All language subtitles for Black.Out.2012.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX].eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:18,040 --> 00:03:20,880 - Hello? - Hello, Mr. Vreeswijk. 2 00:03:21,050 --> 00:03:24,260 - Hi, baby. - Your last day as a bachelor, right? 3 00:03:24,630 --> 00:03:26,890 Are you still alive, or do you have a hangover? 4 00:03:27,050 --> 00:03:29,100 I'm not sure whether it was fun or not, 5 00:03:29,260 --> 00:03:32,720 but we were picked up by a disco taxi. 6 00:03:32,930 --> 00:03:35,140 Know what I mean? 7 00:03:35,310 --> 00:03:37,230 It fits eight people and... 8 00:03:38,730 --> 00:03:41,900 ... very loud music. 9 00:03:42,070 --> 00:03:44,150 Jos? Hello? 10 00:03:44,320 --> 00:03:45,780 I'll call you back, sweetheart. 11 00:03:45,950 --> 00:03:47,320 Sweetie? 12 00:04:12,930 --> 00:04:15,600 Most men are afraid to wake up with a tattoo on their ass, 13 00:04:15,770 --> 00:04:18,310 or a stripper in their bed the morning before their wedding. 14 00:04:18,690 --> 00:04:21,060 But we can't all be so lucky. 15 00:04:21,230 --> 00:04:24,070 Ten years ago, I would have been more relaxed about this. 16 00:04:26,110 --> 00:04:28,700 In a town where working hard comes first, 17 00:04:28,910 --> 00:04:33,240 I tried to make a lot of money with the least amount of energy possible. 18 00:04:33,410 --> 00:04:34,950 I wasn't by myself. 19 00:04:35,120 --> 00:04:38,670 With Bobbie and Inez, we were a successful team. 20 00:04:38,830 --> 00:04:42,210 Bobbie may not be the sharpest knife in the drawer, 21 00:04:42,380 --> 00:04:45,130 but a blunt knife can still work magic. 22 00:04:47,800 --> 00:04:49,880 It's best to have that fatso on your side. 23 00:04:50,090 --> 00:04:51,390 Payday, asshole! 24 00:04:52,800 --> 00:04:54,760 In short, don't fuck with the fatso. 25 00:04:57,730 --> 00:04:59,190 When were you going to pay? 26 00:05:00,810 --> 00:05:03,730 A professional criminal to a tee. - See you next week 27 00:05:03,900 --> 00:05:06,190 - Takes his profit... - Coming? 28 00:05:06,360 --> 00:05:07,820 ... and his losses. 29 00:05:22,290 --> 00:05:25,090 Inez is a different story. 30 00:05:25,250 --> 00:05:29,130 Inez... Coca Inez is a coke connoisseur. 31 00:05:29,300 --> 00:05:31,800 Although that's an understatement. 32 00:05:31,970 --> 00:05:33,260 504. 33 00:05:37,680 --> 00:05:42,230 If there were a Nobel Prize for cocaine, Inez would get it every year. 34 00:05:43,400 --> 00:05:45,690 Colombian mixed with... 35 00:05:46,730 --> 00:05:47,690 Peruvian. 36 00:05:48,940 --> 00:05:50,700 76% pure. 37 00:05:50,860 --> 00:05:53,990 Not the kind of company that gets you to a ripe old age. 38 00:05:54,160 --> 00:05:56,330 So it was time for a new Jos. 39 00:05:56,700 --> 00:05:58,620 Was everything to your satisfacion? 40 00:05:58,790 --> 00:06:01,000 The new Jos pays his taxes. 41 00:06:02,670 --> 00:06:05,130 The new Jos works for his money. 42 00:06:07,710 --> 00:06:11,010 But, in the end, that's all rewarded. 43 00:06:18,850 --> 00:06:21,230 Is there anything else you'd like? 44 00:06:21,390 --> 00:06:24,270 Yes, you could kill my date. 45 00:06:24,650 --> 00:06:25,810 Pardon? 46 00:06:27,150 --> 00:06:28,730 You know, bam! Just jam a knife through his heart. 47 00:06:30,190 --> 00:06:32,610 His liver would acually be more painful. 48 00:06:37,030 --> 00:06:39,240 What is it with men these days? 49 00:06:39,410 --> 00:06:41,620 I wouldn't know. I don't date men. 50 00:06:41,790 --> 00:06:45,080 But I do know that the guy who stood you up is a real jerk. 51 00:06:46,170 --> 00:06:48,000 If there's anything I can do... 52 00:07:00,390 --> 00:07:02,230 I don't think he's going to show up. 53 00:07:02,390 --> 00:07:04,770 I'm waiting for someone else now. 54 00:07:15,410 --> 00:07:16,910 But first this. 55 00:07:25,920 --> 00:07:28,330 There are a thousand things I could do, 56 00:07:28,670 --> 00:07:30,300 but I can only come up with one. 57 00:07:30,670 --> 00:07:32,960 Phoning the police isn't one of them. 58 00:09:48,100 --> 00:09:49,390 Caroline. 59 00:09:51,770 --> 00:09:54,650 This may not be the most romantic moment, 60 00:09:54,810 --> 00:09:57,940 but I woke up with this idea and I thought... 61 00:09:59,240 --> 00:10:01,070 Jos...? 62 00:10:03,240 --> 00:10:06,700 Caroline, will you marry me? 63 00:10:07,870 --> 00:10:09,080 Yes. 64 00:10:12,040 --> 00:10:13,880 Rght. Lunch time. 65 00:11:02,880 --> 00:11:04,800 Jos Vreeswijk?. 66 00:11:04,970 --> 00:11:06,140 BYE 67 00:11:25,910 --> 00:11:28,070 Vlad Omskorski. 68 00:11:28,240 --> 00:11:30,990 In the Soviet Union, he was a dancer in the Bolshoi Ballet. 69 00:11:31,160 --> 00:11:34,120 But like all Russians, he could use some extra pocket rubles. 70 00:11:40,040 --> 00:11:45,880 It earned him the apt nickname; Vlad "The Gay Basher" Omskorski. 71 00:11:46,050 --> 00:11:50,010 Even ten years ago I made sure I didn't get close to this freak voluntarily. 72 00:12:01,730 --> 00:12:04,780 Vlad, what am I doing here? 73 00:12:10,950 --> 00:12:12,990 I don't know what you want from me, but I quit. 74 00:12:27,050 --> 00:12:28,260 What are you talking about? 75 00:12:39,400 --> 00:12:41,110 20 kilos? 76 00:12:42,270 --> 00:12:44,230 You obviously know more than I do. 77 00:12:44,400 --> 00:12:47,070 Listen, Vlad, I've got a gap in my memory. 78 00:13:28,780 --> 00:13:31,740 What is this bullshit and what's it got to do with me? 79 00:13:34,240 --> 00:13:37,290 It's got to be a misunderstanding. 80 00:13:55,430 --> 00:13:57,390 Caroline van Eeghen. 81 00:13:57,770 --> 00:13:59,100 36 years old. 82 00:14:08,730 --> 00:14:10,740 36, brown eyes, 83 00:14:10,950 --> 00:14:12,860 brown hair, 1.78 meters. 84 00:14:13,030 --> 00:14:15,370 Westkade 35 D. 85 00:14:15,740 --> 00:14:17,660 B. D. 86 00:14:17,830 --> 00:14:20,040 If you so much as touch her... 87 00:14:51,110 --> 00:14:53,110 I'd rather go alone. 88 00:15:03,870 --> 00:15:05,330 - Is this your car? - Yes. 89 00:15:05,710 --> 00:15:08,840 - What's wrong with it? - A nice mid-size, right? 90 00:15:09,050 --> 00:15:12,050 It fits five people, plus all my camping gear. 91 00:15:12,210 --> 00:15:13,630 And you too. 92 00:15:16,050 --> 00:15:17,970 Enough leg room, or no? 93 00:15:18,140 --> 00:15:20,310 For sure. With room to spare. 94 00:15:22,680 --> 00:15:23,940 Paid it off yet? 95 00:15:24,140 --> 00:15:25,770 None of your goddamn business. 96 00:15:48,210 --> 00:15:50,710 You're on a dead-end street. 97 00:15:50,880 --> 00:15:54,010 Try to turn around. 98 00:16:32,380 --> 00:16:34,130 Weren't you going to call me? 99 00:16:34,300 --> 00:16:36,300 - Yes, sorry. - Are you okay? 100 00:16:36,670 --> 00:16:39,220 It's a madhouse. I'll be busy for a while. 101 00:16:40,390 --> 00:16:42,140 Sweetie, did you pickup the rings? 102 00:16:43,680 --> 00:16:45,680 Gee, Jos. 103 00:16:45,810 --> 00:16:48,390 Okay, I'll do it. I'll drive over there. 104 00:16:50,810 --> 00:16:52,150 Fuck. 105 00:16:52,310 --> 00:16:56,280 - What? - I thought I'd parked my car up front. 106 00:16:56,440 --> 00:16:57,900 I have to go now, sweetheart. 107 00:16:58,070 --> 00:16:59,610 No, sweetie... 108 00:17:07,120 --> 00:17:08,750 It's a shame. 109 00:17:08,910 --> 00:17:11,380 Hardly being able to reach your fiancé the day before your wedding. 110 00:17:11,710 --> 00:17:13,340 Oh, you mean "the crimninal". 111 00:17:13,710 --> 00:17:15,090 Someone has to point it out. 112 00:17:15,250 --> 00:17:17,800 As if all your boyfriends are kosher. 113 00:17:17,970 --> 00:17:20,340 Bankers, lawyers. 114 00:17:20,720 --> 00:17:22,090 The only thing I know for sure right now 115 00:17:22,260 --> 00:17:23,890 is that I love him with all my heart. 116 00:17:25,770 --> 00:17:27,890 Oh, so basically, 117 00:17:28,060 --> 00:17:30,940 you could still find out that he's a sadistic sex maniac 118 00:17:31,100 --> 00:17:34,230 who's going to chop off your arms and legs on your wedding night. 119 00:17:34,400 --> 00:17:37,940 Who then abuses you for the rest of your life, because you can't fight back. 120 00:17:38,110 --> 00:17:39,740 You think? 121 00:17:39,950 --> 00:17:41,200 Yes, mmaybe. 122 00:17:42,280 --> 00:17:44,780 How well do you actually know him? 123 00:17:44,910 --> 00:17:47,660 I'd want to know about his criminal activities. 124 00:17:47,830 --> 00:17:49,870 I don't know half of it. 125 00:17:51,870 --> 00:17:54,630 Honey, I don't want to be unkind, but... 126 00:17:55,710 --> 00:17:56,880 are you sure about this? 127 00:17:57,050 --> 00:17:58,170 Kind of late to ask. 128 00:17:58,380 --> 00:18:01,090 You're still young. There are so many nice men you can choose from. 129 00:18:01,260 --> 00:18:03,680 - That's exactly what I did. - Yeah. 130 00:18:05,470 --> 00:18:06,930 I didn't steal that car. 131 00:18:07,310 --> 00:18:09,890 So why don't you have registration papers? 132 00:18:10,060 --> 00:18:11,310 I can explain that. 133 00:18:12,730 --> 00:18:14,060 Go get some coffee. 