All language subtitles for Blue.Bloods.S10E18.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,097 --> 00:00:12,403 These are engineered to block out any outside noise 2 00:00:12,447 --> 00:00:15,058 and the sound quality is great. 3 00:00:15,102 --> 00:00:16,277 How much? 4 00:00:16,320 --> 00:00:17,320 Marked down for $299. 5 00:00:20,150 --> 00:00:22,718 Yo, hands up. Hold up, hold up! 6 00:00:22,761 --> 00:00:24,328 G-Go to headphones, go to headphones. 7 00:00:26,461 --> 00:00:29,029 Come on, come on. Move, move, move, move. 8 00:00:29,072 --> 00:00:30,726 Come on, come on. 9 00:00:32,336 --> 00:00:33,772 Go, go fast! 10 00:00:39,300 --> 00:00:40,451 Come on, come on, yo, get it all, man! 11 00:00:40,475 --> 00:00:43,086 Come on. Let's go, let's go. 12 00:00:49,788 --> 00:00:51,790 Yes, ma'am. We're on it. 13 00:00:54,793 --> 00:00:56,752 Fire started on the first floor. 14 00:00:56,795 --> 00:00:58,145 It's a three-bedroom apartment. 15 00:00:58,188 --> 00:01:01,017 It's under renovation. About 3:30 a.m. 16 00:01:01,061 --> 00:01:02,192 Victims? 17 00:01:02,236 --> 00:01:03,715 Family of four. 18 00:01:03,759 --> 00:01:05,780 They were home at the time. The landlord got them out, 19 00:01:05,804 --> 00:01:08,416 but the grandfather's at St.Benjamin's for smoke inhalation. 20 00:01:08,459 --> 00:01:10,244 Cause of fire? 21 00:01:10,287 --> 00:01:12,463 Fire marshal says it's an arson. 22 00:01:12,507 --> 00:01:14,030 There are traces of an accelerant 23 00:01:14,074 --> 00:01:16,163 on an outlet that the fire originated from. 24 00:01:16,206 --> 00:01:18,861 All right, check with CSU, see if they lifted 25 00:01:18,904 --> 00:01:21,211 any other forensic evidence.Okay. 26 00:01:21,255 --> 00:01:22,517 And be sure to push them daily 27 00:01:22,560 --> 00:01:24,562 if you want any results by the end of the year. 28 00:01:24,606 --> 00:01:25,781 It's April. 29 00:01:25,824 --> 00:01:26,912 Exactly. 30 00:01:26,956 --> 00:01:28,479 I can't tell you how honored I am, 31 00:01:28,523 --> 00:01:30,351 to have you showing me the ropes like this. 32 00:01:30,394 --> 00:01:32,266 Well, take all the time you need 33 00:01:32,309 --> 00:01:34,181 to get it right and you'll do just fine. 34 00:01:34,224 --> 00:01:36,008 Keep your judgements to yourself. 35 00:01:36,052 --> 00:01:37,793 Never share them until they become facts. 36 00:01:37,836 --> 00:01:39,838 Especially to the press. 37 00:01:39,882 --> 00:01:41,623 This is Mr. McCormick. He's the landlord. 38 00:01:41,666 --> 00:01:43,277 He lives upstairs. 39 00:01:43,320 --> 00:01:45,279 This is A.D.A. Erin Reagan. 40 00:01:45,322 --> 00:01:47,411 This is the manwho saved the family. 41 00:01:47,455 --> 00:01:49,370 I just did what I could. 42 00:01:49,413 --> 00:01:51,261 We're gonna need to ask you some routine questions 43 00:01:51,285 --> 00:01:52,416 down at the precinct. 44 00:01:52,460 --> 00:01:54,244 No problem. I'll grab my coat. 45 00:01:55,593 --> 00:01:58,466 Gonna go back to the precinctwith the detectives, 46 00:01:58,509 --> 00:02:01,033 see what this guy'sgot to say to them. 47 00:02:01,077 --> 00:02:03,949 Okay, good. What? 48 00:02:05,168 --> 00:02:07,823 The grandpa just died from his injuries. 49 00:02:09,433 --> 00:02:13,263 Okay, so arson just became murder. 50 00:02:27,669 --> 00:02:29,366 Sir, don't-don't touch that, please. 51 00:02:29,410 --> 00:02:31,370 Ma'am, if you could waitjust a little bit longer, 52 00:02:31,412 --> 00:02:33,196 we'd like to get a statement from you. 53 00:02:37,853 --> 00:02:39,115 I'm gonna call in Crime Scene. 54 00:02:39,159 --> 00:02:42,162 Let's gather everyoneout front and tape it off. 55 00:02:46,862 --> 00:02:49,302 When the two females entered ourER, we didn't think the cases 56 00:02:49,343 --> 00:02:51,277 were connected at first, until we had found evidence 57 00:02:51,301 --> 00:02:52,998 of high doses of, uh, amphetamines 58 00:02:53,042 --> 00:02:54,174 in both their systems. 59 00:02:54,217 --> 00:02:55,914 Any signs of habitual usage? 60 00:02:55,958 --> 00:02:57,916 No, but one of the nurses recognized them. 61 00:02:57,960 --> 00:03:01,311 Said they were Audrey Leon andLeah Rooney, well-known models. 62 00:03:01,355 --> 00:03:03,835 Models doing speed? Like that never happens. 63 00:03:03,879 --> 00:03:06,273 Yeah, I know, but this was straight Benzedrine. 64 00:03:06,316 --> 00:03:09,232 Wait, straight Benze-what? 65 00:03:09,276 --> 00:03:12,061 A drug for those withsevere Parkinson's or epilepsy. 66 00:03:12,104 --> 00:03:13,236 But to anyone else, 67 00:03:13,280 --> 00:03:15,499 it's a massive overload to the systems. 68 00:03:15,543 --> 00:03:17,738 So these kids using this as somekind of party drug nowadays? 69 00:03:17,762 --> 00:03:19,373 It'll keep you awakelike any stimulant, 70 00:03:19,416 --> 00:03:21,296 but it's also an excellent toolfor weight loss. 71 00:03:21,331 --> 00:03:22,787 Where would they get their hands on this drug? 72 00:03:22,811 --> 00:03:23,986 I don't know. 73 00:03:24,029 --> 00:03:26,249 I've never seen this strand used before. 74 00:03:26,293 --> 00:03:27,531 Well, any other hospitals reporting these types 75 00:03:27,555 --> 00:03:29,078 of overdoses? No, not yet. 76 00:03:29,121 --> 00:03:30,862 Hey, but the day's young, huh? 77 00:03:30,906 --> 00:03:33,648 The patient said one last thingbefore she lost consciousness. 78 00:03:33,691 --> 00:03:34,866 What's that? 79 00:03:35,911 --> 00:03:37,304 "We were poisoned." 80 00:03:49,577 --> 00:03:51,187 I wouldn't ask you to look into it 81 00:03:51,231 --> 00:03:53,755 if I wasn't totally confident of the outcome. 82 00:03:54,799 --> 00:03:56,671 Then why ask me? 83 00:03:58,499 --> 00:04:02,285 A priest's word that another priest is innocent 84 00:04:02,329 --> 00:04:06,507 of predatory behavior needs supporting evidence. 85 00:04:06,550 --> 00:04:09,640 Yeah, but you're not just a priest, Your Eminence. 86 00:04:09,684 --> 00:04:12,643 But it's the men in my positionwho've had the heaviest hand 87 00:04:12,687 --> 00:04:16,081 in moving the rotten apples to other barrels. 88 00:04:16,125 --> 00:04:21,870 So, the strength of my word in these matters is diluted. 89 00:04:21,913 --> 00:04:25,090 Why are you so certain he's so innocent? 90 00:04:25,134 --> 00:04:27,310 And don't lordyour office over me. 91 00:04:27,354 --> 00:04:30,226 You want an investigation, Kevin, we do it my way. 92 00:04:30,270 --> 00:04:31,662 The cop way. 93 00:04:33,447 --> 00:04:35,013 I taught him in the seminary. 94 00:04:35,057 --> 00:04:38,713 I ordained him. I know him. 95 00:04:38,756 --> 00:04:40,497 Frank... 96 00:04:40,541 --> 00:04:44,371 I-I've been doing this most of my adult life. 97 00:04:44,414 --> 00:04:47,374 And you get so you can tellthe difference between the ones 98 00:04:47,417 --> 00:04:50,464 who enter the priesthood tofulfill themselves and the ones 99 00:04:50,507 --> 00:04:53,423 who are just looking for a place to hide from themselves. 