Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,590 --> 00:01:14,590
Alih bahasa oleh Bang Anton
Http://subtitlekan.com
2
00:01:25,583 --> 00:01:28,166
Novel Asli "Waranimosugaru Kemonotachi"
oleh Keisuke Sone, diterbitkan oleh Kodansha Ltd.
3
00:01:31,250 --> 00:01:35,166
Ditulis dan Disutradarai oleh Kim Yong-hoon
4
00:01:37,333 --> 00:01:42,500
Bab 1 : Hutang
5
00:01:47,250 --> 00:01:50,208
Pembersihan Sedang Berlangsung
6
00:01:54,416 --> 00:01:59,851
Bagian tubuh manusia ditemukan di sebuah danau.
7
00:01:59,875 --> 00:02:03,559
Tadi malam juga, truk sampah
menabrak seorang pria,...
8
00:02:03,583 --> 00:02:07,309
...yang berlari keluar dari gang
tanpa melihat tkau.
9
00:02:07,333 --> 00:02:11,892
Polisi menangkap seorang
Pria berusia 40-an tadi malam,...
10
00:02:11,916 --> 00:02:15,583
...yang mengumpulkan dan mencuri
uang investasi $ 1 juta.
11
00:02:29,708 --> 00:02:30,708
Astaga!
12
00:02:32,791 --> 00:02:33,833
Apa ini...
13
00:03:02,958 --> 00:03:03,958
Sialan!
14
00:03:10,791 --> 00:03:11,791
Sudah datang.
15
00:03:14,000 --> 00:03:16,333
Seseorang melupakan ini.
16
00:03:16,708 --> 00:03:20,500
Dia datang sebelum fajar,
tapi pergi dan belum kembali.
17
00:03:21,666 --> 00:03:23,005
Aku akan menyimpannya di gudang.
18
00:03:23,000 --> 00:03:24,000
Baik.
19
00:05:04,166 --> 00:05:06,916
Aku bilang untuk memakai popok.
20
00:05:08,291 --> 00:05:10,851
Umurku bukan 3 tahun, mengapa harus memakainya?
21
00:05:10,875 --> 00:05:12,666
Kalau begitu gunakan toilet.
22
00:05:13,916 --> 00:05:16,416
Bagaimana dia bisa membersihkanmu setiap saat?
23
00:05:17,416 --> 00:05:19,250
Pikirkan dia sekali saja.
24
00:05:19,625 --> 00:05:22,517
Dia sama sekali tidak bekerja di toko,...
25
00:05:22,541 --> 00:05:25,000
...dia hanya bermain-main di rumah.
26
00:05:25,208 --> 00:05:27,208
Jangan katakan hal seperti itu.
27
00:05:27,791 --> 00:05:30,291
Ayahmu bekerja keras untuk toko itu.
28
00:05:31,791 --> 00:05:36,000
Jika kau bekerja dengan malas,
semua pelanggan tetap akan pergi.
29
00:05:52,708 --> 00:05:55,000
Dia pergi ke toko tadi,...
30
00:05:55,375 --> 00:05:57,916
...aku nyaris tidak menghentikannya
di dekat tangga pantai,
31
00:05:59,000 --> 00:06:02,500
...dia terus berteriak padaku,
mengatakan aku membunuhnya.
32
00:06:03,375 --> 00:06:05,666
Asal tahu saja, dia akan mengatakannya.
33
00:06:09,833 --> 00:06:10,916
Aku mengerti.
34
00:06:13,125 --> 00:06:15,033
Dan Yoon-hee menelepon.
35
00:06:17,625 --> 00:06:19,875
Dia tidak mendapatkan pinjaman muridnya,...
36
00:06:20,208 --> 00:06:22,375
...dia akan mengambil cuti
satu semester untuk bekerja.
37
00:07:04,125 --> 00:07:05,033
Selanjutnya.
38
00:07:12,250 --> 00:07:13,583
Lihat ke kamera.
39
00:07:14,000 --> 00:07:15,125
Jari.
40
00:07:22,000 --> 00:07:22,916
Sampai jumpa.
41
00:07:28,458 --> 00:07:31,142
Park : Datang ke tokoku setelah bekerja.
42
00:07:31,166 --> 00:07:32,916
Sial...
43
00:07:36,000 --> 00:07:36,958
Lihat!
44
00:07:58,791 --> 00:07:59,875
Masuklah ke dalam.
45
00:08:02,916 --> 00:08:05,583
Idiot, dia bertemu wanita yang salah.
46
00:08:15,033 --> 00:08:17,033
Hei, Tuan Petugas Pelabuhan!
47
00:08:17,833 --> 00:08:19,333
Tuan Park!
48
00:08:21,625 --> 00:08:23,416
Ya ampun petugas tampanku!
49
00:08:24,625 --> 00:08:25,791
Silahkan lewat sini.
50
00:08:26,958 --> 00:08:29,184
Mereka seharusnya bersih-bersih.
51
00:08:29,208 --> 00:08:30,392
Kemari.
52
00:08:30,416 --> 00:08:31,416
Sialan...
53
00:08:32,333 --> 00:08:33,833
Apa kau sudah makan malam?
54
00:08:34,375 --> 00:08:35,375
Aku baik-baik saja.
55
00:08:36,000 --> 00:08:38,000
Mari kita lihat!
56
00:08:38,958 --> 00:08:40,033
Sekarang.
57
00:08:41,833 --> 00:08:44,500
Mari kita memiliki momen kebenaran.
58
00:08:48,416 --> 00:08:49,833
Bolehkah Aku...
59
00:08:51,033 --> 00:08:52,833
...mendapatkan sedikit waktu lagi?
60
00:08:56,033 --> 00:08:57,958
Apa ini?
61
00:08:58,208 --> 00:09:02,033
Aku ingat kau berjanji untuk membayarku kembali hari ini.
62
00:09:03,033 --> 00:09:04,541
Kau yang mengatakannya sendiri,
63
00:09:04,916 --> 00:09:09,625
Aku dapat memiliki tanganmu
jika kau melanggar janji.
64
00:09:09,833 --> 00:09:11,000
Tanganku?
65
00:09:13,958 --> 00:09:15,916
Pertama kali Aku mendengarnya.
66
00:09:16,250 --> 00:09:18,708
Sialan...
67
00:09:19,791 --> 00:09:22,250
Kalau bukan karena Yeon-Hee,
aku tidak akan berada di sini.
68
00:09:22,500 --> 00:09:24,015
Kau tahu aku seorang korban juga.
69
00:09:24,033 --> 00:09:25,833
Jadi bagaimana?
70
00:09:26,333 --> 00:09:28,726
Kau ikut menandatangani pinjamannya.
71
00:09:28,750 --> 00:09:32,976
Jika kau merasa sangat dirugikan,
maka bawa dia ke sini.
72
00:09:33,000 --> 00:09:35,500
Jika aku bisa, aku akan segera melakukannya!
73
00:09:35,791 --> 00:09:38,434
Tapi dia menghilang tanpa jejak,...
74
00:09:38,458 --> 00:09:41,000
...dan meninggalkan semua barangnya di tempatku.
75
00:09:41,833 --> 00:09:42,916
Tuan Park,...
76
00:09:43,541 --> 00:09:45,625
...tolong beri aku satu minggu lagi.
77
00:09:46,458 --> 00:09:48,392
Aku mendapat petunjuk untuk uang itu.
78
00:09:48,416 --> 00:09:49,642
Kapan? Dimana? Bagaimana?
79
00:09:49,666 --> 00:09:50,958
Ayolah...
80
00:09:55,833 --> 00:09:57,250
Itu rahasia dagang.
81
00:09:59,458 --> 00:10:00,916
Hanya satu minggu.
82
00:10:02,166 --> 00:10:05,458
Aku akan membayar semuanya kembali
dengan bunga!
83
00:10:07,666 --> 00:10:12,750
Kau gagal melakukannya akan
ada ganjaran yang harus dibayar.
84
00:10:13,250 --> 00:10:16,250
Dia suka makan usus.
85
00:10:20,166 --> 00:10:25,375
Pria itu memakannya mentah-mentah...
ikan, daging, atau manusia. Dasar aneh.
86
00:10:44,375 --> 00:10:45,625
Sialan.
87
00:11:11,583 --> 00:11:14,250
Yeon-Hee
88
00:11:20,125 --> 00:11:21,976
Nomor yang anda hubungi tidak aktif...
89
00:11:22,000 --> 00:11:23,000
Sialan.
90
00:11:26,033 --> 00:11:27,125
Jalang.
91
00:11:28,033 --> 00:11:31,875
Pinjaman Tunai Besar
92
00:11:33,708 --> 00:11:35,976
Betapa indahnya, ini surga...
93
00:11:36,000 --> 00:11:37,708
Luar biasa.
94
00:11:38,033 --> 00:11:39,125
Hei Mi-Ran.
95
00:11:40,583 --> 00:11:42,708
Apakah kau meminta uang muka kepada bos?
96
00:11:42,875 --> 00:11:44,750
Ya, terima kasih.
97
00:11:45,541 --> 00:11:47,625
Bos sangat peduli padamu.
98
00:11:48,958 --> 00:11:50,708
- Merasa baik?
- Ya.
99
00:11:50,916 --> 00:11:53,267
Bajingan di # 302 terus
mengusir gadis-gadis,...
100
00:11:53,291 --> 00:11:55,291
...bisakah kau membuatnya bahagia?
101
00:11:57,625 --> 00:11:59,166
Tuan, kami punya seorang gadis untukmu.
102
00:12:08,666 --> 00:12:09,666
Baik.
103
00:12:10,500 --> 00:12:11,500
Tunggu...
104
00:12:12,375 --> 00:12:13,625
Aku akan mengambilnya.
105
00:12:14,208 --> 00:12:16,625
Cukup lama untukmu.
106
00:12:18,000 --> 00:12:19,416
Selamat bersenang-senang!
107
00:12:19,750 --> 00:12:20,833
Halo.
108
00:12:25,000 --> 00:12:26,541
Apakah kau dari Cina?
109
00:12:27,500 --> 00:12:28,416
Ya.
110
00:12:29,958 --> 00:12:31,166
Dimananya?
111
00:12:32,125 --> 00:12:33,958
Kau tahu Huanren?
112
00:12:36,375 --> 00:12:38,000
Apa yang membawamu kemari?
113
00:12:39,875 --> 00:12:41,033
Aku melarikan diri.
114
00:12:43,458 --> 00:12:44,708
Apa yang kau lakukan?
115
00:12:47,625 --> 00:12:49,375
Aku membunuh seorang pria.
116
00:12:57,916 --> 00:12:58,976
Aku bercanda.
117
00:12:59,000 --> 00:13:01,291
Datang untuk menghasilkan uang, apa lagi?
118
00:13:31,791 --> 00:13:32,708
Hei.
119
00:13:36,208 --> 00:13:37,375
Bangun.
120
00:13:42,625 --> 00:13:44,208
Kau sudah pulang.
121
00:13:46,333 --> 00:13:49,000
Kau punya kehidupan yang baik.
122
00:13:50,033 --> 00:13:52,000
Maaf, aku akan membersihkannya.
123
00:13:54,750 --> 00:13:55,666
Hei.
124
00:13:58,708 --> 00:14:03,458
Apakah kau masih belum mengerti
situasi kita sekarang?
125
00:14:04,458 --> 00:14:05,309
Hei.
126
00:14:05,333 --> 00:14:09,375
Aku bekerja keras untuk membersihkan kekacauanmu.
127
00:14:09,500 --> 00:14:11,541
Aku juga bekerja untuk melunasinya.
128
00:14:11,791 --> 00:14:12,458
Apa?
129
00:14:14,833 --> 00:14:15,767
Tunggu sebentar.
130
00:14:15,791 --> 00:14:17,708
Apakah aku mendengarnya dengan benar?
131
00:14:17,958 --> 00:14:18,934
Apa katamu?
132
00:14:18,958 --> 00:14:21,166
- Maaf, ini salahku.
- Tidak, sebelum itu.
133
00:14:22,291 --> 00:14:26,166
Jalang, apakah kau tidak tahu
berapa banyak kau ditipu?
134
00:14:27,833 --> 00:14:32,541
Apa yang harus aku lakukan denganmu?!
135
00:14:33,708 --> 00:14:36,033
Maaf, ini semua salahku.
136
00:14:39,375 --> 00:14:41,750
Ini tidak akan berhasil, kau perlu dipukul.
137
00:14:43,000 --> 00:14:45,125
Maafkan Aku! Sayang, aku minta maaf!
138
00:14:47,250 --> 00:14:51,125
Kau bebas besok?
139
00:15:02,666 --> 00:15:06,208
Mau bertemu?
140
00:15:20,791 --> 00:15:26,333
Bab 2: Orang Tolol
141
00:15:33,033 --> 00:15:34,125
Dong-Pal?
142
00:15:36,208 --> 00:15:37,958
Tentu, jangan khawatir.
143
00:15:38,541 --> 00:15:41,541
Apakah kau mendapatkan uang tunai?
144
00:15:44,666 --> 00:15:49,833
Terlalu banyak kamera di stasiun kereta, jadi naik bus.
145
00:15:50,125 --> 00:15:52,208
Kapal terakhir berangkat pukul 10,
146
00:15:52,583 --> 00:15:54,291
Jadi di sini jam 8.
147
00:15:56,416 --> 00:15:59,333
Aku akan menunggu di mobilku,
jadi kau akan melihatku.
148
00:16:02,000 --> 00:16:04,666
Tidak apa-apa, kita berteman.
149
00:16:05,500 --> 00:16:08,750
Jangan pernah gunakan kartu kreditmu.
150
00:16:11,208 --> 00:16:14,125
Ya, hati-hati, sampai jumpa dalam 2 hari.
151
00:16:17,666 --> 00:16:19,416
Hapus Rekaman Panggilan
152
00:16:27,291 --> 00:16:29,892
Yo, Carp.