134 00:18:14,230 --> 00:18:17,270 If you were wondering why I didn't call the police before, 135 00:18:17,440 --> 00:18:19,110 this is reason number 1 ; 136 00:18:19,280 --> 00:18:20,650 André. 137 00:18:20,820 --> 00:18:23,240 I know hemorrhoids with a more likable personality. 138 00:18:24,410 --> 00:18:25,950 Black. 139 00:18:26,990 --> 00:18:29,910 - This is my arrest. - Sure, son. It's your party. 140 00:18:31,080 --> 00:18:32,790 Hold on. You want something, Jos? 141 00:18:32,960 --> 00:18:34,880 Yes. I want to leave. 142 00:18:42,380 --> 00:18:45,390 - I thought you quit. - I did. 143 00:18:46,680 --> 00:18:48,390 But now you're driving around in a stolen car. 144 00:18:48,760 --> 00:18:51,350 One more time: I didn't steal that car. 145 00:18:51,730 --> 00:18:55,100 I spent all night waiting in vain for a shipment of coke. 146 00:18:55,310 --> 00:18:57,150 And here you are sitting in front of me. 147 00:18:58,440 --> 00:19:01,650 Wrap it up. Quickly. 148 00:19:03,820 --> 00:19:04,910 So? 149 00:19:05,070 --> 00:19:06,240 Small world. 150 00:19:06,410 --> 00:19:07,780 Rght? 151 00:19:11,160 --> 00:19:14,170 Jos and I have known each other for a long time. 152 00:19:14,370 --> 00:19:17,210 Remember the last time you were here because of that huge Surinamese guy? 153 00:19:17,380 --> 00:19:19,960 I have no time for a trip down memory lane. 154 00:19:20,130 --> 00:19:22,170 - Do you mnind? - Yes, I do. 155 00:19:22,380 --> 00:19:25,840 It was at a snorting party. Jos was hitting on some girl... 156 00:19:37,770 --> 00:19:41,820 ... when this giant Negro pointed out that it was his girlfriend. 157 00:19:41,980 --> 00:19:43,360 Can't you use a different term? 158 00:19:43,740 --> 00:19:45,650 - For what? Negro? - Yes, it's a slave term. 159 00:19:45,820 --> 00:19:47,780 - So what term should I use? - How about "man"? 160 00:19:47,950 --> 00:19:50,280 - Exactly. - He was a Negro. 161 00:19:50,660 --> 00:19:52,910 Those Negroes call each other "nigger" all the time. 162 00:19:54,080 --> 00:19:56,620 - But why emphasize it? - It was a Negro and a big one at that. 163 00:19:56,790 --> 00:20:00,840 - You're the first Arab to object to that. - A Berber. 164 00:20:01,000 --> 00:20:02,380 - Berber? - Yes, I'm a Berber. 165 00:20:02,760 --> 00:20:05,720 Why didn't you just call him a Surinamese? 166 00:20:05,880 --> 00:20:07,760 That way, you don't insult anyone. 167 00:20:07,930 --> 00:20:10,260 He's got a point. 168 00:20:10,430 --> 00:20:12,850 Why don't you two just get a room to suck each other's dicks. 169 00:20:13,020 --> 00:20:14,640 Can I go on? 170 00:20:16,850 --> 00:20:21,110 So our Jos finds himself face to face with a much taller Harry Belafonte. 171 00:20:21,270 --> 00:20:23,070 - Who? - A Negro. 172 00:20:26,950 --> 00:20:28,700 Continue. 173 00:20:28,860 --> 00:20:30,280 Thank you. 174 00:20:30,450 --> 00:20:33,080 So our Jos is on the floor and Harry wants to finish him off. 175 00:20:33,290 --> 00:20:34,750 But what does Jos do? 176 00:20:34,950 --> 00:20:37,040 He stabs Muhammad Ali in the ass. 177 00:20:40,750 --> 00:20:41,960 Stomma Steve. 178 00:20:42,130 --> 00:20:44,340 - Never heard from him again. - No. 179 00:20:44,760 --> 00:20:46,170 Do you ever talk to Grandpa? 180 00:20:46,340 --> 00:20:50,140 - I haven't. - That's right. You quit, didn't you? 181 00:20:50,300 --> 00:20:54,640 Probably haven't seen Bob and Inez either. 182 00:20:54,810 --> 00:20:56,350 Not for years. 183 00:20:59,140 --> 00:21:00,350 You can go. 184 00:21:00,730 --> 00:21:02,060 What? 185 00:21:02,230 --> 00:21:05,650 The car hasn't been reported stolen and we can't reach the owner. 186 00:21:05,820 --> 00:21:07,030 I'm in the mniddle of an interrogation. 187 00:21:07,190 --> 00:21:10,240 What do you know about the missing coke, Jos? 188 00:21:10,410 --> 00:21:12,780 - Fuck you, Dré. - See you soon, Jos. 189 00:21:18,370 --> 00:21:20,040 Fuck. 190 00:21:20,250 --> 00:21:22,880 Rudolf van Eeghen, successful lawyer, 191 00:21:23,090 --> 00:21:26,260 but mainly Caroline's father, so my soon-to-be father-in-law. 192 00:21:26,420 --> 00:21:27,380 Get in. 193 00:21:29,340 --> 00:21:33,140 Rudolf spends money like water. 194 00:21:33,300 --> 00:21:35,680 And he's madly in love with his Rolls Royce. 195 00:21:35,850 --> 00:21:37,060 Clean your shoes. 196 00:21:39,060 --> 00:21:40,890 Did you rat me out? 197 00:21:41,060 --> 00:21:42,940 Rat you out? 198 00:21:43,110 --> 00:21:44,770 What could I possibly tell them about you? 199 00:21:44,940 --> 00:21:46,360 You're going to call off the wedding. 200 00:21:47,400 --> 00:21:48,900 No way in hell. 201 00:21:49,070 --> 00:21:50,740 No? 202 00:22:06,170 --> 00:22:07,800 On your knees. 203 00:22:15,100 --> 00:22:16,310 Where'd you get these? 204 00:22:16,680 --> 00:22:18,850 Make that call, or I'll show these to the cops. 205 00:22:20,930 --> 00:22:21,980 Where is that cocaine? 206 00:22:22,770 --> 00:22:24,190 Cocaine? What do you want with cocaine? 207 00:22:24,360 --> 00:22:25,650 Where is it? 208 00:22:26,770 --> 00:22:28,280 I don't remember anything. 209 00:22:28,650 --> 00:22:31,780 Jesus. Yeah, right, memory loss. 210 00:22:31,950 --> 00:22:33,950 Call Caroline. Now. 211 00:22:35,320 --> 00:22:39,830 Rudolf, mmaybe we should take these into the station together. 212 00:22:40,000 --> 00:22:42,620 And then you can give them an explanation regarding that coke. 213 00:22:42,790 --> 00:22:45,630 You'd be better off explaining it to Charles. 214 00:22:45,790 --> 00:22:46,840 Charles? 215 00:22:47,040 --> 00:22:48,750 What do you have to do with Charles? 216 00:23:00,020 --> 00:23:02,270 Very anti-social. 217 00:23:02,430 --> 00:23:04,650 Shut your face. 218 00:23:13,990 --> 00:23:16,120 Oh, and besides being Coca Inez, 219 00:23:16,280 --> 00:23:19,080 she's also formerly Jos's Inez. 220 00:23:20,950 --> 00:23:22,250 What the fuck are you up to? 221 00:23:22,450 --> 00:23:24,250 He says he's got amnesia. 222 00:23:24,420 --> 00:23:26,380 Shut up, you. 223 00:23:29,750 --> 00:23:31,760 You two know each other? 224 00:23:35,880 --> 00:23:37,760 Are you trying to screw Charles over? 225 00:23:37,930 --> 00:23:39,850 Still pimping yourself here, I see. 226 00:23:40,060 --> 00:23:42,720 - Why again? - A: Because I felt like it. 227 00:23:42,890 --> 00:23:45,230 B: I don't like the word "pimping". 228 00:23:45,390 --> 00:23:47,350 C: You asked me that yesterday too. 229 00:23:47,730 --> 00:23:50,150 What was I doing with you yesterday? 230 00:23:50,320 --> 00:23:52,070 Seriously? 231 00:23:53,780 --> 00:23:57,700 Do you really think I'd fall for that amnesia trick? 232 00:23:57,870 --> 00:24:00,160 I've really lost a few days. 233 00:24:01,450 --> 00:24:04,120 Look who's here: Grandpa's playmates. 234 00:24:04,290 --> 00:24:07,080 And the Hanging Gardens of Babylon. 235 00:24:07,250 --> 00:24:08,790 Petra and Charity; 236 00:24:08,960 --> 00:24:11,380 Charles's new-style debt collection agency. 237 00:24:11,750 --> 00:24:14,630 They're always the boss's sluts. In every movie I've seen. 238 00:24:14,800 --> 00:24:16,760 My replacements. Except more attractive. 239 00:24:16,930 --> 00:24:19,180 The thing is: A woman is never the boss. 240 00:24:19,340 --> 00:24:23,720 There are no women at the top giving out orders. 241 00:24:23,890 --> 00:24:25,180 So? 242 00:24:25,350 --> 00:24:29,060 So, we watch Scarface for the thousandth time 243 00:24:29,230 --> 00:24:30,650 along with our little brother. 244 00:24:30,810 --> 00:24:34,150 Fine. Great movie. But for us there's just Michelle Pfeiffer. 245 00:24:34,320 --> 00:24:36,150 And she hops from one guy to the next. 246 00:24:36,320 --> 00:24:37,820 What kind of role model is that? 247 00:24:37,990 --> 00:24:41,120 I mean, if they do something, it's only for their husband or their child. 248 00:24:41,330 --> 00:24:43,240 But never for their own career. 249 00:24:43,410 --> 00:24:45,700 As if career women can't be mob bosses. 250 00:24:45,870 --> 00:24:47,080 It's just bullshit. 251 00:24:48,170 --> 00:24:49,210 Foxy Brown. 252 00:24:49,370 --> 00:24:51,250 That was revenge. 253 00:24:53,380 --> 00:24:54,880 What about Inez? 254 00:24:55,050 --> 00:24:56,170 Please! 255 00:24:56,340 --> 00:24:58,680 If I'm like that in 30 years, or however old that bitch is, 256 00:24:58,840 --> 00:25:02,390 promise me you'll blow my brains out. 257 00:25:02,760 --> 00:25:05,680 Insert that fucking ticket, bitch. 258 00:25:34,090 --> 00:25:35,340 No, no! 259 00:25:49,850 --> 00:25:51,100 Someone is waiting for his money. 260 00:25:51,270 --> 00:25:52,900 Someone who doesn't like waiting. 261 00:25:53,060 --> 00:25:54,360 I'm nearly there. Honest. 262 00:25:55,730 --> 00:25:58,280 You said that last time. He said that last time. 263 00:25:58,690 --> 00:26:01,150 - He said that last time. - And the time before that. 264 00:26:01,320 --> 00:26:04,070 Did you put it all up your own nose, by any chance? 265 00:26:05,120 --> 00:26:06,990 - 100 grand. - Tomorrow. 