Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,252 --> 00:00:03,671
(folk music)
2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:58,393 --> 00:01:00,853
(dog barking)
5
00:01:55,283 --> 00:01:57,785
(bongo music)
6
00:02:06,210 --> 00:02:08,250
- [Surveillance] Los Angeles
Vice squad photographic
7
00:02:08,421 --> 00:02:10,006
surveillance team number two,
8
00:02:10,340 --> 00:02:13,926
suspect Jim Dasal, age
25, Canadian citizen.
9
00:02:17,305 --> 00:02:18,389
Suspected of manufacturing
10
00:02:18,723 --> 00:02:21,809
and distributing
pornographic material.
11
00:02:32,445 --> 00:02:33,905
- I'm leaving, love.
12
00:02:43,414 --> 00:02:44,749
- What time you gonna be home?
13
00:02:45,083 --> 00:02:47,168
- I don't know, I'll call you.
14
00:02:47,502 --> 00:02:48,836
Doing anything exciting today?
15
00:02:49,170 --> 00:02:51,047
- Oh Ellen's gonna show
me her new fabric place
16
00:02:51,381 --> 00:02:53,442
out in the Valley so I gotta
be there like yesterday,
17
00:02:53,466 --> 00:02:54,466
before the rush.
18
00:02:55,385 --> 00:02:56,505
What do you want for supper?
19
00:02:56,761 --> 00:02:58,096
- I don't know.
20
00:02:58,429 --> 00:02:59,573
- Well I was gonna bake
some raisin bread today
21
00:02:59,597 --> 00:03:01,224
so I'll think of
something compatible.
22
00:03:01,557 --> 00:03:03,226
How bout a roast?
23
00:03:03,559 --> 00:03:04,559
- Whatever.
24
00:03:04,727 --> 00:03:06,896
If the day turns into a hassle. I'll
call you, okay?
25
00:03:07,230 --> 00:03:08,230
- Okay.
26
00:03:10,650 --> 00:03:11,234
Have a nice day.
27
00:03:11,567 --> 00:03:12,902
- Okay.
28
00:03:13,236 --> 00:03:14,612
- Say goodbye to daddy.
29
00:03:14,946 --> 00:03:16,239
Say bye, bye.
30
00:03:16,572 --> 00:03:18,324
(cries)
31
00:03:29,794 --> 00:03:32,088
(bongo music)
32
00:03:32,422 --> 00:03:35,091
(camera rolling)
33
00:04:02,869 --> 00:04:04,954
(moaning)
34
00:04:14,297 --> 00:04:16,966
(heavy breathing)
35
00:04:44,827 --> 00:04:47,330
- Cheat a little to your right, Joe.
36
00:05:00,426 --> 00:05:02,386
Mary, move your legs up, up!
37
00:05:07,517 --> 00:05:09,977
Alright, cut sound,
continue the action.
38
00:05:10,311 --> 00:05:13,105
We'll cut in some music here.
39
00:05:13,439 --> 00:05:15,983
(heavy breathing)
40
00:05:26,744 --> 00:05:28,287
- It needs a god
damn brace on it.
41
00:05:28,621 --> 00:05:29,621
- On what, man?
42
00:05:35,461 --> 00:05:37,338
- What's the matter, Joe?
43
00:05:37,672 --> 00:05:39,590
- [Joe] Oh wow, man.
44
00:05:39,924 --> 00:05:41,008
Can we take a break now?
45
00:05:41,342 --> 00:05:43,010
- Alright, cut, cut it.
46
00:05:46,430 --> 00:05:48,683
- Hey, I'm gonna work on
that horror flick next week.
47
00:05:49,016 --> 00:05:51,435
- Yeah, I heard about that gig.
48
00:05:51,769 --> 00:05:53,396
- What's going on, Joe?
49
00:05:53,729 --> 00:05:55,815
I told you to stay away
from those massage parlors.
50
00:05:56,148 --> 00:05:58,192
- [Joe] I know man, I know.
51
00:06:00,194 --> 00:06:01,779
- Mary, don't lie there
like your
52
00:06:02,113 --> 00:06:03,948
waiting for the extreme unction
53
00:06:04,282 --> 00:06:05,642
Give him something
to come home to.
54
00:06:05,783 --> 00:06:09,579
Turn him on, caress him, move
your incredible little ass,
55
00:06:09,912 --> 00:06:11,080
love him.
56
00:06:11,414 --> 00:06:12,707
- If only it was you, baby.
57
00:06:13,040 --> 00:06:15,668
- Well you'll have to fantasize,
get some fantasies going.
58
00:06:16,002 --> 00:06:17,003
- All the time.
59
00:06:17,336 --> 00:06:18,496
Hey, how bout some fast head?
60
00:06:18,713 --> 00:06:20,256
- Hey, over here, over here.
61
00:06:20,590 --> 00:06:24,010
- I like it long,
mouse prick. (laughs)
62
00:06:24,343 --> 00:06:26,929
- Okay, we're ready here,
I've got a meeting folks.
63
00:06:27,263 --> 00:06:28,263
Joe.
64
00:06:32,852 --> 00:06:35,438
Okay, little girl, turn him on.
65
00:06:45,573 --> 00:06:47,116
Okay, Mr, roll sound.
66
00:06:48,784 --> 00:06:52,204
(speaking in the background)
67
00:06:52,538 --> 00:06:53,538
Action.
68
00:06:53,623 --> 00:06:55,583
(moaning)
69
00:07:03,049 --> 00:07:05,718
(heavy breathing)
70
00:07:59,271 --> 00:08:01,607
Okay, give me your dog style.
71
00:08:47,820 --> 00:08:50,489
(heavy breathing)
72
00:08:54,910 --> 00:08:55,910
Alright, cut.
73
00:08:56,162 --> 00:08:57,162
Okay, lunch.
74
00:09:00,207 --> 00:09:02,334
Back in an hour, everybody.
75
00:09:19,727 --> 00:09:21,395
- Fatman called
from the airport,
76
00:09:21,729 --> 00:09:22,769
should be here any minute.
77
00:09:22,938 --> 00:09:23,938
Coming to buy, James.
78
00:09:24,148 --> 00:09:24,815
Come here with juice.
79
00:09:25,149 --> 00:09:26,149
- Let's get it.
80
00:09:26,400 --> 00:09:27,568
Kill the lights.
81
00:10:21,372 --> 00:10:23,874
- Who's that other
chick up there?
82
00:10:24,208 --> 00:10:26,252
She reminds me of a former
Miss America I picked
83
00:10:26,585 --> 00:10:29,839
up last night at
the Bitter End West.
84
00:10:30,172 --> 00:10:32,842
Wanted to be burned by
one dollar bills. (laughs)
85
00:10:33,175 --> 00:10:35,136
I had to change three 20s.
86
00:10:39,765 --> 00:10:40,765
Yes, yeah?
87
00:10:45,729 --> 00:10:47,982
Oh hello, how are you?
88
00:10:48,315 --> 00:10:49,315
- Had a nice trip?
89
00:10:49,567 --> 00:10:51,610
- My car is waiting
outside, boys.
90
00:10:51,944 --> 00:10:52,403
- How bout a drink?
91
00:10:52,736 --> 00:10:54,446
- Never before five.
92
00:10:54,780 --> 00:10:55,780
- That's right.
93
00:10:58,742 --> 00:11:00,786
- Which hand boys, which hand?
94
00:11:01,120 --> 00:11:01,704
- Oh man, do we
have to go through
95
00:11:02,037 --> 00:11:03,372
that schtick every time?
96
00:11:03,706 --> 00:11:04,706
- Left.
97
00:11:09,461 --> 00:11:11,714
- It's always nice doing
business with my boys out here.
98
00:11:12,047 --> 00:11:12,631
- Hey wait a minute,
99
00:11:12,965 --> 00:11:13,549
there's only two thou here.
100
00:11:13,883 --> 00:11:15,217
- Two thou?
101
00:11:15,551 --> 00:11:17,261
- Now I don't want you
boys walking around
102
00:11:17,595 --> 00:11:19,263
with that juice in your pockets.
103
00:11:19,597 --> 00:11:21,197
There are terrible
people in the streets.
104
00:11:21,390 --> 00:11:22,910
- Yeah well what
about the another one.
105
00:11:23,184 --> 00:11:24,184
One more.
106
00:11:24,435 --> 00:11:26,020
- Yeah, the deal
was for three thou.
107
00:11:26,353 --> 00:11:27,771
Fire is down below.
108
00:11:28,105 --> 00:11:29,607
Three for a print, right?
109
00:11:29,940 --> 00:11:32,443
- Things are a little
tight now, the economy.
110
00:11:32,776 --> 00:11:34,296
- Things were a little
tight last time.
111
00:11:34,570 --> 00:11:36,614
They're getting a little
tight for us too, you know.
112
00:11:36,947 --> 00:11:39,366
Tightness doesn't seem to
be confined to one place.
113
00:11:39,700 --> 00:11:41,636
We're the top producers of
this stuff on the coast,
114
00:11:41,660 --> 00:11:43,454
we don't have to do
business like this.
115
00:11:43,787 --> 00:11:46,790
- You boys are the
top producers, so far.
116
00:11:49,001 --> 00:11:52,671
Nice seeing you again,
I have a plane to make.
117
00:11:55,090 --> 00:11:59,345
- Terrific, I thought you
had it worked out with him.
118
00:11:59,678 --> 00:12:01,805
- That son of a bitch bandit.
119
00:12:02,139 --> 00:12:03,139
What can I say?
120
00:12:04,600 --> 00:12:06,640
- Yeah, did you get the
feeling he wasn't appreciate
121
00:12:06,936 --> 00:12:07,936
of our art?
122
00:12:09,813 --> 00:12:12,524
(water running)
123
00:12:19,281 --> 00:12:20,574
- Went bad, huh?
124
00:12:23,244 --> 00:12:25,084
- We won't be able to
put down the down payment
125
00:12:25,287 --> 00:12:26,287
on the diesel.
126
00:12:28,874 --> 00:12:31,919
Fatman came into town
and ripped us off.
127
00:12:34,255 --> 00:12:36,757
So we just concentrate on
getting the deck finished,
128
00:12:37,091 --> 00:12:38,175
it'll be okay.
129
00:12:39,134 --> 00:12:40,678
- Mike's super producer.
130
00:12:41,011 --> 00:12:44,306
I thought you said he was gonna
talk to the guy this time.
131
00:12:44,640 --> 00:12:45,640
Want some dinner?
132
00:12:45,808 --> 00:12:46,808
- Huh?
133
00:12:47,017 --> 00:12:48,560
- Want some dinner?
134
00:12:48,894 --> 00:12:51,272
- No, I just wanna
get some sleep.
135
00:12:51,605 --> 00:12:53,725
I hassled with shooting all
this dude can come through
136
00:12:53,899 --> 00:12:55,734
and wanted to retake and.
137
00:12:57,403 --> 00:12:59,323
- I'm gonna have to come
down and visit that set.
138
00:12:59,613 --> 00:13:01,865
- And there was some
busts up in San Francisco.
139
00:13:02,199 --> 00:13:03,325
- Busts?
140
00:13:03,659 --> 00:13:04,660
- Yeah but it'll pass.
141
00:13:04,994 --> 00:13:06,412
It'll pass, right?
142
00:13:06,745 --> 00:13:07,913
Yeah.
143
00:13:08,247 --> 00:13:09,647
- Any chance of it
coming down here?
144
00:13:09,707 --> 00:13:11,333
- I don't think so.
145
00:13:11,667 --> 00:13:12,126
Hey what are you thinking...
146
00:13:12,459 --> 00:13:12,918
- But you don't know.