100 00:04:53,467 --> 00:04:55,164 The accuser? 101 00:04:55,207 --> 00:04:56,513 Anonymous to us. 102 00:04:56,557 --> 00:04:59,342 But the lawyer's a well-known ambulance chaser. 103 00:04:59,386 --> 00:05:01,562 And the payouts are famously huge. 104 00:05:01,605 --> 00:05:03,999 And in the legitimate cases, never enough. 105 00:05:05,609 --> 00:05:07,568 But there's also a concurrent complaint 106 00:05:07,611 --> 00:05:13,530 about his relationship with a... an 11-year-old boy. 107 00:05:17,839 --> 00:05:20,581 A Sebastian Loomis. 108 00:05:21,625 --> 00:05:24,367 You'll abide by my findings? 109 00:05:24,411 --> 00:05:25,542 Yes. 110 00:05:25,586 --> 00:05:27,979 Even if I unscrew the cap on this thing 111 00:05:28,023 --> 00:05:30,678 and it smells to high heaven? 112 00:05:31,722 --> 00:05:32,941 Yes. 113 00:05:43,865 --> 00:05:46,911 โ™ช 114 00:06:08,106 --> 00:06:10,065 Sir! 115 00:06:10,108 --> 00:06:12,720 No, sir, you can't be back here. 116 00:06:12,763 --> 00:06:15,244 Sir, I'm sorry. You can't go in there. 117 00:06:16,245 --> 00:06:18,160 Sir, I have to ask you to leave. 118 00:06:18,203 --> 00:06:19,485 Someone needs to tell mewhat the hell 119 00:06:19,509 --> 00:06:21,076 is going on.Sure. 120 00:06:21,119 --> 00:06:24,862 We'll take it from here. Detective Reagan. 121 00:06:24,906 --> 00:06:26,734 My partner, Detective Baez. 122 00:06:26,777 --> 00:06:29,954 D-Detectives? What happened? 123 00:06:29,998 --> 00:06:31,062 That's what we're hereto figure out. 124 00:06:31,086 --> 00:06:32,261 Who are you two? 125 00:06:32,304 --> 00:06:34,219 I'm Jules Sarina, this is Samson James. 126 00:06:34,263 --> 00:06:35,395 Yeah, I know. 127 00:06:35,438 --> 00:06:37,788 $300 T-shirts.Ah. 128 00:06:37,832 --> 00:06:39,703 And what's your connectionto the girls? 129 00:06:39,747 --> 00:06:41,879 They're models for our line. 130 00:06:41,923 --> 00:06:43,620 And how'd you track them down here? 131 00:06:43,664 --> 00:06:45,772 Well, when they didn't poston social media from last night 132 00:06:45,796 --> 00:06:47,557 and they didn't show up to a shoot this morning, 133 00:06:47,581 --> 00:06:48,756 we knew something was up. 134 00:06:48,799 --> 00:06:51,367 You always track down your employees 135 00:06:51,411 --> 00:06:53,325 on social media when they show up late? 136 00:06:53,369 --> 00:06:54,979 Well, these two are MVPs. 137 00:06:55,023 --> 00:06:56,241 Where's Leah? 138 00:06:57,242 --> 00:06:59,331 She passed away this morning. 139 00:07:00,550 --> 00:07:02,552 What? 140 00:07:06,164 --> 00:07:07,427 How? 141 00:07:07,470 --> 00:07:09,429 Overdose. Benzedrine. 142 00:07:09,472 --> 00:07:10,995 So, not your everydaynose candy. 143 00:07:11,039 --> 00:07:12,562 You two have any idea 144 00:07:12,606 --> 00:07:15,173 how these girls could've gottentheir hands on such a drug? 145 00:07:15,217 --> 00:07:16,871 No.You? 146 00:07:16,914 --> 00:07:18,220 No. 147 00:07:18,263 --> 00:07:20,178 What is your relationship to the girls? 148 00:07:20,222 --> 00:07:21,353 I look after them. 149 00:07:21,397 --> 00:07:23,486 Look after them? They're young girls 150 00:07:23,530 --> 00:07:25,290 from small towns in the bright lights of the big city. 151 00:07:25,314 --> 00:07:27,534 I'm like their den mother. 152 00:07:27,577 --> 00:07:30,014 How about you? You look after the girls as well? 153 00:07:30,058 --> 00:07:33,235 No, my relationship is strictly professional. 154 00:07:33,278 --> 00:07:34,236 How about your other relationships? 155 00:07:34,279 --> 00:07:35,455 They professional? 156 00:07:35,498 --> 00:07:36,630 Yes, of course. 157 00:07:36,673 --> 00:07:38,196 And please stop trying to rattle us. 158 00:07:38,240 --> 00:07:40,329 Believe it or not, this is a huge personal loss 159 00:07:40,372 --> 00:07:41,372 to both of us. 160 00:07:42,331 --> 00:07:43,550 We may not have been 161 00:07:43,593 --> 00:07:45,987 their family, but we are still their family. 162 00:07:46,030 --> 00:07:48,859 Werefamily, sadly to say. 163 00:07:48,903 --> 00:07:51,253 Yes. Were. 164 00:07:51,296 --> 00:07:53,124 Now, if you'll excuse me, 165 00:07:53,168 --> 00:07:54,909 I'd like to make contactwith their parents. 166 00:07:54,952 --> 00:07:57,346 Actually, we'd like to make the notification. 167 00:07:57,389 --> 00:07:59,479 And then you can call them. 168 00:07:59,522 --> 00:08:01,393 Hang on... Sarge! 169 00:08:01,437 --> 00:08:03,439 Hey. 170 00:08:05,180 --> 00:08:06,810 This is Mia Martinez. She was at the door 171 00:08:06,834 --> 00:08:08,096 when the perps entered. 172 00:08:08,139 --> 00:08:10,359 But like I said, I didn't see much. 173 00:08:10,402 --> 00:08:11,902 We're hearing the looters are between 13 and 18. 174 00:08:11,926 --> 00:08:13,057 Can you confirm that? 175 00:08:13,101 --> 00:08:15,146 Well, what'd you expect? Excuse me? 176 00:08:15,190 --> 00:08:17,821 Teachers have been on strike for what, three weeks now? You're saying 177 00:08:17,845 --> 00:08:19,977 that they committed a robbery to fill their free time? 178 00:08:20,021 --> 00:08:21,849 Idle hands lead to no good. 179 00:08:21,892 --> 00:08:23,503 Especially for these kinds of kids. 180 00:08:23,546 --> 00:08:25,200 What kind of kids is that? 181 00:08:25,243 --> 00:08:28,072 Just disadvantaged kids, the kind fell through the cracks, 182 00:08:28,116 --> 00:08:29,509 same as it ever was. 183 00:08:29,552 --> 00:08:31,380 You got all that from them running by? 184 00:08:31,423 --> 00:08:34,035 I'm a social worker. I can see it in an instant. 185 00:08:34,078 --> 00:08:37,342 Right, so you can tell us whatthey looked like. Gender? Race? 186 00:08:37,386 --> 00:08:40,476 Mixed, I guess. I got out as soon as I could. Why? 187 00:08:40,520 --> 00:08:43,261 You ever been ran at by a mob of teenagers? 188 00:08:43,305 --> 00:08:44,567 What did you see? 189 00:08:44,611 --> 00:08:48,266 Bunch of kids never had a chance running past me. 190 00:08:52,532 --> 00:08:54,272 Thank you. 191 00:08:54,316 --> 00:08:56,274 A.D.A. Wilson, can you comment on the fire? 192 00:08:56,318 --> 00:08:58,252 You'll have to speak with thefire marshal about the arson. 193 00:08:58,276 --> 00:09:00,191 Uh... Oh, it's been ruled arson? 194 00:09:00,235 --> 00:09:01,584 I... Uh... 195 00:09:01,628 --> 00:09:03,151 Is the building owner being charged? 196 00:09:03,194 --> 00:09:05,414 No. Dan McCormick is a hero. 197 00:09:05,457 --> 00:09:07,348 So you're suggesting the family started the fire? 198 00:09:07,372 --> 00:09:09,374 I... 199 00:09:12,247 --> 00:09:14,423 I specifically told hernot to talk to the press, 200 00:09:14,466 --> 00:09:16,947 and the first chance she gets, she compromises the case. 201 00:09:16,991 --> 00:09:18,732 Looks like she was ambushed. 