266 00:26:13,170 --> 00:26:15,290 Uma Thurman in Kill Bill. 267 00:26:15,670 --> 00:26:17,000 - Revenge as well. - Really? 268 00:26:26,310 --> 00:26:28,140 No more waiting. We'll do it today. 269 00:26:31,140 --> 00:26:34,190 - What happened to your car? - Where's that Hamid of yours? 270 00:26:34,350 --> 00:26:36,980 He'll call. Relax... You're acting like a cracker. 271 00:26:37,150 --> 00:26:39,070 You need to learn to get your business in order. 272 00:26:39,230 --> 00:26:43,280 I called him but got his voicemail. I texted him and emailed him. 273 00:26:43,450 --> 00:26:45,120 I Facebooked him. I even sent him a Tweet. 274 00:26:45,280 --> 00:26:46,990 Gangsters don't Twitter. 275 00:26:47,160 --> 00:26:48,830 Know what? We'll do it without that lazy nigger. 276 00:26:48,990 --> 00:26:50,750 No. 277 00:26:50,950 --> 00:26:54,370 That store has got better security than God knows what. 278 00:26:54,790 --> 00:26:57,090 They have fucking bars and lasers. 279 00:26:57,250 --> 00:26:58,840 I'll give you half. Fuck Hamid. 280 00:26:59,000 --> 00:27:00,710 Hamid knows where everything is. 281 00:27:02,130 --> 00:27:04,220 We don't even know where the vault is. 282 00:27:04,380 --> 00:27:06,350 There are other ways to find out. 283 00:27:08,060 --> 00:27:10,680 Okay, okay. If you say so. 284 00:27:10,890 --> 00:27:12,810 Shit, what kind of dog is this? 285 00:27:12,980 --> 00:27:14,270 A Shar Pei. 286 00:27:15,730 --> 00:27:17,310 - What? - A Shar Pei? 287 00:27:17,690 --> 00:27:19,980 - Shar Pei. - Shar Pei. 288 00:27:20,190 --> 00:27:21,650 Look at this, friend. 289 00:27:23,400 --> 00:27:25,160 With its tail up in the air. Looks like a cat. 290 00:27:30,240 --> 00:27:31,580 Where were we? 291 00:27:31,790 --> 00:27:34,160 - Aren't you Jos? - Yes. 292 00:27:34,330 --> 00:27:37,170 - I thought you'd quit. - Yes. 293 00:27:37,330 --> 00:27:39,250 Grandpa's waiting for you. 294 00:27:44,090 --> 00:27:46,680 Grandpa Charles, my old boss. 295 00:27:46,890 --> 00:27:49,010 They don't make them that stingy anymore. 296 00:27:49,180 --> 00:27:52,310 To get old in this business, you need balls as well as brains. 297 00:27:52,680 --> 00:27:55,850 The average dictator looks like a preschool teacher compared to him. 298 00:27:56,020 --> 00:27:58,770 If you don't pay, he ends your entire family tree. 299 00:27:58,940 --> 00:28:00,230 You wouldn't be the first. 300 00:28:00,400 --> 00:28:03,820 Look at you, the perfect son-in-law. 301 00:28:03,990 --> 00:28:05,740 You're here to bring 20 kilos. 302 00:28:05,900 --> 00:28:07,240 Excuse me? 303 00:28:07,410 --> 00:28:09,240 Should I have 20 kilos of your coke, too? 304 00:28:09,410 --> 00:28:12,620 Of course he's got it, but he has amnesia. 305 00:28:12,790 --> 00:28:15,290 Was I talking to you, cunt? 306 00:28:15,660 --> 00:28:17,710 When grown-ups talk, children shut up. 307 00:28:17,870 --> 00:28:19,670 Got that? 308 00:28:19,840 --> 00:28:21,040 What the hell am I doing here? 309 00:28:21,210 --> 00:28:23,710 It looks like that Rolls will be mine. 310 00:28:23,920 --> 00:28:25,720 What's up with all this cryptic bullshit? 311 00:28:25,880 --> 00:28:27,680 Can you just tell me what I'm doing here? 312 00:28:27,840 --> 00:28:30,930 Stop sucking ass, because you're full of shit. 313 00:28:32,430 --> 00:28:35,350 Can you wait out in the hallway? And take Johnny Cochran with you. 314 00:28:38,230 --> 00:28:43,230 All right. So tell me what you're up to. 315 00:28:43,400 --> 00:28:47,200 How often do I have to explain that the past few days... 316 00:28:48,410 --> 00:28:50,120 Shall I tell you what I know? 317 00:28:50,320 --> 00:28:54,950 You were going to be here this morning with 20 kilos of snow. 318 00:28:56,040 --> 00:28:57,250 Zip. 319 00:28:57,410 --> 00:28:59,670 I have someone pick you up. 320 00:28:59,830 --> 00:29:01,210 But they only find your car. 321 00:29:01,380 --> 00:29:05,050 Then Cochran tells me 322 00:29:05,260 --> 00:29:07,300 you're chatting at the police station. 323 00:29:07,670 --> 00:29:11,970 And then you breeze in here with "No clue what's going on" 324 00:29:12,140 --> 00:29:16,100 Sonny boy, what do you think that looks like? 325 00:29:16,270 --> 00:29:18,270 I was at Vlad's this morning, 326 00:29:18,440 --> 00:29:21,060 hoping I'd leave with at least one testicle. 327 00:29:21,230 --> 00:29:23,150 He claims I stole 20 kilos from him, too. 328 00:29:23,320 --> 00:29:24,900 Thank your father-in-law for that. 329 00:29:25,070 --> 00:29:27,190 He still owes me. 330 00:29:29,150 --> 00:29:32,780 If you take care of it, I'll make this disappear. 331 00:29:37,000 --> 00:29:39,250 Where did Rudolf get those photos of Bob and me? 332 00:29:41,080 --> 00:29:43,000 We had a deal, Grandpa. 333 00:29:43,170 --> 00:29:44,840 I didn't get out for nothing, damn it. 334 00:29:45,000 --> 00:29:48,300 The last thing you got out of was your mother's drawer, but... 335 00:29:48,670 --> 00:29:51,970 I'm not a bad guy. I'll give you 24 hours 336 00:29:52,140 --> 00:29:55,810 to show up with that 20 kilos of coke. 337 00:29:55,970 --> 00:29:59,390 I'll take care of the dancing Russian. 338 00:30:00,440 --> 00:30:01,980 Your meal, Mr. Vroon. 339 00:30:02,190 --> 00:30:03,650 Ohh, Bobs got your car. 340 00:30:03,860 --> 00:30:06,320 Yum, Wednesday. Goulash. 341 00:30:06,690 --> 00:30:08,650 Good afternoon. 342 00:30:17,040 --> 00:30:20,620 How often do I have to tell you not to come here before five o'clock 343 00:30:20,790 --> 00:30:22,870 when my grandma is still here? 344 00:30:23,080 --> 00:30:25,960 Some respect for me and my grandma. 345 00:30:27,300 --> 00:30:29,710 Right. Two small envelopes. 346 00:30:30,840 --> 00:30:33,800 Grandmma! Take that fucking Bouvier for a walk. 347 00:30:33,970 --> 00:30:35,760 And go around the back. Okay? 348 00:30:35,930 --> 00:30:37,640 I'll pay next time, okay? 349 00:30:42,390 --> 00:30:43,940 Get off that fucking car! 350 00:30:44,100 --> 00:30:45,810 You want me to set the dogs on you? 351 00:30:46,020 --> 00:30:46,980 Go away! 352 00:30:47,150 --> 00:30:49,780 Who do they think they are, sitting on my baby? 353 00:30:52,860 --> 00:30:54,820 - Thanks. - One hundred. 354 00:30:57,950 --> 00:30:59,370 Thank you. 355 00:30:59,740 --> 00:31:00,830 Yes? 356 00:31:01,000 --> 00:31:03,210 - Jos is on his way to you. - Really? 357 00:31:03,370 --> 00:31:05,380 - You'll take care of him? - Will do. 358 00:31:05,790 --> 00:31:07,000 - See you. - Take it easy. 359 00:31:09,000 --> 00:31:10,760 Where'd you get those photos? 360 00:31:10,920 --> 00:31:13,090 Are we going to repeat yesterday's conversation? 361 00:31:13,260 --> 00:31:14,930 I got them anonymously 362 00:31:15,090 --> 00:31:17,010 and they came in quite handy. 363 00:31:17,180 --> 00:31:20,720 You're in deep shit, Rudolf. 364 00:31:20,890 --> 00:31:22,390 How did you get into debt with Charles? 365 00:31:22,770 --> 00:31:25,060 I don't have to answer to you. 366 00:31:25,230 --> 00:31:28,900 - Are you going to call off the wedding? - I could do that. 367 00:31:29,070 --> 00:31:30,860 But then I'm gone. 368 00:31:31,030 --> 00:31:33,320 And you just wait and see what Charles will do to you. 369 00:31:33,700 --> 00:31:36,160 Congrats, Rudolf. You're in. 370 00:31:36,320 --> 00:31:38,280 And you'll never get out. 371 00:31:38,450 --> 00:31:39,830 So now what? 372 00:31:39,990 --> 00:31:41,830 Drive. 373 00:31:45,000 --> 00:31:46,670 How'd his father-in-law get involved? 374 00:31:46,830 --> 00:31:48,670 Future father-in-law. 375 00:31:49,710 --> 00:31:52,260 Look, the Rat Pack's back together. 376 00:31:52,460 --> 00:31:54,880 In full swing back in the coke business. 377 00:31:55,050 --> 00:31:57,180 Shouldn't we find out who the main supplier is? 378 00:31:57,340 --> 00:31:59,850 Listen, I've been going after that old asshole for 20 years. 379 00:32:00,060 --> 00:32:01,930 Don't tell me how to do my job. 380 00:32:02,100 --> 00:32:05,060 Maybe it's time to go after someone else. 381 00:32:05,190 --> 00:32:07,850 I've got the feeling there's a bigger fish, Dré. 382 00:32:08,020 --> 00:32:10,320 - That so? - Yes. 383 00:32:10,690 --> 00:32:12,820 If you're done with your feelings, 384 00:32:12,980 --> 00:32:15,070 I'd like a pack of smokes. 385 00:32:21,200 --> 00:32:23,240 It's me. I need some things. 386 00:33:02,740 --> 00:33:04,160 Fuck off. 387 00:33:04,290 --> 00:33:05,910 No time for shenanigans, Bobbie. 388 00:33:06,080 --> 00:33:08,750 Shit man, you look old. 389 00:33:08,960 --> 00:33:10,750 Don't we say "hello" anymore? 390 00:33:11,790 --> 00:33:14,090 - Did you open it? - I thought you quit. 391 00:33:14,300 --> 00:33:15,880 - I did. - Of course. 392 00:33:16,050 --> 00:33:18,840 That's why that Russian's boyfriend is in your trunk. 393 00:33:24,890 --> 00:33:26,680 Does Charles know about this? 394 00:33:28,180 --> 00:33:30,310 Would I ever rat you out? 395 00:33:30,690 --> 00:33:33,020 How do you know he's Vlad's boyfriend? 396 00:33:36,860 --> 00:33:38,860 And your jeweler, apparently. 