153
00:16:29,916 --> 00:16:33,015
Hai saudaraku!
154
00:16:33,033 --> 00:16:34,309
Ayo kemari, kemari...
155
00:16:34,333 --> 00:16:36,666
Apa yang dia coba inginkan sekarang?
156
00:16:37,875 --> 00:16:39,500
- Halo Kakak!
- Halo!
157
00:16:41,033 --> 00:16:44,625
Aku benar-benar sibuk, ada apa sekarang?
158
00:16:44,958 --> 00:16:46,000
Hei brengsek!
159
00:16:46,750 --> 00:16:49,309
Bisnis pasti ramai, pura-pura sibuk.
160
00:16:49,333 --> 00:16:51,958
Setelah Park mengambil alih.
Jadi sibuk seperti neraka.
161
00:16:52,250 --> 00:16:55,250
Tidak ada tindakan keras sama sekali.
162
00:16:55,708 --> 00:16:57,500
Dasar brengsek...
163
00:16:57,791 --> 00:17:01,625
Ketika Yeon-Hee bertanggung jawab,
mereka datang setiap saat.
164
00:17:02,250 --> 00:17:04,934
Belum menemukannya?
165
00:17:04,958 --> 00:17:09,708
Aku punya teman polisi untuk mencarinya,
tidak ada rekaman kartu kredit atau mobil.
166
00:17:11,333 --> 00:17:15,000
Jika lebih dari sebulan,
dia mengatakan dia bisa saja mati.
167
00:17:15,625 --> 00:17:18,000
Dia bukan seseorang yang akan mati begitu mudah.
168
00:17:18,125 --> 00:17:21,833
Hei bajingan. Dia masih wanitaku.
169
00:17:22,916 --> 00:17:25,184
kau belum mengambilnya!
170
00:17:25,208 --> 00:17:28,601
Sudah kubilang, dia menyingkirkanmu
dan melarikan diri.
171
00:17:28,625 --> 00:17:31,434
Aku yakin kau mulai bersenang-senang,...
172
00:17:31,458 --> 00:17:36,226
....lalu ketika bajingan mendapatkan penggemarnya,
cewe matre melarikan diri.
173
00:17:36,250 --> 00:17:38,666
Kau sangat tidak tahu apa-apa!
174
00:17:38,875 --> 00:17:41,708
Kau seperti, "Yeon-Hee! Aku mencintaimu!"
175
00:17:48,458 --> 00:17:49,583
Terima kasih.
176
00:17:51,375 --> 00:17:53,015
Kau khawatir tentangku.
177
00:17:53,033 --> 00:17:55,333
- Maafkan Aku.
- Tidak apa-apa, sungguh.
178
00:17:56,166 --> 00:18:00,033
Jadi, aku punya sesuatu untuk dikatakan padamu.
179
00:18:00,500 --> 00:18:02,583
Kau sedang berusaha membuatku melakukan sesuatu!
180
00:18:03,875 --> 00:18:05,101
Bukan seperti itu.
181
00:18:05,125 --> 00:18:06,333
- Ayolah...
- Kumohon?
182
00:18:06,750 --> 00:18:07,916
Apa itu?
183
00:18:09,750 --> 00:18:10,583
Carp!
184
00:18:11,708 --> 00:18:14,033
Carp, saudaraku!
185
00:18:15,375 --> 00:18:18,000
Kakak, aku berurusan dengan orang tolol.
186
00:18:18,166 --> 00:18:20,541
Aku tahu kau merencanakan sesuatu!
187
00:18:20,916 --> 00:18:21,934
Senang melihatmu.
188
00:18:21,958 --> 00:18:22,750
Hei!
189
00:18:23,791 --> 00:18:24,976
Kita keluarga, bung.
190
00:18:25,000 --> 00:18:27,184
Kau sepupu jauh dari sepupu jauh!
191
00:18:27,208 --> 00:18:30,791
Orang tidak bisa membedakan kita,
apa kau tidak tahu itu?
192
00:18:30,958 --> 00:18:33,291
Kau tidak melihat wajahmu dalam diriku?
193
00:18:38,291 --> 00:18:39,791
Lupakan itu.
194
00:18:41,033 --> 00:18:44,625
100 besar, semuanya tunai.
195
00:18:46,708 --> 00:18:50,000
Terlalu banyak bagiku untuk ditangani sendiri.
196
00:18:51,125 --> 00:18:52,625
Aku harus menangani semuanya.
197
00:18:53,166 --> 00:18:56,642
Orang idiot seperti apa yang membawa
uang sebanyak itu?
198
00:18:56,666 --> 00:18:58,666
Aku tahu, ada.
199
00:19:00,250 --> 00:19:02,250
Jelas mencurigakan.
200
00:19:03,416 --> 00:19:04,500
Memang.
201
00:19:05,583 --> 00:19:08,000
Itu sebabnya dia tidak bisa melaporkan
bahkan jika kita menerimanya.
202
00:19:08,958 --> 00:19:10,291
Kau mengerti?
203
00:19:10,916 --> 00:19:14,791
Kau selalu menggerutu dan mengeluh
tentang hutang judimu.
204
00:19:15,125 --> 00:19:17,851
Ini kesempatanmu untuk membayar
semua itu dalam sekali jalan.
205
00:19:17,875 --> 00:19:19,666
Sayang sekali, lupakan itu.
206
00:19:21,033 --> 00:19:24,333
Orang tolol macam apa yang kau pancing?
207
00:19:26,791 --> 00:19:30,458
Dia teman sekolahku.
208
00:19:31,250 --> 00:19:35,559
Dia memintaku untuk mencari
jalan keluar dari negara...
209
00:19:35,583 --> 00:19:39,125
...setelah memukulnya besar di Seoul
dengan imbalan potongan 20%.
210
00:19:40,000 --> 00:19:42,583
Aku akan membawanya ke pelabuhan besok
211
00:19:42,750 --> 00:19:46,791
Dan ketika aku memberi sinyal padamu,
pergi saja dengan tas,...
212
00:19:47,833 --> 00:19:50,708
Maka aku akan mengurus sisanya.
213
00:19:59,958 --> 00:20:02,000
Kau yakin ini legal?
214
00:20:03,500 --> 00:20:05,500
Kau terlalu khawatir.
215
00:20:05,708 --> 00:20:07,541
Khawatir akan membuatmu terbunuh.
216
00:20:07,625 --> 00:20:10,375
Aku khawatir karena kau membuatku khawatir.
217
00:20:11,541 --> 00:20:13,033
Jangan khawatir.
218
00:20:13,458 --> 00:20:15,392
Aku akan menjagamu.
219
00:20:15,416 --> 00:20:17,208
Kau tidak bisa melakukan apa-apa sendiri.
220
00:20:32,250 --> 00:20:33,708
Kau terlambat 3 menit.
221
00:20:38,000 --> 00:20:41,351
Maaf pak, aku punya beberapa masalah di rumah...
222
00:20:41,375 --> 00:20:43,458
Siapa yang tidak punya masalah di rumah?
223
00:20:43,958 --> 00:20:45,000
Aku sudah bilang padamu,...
224
00:20:45,875 --> 00:20:49,033
...jika kau terlambat dua kali dalam sebulan, kau dipecat.
225
00:20:49,375 --> 00:20:51,208
- Ya aku tahu.
- Juga...
226
00:20:51,666 --> 00:20:54,184
Soda habis cukup cepat,...
227
00:20:54,208 --> 00:20:55,833
...apa kau tahu kenapa?
228
00:20:59,791 --> 00:21:03,684
Mereka populer karena cuaca panas.
229
00:21:03,708 --> 00:21:06,916
Nilai penjualan dan pemesanan tidak cocok.
230
00:21:07,875 --> 00:21:09,166
Itu saja.
231
00:21:09,666 --> 00:21:11,000
Kau sebaiknya memperhatikan.
232
00:21:11,291 --> 00:21:13,791
Aku seharusnya tidak mempekerjakan orang tua...
233
00:21:17,583 --> 00:21:18,142
Aku pergi.
234
00:21:18,166 --> 00:21:20,250
- Perhatikan, oke?
- Baik.
235
00:21:21,833 --> 00:21:23,476
- Oh ya!
- Apa?
236
00:21:23,500 --> 00:21:26,458
Adakah yang datang untuk mengambil tas itu?
237
00:21:26,791 --> 00:21:27,642
Tidak.
238
00:21:27,666 --> 00:21:30,000
Tapi ada seorang pria mencari seseorang.
239
00:21:30,500 --> 00:21:32,000
- Seseorang?
- Ya.
240
00:21:32,166 --> 00:21:34,125
Seseorang hilang di dekat sini.
241
00:21:34,291 --> 00:21:36,458
Dia meninggalkan selebaran.
Periksa saja.
242
00:21:37,166 --> 00:21:38,166
Sampai jumpa!
243
00:21:58,375 --> 00:22:00,666
Aku tidak mengirim pesan padamu untuk ini.
244
00:22:02,000 --> 00:22:05,500
Pembohong, bukankah ini yang kau cari?
245
00:22:06,208 --> 00:22:07,375
Bukan ini.
246
00:22:09,375 --> 00:22:10,625
Aku menyukainya.
247
00:22:12,291 --> 00:22:13,125
Sungguh?
248
00:22:16,416 --> 00:22:17,500
Aku harus pergi sekarang.
249
00:22:23,166 --> 00:22:24,916
Apakah kau harus melakukan pekerjaan itu?
250
00:22:25,000 --> 00:22:27,833
Seperti kau akan membayarku saja.
251
00:22:31,958 --> 00:22:32,916
Apa itu?
252
00:22:33,625 --> 00:22:35,458
Hah? Tidak ada.
253
00:22:36,033 --> 00:22:37,666
Suamimu melakukan itu padamu?
254
00:22:37,750 --> 00:22:39,250
Tidak seperti itu.
255
00:22:44,125 --> 00:22:45,166
Jadi ini.
256
00:22:45,750 --> 00:22:47,750
Bagaimana kau bisa hidup bersamanya?
257
00:22:48,833 --> 00:22:49,833
Lepaskan!
258
00:22:51,583 --> 00:22:53,291
Itu bukan urusanmu.
259
00:23:01,458 --> 00:23:02,666
Kau tahu apa?
260
00:23:02,875 --> 00:23:06,208
Pemukul wanita tidak akan pernah
ubah kebiasaan mereka.
261
00:23:08,625 --> 00:23:10,416
Ayah sialanku seperti itu.
262
00:23:10,625 --> 00:23:13,000
Dia memukuli ibuku suatu hari,...
263
00:23:13,416 --> 00:23:15,000
...jadi aku melangkah maju.
264
00:23:15,291 --> 00:23:16,958
Kau tahu apa yang lucu?
265
00:23:17,708 --> 00:23:20,000
Ibu yang menghentikanku.
266
00:23:22,208 --> 00:23:23,333
Makanya Aku tahu itu.
267
00:23:23,916 --> 00:23:26,458
Aku menyadari betapa menakutkannya
membiasakan diri dengan sesuatu seperti itu.
268
00:23:30,000 --> 00:23:31,291
Seriuslah,...
269
00:23:31,666 --> 00:23:34,291
...kau ingin dipukuli sepanjang hidupmu seperti ibuku?
270
00:23:36,375 --> 00:23:38,958
Jika tidak, akhiri ini dengan cepat.
271
00:23:39,583 --> 00:23:43,666
$ 500.000 - Manfaat Kematian
272
00:23:50,033 --> 00:23:54,458
Bab 3: Rantai Makanan
273
00:24:06,458 --> 00:24:07,625
Ayah, sebelah sini.
274
00:24:14,833 --> 00:24:17,184
Aku datang dari Seoul dan masih sampai
di sini lebih awal darimu.
275
00:24:17,208 --> 00:24:19,033
Aku tidak dapat menemukan penggantinya.
276
00:24:20,333 --> 00:24:21,101
Maaf.
277
00:24:21,125 --> 00:24:22,726
Mereka tidak memberimu istirahat di tempat kerja?
278
00:24:22,750 --> 00:24:23,750
Diamlah.
279
00:24:24,916 --> 00:24:26,333
Apa yang terjadi?
280
00:24:27,000 --> 00:24:30,208
Aku berusaha menghentikan ibu pergi ke toko.
281
00:24:33,458 --> 00:24:35,000
Sial...
282
00:24:37,000 --> 00:24:40,458
Dia jadi gila, katanya aku mencoba membunuhnya.
283
00:24:41,500 --> 00:24:43,875
Aku tidak bisa melakukan ini lagi.
284
00:24:46,541 --> 00:24:47,791
Maafkan aku.
285
00:24:50,000 --> 00:24:53,642
Untuk mengidentifikasi bagian tubuh korban,...
286
00:24:53,666 --> 00:24:57,226
....polisi sedang mencari bar di kota...
287
00:24:57,250 --> 00:24:59,125
Kapan jalang itu datang?
288
00:25:00,000 --> 00:25:02,416
Bisakah kau berhenti memanggilnya begitu?
289
00:25:02,583 --> 00:25:05,291
Dia mendorongaku di tangga.
290
00:25:05,791 --> 00:25:07,642
Apa maksudmu?
291
00:25:07,666 --> 00:25:10,458
Dia yang jatuh dari tangga!
292
00:25:10,583 --> 00:25:13,625
Kau tidak melihat betapa berbahayanya itu!
293
00:25:13,916 --> 00:25:17,375
Dia seperti itu padaku karena kau sangat lemah.
294
00:25:46,916 --> 00:25:49,416
Kenapa bajingan ini tidak menjawabku?
295
00:25:53,291 --> 00:25:54,291
Carp
296
00:25:56,250 --> 00:25:57,000
Yo, Carp .
297
00:25:57,333 --> 00:26:00,684
Belum datang? Kenapa lama sekali?
