know that? 283 00:10:12,838 --> 00:10:14,806 It's not subtle. It really isn't. 284 00:10:14,812 --> 00:10:17,514 Plus, the most popular truck gets a cash prize: 285 00:10:17,523 --> 00:10:18,690 A thousand bucks. 286 00:10:18,694 --> 00:10:20,394 Wow, that sounds great. 287 00:10:20,400 --> 00:10:22,068 We could really use a thousand bucks. 288 00:10:22,073 --> 00:10:24,207 The festival circuit. Maybe we'll never come home! 289 00:10:24,214 --> 00:10:25,531 Why would you? 290 00:10:25,536 --> 00:10:27,037 Yeah. We can get truck-schooled! 291 00:10:27,042 --> 00:10:28,692 And have truck prom. 292 00:10:28,698 --> 00:10:30,449 Hey, you'd be friends with everyone in school! 293 00:10:30,455 --> 00:10:32,089 You would. Oh, yeah. 294 00:10:35,942 --> 00:10:39,094 All right. Everyone's got their seat belt on. 295 00:10:39,104 --> 00:10:40,421 (Snores) 296 00:10:42,968 --> 00:10:44,935 LINDA: Ooh... 297 00:10:44,942 --> 00:10:47,327 Ooh! This thing is big and intimidating. 298 00:10:47,334 --> 00:10:48,918 I don't know if I should drive it... 299 00:10:48,924 --> 00:10:50,258 Hey, Jennifer Slow-pez! 300 00:10:50,262 --> 00:10:52,089 Get the hell out of the road! 301 00:10:52,095 --> 00:10:53,936 My God, Lin. What? 302 00:10:53,943 --> 00:10:55,961 What's gotten into you? I don't know. 303 00:10:55,967 --> 00:10:57,817 This truck just makes me feel so powerful. 304 00:10:57,823 --> 00:10:59,200 I think I'm okay now. 305 00:10:59,205 --> 00:11:00,980 Hey, Driving Miss Crazy, 306 00:11:00,986 --> 00:11:02,220 pick a lane! 307 00:11:20,761 --> 00:11:22,028 Hurry up! Hurry up! 308 00:11:22,032 --> 00:11:23,432 Lin, are you okay? 309 00:11:23,437 --> 00:11:24,938 You seem a little on edge. 310 00:11:24,943 --> 00:11:26,243 I'm hopped up on bennies, Bob. 311 00:11:26,248 --> 00:11:27,481 Don't tell the kids. 312 00:11:27,485 --> 00:11:28,769 What? Where'd you get those? 313 00:11:28,774 --> 00:11:30,224 They hooked me up at the truck stop. 314 00:11:30,229 --> 00:11:32,864 - See? - These are non-drowsy antihistamines. 315 00:11:32,872 --> 00:11:35,057 Well, whatever they are, they're doing the trick. 316 00:11:35,064 --> 00:11:37,365 (Groans) It's gonna take forever to get inside. 317 00:11:37,373 --> 00:11:39,641 No, it won't. No one's using this right-hand lane, 318 00:11:39,648 --> 00:11:40,816 I'll tell you that. 319 00:11:45,771 --> 00:11:47,923 Uh, Lin, I think this is the sidewalk. 320 00:11:47,930 --> 00:11:50,057 (Horn blares, man gasps) 321 00:11:50,064 --> 00:11:52,155 Use the crosswalk, you maniac! 322 00:11:52,162 --> 00:11:53,913 You're gonna get yourself killed! 323 00:12:00,329 --> 00:12:02,147 Okay, you guys are my street team. 324 00:12:02,153 --> 00:12:04,771 We need to make some money, and it wouldn't hurt 325 00:12:04,780 --> 00:12:06,481 to win "most popular truck." 326 00:12:06,486 --> 00:12:07,803 Gene, Louise you're gonna pass out samples. 327 00:12:07,808 --> 00:12:10,293 I wouldn't mind passing out samples. 