397 00:33:39,030 --> 00:33:41,240 Here. This was in his pocket. 398 00:33:46,750 --> 00:33:48,750 Address? 399 00:33:48,910 --> 00:33:50,330 We'll make them smaller for you. 400 00:33:51,750 --> 00:33:54,290 I'll write it down. Your own number is always tough. 401 00:33:55,960 --> 00:33:57,760 I'll make sure this disappears. 402 00:33:57,960 --> 00:34:00,430 Why kill your jeweler? 403 00:34:00,760 --> 00:34:02,840 If they're too tight, they can resize them. 404 00:34:03,010 --> 00:34:04,800 I've got a complete gap in my memory. 405 00:34:04,970 --> 00:34:08,020 No, he has a complete gap in his memory. 406 00:34:08,180 --> 00:34:11,190 You rip off some coke and suddenly you can't remember where it is? 407 00:34:11,390 --> 00:34:13,020 Are you going to nag or help? 408 00:34:14,860 --> 00:34:16,650 I'll get a shovel. 409 00:34:21,910 --> 00:34:23,950 What kind of hairdo do you want? Mohawk? Mullet? 410 00:34:32,830 --> 00:34:36,040 Listen, Hamid's still not answering. 411 00:34:37,670 --> 00:34:38,760 No one knows where he is. 412 00:34:38,920 --> 00:34:42,260 I told you not to do business with Moroccans or fags. 413 00:34:42,430 --> 00:34:44,680 And especially not when they're both. 414 00:34:44,840 --> 00:34:46,970 When he sees two guns, he'll give it up. 415 00:34:47,140 --> 00:34:48,720 Listen, Steven Seagal, 416 00:34:48,890 --> 00:34:51,270 Hamid knows where everything is. We just have to walk in. 417 00:34:51,430 --> 00:34:53,810 Work for your money for once. You give niggers a bad rap. 418 00:34:53,980 --> 00:34:56,190 Where are you going to get those guns? 419 00:34:56,360 --> 00:34:58,730 I've got everything under control. 420 00:34:58,900 --> 00:35:00,860 You just take care of the getaway car. 421 00:35:01,030 --> 00:35:04,240 Or did you want to go in that? Or in my piece of junk?. 422 00:35:04,410 --> 00:35:07,330 And Björn, For once in your life, No fuck-ups. 423 00:35:12,040 --> 00:35:14,620 - What the fuck is this. - I don't know, I... 424 00:35:14,830 --> 00:35:17,420 Shit, Wally. You've got to be kidding! 425 00:35:17,790 --> 00:35:20,340 - It was already like that. - My fucking customers! 426 00:35:20,710 --> 00:35:24,090 - You can't be serious, man. - Is he sick or something? 427 00:35:28,930 --> 00:35:30,720 So he won't be found here? 428 00:35:30,890 --> 00:35:32,390 Protected environmental area. 429 00:35:32,770 --> 00:35:35,900 Not a soul comes around here. But there's all kinds buried here. 430 00:35:36,060 --> 00:35:38,060 In fact, I think you're standing on Hairy Jerry now. 431 00:35:38,230 --> 00:35:40,020 Fuck off, man. 432 00:35:41,230 --> 00:35:43,320 Let's bring out that stiff. 433 00:35:46,110 --> 00:35:48,200 Like a glove. 434 00:35:48,370 --> 00:35:50,910 Plant a garden and we're done. 435 00:35:52,200 --> 00:35:55,710 So somewhere there's 20 kilos of coke 436 00:35:55,870 --> 00:35:57,830 and you're the only one who knows where. 437 00:35:57,960 --> 00:35:59,750 Except you forgot. 438 00:36:01,840 --> 00:36:04,260 It was Vlad's coke, but it belongs to Charles now. 439 00:36:05,300 --> 00:36:07,390 Can't you pinch a kilo? 440 00:36:07,760 --> 00:36:10,140 - For an old friend. - What do you think?. 441 00:36:11,390 --> 00:36:15,020 - And what about this? - You weren't going to rat me out, right? 442 00:36:16,810 --> 00:36:19,940 All right. I'll see what I can do. 443 00:36:20,110 --> 00:36:22,070 First take care of this shit. 444 00:36:22,230 --> 00:36:24,650 I can use your help, Bob. 445 00:36:30,660 --> 00:36:32,410 Oh no, not him. 446 00:36:32,790 --> 00:36:33,950 Coca Inez. 447 00:36:34,120 --> 00:36:36,790 Bob. The Mood Sponge. 448 00:36:40,210 --> 00:36:42,380 For old time's sake. You don't mind? 449 00:36:42,750 --> 00:36:44,210 No, honey. 450 00:36:44,380 --> 00:36:47,760 Nowadays, opium is the religion of the people. 451 00:36:55,100 --> 00:36:56,640 Amen. 452 00:36:56,810 --> 00:36:58,770 Inez, do Bobbie a favor. 453 00:37:08,320 --> 00:37:11,320 I need a lead: 20 kilos by tonight. 454 00:37:11,700 --> 00:37:13,990 I don't think so, two nights in a row. 455 00:37:14,160 --> 00:37:17,160 I gave you a lead yesterday. That should be enough. 456 00:37:17,330 --> 00:37:20,040 If I still had that shit, yes. 457 00:37:20,210 --> 00:37:23,090 Holy fuck, I can't feel my head. 458 00:37:23,250 --> 00:37:25,380 I'm touching it, 459 00:37:25,760 --> 00:37:28,220 but I can't feel a thing. 460 00:37:28,380 --> 00:37:31,260 Look, you'll get your share. I just need to know where. 461 00:37:31,430 --> 00:37:34,720 - Forget it. - Two times your share. 462 00:37:34,890 --> 00:37:38,730 Cheeks. Cheeks. 463 00:37:40,440 --> 00:37:41,980 Two times your share. 464 00:37:43,020 --> 00:37:45,020 I do know about a stash somewhere. 465 00:37:45,230 --> 00:37:46,820 You should be able to handle that one. 466 00:37:46,990 --> 00:37:48,820 Where? 467 00:37:48,990 --> 00:37:50,910 Do you know that railway bridge? 468 00:37:51,070 --> 00:37:53,030 - Around the back. - I've got it. 469 00:37:53,200 --> 00:37:54,990 We just raid a police depot. 470 00:37:55,160 --> 00:37:56,830 We ram it with a garbage truck. 471 00:37:57,000 --> 00:37:58,160 Shoot all the pigs. 472 00:37:58,330 --> 00:38:00,830 And swim in cocaine for the rest of our life. 473 00:38:01,000 --> 00:38:02,750 Have another snort, Bob. 474 00:38:02,920 --> 00:38:05,800 - No thanks. I'm cool. - Whose stash is this? 475 00:38:06,210 --> 00:38:08,170 A guy called John. Calls himself Gianni. 476 00:38:08,340 --> 00:38:10,970 A new talent, but kind of a poseur cowboy. 477 00:38:11,130 --> 00:38:12,760 It's his first stash. 478 00:38:12,930 --> 00:38:15,260 He keeps it in a furniture warehouse. 479 00:38:16,720 --> 00:38:18,060 Rex. 480 00:38:23,400 --> 00:38:25,230 Everything cool? 481 00:38:25,400 --> 00:38:27,690 Sure. Everything's fine. 482 00:38:27,860 --> 00:38:30,150 Have you seen anything suspicious? 483 00:38:30,320 --> 00:38:33,410 Someone with binoculars, or a van parked for too long? 484 00:38:34,700 --> 00:38:37,200 - No, John, nothing. - Excuse me? 485 00:38:38,950 --> 00:38:40,660 It's "Gianni", okay? 486 00:38:44,920 --> 00:38:46,670 - What are you reading? - Nothing. 487 00:38:46,840 --> 00:38:48,630 Is it interesting? 488 00:38:48,800 --> 00:38:50,670 I wasn't really reading it. 489 00:38:52,930 --> 00:38:55,350 Do you know what a Millwall brick is? 490 00:38:56,350 --> 00:38:57,310 No. 491 00:38:57,680 --> 00:38:58,680 No? 492 00:38:58,850 --> 00:39:02,230 In the UK in the '70s, the security in the arenas was stepped up. 493 00:39:02,390 --> 00:39:05,940 At some point, the police were wondering 494 00:39:06,110 --> 00:39:07,900 why so many Millwall supporters 495 00:39:08,070 --> 00:39:09,730 were always bringing a newspaper. 496 00:39:09,900 --> 00:39:14,030 A fat newspaper with a lot of paper, which they rolled up really tight. 497 00:39:14,200 --> 00:39:18,030 And then the only thing you had to do... 498 00:39:19,120 --> 00:39:20,790 was to fold it 499 00:39:21,000 --> 00:39:22,750 to turn it into a weapon. 500 00:39:33,220 --> 00:39:36,010 Maybe you didn't see anything because you were reading the damn paper. 501 00:39:36,800 --> 00:39:39,350 You fucking idiot! 502 00:39:39,720 --> 00:39:41,310 Do you know why I put you here? 503 00:39:41,680 --> 00:39:43,640 Because there's a fortune in snow in there. 504 00:39:43,810 --> 00:39:47,310 All you have to do is to ensure we aren't watched by the cops or other scum. 505 00:39:53,690 --> 00:39:55,320 Hi, Mom. 506 00:39:55,700 --> 00:39:58,830 No, I'm in the middle of a performance appraisal. 507 00:39:59,030 --> 00:40:01,160 No, I'll be home for dinner. 508 00:40:06,290 --> 00:40:08,130 There was a little dog. 509 00:40:08,330 --> 00:40:10,130 It suddenly crossed the road. 510 00:40:17,090 --> 00:40:18,430 Think so. 511 00:40:27,940 --> 00:40:29,810 No, I'm fine. 512 00:40:35,190 --> 00:40:37,030 Could I have a Coke, please? 513 00:40:56,010 --> 00:40:58,340 Bob, whatever happens, no victims. 514 00:40:58,720 --> 00:40:59,720 Calm down. 515 00:40:59,890 --> 00:41:02,260 - I mean it. - I'm just happy you're back. 516 00:41:02,430 --> 00:41:04,350 What? I'm not back. 517 00:41:41,010 --> 00:41:43,300 - Where's the key? - Up your mother's cunt. 518 00:41:43,680 --> 00:41:45,810 Really want me to search your pants? 519 00:41:45,970 --> 00:41:48,060 You've no idea who you're robbing. 520 00:41:48,230 --> 00:41:51,900 And you've no idea who's robbing you, so we're even. 521 00:42:03,780 --> 00:42:05,280 Fuck! 522 00:42:06,040 --> 00:42:08,160 Goddamn it, what did I just tell you? 523 00:42:08,330 --> 00:42:10,120 - Is he dead? - Dunno. 524 00:42:11,250 --> 00:42:14,130 It's your lucky day, otherwise you'd had to french-kiss him. 525 00:42:31,890 --> 00:42:34,310 Get off my car right this minute! 526 00:42:34,690 --> 00:42:36,270 - Rudolf van Eeghen? - I'm not asking you again. 527 00:42:36,440 --> 00:42:39,320 Are you Jos Vreeswijk's father-in-law? 528 00:42:39,690 --> 00:42:41,240 Who's asking? 