147
00:13:13,252 --> 00:13:13,836
- Well.
148
00:13:14,169 --> 00:13:16,005
You ready to sail the sea?
149
00:13:18,090 --> 00:13:19,090
How is she today?
150
00:13:19,174 --> 00:13:20,217
- She was good.
151
00:13:23,053 --> 00:13:27,433
Listen, I don't want any
trouble with the police.
152
00:13:27,766 --> 00:13:28,766
- No chance.
153
00:13:30,477 --> 00:13:32,730
- I just wanna
get away with you.
154
00:13:33,063 --> 00:13:36,775
Stretch out the good days
until that's all there are.
155
00:13:37,109 --> 00:13:38,878
Today at Ellen, I actually heard
back from the fabric place.
156
00:13:38,902 --> 00:13:41,030
She got a call to go
out in a commercial.
157
00:13:41,363 --> 00:13:43,591
They wanted mothers with babies
so we talked about me going
158
00:13:43,615 --> 00:13:46,368
out and getting back
into the acting thing.
159
00:13:46,702 --> 00:13:49,455
Only I don't have
any desire anymore.
160
00:13:49,788 --> 00:13:53,083
I just wanna say goodbye
all over the place.
161
00:13:53,417 --> 00:13:55,961
- Yeah, well, it wouldn't
be so bad if you did
162
00:13:56,295 --> 00:13:59,673
do a couple commercials
once in a while.
163
00:14:00,007 --> 00:14:01,759
It would mean more
money towards the ship.
164
00:14:02,092 --> 00:14:03,510
If the opportunity is there.
165
00:14:03,844 --> 00:14:05,196
- But we already
decided that I wouldn't,
166
00:14:05,220 --> 00:14:07,139
I mean, that it was all over.
167
00:14:07,473 --> 00:14:08,473
- Right but...
168
00:14:11,185 --> 00:14:12,686
- Well you didn't want me to
169
00:14:13,020 --> 00:14:14,340
but if you want
me to now, I will.
170
00:14:14,396 --> 00:14:15,773
- Okay, forget it.
171
00:14:18,650 --> 00:14:19,890
Cut the light, will you please?
172
00:14:19,985 --> 00:14:20,985
I'm tired.
173
00:14:54,436 --> 00:14:56,647
(giggling)
174
00:15:24,133 --> 00:15:26,260
Turn on the light, I want
to see what I'm doing.
175
00:15:26,593 --> 00:15:28,429
- You don't need a light.
176
00:15:53,954 --> 00:15:55,998
- Hand me a clean rag, love.
177
00:16:01,253 --> 00:16:03,172
- Hey, honey, take a break.
178
00:16:05,132 --> 00:16:06,467
Come below and have some wine.
179
00:16:06,800 --> 00:16:10,554
- In a minute, I just
have to get one more area.
180
00:16:27,529 --> 00:16:28,947
(gasps)
181
00:16:29,281 --> 00:16:30,281
- No, stop.
182
00:16:34,161 --> 00:16:34,745
- Come on.
183
00:16:35,078 --> 00:16:36,078
- Ah, alright.
184
00:16:41,084 --> 00:16:42,084
Hi baby.
185
00:16:43,086 --> 00:16:44,505
Are you playing
with your blocks?
186
00:16:44,838 --> 00:16:48,634
Yeah, with you've been
playing with your blocks.
187
00:16:48,967 --> 00:16:50,219
- Ticklish like your daddy.
188
00:16:50,552 --> 00:16:54,389
- Yeah, okay, go and play
with your blocks, okay.
189
00:17:19,665 --> 00:17:22,876
- Tell me what it's gonna be
like for the umpteenth time.
190
00:17:23,210 --> 00:17:24,210
- Okay.
191
00:17:28,131 --> 00:17:32,219
The islands, the blue water,
so clear you can see thousands
192
00:17:33,470 --> 00:17:36,181
of inconceivably beautiful fish.
193
00:17:38,267 --> 00:17:40,185
We'll trade cod for
our coconuts, you know.
194
00:17:40,519 --> 00:17:43,105
Going from one
island to another.
195
00:17:43,438 --> 00:17:46,441
Sometimes we'll just
drop anchor in a lagoon
196
00:17:46,775 --> 00:17:48,402
and bask in the sun all day.
197
00:17:48,735 --> 00:17:49,194
- Nude.
198
00:17:49,528 --> 00:17:50,654
- Nude.
199
00:17:50,988 --> 00:17:52,030
And just get high.
200
00:17:52,364 --> 00:17:55,826
I mean, high on the beauty
and the freedom and on weed.
201
00:17:58,203 --> 00:18:00,080
We're going to be free.
202
00:18:00,414 --> 00:18:02,249
We're going to be free.
203
00:18:07,462 --> 00:18:10,966
- You know, it's so
nice on your days off.
204
00:18:12,301 --> 00:18:15,012
It's like, we used
to be like this.
205
00:18:17,264 --> 00:18:18,724
- I'm like how I was.
206
00:18:19,057 --> 00:18:20,368
I mean, like we were,
there hasn't been
207
00:18:20,392 --> 00:18:22,728
any changes going on.
208
00:18:23,061 --> 00:18:24,688
- You know what I mean.
209
00:18:26,857 --> 00:18:31,111
It's like, there's sort of, a
dead space emanating at times
210
00:18:31,445 --> 00:18:32,445
when you work.
211
00:18:33,488 --> 00:18:36,325
- Well, I have to go
back to work tomorrow.
212
00:18:36,658 --> 00:18:38,577
And so I'll be the
way I am these days,
213
00:18:38,910 --> 00:18:40,454
so you can dislike me.
214
00:18:45,208 --> 00:18:47,210
- You know, it's funny.
215
00:18:48,629 --> 00:18:50,589
We always get like this
the day before you go back
216
00:18:50,797 --> 00:18:51,797
to the studio.
217
00:18:53,091 --> 00:18:54,259
Changes of moods.
218
00:18:56,094 --> 00:18:57,454
- You don't need
to intellectualize
219
00:18:57,512 --> 00:18:58,096
your feelings, Liz.
220
00:18:58,430 --> 00:19:01,224
Get angry about it,
don't hold it in.
221
00:19:04,019 --> 00:19:05,270
- Okay, I'm angry.
222
00:19:06,647 --> 00:19:08,398
On a scale of 100,
you go down to 98.
223
00:19:08,732 --> 00:19:11,735
- You don't hate passionately,
you're engulfed with love.
224
00:19:12,069 --> 00:19:13,403
- Yes, isn't it serious?
225
00:19:13,737 --> 00:19:15,781
- Terrible, engulfing love.
226
00:19:33,715 --> 00:19:35,075
- I'm gonna come
down to the studio
227
00:19:35,384 --> 00:19:36,384
and spy on you.
228
00:19:38,095 --> 00:19:40,889
I'm gonna see what they
do to transform you.
229
00:19:41,223 --> 00:19:42,224
I'll bring you lunch.
230
00:19:42,557 --> 00:19:44,277
- I don't want you to
come down there, love.
231
00:19:44,434 --> 00:19:46,103
It is not Disneyland.
232
00:19:50,941 --> 00:19:53,193
- Hey, the things you
say to me sometimes
233
00:19:53,527 --> 00:19:54,820
are really weird.
234
00:19:56,154 --> 00:19:58,573
The way you look
at me is so weird.
235
00:20:00,534 --> 00:20:04,204
Sometimes, sometimes
I feel like pouring
236
00:20:04,538 --> 00:20:06,998
this wine right over your head.
237
00:20:15,048 --> 00:20:17,134
(moaning)
238
00:20:24,349 --> 00:20:27,018
(heavy breathing)
239
00:21:30,874 --> 00:21:32,959
(moaning)
240
00:22:06,993 --> 00:22:08,245
- I'm making it.
241
00:22:08,578 --> 00:22:10,831
- Make it before the tape goes.
242
00:22:11,164 --> 00:22:13,124
(moaning)
243
00:22:16,837 --> 00:22:18,380
- I'm making it.
244
00:22:18,713 --> 00:22:19,965
I'm making it.
245
00:22:20,298 --> 00:22:21,716
- Oh merde, cut, cut it.
246
00:22:23,343 --> 00:22:24,344
- What, what?
247
00:22:25,512 --> 00:22:26,512
- Excellent.
248
00:22:27,556 --> 00:22:29,057
- Thank you Marty.
249
00:22:31,059 --> 00:22:34,354
Elaine, Elaine, why
didn't you tell me?
250
00:22:34,688 --> 00:22:38,817
I mean, you cannot come to
work having your period.
251
00:22:39,150 --> 00:22:41,319
- You have my apologies.
252
00:22:41,653 --> 00:22:43,321
- Oh you little cunt.
253
00:22:48,869 --> 00:22:51,079
- We could turn it
into a period piece.
254
00:22:51,413 --> 00:22:53,290
(yelling)
255
00:22:53,623 --> 00:22:55,917
- It's alright, we can
use her for simulation.
256
00:22:56,251 --> 00:22:58,128
I'll put out a few calls.
257
00:23:02,465 --> 00:23:04,968
- I cannot believe this thing.
258
00:23:06,303 --> 00:23:07,303
- Hi.
259
00:23:11,766 --> 00:23:13,602
- What are you doing here?
260
00:23:13,935 --> 00:23:15,353
- I, well, here I am.
261
00:23:19,149 --> 00:23:21,401
And you're right, it's
no Disneyland here.
262
00:23:21,735 --> 00:23:24,654
- Yeah, well, we're kind
of hassled here, so.
263
00:23:24,988 --> 00:23:26,406
Take off, love, okay?
264
00:23:27,741 --> 00:23:28,741
Excuse me.
265
00:23:30,035 --> 00:23:33,038
Okay, let's get this
area cleaned up.
266
00:23:46,593 --> 00:23:48,345
Where the hell is Mary?
267
00:23:50,597 --> 00:23:51,932
- Hi, how'd it go in there?
268
00:23:52,265 --> 00:23:54,017
Did you get a good fuck?
269
00:23:59,606 --> 00:24:00,606
- Michelle?
270
00:24:01,650 --> 00:24:02,859
Hi baby.
271
00:24:03,193 --> 00:24:04,361
This is Michael.
272
00:24:04,694 --> 00:24:05,694
Wake you?
273
00:24:07,822 --> 00:24:10,450
Look, make my day
for me, will you?
274
00:24:10,784 --> 00:24:12,702
I'd like you to do
some work for me.
275
00:24:13,036 --> 00:24:14,996
Oh, two days worth, maybe.
276
00:24:18,208 --> 00:24:19,208
What?
277
00:24:20,210 --> 00:24:21,210
Jim?
278
00:24:21,461 --> 00:24:22,045
- Huh?
279
00:24:22,379 --> 00:24:23,755
- You cast that other chick yet?
280
00:24:24,089 --> 00:24:26,508
- I'm interviewing some
people this afternoon.
281
00:24:26,841 --> 00:24:30,679
- Well Mickey's got a
girlfriend down from Big Sur.
282
00:24:32,013 --> 00:24:33,013
What?
283
00:24:34,933 --> 00:24:38,353
She's got good acting
experience. (laughing)
284
00:24:38,687 --> 00:24:40,438
- Alright, pipe it down.
285
00:24:40,772 --> 00:24:42,774
- Well you get her
down to the office.
286
00:24:43,108 --> 00:24:44,108
About an hour.
287
00:24:45,860 --> 00:24:46,860
See you.
288
00:24:46,903 --> 00:24:47,903
Bye, babe.
289
00:24:50,073 --> 00:24:51,074
- Okay, Mary.