298
00:26:00,708 --> 00:26:02,351
Aku tidak bisa menghubunginya.
299
00:26:02,375 --> 00:26:03,541
Apakah dia melarikan diri?
300
00:26:04,000 --> 00:26:07,476
Mungkin dia pura-pura datang ke sini
untuk mengalihkan polisi darinya.
301
00:26:07,500 --> 00:26:09,458
Tidak, dia hanya percaya padaku.
302
00:26:09,625 --> 00:26:10,166
Bung.
303
00:26:11,000 --> 00:26:15,851
Orang dengan uang besar
jangan percaya orang lain.
304
00:26:15,875 --> 00:26:17,184
Seharusnya tidak mempercayai siapa pun juga.
305
00:26:17,208 --> 00:26:18,684
Tapi dia benar-benar...
306
00:26:18,708 --> 00:26:19,601
Terserah.
307
00:26:19,625 --> 00:26:21,642
Aku harus kembali, aku tutup teleponnya.
308
00:26:21,666 --> 00:26:23,434
Hei, tunggu sebentar!
309
00:26:23,458 --> 00:26:25,291
Dasar sialan...
310
00:26:27,291 --> 00:26:29,750
Kemana dia pergi?
311
00:26:32,625 --> 00:26:33,875
Permisi.
312
00:26:36,033 --> 00:26:36,892
Ya?
313
00:26:36,916 --> 00:26:38,458
Aku seorang polisi.
314
00:26:39,500 --> 00:26:40,601
Ya.
315
00:26:40,625 --> 00:26:41,851
Apa yang bisa ku bantu?
316
00:26:41,875 --> 00:26:44,250
Apakah kau kenal pria ini?
317
00:26:44,625 --> 00:26:46,708
Namanya adalah Oh Dong-Pal.
318
00:26:47,708 --> 00:26:49,416
Aku tidak begitu tahu.
319
00:26:49,875 --> 00:26:53,458
Di mana dia?
320
00:26:55,416 --> 00:26:57,000
Terima kasih.
321
00:26:57,375 --> 00:26:58,916
Oke, jaga dirimu.
322
00:27:00,333 --> 00:27:01,416
Tunggu sebentar.
323
00:27:03,375 --> 00:27:05,875
Kau yakin tidak mengenalnya?
324
00:27:10,541 --> 00:27:12,916
- Ya, Aku tidak...
- Tuan Kang.
325
00:27:13,291 --> 00:27:15,434
Bukankah Kau pergi ke SMA Pyeongtaek?
326
00:27:15,458 --> 00:27:16,005
Ya...
327
00:27:16,000 --> 00:27:19,005
Tahun berapa? Aku akan menuliskannya.
328
00:27:19,000 --> 00:27:22,375
Aku dari PH juga, angkatan '85.
329
00:27:22,750 --> 00:27:23,559
Lihat.
330
00:27:23,583 --> 00:27:26,708
Kang Tae-Young, '90,
Oh Dong-Pal, '90 juga.
331
00:27:27,033 --> 00:27:31,125
Kau teman sekelas, kau tidak saling kenal?
332
00:27:32,000 --> 00:27:35,184
Oh Dong-Pal? Aku tidak begitu tahu...
333
00:27:35,208 --> 00:27:37,208
Ya ampun, hujan.
334
00:27:37,833 --> 00:27:38,916
Tunggu sebentar.
335
00:27:40,791 --> 00:27:42,208
Apa-apaan?
336
00:27:44,458 --> 00:27:47,333
Kemana Oh pergi?
337
00:27:48,625 --> 00:27:50,726
Sangat menyenangkan bertemu alumni.
338
00:27:50,750 --> 00:27:52,625
Senang bertemu denganmu, tuan.
339
00:27:54,166 --> 00:27:57,458
Jadi Oh Dong-Pal ini adalah temanku Dong-Pal.
340
00:27:57,791 --> 00:27:59,750
Aku tidak mengenalinya seperti ini.
341
00:28:00,291 --> 00:28:02,333
Apakah dia benar-benar melakukan penipuan?
342
00:28:03,250 --> 00:28:05,500
Dia adalah seorang siswa teladan.
343
00:28:07,291 --> 00:28:10,666
Aku mengerti posisimu.
344
00:28:12,333 --> 00:28:16,291
Itu mengerikan berpikir bahwa
temanmu itu orang yang dicari.
345
00:28:17,208 --> 00:28:18,875
Aku juga akan menyembunyikannya.
346
00:28:21,583 --> 00:28:23,125
Apakah dia pernah menghubungimu?
347
00:28:24,541 --> 00:28:25,583
Apa?
348
00:28:28,291 --> 00:28:30,033
Tidak, tidak pernah.
349
00:28:32,791 --> 00:28:36,666
Kami tidak pernah berhubungan,
350
00:28:36,916 --> 00:28:39,916
Jika nomorku muncul di teleponnya, maka aku...
351
00:28:42,500 --> 00:28:45,015
Sudahkah kau memeriksa log panggilannya?
352
00:28:45,033 --> 00:28:46,208
Sudah dilakukan.
353
00:28:46,875 --> 00:28:49,125
Aku pikir dia menggunakan telepon sekali pakai.
354
00:28:49,250 --> 00:28:51,541
Telepon sekali pakai?
355
00:28:52,958 --> 00:28:55,208
Dia benar-benar sampai seperti itu.
356
00:28:56,125 --> 00:28:59,750
Lagi pula, dia tidak pernah menghubungiku.
357
00:29:00,750 --> 00:29:05,458
Jika kau tidak percaya padaku, lihat sendiri.
358
00:29:07,333 --> 00:29:08,416
Tidak masalah.
359
00:29:09,033 --> 00:29:11,208
Bahkan jika dia menelepon,
kau mungkin menghapusnya.
360
00:29:14,750 --> 00:29:16,476
Mari berfoto selfie.
361
00:29:16,500 --> 00:29:17,500
Apa?
362
00:29:19,958 --> 00:29:21,033
Tersenyum.
363
00:29:22,666 --> 00:29:23,916
Itu bagus.
364
00:29:26,833 --> 00:29:28,166
Apakah kau telah menikah?
365
00:29:28,541 --> 00:29:29,500
Tidak.
366
00:29:29,875 --> 00:29:30,916
Pacar?
367
00:29:32,166 --> 00:29:32,875
Tidak ada
368
00:29:33,916 --> 00:29:37,250
Kau terlihat cukup tampan, kau hidup untuk apa?
369
00:29:37,833 --> 00:29:40,125
Nikmati hidup, bersenang-senanglah.
370
00:29:41,916 --> 00:29:42,916
Baik.
371
00:29:50,033 --> 00:29:52,000
Bagaimana kau tahu nomorku?
372
00:29:53,000 --> 00:29:55,000
Itu bahkan tidak berhasil.
373
00:29:56,125 --> 00:29:58,000
Mari kita bersulang.
374
00:29:59,708 --> 00:30:01,625
Apa kau tahu bar di kota?
375
00:30:02,708 --> 00:30:03,976
Aku sudah selesai untuk malam ini...
376
00:30:04,000 --> 00:30:05,500
Apa-apaan, mau pulang?
377
00:30:07,500 --> 00:30:09,333
Tidak, ayo pergi.
378
00:30:10,541 --> 00:30:11,500
Bagus!
379
00:30:13,916 --> 00:30:15,166
Tunggu sebentar.
380
00:30:19,250 --> 00:30:21,708
Sersan, apakah kau mendapatkan sesuatu?
381
00:30:22,541 --> 00:30:24,015
Itu Oh Dong-Pal?
382
00:30:24,033 --> 00:30:25,666
Aku mengerti, tunggu sebentar.
383
00:30:26,666 --> 00:30:29,708
Mengapa kau tidak melakukan urusanmu?
384
00:30:29,916 --> 00:30:31,309
Aku harus bekerja.
385
00:30:31,333 --> 00:30:33,375
- Baiklah.
- Dan, uh...
386
00:30:34,000 --> 00:30:35,309
Terimakasih untuk makanannya.
387
00:30:35,333 --> 00:30:36,500
Baik...
388
00:30:40,666 --> 00:30:42,015
Bolehkah aku menggunakan payung ini?
389
00:30:42,033 --> 00:30:43,625
- Tentu.
- Terima kasih!
390
00:30:49,033 --> 00:30:50,416
Dasar bajingan.
391
00:30:51,791 --> 00:30:53,875
Dia pasti hanya makan yang mahal?
392
00:30:57,333 --> 00:30:59,375
Park Du-Man
393
00:30:59,833 --> 00:31:02,000
Ya Tuhan...
394
00:31:11,250 --> 00:31:12,916
Dia terlihat seperti bajingan.
395
00:31:15,500 --> 00:31:18,416
Aku akan membereskannya, jadi tidurlah.
396
00:31:20,208 --> 00:31:22,125
Tanpa bajingan ini,...
397
00:31:22,791 --> 00:31:24,541
...kita akan bahagia.
398
00:32:04,416 --> 00:32:05,416
Bu!
399
00:32:35,166 --> 00:32:37,000
Halo selamat sore.
400
00:32:37,750 --> 00:32:39,392
Ini benar-benar menit terakhir,...
401
00:32:39,416 --> 00:32:40,958
...tapi kupikir aku akan terlambat.
402
00:32:42,291 --> 00:32:45,015
Sudah kubilang, terlambat 2 kali, dan kau dipecat.
403
00:32:45,033 --> 00:32:47,892
Aku sangat menyesal. Aku akan sampai
di sana sesegera mungkin.
404
00:32:47,916 --> 00:32:49,958
Lupakan, jangan datang.
405
00:32:50,250 --> 00:32:51,166
Apa?
406
00:32:51,583 --> 00:32:54,033
Jangan masuk, kau dipecat.
407
00:32:54,250 --> 00:32:57,625
Tunggu, aku akan jujur padamu.
408
00:32:58,583 --> 00:33:00,583
Ibuku sedang tidak sehat.
409
00:33:01,625 --> 00:33:03,476
Dan istriku juga tidak sehat.
410
00:33:03,500 --> 00:33:05,916
Berapa kali aku harus memberitahumu?
411
00:33:06,458 --> 00:33:08,392
Setiap orang memiliki masalah di rumah.
412
00:33:08,416 --> 00:33:10,476
- Lupakan saja!
- Tidak sesederhana itu...
413
00:33:10,500 --> 00:33:12,015
Tidak perlu masuk lagi.
414
00:33:12,033 --> 00:33:13,015
Bodoh sekali.
415
00:33:13,033 --> 00:33:14,000
Halo?
416
00:33:15,000 --> 00:33:16,000
Halo?
417
00:33:25,033 --> 00:33:26,375
Sialan.
418
00:33:28,500 --> 00:33:29,875
Persetan, tasnya!
419
00:33:42,833 --> 00:33:46,250
Ini disebut Navi Bar oleh stasiun,...
420
00:33:46,791 --> 00:33:51,208
...dia biasanya minum sendirian
dan pulang pukul 2 atau 3 pagi.
421
00:34:45,033 --> 00:34:46,416
Aku melakukannya!
422
00:34:47,250 --> 00:34:48,833
Aku membunuhnya!
423
00:34:54,458 --> 00:34:55,767
Apa kau mendengarku?
424
00:34:55,791 --> 00:34:58,250
Dia sudah mati, suamimu sudah mati!
425
00:34:58,916 --> 00:35:01,000
Aku mendengarmu dengan jelas, pelankan suaramu.
426
00:35:01,458 --> 00:35:03,583
Tidak apa-apa, aku di mobilku.
427
00:35:04,625 --> 00:35:05,559
Dimana kau sekarang?
428
00:35:05,583 --> 00:35:07,791
Dalam perjalanan dari Gunung Mubong.
429
00:35:08,625 --> 00:35:09,666
Untuk apa?
430
00:35:10,416 --> 00:35:11,958
Aku menguburkannya di sana.
431
00:35:12,416 --> 00:35:13,750
Menguburnya?
432
00:35:15,125 --> 00:35:17,125
Sudah kubilang harus seperti kecelakaan mobil.
433
00:35:17,333 --> 00:35:18,833
Sesuatu muncul.
434
00:35:19,583 --> 00:35:23,005
Aku akan meneleponmu lagi nanti,
bateraiku hampir mati.
435
00:35:23,000 --> 00:35:24,000
Tunggu...
436
00:35:31,875 --> 00:35:33,375
Sialan...
437
00:35:35,458 --> 00:35:39,208
...dinyatakan mati 5 tahun
setelah laporan kehilangan...
438
00:35:41,958 --> 00:35:44,458
Bagaimana aku harus menunggu 5 tahun?
439
00:36:10,033 --> 00:36:11,583
Apakah kau melihat hantu?
440
00:36:27,416 --> 00:36:30,000
Silahkan duduk. Ya sebelah sini.
441
00:36:30,791 --> 00:36:31,916
Astaga.
442
00:36:35,375 --> 00:36:36,291
Jadi.
443
00:36:38,833 --> 00:36:40,541
Aku mendengar kau memancing orang tolol.
444
00:36:41,666 --> 00:36:43,333
- Orang tolol?
- Ya.
445
00:36:44,000 --> 00:36:45,291
Orang tolol apa?
446
00:36:45,500 --> 00:36:47,708
Aku mendengar banyak uang masuk.
447
00:36:48,208 --> 00:36:50,625
Bonus musim panas!
448
00:36:50,958 --> 00:36:53,583
Aku menerima bonus kecil, kau tahu itu.
449
00:36:54,000 --> 00:36:55,642
Petugas kesayanganku...
450
00:36:55,666 --> 00:36:59,033
Kau yang terbaik dalam bermain bodoh.
451
00:36:59,416 --> 00:37:00,666
"Ichiban"! (No.1)
452
00:37:03,033 --> 00:37:04,208
Yo, Carp.