529 00:42:42,860 --> 00:42:44,410 They're not officially married yet. 530 00:42:44,780 --> 00:42:48,700 Can you tell us what you were doing at Charles Vroon's, a.k.a. Grandpa? 531 00:42:49,870 --> 00:42:52,330 I'm his lawyer. Therefore, it's none of your business. 532 00:42:52,670 --> 00:42:56,130 True. But most people go to Grandpa because they're in debt. 533 00:42:56,340 --> 00:43:00,050 We offer help to people who have debts of this nature. 534 00:43:00,210 --> 00:43:03,380 I'm not talking about you. You're a pillar of society. 535 00:43:03,760 --> 00:43:06,930 But it would be a quick way to get rid of trouble like that. 536 00:43:09,720 --> 00:43:11,770 Did you pay that bush nigger a visit? 537 00:43:11,930 --> 00:43:13,230 He'll pay tomorrow. 538 00:43:13,390 --> 00:43:16,110 Tomorrow. It's always tomorrow. 539 00:43:16,270 --> 00:43:18,190 When do we get paid, actually? 540 00:43:18,360 --> 00:43:21,110 - Did I get my money yet? - We don't work for free, Grandpa. 541 00:43:21,280 --> 00:43:24,660 Then make sure I get my money, goddamn it. 542 00:43:31,830 --> 00:43:34,000 You've seen the movies. 543 00:43:34,170 --> 00:43:36,420 Cut off a toe for every day he's late. 544 00:43:36,790 --> 00:43:39,170 Sit on his ugly mug. Shoot his dog. 545 00:43:39,340 --> 00:43:41,380 Be creative, ladies. 546 00:43:41,880 --> 00:43:44,510 André, this is nuts. 547 00:43:44,760 --> 00:43:47,680 Are you going to cry like a girl every time we make a move? 548 00:43:47,850 --> 00:43:50,890 Yeah, whatever. But legally speaking, we're screwed. 549 00:43:51,100 --> 00:43:54,100 I'm not going to wait for two weeks for a warrant 550 00:43:54,270 --> 00:43:56,810 Rudolf probably knows the D.A. 551 00:43:59,230 --> 00:44:02,400 I want to know everything about him. What he earns, what he deals, 552 00:44:02,780 --> 00:44:04,820 and whether he can still get it up. 553 00:44:04,990 --> 00:44:06,030 Everything. 554 00:44:06,200 --> 00:44:09,200 - I wouldn't know how. - You're a lawyer, aren't you? 555 00:44:15,000 --> 00:44:17,080 Shouldn't we decide on a secret code word? 556 00:44:17,250 --> 00:44:18,210 Secret code word? 557 00:44:18,380 --> 00:44:20,000 In case of an emergency. 558 00:44:21,420 --> 00:44:22,920 Rumpelstiltskin. 559 00:44:24,970 --> 00:44:26,340 Rumpelstiltskin? 560 00:44:28,140 --> 00:44:30,050 How do I use that in a sentence? 561 00:44:30,220 --> 00:44:34,350 You don't need a code word. We're pros. 562 00:44:34,730 --> 00:44:36,890 If something goes wrong, we'll be there in a second. 563 00:44:38,440 --> 00:44:40,190 We're here. 564 00:44:40,360 --> 00:44:42,730 Go on. 565 00:44:53,370 --> 00:44:55,870 You and me, dude. You and me. 566 00:44:57,040 --> 00:44:59,380 - Don't get used to it. - We're still the best. 567 00:45:00,960 --> 00:45:02,170 Music. 568 00:45:04,670 --> 00:45:07,760 Geez, you still play that? 569 00:45:18,270 --> 00:45:19,350 Fuck. 570 00:45:27,280 --> 00:45:29,410 Now what? 571 00:45:30,780 --> 00:45:32,320 We wait until André's gone. 572 00:45:34,030 --> 00:45:35,700 Boilermaker? 573 00:45:35,870 --> 00:45:38,330 We have to stay sharp. 574 00:45:38,710 --> 00:45:40,000 You're getting married tomorrow. 575 00:45:40,170 --> 00:45:41,420 Regard it as a stag party. 576 00:45:41,790 --> 00:45:44,840 A stag party from me to you. 577 00:45:53,760 --> 00:45:59,310 Ladies, you'll never collect. 578 00:45:59,690 --> 00:46:01,940 I have a business proposition for you. 579 00:46:02,100 --> 00:46:05,070 It's actually more of a business and private dilemma, 580 00:46:05,230 --> 00:46:07,320 but you see, 581 00:46:07,690 --> 00:46:08,990 I have a customer 582 00:46:09,150 --> 00:46:13,120 who's interested in a substantial amount of cocaine. 583 00:46:16,240 --> 00:46:20,000 As your lawyer, I don't want you to get into trouble, of course. 584 00:46:20,160 --> 00:46:21,830 But privately speaking, 585 00:46:22,040 --> 00:46:25,250 I could fulfill my obligations to you much sooner. 586 00:46:27,090 --> 00:46:28,380 Who is this man? 587 00:46:28,760 --> 00:46:30,720 You're the person to talk to, right? 588 00:46:34,140 --> 00:46:36,760 This place is bugged. 589 00:46:47,150 --> 00:46:49,400 Come closer. 590 00:46:54,070 --> 00:46:55,660 Come closer. 591 00:46:56,410 --> 00:46:58,080 Rumpelstiltskin! 592 00:47:03,960 --> 00:47:05,330 Hi guys, come on in. 593 00:47:05,710 --> 00:47:07,000 Grab yourself a drink. 594 00:47:07,170 --> 00:47:09,000 Where is he? 595 00:47:10,050 --> 00:47:11,970 - Where is he? - What's going on? 596 00:47:12,130 --> 00:47:14,130 One moment, ma'am. Where is he? 597 00:47:17,180 --> 00:47:19,100 Shouldn't we warn Charles? 598 00:47:19,270 --> 00:47:21,430 I don't want to get mixed up in that. 599 00:47:21,770 --> 00:47:22,980 Hey, Bob. 600 00:47:24,350 --> 00:47:26,690 Don't bring that along, moron. 601 00:47:27,020 --> 00:47:28,940 Of course not. 602 00:47:29,070 --> 00:47:31,070 A bit more subtle, perhaps. 603 00:47:37,740 --> 00:47:39,700 Just one. 604 00:47:40,910 --> 00:47:42,660 Down the hatch. 605 00:47:47,420 --> 00:47:48,920 Two more, Lucy. 606 00:47:49,090 --> 00:47:51,760 Not for me. I'm fine. 607 00:47:51,920 --> 00:47:53,800 Do you remember Wendy? 608 00:47:53,970 --> 00:47:55,760 From Gerard? 609 00:47:55,930 --> 00:47:58,800 I went there a while back and that chick opens the door, 610 00:47:58,970 --> 00:48:00,890 and the only thing she had on was the radio. 611 00:48:01,060 --> 00:48:03,850 What did you say? I'm the cable guy? 612 00:48:04,020 --> 00:48:06,100 Do you accept a debit card? 613 00:48:07,940 --> 00:48:11,230 Holy shit! Gross! The shells are still on them. 614 00:48:11,400 --> 00:48:13,030 What kind of nuts are these? 615 00:48:13,240 --> 00:48:15,150 Good thing you didn't grab an ashtray. 616 00:48:15,320 --> 00:48:16,990 It's good to have you back. 617 00:48:17,160 --> 00:48:19,870 - I'm not back. - I love you, you know. 618 00:48:21,740 --> 00:48:24,790 Do you still remember Barbara? 619 00:48:42,100 --> 00:48:45,060 You've had quite a day, gentlemen. 620 00:48:45,230 --> 00:48:47,270 - We do our best. - Doesn't look like it. 621 00:48:47,440 --> 00:48:50,440 First you raid a retirement home without a warrant. 622 00:48:50,810 --> 00:48:53,070 Then unauthorized use of surveillance equipment. 623 00:48:53,280 --> 00:48:56,900 Then you threaten a senile old man as if he were a top crimninal. 624 00:48:57,110 --> 00:48:59,200 Where do I find that stated in your job description? 625 00:48:59,370 --> 00:49:03,330 And a colleague complained that you put one of his suspects under duress. 626 00:49:03,700 --> 00:49:06,120 - He was an old friend. - I don't care if he was Al Capone. 627 00:49:06,290 --> 00:49:09,330 We have goddamn procedures and you stick to them. 628 00:49:09,710 --> 00:49:11,380 This is your last warning. 629 00:49:11,750 --> 00:49:15,340 If there's so much as a complaint about cutting in line at the coffee machine, 630 00:49:15,710 --> 00:49:18,130 I'll put you on alcohol control for the rest of the year. 631 00:49:18,300 --> 00:49:20,680 Fine. 632 00:49:20,840 --> 00:49:22,220 And Youssef's in charge. 633 00:49:23,890 --> 00:49:25,850 Youssef's in charge? 634 00:49:26,980 --> 00:49:29,100 - Dirty rat. - Fuck off, man. 635 00:49:32,610 --> 00:49:34,070 Couldn't you find something newer? 636 00:49:34,320 --> 00:49:36,740 What's wrong with it? It's a beauty. 637 00:49:36,900 --> 00:49:39,070 Some new spoilers, tires. 638 00:49:39,240 --> 00:49:41,990 It's a beautiful car. Wonderful. 639 00:49:42,160 --> 00:49:43,240 The seats are shit. 640 00:49:43,410 --> 00:49:46,410 I know I've got a big ass, but this is just uncomfortable. 641 00:49:46,790 --> 00:49:48,910 It's not a good getaway car. 642 00:49:49,080 --> 00:49:51,250 And what's that smell? 643 00:49:51,420 --> 00:49:53,290 Is there a dead body in the trunk? 644 00:49:53,460 --> 00:49:54,750 What's that smell? 645 00:49:54,920 --> 00:49:57,300 Did you get these wheels at the slaughterhouse? 646 00:49:57,460 --> 00:49:59,380 Just off the street. 647 00:50:03,260 --> 00:50:05,810 He's going to get married tomorrow. Jos Vleeswijk. 648 00:50:06,020 --> 00:50:09,140 Vleeswijk. I hope she keeps her maiden name. 649 00:50:14,110 --> 00:50:16,280 You already bought these? 650 00:50:16,440 --> 00:50:19,190 - Yeah, man. - You're not as stupid as you look. 651 00:50:19,360 --> 00:50:21,070 Thanks. 652 00:50:21,240 --> 00:50:23,870 Stop smiling, this car is a piece of shit. 653 00:50:24,070 --> 00:50:27,370 My fiancé was going to pick them up, but he couldn't make it. 654 00:50:27,750 --> 00:50:31,040 I don't see a box anywhere with your name on it. 655 00:50:31,210 --> 00:50:32,790 Look, I'm getting mmarried tomorrow. 656 00:50:32,960 --> 00:50:35,750 Anyone can say that. 657 00:50:35,920 --> 00:50:39,090 What kind of ridiculous remark is that? 658 00:50:43,340 --> 00:50:47,350 It says here that Hamid delivered them to your boyfriend yesterday. 