328 00:12:10,301 --> 00:12:11,640 Dina's ready to mingle. 329 00:12:11,645 --> 00:12:13,896 Fine by me! Let the new girl do it. 330 00:12:13,903 --> 00:12:15,548 Fine, just be aggressive. 331 00:12:15,553 --> 00:12:17,438 Dina only plays offense. 332 00:12:17,445 --> 00:12:20,113 Gene, Louise, you write our Chowster updates. 333 00:12:20,121 --> 00:12:21,802 Make us sound cool. 334 00:12:21,808 --> 00:12:23,562 Okay. Should I just write negative stuff 335 00:12:23,568 --> 00:12:26,025 about the other trucks so that people will come to ours? 336 00:12:26,032 --> 00:12:27,977 No, You should not do that. 337 00:12:27,984 --> 00:12:30,708 Okay, I definitely won't. 338 00:12:30,716 --> 00:12:32,695 Free samples. Bob's Burgers. 339 00:12:32,702 --> 00:12:33,807 Hey, cool glasses. 340 00:12:33,811 --> 00:12:35,395 Thanks. I need them to see. 341 00:12:35,400 --> 00:12:37,777 Ha! Is this organic? Sure. 342 00:12:37,785 --> 00:12:39,655 Is it grass-fed? Yes. 343 00:12:39,661 --> 00:12:41,061 Cruelty-free? 344 00:12:41,066 --> 00:12:43,090 Is it bison? That one is. 345 00:12:43,097 --> 00:12:44,825 Do these pair well with an IPA? 346 00:12:44,831 --> 00:12:46,432 It goes well with all letters. 347 00:12:46,437 --> 00:12:49,672 IPA, CSI, PTA, 348 00:12:49,682 --> 00:12:52,248 IRS, HMO, OMG. 349 00:12:52,256 --> 00:12:53,559 Where are you selling these? 350 00:12:53,564 --> 00:12:55,971 Uh, right over there. 351 00:12:55,978 --> 00:12:58,841 And that's how Dina plays the game. 352 00:12:58,850 --> 00:13:00,250 MAN: Oh, yeah, totally. 353 00:13:00,255 --> 00:13:01,689 The definition of free-range, you know? 354 00:13:01,694 --> 00:13:03,728 Let's start with the dumpling stand. 355 00:13:03,735 --> 00:13:05,383 (Eating loudly) 356 00:13:05,388 --> 00:13:07,075 Okay, how was it? 357 00:13:07,081 --> 00:13:09,521 Mm, I wouldn't kick it out of bed for eating crackers. 358 00:13:09,529 --> 00:13:12,209 It tastes like they actually went to the dump 359 00:13:12,217 --> 00:13:13,956 to get this dumpling. 360 00:13:13,962 --> 00:13:16,692 That's not what I said. (munching) 361 00:13:16,701 --> 00:13:19,569 Woof! Someone put a leash on this quiche! 362 00:13:19,578 --> 00:13:21,663 (Munching) 363 00:13:21,669 --> 00:13:24,118 Let's not get this party tarted! 364 00:13:24,126 --> 00:13:25,412 (Chuckles, munching) 365 00:13:25,417 --> 00:13:28,219 These crepes gave me cramps! 366 00:13:31,289 --> 00:13:32,889 Hey, guys, what have you been doing? 367 00:13:32,895 --> 00:13:34,329 Lying on Chowster. You? 368 00:13:34,334 --> 00:13:36,168 Lying to hipsters. 369 00:13:36,174 --> 00:13:39,176 I'm lying to myself. I do not look good in shorts. 370 00:13:39,185 --> 00:13:41,920 (Crowd murmung) 371 00:13:41,929 --> 00:13:44,131 Wow, this is going great, huh, Lin? 372 00:13:44,138 --> 00:13:45,404 Drunk people like hamburgers. 373 00:13:45,408 --> 00:13:47,009 It's not science. 374 00:13:47,015 --> 00:13:51,018 ? Oh, it's hot and wet and slick ? 375 00:13:51,030 --> 00:13:54,950 ? And it's making everybody sick ? 