202 00:09:18,775 --> 00:09:20,255 The D.A. wants her fired. 203 00:09:20,298 --> 00:09:22,039 Is that what you're gonna do? 204 00:09:22,083 --> 00:09:23,824 I don't know. 205 00:09:27,741 --> 00:09:30,047 Baker's not at her post. 206 00:09:30,091 --> 00:09:31,531 She's out of the office this morning, 207 00:09:31,571 --> 00:09:33,616 but I had her clear your schedule first. 208 00:09:33,660 --> 00:09:35,792 You did? Yes. 209 00:09:35,836 --> 00:09:38,403 We waiting on Garrett? No. Just us. 210 00:09:39,448 --> 00:09:41,145 Everything okay? 211 00:09:41,189 --> 00:09:42,930 I want you to look into that. 212 00:09:43,974 --> 00:09:46,716 Ay, ay, ay. 213 00:09:46,760 --> 00:09:48,065 There a problem? 214 00:09:49,414 --> 00:09:51,329 Well, boss, I know we don't talk about it much, 215 00:09:51,373 --> 00:09:52,679 but I'm a Catholic. 216 00:09:52,722 --> 00:09:54,332 So am I. 217 00:09:54,376 --> 00:09:57,292 Not every Sunday, but a lot of Sundays for a lot of years. 218 00:09:57,335 --> 00:09:59,294 So? 219 00:09:59,337 --> 00:10:02,950 So I'm-I'm uncomfortable looking into a priest. 220 00:10:02,993 --> 00:10:05,517 So am I. 221 00:10:06,867 --> 00:10:10,479 Could you maybe choose an atheist for this? 222 00:10:10,522 --> 00:10:13,656 Robbie Dupont over at SVU? He's a big-time atheist. 223 00:10:13,700 --> 00:10:15,658 You're also white, Irish and male. 224 00:10:15,702 --> 00:10:17,051 Would you feel uncomfortable 225 00:10:17,094 --> 00:10:19,444 investigating another white Irish male? 226 00:10:19,488 --> 00:10:21,621 Well, no, but... Then cut it out. 227 00:10:21,664 --> 00:10:25,407 The archbishop asked me and I am giving it to you. 228 00:10:25,450 --> 00:10:27,452 Well, what's the outcome we're looking for? 229 00:10:27,496 --> 00:10:29,193 The truth. The whole truth. 230 00:10:29,237 --> 00:10:30,325 And nothing but? 231 00:10:30,368 --> 00:10:32,109 If the accusations 232 00:10:32,153 --> 00:10:34,459 appear to have merit, we will investigate further. 233 00:10:34,503 --> 00:10:36,418 If they do not, we need to muscle a lawyer 234 00:10:36,461 --> 00:10:39,726 to step away from a clearly fraudulent claim. 235 00:10:39,769 --> 00:10:40,770 Who's the lawyer? 236 00:10:40,814 --> 00:10:42,424 Uh, works out of Yonkers. 237 00:10:42,467 --> 00:10:43,425 It's in there. 238 00:10:43,468 --> 00:10:45,079 Ambulance chaser? 239 00:10:45,122 --> 00:10:46,646 Maybe. 240 00:10:46,689 --> 00:10:50,475 Or maybe just a noble crusader for victims' rights. 241 00:10:50,519 --> 00:10:51,651 Go see what's what. 242 00:10:54,610 --> 00:10:57,352 And Sid? 243 00:10:57,395 --> 00:11:00,398 This stays between us. 244 00:11:01,748 --> 00:11:03,706 Copy that, boss. 245 00:11:12,280 --> 00:11:13,324 A.D.A. Wilson. 246 00:11:13,368 --> 00:11:14,848 Do you want her? 247 00:11:15,892 --> 00:11:17,328 I'm confused. 248 00:11:17,372 --> 00:11:19,350 Word is Detective Abetemarco's looking into my case. 249 00:11:19,374 --> 00:11:23,508 At my request. And it's not yourcase like those are your shoes. 250 00:11:25,510 --> 00:11:28,688 Talking to the press like that? Way out of line. 251 00:11:28,731 --> 00:11:30,733 Uh, I was blindsided. I didn't... I... 252 00:11:30,777 --> 00:11:34,171 Hence the phrase "No comment at this time." 253 00:11:34,215 --> 00:11:37,566 You gave away informationon a preliminary investigation. 254 00:11:37,609 --> 00:11:40,351 Okay, so I can't, but you can? 255 00:11:41,613 --> 00:11:43,528 Excuse me? 256 00:11:43,572 --> 00:11:45,530 Uh, 2009, Brown v. The City of New York. 257 00:11:45,574 --> 00:11:46,749 You called out to the press 258 00:11:46,793 --> 00:11:48,359 for the whereabouts of Brown's sister. 259 00:11:48,403 --> 00:11:50,579 Who was a person of interest and in the wind. 260 00:11:50,622 --> 00:11:52,363 Who turned out to be a dead end. 261 00:11:52,407 --> 00:11:56,019 Totally different. And is that where your bar is set? 262 00:11:56,063 --> 00:11:59,283 "Maybe it's a dead end, but, hey, I got on TV"? 263 00:11:59,327 --> 00:12:00,458 It worked for you. 264 00:12:02,243 --> 00:12:05,376 What exactly are you implying? 265 00:12:05,420 --> 00:12:07,683 I'm just trying to follow your lead. 266 00:12:07,727 --> 00:12:09,095 Of all the attorneys in this building, 267 00:12:09,119 --> 00:12:10,793 you're the one who I can learn the most from. 268 00:12:10,817 --> 00:12:11,968 Well, maybe you should learn that we work 269 00:12:11,992 --> 00:12:13,689 for the people of New York City. 270 00:12:13,733 --> 00:12:16,866 That it's our job to find justice for victims, 271 00:12:16,910 --> 00:12:18,476 not muddy the waters. 272 00:12:18,520 --> 00:12:19,390 I'm not trying to muddy any waters. 273 00:12:19,434 --> 00:12:21,610 You're out of your league here. 274 00:12:21,653 --> 00:12:24,961 Sorry, but I'm feeling really undermined. 275 00:12:25,005 --> 00:12:26,571 Professionally and personally. 276 00:12:26,615 --> 00:12:31,054 Well, your feelings don't really factor in. 277 00:12:34,536 --> 00:12:36,103 You're off the case. 278 00:12:51,466 --> 00:12:53,294 Mr. James? 279 00:12:54,295 --> 00:12:55,470 What are you doing here? 280 00:12:55,513 --> 00:12:56,819 We came to look for you. 281 00:12:56,863 --> 00:12:58,690 It's called "Anonymous," you know? 282 00:12:58,734 --> 00:13:00,040 Couple hours before 283 00:13:00,083 --> 00:13:03,086 two young girls overdosed, you were photographed 284 00:13:03,130 --> 00:13:06,263 walking out of a nightclub with one on each arm. 285 00:13:06,307 --> 00:13:07,699 What are you implying? 286 00:13:07,743 --> 00:13:09,136 I'm implying that you know more 287 00:13:09,179 --> 00:13:10,137 than you're telling us. 288 00:13:10,180 --> 00:13:11,355 'Cause if youreally cared 289 00:13:11,399 --> 00:13:14,010 about those girls the way you say you did, 290 00:13:14,054 --> 00:13:15,620 you'd know what they were taking. 291 00:13:15,664 --> 00:13:17,163 And you'd know who supplied them with it. 292 00:13:17,187 --> 00:13:19,363 I put them in a caband I went home. 293 00:13:19,407 --> 00:13:20,887 Who's their dealer? 294 00:13:20,930 --> 00:13:22,584 I don't know. 295 00:13:32,246 --> 00:13:33,484 They knew exactly what to grab. 296 00:13:33,508 --> 00:13:35,205 Must have got out with upwards of $50,000. 297 00:13:35,249 --> 00:13:37,555 How did a bunch of kidsorganize this? 298 00:13:39,514 --> 00:13:41,255 It's actually kind of impressive, right? 299 00:13:43,953 --> 00:13:46,390 Wait a sec. Is this Mia? 300 00:13:47,478 --> 00:13:48,610 Yeah. What's she... 301 00:13:55,008 --> 00:13:58,011 She's yelling at them. Almost like she knows them. 302 00:13:58,054 --> 00:13:59,926 She ain't calling 911. 303 00:14:00,970 --> 00:14:02,972 What is this? 304 00:14:04,104 --> 00:14:06,846 A lady with a storyfull of holes. 