290
00:24:52,409 --> 00:24:54,619
You're a society girl
who's looking for a job.
291
00:24:54,953 --> 00:24:57,998
So you've just come
back from your analyst,
292
00:24:58,331 --> 00:25:00,417
who has practiced
shock therapy on you
293
00:25:00,750 --> 00:25:02,836
by suddenly exposing himself.
294
00:25:03,169 --> 00:25:05,338
So a three gets going and,
295
00:25:05,672 --> 00:25:07,424
well you know the
rest of the action.
296
00:25:07,757 --> 00:25:08,299
- What?
297
00:25:08,633 --> 00:25:10,427
Rest of the action?
298
00:25:10,760 --> 00:25:13,013
Are you supposed
the psychiatrist?
299
00:25:13,346 --> 00:25:14,826
- My old lady and
me, we saw your hype
300
00:25:15,015 --> 00:25:17,017
in the free press, man.
301
00:25:17,350 --> 00:25:18,828
You know, I'm really
interested in getting
302
00:25:18,852 --> 00:25:20,603
into some good bread.
303
00:25:20,937 --> 00:25:23,273
And I'm amiable, can you dig it?
304
00:25:24,607 --> 00:25:28,153
My old lady here, she
really gives good head.
305
00:25:29,738 --> 00:25:31,489
You wanna try her, man?
306
00:25:37,287 --> 00:25:39,289
- You won't believe this.
307
00:25:45,587 --> 00:25:46,587
- Incredible.
308
00:25:48,715 --> 00:25:50,008
- I told you.
309
00:25:50,341 --> 00:25:51,926
- Girls have a bored look.
310
00:25:52,260 --> 00:25:54,095
They really turn guys on.
311
00:25:55,388 --> 00:25:58,183
They look at me, they
say, she's bored.
312
00:25:58,516 --> 00:26:00,435
They really get turned on by it.
313
00:26:00,769 --> 00:26:01,769
- Fine.
314
00:26:03,104 --> 00:26:04,481
We'll call you.
315
00:26:04,814 --> 00:26:08,276
- But when I climax,
I don't look bored.
316
00:26:08,610 --> 00:26:12,363
I go through the most
fantastic expression changes.
317
00:26:12,697 --> 00:26:16,785
When I climax, I'm a
different person altogether.
318
00:26:17,118 --> 00:26:19,537
- [Jim] Right, I can tell.
319
00:26:19,871 --> 00:26:21,206
Thank you very much.
320
00:26:40,183 --> 00:26:41,601
(knocking)
321
00:26:41,935 --> 00:26:42,393
- Hi.
322
00:26:42,727 --> 00:26:43,186
- Hi Michelle.
323
00:26:43,520 --> 00:26:45,063
- See, this is Ingrid.
324
00:26:45,396 --> 00:26:46,564
I came prepared.
325
00:26:47,690 --> 00:26:49,734
- [Mike] Michelle,
you are beautiful.
326
00:26:50,068 --> 00:26:50,527
- Hi.
327
00:26:50,860 --> 00:26:52,153
- Hi.
328
00:26:52,487 --> 00:26:54,340
- [Michelle] Say, is this
another one of those loops?
329
00:26:54,364 --> 00:26:55,564
- Oh no, this one has a story.
330
00:26:55,740 --> 00:26:57,700
Go over the story
with her, Mike.
331
00:26:58,034 --> 00:26:59,314
- [Mike] This is
an office scene.
332
00:26:59,452 --> 00:27:01,287
We do some balling on a desk.
333
00:27:01,621 --> 00:27:04,666
- Yeah, go over the
story with me Mike.
334
00:27:08,920 --> 00:27:10,171
- You're from Big Sur?
335
00:27:10,505 --> 00:27:11,631
- All over.
336
00:27:11,965 --> 00:27:12,423
Originally from Europe.
337
00:27:12,757 --> 00:27:15,301
(speaking French)
338
00:27:18,888 --> 00:27:20,528
- You ever done anything
like this before?
339
00:27:20,640 --> 00:27:21,891
- No, I'm a virgin.
340
00:27:24,936 --> 00:27:26,771
- Hairspray, you use hairspray.
341
00:27:27,105 --> 00:27:28,857
- You don't like girls
who use hairspray?
342
00:27:29,190 --> 00:27:30,190
- Yeah.
343
00:27:32,735 --> 00:27:33,319
- The real Ingrid.
344
00:27:33,653 --> 00:27:34,653
- Beautiful.
345
00:27:35,947 --> 00:27:36,447
And you pull that
one and they'll be
346
00:27:36,781 --> 00:27:37,073
another one underneath
347
00:27:37,407 --> 00:27:40,368
that and another one
underneath that, right?
348
00:27:40,702 --> 00:27:42,182
Then you come all
apart and disappear.
349
00:27:42,370 --> 00:27:44,747
I get the message,
I get the picture.
350
00:27:45,081 --> 00:27:46,541
- I've been down
here for awhile.
351
00:27:46,875 --> 00:27:48,710
Thought I'd get myself
some work down here.
352
00:27:49,043 --> 00:27:50,920
My old man is
trying to find work.
353
00:27:51,254 --> 00:27:52,422
He's a musician.
354
00:27:54,174 --> 00:27:56,176
Anyway, I hope you're not
going to have me fill out
355
00:27:56,509 --> 00:27:58,219
an application.
356
00:27:58,553 --> 00:28:02,724
One place, I fill out
a form, where it says,
357
00:28:03,057 --> 00:28:05,810
place of last employment, I put,
358
00:28:06,144 --> 00:28:07,896
Screw Films Corporation.
359
00:28:09,189 --> 00:28:10,899
And that owl did a real
straight, you know,
360
00:28:11,232 --> 00:28:12,567
he just about had a coronary.
361
00:28:12,901 --> 00:28:15,028
And this was at a
Bank of America.
362
00:28:15,361 --> 00:28:17,697
They had just been bombed
about a week before
363
00:28:18,031 --> 00:28:20,408
so everybody was real uptight.
364
00:28:22,785 --> 00:28:26,873
I'm going to make a collage
out of these questioners.
365
00:28:28,374 --> 00:28:31,294
So, when do I start working?
366
00:28:31,628 --> 00:28:35,340
- Oh, I'll have to
check out the schedule.
367
00:28:35,673 --> 00:28:37,425
- Sure, tomorrow's okay.
368
00:28:43,097 --> 00:28:44,097
Ready to go?
369
00:28:45,808 --> 00:28:47,894
- I'll let you know, okay?
370
00:28:49,687 --> 00:28:51,439
- Hey, I'm really good.
371
00:28:54,025 --> 00:28:57,278
Oh, I almost forgot,
here's some pictures.
372
00:29:00,531 --> 00:29:01,741
- Bye Michelle.
373
00:29:02,075 --> 00:29:03,075
Ingrid.
374
00:29:10,166 --> 00:29:11,834
You wanna use her?
375
00:29:12,168 --> 00:29:13,336
She looks great.
376
00:29:14,462 --> 00:29:16,631
- She's beautiful.
377
00:29:16,965 --> 00:29:20,677
She has a sensitivity, there's
something there with her.
378
00:29:21,010 --> 00:29:22,178
- Uh oh.
379
00:29:22,512 --> 00:29:24,639
Do I detect a new
look to you, Jim?
380
00:29:24,973 --> 00:29:27,684
Yes, I believe you're
actually thinking
381
00:29:28,017 --> 00:29:29,644
about balling that chick.
382
00:29:29,978 --> 00:29:32,146
Finally it's happened.
383
00:29:32,480 --> 00:29:33,731
How bout a drink?
384
00:29:38,027 --> 00:29:41,406
The Quebec separatist
is about to separate.
385
00:29:43,992 --> 00:29:44,992
My God.
386
00:29:47,996 --> 00:29:50,331
Well, you just let
father Michael here
387
00:29:50,707 --> 00:29:52,083
tell you about life.
388
00:29:53,751 --> 00:29:56,713
I mean, it's okay,
don't feel guilty.
389
00:29:57,964 --> 00:30:00,883
After a couple years
of marriage, well,
390
00:30:01,217 --> 00:30:03,337
you've talked about everything
you'll ever talk about.
391
00:30:03,594 --> 00:30:04,929
Nothing new is going to change,
392
00:30:05,263 --> 00:30:06,973
no matter what your dreams are.
393
00:30:07,307 --> 00:30:11,060
In short, there's a
deadness to the whole thing.
394
00:30:12,353 --> 00:30:15,898
- When you get married,
send me the program.
395
00:30:22,113 --> 00:30:23,781
Have a good day, Mary.
396
00:30:27,118 --> 00:30:28,745
- Ingrid's really down.
397
00:30:29,078 --> 00:30:31,998
You're not gonna use her
for anything are you?
398
00:30:32,332 --> 00:30:33,916
She really needs the money.
399
00:30:34,250 --> 00:30:35,394
- Yeah but what
about her old man?
400
00:30:35,418 --> 00:30:36,698
Can't she get any
money from him?
401
00:30:36,753 --> 00:30:37,795
- Who Johnny?
402
00:30:38,129 --> 00:30:39,315
- Yeah, the guy in
camper she showed me
403
00:30:39,339 --> 00:30:40,339
the pictures of him.
404
00:30:40,381 --> 00:30:41,591
- Are you kidding?
405
00:30:41,924 --> 00:30:43,009
That shmuck?
406
00:30:43,343 --> 00:30:47,305
He lets her wash his socks
once a month with her money.
407
00:30:50,808 --> 00:30:53,102
- [Surveillance]
Surveillance report 281,
408
00:30:53,436 --> 00:30:54,771
suspect seen in the company of
409
00:30:55,104 --> 00:30:56,773
an identified female Caucasian.
410
00:30:57,106 --> 00:30:59,108
Both parties are engaged
in conversation outside
411
00:30:59,442 --> 00:31:02,653
photographic studio
at 1714 Walter Place.
412
00:31:05,239 --> 00:31:06,949
Suspect driving off.
413
00:31:08,659 --> 00:31:11,454
Female suspect
reentering premise
414
00:31:30,181 --> 00:31:31,849
(phone ringing)
415
00:31:32,183 --> 00:31:33,183
- I'll get it.
416
00:31:42,235 --> 00:31:43,235
Hello?
417
00:31:45,071 --> 00:31:46,071
Just a minute.
418
00:31:51,828 --> 00:31:53,913
It's for you, it's a girl.
419
00:32:03,965 --> 00:32:04,965
- Yeah?
420
00:32:05,967 --> 00:32:08,970
Hey look, how did
you get this number?
421
00:32:10,096 --> 00:32:12,056
It's one of the models
looking for some work.
422
00:32:12,390 --> 00:32:14,976
- I don't like her calling here.
423
00:32:18,938 --> 00:32:21,107
- How'd you get
this number, Ingrid?
424
00:32:21,441 --> 00:32:23,484
- I went through a lot
of trouble getting it.
425
00:32:23,818 --> 00:32:24,444
Don't be mad.
426
00:32:24,777 --> 00:32:25,777
- I'm not mad.
427
00:32:27,155 --> 00:32:31,242
- Look, I'd really like to
get into some work right now.
428
00:32:32,743 --> 00:32:34,023
- I have to be
straight with you,
429
00:32:34,162 --> 00:32:38,374
I don't relish the idea of
seeing ball some guy from money.
430
00:32:38,708 --> 00:32:41,961
I just think you can
do better than that.
431
00:32:42,295 --> 00:32:43,546
- You're very nice.
432
00:32:45,131 --> 00:32:47,258
Was that your wife who
answered the phone?
433
00:32:47,592 --> 00:32:48,092
- Look Ingrid I...