453
00:37:04,458 --> 00:37:06,309
Kau bilang begitu, bukan?
454
00:37:06,333 --> 00:37:09,250
Bahwa dia memancing orang tolol
dengan uang tunai yang banyak.
455
00:37:10,291 --> 00:37:11,267
Kau yang mengatakan itu bajingan.
456
00:37:11,291 --> 00:37:12,476
Aku tidak pernah mengatakan itu...
457
00:37:12,500 --> 00:37:14,851
Kau brengsek, jangan berbohong padaku, brengsek!
458
00:37:14,875 --> 00:37:16,750
Aku akan memotong lidahmu!
459
00:37:18,750 --> 00:37:21,250
Tuan Park, Tuan Park!
460
00:37:21,583 --> 00:37:25,458
Kau tahu betapa sulitnya aku mencoba
mendapatkan uang itu untukmu.
461
00:37:25,625 --> 00:37:29,875
Dan itu belum seminggu
karena kita membuat janji itu.
462
00:37:30,208 --> 00:37:32,000
Lihat, benar kan?
463
00:37:35,625 --> 00:37:37,250
Carp, kemarilah.
464
00:37:37,458 --> 00:37:38,250
Ya pak.
465
00:37:44,625 --> 00:37:46,934
Apakah kau tahu apa yang baru saja
kau lakukan, keparat?
466
00:37:46,958 --> 00:37:50,708
Kau menipu petugas pelabuhan
kita yang baik dan polos.
467
00:37:51,125 --> 00:37:53,125
Apakah kau mendengar apa yang dia katakan?
468
00:37:53,916 --> 00:37:58,726
Dia bilang dia akan membayar kembali
bahkan jika ususnya tumpah.
469
00:37:58,750 --> 00:38:02,375
Bagaimana kau bisa mengejek orang seperti dia?
470
00:38:02,583 --> 00:38:05,791
Itu sebabnya kau tidak lebih baik dari Carp.
471
00:38:10,500 --> 00:38:12,005
Benar kan?
472
00:38:12,000 --> 00:38:13,416
Tentu.
473
00:38:15,375 --> 00:38:17,000
Apa yang sedang kau lakukan?
474
00:38:17,666 --> 00:38:20,333
Datang memohon pengampunannya.
475
00:38:23,000 --> 00:38:24,375
Aku minta maaf dengan tulus
476
00:38:25,291 --> 00:38:26,851
Permintaan maaf yang besar, tuank.
477
00:38:26,875 --> 00:38:28,291
Tidak tidak...
478
00:38:29,208 --> 00:38:31,559
Ini tidak cukup baik.
479
00:38:31,583 --> 00:38:32,934
- Apa?
- Benar.
480
00:38:32,958 --> 00:38:36,642
Ini adalah kesempatan yang sempurna
untuk mengambil tangan seseorang.
481
00:38:36,666 --> 00:38:37,434
- Tangan?
- Bos...
482
00:38:37,458 --> 00:38:38,601
Mari kita potong satu.
483
00:38:38,625 --> 00:38:39,750
Bos, aku minta maaf!
484
00:38:43,500 --> 00:38:44,767
Dia benar!
485
00:38:44,791 --> 00:38:47,791
Dia benar tentang orang tolol!
486
00:38:48,291 --> 00:38:50,125
Aku mengatakan kepada Carp tentang hal itu!
487
00:38:50,625 --> 00:38:52,434
Kau tinggal memberi tahunya tentang itu?
488
00:38:52,458 --> 00:38:55,291
Jadi Carp tidak berbohong?
489
00:38:56,166 --> 00:38:57,375
Aku pikir tidak.
490
00:38:57,583 --> 00:38:59,333
Kau tidak berpikir begitu?
491
00:38:59,750 --> 00:39:01,000
Dia tidak berbohong!
492
00:39:02,375 --> 00:39:05,015
Tuan, untuk apa semua ini?
493
00:39:05,033 --> 00:39:08,351
Kalau begitu aku berutang maaf ke Carp!
494
00:39:08,375 --> 00:39:11,416
Kenapa kau membuatku menjadi orang jahat?
495
00:39:11,583 --> 00:39:13,184
Biarkan dia pergi.
496
00:39:13,208 --> 00:39:16,125
Dia menjadi sangat antusias
saat dia memegang pisau.
497
00:39:16,500 --> 00:39:18,458
Maaf, bos...
498
00:39:22,791 --> 00:39:24,166
Jadi bagaimana?
499
00:39:27,033 --> 00:39:29,000
Kapan kita menggulung masuk pemeras?
500
00:39:29,375 --> 00:39:30,375
Apa?
501
00:39:38,583 --> 00:39:40,476
Apa yang akan kau lakukan sekarang?
502
00:39:40,500 --> 00:39:42,125
Bukankah sudah jelas?
503
00:39:42,583 --> 00:39:44,166
Kita harus menemukan pemerasnya.
504
00:39:45,416 --> 00:39:47,333
Dia sudah lama pergi!
505
00:39:47,541 --> 00:39:49,666
- Kita tidak dapat menemukannya!
- Carp.
506
00:39:56,125 --> 00:39:58,250
Polisi ini datang dari Seoul untuk menangkapnya.
507
00:39:58,500 --> 00:40:00,166
Dia ular besar,...
508
00:40:00,333 --> 00:40:03,125
...dan dia berkeliling bertanya tentang dia.
509
00:40:03,541 --> 00:40:06,541
Mengapa kau tidak mengikutinya?
510
00:40:07,208 --> 00:40:09,708
Dia pasti akan mendapat info tentangnya.
511
00:40:10,033 --> 00:40:13,226
Sekarang kau memintaaku untuk mengikuti polisi?!
512
00:40:13,250 --> 00:40:14,684
Dia sudah tahu wajahku!
513
00:40:14,708 --> 00:40:15,684
Apa-apaan ini!
514
00:40:15,708 --> 00:40:17,309
Kita tidak memiliki banyak pilihan!
515
00:40:17,333 --> 00:40:18,809
Tidak ada 'kita'!
516
00:40:18,833 --> 00:40:22,309
Biarkan aku keluar dari ini! Aku mohon padamu!
517
00:40:22,333 --> 00:40:24,892
Apakah kau tidak mendengar apa yang dikatakan Bos Park?
518
00:40:24,916 --> 00:40:28,601
Dia meletakkan tangan kita bersama,
dan berkata untuk mendapatkan si orang tolol!
519
00:40:28,625 --> 00:40:30,833
Hentikan saja! Kumohon!
520
00:40:35,958 --> 00:40:36,916
Carp.
521
00:40:39,000 --> 00:40:40,500
Jangan khawatir.
522
00:40:41,875 --> 00:40:45,625
Apakah kau tahu mengapa aku hanya merokok ini?
523
00:40:47,416 --> 00:40:51,291
Aku keluar dengan seorang rekan
saat penumpasan orang asing ilegal.
524
00:40:51,833 --> 00:40:53,916
Lalu aku kehabisan rokok.
525
00:40:54,708 --> 00:40:56,666
Dia bilang aku bisa merokok.
526
00:40:57,875 --> 00:41:00,916
Tapi aku sangat menginginkan Lucky Strike
karena suatu alasan.
527
00:41:01,375 --> 00:41:03,166
Tolong sebungkus Lucky Strike.
528
00:41:04,000 --> 00:41:06,916
Lalu entah dari mana, truk sampah menabrak mobil.
529
00:41:20,791 --> 00:41:26,333
Jika bukan karena Lucky Strike,
aku akan mati seperti dia.
530
00:41:27,791 --> 00:41:29,375
Ini satu-satunya hal...
531
00:41:29,750 --> 00:41:33,458
...ini melindungiku, bukan Tuhan atau leluhur.
532
00:41:36,000 --> 00:41:37,875
Persetan...
533
00:41:45,416 --> 00:41:47,416
Nomor yang anda coba hubungi...
534
00:42:05,708 --> 00:42:07,291
Ini, hadiah ucapan selamat.
535
00:42:07,666 --> 00:42:08,958
Mengambilnya di jalan...
536
00:42:14,000 --> 00:42:16,291
Lalu siapa yang aku bunuh?
537
00:42:16,666 --> 00:42:17,892
Bagaimana aku tahu?
538
00:42:17,916 --> 00:42:19,015
Oh sial...
539
00:42:19,033 --> 00:42:20,958
Aku yakin itu dia!
540
00:42:21,125 --> 00:42:23,333
Tidak, itu orang lain!
541
00:42:24,375 --> 00:42:28,125
Orang matimu mendengkur di apartemenku.
542
00:42:28,791 --> 00:42:30,916
Lihat sendiri jika kau tidak percaya padaku!
543
00:42:37,583 --> 00:42:39,791
Aku benar-benar idiot!
544
00:42:45,583 --> 00:42:46,875
Apa yang harus aku lakukan sekarang?
545
00:42:51,708 --> 00:42:56,375
Kau harus menyingkirkan mobil ini
dan kembali ke Cina.
546
00:42:59,166 --> 00:43:01,000
Kalau begitu aku tidak akan bisa melihatmu.
547
00:43:02,416 --> 00:43:06,125
Aku akan membereskan di sini
dan menyusulmu ke sana.
548
00:43:06,958 --> 00:43:09,625
Ayo kita pergi sekarang.
549
00:43:11,500 --> 00:43:13,500
Bicaralah dengan akal sehat.
550
00:43:14,291 --> 00:43:15,791
Kau punya uang?
551
00:43:17,375 --> 00:43:19,416
Kita butuh uang untuk hidup.
552
00:43:21,166 --> 00:43:26,000
Aku akan mendapatkan berapa pun,
jadi kau pergi ke sana dulu.
553
00:43:51,000 --> 00:43:52,500
Sialan!
554
00:43:53,250 --> 00:43:54,750
Bajingan gila!
555
00:43:56,416 --> 00:43:57,833
Dasar idiot...
556
00:44:03,125 --> 00:44:04,976
Itu 2 untuk $ 1.
557
00:44:05,000 --> 00:44:06,583
Yang ini adalah $ 1.
558
00:44:16,791 --> 00:44:18,208
Selamat malam!
559
00:44:18,708 --> 00:44:19,833
$3, silahkan.
560
00:44:20,916 --> 00:44:21,934
Senang melihatmu.
561
00:44:21,958 --> 00:44:23,500
- Halo.
- Oh, halo.
562
00:44:23,666 --> 00:44:25,625
- Halo.
- Halo.
563
00:44:26,458 --> 00:44:28,291
- Apakah kau baru?
- Ya.
564
00:44:28,875 --> 00:44:30,392
Aku dulu bekerja di sini.
565
00:44:30,416 --> 00:44:31,267
Aku mengerti.
566
00:44:31,291 --> 00:44:32,559
Aku datang untuk mengambil barang-barangku.
567
00:44:32,583 --> 00:44:33,416
Baik.
568
00:44:34,166 --> 00:44:37,142
Ada di gudang, aku butuh kunci untuk itu.
569
00:44:37,166 --> 00:44:37,767
Kunci?
570
00:44:37,791 --> 00:44:39,333
Ya, untuk gudang.
571
00:44:39,666 --> 00:44:40,267
Itu...
572
00:44:40,291 --> 00:44:42,333
Seharusnya tergantung di sana.
573
00:44:46,333 --> 00:44:47,166
Apakah ini?
574
00:44:47,333 --> 00:44:48,541
Ya, itu dia.
575
00:44:48,875 --> 00:44:49,833
Terima kasih.
576
00:44:51,250 --> 00:44:52,851
Apakah manajer belum datang?
577
00:44:52,875 --> 00:44:54,250
Tidak, dia belum datang.
578
00:44:54,583 --> 00:44:56,333
Aku ingin menyapa.
579
00:44:56,458 --> 00:44:57,375
Baik.
580
00:45:19,750 --> 00:45:22,958
Aku ingin bertanya, pernahkah kau melihat pria ini?
581
00:45:23,250 --> 00:45:25,500
Ini hari pertamaku, aku tidak tahu.
582
00:45:25,750 --> 00:45:26,791
Terima kasih.
583
00:45:27,791 --> 00:45:30,476
Kau harus bertanya padanya,
dia dulu bekerja di sini.
584
00:45:30,500 --> 00:45:31,809
- Permisi!
- Benarkah?
585
00:45:31,833 --> 00:45:32,916
Tolong tunggu sebentar.
586
00:45:33,033 --> 00:45:35,583
Maaf, kami polisi.
587
00:45:36,375 --> 00:45:37,208
Halo.
588
00:45:37,333 --> 00:45:38,875
Pernahkah kau melihatnya?
589
00:45:40,000 --> 00:45:40,726
Tidak.
590
00:45:40,750 --> 00:45:42,750
Tolong perhatikan baik-baik.
591
00:45:45,458 --> 00:45:47,934
Aku belum pernah melihatnya dalam hidupku.
592
00:45:47,958 --> 00:45:50,309
Benarkah? Oke terima kasih.
593
00:45:50,333 --> 00:45:51,000
Sampai jumpa.
594
00:45:52,333 --> 00:45:53,517
Selain pria itu,...
595
00:45:53,541 --> 00:45:54,934
...apakah ada karyawan lain di sini?
596
00:45:54,958 --> 00:45:57,458
Manajer dan beberapa pekerja paruh waktu.
597
00:45:57,625 --> 00:45:59,541
Bisakah aku mendapatkan nomor manajer?
598
00:46:12,708 --> 00:46:15,166
Sudah kubilang jangan datang.
599
00:46:15,916 --> 00:46:17,250
Apa yang kau lakukan di sini?
600
00:46:17,375 --> 00:46:19,208
Aku datang untuk mengambil barang-barangaku.
601
00:46:21,125 --> 00:46:22,809
Kau punya banyak barang?
602
00:46:22,833 --> 00:46:25,476
Ya, aku punya beberapa buku di sini.