305 00:14:08,151 --> 00:14:09,892 The accelerant was acetone. 306 00:14:09,936 --> 00:14:11,502 Nail polish remover? 307 00:14:11,546 --> 00:14:13,940 Which, as you know, is soldat every drug store everywhere. 308 00:14:15,115 --> 00:14:17,117 It was thrown into the outlet and ignited 309 00:14:17,160 --> 00:14:18,727 to look like an electrical fire. 310 00:14:18,770 --> 00:14:19,728 Fingerprints? 311 00:14:19,771 --> 00:14:20,903 Nada. 312 00:14:20,947 --> 00:14:24,080 So, who are our suspects? 313 00:14:24,124 --> 00:14:26,169 Someone who had access to the apartment. 314 00:14:26,213 --> 00:14:29,303 Uh, apparently, there were no signs of forced entry 315 00:14:29,346 --> 00:14:30,695 and no open windows. 316 00:14:30,739 --> 00:14:32,088 Who had access? 317 00:14:32,132 --> 00:14:33,698 The contractor and the landlord. 318 00:14:33,742 --> 00:14:36,614 Dan McCormick, our professed hero? 319 00:14:36,658 --> 00:14:38,094 Apparently, he's in the red and, uh, 320 00:14:38,138 --> 00:14:40,618 stands to make a bundle from insurance. 321 00:14:40,662 --> 00:14:42,620 You think he did it? 322 00:14:42,664 --> 00:14:44,231 My best guess? 323 00:14:44,274 --> 00:14:46,886 He's either covering his asswith whoever was responsible... 324 00:14:46,929 --> 00:14:49,497 Or our white knight 325 00:14:49,540 --> 00:14:52,674 is both our arsonist and our firefighter. 326 00:14:52,717 --> 00:14:54,415 Exactly. 327 00:14:59,637 --> 00:15:01,552 So you never left the store. 328 00:15:01,596 --> 00:15:03,293 Why would you tell us that you did? 329 00:15:03,337 --> 00:15:04,294 And you're yelling at these kids 330 00:15:04,338 --> 00:15:06,296 like you're their mother. 331 00:15:07,645 --> 00:15:09,125 Because you know them, don't you? 332 00:15:09,169 --> 00:15:10,170 You work with them? 333 00:15:10,213 --> 00:15:11,475 No. 334 00:15:11,519 --> 00:15:14,217 If you think you'reprotecting them, you're not. 335 00:15:14,261 --> 00:15:17,133 You don't know what some of these kids been through. 336 00:15:18,613 --> 00:15:19,807 This isn't about what they've been through, 337 00:15:19,831 --> 00:15:21,331 this is about what they did in that store. 338 00:15:21,355 --> 00:15:25,054 No, it's about what's been doneto them, by the system. 339 00:15:25,098 --> 00:15:27,143 All right. I want the names of the kids 340 00:15:27,187 --> 00:15:28,362 that you were yelling at. 341 00:15:37,893 --> 00:15:40,852 Hi. Just curious how the case is going. 342 00:15:40,896 --> 00:15:42,767 You ever track down who set that fire? 343 00:15:42,811 --> 00:15:46,032 Yep. Followed the trailright to Dan McCormick. 344 00:15:47,076 --> 00:15:48,469 Dan McCormick is a hero. 345 00:15:48,512 --> 00:15:51,907 Only 'cause you called him one. He started that fire. 346 00:15:51,951 --> 00:15:55,215 That's why he was ableto save them so quickly. 347 00:15:57,782 --> 00:16:01,003 I had it all wrong. No wonder she's so pissed at me. 348 00:16:01,047 --> 00:16:03,049 Not to mention that you specifically disregarded 349 00:16:03,092 --> 00:16:05,268 her instructions not to talk to the press. 350 00:16:06,356 --> 00:16:07,662 How do I fix this? 351 00:16:07,705 --> 00:16:09,316 I don't want to get in the middle. 352 00:16:09,359 --> 00:16:12,145 Everyone warned me that she is... 353 00:16:12,188 --> 00:16:13,233 What, a bitch? 354 00:16:13,276 --> 00:16:15,583 I was gonna say "tough." 355 00:16:15,626 --> 00:16:17,802 I like to call it having high standards, 356 00:16:17,846 --> 00:16:19,587 which you did not live up to. 357 00:16:19,630 --> 00:16:21,545 I made a mistake. I get it. 358 00:16:21,589 --> 00:16:23,156 I don't think you do. 359 00:16:23,199 --> 00:16:24,940 She was supposed to fire you today. 360 00:16:24,984 --> 00:16:28,509 Yeah, a-and the only reason you're still here is because, 361 00:16:28,552 --> 00:16:32,295 for whatever reason, she decidedto give you another chance. 362 00:16:34,210 --> 00:16:36,212 I didn't know that. 363 00:16:36,256 --> 00:16:38,214 Yeah, well, now you do. 364 00:16:40,260 --> 00:16:41,565 What can I do? 365 00:16:43,219 --> 00:16:46,570 First of all, you're gonna haveto admit to your mistake. 366 00:16:46,614 --> 00:16:49,225 With me, it usually comes with a bottle of good whiskey, 367 00:16:49,269 --> 00:16:51,097 but that's gonna look too familiar on you. 368 00:16:51,140 --> 00:16:52,660 Maybe there's something else she likes? 369 00:16:53,925 --> 00:16:55,884 I mean, I don't know. Get her some chocolate 370 00:16:55,927 --> 00:16:58,887 from her favorite store, the Brooklyn Chocolate Room. 371 00:16:58,930 --> 00:17:01,368 She likes salted caramel. 372 00:17:01,411 --> 00:17:02,543 Got it. 373 00:17:02,586 --> 00:17:05,285 And maybe write her an apology letter. 374 00:17:05,328 --> 00:17:06,610 That way you can say what you mean 375 00:17:06,634 --> 00:17:08,331 without getting all tongue-tied 376 00:17:08,375 --> 00:17:10,215 'cause of the truly terrifying looks she shoots 377 00:17:10,246 --> 00:17:12,248 when she's not happy with you. 378 00:17:12,292 --> 00:17:13,815 Okay. Anything else? 379 00:17:14,859 --> 00:17:16,383 Grovel. 380 00:17:18,428 --> 00:17:19,864 Three more people died last night 381 00:17:19,908 --> 00:17:22,258 because of this bad batch. That's five total! 382 00:17:22,302 --> 00:17:24,434 Now you need to start being straight with us. 383 00:17:24,478 --> 00:17:25,914 Three more? 384 00:17:25,957 --> 00:17:28,264 And counting. So what's it gonna be? 385 00:17:28,308 --> 00:17:30,286 You want more blood on your hands or are you gonna work with us? 386 00:17:30,310 --> 00:17:32,312 I'll tell you whatever you want to know. 387 00:17:32,355 --> 00:17:34,227 Start by giving us the name of the dealer. 388 00:17:34,270 --> 00:17:35,706 What makes you so sure I know it? 389 00:17:35,750 --> 00:17:37,839 You're the den mother. You said so yourself. 390 00:17:37,882 --> 00:17:39,730 That doesn't mean I know who they got their drugs from. 391 00:17:39,754 --> 00:17:41,495 Well, then, you know somebody who knows. 392 00:17:41,538 --> 00:17:43,062 Come on. A-A boyfriend, 393 00:17:43,105 --> 00:17:45,368 a personal trainer, somebody. 394 00:17:45,412 --> 00:17:47,283 Let me ask you a question first. 395 00:17:47,327 --> 00:17:49,522 You don't ask us the questions. We're asking you questions. 396 00:17:49,546 --> 00:17:51,244 There are lives on the line here. 397 00:17:51,287 --> 00:17:52,549 If I give you a name, 398 00:17:52,593 --> 00:17:55,074 do you swear to leave me alone going forward? 399 00:17:55,117 --> 00:17:56,901 Well, I'll put it to you this way: 400 00:17:56,945 --> 00:17:58,816 if you have a name and you don't give it to us, 401 00:17:58,860 --> 00:18:00,316 we're gonna make your life hell going forward. 402 00:18:00,340 --> 00:18:01,602 How's that sound?: Danny... 