659 00:50:47,720 --> 00:50:49,350 Okay. And who on earth is Hamid? 660 00:50:49,730 --> 00:50:52,900 My hopelessly absent colleague. 661 00:50:54,350 --> 00:50:58,030 I talked to my fiancé this morning and he knows nothing about it. 662 00:50:58,190 --> 00:51:02,360 So perhaps your colleague pocketed those rings? 663 00:51:02,740 --> 00:51:06,370 That seems hardly worth the trouble, madam. 664 00:51:08,040 --> 00:51:09,790 Could I speak to your boss? 665 00:51:11,040 --> 00:51:12,040 Now. 666 00:51:17,710 --> 00:51:19,670 You wish to speak to me? 667 00:51:20,960 --> 00:51:23,680 Oh man, please. How complicated can this be? 668 00:51:23,840 --> 00:51:26,640 I'm getting married tomorrow. I need those rings. 669 00:51:26,850 --> 00:51:28,890 I don't have them here, I... 670 00:51:30,970 --> 00:51:33,770 The vault! Where's the vault? 671 00:51:37,440 --> 00:51:40,900 You want me to freeze or do you want me to open the vault? 672 00:51:42,110 --> 00:51:43,900 Dude, what do you think?. 673 00:51:44,110 --> 00:51:46,950 - Me, or I'll blow her brains out. - The vault. Please. 674 00:51:48,830 --> 00:51:50,830 The vault, douchebag. 675 00:52:05,930 --> 00:52:07,890 Go, go, go. 676 00:52:09,220 --> 00:52:12,100 Goddamn it, what the fuck was that? 677 00:52:14,020 --> 00:52:16,690 We should have waited for that fucking Hamid. 678 00:52:16,850 --> 00:52:19,270 Are you blamning me for not having your shit in order? 679 00:52:19,440 --> 00:52:22,230 What? Am I the one who's in debt? 680 00:52:22,400 --> 00:52:24,320 Am I the one who's running from a couple of bitches? 681 00:52:24,700 --> 00:52:26,280 Shut up, man. 682 00:52:26,450 --> 00:52:29,280 - And fuck these seats. - What? fuck these seats? 683 00:52:29,450 --> 00:52:32,410 It's always something with you. I should have stayed in the salon 684 00:52:32,790 --> 00:52:34,710 shaving dog balls or something. 685 00:52:34,910 --> 00:52:36,170 What the fuck is this? 686 00:52:36,370 --> 00:52:39,380 This is money, friend. 687 00:52:39,750 --> 00:52:44,800 Can I stay with you tonight 688 00:52:44,970 --> 00:52:47,800 Please... 689 00:52:50,050 --> 00:52:53,180 - Inez, it's me. - And? 690 00:52:53,350 --> 00:52:56,230 I've got it, but Dré's posting outside Grandpa's. 691 00:52:56,390 --> 00:52:58,400 Okay. Come over to my place then. 692 00:52:58,770 --> 00:53:01,230 - Okay, I'll do that. - See you in a bit. 693 00:53:02,900 --> 00:53:05,070 Bobbie, finish up. 694 00:53:08,160 --> 00:53:09,820 Hold on a sec. 695 00:53:12,950 --> 00:53:15,160 Mixed feelings 696 00:53:15,330 --> 00:53:17,960 What if I had done it? 697 00:53:20,920 --> 00:53:22,920 Sorry, honey, I was going to call you back. 698 00:53:23,090 --> 00:53:25,210 - Where are you? - Still in the pub. 699 00:53:25,380 --> 00:53:28,380 Stupid of me, but I forgot I already had our rings. 700 00:53:28,720 --> 00:53:30,140 Jos, I just got robbed. 701 00:53:30,300 --> 00:53:31,720 The jeweler got robbed. 702 00:53:31,890 --> 00:53:33,680 What? Are you okay? 703 00:53:33,850 --> 00:53:35,220 Where is your car? 704 00:53:48,900 --> 00:53:52,240 - Honey, I'll call you later. - No, don't hang up! 705 00:53:52,410 --> 00:53:55,660 - What's going on? - I'll explain later. 706 00:54:00,170 --> 00:54:01,670 Vlad, I... 707 00:54:14,220 --> 00:54:15,720 Tonight? 708 00:54:26,860 --> 00:54:28,780 You parked it here, right? 709 00:54:30,320 --> 00:54:32,110 Oh, man. 710 00:54:35,950 --> 00:54:37,330 How should I know? 711 00:54:37,700 --> 00:54:39,120 They were wearing masks. 712 00:54:39,290 --> 00:54:42,120 But they're blue, so they won't be hard to find. 713 00:54:42,290 --> 00:54:44,380 That lady saw them drive away. 714 00:54:44,750 --> 00:54:47,880 No, they were already gone when I got outside. 715 00:54:48,050 --> 00:54:50,090 But you just said... 716 00:54:50,260 --> 00:54:52,970 No, sorry. I didn't see anything. 717 00:54:55,800 --> 00:54:57,310 I know a guy. 718 00:54:57,680 --> 00:54:59,680 He'll find any car within a day. 719 00:54:59,810 --> 00:55:02,850 I don't give a shit about that car. 720 00:55:03,020 --> 00:55:04,230 Everything's gone. 721 00:55:05,860 --> 00:55:07,400 I'm such a retard. 722 00:55:09,190 --> 00:55:11,820 That's probably Charles. 723 00:55:18,080 --> 00:55:19,910 Jos Vleeswijk. 724 00:55:20,080 --> 00:55:21,410 Who's this? 725 00:55:21,750 --> 00:55:25,130 Doesn't matter. You lost something. And you can buy it back. 726 00:55:27,340 --> 00:55:28,800 I'm listening. 727 00:55:30,300 --> 00:55:32,130 Five? Fifty? 728 00:55:32,300 --> 00:55:34,630 Fuck that. 100 grand. 729 00:55:37,470 --> 00:55:39,680 I can go somewhere else. 730 00:55:39,850 --> 00:55:42,140 No, I'll arrange something. 731 00:55:42,310 --> 00:55:43,940 Give me two hours. 732 00:55:44,100 --> 00:55:46,310 Fine. In two hours, parking garage South. 733 00:55:46,690 --> 00:55:48,650 One minute later and we'll have someone else. 734 00:55:48,820 --> 00:55:52,030 - Bam, 100 grand. - 500 grand. 735 00:55:52,190 --> 00:55:54,070 - What? - It's worth at least 500 grand. 736 00:55:54,240 --> 00:55:57,910 - Call them back. - I won't. They'll think we're amateurs. 737 00:55:58,080 --> 00:56:01,160 You should have been more clear. You're not clear. 738 00:56:01,330 --> 00:56:04,330 We can't rob them, Bob. 739 00:56:04,710 --> 00:56:07,830 Middle of the street. Broad daylight. 740 00:56:08,040 --> 00:56:10,000 Don't have to. 741 00:56:11,300 --> 00:56:13,170 - There you go. - Where'd you get this? 742 00:56:13,340 --> 00:56:15,220 The Copyshop. 743 00:56:17,680 --> 00:56:19,260 Who's going to fall for that? 744 00:56:19,430 --> 00:56:23,230 Flour? I don't know, Wally. 745 00:56:23,390 --> 00:56:27,690 Are you sure? Which loser is going to fall for this? 746 00:56:27,850 --> 00:56:29,900 By the time they find out, 747 00:56:30,070 --> 00:56:32,900 we're in Business Class with hot towels. 748 00:56:33,070 --> 00:56:35,900 If you're fast, they won't find out. 749 00:56:37,450 --> 00:56:40,160 So... 750 00:56:40,330 --> 00:56:42,330 So show them... 751 00:56:42,700 --> 00:56:43,910 ... and get out. 752 00:56:44,080 --> 00:56:45,960 You fool them before you screw them. 753 00:56:46,120 --> 00:56:50,090 In and out. 754 00:56:50,250 --> 00:56:51,800 In and out. 755 00:56:51,960 --> 00:56:54,300 - Fancy briefcase. - Yeah, it was pretty expensive. 756 00:56:54,460 --> 00:56:56,930 Is my eye still blue? 757 00:56:57,930 --> 00:56:59,970 We don't ring the doorbell anymore? 758 00:57:05,430 --> 00:57:06,690 Where's Jos? 759 00:57:08,020 --> 00:57:10,400 If you ask me nicely, I'll answer too, you know. 760 00:57:10,770 --> 00:57:13,320 - Your boyfriend's talking to the Po-Po. - Who's that? 761 00:57:13,690 --> 00:57:17,740 The cops, the fuzz, the pigs, the heat, the boys in blue, bacon, our city's finest. 762 00:57:17,900 --> 00:57:19,200 In other words: the police. 763 00:57:19,360 --> 00:57:22,160 And what do you want me to do with this info? 764 00:57:22,330 --> 00:57:25,830 I'd appreciate it if you could deliver the following message to Jos: 765 00:57:26,000 --> 00:57:28,040 Dear Jos, 766 00:57:28,250 --> 00:57:33,040 we dropped by because we needed a judge for a... 767 00:57:38,380 --> 00:57:40,010 ... blow-job contest. 768 00:57:40,180 --> 00:57:41,850 Unfortunately, you weren't home. 769 00:57:42,050 --> 00:57:45,310 That's why you're a fag and a rat. 770 00:57:45,680 --> 00:57:48,690 With love, Petra and Charity. 771 00:57:48,850 --> 00:57:50,270 Tell him Charles is looking for him. 772 00:57:50,440 --> 00:57:56,320 We've already got his father-in-law. 773 00:57:56,690 --> 00:57:58,200 Hand it over and get out. 774 00:57:59,780 --> 00:58:01,320 This is never going to work. 775 00:58:05,830 --> 00:58:07,330 Should I come with you? 776 00:58:11,880 --> 00:58:13,340 I got it. 777 00:58:22,760 --> 00:58:24,300 Jos Vleeswijk?. 778 00:58:26,260 --> 00:58:27,810 Something like that. 779 00:58:29,810 --> 00:58:31,270 Cool wheels, man. 780 00:58:33,360 --> 00:58:35,980 Is it all there? 781 00:58:36,150 --> 00:58:37,980 There, too? 782 00:58:53,380 --> 00:58:55,420 Have a nice day tomorrow. 783 00:59:13,100 --> 00:59:14,650 I'm going to deliver the money. 784 00:59:14,850 --> 00:59:16,230 When I get back, we sell this shit. 785 00:59:16,400 --> 00:59:18,400 And tomorrow we are gone. 786 00:59:18,780 --> 00:59:21,320 Fuck that debt, man. Let's keep this. 787 00:59:21,700 --> 00:59:23,410 Charles will find you, my friend. 788 00:59:23,780 --> 00:59:25,700 Let's go. 789 00:59:34,080 --> 00:59:35,920 That went fine, right? 790 00:59:37,880 --> 00:59:40,010 I know that guy. 791 00:59:51,220 --> 00:59:53,690 Sorry, but I have to take a dump. 792 00:59:55,480 --> 00:59:59,270 Listen, Charles's two bimbos were here. 793 01:00:01,740 --> 01:00:04,650 Charles thinks you're talking to the police. 794 01:00:04,820 --> 01:00:07,780 How come? Because the cops are at his place? 