603
00:46:25,500 --> 00:46:28,791
Kau sudah membaca buku sambil bekerja.
604
00:46:29,708 --> 00:46:33,750
Itu sebabnya kita mendapat keluhan
layanan yang buruk.
605
00:46:36,833 --> 00:46:38,000
Tunggu sebentar.
606
00:46:39,541 --> 00:46:40,916
Bisakah aku melihat itu?
607
00:46:41,666 --> 00:46:42,351
Apa?
608
00:46:42,375 --> 00:46:45,291
Tiba-tiba aku penasaran buku apa yang kau baca.
609
00:46:46,500 --> 00:46:47,791
Itu novel.
610
00:46:49,291 --> 00:46:50,291
Novel?
611
00:46:51,333 --> 00:46:52,033
Ya.
612
00:46:53,033 --> 00:46:54,708
Biarkan aku melihatnya, untuk jaga-jaga.
613
00:46:56,958 --> 00:46:58,791
Untuk jaga-jaga apa?
614
00:46:59,125 --> 00:47:01,226
Mencurigaiku sesuatu?
615
00:47:01,250 --> 00:47:02,226
Merasa bersalah?
616
00:47:02,250 --> 00:47:03,833
Untuk apa?
617
00:47:04,416 --> 00:47:07,184
Aku tidak mendapatkan yang seperti itu.
618
00:47:07,208 --> 00:47:08,809
Kalau begitu biarkan aku melihatnya!
619
00:47:08,833 --> 00:47:10,601
Tidak, aku tidak punya alasan untuk itu!
620
00:47:10,625 --> 00:47:12,142
Aku akan melihatnya karena
Aku ingin melihatnya!
621
00:47:12,166 --> 00:47:13,958
Untuk apa?!
622
00:47:15,875 --> 00:47:16,958
Hei!
623
00:47:18,033 --> 00:47:20,208
Kau masih berpikir aku karyawanmu?!
624
00:47:21,166 --> 00:47:23,500
Jangan merendahkanku!
625
00:47:24,125 --> 00:47:26,541
Aku sudah selesai denganmu, Nak!
626
00:47:28,033 --> 00:47:29,708
Kau tidak punya sopan santun!
627
00:47:33,833 --> 00:47:35,208
Urus dirimu sendiri.
628
00:47:35,791 --> 00:47:39,291
Tetap seperti ini dan aku akan melaporkanmu...
629
00:47:40,125 --> 00:47:43,916
...untuk melewatkan pekerjaan ke golf
dengan pelanggan wanita.
630
00:47:49,958 --> 00:47:51,375
Ngomong-ngomong,...
631
00:47:52,375 --> 00:47:57,291
...aku bekerja paling keras
dan karyawan yang paling etis!
632
00:47:58,166 --> 00:47:59,333
Tahukah kau?!
633
00:48:57,291 --> 00:48:59,916
Ayah, aku pikir kau memberiku
kesempatan terakhir.
634
00:49:04,033 --> 00:49:09,375
Bab 4: Hiu
635
00:49:17,000 --> 00:49:18,250
Apa itu?
636
00:49:19,208 --> 00:49:22,333
Dia langganan Mi-Ran, dia ingin minum dengannya...
637
00:49:23,541 --> 00:49:25,708
Dia tidak melayani klien apa pun hari ini.
638
00:49:28,000 --> 00:49:29,458
Kau siapa?
639
00:49:31,416 --> 00:49:35,458
Aku bos di sini, apakah aku harus melakukan ini?
640
00:49:37,583 --> 00:49:39,184
Tuan, jangan di sini...
641
00:49:39,208 --> 00:49:41,166
Jangan sentuh aku.
642
00:49:44,666 --> 00:49:46,208
Kau bosnya?
643
00:49:47,291 --> 00:49:50,958
Kau memperlakukan pelanggan seperti bajingan?
644
00:49:51,958 --> 00:49:52,958
Hei.
645
00:49:53,750 --> 00:49:55,541
Menjadi bos tidak semuanya seperti itu.
646
00:49:56,033 --> 00:49:57,583
Dasar jalang!
647
00:49:59,875 --> 00:50:01,125
Kau memukulku duluan.
648
00:50:05,625 --> 00:50:06,833
Singkirkan dia.
649
00:50:08,208 --> 00:50:09,291
Ikut denganku.
650
00:50:12,750 --> 00:50:14,375
Ayo, singkirkan dia.
651
00:50:21,541 --> 00:50:22,625
Minumlah.
652
00:50:30,000 --> 00:50:31,916
Kapan dia mulai memukulmu?
653
00:50:39,250 --> 00:50:40,875
Adakah yang bisa membantu?
654
00:50:44,000 --> 00:50:45,416
Gadis yang menyedihkan...
655
00:50:48,916 --> 00:50:50,892
Menginap di rumah sakit selama beberapa hari.
656
00:50:50,916 --> 00:50:52,015
Tidak apa-apa.
657
00:50:52,033 --> 00:50:53,125
Ambil.
658
00:50:53,541 --> 00:50:55,208
Aku tahu bagaimana perasaanmu.
659
00:50:55,500 --> 00:50:57,583
Suamiku yang sudah mati juga seorang pemukul.
660
00:50:58,833 --> 00:51:02,875
Ketika kau membutuhkan bantuan,
hubungi aku kapan saja, mengerti?
661
00:51:04,791 --> 00:51:05,791
Baik.
662
00:51:15,541 --> 00:51:17,375
Hei, buka pintunya!
663
00:51:29,916 --> 00:51:31,033
Apa yang terjadi?
664
00:51:31,250 --> 00:51:33,458
Maksudmu apa kau akan pergi ke polisi?
665
00:51:34,000 --> 00:51:35,625
Aku tidak bisa tidur.
666
00:51:37,458 --> 00:51:39,000
Aku terus mendengar hal-hal...
667
00:51:40,625 --> 00:51:44,333
Aku mendengar suara pria yang
aku bunuh di telingaku.
668
00:51:44,833 --> 00:51:46,642
Jangan katakan hal-hal aneh.
669
00:51:46,666 --> 00:51:48,166
Aku serius!
670
00:51:51,375 --> 00:51:52,875
Aku jadi gila!
671
00:51:54,500 --> 00:51:56,291
Aku benar-benar gila!
672
00:52:03,916 --> 00:52:06,916
Aku tidak bisa melakukan ini,
aku harus menyerahkan diri.
673
00:52:07,583 --> 00:52:11,541
Hei, ini bukan masalahmu sendiri.
674
00:52:12,208 --> 00:52:15,458
Aku tidak akan menyebutkanmu, jangan khawatir.
675
00:52:18,958 --> 00:52:21,750
Aku pikir arwah pria itu merasukiku...
676
00:52:22,166 --> 00:52:23,601
Aku tidak bisa hidup seperti ini...
677
00:52:23,625 --> 00:52:27,166
Jin-Tae, bagaimana dengan ini...
678
00:52:28,000 --> 00:52:31,791
Mari kita adakan upacara peringatan
untuk orang mati.
679
00:52:32,375 --> 00:52:33,916
Upacara peringatan?
680
00:52:34,875 --> 00:52:39,666
Sejak dia meninggal, kita akan memberkatinya.
681
00:52:40,708 --> 00:52:43,958
Kalau begitu, mungkin dia tidak akan mengganggumu lagi,
682
00:52:46,583 --> 00:52:50,250
Jadi? Merasa lebih baik?
683
00:52:51,958 --> 00:52:53,033
Ya.
684
00:52:53,791 --> 00:52:55,601
Aku pikir aku lebih baik.
685
00:52:55,625 --> 00:52:58,833
Benarkah? Apakah kau benar-benar yakin?
686
00:53:00,291 --> 00:53:01,375
Ya.
687
00:53:14,208 --> 00:53:15,916
Brengsek sialan...
688
00:53:20,458 --> 00:53:21,875
Apa lagi sekarang?
689
00:53:22,250 --> 00:53:23,666
Aku masih mendengarnya...
690
00:53:24,666 --> 00:53:26,541
Benar-benar payah.
691
00:53:27,833 --> 00:53:29,500
Salah siapa ini?
692
00:53:29,625 --> 00:53:32,101
Itu karena kau memintaku untuk membunuh suamimu!
693
00:53:32,125 --> 00:53:33,125
Aku?
694
00:53:33,708 --> 00:53:34,791
Kapan aku memintanya?
695
00:53:35,416 --> 00:53:37,416
Kau yang bersikeras membunuhnya, bukan?
696
00:53:37,583 --> 00:53:39,934
Lalu kau pergi dan membunuh seorang pria tidak dikenl.
697
00:53:39,958 --> 00:53:43,000
Aku dalam kekacauan yang lebih besar karena kau.
698
00:53:43,708 --> 00:53:46,333
Jadi diamlah dan masuk ke dalam mobil!
699
00:53:49,500 --> 00:53:51,250
Mau pergi kemana?
700
00:53:51,833 --> 00:53:53,000
Kantor polisi.
701
00:53:53,250 --> 00:53:54,166
Apa?
702
00:53:56,458 --> 00:53:57,458
Hei!
703
00:53:58,166 --> 00:53:59,458
Jin-Tae!
704
00:54:01,250 --> 00:54:03,833
Aku tidak bisa mempercayai ini!
705
00:54:42,958 --> 00:54:44,291
Tolol!
706
00:54:52,291 --> 00:54:54,458
Apa yang harus aku lakukan?
Apa yang akan aku lakukan?
707
00:55:05,208 --> 00:55:09,833
Bos
708
00:55:21,666 --> 00:55:22,750
Mi-Ran?
709
00:55:25,541 --> 00:55:27,583
Kau tidak bekerja hari ini?
710
00:55:54,000 --> 00:55:56,000
Apakah kau mengubur tubuhnya dengan benar?
711
00:55:58,000 --> 00:55:59,000
Jadi?
712
00:56:01,125 --> 00:56:03,166
Apa yang ingin kau lakukan?
713
00:56:05,333 --> 00:56:06,625
Aku tidak tahu...
714
00:56:14,291 --> 00:56:18,666
Tidak ada yang akan mencari orang asing yang ilegal.
715
00:56:22,375 --> 00:56:23,750
Apakah kau menyukainya?
716
00:56:25,291 --> 00:56:26,208
Tidak.
717
00:56:26,708 --> 00:56:27,767
Baiklah, kalau begitu.
718
00:56:27,791 --> 00:56:30,517
Dia akan segera mati,
dengan satu atau cara lain.
719
00:56:30,541 --> 00:56:32,166
Sudah selesai.
720
00:56:38,033 --> 00:56:39,309
Ikuti aku dengan mobil.
721
00:56:39,333 --> 00:56:40,541
Kemana?
722
00:56:41,291 --> 00:56:42,875
Mobil harus disingkirkan.
723
00:56:51,250 --> 00:56:52,750
Terimakasih untuk semuanya.
724
00:57:08,666 --> 00:57:10,833
Mereka akan menyingkirkan mobilnya.
725
00:57:13,875 --> 00:57:15,416
Ayo kita cuci muka.
726
00:57:27,250 --> 00:57:29,125
Ingin mendengar sesuatu?
727
00:57:29,958 --> 00:57:32,684
Ada hiu bernama 'Hiu macan pasir',...
728
00:57:32,708 --> 00:57:35,500
...itu menghasilkan 50 atau lebih
telur ketika sedang hamil.
729
00:57:36,875 --> 00:57:38,750
Apa yang menakutkan adalah,...
730
00:57:39,625 --> 00:57:43,000
...bayi-bayi saling memakan di perut ibu.
731
00:57:44,291 --> 00:57:48,416
Hanya satu yang akan dilahirkan, dan
itu menjadi predator ganas.
732
00:57:51,333 --> 00:57:52,583
Kau tahu?
733
00:57:54,033 --> 00:57:57,791
Tingkat otopsi untuk kecelakaan
hanya 4% di Korea.
734
00:57:59,125 --> 00:58:01,541
Otopsi belum selesai pada tubuh suamiku.
735
00:58:04,333 --> 00:58:05,916
Apakah suamimu diasuransikan?
736
00:58:07,000 --> 00:58:08,000
Ya.
737
00:58:09,291 --> 00:58:10,708
Pikirkan baik-baik.
738
00:58:12,416 --> 00:58:13,541
Tentang apa?
739
00:58:13,875 --> 00:58:15,125
Lihat dirimu.
740
00:58:15,708 --> 00:58:17,833
Apakah kau tidak melihatnya selama ini?
741
00:58:18,958 --> 00:58:21,033
Sekali itu sulit, dua kali mudah.
742
00:58:30,333 --> 00:58:31,333
Apa?
743
00:58:31,875 --> 00:58:33,250
Kau ingin satu juga?
744
00:58:40,541 --> 00:58:42,767
Lakukan persis seperti yang aku katakan.
745
00:58:42,791 --> 00:58:44,791
Tidak ada ruang untuk 2 kesalahan.
746
00:58:45,333 --> 00:58:47,333
Datang dengan alibi yang solid.
747
00:58:48,250 --> 00:58:52,208
Depresi dan minum berlebihan
akan menjadi penyebab kematiannya.
748
00:58:53,291 --> 00:58:56,125
Akan ada lebih sedikit masalah
saat mendapatkan uang.
749
00:58:57,791 --> 00:59:00,976
Katakanlah kau menemukannya ketika
kau kembali dari kantor.
750
00:59:01,000 --> 00:59:04,184
Bisakah kau mengirim ambulans segera?
751
00:59:04,208 --> 00:59:06,976
Pikiranmu akan kosong dan kau akan bingung.
752
00:59:07,000 --> 00:59:09,375
Alamatku adalah...
753
00:59:12,625 --> 00:59:15,583
Setelah itu, penyelidikan polisi akan dimulai.
754
00:59:17,416 --> 00:59:20,708
Jangan lupa bahwa suami yang kau cintai
meninggal begitu tiba-tiba.