403 00:18:01,645 --> 00:18:03,865 No, a 15-year-old girl is the latest victim. 404 00:18:03,908 --> 00:18:06,998 Okay? We need to find this guy! 405 00:18:09,653 --> 00:18:11,829 Scooter Smith. 406 00:18:11,873 --> 00:18:14,397 I have his contact in my phone in my bag. 407 00:18:14,441 --> 00:18:15,616 Good. 408 00:18:20,011 --> 00:18:23,754 So, there isn't a shredof evidence that Father Kennelly 409 00:18:23,798 --> 00:18:26,366 is guilty of predatory behavior 410 00:18:26,409 --> 00:18:28,977 with young males now or in the past. 411 00:18:29,020 --> 00:18:30,718 I knew it. 412 00:18:32,241 --> 00:18:33,634 But... 413 00:18:39,509 --> 00:18:44,166 he does have a very unusual relationship 414 00:18:44,210 --> 00:18:47,474 with the 11-year-old Sebastian Loomis. 415 00:18:47,517 --> 00:18:49,389 You just said... 416 00:18:49,432 --> 00:18:50,825 It's not that. 417 00:18:53,480 --> 00:18:58,093 We believe Father Kennelly may be the boy's father. 418 00:19:03,011 --> 00:19:04,186 And the mother? 419 00:19:04,230 --> 00:19:05,753 Works at the parish rectory, 420 00:19:05,796 --> 00:19:09,452 as she did in his two previous parishes. 421 00:19:11,106 --> 00:19:15,371 Is there evidence that there's anything less than consensual? 422 00:19:15,415 --> 00:19:17,460 No. 423 00:19:17,504 --> 00:19:21,551 But we haven't interviewedeither the mother or the father. 424 00:19:21,595 --> 00:19:23,727 The boy attends the parish school, 425 00:19:23,771 --> 00:19:25,338 is an altar boy at church 426 00:19:25,381 --> 00:19:27,427 and spends a lot of time with his father, 427 00:19:27,470 --> 00:19:30,778 which is what raised the eyebrows. 428 00:19:32,910 --> 00:19:34,651 Couldn't you just have told me 429 00:19:34,695 --> 00:19:36,697 that he's innocent of what I asked? 430 00:19:36,740 --> 00:19:39,308 Is that what you really wanted, Kevin? 431 00:19:39,352 --> 00:19:41,397 You always go above and beyond. 432 00:19:44,052 --> 00:19:46,402 What are you gonna do? 433 00:19:48,404 --> 00:19:51,842 The community will be crushed, but... 434 00:19:51,886 --> 00:19:54,105 there's nothing else I can do. 435 00:19:55,150 --> 00:19:56,412 You're sending him away? 436 00:19:56,456 --> 00:19:58,153 You don't give me a choice. 437 00:19:58,197 --> 00:19:59,154 Idon't? 438 00:19:59,198 --> 00:20:00,851 The information. 439 00:20:00,895 --> 00:20:02,984 Hey, we don't have all the information. 440 00:20:03,027 --> 00:20:04,246 We have enough. 441 00:20:04,290 --> 00:20:07,554 Not for a decision like this, you don't. 442 00:20:26,660 --> 00:20:29,053 You have a visitor, Father. 443 00:20:31,230 --> 00:20:34,450 Commissioner Reagan. 444 00:20:35,886 --> 00:20:39,977 Sorry to, uh, just show up like this. 445 00:20:40,021 --> 00:20:42,850 Not at all. I, uh... 446 00:20:42,893 --> 00:20:44,678 Please, sit. 447 00:20:47,289 --> 00:20:48,464 Coffee? 448 00:20:48,508 --> 00:20:49,813 I'm good. 449 00:20:51,337 --> 00:20:53,339 Thank you. 450 00:20:53,382 --> 00:20:55,645 Angelique, please join us. 451 00:20:59,475 --> 00:21:03,000 I'm a little confused. 452 00:21:03,044 --> 00:21:04,611 How do you know her name? 453 00:21:12,488 --> 00:21:14,447 I know her name. 454 00:21:16,057 --> 00:21:18,407 I know her son's name, too. 455 00:21:24,108 --> 00:21:25,414 I know. 456 00:21:30,027 --> 00:21:31,638 You understand? 457 00:21:33,335 --> 00:21:35,598 Yes. 458 00:21:35,642 --> 00:21:38,035 Look, I'm not a cop, strictly speaking. 459 00:21:38,079 --> 00:21:40,821 A police commissioner cannot bea sworn member 460 00:21:40,864 --> 00:21:43,040 of the department. 461 00:21:44,433 --> 00:21:47,393 And I'm not here because I think you broke the law. 462 00:21:49,220 --> 00:21:50,831 Our law, anyway. 463 00:21:50,874 --> 00:21:52,833 I understand. 464 00:21:54,791 --> 00:21:57,316 But I was a cop. 465 00:21:57,359 --> 00:22:00,667 I was a detective for a long time, 466 00:22:00,710 --> 00:22:03,931 which means I sat on your side 467 00:22:03,974 --> 00:22:07,717 of the confessional for years. 468 00:22:07,761 --> 00:22:10,851 Which means I've got a pretty good instinct 469 00:22:10,894 --> 00:22:13,897 for knowing when I'm getting the whole story... 470 00:22:16,291 --> 00:22:19,033 and when I'm not. 471 00:22:25,169 --> 00:22:26,170 So... 472 00:22:29,565 --> 00:22:31,915 I betrayed my vows for a short period 473 00:22:31,959 --> 00:22:33,569 12 years ago. 474 00:22:33,613 --> 00:22:37,094 What's that mean, you betrayed your vows for a short period? 475 00:22:37,138 --> 00:22:42,056 I had a brief sexual relationship with Angelique. 476 00:22:47,453 --> 00:22:48,541 Consensual? 477 00:22:48,584 --> 00:22:50,325 Completely. 478 00:22:50,369 --> 00:22:51,718 If anything, it was my doing. 479 00:22:51,761 --> 00:22:53,459 Angelique... My fault. 480 00:22:53,502 --> 00:22:57,506 We agreed we had to separate our lives. 481 00:22:57,550 --> 00:22:59,421 I returned to Dominica, where I realized 482 00:22:59,465 --> 00:23:01,162 I was pregnant with Sebastian. 483 00:23:01,205 --> 00:23:02,685 Couple years went by, 484 00:23:02,729 --> 00:23:06,863 and I had the idea Father should meet him. 485 00:23:06,907 --> 00:23:07,864 It was a mistake. 486 00:23:07,908 --> 00:23:09,736 Not to me. 487 00:23:11,302 --> 00:23:13,740 We never had relations again. 488 00:23:13,783 --> 00:23:16,525 But... 489 00:23:16,569 --> 00:23:19,963 everyone thinks the vow of celibacy, 490 00:23:20,007 --> 00:23:23,271 of no sex, is the biggest hurdle. 491 00:23:23,314 --> 00:23:26,883 And for a time, when you're young, it is. 492 00:23:26,927 --> 00:23:30,234 But there's a bigger hurdle that you couldn't know about 493 00:23:30,278 --> 00:23:31,497 when you were young. 494 00:23:33,499 --> 00:23:36,327 Watching a dad shoot hoops with his boy. 495 00:23:38,504 --> 00:23:42,812 The goofy standing ovation at his daughter's recital. 496 00:23:42,856 --> 00:23:46,729 Never knowing that blessing. 497 00:23:48,905 --> 00:23:53,693 That was... is... 498 00:23:53,736 --> 00:23:57,218 for me, insurmountable. 499 00:24:01,527 --> 00:24:04,181 I could only imagine. 500 00:24:08,055 --> 00:24:11,232 Did you really think no one would ever figure it out? 501 00:24:11,275 --> 00:24:13,147 Think it? No. 502 00:24:13,190 --> 00:24:16,063 Not really. 503 00:24:16,106 --> 00:24:18,587 Prayed for it, yes. 504 00:24:22,678 --> 00:24:25,551 May I ask who sent you? 505 00:24:30,251 --> 00:24:32,688 Someone who cares about you. 506 00:24:35,561 --> 00:24:37,693 We'll need a phone number for your mom. 507 00:24:37,737 --> 00:24:39,478 Why? She'll need to come in. 508 00:24:39,521 --> 00:24:40,479 We haven't seen our mom... 509 00:24:40,522 --> 00:24:42,959 Man, shut up! Hey, bro, chill. 510 00:24:43,003 --> 00:24:44,570 You gonna call Child Services? 511 00:24:44,613 --> 00:24:46,615 Should I call Child Services? 