434
00:32:48,426 --> 00:32:49,426
- I'm sorry.
435
00:32:50,970 --> 00:32:55,057
I just need the
money really badly.
436
00:32:57,101 --> 00:32:58,561
I don't mind the work.
437
00:32:58,895 --> 00:33:00,605
It's less than nothing to me.
438
00:33:00,938 --> 00:33:02,249
- Come down to the
set in the morning,
439
00:33:02,273 --> 00:33:03,273
I'll see what I can do.
440
00:33:03,357 --> 00:33:04,357
- Thanks.
441
00:33:04,484 --> 00:33:05,484
- Right.
442
00:33:41,103 --> 00:33:44,023
(heavy breathing)
443
00:34:07,713 --> 00:34:09,799
(moaning)
444
00:34:22,186 --> 00:34:23,980
- Thanks man.
445
00:34:24,313 --> 00:34:25,314
- Good job, Bill.
446
00:34:28,359 --> 00:34:30,152
How bout a ride home?
447
00:34:30,486 --> 00:34:31,486
- Sure.
448
00:34:31,654 --> 00:34:32,654
- Jim.
449
00:34:35,616 --> 00:34:37,910
- Let's go to a motel.
450
00:34:38,244 --> 00:34:39,244
- I'd like that.
451
00:34:48,254 --> 00:34:50,381
(soft music)
452
00:35:30,296 --> 00:35:31,296
- Hey, not bad.
453
00:35:34,300 --> 00:35:36,969
A little bit
plastic, but not bad.
454
00:35:51,567 --> 00:35:53,986
Even the soap is
covered and the glasses
455
00:35:54,320 --> 00:35:57,448
have monogrammed
sterilized baggies.
456
00:35:57,782 --> 00:36:00,993
And the toilet seat has
necessary sanitized covering.
457
00:36:01,327 --> 00:36:04,246
- Yeah well, here have
some wine, Ingrid.
458
00:36:04,580 --> 00:36:05,580
- Thank you.
459
00:36:23,265 --> 00:36:24,265
Oh wow.
460
00:36:26,936 --> 00:36:28,521
Look at all these postcards.
461
00:36:28,854 --> 00:36:31,023
- The guy that plants those
in motel rooms monograms
462
00:36:31,357 --> 00:36:32,733
the baggies and
sterilized glasses.
463
00:36:33,067 --> 00:36:33,526
It's all a plot.
464
00:36:33,859 --> 00:36:34,859
- Yeah, right.
465
00:36:36,404 --> 00:36:38,989
Do you mind if I write
these cards to some friends?
466
00:36:39,323 --> 00:36:41,450
I've got some people up North.
467
00:36:57,383 --> 00:36:59,510
I'll be with you in a moment.
468
00:38:17,922 --> 00:38:20,466
(shower running)
469
00:38:31,393 --> 00:38:33,395
- Hey you coming in here?
470
00:38:34,855 --> 00:38:36,482
Come on. (screams)
471
00:38:36,816 --> 00:38:38,484
- Oh man, you're crazy.
472
00:38:39,860 --> 00:38:43,030
- You said you like taking
showers together.
473
00:38:43,364 --> 00:38:44,365
- Oh wow man.
474
00:38:48,160 --> 00:38:49,160
Oh man.
475
00:38:50,079 --> 00:38:51,455
- You're beautiful.
476
00:38:54,416 --> 00:38:57,044
- Oh man, this is too much.
477
00:38:57,378 --> 00:38:58,796
- I'm so sorry
about your clothes.
478
00:38:59,129 --> 00:39:01,966
Come on, let's get you dried up.
479
00:39:02,299 --> 00:39:04,343
(soft music)
480
00:41:02,211 --> 00:41:02,878
- Hi.
481
00:41:03,212 --> 00:41:04,212
- Hi.
482
00:41:05,339 --> 00:41:06,507
Sorry I'm late.
483
00:41:07,591 --> 00:41:09,802
- The back of your neck is wet.
484
00:41:10,135 --> 00:41:13,263
- I stopped off at
Mike's and took a shower.
485
00:41:13,597 --> 00:41:14,597
- Oh.
486
00:41:17,768 --> 00:41:18,352
- Good night.
487
00:41:18,686 --> 00:41:20,270
- [Lisa] Good night.
488
00:41:27,736 --> 00:41:29,113
- Look at this, love.
489
00:41:29,446 --> 00:41:31,091
It's beginning to look
like the Hollywood Freeway
490
00:41:31,115 --> 00:41:32,533
at five o'clock.
491
00:41:32,866 --> 00:41:34,201
What a bloody shame.
492
00:42:06,734 --> 00:42:07,734
- Hey!
493
00:42:09,028 --> 00:42:11,864
I've been on the phone trying
to get you two all morning.
494
00:42:12,197 --> 00:42:14,533
I even dared to go
down to the boat yard.
495
00:42:14,867 --> 00:42:15,927
Did you read about
the president's
496
00:42:15,951 --> 00:42:16,577
magnificent commission
497
00:42:16,910 --> 00:42:18,495
that came out last night?
498
00:42:18,829 --> 00:42:19,829
Good for us.
499
00:42:19,913 --> 00:42:22,875
- I thought you two were
together last night?
500
00:42:23,208 --> 00:42:25,627
- Yeah, it came out
on the late news,
501
00:42:25,961 --> 00:42:27,296
after you left, Jim.
502
00:42:28,797 --> 00:42:31,633
I'm having a party
at my place later on.
503
00:42:31,967 --> 00:42:35,763
Got some crazy engineering
people I'd like you to meet.
504
00:42:36,096 --> 00:42:38,807
Typical philistines, I'm
trying to get some juice
505
00:42:39,141 --> 00:42:41,643
out of them for my feature.
506
00:42:41,977 --> 00:42:43,604
Some loose juice.
507
00:42:43,937 --> 00:42:44,938
- Okay, we'll come up.
508
00:42:45,272 --> 00:42:46,607
- Now these
philistines don't know
509
00:42:46,940 --> 00:42:48,901
what we do for money, Jim.
510
00:42:49,234 --> 00:42:50,420
They think we're on a news team.
511
00:42:50,444 --> 00:42:52,044
They're the most
incredible pseudo types.
512
00:42:52,196 --> 00:42:53,363
- Go if you want, love.
513
00:42:53,697 --> 00:42:55,407
I'd have to get a
sitter, you know.
514
00:42:55,741 --> 00:42:56,741
- What's the matter?
515
00:42:56,867 --> 00:42:57,868
- [Lisa] Nothing.
516
00:42:59,495 --> 00:43:03,082
- Leave her with your
neighbor across the street.
517
00:43:03,415 --> 00:43:04,583
Come on, Lis.
518
00:43:04,917 --> 00:43:06,960
How can you people ride
around all day in the sun?
519
00:43:07,294 --> 00:43:09,546
It's very damaging to the skin.
520
00:43:12,716 --> 00:43:13,967
On second thought.
521
00:43:19,306 --> 00:43:23,185
Miss, I've just arrived
in town and am homeless.
522
00:43:24,686 --> 00:43:25,686
- Eat it, Jack.
523
00:43:27,940 --> 00:43:29,775
- Promises, promises.
524
00:43:31,360 --> 00:43:33,779
- Celebration of the
liberation of the porno film.
525
00:43:34,113 --> 00:43:35,197
Sounds great.
526
00:43:35,531 --> 00:43:36,531
I'll change.
527
00:43:40,369 --> 00:43:41,537
- You want a scotch?
528
00:43:41,870 --> 00:43:45,666
- No thanks, I have to go,
I'm meeting this chick.
529
00:43:47,459 --> 00:43:48,459
- Banana.
530
00:43:49,837 --> 00:43:50,837
Rape.
531
00:43:52,256 --> 00:43:53,298
(laughs)
532
00:43:53,632 --> 00:43:56,176
- Harry, don't do those bananas.
533
00:43:56,510 --> 00:43:57,803
Always playing the clown.
534
00:43:58,137 --> 00:43:59,680
Michael's script
is very immediate.
535
00:44:00,013 --> 00:44:01,473
Harry loves it.
536
00:44:01,807 --> 00:44:02,975
It has a nice quality.
537
00:44:03,308 --> 00:44:04,977
People are turning
back to lightness.
538
00:44:05,310 --> 00:44:07,729
Quote Charles
Champlin, LA Times.
539
00:44:09,022 --> 00:44:10,899
Lisa, would you
like another drink?
540
00:44:11,233 --> 00:44:12,401
- No, no thanks.
541
00:44:14,153 --> 00:44:16,530
(jazz music)
542
00:44:24,538 --> 00:44:27,040
- Listen, you and Jim
have to come over.
543
00:44:27,374 --> 00:44:31,336
Every Friday night, we have
slides and we get stoned.
544
00:44:33,839 --> 00:44:35,924
- You want my onion?
545
00:44:36,258 --> 00:44:37,801
It ruins my mouthwash.
546
00:44:39,094 --> 00:44:40,094
- Well.
547
00:44:45,309 --> 00:44:48,896
- Half of Charlie and Harry's
office at systems get stoned.
548
00:44:49,229 --> 00:44:51,690
Stoned systems. (laughs)
549
00:44:52,024 --> 00:44:55,986
You'd never know they make
fragmentation grenades.
550
00:44:57,988 --> 00:44:59,448
Vietnam by the gram.
551
00:45:00,407 --> 00:45:01,450
- Here let me.
552
00:45:27,684 --> 00:45:28,727
- How you doing?
553
00:45:33,106 --> 00:45:34,691
Bout ready to go?
554
00:45:35,025 --> 00:45:38,028
- Oh no, I'm doing
very good now.
555
00:45:38,362 --> 00:45:40,530
- Yeah, well I can see that.
556
00:45:41,907 --> 00:45:43,909
I'm about finished
with these people.
557
00:45:44,243 --> 00:45:46,745
Let's go home and go to bed.
558
00:45:47,079 --> 00:45:50,749
I mean, I'm just about
to say something here.
559
00:45:56,004 --> 00:45:59,466
- It's hard to perceive
you and Mike are straights.
560
00:45:59,800 --> 00:46:03,053
- Oh god yes, straights,
that's right. (laughs)
561
00:46:03,387 --> 00:46:04,638
- Well that's funny.
562
00:46:04,972 --> 00:46:07,641
Here's Mike celebrating
the president's commission,
563
00:46:07,975 --> 00:46:10,477
coming out for pornography.
564
00:46:10,811 --> 00:46:11,955
- Oh when I met her last night,
565
00:46:11,979 --> 00:46:14,481
she come to say mama and Dada.
566
00:46:14,815 --> 00:46:18,568
- That commission is, it
has a sense of reality.
567
00:46:19,945 --> 00:46:22,447
It's unbelievable they
would but it's about time
568
00:46:22,781 --> 00:46:26,785
because I like pornography,
it turns me on.
569
00:46:27,119 --> 00:46:28,745
- You like it huh?
570
00:46:29,079 --> 00:46:30,706
See you didn't do it.
571
00:46:31,039 --> 00:46:34,126
- Yeah but don't you think
pornography's damaging,
572
00:46:34,459 --> 00:46:35,752
especially to young minds.
573
00:46:36,086 --> 00:46:37,897
I think it's an indication
of the subsurface decay
574
00:46:37,921 --> 00:46:38,921
of our society.
575
00:46:40,007 --> 00:46:41,047
- You really believe that?
576
00:46:41,258 --> 00:46:42,884
You don't believe that.
577
00:46:44,303 --> 00:46:45,846
- But, what would
you do, for instance,
578
00:46:46,179 --> 00:46:48,807
if you daughter were to
make pornographic films?