755
00:59:21,750 --> 00:59:23,000
Dia sedang...
756
00:59:25,375 --> 00:59:27,958
...mengalami kesulitan karena hutang...
757
00:59:30,000 --> 00:59:32,958
Tapi aku bilang padanya kita akan pergi
melalui ini bersama...
758
00:59:34,458 --> 00:59:36,291
Penyelidikan tidak akan berakhir dalam 1 sesi.
759
00:59:38,666 --> 00:59:40,416
Tetap waspada sampai akhir.
760
00:59:45,875 --> 00:59:49,208
Setelah penyelidikan, pastikan untuk mengkremasinya.
761
00:59:50,250 --> 00:59:51,916
Jadi itu tidak akan menyebabkan masalah.
762
00:59:53,458 --> 00:59:54,458
Halaman selanjutnya...
763
00:59:57,250 --> 01:00:01,166
Tanda tangani itu dan kau akan
dapatkan
pembayaran besarmu.
764
01:00:05,916 --> 01:00:07,875
Dan kau akan dilahirkan kembali.
765
01:00:32,958 --> 01:00:34,125
Ngomong-ngomong...
766
01:00:34,375 --> 01:00:37,291
Apakah aku akan baik-baik saja
pergi sendiri besok?
767
01:00:37,666 --> 01:00:39,833
Aku kenal seseorang di Danau Pyeongtaek.
768
01:00:40,125 --> 01:00:43,000
Dia tahu kau akan naik kapal
pukul 8:30 ke Cina.
769
01:00:43,791 --> 01:00:44,666
Baik...
770
01:00:45,250 --> 01:00:46,791
Dan ini.
771
01:00:53,208 --> 01:00:55,291
Aku tidak membantumu untuk ini.
772
01:00:59,791 --> 01:01:00,666
Ini.
773
01:01:01,458 --> 01:01:02,625
Apa ini?
774
01:01:03,791 --> 01:01:04,226
ORANG HILANG
775
01:01:04,250 --> 01:01:06,666
Pria yang teman Cinamu bunuh.
776
01:01:08,000 --> 01:01:10,458
Dia memiliki tuduhan pemerkosaan.
777
01:01:11,333 --> 01:01:12,625
Sampah sialan.
778
01:01:16,000 --> 01:01:17,333
Lupakan masa lalu.
779
01:01:17,625 --> 01:01:19,708
Kau mulai kembali hidupmu.
780
01:01:22,000 --> 01:01:24,666
Senyumlah, kau diizinkan.
781
01:01:25,625 --> 01:01:26,833
Semua sudah berakhir.
782
01:01:57,791 --> 01:01:58,916
Kau sudah bangun?
783
01:02:01,958 --> 01:02:03,958
Sepertinya aku tidak memberikan
cukup obat penenang.
784
01:02:08,416 --> 01:02:10,125
Aku minta maaf untuk semuanya.
785
01:02:11,916 --> 01:02:13,625
Jangan merasa terlalu buruk.
786
01:02:14,000 --> 01:02:17,833
Setelah semuanya, kau membunuh 3 orang.
787
01:02:27,250 --> 01:02:30,291
Ketika kau menjadi kaya
kau tidak bisa mempercayai siapa pun.
788
01:02:30,583 --> 01:02:32,208
Bahkan orang tuamu.
789
01:02:45,625 --> 01:02:50,033
Bab 5 : Lucky Strike
790
01:02:51,333 --> 01:02:52,934
Dia datang ke tokomu sebelum fajar?
791
01:02:52,958 --> 01:02:55,033
Ya, polisi yang kau sebutkan itu.
792
01:02:55,166 --> 01:02:58,250
Dia menjadi super serakah.
793
01:02:58,541 --> 01:03:00,916
Aku merasa kotor menlihat bajingan itu.
794
01:03:01,250 --> 01:03:04,833
Orang tolol itu alasannya,
dia datang untuk bersenang-senang.
795
01:03:05,000 --> 01:03:07,226
Dia pasti pergi ke sana
untuk menggali latar belakangaku.
796
01:03:07,250 --> 01:03:10,809
Dari semua bar di kota,
kenapa dia pergi ke sana?
797
01:03:10,833 --> 01:03:13,767
Lagi pula, dia berusaha meyakinkan
gadis itu untuk bercinta,...
798
01:03:13,791 --> 01:03:16,458
...tetapi ditolak dan pergi ke sauna.
799
01:03:17,625 --> 01:03:18,392
Lalu?
800
01:03:18,416 --> 01:03:19,541
Aku tidak tahu.
801
01:03:19,875 --> 01:03:22,015
Eh? Itu terdengar seperti membual.
802
01:03:22,033 --> 01:03:24,208
Aku memiliki sesuatu untuk dilakukan
dan tidak bisa mengikutinya.
803
01:03:24,500 --> 01:03:25,309
Hei!
804
01:03:25,333 --> 01:03:27,392
Apakah kau tidak tahu apa yang penting sekarang?
805
01:03:27,416 --> 01:03:30,351
Aku menggunakan waktu luangku untuk membantumu!
806
01:03:30,375 --> 01:03:32,476
Jika aku tidak cukup baik, lakukan sendiri!
807
01:03:32,500 --> 01:03:35,583
Ya ampun, tentu saja tidak!
kau melakukannya luar biasa.
808
01:03:36,000 --> 01:03:38,392
Carp, hanya satu hari lagi.
809
01:03:38,416 --> 01:03:39,851
Aku akan memberimu 30%.
810
01:03:39,875 --> 01:03:42,142
Bro, polisi ada di bar.
811
01:03:42,166 --> 01:03:43,000
Apa?
812
01:03:43,125 --> 01:03:44,726
Aku akan menghubungimu nanti.
813
01:03:44,750 --> 01:03:47,500
Halo? Carp? Sial...
814
01:03:48,791 --> 01:03:51,333
Polisi? Untuk apa?
815
01:03:52,416 --> 01:03:54,000
Apa-apaan ini.
816
01:04:22,583 --> 01:04:23,500
Hei!
817
01:04:23,791 --> 01:04:25,916
Astaga, ini panas, kau tepat waktu.
818
01:04:26,750 --> 01:04:28,500
Aku membuatkan favoritmu.
819
01:04:30,916 --> 01:04:32,142
Bukankah tempatnya bersih?
820
01:04:32,166 --> 01:04:33,583
Bagaimana bisa kau!
821
01:04:34,375 --> 01:04:35,541
Karena kau!
822
01:04:35,791 --> 01:04:38,625
Mari kita bicarakan setelah makan malam, oke?
823
01:04:47,916 --> 01:04:49,166
Duduklah.
824
01:04:59,958 --> 01:05:02,458
Apakah kau lupa memberi makan
dirimu saat kau pergi?
825
01:05:04,000 --> 01:05:05,684
Kau terlihat kurus.
826
01:05:05,708 --> 01:05:08,033
Kau tidak makan dengan benar
karena aku tidak di sini?
827
01:05:10,208 --> 01:05:11,916
Pernahkah kau mendengarkan dirimu sendiri?
828
01:05:15,750 --> 01:05:17,375
Aku punya alasan untuk pergi.
829
01:05:18,250 --> 01:05:21,125
Jadi, katakan padaku apa itu!
830
01:05:22,000 --> 01:05:24,458
Aku tahu kau sulit karena aku!
831
01:05:34,666 --> 01:05:38,291
Aku mencoba-coba sesuatu yang berbeda
tapi itu tidak mudah.
832
01:05:42,291 --> 01:05:44,291
Jadi mengapa kau kembali ke sini?
833
01:05:47,625 --> 01:05:50,000
Hanya kau yang aku miliki.
834
01:05:55,541 --> 01:05:56,541
Astaga...
835
01:06:03,458 --> 01:06:05,375
Jika kau ingin aku pergi, aku akan melakukannya.
836
01:06:10,625 --> 01:06:12,000
Apakah kau serius?
837
01:06:13,708 --> 01:06:14,750
Hei!
838
01:06:20,291 --> 01:06:21,458
Tolong jangan pergi!
839
01:06:33,958 --> 01:06:35,958
Aku sudah berpikir,...
840
01:06:37,791 --> 01:06:40,458
Aku tidak bisa lepas dari kebersihan ini.
841
01:06:45,666 --> 01:06:47,833
Aku sedang berpikir untuk pergi
ke bibiku di Jepang.
842
01:06:48,416 --> 01:06:50,625
Aku punya beberapa tabungan bank di sana.
843
01:06:51,708 --> 01:06:53,726
Minta dia untuk mengirimnya segera.
844
01:06:53,750 --> 01:06:56,166
Itu di bawah namaku,
aku harus melakukannya sendiri.
845
01:06:59,458 --> 01:07:01,666
Aku sebenarnya butuh bantuanmu.
846
01:07:03,875 --> 01:07:04,625
Dengan apa?
847
01:07:09,416 --> 01:07:11,583
Aku meminjam ID teman.
848
01:07:14,958 --> 01:07:17,416
Pastikan tidak ada masalah
ketika aku meninggalkan negara ini.
849
01:07:29,000 --> 01:07:30,166
Seo Mi-Ran?
850
01:07:31,333 --> 01:07:33,833
Nama baruku, kau suka?
851
01:07:38,291 --> 01:07:39,541
Apakah kau...
852
01:07:40,875 --> 01:07:44,500
...mencoba mengubah identitas untuk paspor?
853
01:07:44,625 --> 01:07:47,000
Kau gila? Aku baru saja meminjamnya.
854
01:07:51,541 --> 01:07:53,583
Kau datang ke sini untuk ini.
855
01:08:02,458 --> 01:08:03,500
Apa?
856
01:08:05,000 --> 01:08:06,708
Apakah aku masih terlihat seperti pemeras?
857
01:08:07,333 --> 01:08:09,250
Trikmu tidak bekerja padaku lagi.
858
01:08:15,541 --> 01:08:16,916
Apakah kau serius?
859
01:08:22,208 --> 01:08:23,033
Siapa itu?
860
01:08:28,708 --> 01:08:29,708
Siapa ini?
861
01:08:30,208 --> 01:08:32,142
Ini aku, Yoo Myung-Gu!
862
01:08:32,166 --> 01:08:33,208
Bajingan sialan itu!
863
01:08:33,583 --> 01:08:34,601
Siapa Yoo Myung-Gu?
864
01:08:34,625 --> 01:08:37,500
Orang ini...
865
01:08:37,875 --> 01:08:39,184
Dia seorang polisi dari Seoul.
866
01:08:39,208 --> 01:08:39,809
Apa?!
867
01:08:39,833 --> 01:08:41,208
Aku akan membereskannya,
868
01:08:41,916 --> 01:08:44,000
Tetap di sini dengan tenang, oke?
869
01:08:44,666 --> 01:08:47,625
Sialan, kenapa dia ada di sini?
870
01:08:49,875 --> 01:08:51,958
Apa yang membawamu...
871
01:08:52,208 --> 01:08:53,958
Aku merasa tidak enak...
872
01:08:54,375 --> 01:08:57,250
...tentang tidak membayar sushi.
873
01:08:59,033 --> 01:09:00,015
Ya, tidak apa-apa.
874
01:09:00,033 --> 01:09:02,500
Aku membawa beberapa barang
yang bisa kita minum bersama.
875
01:09:02,666 --> 01:09:05,226
Aku diberitahu kau pulang kerja lebih awal.
876
01:09:05,250 --> 01:09:09,125
Aku punya tamu dan tempatku berantakan...
877
01:09:09,458 --> 01:09:10,625
Tamu?
878
01:09:12,583 --> 01:09:13,666
Pacar perempuan?
879
01:09:14,625 --> 01:09:15,500
Ya.
880
01:09:15,791 --> 01:09:17,458
Kau bilang tidak punya.
881
01:09:18,458 --> 01:09:20,226
Kau punya satu sejak itu?
882
01:09:20,250 --> 01:09:22,226
Dulu...
883
01:09:22,250 --> 01:09:24,000
Ow, kandung kemihku...
884
01:09:24,666 --> 01:09:28,101
Aku minum bir sebelumnya, aku benar-benar
harus buang air kecil, tunggu.
885
01:09:28,125 --> 01:09:30,000
Ada kamar kecil umum...
886
01:09:30,458 --> 01:09:32,458
Aku harus buang air kecil...
887
01:09:36,500 --> 01:09:37,625
Halo.
888
01:09:39,166 --> 01:09:40,166
Apa ini?
889
01:09:40,708 --> 01:09:43,033
Dia seksi!
890
01:09:46,125 --> 01:09:47,333
Kamar kecil di sana.
891
01:09:47,541 --> 01:09:51,934
♪ Awan berkumpul di langit biru,... ♪
892
01:09:51,958 --> 01:09:56,309
♪ ...jadilah terang Pyeongtaek! ♪
893
01:09:56,333 --> 01:10:03,250
♪ Menyebar ke seluruh dunia! ♪
894
01:10:05,750 --> 01:10:08,333
Lagu sekolah sangat bagus.
895
01:10:09,166 --> 01:10:10,250
Tentu saja!
896
01:10:10,416 --> 01:10:12,892
SMA terbaik di Wilayah Pyeongtaek Raya.
897
01:10:12,916 --> 01:10:13,726
Benar.
898
01:10:13,750 --> 01:10:15,458
Ayo minum.
899
01:10:16,750 --> 01:10:17,875
- Bersulang.
- Ya.
900
01:10:22,458 --> 01:10:25,375
Dia bilang dia tidak punya pacar.
901
01:10:25,750 --> 01:10:27,708
Kau benar-benar mengatakan itu?
Itu membuatku sedih.
902
01:10:27,916 --> 01:10:29,309
Nah, saat itu...
903
01:10:29,333 --> 01:10:34,541
Tapi aku juga menyembunyikan gadis seksi sepertimu.