512 00:24:46,659 --> 00:24:48,530 No.Your dad around? 513 00:24:48,574 --> 00:24:50,576 He's at work, in North Carolina. 514 00:24:50,619 --> 00:24:52,360 We would like to speak to an adult. 515 00:24:52,403 --> 00:24:53,927 I am an adult. I'm 18. 516 00:24:53,970 --> 00:24:55,842 Okay, then you can come with me. 517 00:24:58,105 --> 00:25:00,673 Let's go.Wait. 518 00:25:00,716 --> 00:25:02,631 Can my brother come, too? 519 00:25:02,675 --> 00:25:04,633 He's a juvenile. 520 00:25:04,677 --> 00:25:06,243 I won't talk without him. 521 00:25:08,028 --> 00:25:10,378 Then you better start talking. Come on. 522 00:25:13,990 --> 00:25:15,252 Scooter Smith. 523 00:25:15,296 --> 00:25:17,820 They found two kilos in coffee cans 524 00:25:17,864 --> 00:25:19,561 in the freezer in your apartment. 525 00:25:19,605 --> 00:25:20,954 That's real weight. 526 00:25:20,997 --> 00:25:22,521 Yeah, laugh it up. 527 00:25:22,564 --> 00:25:23,628 That all we've found so far. 528 00:25:23,652 --> 00:25:25,262 It's not mine. 529 00:25:25,306 --> 00:25:26,525 Really? 530 00:25:26,568 --> 00:25:29,136 I hope you're good at your job, Counsellor. 531 00:25:29,179 --> 00:25:31,399 You should play ball. 532 00:25:31,442 --> 00:25:33,270 What do you want? 533 00:25:33,314 --> 00:25:35,316 Those two girls buy the drugs themselves? 534 00:25:35,359 --> 00:25:37,100 Audrey and Leah. Or was there a go-between? 535 00:25:37,144 --> 00:25:38,319 Who and who? 536 00:25:38,362 --> 00:25:40,930 Audrey Leon and Leah Rooney. The two victims. 537 00:25:40,974 --> 00:25:42,976 No, no, I never heardof them, I swear. 538 00:25:43,019 --> 00:25:44,412 Then who bought the drugs? 539 00:25:44,455 --> 00:25:47,154 The lady. What lady? 540 00:25:47,197 --> 00:25:49,175 The lady. The one that called mewith the heads-up. 541 00:25:49,199 --> 00:25:50,549 That we were on our way? 542 00:25:51,680 --> 00:25:54,553 Jules Sarina? 543 00:25:56,424 --> 00:25:57,425 Yeah. 544 00:25:59,470 --> 00:26:00,950 She know we picked you up? 545 00:26:00,994 --> 00:26:03,126 She'll figure because she can't get ahold of me. 546 00:26:03,170 --> 00:26:06,303 Okay. Give me a sec. 547 00:26:06,347 --> 00:26:08,305 Sit on that one. You got it. 548 00:26:08,349 --> 00:26:10,525 Son of a bitch. 549 00:26:10,569 --> 00:26:11,570 Hey, it was Jules. 550 00:26:11,613 --> 00:26:13,528 So she's probablyon the move. 551 00:26:13,572 --> 00:26:16,618 If she knows we know, she's definitely on the move. 552 00:26:23,669 --> 00:26:25,192 Hi. 553 00:26:25,235 --> 00:26:27,194 Hi.I'm not sure 554 00:26:27,237 --> 00:26:29,675 if it's important at all, but Dan McCormick thought 555 00:26:29,718 --> 00:26:31,653 that the family wasn't home at the time of the fire. 556 00:26:31,677 --> 00:26:32,915 They were supposed to be away that weekend. 557 00:26:32,939 --> 00:26:34,505 How do you know that? 558 00:26:34,549 --> 00:26:37,204 When I was still on the case, I interviewed his secretary, 559 00:26:37,247 --> 00:26:38,684 and I gave her my card. 560 00:26:38,727 --> 00:26:41,121 She just reached out to me. 561 00:26:41,164 --> 00:26:43,558 I let her know I'm not on the case anymore, 562 00:26:43,602 --> 00:26:44,907 and I referred her to you. 563 00:26:44,951 --> 00:26:47,562 Okay, I'll follow up. Thank you. 564 00:26:47,606 --> 00:26:51,305 Okay, um, here is her number. 565 00:26:51,348 --> 00:26:54,656 And I... wrote you a letter. 566 00:26:54,700 --> 00:26:56,658 A letter? 567 00:26:56,702 --> 00:26:59,530 Saying how sorry I am for totally screwing up. 568 00:27:03,143 --> 00:27:07,626 Uh, I'm the first person in my family 569 00:27:07,669 --> 00:27:08,975 to graduate college, 570 00:27:09,018 --> 00:27:11,630 never mind become a lawyer, 571 00:27:11,673 --> 00:27:14,545 and my parents are really proud. 572 00:27:14,589 --> 00:27:18,724 So if I had been fired, um... 573 00:27:20,421 --> 00:27:22,945 Just... Thank you for giving me another chance. 574 00:27:22,989 --> 00:27:25,078 I won't let you down again. 575 00:27:32,694 --> 00:27:35,218 And you don't know anyone else who was involved? 576 00:27:35,262 --> 00:27:36,219 Nope. 577 00:27:36,263 --> 00:27:37,656 You neither? 578 00:27:37,699 --> 00:27:39,048 How many times we gotta say it? 579 00:27:39,092 --> 00:27:42,661 No more times. That's it. 580 00:27:42,704 --> 00:27:44,706 That's it? Yeah. 581 00:27:44,750 --> 00:27:45,857 Now you both go into the system. 582 00:27:45,881 --> 00:27:46,839 Together? 583 00:27:46,882 --> 00:27:48,754 No. Adult, juvie. 584 00:27:51,278 --> 00:27:52,801 Ask you one last thing, though. 585 00:27:52,845 --> 00:27:54,866 What'd you guys get for those Leicas that you lifted? 586 00:27:54,890 --> 00:27:56,283 I didn't lift no... 587 00:27:56,326 --> 00:27:57,806 What? Leicas. 588 00:27:57,850 --> 00:27:59,329 Cameras. 589 00:27:59,373 --> 00:28:02,419 Got you on tape toting more than$30,000 worth of Leicas 590 00:28:02,463 --> 00:28:04,595 out of there. JANKO: Oh, no. 591 00:28:04,639 --> 00:28:06,467 I don't think they knew what they had, Sarge. 592 00:28:06,510 --> 00:28:07,598 30 grand?! 593 00:28:07,642 --> 00:28:09,470 On the street? 594 00:28:09,513 --> 00:28:11,167 No, on the street, more like eight. 595 00:28:11,211 --> 00:28:13,082 Seven, eight each. 596 00:28:13,126 --> 00:28:15,389 Last chance, you guys. 597 00:28:15,432 --> 00:28:17,870 Somebody give you a shopping list? 598 00:28:19,785 --> 00:28:22,831 Yeah. And the layout of the store. Man, shut up! 599 00:28:22,875 --> 00:28:24,896 Nah, bro, I'm not about tolet us take the fall for her. 600 00:28:24,920 --> 00:28:26,530 For who? 601 00:28:26,574 --> 00:28:27,880 It was Mia. 602 00:28:27,923 --> 00:28:30,056 From the community center? 603 00:28:30,099 --> 00:28:34,321 Bitch gave us $100 on eight grand. 604 00:28:34,364 --> 00:28:36,627 You want to pay her back? 605 00:28:36,671 --> 00:28:38,499 I got this. 606 00:28:38,542 --> 00:28:40,936 We catch a break? 607 00:28:42,372 --> 00:28:46,725 You tell us everything you know, and I will talk to the D.A. 608 00:28:48,814 --> 00:28:51,077 Okay. Okay. 609 00:28:51,120 --> 00:28:52,861 All right. 610 00:29:00,651 --> 00:29:03,002 So McCormick had motiveand opportunity. 611 00:29:03,045 --> 00:29:04,786 Well, I need evidence. 612 00:29:04,830 --> 00:29:06,832 Yeah, well, there were camerason the first floor 613 00:29:06,875 --> 00:29:09,922 which probably recordedwhoever went into the apartment 614 00:29:09,965 --> 00:29:12,838 to start the fire. That's great. 615 00:29:12,881 --> 00:29:15,405 Yeah, but supposedly, the system wasn't operational 616 00:29:15,449 --> 00:29:16,842 because they were upgrading it. 617 00:29:16,885 --> 00:29:18,191 That's convenient. 618 00:29:18,234 --> 00:29:21,542 Yeah. And the upgradecoincides with Wilson 619 00:29:21,585 --> 00:29:24,763 dropping the bomb thatthe fire was arson. 