579
00:46:49,141 --> 00:46:51,768
Would you like people to pay
money to see her up there,
580
00:46:52,102 --> 00:46:53,102
on a widescreen?
581
00:46:55,022 --> 00:46:59,484
- Well if I had a daughter
and if it were her thing,
582
00:46:59,818 --> 00:47:01,296
well it depends on
how you raise your...
583
00:47:01,320 --> 00:47:04,281
- I might not mind
watching that.
584
00:47:04,614 --> 00:47:05,657
- Oh fine.
585
00:47:05,991 --> 00:47:07,343
You'd like to see
her with some guy,
586
00:47:07,367 --> 00:47:09,453
maybe two or three
guys, socking it to her.
587
00:47:09,786 --> 00:47:10,786
Beautiful.
588
00:47:12,748 --> 00:47:13,874
- Maybe you're right.
589
00:47:14,207 --> 00:47:17,878
- Ah yes, but nobody forces
anybody to work in those movies.
590
00:47:18,211 --> 00:47:19,880
It's freedom of choice.
591
00:47:20,213 --> 00:47:22,924
And after all, you
know, it's not that bad,
592
00:47:23,258 --> 00:47:27,220
people making love, you know,
bodies mingling together.
593
00:47:28,555 --> 00:47:30,766
Some of those films
are really well made.
594
00:47:31,099 --> 00:47:34,811
I know a couple of guys that
have integrity in their work.
595
00:47:35,145 --> 00:47:37,147
- It's not love, it's an
abuse of the human body.
596
00:47:37,481 --> 00:47:39,941
There's no feeling,
there's no love.
597
00:47:40,275 --> 00:47:42,194
- I don't know where I stand.
598
00:47:42,527 --> 00:47:43,695
- It's all shit.
599
00:47:46,365 --> 00:47:47,824
Don't you see?
600
00:47:48,158 --> 00:47:51,453
There's nothing, there's
absolutely nothing.
601
00:47:51,787 --> 00:47:53,497
- Hey love, love?
602
00:47:53,830 --> 00:47:55,374
I was just kidding.
603
00:47:55,707 --> 00:47:56,792
Hey.
604
00:47:57,125 --> 00:47:59,920
- Let's go home now, okay?
605
00:48:00,253 --> 00:48:01,253
Let's go home.
606
00:48:17,979 --> 00:48:20,065
I don't know why you had
to keep going on like that.
607
00:48:20,399 --> 00:48:21,983
- How do you feel?
608
00:48:22,317 --> 00:48:24,295
- Games, there are games
going on with those people.
609
00:48:24,319 --> 00:48:25,529
- Right.
610
00:48:25,862 --> 00:48:27,906
- Right and all those
things are happening to you.
611
00:48:28,240 --> 00:48:30,033
Oh shit, I lost my necklace.
612
00:48:30,367 --> 00:48:32,411
- You're completely stoned.
613
00:48:38,041 --> 00:48:40,293
- What was the whole pretense
about, I know a couple
614
00:48:40,627 --> 00:48:41,628
of guys?
615
00:48:41,962 --> 00:48:43,147
I mean, why didn't
you just come out
616
00:48:43,171 --> 00:48:44,440
and tell those
people what you did.
617
00:48:44,464 --> 00:48:47,551
- Because it's our private life.
618
00:48:47,884 --> 00:48:49,219
- Oh yeah, our life.
619
00:48:50,804 --> 00:48:52,931
- You were really
serious with those people.
620
00:48:53,265 --> 00:48:54,558
You really were.
621
00:48:55,559 --> 00:48:56,839
You didn't say anything about it
622
00:48:57,018 --> 00:48:58,687
when I started
making those films.
623
00:48:59,020 --> 00:49:00,020
- I didn't know.
624
00:49:00,272 --> 00:49:01,707
- Well you're eating
off of it, love.
625
00:49:01,731 --> 00:49:03,171
And you drive a car
off of the money,
626
00:49:03,275 --> 00:49:05,861
we're building a boat
off of the money.
627
00:49:06,194 --> 00:49:10,282
- You've gotten so, into a
completely indifferent thing.
628
00:49:10,615 --> 00:49:11,615
It's...
629
00:49:11,908 --> 00:49:14,202
- I know, I know,
it's deadspace.
630
00:49:18,498 --> 00:49:19,976
Alright, let's go
back to the way it was
631
00:49:20,000 --> 00:49:21,000
a couple of years ago in
632
00:49:21,251 --> 00:49:24,171
that crummy one room Hollywood
apartment and driving
633
00:49:24,504 --> 00:49:28,008
that beat up VW and
playing games, the games of
634
00:49:28,341 --> 00:49:32,387
the deeply happy street
people actors and eating
635
00:49:32,721 --> 00:49:34,264
a lot of rice and
potatoes and fighting
636
00:49:34,598 --> 00:49:36,159
the phone company because
they kept shutting off
637
00:49:36,183 --> 00:49:37,601
the god damn service.
638
00:49:40,187 --> 00:49:41,646
- No, we're trapped.
639
00:49:51,031 --> 00:49:52,511
Well maybe I could
save us some money.
640
00:49:52,741 --> 00:49:54,993
I mean, why don't you put
me in one of your movies?
641
00:49:55,327 --> 00:49:57,037
I was gonna be a
good actress once.
642
00:49:57,370 --> 00:49:58,410
I can move my butt around.
643
00:49:58,663 --> 00:49:59,823
How's this for a beaver shot.
644
00:49:59,915 --> 00:50:00,915
- Oh.
645
00:50:04,085 --> 00:50:06,046
You're completely stoned.
646
00:50:09,132 --> 00:50:10,759
- Well, come on.
647
00:50:11,092 --> 00:50:12,812
You could put our
daughter in it eventually,
648
00:50:12,886 --> 00:50:14,086
I mean, keep it in the family.
649
00:50:14,304 --> 00:50:15,430
- Shut up.
650
00:50:15,764 --> 00:50:16,804
You god damn don't like it
651
00:50:16,890 --> 00:50:18,934
then let's forget the boat.
652
00:50:23,522 --> 00:50:24,522
Look at us.
653
00:50:24,689 --> 00:50:27,067
What are we doing here?
654
00:50:27,400 --> 00:50:29,236
What are we fighting about?
655
00:50:30,320 --> 00:50:31,320
- What's a matter?
656
00:50:31,446 --> 00:50:33,907
Don't you like me to get angry?
657
00:50:37,744 --> 00:50:38,954
I don't feel too good.
658
00:50:39,287 --> 00:50:42,457
I'm gonna go next
door and get the baby.
659
00:50:55,220 --> 00:50:57,764
- [Tv] And now, our
late news recap.
660
00:50:58,098 --> 00:51:00,559
This afternoon, the sheriff's
department conducted surprise
661
00:51:00,892 --> 00:51:02,269
raids on several theaters
662
00:51:02,602 --> 00:51:05,605
showing alleged hardcore
pornographic films.
663
00:51:05,939 --> 00:51:07,941
Some managers and several
patrons were taken
664
00:51:08,275 --> 00:51:11,403
into custody and the
films were confiscated.
665
00:51:11,736 --> 00:51:15,156
Also in the news, President
Nixon's new economic program
666
00:51:15,490 --> 00:51:16,741
was revealed today.
667
00:51:23,248 --> 00:51:24,457
- Sorry, no go Mike.
668
00:51:24,791 --> 00:51:27,460
- It's three, it's
three big ones, Freddy.
669
00:51:27,794 --> 00:51:29,963
- I tell you two of
my place got the bust.
670
00:51:30,297 --> 00:51:32,966
The pigs came in and bust
wide open two places for me.
671
00:51:33,300 --> 00:51:35,010
A customer had a heart attack
672
00:51:35,343 --> 00:51:36,970
and the insurance is after me.
673
00:51:37,304 --> 00:51:39,598
I come to you and I say
with all my friendship
674
00:51:39,931 --> 00:51:42,892
and say, Mike we do business
and you know I'm good for it.
675
00:51:43,226 --> 00:51:44,936
But I don't got no prints.
676
00:51:45,270 --> 00:51:47,647
What about you replace
the prints the pigs took?
677
00:51:47,981 --> 00:51:49,816
- No replacements, Freddy.
678
00:51:50,150 --> 00:51:51,735
You want the new stuff or not?
679
00:51:52,068 --> 00:51:53,111
- Two grand only.
680
00:51:53,445 --> 00:51:54,880
- He must be the
Fatman's brother, Mike.
681
00:51:54,904 --> 00:51:56,698
I tell you, they've
got to be brothers.
682
00:51:57,032 --> 00:52:00,076
- Well, what you
want Freddy to do?
683
00:52:00,410 --> 00:52:02,912
You know me, I don't rip nobody
684
00:52:03,246 --> 00:52:05,957
but those pigs,
nobody protect Freddy.
685
00:52:06,291 --> 00:52:08,126
- Alright, okay, forget it.
686
00:52:10,003 --> 00:52:12,672
- Oh, I need to tell you.
687
00:52:13,006 --> 00:52:14,215
No black girl in here?
688
00:52:14,549 --> 00:52:15,216
- No.
689
00:52:15,550 --> 00:52:16,550
- Good.
690
00:52:16,801 --> 00:52:18,219
I don't want no more.
691
00:52:18,553 --> 00:52:20,388
They go over no good
for me in Florida.
692
00:52:20,722 --> 00:52:22,390
It's a region of preference.
693
00:52:22,724 --> 00:52:24,225
Thank you Mike.
694
00:52:24,559 --> 00:52:25,559
Jim.
695
00:52:27,604 --> 00:52:28,884
- [Mike] Let's go
down to the lab
696
00:52:29,022 --> 00:52:30,662
and pick up those new
negatives and print.
697
00:52:30,815 --> 00:52:31,815
- Why not?
698
00:52:33,735 --> 00:52:35,445
- They just left, just now.
699
00:52:35,779 --> 00:52:38,281
- What's going on
with this bust?
700
00:52:38,615 --> 00:52:42,744
What good did the
commissions ruling do us?
701
00:52:43,078 --> 00:52:46,456
This is beautiful,
we're getting fried.
702
00:52:46,790 --> 00:52:48,070
And they took all the negatives?
703
00:52:48,291 --> 00:52:49,291
Every single one of them?
704
00:52:49,459 --> 00:52:51,378
- Took 'em, they
took everything.
705
00:52:51,711 --> 00:52:53,797
It's election time, the
politicians want everybody
706
00:52:54,130 --> 00:52:56,007
to think they're doing
a good job taking care
707
00:52:56,341 --> 00:52:56,883
of business.
708
00:52:57,217 --> 00:52:58,218
- What about the vault?
709
00:52:58,551 --> 00:53:00,136
- That's the first
place they went.
710
00:53:00,470 --> 00:53:02,472
I should have known to
open up Benny's van line
711
00:53:02,806 --> 00:53:04,825
and transfer the stuff the
minute they started fixing
712
00:53:04,849 --> 00:53:06,476
the streets in the neighborhood.
713
00:53:06,810 --> 00:53:08,728
As it is, I'm getting
an injunction now so
714
00:53:09,062 --> 00:53:11,773
they'll have to
give the stuff back.
715
00:53:12,107 --> 00:53:13,817
- Let us know if and
when, Benny, huh?
716
00:53:14,150 --> 00:53:14,818
- You've got my word.
717
00:53:15,151 --> 00:53:16,151
- Okay.
718
00:53:23,368 --> 00:53:24,768
- Too bad we can't
sell our fingers.
719
00:53:24,869 --> 00:53:27,205
- I think we better sit
out for a couple of weeks.