795 01:00:07,950 --> 01:00:09,660 You're not fucking with me, are you? 796 01:00:09,830 --> 01:00:12,250 - Why would I? - No idea. 797 01:00:13,960 --> 01:00:17,040 But your visit to the station, 798 01:00:17,250 --> 01:00:20,090 and the fact you're so secretive about yesterday. 799 01:00:20,250 --> 01:00:21,710 Well, that... 800 01:00:21,880 --> 01:00:23,880 leaves some things unanswered. 801 01:00:24,050 --> 01:00:27,050 - Especially for Charles. - Yeah, whatever. 802 01:00:27,220 --> 01:00:29,350 There's too much at stake for me. 803 01:00:29,720 --> 01:00:32,430 - I don't want any hassle. - Then keep an eye on Bobbie. 804 01:00:32,810 --> 01:00:34,850 Is it any good? 805 01:00:38,150 --> 01:00:39,650 Incredibly pure. 806 01:00:39,810 --> 01:00:41,110 Good. 807 01:00:41,320 --> 01:00:42,780 Too bad it's flour. 808 01:00:51,830 --> 01:00:55,660 Ah, Kunta Kinte finally shows up. 809 01:00:55,830 --> 01:00:59,960 I've no idea who that is, but I'm here to pay you. 810 01:01:00,130 --> 01:01:01,880 How come your people are so rhythmic, 811 01:01:02,050 --> 01:01:03,880 yet you're always late? 812 01:01:07,470 --> 01:01:09,180 Is this a joke? 813 01:01:15,060 --> 01:01:19,940 People who pull these kinds of tricks on me and who are late with payments 814 01:01:20,110 --> 01:01:23,820 frequently wonder whether or not there's life after death. 815 01:01:24,030 --> 01:01:26,240 Sorry. I'll take care of it. Tonight. 816 01:01:35,370 --> 01:01:37,160 The voicemail of Rudolf van Eeghen. 817 01:01:37,330 --> 01:01:39,960 Please leave a message after the tone. 818 01:01:40,130 --> 01:01:42,170 Hi, Dad, it's me. Could you call me? 819 01:01:42,340 --> 01:01:47,090 I can't find Jos and he switched off his phone. 820 01:01:47,260 --> 01:01:48,800 I was just robbed, or... 821 01:01:48,970 --> 01:01:51,050 Anyways, long story. 822 01:01:51,220 --> 01:01:52,970 Call me. 823 01:01:59,020 --> 01:02:00,270 Filthy skank. 824 01:02:01,310 --> 01:02:02,440 Goddamn it! 825 01:02:02,810 --> 01:02:04,020 No, not you. 826 01:02:04,190 --> 01:02:05,820 - Sorry, who is this? - It's me. 827 01:02:06,030 --> 01:02:07,110 - Who? - Wally. 828 01:02:07,320 --> 01:02:08,740 Okay. 829 01:02:08,900 --> 01:02:11,700 I have something for sale your boss mnight find interesting. 830 01:02:13,070 --> 01:02:14,410 Sitting on your lazy fucking ass. 831 01:02:14,780 --> 01:02:17,790 And keeping your eyes peeled. That's all you have to do here. 832 01:02:19,080 --> 01:02:20,710 - Sorry, John. - Gianni! 833 01:02:20,870 --> 01:02:23,840 - My name is Gi-a-nni. - I'm sorry. 834 01:02:24,040 --> 01:02:26,960 Sorry schmorry, Rex... Know what I'm going to do? 835 01:02:28,970 --> 01:02:30,760 I'm going to shoot this entire Bible 836 01:02:30,930 --> 01:02:34,800 in Morse code, at 220 volts, through your ass. 837 01:02:40,390 --> 01:02:42,150 Where shall I begin? 838 01:02:43,690 --> 01:02:44,900 Revelation. 839 01:02:46,110 --> 01:02:47,360 R... 840 01:02:52,360 --> 01:02:53,870 E... 841 01:02:54,950 --> 01:02:56,830 I found them. 842 01:02:57,950 --> 01:02:59,200 That fast? 843 01:02:59,370 --> 01:03:01,120 They wanted a buyer for 20 kilos. 844 01:03:01,290 --> 01:03:04,130 - How much did they steal? - 20 kilos. 845 01:03:06,840 --> 01:03:08,250 God loves you, son. 846 01:03:13,130 --> 01:03:15,180 Those white beaches will have to wait. 847 01:03:15,350 --> 01:03:17,010 What? 848 01:03:17,180 --> 01:03:18,640 That fucking Vleeswijk. 849 01:03:18,850 --> 01:03:21,310 What are you talking about? 850 01:03:21,680 --> 01:03:24,020 Don't worry. I'll explain later. 851 01:03:24,190 --> 01:03:27,150 This hustler found us a buyer already. 852 01:03:27,320 --> 01:03:30,070 So this is Gianni's stuff? 853 01:03:30,240 --> 01:03:32,150 No. 854 01:03:32,320 --> 01:03:33,910 Something came up. 855 01:03:42,290 --> 01:03:44,870 I don't even know what to say. 856 01:03:45,080 --> 01:03:47,210 I screwed up everything. 857 01:03:47,380 --> 01:03:49,050 I don't deserve her. 858 01:03:49,250 --> 01:03:52,380 Come on. You're a good guy, Jos. 859 01:03:52,760 --> 01:03:57,390 Right? Just not in the world she comes from. 860 01:03:57,760 --> 01:03:59,220 I have to answer this. 861 01:03:59,390 --> 01:04:01,390 No, no, no. 862 01:04:01,720 --> 01:04:03,270 Do it later. 863 01:04:03,430 --> 01:04:05,770 Just relax.. 864 01:04:05,940 --> 01:04:07,650 We'll solve this together. 865 01:04:07,810 --> 01:04:10,650 Where's that stuff from yesterday? 866 01:04:10,820 --> 01:04:13,780 You ripped off Vlad's boyfriend. 867 01:04:13,950 --> 01:04:15,280 And then? 868 01:04:17,820 --> 01:04:19,080 Well? 869 01:04:23,000 --> 01:04:25,750 - What's the address? - I'll write it down. 870 01:04:25,920 --> 01:04:27,330 Your own number is always tough. 871 01:04:35,720 --> 01:04:38,430 I didn't shoot that guy. 872 01:04:38,800 --> 01:04:40,390 I still had that stuff with me in the car. 873 01:04:40,760 --> 01:04:42,970 Besides you and me, who else knew what I was up to? 874 01:04:43,180 --> 01:04:45,100 Well, Charles of course. 875 01:04:47,400 --> 01:04:48,980 Quality stuff? 876 01:04:50,110 --> 01:04:53,650 Throw in an egg and some mnilk and you'll have a delicious pancake. 877 01:04:54,690 --> 01:04:56,820 - It's flour, Bob. - What? 878 01:04:57,860 --> 01:04:59,820 Flour. 879 01:04:59,990 --> 01:05:01,950 You said you knew that guy, right? 880 01:05:02,120 --> 01:05:03,240 Yes. 881 01:05:08,920 --> 01:05:11,380 - Which one of you is Wally? - Me. 882 01:05:11,750 --> 01:05:13,420 Do you have an eye infection? 883 01:05:38,820 --> 01:05:40,200 There you go, asshole. 884 01:05:51,130 --> 01:05:53,960 Here. Just like the old days? 885 01:05:55,340 --> 01:05:56,970 There we go, Bob. 886 01:05:58,800 --> 01:06:00,050 - Something in your pockets? - No. 887 01:06:01,220 --> 01:06:02,760 Hi, baby. 888 01:06:04,930 --> 01:06:06,930 - Prick! - Behave, okay. 889 01:06:07,100 --> 01:06:09,980 I thought she was my girlfriend. You look just like her. 890 01:06:10,140 --> 01:06:12,440 Sorry. I'm so embarrassed. 891 01:06:15,940 --> 01:06:17,150 I've got her number. 892 01:06:34,290 --> 01:06:37,050 Yes, yes. 893 01:06:37,210 --> 01:06:40,170 Mom, I have to go. 894 01:06:42,340 --> 01:06:44,140 Love you too. 895 01:06:45,260 --> 01:06:46,930 Bye, bye. 896 01:06:53,440 --> 01:06:54,690 Well... 897 01:06:55,730 --> 01:06:56,980 Welcome. 898 01:06:57,150 --> 01:06:59,940 I believe you have something for me. 899 01:07:01,200 --> 01:07:03,740 Oh, no, no, hold on. No, that's not it. 900 01:07:03,910 --> 01:07:05,830 You have something that belongs to me. 901 01:07:11,960 --> 01:07:13,250 Relax, man. 902 01:07:13,420 --> 01:07:16,920 A guy walks into a bar with a parrot... 903 01:07:17,090 --> 01:07:19,130 I don't know the rest of the joke, but I do know 904 01:07:19,300 --> 01:07:21,720 that your mother is a fucking whore 905 01:07:21,880 --> 01:07:23,970 who's going to bury your black ass tomorrow. 906 01:07:26,010 --> 01:07:27,850 Do you think I'm stupid or something? 907 01:07:29,890 --> 01:07:31,890 I will not let myself be robbed by a dog walking service, 908 01:07:32,060 --> 01:07:34,440 only to buy it back. 909 01:07:34,810 --> 01:07:36,400 It's a dog grooming salon. 910 01:07:36,770 --> 01:07:38,230 We groom dogs. 911 01:07:38,400 --> 01:07:39,690 What? 912 01:07:39,860 --> 01:07:41,360 It's a dog grooming salon. 913 01:07:48,080 --> 01:07:50,830 Bob, stay here. 914 01:08:03,010 --> 01:08:04,430 What kind of fucking pills are you on? 915 01:08:04,800 --> 01:08:06,720 Well? 916 01:08:06,890 --> 01:08:10,970 But if you and your fuck buddy enjoy hanging from the rafters at Macy's 917 01:08:11,140 --> 01:08:13,270 with each other's balls in your mouth, that's fine, 918 01:08:13,430 --> 01:08:17,940 but I think you're going to calmly drop that bag down and kneel down. 919 01:08:24,780 --> 01:08:26,950 - Now what, friend? - No, no, no. 920 01:08:28,320 --> 01:08:29,950 Give him that fucking bag. 921 01:08:30,990 --> 01:08:34,080 Hey guys, can everybody stop drawing their weapons? 922 01:08:34,290 --> 01:08:36,000 Just give him that fucking bag. 923 01:08:45,130 --> 01:08:47,090 Since when do you have a shotgun? 924 01:08:48,890 --> 01:08:50,850 Since tonight. 925 01:08:51,970 --> 01:08:53,720 Would have come in handy this afternoon, wouldn't it? 926 01:08:53,890 --> 01:08:55,850 Hey, buddy! 500 grand. 927 01:08:56,020 --> 01:08:57,690 We want 500 grand. 928 01:08:57,900 --> 01:09:00,360 - We don't want anything, except to go home. - Just shut up. 929 01:09:00,730 --> 01:09:01,860 500 grand? 930 01:09:02,020 --> 01:09:03,860 That shit is worth at least twice that much, you know. 931 01:09:05,360 --> 01:09:07,030 In that case we want a million. 932 01:09:07,200 --> 01:09:08,280 Million? 