620 00:29:24,806 --> 00:29:27,896 McCormick knows we got nothing. 621 00:29:27,940 --> 00:29:29,680 Maybe not. 622 00:29:29,724 --> 00:29:31,073 What do you mean? 623 00:29:31,117 --> 00:29:33,815 It means I have an idea, but that would require you 624 00:29:33,859 --> 00:29:36,035 being a really good actor. 625 00:29:36,078 --> 00:29:37,906 Yeah, well, good luck with that. 626 00:29:37,950 --> 00:29:40,474 I'm telling you it's a waste of time. 627 00:29:40,517 --> 00:29:41,910 She's in the wind. 628 00:29:41,954 --> 00:29:43,346 You want to sign off 629 00:29:43,390 --> 00:29:45,784 on paperwork says wedidn't check her residence? 630 00:29:45,827 --> 00:29:46,915 I'm just saying... 631 00:29:46,959 --> 00:29:48,917 Her cell phone still pings from home. 632 00:29:48,961 --> 00:29:50,895 Well, maybe she's smart enough to leave it at home, 633 00:29:50,919 --> 00:29:52,442 because if she is on the run, 634 00:29:52,486 --> 00:29:55,097 she knows that's the only way we could track her. 635 00:29:56,882 --> 00:29:58,753 Ms. Sarina? 636 00:29:58,797 --> 00:30:00,755 Ms. Sarina, it'sDetectives Reagan and Baez! 637 00:30:17,424 --> 00:30:18,947 She's still warm... get her down. 638 00:30:18,991 --> 00:30:21,123 Come on. Cut her. 639 00:30:21,167 --> 00:30:23,038 Cut her. 640 00:30:27,913 --> 00:30:29,349 Get a bus, get a bus! 641 00:30:40,055 --> 00:30:42,057 โ™ช 642 00:30:59,770 --> 00:31:02,556 Thank you for coming in. 643 00:31:02,599 --> 00:31:04,732 I don't know why I'm here. 644 00:31:04,775 --> 00:31:05,776 I've already answered 645 00:31:05,820 --> 00:31:07,169 all your questions. 646 00:31:07,213 --> 00:31:09,563 Well, the thing is, we got some new information. 647 00:31:09,606 --> 00:31:11,782 Detectives found security footage 648 00:31:11,826 --> 00:31:13,567 of you entering the apartment. 649 00:31:13,610 --> 00:31:17,136 No, there's no security footage. I told you already... 650 00:31:17,179 --> 00:31:18,746 Well, the security footage we have 651 00:31:18,789 --> 00:31:20,356 are not from your cameras. 652 00:31:20,400 --> 00:31:22,228 I don't know what you're talking about. 653 00:31:22,271 --> 00:31:25,579 This was in the Martins' apartment. 654 00:31:25,622 --> 00:31:26,623 Know what it is? 655 00:31:26,667 --> 00:31:28,625 A clock? 656 00:31:28,669 --> 00:31:32,368 It's a nanny cam. 657 00:31:32,412 --> 00:31:34,457 Pretending to be a clock. 658 00:31:34,501 --> 00:31:36,938 You see, the Martins were supposed to go away 659 00:31:36,982 --> 00:31:39,201 this weekend, so theyset up a hidden camera 660 00:31:39,245 --> 00:31:41,551 to keep an eye on the renovations. 661 00:31:41,595 --> 00:31:44,163 And it picked you up throwing a flammable liquid 662 00:31:44,206 --> 00:31:47,862 into the electrical socket, and igniting it. 663 00:31:49,733 --> 00:31:50,733 So... 664 00:31:52,171 --> 00:31:53,737 you can keep lying to us 665 00:31:53,781 --> 00:31:56,392 or you can come clean and tell us what really happened. 666 00:31:56,436 --> 00:32:00,440 I wouldn't intentionally hurt someone. 667 00:32:00,483 --> 00:32:01,983 You thought they were gonna be out of town 668 00:32:02,007 --> 00:32:04,183 when you lit the fire. 669 00:32:04,226 --> 00:32:06,794 I swear to you... I didn't know. 670 00:32:06,837 --> 00:32:08,274 As soon as 671 00:32:08,317 --> 00:32:10,189 I realized they were home, 672 00:32:10,232 --> 00:32:12,060 I ran in to get them. 673 00:32:12,104 --> 00:32:14,149 I'm so sorry. 674 00:32:22,766 --> 00:32:24,768 โ™ช 675 00:32:47,313 --> 00:32:48,749 Anthony said you wanted to see me? 676 00:32:48,792 --> 00:32:50,881 Dan McCormick was in the red. 677 00:32:50,925 --> 00:32:53,972 Thought that he was better off with the insurance money, 678 00:32:54,015 --> 00:32:55,886 so when he thought the Martin family 679 00:32:55,930 --> 00:32:57,038 was supposed to be out of town, 680 00:32:57,062 --> 00:32:59,890 he lit the place to save a buck. 681 00:32:59,934 --> 00:33:02,763 Solid motive, but a little less heroic, wouldn't you say? 682 00:33:02,806 --> 00:33:03,764 Yes. 683 00:33:03,807 --> 00:33:06,158 We arrested him 684 00:33:06,201 --> 00:33:08,377 on arson and felony murder. 685 00:33:08,421 --> 00:33:09,702 Does that sound about right to you? 686 00:33:09,726 --> 00:33:10,901 Yes. 687 00:33:10,945 --> 00:33:13,556 Your information about McCormick 688 00:33:13,600 --> 00:33:16,690 wanting to make sure everyone was out of town that weekend 689 00:33:16,733 --> 00:33:18,909 actually helped us break the story. 690 00:33:18,953 --> 00:33:22,174 I'm glad I could do something right. 691 00:33:22,217 --> 00:33:24,176 Wait. 692 00:33:26,308 --> 00:33:29,181 Your letter was sincere, 693 00:33:29,224 --> 00:33:31,748 unsparing and appreciated. 694 00:33:31,792 --> 00:33:33,533 I am glad... 695 00:33:33,576 --> 00:33:35,535 Never put yourself in a position where you have 696 00:33:35,578 --> 00:33:36,753 to write one like that again. 697 00:33:36,797 --> 00:33:39,843 Okay. You can't write regrets 698 00:33:39,887 --> 00:33:42,194 to the survivor of a crime the perp walked on 699 00:33:42,237 --> 00:33:43,499 because of your mistakes. 700 00:33:43,543 --> 00:33:45,197 And you can't write "I'm sorry" 701 00:33:45,240 --> 00:33:47,286 to the person who was wrongfully imprisoned 702 00:33:47,329 --> 00:33:49,157 because of your mistakes. 703 00:33:49,201 --> 00:33:50,767 I've tried both. 704 00:33:50,811 --> 00:33:52,856 No one wants to hear it. 705 00:33:52,900 --> 00:33:54,423 Get it right the first time 706 00:33:54,467 --> 00:33:56,077 or find another line of work. 707 00:33:56,121 --> 00:33:58,079 There are no mulligans here. 708 00:33:58,123 --> 00:34:00,995 Okay. And take 709 00:34:01,039 --> 00:34:03,780 Anthony's advice on etiquette with a grain of salt. 710 00:34:06,174 --> 00:34:07,915 Thank you, Ms. Reagan. 711 00:34:07,958 --> 00:34:09,786 The arraignment is in 20 minutes. 712 00:34:09,830 --> 00:34:10,787 Would you like to come? 713 00:34:10,831 --> 00:34:13,138 I would be honored. 714 00:34:13,181 --> 00:34:15,966 Try not to look surprised at anything. 715 00:34:16,010 --> 00:34:17,925 It broadcasts that you're a rookie. 716 00:34:17,968 --> 00:34:19,970 I'll go get my coat. 717 00:34:25,106 --> 00:34:27,152 You invited her to thearraignment, didn't you? 718 00:34:27,195 --> 00:34:28,892 I think these are yours. 719 00:34:28,936 --> 00:34:30,111 Oh, thanks. 720 00:34:30,155 --> 00:34:31,480 You have anything to say for yourself? 721 00:34:31,504 --> 00:34:33,462 What? 722 00:34:33,506 --> 00:34:36,900 Anthony, you had her get your favorite chocolates. 723 00:34:36,944 --> 00:34:38,685 Well, you weren'tgonna eat them anyway. 724 00:34:38,728 --> 00:34:40,382 You're such a shyster. 725 00:34:40,426 --> 00:34:42,080 Yeah, and you'rea pushover. 726 00:34:42,123 --> 00:34:44,125 Don't tell anyone. 