376 00:13:54,962 --> 00:13:57,446 (breathy): ? Oil spill! ? 377 00:13:57,454 --> 00:14:01,407 ? Oil spill ? 378 00:14:01,419 --> 00:14:04,602 ? Oil spill. ? 379 00:14:04,611 --> 00:14:07,032 Ugh, you were right. It's not subtle. 380 00:14:07,040 --> 00:14:08,204 See? 381 00:14:08,208 --> 00:14:11,947 Ooh, thank you, everyone. 382 00:14:11,959 --> 00:14:17,958 And now I'd like to welcome festival chairman Paul Blinkman 383 00:14:17,975 --> 00:14:21,850 to announce the food truck winner. 384 00:14:21,862 --> 00:14:23,763 Hello, everybody, it's Paul Blinkman. 385 00:14:23,769 --> 00:14:25,186 How we doing out there? 386 00:14:25,191 --> 00:14:28,427 What the hell, @BobsBurgersFoodTruck? 387 00:14:28,437 --> 00:14:29,938 "More like Boo-ritos"?! 388 00:14:29,943 --> 00:14:31,543 Trying to spread rumors, huh? 389 00:14:31,549 --> 00:14:33,047 You ruined my business today. 390 00:14:33,052 --> 00:14:35,762 "Samosas on a Stick will make your butt sick"? 391 00:14:35,771 --> 00:14:38,100 - Wait. What? - Wow, Dad, I didn't know 392 00:14:38,107 --> 00:14:40,608 - you were such a mean girl. - He's a nasty bitch. 393 00:14:40,616 --> 00:14:42,248 Oh, Louise, you didn't. 394 00:14:42,254 --> 00:14:45,108 Okay, it's the moment you've all been waiting for. 395 00:14:45,116 --> 00:14:46,750 What an amazing competition this year, 396 00:14:46,756 --> 00:14:49,992 and we have a winner... it's a new truck... 397 00:14:50,002 --> 00:14:51,408 Bob's Burgers! 398 00:14:51,413 --> 00:14:54,576 (laughs) Hey, Bobby! Bob's Burgers! We won! 399 00:14:54,586 --> 00:14:55,619 Sorry, gotta go. 400 00:14:56,928 --> 00:14:58,142 Whoo! 401 00:14:58,147 --> 00:15:00,273 Boo! Boo! Boo! 402 00:15:00,279 --> 00:15:02,864 (Crowd booing) 403 00:15:02,873 --> 00:15:04,835 Come on. Don't boo. 404 00:15:04,841 --> 00:15:07,309 Look, I'm sorry my daughter wrote mean things about you 405 00:15:07,317 --> 00:15:09,151 and that we knocked off some of your mirrors. 406 00:15:09,157 --> 00:15:11,856 You're the one who knocked off my mirror? Boo! 407 00:15:11,864 --> 00:15:14,051 You're not even creative. You just make hamburgers. 408 00:15:14,059 --> 00:15:16,995 You're the worst! You're the worst! 409 00:15:17,004 --> 00:15:20,428 Oh, yeah? Well, guess what. We won! We schooled you! 410 00:15:20,438 --> 00:15:22,050 I liked his burgers. 411 00:15:22,056 --> 00:15:24,124 And they're grass-fed, cruelty-free soy-bison. 412 00:15:24,130 --> 00:15:25,797 Soy bison? No they're not. 413 00:15:25,803 --> 00:15:27,871 That's what Dina said. 414 00:15:27,878 --> 00:15:29,885 Uh... 415 00:15:29,891 --> 00:15:31,641 You lied to us! This is fraud! 416 00:15:31,647 --> 00:15:33,409 - Freak! Liar! - This is fraud! 417 00:15:33,415 --> 00:15:36,534 Dina, what have you done? Let's get him! 418 00:15:36,544 --> 00:15:38,328 My dad can take all of you, 419 00:15:38,334 --> 00:15:39,901 you weak hippies! Gene! 420 00:15:39,906 --> 00:15:42,558 Okay, maybe just the drunk guy who barfed on his baby. 421 00:15:42,566 --> 00:15:44,033 (laughs woozily) 422 00:15:44,039 --> 00:15:47,074 I'm gonna throw a falafel at him! There! 