720
00:53:27,539 --> 00:53:29,374
- Yeah, two weeks.
721
00:53:29,708 --> 00:53:32,127
- Just until things get
glued back around here.
722
00:53:32,460 --> 00:53:33,460
I'll call the crew.
723
00:53:33,628 --> 00:53:34,713
- Sure.
724
00:53:35,046 --> 00:53:36,326
- Benny will get the stuff back.
725
00:53:36,423 --> 00:53:37,882
We'll go from there.
726
00:53:38,216 --> 00:53:40,969
Besides, two weeks R&R
won't hurt you, my man.
727
00:53:41,302 --> 00:53:43,346
- [Surveillance]
Surveillance report 281,
728
00:53:43,680 --> 00:53:47,684
suspect and accomplice,
male Caucasian, file 282,
729
00:53:48,017 --> 00:53:50,353
in conversation outside
film laboratory where raid
730
00:53:50,687 --> 00:53:52,355
was conducted on 920.
731
00:53:59,195 --> 00:54:02,365
Accomplish and subject
leaving separately.
732
00:54:05,952 --> 00:54:07,992
- Now of course you stand
a chance at getting busted
733
00:54:08,204 --> 00:54:10,457
on a 311 and Nixon
coming out against
734
00:54:10,790 --> 00:54:12,584
the commission didn't
exactly produce cries
735
00:54:12,917 --> 00:54:15,170
of ecstasy in some corners.
736
00:54:15,503 --> 00:54:18,923
The courts throw out
most of the cases.
737
00:54:19,257 --> 00:54:21,718
Only thing is, you gotta have
a lot of money stuffed away
738
00:54:22,051 --> 00:54:23,446
because they put you
up against the wall
739
00:54:23,470 --> 00:54:25,305
and they clean you
out through harassment
740
00:54:25,638 --> 00:54:28,433
and setting high
bails, all that.
741
00:54:28,767 --> 00:54:30,007
- Well what do you think Chris?
742
00:54:30,268 --> 00:54:31,988
- Have you got the
negatives and prints back
743
00:54:32,020 --> 00:54:33,396
from the lab?
744
00:54:33,730 --> 00:54:35,815
- It's such a random thing.
745
00:54:36,149 --> 00:54:37,817
The business may go
on for some time.
746
00:54:38,151 --> 00:54:40,487
And then everything
gets busted wide open.
747
00:54:40,820 --> 00:54:43,031
Then everything cools off.
748
00:54:43,364 --> 00:54:45,909
There's no form,
no reason to it.
749
00:54:46,242 --> 00:54:49,078
You take your chances gentlemen,
750
00:54:49,412 --> 00:54:51,956
however, I will
handle your cases.
751
00:54:53,208 --> 00:54:54,528
- [Jim] I say let's
go on with it.
752
00:54:54,709 --> 00:54:57,212
- Jim, I wanted
you to hear that,
753
00:54:57,545 --> 00:55:01,883
about the hassle and the
money right from Chris.
754
00:55:02,217 --> 00:55:03,676
You've got nothing stacked away.
755
00:55:04,010 --> 00:55:05,410
You've got everything
in that barge.
756
00:55:05,553 --> 00:55:06,697
- Well that's my problem anyway,
757
00:55:06,721 --> 00:55:08,201
you've got everything
in that feature.
758
00:55:08,515 --> 00:55:10,934
- Yeah but, I'm covered.
759
00:55:11,267 --> 00:55:13,895
I'm getting some backing
from those philistines.
760
00:55:14,229 --> 00:55:15,229
I worry about you.
761
00:55:15,271 --> 00:55:16,373
- Well I worry about you too,
762
00:55:16,397 --> 00:55:17,397
what are they getting?
763
00:55:17,440 --> 00:55:19,108
50, 60 percent of your film?
764
00:55:19,442 --> 00:55:22,278
Nobody can take anything,
any percent of my boat.
765
00:55:22,612 --> 00:55:25,114
- Yeah but if we get
busted, no percent
766
00:55:25,448 --> 00:55:26,491
of nothing is nothing...
767
00:55:26,825 --> 00:55:28,511
- Look, I don't wanna hear
those negative feelings,
768
00:55:28,535 --> 00:55:30,245
it won't happen to us.
769
00:55:30,578 --> 00:55:33,957
Look, I wanna get it
finished and goodbye.
770
00:55:35,542 --> 00:55:36,543
Okay, action.
771
00:55:39,587 --> 00:55:42,799
Oh moans and groans,
action, real loud.
772
00:55:46,469 --> 00:55:48,304
(moaning)
773
00:57:06,841 --> 00:57:09,260
Okay Ingrid, get in the shot.
774
00:57:29,697 --> 00:57:32,158
Maria, more expressions.
775
00:57:32,492 --> 00:57:35,495
- I'm picking you up on sound.
776
00:57:35,828 --> 00:57:38,498
- Okay Dave, hold it now, Dave.
777
00:57:38,831 --> 00:57:41,292
Okay Ingrid, move
to her, touch her,
778
00:57:41,626 --> 00:57:43,461
move in for a kiss.
779
00:57:43,795 --> 00:57:45,555
- Hey you're on the
soundtrack too much, man.
780
00:57:45,797 --> 00:57:47,966
- Watch your levels
asshole, that's your job.
781
00:57:48,299 --> 00:57:49,539
- Alright, alright, cut, cut...
782
00:57:49,676 --> 00:57:50,676
- What?
783
00:57:50,843 --> 00:57:51,946
- Look it's been a full day.
784
00:57:51,970 --> 00:57:53,410
It's getting too
hassled around here.
785
00:57:53,721 --> 00:57:56,975
- Larry, this is the
ultimate, this is fine.
786
00:57:57,308 --> 00:57:58,827
But don't come back tomorrow,
okay Michael'll give
787
00:57:58,851 --> 00:57:59,936
you some bread.
788
00:58:02,313 --> 00:58:03,481
Wrap it up.
789
00:58:03,815 --> 00:58:06,234
Tomorrow morning
nine o'clock, none of
790
00:58:06,567 --> 00:58:08,695
that usual 9:30 routine, okay?
791
00:58:09,028 --> 00:58:10,028
- [All] Okay.
792
00:58:12,115 --> 00:58:13,366
- You have some time?
793
00:58:13,700 --> 00:58:14,700
I'd like to talk to you.
794
00:58:14,867 --> 00:58:17,286
- I'm going down to my boat.
795
00:58:17,620 --> 00:58:20,039
(engine roaring)
796
00:59:35,239 --> 00:59:36,239
- Hello?
797
00:59:36,991 --> 00:59:38,534
Wow.
798
00:59:38,868 --> 00:59:39,911
- Hi.
799
00:59:40,244 --> 00:59:43,623
- What's happening with you?
- What are you doing here?
800
00:59:43,956 --> 00:59:47,585
- I haven't had a chance
to talk to you these days.
801
00:59:47,919 --> 00:59:48,961
This is too much.
802
00:59:50,630 --> 00:59:54,050
- I'm not gonna ask you
how you found this place.
803
00:59:58,054 --> 01:00:02,391
- I guess it was a one
time deal with us then.
804
01:00:02,725 --> 01:00:05,686
We have our own scenes, right?
805
01:00:06,020 --> 01:00:07,020
- Yes.
806
01:00:08,898 --> 01:00:11,359
(phone ringing)
807
01:00:16,948 --> 01:00:17,948
- Hello?
808
01:00:18,908 --> 01:00:20,993
No he's not Mike.
809
01:00:21,327 --> 01:00:22,727
Well he's probably
down at the boat.
810
01:00:23,037 --> 01:00:23,621
- Can you get to him quick?
811
01:00:23,955 --> 01:00:24,956
I'll be at home.
812
01:00:25,289 --> 01:00:25,957
Have him call me.
813
01:00:26,290 --> 01:00:27,290
- Okay, bye.
814
01:00:30,878 --> 01:00:32,004
- What do you do?
815
01:00:33,589 --> 01:00:36,175
I mean, what is
it made of, wood?
816
01:00:37,552 --> 01:00:38,719
- It's a fairly new process,
817
01:00:39,053 --> 01:00:39,387
it's called ferrocement.
818
01:00:39,720 --> 01:00:40,720
- Cement?
819
01:00:41,722 --> 01:00:42,890
How can it float?
820
01:00:44,183 --> 01:00:45,183
- It floats.
821
01:00:46,352 --> 01:00:47,788
It better float
because I've put over
822
01:00:47,812 --> 01:00:50,523
a year and a half
of my life into it.
823
01:00:50,857 --> 01:00:53,568
(birds chirping)
824
01:00:57,029 --> 01:01:00,700
- Tell me where you are
going in this cement ship.
825
01:01:01,033 --> 01:01:03,661
Give me like the 10 cent tour.
826
01:01:03,995 --> 01:01:04,995
- The tour, huh?
827
01:01:05,246 --> 01:01:08,291
Well, there's a hell
of a lot out here.
828
01:01:52,376 --> 01:01:53,376
Hi love.
829
01:01:53,502 --> 01:01:54,587
Had a good day?
830
01:02:32,291 --> 01:02:34,377
- I came down to the boat.
831
01:02:36,003 --> 01:02:38,065
I said I came down to the
boat to tell you Mike called.
832
01:02:38,089 --> 01:02:39,548
That was the girl, right?
833
01:02:39,882 --> 01:02:40,882
- What?
834
01:02:41,384 --> 01:02:42,760
She's a model.
835
01:02:43,094 --> 01:02:44,428
You mean at the boat?
836
01:02:44,762 --> 01:02:46,156
- She's very beautiful,
I can see how
837
01:02:46,180 --> 01:02:46,722
you'd enjoy balling her.
838
01:02:47,056 --> 01:02:48,056
- Now wait a minute, Liz.
839
01:02:48,349 --> 01:02:49,684
- I said I can
see how you would.
840
01:02:50,017 --> 01:02:51,377
- I haven't been
balling that girl.
841
01:02:51,644 --> 01:02:52,913
- There's only one
girl around here
842
01:02:52,937 --> 01:02:54,647
you haven't been balling.
843
01:02:54,981 --> 01:02:56,421
I suppose there have
been other times
844
01:02:56,524 --> 01:02:58,693
with these models
of yours, right?
845
01:02:59,026 --> 01:02:59,694
- Oh that's what you've
been carrying around.
846
01:03:00,027 --> 01:03:00,695
You've actually been...
847
01:03:01,028 --> 01:03:01,445
- How many other times?
848
01:03:01,779 --> 01:03:02,779
- No other times.
849
01:03:02,863 --> 01:03:04,532
- Come on, Jim.
850
01:03:04,865 --> 01:03:05,905
- Why are you fantasizing?
851
01:03:06,075 --> 01:03:07,868
You're jealous of some
poor pathetic girl
852
01:03:08,202 --> 01:03:10,246
around whom you're
building a fantasy.
853
01:03:10,579 --> 01:03:11,580
- Oh come off it.
854
01:03:11,914 --> 01:03:13,674
Stop turning around to
where it's my problem.
855
01:03:13,833 --> 01:03:15,473
You're the one that's
balling her, not me.
856
01:03:15,501 --> 01:03:16,581
- What do you want from me?
857
01:03:16,711 --> 01:03:18,071
The girl needs
somebody to talk to,
858
01:03:18,129 --> 01:03:19,356
she's just a poor
screwed up little...
859
01:03:19,380 --> 01:03:20,380
- Okay Freud.
860
01:03:22,049 --> 01:03:23,843
What are you we gonna
do about this, huh?
861
01:03:24,176 --> 01:03:24,844
What are we gonna do?