904
01:10:37,250 --> 01:10:38,666
Tidak menjawabnya?
905
01:10:40,000 --> 01:10:40,750
Carp
906
01:10:43,666 --> 01:10:44,684
Kau harus menjawab.
907
01:10:44,708 --> 01:10:45,791
Ini tidak penting.
908
01:10:48,625 --> 01:10:51,750
Oh, Dong-Pal,...
909
01:10:53,125 --> 01:10:54,958
...apakah kau sudah menemukannya?
910
01:10:57,333 --> 01:10:58,416
Kau tahu...
911
01:10:59,000 --> 01:11:01,333
...bagian tubuh ditemukan di Danau Pyeongtaek hari ini.
912
01:11:02,000 --> 01:11:03,000
Bagian tubuh?
913
01:11:03,541 --> 01:11:05,958
Aku pikir itu bisa saja dia, jadi aku memeriksanya,
914
01:11:06,333 --> 01:11:07,583
Tapi ternyata bukan.
915
01:11:08,000 --> 01:11:10,458
Tubuh itu milik sosok wanita.
916
01:11:12,708 --> 01:11:13,958
Mengerikan.
917
01:11:15,666 --> 01:11:17,500
Ini agak aneh.
918
01:11:19,416 --> 01:11:23,625
Ada tato hiu, seolah-olah kita melihat.
919
01:11:26,333 --> 01:11:27,916
Apa yang salah?
920
01:11:28,000 --> 01:11:29,000
Tidak apa.
921
01:11:32,291 --> 01:11:33,476
Tato hiu?
922
01:11:33,500 --> 01:11:36,000
Ya, kau tahu sesuatu?
923
01:11:37,500 --> 01:11:39,005
Aku pikir aku telah melihatnya,
924
01:11:39,000 --> 01:11:40,916
- Mungkin aku tahu.
- Benarkah?
925
01:11:41,750 --> 01:11:44,458
Aku berhasil mendapatkan foto
dari seorang teman polisi.
926
01:11:46,250 --> 01:11:47,416
Ingin melihatnya?
927
01:11:49,208 --> 01:11:50,375
Lihat ini.
928
01:12:03,458 --> 01:12:04,517
Bukan yang ini.
929
01:12:04,541 --> 01:12:07,767
Tato hiu yang kupikirkan
memiliki warna dan ukuran yang berbeda.
930
01:12:07,791 --> 01:12:11,000
Tidak ada lagi pembicaraan yang mengerikan, ayo minum.
931
01:12:11,625 --> 01:12:12,625
Bersulang.
932
01:12:21,625 --> 01:12:23,033
Ini dari Seoul.
933
01:12:23,458 --> 01:12:24,791
Ingin ke toilet.
934
01:12:32,166 --> 01:12:33,166
Halo?
935
01:12:33,958 --> 01:12:34,583
Ya!
936
01:12:36,033 --> 01:12:39,708
Jangan...jangan bilang padaku
kau sebenarnya membunuh seseorang!
937
01:12:39,916 --> 01:12:43,250
Kau gila? Tatonya cukup umum.
938
01:12:45,625 --> 01:12:48,750
Haruskah aku katakan pada bajingan itu
kau punya tato yang sama?
939
01:12:54,750 --> 01:12:55,750
Lakukan.
940
01:12:56,416 --> 01:12:57,166
Lakukan.
941
01:12:58,250 --> 01:13:00,416
Oh...
942
01:13:02,291 --> 01:13:04,500
Sialan...
943
01:13:08,916 --> 01:13:10,033
Ada apa?
944
01:13:11,583 --> 01:13:13,791
Oh Dong-Pal ditangkap.
945
01:13:14,033 --> 01:13:14,851
Apa?
946
01:13:14,875 --> 01:13:18,500
Dia ditangkap di Gunsan mencoba untuk menjauh.
947
01:13:19,708 --> 01:13:23,033
Di Gunsan?
948
01:13:23,750 --> 01:13:24,851
Aku kacau, aku harus kembali ke Seoul dengan sesuatu.
949
01:13:24,875 --> 01:13:27,708
Carp
Aku kacau, aku harus kembali
ke Seoul dengan sesuatu.
950
01:13:28,625 --> 01:13:29,791
Sayang sekali.
951
01:13:30,125 --> 01:13:32,500
Khawatir tentang besok, besok.
952
01:13:37,708 --> 01:13:41,541
Sudah diminum semuanya,
aku akan membeli lebih banyak.
953
01:13:41,875 --> 01:13:43,416
Tidak perlu pak!
954
01:13:44,416 --> 01:13:45,500
Aku bisa pergi membelinya.
955
01:13:45,750 --> 01:13:46,875
- Benarkah?
- Ya.
956
01:13:47,000 --> 01:13:48,791
- Terima kasih kawan.
- Tentu.
957
01:13:49,500 --> 01:13:51,033
Aku akan segera kembali.
958
01:13:51,625 --> 01:13:53,851
Di mana dompetku...
959
01:13:53,875 --> 01:13:55,000
Itu disini.
960
01:13:58,250 --> 01:14:00,416
- Aku akan segera kembali.
- Oke, sampai jumpa.
961
01:14:06,875 --> 01:14:10,625
Oh Dong-Pal, dasar tolol...
962
01:14:13,875 --> 01:14:15,916
Jalang sialan itu...
963
01:14:18,458 --> 01:14:20,142
Kenapa kau tidak pernah menjawab?!
964
01:14:20,166 --> 01:14:20,934
Apa?
965
01:14:20,958 --> 01:14:23,166
Polisi ada di sini sekarang.
966
01:14:23,958 --> 01:14:26,226
Aku pikir Choi Yeon-Hee sudah mati.
967
01:14:26,250 --> 01:14:27,767
Apa? Astaga...
968
01:14:27,791 --> 01:14:32,559
Mereka menemukan bagian tubuh wanita,
ada tato hiu di pahanya.
969
01:14:32,583 --> 01:14:34,541
Oh begitu.
970
01:14:35,208 --> 01:14:36,708
Apakah kau tidak terkejut?
971
01:14:37,000 --> 01:14:38,476
Aku pikir kau akan terkejut.
972
01:14:38,500 --> 01:14:39,708
Aku terkejut.
973
01:14:40,416 --> 01:14:42,416
Terkejut sampai mati.
974
01:14:44,166 --> 01:14:46,125
Apa yang kita lakukan sekarang?
975
01:14:46,583 --> 01:14:48,851
Utangmu jatuh tempo besok.
976
01:14:48,875 --> 01:14:52,142
Choi sudah mati dan pemeras harapan terakhir kita.
977
01:14:52,166 --> 01:14:53,750
Benar, pemeras.
978
01:14:54,833 --> 01:14:56,351
Dia ditangkap di Gunsan.
979
01:14:56,375 --> 01:14:57,583
Gunsan?
980
01:14:59,250 --> 01:15:00,476
Aku tahu itu.
981
01:15:00,500 --> 01:15:03,392
Bisakah kau datang ketika
aku menelponmu nanti?
982
01:15:03,416 --> 01:15:05,583
Iau ingin aku membantumu lari dari negara sekarang?
983
01:15:05,958 --> 01:15:07,184
Bukan seperti itu.
984
01:15:07,208 --> 01:15:08,267
Lalu apa?
985
01:15:08,291 --> 01:15:10,125
Kenapa, mau mengatakan semuanya ke Park?
986
01:15:10,791 --> 01:15:13,958
Ayolah, aku tidak bisa menahannya.
987
01:15:14,416 --> 01:15:15,750
Apa itu?!
988
01:15:16,375 --> 01:15:19,958
Yeon-Hee ada di tempatku.
989
01:15:22,000 --> 01:15:22,767
Apa maksudmu?
990
01:15:22,791 --> 01:15:24,375
Aku akan memberimu, nanti,
991
01:15:25,666 --> 01:15:29,708
Dia mencoba melarikan diri,
tebaklah dia punya simpanan atau sesuatu.
992
01:15:30,033 --> 01:15:32,434
Dia tidak akan pergi dengan tangan kosong.
993
01:15:32,458 --> 01:15:33,267
Tentu saja tidak.
994
01:15:33,291 --> 01:15:34,601
Tapi masalahnya...
995
01:15:34,625 --> 01:15:37,166
Ada masalah?
996
01:15:37,583 --> 01:15:39,458
Ular itu ada di tempatku juga.
997
01:15:39,833 --> 01:15:40,833
Polisi?
998
01:15:41,333 --> 01:15:43,267
Punya pesta di rumah?
999
01:15:43,291 --> 01:15:44,033
Diam.
1000
01:15:45,000 --> 01:15:48,833
Aku akan mengirim ular itu pergi,
jadi bantu aku mengacaukannya.
1001
01:15:50,033 --> 01:15:52,208
Aku bukan pesuruh...
1002
01:15:52,416 --> 01:15:54,500
Kita bagi uangnya, 60-40.
1003
01:15:55,916 --> 01:15:56,791
Siapa yang 60?
1004
01:15:57,125 --> 01:15:58,142
Kau yang 40!
1005
01:15:58,166 --> 01:15:58,809
50.
1006
01:15:58,833 --> 01:16:01,541
Lupakan saja, aku akan melakukannya sendiri.
1007
01:16:01,708 --> 01:16:03,500
Baik, baik, baik!
1008
01:16:04,583 --> 01:16:05,833
Telepon aku.
1009
01:16:08,500 --> 01:16:11,684
Dasar orang bodoh.
1010
01:16:11,708 --> 01:16:13,892
Dasar brengsek.
1011
01:16:13,916 --> 01:16:15,958
Kau lebih baik menepati janjimu.
1012
01:16:28,416 --> 01:16:29,875
Aku kembali!
1013
01:16:40,791 --> 01:16:43,416
Kau hanya akan berdiri dan melihatnya?
Ayo bantu aku.
1014
01:16:57,541 --> 01:16:59,541
Apa yang kau...
1015
01:17:00,791 --> 01:17:02,601
Apa yang kau lakukan?
1016
01:17:02,625 --> 01:17:05,833
Begitu kau pergi, dia menyentuh kakiku.
1017
01:17:06,416 --> 01:17:08,666
Aku takut dia melihat tatoku.
1018
01:17:10,916 --> 01:17:12,000
Aku, uh...
1019
01:17:15,500 --> 01:17:17,125
Aku akan melaporkanmu.
1020
01:17:21,291 --> 01:17:25,250
Berpikirlah sebelum berbicara sayang, ini rumahmu.
1021
01:17:25,791 --> 01:17:27,517
Apakah kau pikir polisi akan percaya padamu?
1022
01:17:27,541 --> 01:17:30,033
Tapi kenapa...
1023
01:17:30,750 --> 01:17:32,625
Masih ada waktu sampai pagi,
1024
01:17:33,208 --> 01:17:35,517
Kita bisa mengubur tubuhnya dan pergi bersama.
1025
01:17:35,541 --> 01:17:37,000
Mari kita mulai lagi.
1026
01:17:39,708 --> 01:17:41,500
Tolong singkirkan dia.
1027
01:17:47,666 --> 01:17:49,958
Payah sekali.
1028
01:17:58,333 --> 01:17:59,500
Sialan...
1029
01:18:05,916 --> 01:18:07,291
Perempuan jalang
1030
01:18:09,541 --> 01:18:11,250
Misteri Pembunuhan Danau Pyeongtaek
1031
01:18:35,333 --> 01:18:36,750
Aku sudah baikan dan siap!
1032
01:19:06,500 --> 01:19:07,500
Dimana...
1033
01:20:01,791 --> 01:20:02,833
Bos.
1034
01:20:03,333 --> 01:20:04,583
Dia sudah bangun.
1035
01:20:07,000 --> 01:20:10,000
Lama tidak bertemu, Yeon-Hee.
1036
01:20:12,333 --> 01:20:15,125
Kau muncul entah dari mana.
1037
01:20:15,583 --> 01:20:17,708
Apakah kau bersenang-senang?
1038
01:20:18,291 --> 01:20:20,375
Kau bahkan mencincang polisi, sangat menakutkan.
1039
01:20:21,666 --> 01:20:24,750
Hei, kau membawa pisau, kan?
1040
01:20:25,583 --> 01:20:27,291
Tunggu, Bos Park.
1041
01:20:29,291 --> 01:20:30,916
Aku akan membayarmu...
1042
01:20:32,125 --> 01:20:34,684
Sial, aku punya uang, aku bersumpah.
1043
01:20:34,708 --> 01:20:35,666
Dimana?
1044
01:20:37,208 --> 01:20:38,458
Dimana uangnya?
1045
01:20:40,416 --> 01:20:41,708
Sial...
1046
01:20:50,416 --> 01:20:51,791
Bocah salan...
1047
01:20:53,166 --> 01:20:56,125
Kau menjalani hidup yang sulit.
1048
01:21:01,708 --> 01:21:04,333
Ada apa? Apakah ada yang salah?
1049
01:21:05,375 --> 01:21:07,125
Dia pergi dengan uangku.
1050
01:21:08,583 --> 01:21:10,625
Kau berharap aku percaya itu?
1051
01:21:11,666 --> 01:21:14,250
Aku tidak akan tertipu lagi.
1052
01:21:27,625 --> 01:21:28,875
Siapa ini?
1053
01:21:32,791 --> 01:21:34,000
Halo?
1054
01:21:34,708 --> 01:21:35,708
Ini aku.
1055
01:21:35,875 --> 01:21:37,833
Oh, hei, kau sudah bangun?
1056
01:21:38,666 --> 01:21:42,958
Seperti apa rasanya mendapatkan pukulan di kepala?
Apakah kau melihat bintang?
1057
01:21:44,000 --> 01:21:45,333
Dimana kau?
1058
01:21:45,583 --> 01:21:48,291
Bukan urusanmu.
1059
01:21:49,458 --> 01:21:52,625
Aku menemukan bank Jepangmu di bagasi.