423 00:15:47,083 --> 00:15:50,416 Ooh, this crowd has energy! 424 00:15:50,426 --> 00:15:53,031 - Uh-o. - Bob, kids, get back in the truck. 425 00:15:53,039 --> 00:15:56,230 - TABITHA: ? Ener-g-gy! ? - I'm just going to, uh... go! 426 00:15:56,240 --> 00:15:59,619 TABITHA: Energ-g-gy! Oh! 427 00:15:59,630 --> 00:16:02,933 Oh, Dina, you are more trouble than you're worth. 428 00:16:06,334 --> 00:16:07,773 So long, Dina. 429 00:16:07,778 --> 00:16:09,951 Uh, everybody, stop. Let me... 430 00:16:09,958 --> 00:16:11,353 Wait! Stop! 431 00:16:11,358 --> 00:16:13,326 If you want to get to Bob, 432 00:16:13,333 --> 00:16:15,867 you're gonna have to go through me first. 433 00:16:15,875 --> 00:16:17,176 Let's get both of 'em! 434 00:16:17,180 --> 00:16:18,944 (Crowd clamoring) Here he is! 435 00:16:18,950 --> 00:16:20,971 Bob, Bob, let me in. 436 00:16:20,978 --> 00:16:22,979 What? You just turned against me, Randy. 437 00:16:22,985 --> 00:16:24,508 Please, Bob. I'm not strong. 438 00:16:24,514 --> 00:16:27,724 (Sighs) Fine. 439 00:16:27,733 --> 00:16:29,804 Whew, that was close, but we're safe now. 440 00:16:29,811 --> 00:16:31,745 There's nothing they can do to us in here. 441 00:16:31,752 --> 00:16:33,542 (Screaming) 442 00:16:39,929 --> 00:16:41,229 (banging) Is everybody okay? 443 00:16:41,234 --> 00:16:42,701 I'm okay. Kids? 444 00:16:42,706 --> 00:16:44,307 I can't feel my legs. (farts) 445 00:16:44,312 --> 00:16:46,346 Oh, never mind, it's just gas. 446 00:16:46,353 --> 00:16:47,854 Hey, Dad, the truck's upside down. 447 00:16:47,859 --> 00:16:49,493 I know, Tina. Okay. 448 00:16:49,499 --> 00:16:55,020 These foodies are showing some spine, and I like it! Again! 449 00:16:56,893 --> 00:16:58,477 Oh, God, we're gonna die! 450 00:16:58,483 --> 00:17:00,334 If I survive you, Bobby, I won't get remarried... 451 00:17:00,340 --> 00:17:01,649 for two years. 452 00:17:01,653 --> 00:17:03,995 I don't want to die a virgin. Me neither. 453 00:17:04,003 --> 00:17:05,437 Wait, that gives me an idea. 454 00:17:05,442 --> 00:17:07,260 No, no. 455 00:17:07,266 --> 00:17:09,917 I never should have given in to this stupid food truck fad. 456 00:17:09,925 --> 00:17:11,993 - I miss the restaurant. - Me, too. 457 00:17:12,000 --> 00:17:13,450 What is going on out there!? 458 00:17:13,455 --> 00:17:15,640 This was just supposed to be a food festival. 459 00:17:18,675 --> 00:17:19,992 LOUISE: Holy crap. 460 00:17:19,997 --> 00:17:23,683 Burn, you beautiful bench, burn! 461 00:17:23,694 --> 00:17:27,363 Burn, you beautiful bench, burn! 462 00:17:29,097 --> 00:17:31,232 It's nuts out there. I give 'em an hour 463 00:17:31,239 --> 00:17:32,639 till they're eating each other. 464 00:17:32,644 --> 00:17:34,111 I hope you're happy with yourselves. 465 00:17:34,116 --> 00:17:36,384 Look what your Chowster bullying did! 466 00:17:36,392 --> 00:17:38,693 Our bullying got us a thousand-dollar check! 