862
01:03:25,177 --> 01:03:26,177
- About what?
863
01:03:26,220 --> 01:03:27,221
What is going on?
864
01:03:30,558 --> 01:03:32,393
Alright, I've been balling her.
865
01:03:32,727 --> 01:03:36,022
You want me to say I've
made it with her, okay.
866
01:03:36,355 --> 01:03:37,732
Is that what you want, fine.
867
01:03:38,065 --> 01:03:39,065
Right on.
868
01:03:39,275 --> 01:03:40,693
- I'll tell you what I want.
869
01:03:41,027 --> 01:03:42,867
I want you to quit making
these films for Mike.
870
01:03:43,070 --> 01:03:44,697
Yeah, I would be happy
to go back a year,
871
01:03:45,031 --> 01:03:46,991
a year and a half ago, away from
872
01:03:47,325 --> 01:03:49,910
the rip offs, the
possibility of being busted
873
01:03:50,244 --> 01:03:51,871
and everything coming
apart, away from
874
01:03:52,204 --> 01:03:53,664
the way you are now.
875
01:03:53,998 --> 01:03:55,291
- Look, it isn't this fast.
876
01:03:55,624 --> 01:03:56,959
It isn't this grand.
877
01:03:59,003 --> 01:04:00,003
What's going on?
878
01:04:00,129 --> 01:04:03,090
Can't you give me a little help?
879
01:04:03,424 --> 01:04:05,676
Things are tough now but,
880
01:04:06,010 --> 01:04:09,638
look, we're still very
close, Liz, we're very close.
881
01:04:09,972 --> 01:04:12,475
- Jim, we are so
close to nothing.
882
01:04:13,601 --> 01:04:15,853
(knocks)
883
01:04:16,187 --> 01:04:18,939
Christ, where have you been?
884
01:04:19,273 --> 01:04:20,273
- Go outside, Mike.
885
01:04:20,316 --> 01:04:21,776
- They busted Joe Gilano's.
886
01:04:22,109 --> 01:04:24,153
- Wait outside, will you?
887
01:04:24,487 --> 01:04:25,905
- They busted Gilano?
888
01:04:27,114 --> 01:04:28,114
Oh god.
889
01:04:29,408 --> 01:04:30,785
Now you can quit.
890
01:04:31,118 --> 01:04:33,913
Now it's all over, it has
to be, it's too close.
891
01:04:34,246 --> 01:04:37,541
- Stop acting like a
middle class bitch.
892
01:04:37,875 --> 01:04:39,795
You better make your mind
up about what you want.
893
01:04:40,127 --> 01:04:42,380
Look, a couple more
films and we're clear.
894
01:04:42,713 --> 01:04:45,508
- Maybe I have to get straight.
895
01:04:45,841 --> 01:04:46,841
I mean, maybe.
896
01:04:48,344 --> 01:04:52,431
Okay, I just can't do it
here, I've got to go away.
897
01:04:54,141 --> 01:04:55,726
I'll take the baby.
898
01:04:57,186 --> 01:04:58,896
What if something happens?
899
01:04:59,230 --> 01:05:00,856
What if you get busted?
900
01:05:02,233 --> 01:05:04,211
We're going to Ellen's, I
just can't think straight now,
901
01:05:04,235 --> 01:05:05,235
love.
902
01:05:14,412 --> 01:05:17,915
- Love, I didn't
mean saying that.
903
01:05:18,249 --> 01:05:20,960
Look, a few more
films and we're free.
904
01:05:36,600 --> 01:05:39,019
You're freaking over nothing.
905
01:05:39,979 --> 01:05:40,979
Please Lisa.
906
01:05:53,576 --> 01:05:55,119
- The files.
907
01:05:55,453 --> 01:05:57,413
We have to pull the files.
908
01:05:58,581 --> 01:06:00,124
Close down the place.
909
01:06:01,125 --> 01:06:02,125
- Yeah, okay.
910
01:06:03,627 --> 01:06:04,879
- What happened?
911
01:06:05,212 --> 01:06:06,464
- Nothing.
912
01:06:06,797 --> 01:06:08,841
This thing, she'll be back.
913
01:06:11,051 --> 01:06:12,051
Let's go.
914
01:06:34,867 --> 01:06:37,119
(bongo music)
915
01:08:00,119 --> 01:08:00,703
- Everything out?
916
01:08:01,036 --> 01:08:02,036
- Yeah.
917
01:08:02,913 --> 01:08:04,353
And this is a note
for our land lady.
918
01:08:04,540 --> 01:08:06,500
Dr Mrs. Morrison, the
present state of the economy
919
01:08:06,584 --> 01:08:08,419
has forced us into
an austerity program.
920
01:08:08,752 --> 01:08:10,112
Hope we can do
business again after
921
01:08:10,296 --> 01:08:12,256
the next presidential election.
922
01:08:12,590 --> 01:08:13,630
I'll leave it on the door.
923
01:08:13,757 --> 01:08:14,757
- Okay.
924
01:08:19,388 --> 01:08:20,681
- Wait.
925
01:08:21,015 --> 01:08:21,599
- What?
926
01:08:21,932 --> 01:08:24,059
- We can still use this place.
927
01:08:24,393 --> 01:08:24,893
I mean, cleaned up like this.
928
01:08:25,227 --> 01:08:26,227
- Oh.
929
01:08:26,520 --> 01:08:28,040
- Well, nobody can
draw any conclusions
930
01:08:28,147 --> 01:08:29,827
from an empty office,
an empty sound stage.
931
01:08:30,107 --> 01:08:32,234
Why should we have people
come into our place man,
932
01:08:32,568 --> 01:08:35,321
we can still use this thing.
933
01:08:35,654 --> 01:08:37,406
Look, we are still safe.
934
01:08:39,450 --> 01:08:40,993
I mean, nobody can
get to use if we're
935
01:08:41,327 --> 01:08:43,120
in locations like
when we started.
936
01:08:43,454 --> 01:08:45,456
Let's go for broke, now, fast.
937
01:08:45,789 --> 01:08:47,958
- Look Jim, I'm a little
different position now.
938
01:08:48,292 --> 01:08:49,311
- What you're a
different position,
939
01:08:49,335 --> 01:08:51,045
you're in it with me.
940
01:08:51,378 --> 01:08:54,214
- I got the backing
for my script.
941
01:08:54,548 --> 01:08:57,176
Papers just have to
be signed, that's all.
942
01:08:57,509 --> 01:08:59,303
I have to step out is
what I'm trying to say,
943
01:08:59,637 --> 01:09:02,723
be in the background,
a silent partner maybe.
944
01:09:03,057 --> 01:09:05,893
I can't physically help
you with what you want
945
01:09:06,226 --> 01:09:07,226
to do anymore.
946
01:09:08,354 --> 01:09:09,354
I have to step out.
947
01:09:09,438 --> 01:09:10,606
- Okay, okay.
948
01:09:10,939 --> 01:09:11,939
I can keep it together.
949
01:09:12,066 --> 01:09:13,108
I don't need you.
950
01:09:14,485 --> 01:09:16,195
There's still some
good markets left.
951
01:09:16,528 --> 01:09:18,072
San Francisco, Hawaii.
952
01:09:19,031 --> 01:09:20,157
God damn it, Mike.
953
01:09:20,491 --> 01:09:23,827
I've got two third of a 50,000
dollar ship sitting there.
954
01:09:24,161 --> 01:09:25,663
I got a hull sitting there.
955
01:09:25,996 --> 01:09:27,581
- I have to step out.
956
01:09:29,333 --> 01:09:30,333
- Okay.
957
01:09:31,293 --> 01:09:32,293
Okay.
958
01:09:39,176 --> 01:09:40,302
- What can I say?
959
01:09:45,057 --> 01:09:45,641
- [Jim] Hi Michelle.
960
01:09:45,974 --> 01:09:46,974
- [Michelle] Hi Jim.
961
01:09:47,184 --> 01:09:48,624
- Okay no phone
calls, nobody phones.
962
01:09:48,852 --> 01:09:50,187
It might have a tap on them.
963
01:09:50,521 --> 01:09:52,041
Go over to Joe's
place, then we'll meet
964
01:09:52,147 --> 01:09:55,442
in Sear's parking lot and go
to the location from there.
965
01:09:55,776 --> 01:09:57,003
I don't think
anything could happen,
966
01:09:57,027 --> 01:09:58,946
won't take chances.
967
01:09:59,279 --> 01:10:00,279
- Sure, okay.
968
01:10:00,406 --> 01:10:01,406
- Bye.
969
01:10:01,448 --> 01:10:02,448
- Bye.
970
01:10:05,160 --> 01:10:07,246
(moaning)
971
01:11:00,466 --> 01:11:02,885
(bongo music)
972
01:11:14,229 --> 01:11:16,398
- [Surveillance]
Surveillance report 281,
973
01:11:16,732 --> 01:11:20,068
suspect engaged in renting
photographic equipment.
974
01:11:20,402 --> 01:11:21,762
- Who's that guy
across the street?
975
01:11:22,029 --> 01:11:23,489
- What guy?
976
01:11:23,822 --> 01:11:25,550
- He's got a 16 board U and
he's been taking pictures
977
01:11:25,574 --> 01:11:27,201
of us ever since you walked in.
978
01:11:27,534 --> 01:11:28,035
- What?
979
01:11:28,368 --> 01:11:29,368
Let me see that.
980
01:11:41,548 --> 01:11:45,177
- [Surveillance] Uh
oh, we've been spotted.
981
01:12:07,074 --> 01:12:09,326
- Let me have that eclair
for tomorrow, Jack.
982
01:12:09,660 --> 01:12:10,660
- Okay.
983
01:12:38,689 --> 01:12:40,774
(moaning)
984
01:14:09,237 --> 01:14:11,490
(bongo music)
985
01:14:30,759 --> 01:14:33,679
- [Surveillance]
Surveillance report 281,
986
01:14:34,012 --> 01:14:37,849
suspect is approaching
photographic studio at 17.
987
01:14:41,103 --> 01:14:43,814
Suspect is leaving vehicle
and taking a large box
988
01:14:44,147 --> 01:14:45,482
out of trunk of car.
989
01:14:48,860 --> 01:14:52,948
Suspect proceeding to front
entrance, we are still rolling.
990
01:14:56,702 --> 01:14:58,537
- Come on, it's two
grand for the prints.
991
01:14:58,870 --> 01:15:00,622
Do we have to go
through these games?
992
01:15:00,956 --> 01:15:02,556
- Where's your better
half, your partner?
993
01:15:02,708 --> 01:15:03,868
- We have a deal here, right?
994
01:15:03,917 --> 01:15:04,917
No bullshit rip offs.
995
01:15:05,085 --> 01:15:07,337
- Take it or leave it.
996
01:15:07,671 --> 01:15:10,590
- Hey, there's only 1,000 here.
997
01:15:10,924 --> 01:15:12,551
The deal is for two grand.
998
01:15:12,884 --> 01:15:14,511
I need two grand.
999
01:15:14,845 --> 01:15:16,596
- You boys are in
trouble out here
1000
01:15:16,930 --> 01:15:18,598
and I'll tell you
something else.
1001
01:15:18,932 --> 01:15:20,892
Pretty soon, we
ain't gonna need you
1002
01:15:21,226 --> 01:15:23,186
because we theater
owners are gonna make
1003
01:15:23,520 --> 01:15:24,520
our own films.
1004
01:15:29,276 --> 01:15:30,944
You boys owe me there.
1005
01:15:35,490 --> 01:15:36,490
- Get out.
1006
01:15:38,201 --> 01:15:39,661
- You god damn kids.