933 01:09:08,450 --> 01:09:10,830 What's wrong with you? Give him the bag. 934 01:09:12,870 --> 01:09:18,120 - Put. Down. That. Fucking. Bag. - Fuck you. 935 01:09:18,290 --> 01:09:21,250 - No, fuck you. - Fuck you. 936 01:09:21,460 --> 01:09:23,300 - Fuck all of you. - Fuck you, man. 937 01:09:23,460 --> 01:09:24,760 Fuck all three of you. 938 01:09:24,920 --> 01:09:26,760 - Fuck you, friend. - Fuck you. Give him the bag. 939 01:09:26,920 --> 01:09:29,220 - My dick in your piehole, okay? - Fuck you. Plus one. 940 01:09:29,390 --> 01:09:32,720 - Always fuck you once more than you. - Fuck you twice more. 941 01:10:22,360 --> 01:10:24,020 How did you pull that off so fast? 942 01:10:24,110 --> 01:10:26,150 I have no idea. 943 01:10:37,200 --> 01:10:38,750 Oh, man. 944 01:10:45,130 --> 01:10:49,090 Do you think I'm going to let you walk with half a million in snow? 945 01:10:49,260 --> 01:10:53,050 You can't buy happiness, my friend. You have to steal it. 946 01:10:54,760 --> 01:10:58,020 Is it because I didn't invite you to my wedding, Bobbie? 947 01:11:02,230 --> 01:11:04,230 Fuck your wedding. 948 01:11:05,980 --> 01:11:08,820 Just get out. 949 01:11:08,990 --> 01:11:10,900 And leave the keys in the car. 950 01:11:22,040 --> 01:11:25,130 Just get out of the car, Jos. 951 01:11:25,290 --> 01:11:27,300 That way nothing bad will happen. 952 01:11:30,170 --> 01:11:33,220 If you were going to shoot me, you'd have done so already. 953 01:11:37,850 --> 01:11:39,680 I'll do it. 954 01:11:40,930 --> 01:11:42,390 Then you'd better be fast. 955 01:11:42,770 --> 01:11:44,900 'Cause I won't let go of that bag. 956 01:11:47,860 --> 01:11:49,900 Are you willing to take the risk? 957 01:12:09,460 --> 01:12:11,050 Dirty rat. 958 01:12:11,210 --> 01:12:13,880 I did eight years for you, my friend. 959 01:12:15,130 --> 01:12:17,970 A bit of gratitude would be in order. 960 01:12:21,270 --> 01:12:24,850 If you ever need my help, Bobbie, 961 01:12:25,020 --> 01:12:27,150 just give me a call, okay? 962 01:12:27,310 --> 01:12:29,320 And now fuck off. 963 01:12:29,730 --> 01:12:31,900 Up yours, Jos. 964 01:12:49,340 --> 01:12:53,260 Yes. I'm looking for the number of a bowling alley. 965 01:14:28,770 --> 01:14:30,060 What are you doing here? 966 01:14:30,230 --> 01:14:31,440 Are they gone? 967 01:14:35,230 --> 01:14:37,230 My God. Did you...? 968 01:14:37,400 --> 01:14:39,150 Mr. Vreeswijk. 969 01:14:39,320 --> 01:14:41,160 Did they call you? 970 01:14:43,200 --> 01:14:45,700 3 is a beautiful age. 971 01:14:45,870 --> 01:14:48,160 - We'll all really miss him. - Yeah. 972 01:14:48,330 --> 01:14:50,750 He would have appreciated you comning by. 973 01:14:50,920 --> 01:14:53,130 Thank you. 974 01:14:53,290 --> 01:14:55,090 Now what? 975 01:14:55,290 --> 01:14:58,260 I'm going bowling to clean up this shit. 976 01:14:58,420 --> 01:15:00,340 But first we go to your place for those pictures. 977 01:15:26,030 --> 01:15:28,240 Should I phone Jos? 978 01:15:28,410 --> 01:15:30,160 The deal was 10 kilos, right? 979 01:15:32,290 --> 01:15:33,960 No, no, no, no! 980 01:15:50,350 --> 01:15:52,020 Honey, it's me. 981 01:16:01,320 --> 01:16:02,990 They just called to say that Charles is dead. 982 01:16:03,150 --> 01:16:05,820 - What a pity, right? - What happened to the merchandise? 983 01:16:05,990 --> 01:16:07,990 I'm on my way to Vlad. He's got Caroline. 984 01:16:08,160 --> 01:16:09,740 Okay. Be careful. 985 01:16:09,910 --> 01:16:13,410 By the way, Bobbie tried to screw me over. You were right. 986 01:16:17,170 --> 01:16:20,340 - We were called. - You as well? 987 01:16:20,710 --> 01:16:23,220 - What do you mean "as well"? - Mr. Vreeswijk was just here... 988 01:16:23,380 --> 01:16:27,140 with that classy gentlemman. Just for a bit. They went bowling. 989 01:16:27,300 --> 01:16:29,050 I thought: Why go bowling at this hour? 990 01:16:29,220 --> 01:16:31,720 But whatever floats your boat, right? 991 01:16:31,930 --> 01:16:32,810 My condolences! 992 01:16:32,980 --> 01:16:35,060 Only the detectives that are involved, André. 993 01:16:35,230 --> 01:16:37,020 And you guys take all the credit? 994 01:16:37,190 --> 01:16:42,030 Dré! Five bodies and not an ounce of coke. There's nothing for us here. 995 01:16:42,190 --> 01:16:43,860 Instinct. Never heard of it? 996 01:16:44,030 --> 01:16:46,070 In charge. Ever heard of that? 997 01:16:46,240 --> 01:16:48,030 Are you going to stop me? 998 01:19:43,170 --> 01:19:44,790 Piece of shit. 999 01:20:26,080 --> 01:20:27,500 Sorry, Jos. 1000 01:20:30,250 --> 01:20:32,380 I'll make sure this disappears. 1001 01:20:54,240 --> 01:20:55,900 Who is this? 1002 01:20:56,070 --> 01:20:58,820 This is Inez. An ex of mine. 1003 01:20:59,030 --> 01:21:01,830 Always awkward, isn't it? 1004 01:21:02,910 --> 01:21:06,080 - So you gave those photos to Rudolf? - Come on, Jos. 1005 01:21:06,250 --> 01:21:10,840 This is not a movie where they explain everything at the end. 1006 01:21:11,040 --> 01:21:13,010 What has my father got to do with this? 1007 01:21:13,170 --> 01:21:14,760 Ah, look. 1008 01:21:14,920 --> 01:21:18,430 So this is the girl of your dreams? 1009 01:21:18,840 --> 01:21:21,100 Remarkable. 1010 01:21:21,310 --> 01:21:23,850 - Where's that coke? - Over there. 1011 01:21:27,140 --> 01:21:28,400 Watch it, okay. 1012 01:21:33,190 --> 01:21:35,240 - Coke? - It's all right. 1013 01:21:41,830 --> 01:21:43,330 This is Gianni's coke. 1014 01:21:43,490 --> 01:21:45,200 Where's Vlad's coke? 1015 01:21:50,420 --> 01:21:52,960 Oops. Sorry. 1016 01:21:57,170 --> 01:21:58,470 Fucking hell. 1017 01:21:59,510 --> 01:22:02,100 Are these exes of yours too? 1018 01:22:03,890 --> 01:22:06,770 You know what happens to people who talk to the police, right? 1019 01:22:06,980 --> 01:22:08,980 That was Rudolf, not me. 1020 01:22:10,480 --> 01:22:12,400 And we're supposed to believe that? 1021 01:22:12,560 --> 01:22:14,780 Just like that blackout of yours? 1022 01:22:14,940 --> 01:22:16,940 You don't need to do this. 1023 01:22:18,530 --> 01:22:20,200 Grandpa's passed away. 1024 01:22:23,280 --> 01:22:24,990 Yes, that's true. 1025 01:22:25,160 --> 01:22:28,000 But, ah well. Let's call it a matter of honor. 1026 01:22:29,330 --> 01:22:31,000 Leave her out of it. 1027 01:22:32,540 --> 01:22:35,500 How noble. Beautiful. 1028 01:22:35,840 --> 01:22:37,880 There's 20 kilos of snow. 1029 01:22:38,970 --> 01:22:41,220 That's some nice change. 1030 01:22:41,390 --> 01:22:43,100 Take me. 1031 01:22:43,260 --> 01:22:44,760 Take my car. 1032 01:22:49,140 --> 01:22:50,730 What kind of car? 1033 01:22:58,280 --> 01:23:00,900 Shots reported fired at a bowling alley. 1034 01:23:01,070 --> 01:23:02,780 I worry about more important things. 1035 01:23:02,950 --> 01:23:05,530 Good for you, but it might be related. 1036 01:23:05,870 --> 01:23:08,830 Related to your lack of insight, yes. 1037 01:23:12,250 --> 01:23:14,250 Whatever. Bye. 1038 01:23:16,920 --> 01:23:18,800 Can you be a bit careful, Columbo. 1039 01:23:18,960 --> 01:23:22,380 Maybe yes, maybe no, maybe you should shut the fuck up. 1040 01:23:23,840 --> 01:23:25,930 Maybe you should look elsewhere for that pot of gold. 1041 01:23:26,140 --> 01:23:30,480 This may sound weird, old man, but this here is a police investigation. 1042 01:23:32,560 --> 01:23:34,230 You're in the way. 1043 01:23:41,110 --> 01:23:43,820 André Klinkhamer. 1044 01:23:55,500 --> 01:23:56,920 Good evening. 1045 01:25:08,990 --> 01:25:11,080 If you want to call it off... 1046 01:25:14,410 --> 01:25:18,080 This is honestly the most rommantic thing 1047 01:25:18,250 --> 01:25:20,210 anyone has ever done for me. 1048 01:25:22,340 --> 01:25:23,840 Honestly... 1049 01:25:42,270 --> 01:25:44,030 You look terrible. 1050 01:25:46,110 --> 01:25:47,820 You don't. 1051 01:26:22,310 --> 01:26:25,400 Are they all... dead now? 1052 01:26:32,030 --> 01:26:34,280 I'm assumning we're even now. 1053 01:26:34,450 --> 01:26:35,740 Right? 1054 01:26:35,910 --> 01:26:38,040 Almost, Rudolf. 1055 01:26:38,210 --> 01:26:39,870 Almost. 1056 01:26:41,080 --> 01:26:43,500 Old Jos has lost all his old acquaintances. 1057 01:26:43,880 --> 01:26:47,170 New Jos doesn't have a tattoo on his ass. 1058 01:26:47,340 --> 01:26:49,170 But a Rolls Royce right under it. 1059 01:26:49,340 --> 01:26:53,010 Really? Gosh. 1060 01:26:53,180 --> 01:26:56,260 Ohh, Dad. Geez. This is great! 1061 01:26:57,810 --> 01:26:58,980 Bye, Dad. 1062 01:27:00,310 --> 01:27:02,060 Bye, Dad. 1063 01:27:08,280 --> 01:27:11,860 Like I said, We can't all be lucky. 1064 01:28:14,340 --> 01:28:16,510 I just don't think it's very classy. 1065 01:28:16,890 --> 01:28:19,850 Aim that thing somewhere else. 1066 01:28:20,020 --> 01:28:23,390 Any housewife can pull a trigger. 1067 01:28:23,560 --> 01:28:25,940 Goddamn it, fucking bitch. 1068 01:28:26,980 --> 01:28:28,770 Give it to me. 1069 01:28:32,990 --> 01:28:35,780 - It was an accident. - Yeah, right. 1070 01:28:38,070 --> 01:28:39,870 RECORD DRUG BUST BOWLlNG ALLEY 1071 01:28:41,790 --> 01:28:43,790 You get the next one, Dré. 1072 01:28:47,380 --> 01:28:49,290 Police control. Got something on you? 1073 01:28:49,460 --> 01:28:51,380 You just chucked it out the car, right? 1074 01:29:04,520 --> 01:29:06,230 Jos... 72673

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.