467 00:17:38,700 --> 00:17:40,468 What about Tina's lies? 468 00:17:40,474 --> 00:17:41,941 It wasn't me, it was Dina. 469 00:17:41,946 --> 00:17:44,081 It's not a lie if you lie to vegetarians. 470 00:17:44,088 --> 00:17:45,188 You taught us that. 471 00:17:45,192 --> 00:17:46,725 I-I did teach you that. 472 00:17:46,730 --> 00:17:49,241 - What about your road rage, Mom?! - Yeah! 473 00:17:49,249 --> 00:17:51,525 - What about it? - It's not very good. 474 00:17:51,532 --> 00:17:54,066 Can we agree that Randy is blameless here? 475 00:17:54,074 --> 00:17:55,269 - No. - No. Whoa! 476 00:17:55,274 --> 00:17:56,413 Almost blameless? 477 00:17:56,417 --> 00:17:57,693 All of this started because of you! 478 00:17:57,697 --> 00:17:59,389 You got me on Chowster! 479 00:17:59,395 --> 00:18:01,029 You told me to come to this festival! 480 00:18:01,035 --> 00:18:04,737 All good advice! Look, if it'll make you feel better, 481 00:18:04,748 --> 00:18:06,349 I'll do something you tell me to do. 482 00:18:06,354 --> 00:18:08,722 Okay, punch yourself in the face, you idiot. 483 00:18:08,730 --> 00:18:11,165 I just was punched in the face... 484 00:18:11,173 --> 00:18:12,999 by your harsh words! 485 00:18:13,005 --> 00:18:15,348 Look, let's just lock the doors, hunker down 486 00:18:15,355 --> 00:18:16,488 and wait this out. 487 00:18:24,037 --> 00:18:25,171 Mm. 488 00:18:31,565 --> 00:18:33,283 Talk to me, Goose. What's going on out there? 489 00:18:33,289 --> 00:18:36,208 It's Lolla-pa-snooze-a-la out there. 490 00:18:36,217 --> 00:18:37,701 Okay, here's what we're gonna do. 491 00:18:37,706 --> 00:18:39,473 (People snoring) 492 00:18:39,479 --> 00:18:40,679 (quietly): Jump down, Randy. 493 00:18:40,683 --> 00:18:43,201 - I'm scared. - Oh, my God. 494 00:18:43,209 --> 00:18:45,561 - I have weak ankles. - Fine, stay up. (grunts) 495 00:18:45,569 --> 00:18:47,003 I thought you were gonna catch me. 496 00:18:47,008 --> 00:18:48,383 Catch you? Why would I catch you? 497 00:18:48,388 --> 00:18:49,763 Boys, stop fighting! 498 00:18:49,768 --> 00:18:51,152 Let's do the plan! 499 00:18:51,156 --> 00:18:52,957 (All grunting, truck creaking) 500 00:18:55,506 --> 00:18:57,457 Yeah! All right! 501 00:18:57,464 --> 00:18:59,715 No! No, no, no! 502 00:18:59,722 --> 00:19:01,723 No, no, no! 503 00:19:01,730 --> 00:19:03,314 (All screaming) 504 00:19:04,473 --> 00:19:06,157 Everyone, get in! Get in! 505 00:19:06,163 --> 00:19:07,413 Let's get 'em! 506 00:19:07,417 --> 00:19:09,502 (Grunting) 507 00:19:09,509 --> 00:19:12,160 (tires squeal) 508 00:19:12,169 --> 00:19:15,271 Gene, release the grease trap. Release the grease! 509 00:19:15,280 --> 00:19:16,864 (Gasping) 510 00:19:16,870 --> 00:19:17,904 Yes! 511 00:19:17,907 --> 00:19:19,791 See? I knew it was funny! 