1007
01:16:43,391 --> 01:16:45,644
- Christ, I'm getting evicted.
1008
01:17:11,795 --> 01:17:14,381
(engine roaring)
1009
01:17:24,474 --> 01:17:26,810
(upbeat music)
1010
01:19:41,027 --> 01:19:43,738
(phone ringing)
1011
01:20:09,389 --> 01:20:09,973
- [Jim] Hello?
1012
01:20:10,307 --> 01:20:11,307
- Hi.
1013
01:20:14,019 --> 01:20:15,562
- Hi Liz, hello love.
1014
01:20:16,813 --> 01:20:18,982
- I just wanted to say hello.
1015
01:20:20,025 --> 01:20:21,025
How are you?
1016
01:20:21,192 --> 01:20:21,860
- [Jim] How are you?
1017
01:20:22,193 --> 01:20:22,694
How's baby?
1018
01:20:23,028 --> 01:20:25,405
- We're fine, we're both good.
1019
01:20:26,489 --> 01:20:28,783
I've gotten myself straight.
1020
01:20:31,494 --> 01:20:32,829
I miss you.
1021
01:20:33,163 --> 01:20:34,789
I love you, I wanna come home.
1022
01:20:35,123 --> 01:20:37,334
- I miss you too,
love, I miss you.
1023
01:20:37,667 --> 01:20:40,337
God, if you knew what happened
to me in the last few days.
1024
01:20:40,670 --> 01:20:42,110
I had a fight with
one of the buyers,
1025
01:20:42,297 --> 01:20:44,591
threw him out of the office
and they're kicking everybody
1026
01:20:44,924 --> 01:20:46,468
out of the boat yard.
1027
01:20:46,801 --> 01:20:48,441
I don't know, it's
been sold or something.
1028
01:20:48,720 --> 01:20:50,281
I guess they got tired
of seeing my face around
1029
01:20:50,305 --> 01:20:52,932
there for a year and a half.
1030
01:20:53,266 --> 01:20:54,809
Great list I'm giving
you there, right?
1031
01:20:55,143 --> 01:20:56,143
- Yeah.
1032
01:20:57,145 --> 01:20:58,772
- The ship is sitting
out in the water,
1033
01:20:59,105 --> 01:21:00,774
at the Marina, yeah.
1034
01:21:01,107 --> 01:21:03,027
It's unbelievable, it's
pointed right out to sea.
1035
01:21:03,193 --> 01:21:05,153
- Oh I'm coming down.
1036
01:21:05,487 --> 01:21:07,822
- Look love, I've
gotta tell you.
1037
01:21:08,156 --> 01:21:10,158
I closed in everything on myself
1038
01:21:10,492 --> 01:21:12,261
and I've set up shooting
of the last couple of films
1039
01:21:12,285 --> 01:21:13,536
at the house.
1040
01:21:13,870 --> 01:21:15,246
Mike is out of it,
it's just me now
1041
01:21:15,580 --> 01:21:16,900
and it's the only
way I can do it.
1042
01:21:17,207 --> 01:21:18,684
I don't wanna involve
you in that, love
1043
01:21:18,708 --> 01:21:21,127
so you know, just wait
a little bit okay.
1044
01:21:21,461 --> 01:21:23,546
I'll do it quick,
get it over with
1045
01:21:23,880 --> 01:21:25,040
and then we'll just erase it.
1046
01:21:25,340 --> 01:21:26,820
Look, we'll be
together and everything
1047
01:21:26,966 --> 01:21:29,969
that went before
just won't exist.
1048
01:21:30,303 --> 01:21:31,343
- [Lisa] What if the cops?
1049
01:21:31,513 --> 01:21:32,972
- No, no way.
1050
01:21:33,306 --> 01:21:34,974
Things are cooling down now.
1051
01:21:35,308 --> 01:21:36,948
I'll tell you, you
were right staying away
1052
01:21:37,102 --> 01:21:38,422
but that ship is
sitting out there
1053
01:21:38,728 --> 01:21:40,355
and it has to be finished.
1054
01:21:40,688 --> 01:21:41,688
- Okay.
1055
01:21:43,149 --> 01:21:45,193
But I do love you
and I miss you.
1056
01:21:45,527 --> 01:21:47,529
And I'm sorry I left you.
1057
01:21:47,862 --> 01:21:49,656
It was wrong, it was my fault.
1058
01:21:49,989 --> 01:21:51,366
- No, don't say that, love.
1059
01:21:51,699 --> 01:21:52,826
No, no, it's alright.
1060
01:21:53,159 --> 01:21:54,599
- I shouldn't have
left you like that
1061
01:21:54,828 --> 01:21:55,995
because you needed me then.
1062
01:21:56,329 --> 01:21:57,747
- Everything's alright, I know.
1063
01:21:58,081 --> 01:21:59,081
- [Lisa] I was paranoid.
1064
01:21:59,124 --> 01:22:01,334
- I know, I love
you, I love you.
1065
01:22:23,189 --> 01:22:27,110
(moaning and heavy breathing)
1066
01:22:30,155 --> 01:22:32,991
(dramatic music)
1067
01:23:32,175 --> 01:23:34,677
(bongo music)
1068
01:23:45,813 --> 01:23:47,899
(moaning)
1069
01:23:54,197 --> 01:23:56,991
- Police officers, you're
under arrest, everybody hold.
1070
01:23:57,325 --> 01:23:58,325
- You got a warrant?
1071
01:23:58,535 --> 01:23:59,845
- You have the right
to remain silent.
1072
01:23:59,869 --> 01:24:01,509
Anything you say will
be held against you.
1073
01:24:01,621 --> 01:24:04,165
You are entitled
to legal council.
1074
01:24:09,128 --> 01:24:10,128
- Nice try.
1075
01:24:11,256 --> 01:24:13,256
We got so much film on you,
it's just another grain
1076
01:24:13,383 --> 01:24:15,134
on a beach full of sand.
1077
01:24:16,469 --> 01:24:18,972
(bongo music)
1078
01:25:01,222 --> 01:25:03,558
- That's not your hair.
1079
01:25:03,891 --> 01:25:04,891
- Pig.
1080
01:25:17,322 --> 01:25:19,782
(police sirens)
1081
01:25:30,835 --> 01:25:31,955
- You don't have to do that.
1082
01:25:32,045 --> 01:25:34,165
You've been busting too many
dopers and whores lately.
1083
01:25:47,727 --> 01:25:50,855
They're real obscene pictures.
1084
01:25:51,189 --> 01:25:52,732
Thanks for the sample.
1085
01:25:54,150 --> 01:25:56,152
I suppose you have
my phone bugged.
1086
01:25:56,486 --> 01:25:58,321
Couple of guys following me.
1087
01:25:59,822 --> 01:26:01,262
So tell me what
you're doing with it,
1088
01:26:01,532 --> 01:26:04,035
I'd be glad to save
my garbage for you.
1089
01:26:04,369 --> 01:26:08,748
- One count of indecent
exposure, resisting arrest,
1090
01:26:09,082 --> 01:26:11,125
conspiracy to commit oral copulation
1091
01:26:11,459 --> 01:26:13,211
destruction of evidence.
1092
01:26:13,544 --> 01:26:16,172
Oh don't worry, you'll get off.
1093
01:26:16,506 --> 01:26:18,386
They'll never convict
you, you've got the courts
1094
01:26:18,424 --> 01:26:21,010
on your side,
you'll go through fast like prunes.
1095
01:26:21,344 --> 01:26:22,344
- Then what's the point?
1096
01:26:22,512 --> 01:26:23,614
Why waste tax payer's money?
1097
01:26:23,638 --> 01:26:26,057
- Because, we wanna
get you back in line.
1098
01:26:26,391 --> 01:26:29,143
Back in line with
the average guy.
1099
01:26:29,477 --> 01:26:31,479
You're gonna stay in line too.
1100
01:26:31,813 --> 01:26:34,065
Oh this is gonna cost
you plenty DeSalle
1101
01:26:34,399 --> 01:26:36,150
Bail, lawyers, appeals.
1102
01:26:37,694 --> 01:26:41,197
It's gonna cost you
other things too, DeSalle
1103
01:26:41,531 --> 01:26:43,451
You're always gonna be
looking over your shoulder
1104
01:26:43,574 --> 01:26:46,577
because we might be back
there checking on you.
1105
01:26:46,911 --> 01:26:48,413
You see, we don't
think guys like you
1106
01:26:48,746 --> 01:26:50,307
that deal in obscenities
contribute anything
1107
01:26:50,331 --> 01:26:51,331
to the community.
1108
01:26:51,624 --> 01:26:52,685
- Well I've got news for you,
1109
01:26:52,709 --> 01:26:54,269
it's the community that
comes to see what I do.
1110
01:26:54,293 --> 01:26:55,293
Nobody forces them.
1111
01:26:55,545 --> 01:26:57,145
Nobody grabs them and
throw them in a car
1112
01:26:57,255 --> 01:27:00,258
and then strong arm
them into a theater.
1113
01:27:00,591 --> 01:27:03,386
The only obscene thing
is this proceeding.
1114
01:27:03,720 --> 01:27:06,180
- Alright, can he
go now lieutenant?
1115
01:27:06,514 --> 01:27:07,514
- Take off.
1116
01:27:10,518 --> 01:27:12,854
We'll be watching
your ass, DeSalle
1117
01:27:13,187 --> 01:27:15,148
- Well watch me, okay?
1118
01:27:15,481 --> 01:27:16,961
I certainly wouldn't
want to frustrate
1119
01:27:17,191 --> 01:27:19,736
your compulsion
to invade privacy.
1120
01:27:21,028 --> 01:27:22,388
Watch me in the
middle of the ocean
1121
01:27:22,447 --> 01:27:23,767
because that's
where I'm gonna be.
1122
01:27:23,990 --> 01:27:26,159
Me, my wife and my kid.
1123
01:27:26,492 --> 01:27:28,092
Away from the average
guy who lets people
1124
01:27:28,119 --> 01:27:29,704
like you control him.
1125
01:27:30,037 --> 01:27:33,166
Free from getting back in line.
1126
01:27:33,499 --> 01:27:36,002
I don't like officials
loaded over me.
1127
01:27:36,335 --> 01:27:37,628
Your menu sucks.
1128
01:27:37,962 --> 01:27:39,422
- Get out of here, DeSalle
1129
01:27:39,756 --> 01:27:43,926
And stay on dry land so you
can make your arrangement, okay?
1130
01:27:44,260 --> 01:27:46,471
(upbeat music)
1131
01:28:13,498 --> 01:28:14,791
- You know, love, here I was,
1132
01:28:15,124 --> 01:28:17,543
going through all the
money grubbing assholes,
1133
01:28:17,877 --> 01:28:20,755
behaving just like the people
that cop wanted me to be like,
1134
01:28:21,088 --> 01:28:22,548
that is being in line.
1135
01:28:22,882 --> 01:28:25,551
The whole thing is so ironic.
1136
01:28:25,885 --> 01:28:28,638
(upbeat folk music)
1137
01:28:34,477 --> 01:28:36,646
It's gonna take some time
but I promise you this,
1138
01:28:36,979 --> 01:28:38,481
we'll get what we want, love.
1139
01:28:38,815 --> 01:28:40,691
We'll make it, we'll
get the boat finished
1140
01:28:41,025 --> 01:28:43,236
and it'll be like the
beginning of our real life,
1141
01:28:43,569 --> 01:28:46,113
out there on the seven seas
1142
01:28:46,447 --> 01:28:50,785
and all the bad time will
have never existed at all.
1143
01:28:51,118 --> 01:28:53,871
(upbeat folk music)
74325
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.