727 00:34:44,169 --> 00:34:46,127 Pretty good... you want one? 728 00:34:46,171 --> 00:34:47,607 No. 729 00:34:48,912 --> 00:34:50,958 So I forgave her. 730 00:34:51,001 --> 00:34:51,959 Mm. 731 00:34:52,002 --> 00:34:53,439 Just like that? 732 00:34:53,482 --> 00:34:55,919 No, not just like that. 733 00:34:55,963 --> 00:34:59,706 I raked her over the coals, and then I forgave her. 734 00:34:59,749 --> 00:35:02,448 Good for you. You got a problem with forgiveness? 735 00:35:02,491 --> 00:35:04,276 Only that it's overrated. 736 00:35:04,319 --> 00:35:07,453 Whoa, remind menot to cross him. 737 00:35:07,496 --> 00:35:08,845 Don't cross him. 738 00:35:08,889 --> 00:35:10,369 Thank you. 739 00:35:10,412 --> 00:35:13,198 "To err is human, to forgive, divine." 740 00:35:13,241 --> 00:35:15,025 And it's also important to be careful 741 00:35:15,069 --> 00:35:17,115 about who and what and when you forgive. 742 00:35:17,158 --> 00:35:19,726 I'm not saying not to forgive. 743 00:35:19,769 --> 00:35:22,511 It's just... most people ask for forgiveness 744 00:35:22,555 --> 00:35:24,165 because they can't forgive themselves, 745 00:35:24,209 --> 00:35:26,646 so they go looking for some phony affirmation 746 00:35:26,689 --> 00:35:29,039 that somebody knows they meant well. 747 00:35:29,083 --> 00:35:31,868 So what's the case? 748 00:35:31,912 --> 00:35:32,869 What are you talking about? 749 00:35:32,913 --> 00:35:34,436 What's the case 750 00:35:34,480 --> 00:35:36,960 that's got you feeling so cynical? 751 00:35:39,006 --> 00:35:41,530 Hey, you threw this hand grenade. 752 00:35:45,882 --> 00:35:48,581 There was a woman who supplied bad drugs 753 00:35:48,624 --> 00:35:51,018 to two young girls who worked for her. 754 00:35:51,061 --> 00:35:53,586 They both OD'd and died and... 755 00:35:53,629 --> 00:35:55,631 she lied and tried to hide her actions. 756 00:36:00,027 --> 00:36:01,985 Well, yeah, that's pretty unforgivable. 757 00:36:02,029 --> 00:36:03,378 I'll give you that. 758 00:36:03,422 --> 00:36:05,139 But we don't have to worry about forgiving her now, 759 00:36:05,163 --> 00:36:07,077 'cause she killed herself. 760 00:36:12,170 --> 00:36:14,433 She... couldn't forgive herself 761 00:36:14,476 --> 00:36:16,280 and didn't want to wasteeveryone's time asking them to, 762 00:36:16,304 --> 00:36:20,134 so she did what she did. 763 00:36:20,178 --> 00:36:22,615 Funny thing is as cowardly as it is, 764 00:36:22,658 --> 00:36:24,660 I kind of respect her for it. 765 00:36:24,704 --> 00:36:27,054 Whoa, Danny. 766 00:36:27,097 --> 00:36:28,577 That's a hard line. 767 00:36:28,621 --> 00:36:31,014 I wasn't expecting to feel this way about it, Gramps, 768 00:36:31,058 --> 00:36:32,538 but it is what it is. 769 00:36:32,581 --> 00:36:36,498 Yes, and you're forgiven for it. 770 00:36:38,848 --> 00:36:40,459 That's not what I was asking for, Dad. 771 00:36:40,502 --> 00:36:42,461 I know that. 772 00:36:50,599 --> 00:36:53,298 I forgive you, too, Dad. 773 00:36:56,388 --> 00:36:58,520 Well, thanks. 774 00:36:58,564 --> 00:37:00,696 Is there somethingyou should be forgiven for? 775 00:37:00,740 --> 00:37:01,741 No, I'm good. 776 00:37:01,784 --> 00:37:02,959 You sure? 777 00:37:03,003 --> 00:37:04,134 Can't a guy just be nice? 778 00:37:05,658 --> 00:37:07,747 I suppose. 779 00:37:19,933 --> 00:37:21,978 Because I thoughthe might tell me the truth 780 00:37:22,022 --> 00:37:24,894 in a way that he would notor could not with you. 781 00:37:24,938 --> 00:37:27,201 That's pretty presumptuous of you. 782 00:37:27,245 --> 00:37:29,116 Oh, come on, Kevin! 783 00:37:29,159 --> 00:37:31,031 The rank and file don't talk to a you 784 00:37:31,074 --> 00:37:33,990 or a me with total honesty. 785 00:37:34,034 --> 00:37:36,210 Goes with the stars, the big hats, whatever. 786 00:37:36,254 --> 00:37:38,821 We're not meant to be shoulders to cry on. 787 00:37:38,865 --> 00:37:41,128 Yes... but don't forget 788 00:37:41,171 --> 00:37:43,130 you came to me out of concern 789 00:37:43,173 --> 00:37:45,480 for this particular priest. 790 00:37:45,524 --> 00:37:47,308 Concern for his welfare. 791 00:37:47,352 --> 00:37:48,875 Yes, so? 792 00:37:48,918 --> 00:37:52,400 So... don't lose that in the confusion. 793 00:37:52,444 --> 00:37:55,534 I bet he's still the fine priest you thought he was. 794 00:37:55,577 --> 00:37:58,058 Well, thank you for pointing that out. 795 00:37:58,101 --> 00:38:00,408 But I'm afraid there's no confusion. 796 00:38:00,452 --> 00:38:03,193 I don't have choices here. 797 00:38:04,586 --> 00:38:06,240 So you're moving him. 798 00:38:06,284 --> 00:38:07,502 Yes. 799 00:38:07,546 --> 00:38:09,156 Now, don't get mad... 800 00:38:09,199 --> 00:38:10,810 Then don't continue with the thought. 801 00:38:10,853 --> 00:38:13,421 Father Kennelly has a son. 802 00:38:13,465 --> 00:38:15,945 And he has a relationship with that son. 803 00:38:15,989 --> 00:38:18,774 Yes, and if he wants to continuewith that relationship 804 00:38:18,818 --> 00:38:20,820 in this manner, he can leave the priesthood. 805 00:38:20,863 --> 00:38:23,736 You got a big surplus of good priests? 806 00:38:23,779 --> 00:38:26,521 You look the other way on a good cop 807 00:38:26,565 --> 00:38:28,741 who breaks one of your house rules? 808 00:38:28,784 --> 00:38:30,220 No. 809 00:38:30,264 --> 00:38:33,963 But I weigh it against his valueto the people we serve. 810 00:38:34,007 --> 00:38:35,356 And I wish I had that latitude. 811 00:38:35,400 --> 00:38:37,706 I really do. 812 00:38:37,750 --> 00:38:41,449 But unlike with you, the buck doesn't stop here. 813 00:38:42,972 --> 00:38:46,193 I understand. 814 00:38:46,236 --> 00:38:50,328 Young priest out in Whitestone this past May, 815 00:38:50,371 --> 00:38:54,201 I was giving him his last rites. 816 00:38:54,244 --> 00:38:57,552 He died too young. 817 00:38:57,596 --> 00:39:00,120 And he confessed. 818 00:39:00,163 --> 00:39:02,949 He said, "You know what we priests talk about 819 00:39:02,992 --> 00:39:04,820 "when we get together? 820 00:39:04,864 --> 00:39:06,387 "Celibacy. 821 00:39:06,431 --> 00:39:10,391 "And not as in, 'aren't we blessed 822 00:39:10,435 --> 00:39:13,046 that we can't have families.'" 823 00:39:14,787 --> 00:39:18,312 But you know the deal when you sign up. 824 00:39:18,356 --> 00:39:21,097 It's not like it's in the fine print. 825 00:39:24,710 --> 00:39:27,321 You're a good friend, Frank. 826 00:39:27,365 --> 00:39:30,019 I'll be thanking you with every toss and turn 827 00:39:30,063 --> 00:39:32,326 of my sleepless nights. 828 00:39:38,854 --> 00:39:40,856 May God bless you, Kevin. 829 00:39:44,425 --> 00:39:46,427 Captioning sponsored by CBS 830 00:39:46,471 --> 00:39:48,591 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 55661

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.