512 00:19:19,798 --> 00:19:21,424 We're doing it! We're losing 'em. 513 00:19:21,429 --> 00:19:24,773 - Go, us. - Ooh. Nice grill. May I? 514 00:19:24,784 --> 00:19:26,618 Randy, no! What? 515 00:19:26,624 --> 00:19:29,659 (Slo-mo yell): No...! 516 00:19:35,858 --> 00:19:38,476 Don't worry, everybody, only 15 miles to go. 517 00:19:38,484 --> 00:19:40,285 We almost had it all, didn't we? 518 00:19:40,291 --> 00:19:42,292 At least we didn't lose this check. 519 00:19:42,299 --> 00:19:44,600 I've got half of it right here! That's $500. 520 00:19:44,607 --> 00:19:45,974 That's not how it works, Gene. 521 00:19:45,979 --> 00:19:47,780 Yes, it is! You're not a bank. 522 00:19:47,786 --> 00:19:49,570 Oh, hey, Bob, I met 523 00:19:49,576 --> 00:19:51,077 a really interesting guy at the festival. 524 00:19:51,082 --> 00:19:53,416 He's got a holistic glassblowing studio. 525 00:19:53,424 --> 00:19:55,142 You want take the intro class with me? 526 00:19:55,148 --> 00:19:56,682 Oh, yeah, I do, Randy. 527 00:19:56,687 --> 00:19:57,687 Really? No. 528 00:19:57,691 --> 00:20:00,075 - Hmm, so you lied. - Yeah, Dad. 529 00:20:00,082 --> 00:20:01,899 Blow glass with Randy and some interesting guy. 530 00:20:01,905 --> 00:20:03,540 That sounds great. 531 00:20:03,546 --> 00:20:05,931 Okay, let's play the quiet game until we get back. 532 00:20:05,938 --> 00:20:09,140 Oh-ho-ho, you've done it now; I am great at the quiet game. 533 00:20:09,150 --> 00:20:10,567 Okay, so start now. 534 00:20:10,572 --> 00:20:12,106 - Okay, I have started. - And here we go. 535 00:20:12,112 --> 00:20:13,583 Well, you're already losing 'cause you just said something. 536 00:20:13,588 --> 00:20:15,718 I'm pretty sure I'm winning. Obviously. 537 00:20:15,725 --> 00:20:17,226 What are you talking about? 538 00:20:17,231 --> 00:20:19,482 The whole point of the quiet game is to stop talking. 539 00:20:19,489 --> 00:20:21,240 - Let's start over. Round two. - Okay, here we go. 540 00:20:21,246 --> 00:20:22,646 You just lost again. 541 00:20:22,651 --> 00:20:23,701 - What are you talking about? - Gene? 542 00:20:23,705 --> 00:20:25,155 So far, two nothing, me. 543 00:20:25,160 --> 00:20:26,961 You just lost. 544 00:20:26,967 --> 00:20:29,719 Louise, you want to say something? 545 00:20:29,727 --> 00:20:31,695 Ah... Did I win?! 546 00:20:31,702 --> 00:20:33,153 (Chuckles) No, you just lost. 547 00:20:33,158 --> 00:20:36,243 (Snoring) 548 00:20:36,252 --> 00:20:38,386 (bicycle bell rings) 549 00:20:38,393 --> 00:20:41,304 Bob?! Oh. 550 00:20:41,313 --> 00:20:45,290 ? Oh, it's hot and wet and slick ? 551 00:20:45,302 --> 00:20:49,172 ? And it's making everybody sick ? 552 00:20:49,184 --> 00:20:52,887 ? Oil spill! ? 553 00:20:52,898 --> 00:20:56,100 ? It's on the fish, it's on the crabs ? 554 00:20:56,110 --> 00:20:59,746 ? Foul so close when you can grab ? 555 00:20:59,757 --> 00:21:02,676 ? This oil spill ? 556 00:21:02,686 --> 00:21:07,187 (breathy): ? Oil spill... oil spill. ? 557 00:21:07,200 --> 00:21:10,538 ? Oil spill... ? 558 00:21:10,588 --> 00:21:15,138 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 40490

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.