1060
01:21:57,125 --> 01:21:58,267
Jangan sentuh uangku.
1061
01:21:58,291 --> 01:22:02,101
Anggap ini sebagai potonganku
untuk bertahan dengan omong kosongmu.
1062
01:22:02,125 --> 01:22:04,750
Semoga hidupmu menyenangkan...jalang!
1063
01:22:13,375 --> 01:22:15,000
Dia akan mengambil kapal pertama.
1064
01:22:15,416 --> 01:22:17,166
Jika kau mencari di pelabuhan,
kau akan menemukannya.
1065
01:22:18,875 --> 01:22:20,708
Dasar bajingan...
1066
01:22:23,208 --> 01:22:25,666
Jika kita tidak menemukannya sebelum matahari terbit,...
1067
01:22:26,875 --> 01:22:29,333
...kita akan memiliki upacara usus.
1068
01:23:02,958 --> 01:23:04,125
Selamat datang.
1069
01:23:04,375 --> 01:23:06,833
Taruh sepatumu di loker.
1070
01:23:07,708 --> 01:23:09,005
Jam berapa kau buka?
1071
01:23:09,000 --> 01:23:10,625
6 pagi, tuan.
1072
01:23:12,000 --> 01:23:13,666
Ini tidak 24 jam?
1073
01:23:13,916 --> 01:23:16,916
Kita harus tutup untuk bersiap-siap membuka.
1074
01:23:19,625 --> 01:23:21,005
Apakah ada area merokok?
1075
01:23:21,000 --> 01:23:23,625
Di dekat kamar kecil di sana.
1076
01:23:42,750 --> 01:23:43,958
Sial...
1077
01:23:46,333 --> 01:23:48,033
Apakah kau menjual rokok di sini?
1078
01:23:48,375 --> 01:23:50,333
Kami tidak menjual...
1079
01:23:52,875 --> 01:23:58,000
Bisakah kau membelikanku 1 bungkus? Lucky Strike.
1080
01:23:58,833 --> 01:23:59,833
Apa?
1081
01:24:00,541 --> 01:24:01,958
Tolong, hanya satu bungkus.
1082
01:24:02,791 --> 01:24:07,375
Maaf, Aku hanya sendiri di sini,
aku tidak bisa melakukan itu.
1083
01:24:07,750 --> 01:24:10,750
Tidak ada seorang pun di sini,
aku akan mengawasi toko.
1084
01:24:12,291 --> 01:24:15,000
Maaf, itu kebijakannya.
1085
01:24:16,166 --> 01:24:17,333
Maafkan aku.
1086
01:24:18,541 --> 01:24:20,458
Persetan kebijakan...
1087
01:24:21,000 --> 01:24:23,458
Kau tidak tahu kapan harus melanggar aturan?
1088
01:24:25,333 --> 01:24:26,375
Terima kasih.
1089
01:25:26,333 --> 01:25:27,250
Apa itu?
1090
01:25:28,000 --> 01:25:29,458
Aku akan membayarnya kembali!
1091
01:25:29,583 --> 01:25:30,666
Aku mendapatkan uang.
1092
01:25:30,791 --> 01:25:32,208
Aku punya uang...
1093
01:25:33,333 --> 01:25:34,625
Jangan ikuti aku!
1094
01:25:35,333 --> 01:25:36,500
Jangan ikuti aku!
1095
01:25:41,166 --> 01:25:42,000
Hei!
1096
01:25:43,791 --> 01:25:45,750
Berhenti di situ!
1097
01:25:46,708 --> 01:25:48,250
Aku akan membayarnya kembali!
1098
01:26:14,000 --> 01:26:17,000
Sialan...
1099
01:26:25,833 --> 01:26:28,500
Sialan Lucky Strike!
1100
01:26:35,375 --> 01:26:37,458
Bagaimana dengan uangnya?
1101
01:26:41,583 --> 01:26:46,033
Bab 6 : Tas Uang
1102
01:26:49,375 --> 01:26:51,291
Apakah kau harus pergi bekerja seperti itu?
1103
01:26:52,875 --> 01:26:55,375
Kau dipecat, aku harus bekerja.
1104
01:26:58,250 --> 01:26:59,250
Tunggu...
1105
01:27:02,541 --> 01:27:03,708
Kau bisa berhenti.
1106
01:27:05,125 --> 01:27:05,875
Apa?
1107
01:27:08,000 --> 01:27:12,000
Mengapa kita tidak membuka toko lagi?
1108
01:27:12,500 --> 01:27:14,583
Apa maksudmu? Kau mendapatkan uang?
1109
01:27:15,750 --> 01:27:17,541
Uang...
1110
01:27:21,000 --> 01:27:21,875
Aku rasa aku mendapatkannya.
1111
01:27:24,250 --> 01:27:26,458
Berhentilah bicara omong kosong dan pulanglah.
1112
01:27:27,125 --> 01:27:28,583
Jangan tinggalkan ibu sendiri.
1113
01:27:46,833 --> 01:27:48,625
Manajer
1114
01:27:53,750 --> 01:27:54,958
Tuan Kim?
1115
01:27:58,000 --> 01:27:58,892
Ada apa?
1116
01:27:58,916 --> 01:28:02,434
Aku menelepon tentang sisa gajimu.
1117
01:28:02,458 --> 01:28:04,005
Aku tidak peduli tentang itu.
1118
01:28:04,000 --> 01:28:06,434
Aku peduli, itu sebabnya aku menelepon.
1119
01:28:06,458 --> 01:28:09,000
Beberapa orang menggunakan ini
untuk mengendalikan masalah nanti.
1120
01:28:10,875 --> 01:28:13,500
Kenapa kau tidak datang dan mengurusnya sekarang?
1121
01:28:13,916 --> 01:28:15,916
Ingat kafe kopi di lantai pertama?
1122
01:28:16,166 --> 01:28:18,166
Aku akan menunggumu di sana.
1123
01:28:26,500 --> 01:28:28,833
Tuan Kim, sebelah sini!
1124
01:28:37,708 --> 01:28:39,291
Kemarilah, silahkan.
1125
01:28:45,625 --> 01:28:46,708
Silahkan duduk.
1126
01:28:50,750 --> 01:28:51,666
Siapa...
1127
01:28:51,791 --> 01:28:53,033
Silahkan duduk.
1128
01:29:00,958 --> 01:29:02,958
Ini adalah Kim Joong-Man.
1129
01:29:04,033 --> 01:29:06,791
Ini adalah detektif polisi dari Seoul.
1130
01:29:08,791 --> 01:29:10,976
Dan wanita ini adalah orang yang kehilangan tasnya.
1131
01:29:11,000 --> 01:29:12,708
Pernahkah kau melihat pria ini?
1132
01:29:20,500 --> 01:29:22,033
Aku tidak begitu tahu...
1133
01:29:23,708 --> 01:29:26,000
Orang masuk dan keluar sepanjang waktu.
1134
01:29:28,333 --> 01:29:30,033
Dia mungkin datang dengan tas ini.
1135
01:29:32,500 --> 01:29:34,833
Itu tas yang kau bawa pulang, kan?
1136
01:29:36,708 --> 01:29:38,208
Ya, aku pikir begitu.
1137
01:29:39,208 --> 01:29:41,291
Ini model yang sama seperti milikku.
1138
01:29:42,500 --> 01:29:44,291
Aku berbicara dengan Yoon-Ho,...
1139
01:29:44,833 --> 01:29:47,375
...katanya seorang pelanggan meninggalkan ini di loker.
1140
01:29:49,125 --> 01:29:50,333
Kapan itu?
1141
01:29:50,500 --> 01:29:52,750
Dia tidak ingat tanggal pastinya.
1142
01:29:53,458 --> 01:29:58,791
Dia bilang kau ingin meninggalkannya di gudang.
1143
01:29:58,958 --> 01:30:00,541
Itu tidak ada dalam daftar.
1144
01:30:01,666 --> 01:30:03,958
Dia benar-benar salah tentang itu.
1145
01:30:05,000 --> 01:30:06,750
Dia pasti melihatmu.
1146
01:30:15,250 --> 01:30:16,500
Sejujurnya,...
1147
01:30:17,291 --> 01:30:19,583
...Aku benci mengatakannya,
1148
01:30:21,208 --> 01:30:23,000
...tapi kupikir itu Yoon-ho.
1149
01:30:24,000 --> 01:30:25,000
Apa?
1150
01:30:25,416 --> 01:30:27,833
Ingat minumannya hilang?
1151
01:30:28,708 --> 01:30:30,208
Dia mencuri mereka.
1152
01:30:31,000 --> 01:30:33,500
Dia punya jari yang lengket.
1153
01:30:34,458 --> 01:30:35,601
Aku mengatakan kepadanya beberapa kali.
1154
01:30:35,625 --> 01:30:37,541
Aku sudah menanyainya!
1155
01:30:39,291 --> 01:30:40,750
Kau mengambil tas ini.
1156
01:30:42,000 --> 01:30:44,000
Itu benar-benar milikku!
1157
01:30:45,916 --> 01:30:48,125
Aku yakin akan hal itu, aku pandai mengungkap ini.
1158
01:30:48,333 --> 01:30:51,333
Aku menangkapmu tangan merah.
1159
01:30:53,875 --> 01:30:55,033
Istriku...
1160
01:30:56,000 --> 01:30:59,208
...memberikannya kepadaku untuk ulang tahunku.
1161
01:31:00,033 --> 01:31:01,208
Aku serius.
1162
01:31:02,033 --> 01:31:03,125
Aku serius.
1163
01:31:08,125 --> 01:31:09,541
Baiklah,...
1164
01:31:11,750 --> 01:31:14,033
...terima kasih atas kerja samamu.
1165
01:31:14,458 --> 01:31:15,267
Tunggu, tunggu.
1166
01:31:15,291 --> 01:31:18,208
Apakah kau akan pergi?
Bukankah kau akan memeriksanya?
1167
01:31:18,666 --> 01:31:21,033
Ya, jika kau memiliki info lebih lanjut...
1168
01:31:21,833 --> 01:31:23,000
Maka hubungi aku.
1169
01:31:26,458 --> 01:31:27,708
Apa...
1170
01:31:42,458 --> 01:31:44,458
Haruskah aku melakukan ini?
1171
01:31:48,583 --> 01:31:49,726
Bagaimanapun,...
1172
01:31:49,750 --> 01:31:53,375
...jika ada yang salah,
Aku akan mengulitimu hidup-hidup.
1173
01:32:34,416 --> 01:32:36,000
Satu gepok hilang.
1174
01:32:38,291 --> 01:32:39,583
Maafkan aku.
1175
01:32:40,500 --> 01:32:42,101
Aku menggunakannya untuk uang sekolah anakku.
1176
01:32:42,125 --> 01:32:43,541
Hei, Tuan Kim.
1177
01:32:43,875 --> 01:32:47,125
Apa yang terjadi di sini? Apakah kau mencurinya?
1178
01:32:48,333 --> 01:32:49,458
Aku sangat menyesal.
1179
01:32:50,033 --> 01:32:52,375
Berikan padaku info rekeningmu,
dan aku akan mengirimkannya padamu.
1180
01:32:52,625 --> 01:32:53,958
Cukup.
1181
01:32:56,125 --> 01:32:59,015
Aku tahu itu, bukankah aku memberitahumu?
1182
01:32:59,033 --> 01:33:02,267
Sudah kubilang keparat itu
akan membunuh kita semua.
1183
01:33:02,291 --> 01:33:03,476
Dia mengirim mereka, kan?
1184
01:33:03,500 --> 01:33:05,226
Tentu saja tidak, bu!
1185
01:33:05,250 --> 01:33:06,476
Tentu saja!
1186
01:33:06,500 --> 01:33:08,476
Lalu mengapa orang-orang ini ada di sini?
1187
01:33:08,500 --> 01:33:09,642
Dia seorang detektif!
1188
01:33:09,666 --> 01:33:11,684
Dan dia datang untuk mencari tasnya, keluar dari sini!
1189
01:33:11,708 --> 01:33:13,226
Kau seorang polisi?
1190
01:33:13,250 --> 01:33:14,250
Ya.
1191
01:33:14,791 --> 01:33:17,833
Apakah detektif punya tato di tangan mereka saat ini?
1192
01:33:21,166 --> 01:33:23,625
Kau bodoh! Dia bukan polisi!
1193
01:33:28,541 --> 01:33:30,517
Maaf, ibuku menderita demensia.
1194
01:33:30,541 --> 01:33:32,142
Bu, tolong pergi ke luar.
1195
01:33:32,166 --> 01:33:33,434
Mau pergi kemana?! Tinggalkan itu!
1196
01:33:33,458 --> 01:33:35,392
- Berhenti!
- Jangan lakukan itu!
1197
01:33:35,416 --> 01:33:37,015
- Tinggalkan!
- Ayo pergi!
1198
01:33:37,033 --> 01:33:38,351
- Maafkan aku!
- Lepaskan aku!
1199
01:33:38,375 --> 01:33:39,833
- Biarkan aku pergi!
- Bu, hentikan!
1200
01:33:40,583 --> 01:33:42,033
Bu, kau baik-baik saja?
1201
01:33:42,291 --> 01:33:43,541
Bagaimana kau bisa...
1202
01:33:48,625 --> 01:33:51,375
Joong-Man, hei!
1203
01:33:53,541 --> 01:33:56,601
Mereka sangat sial.
1204
01:33:56,625 --> 01:33:58,476
Kenapa dia harus terlibat?
1205
01:33:58,500 --> 01:34:00,208
Aduh, itu menyakitkan...
1206
01:34:02,000 --> 01:34:03,250
Apa itu?
1207
01:34:13,033 --> 01:34:16,166
Kau jalang...
1208
01:34:27,916 --> 01:34:29,458
Uang ini milikku.
1209
01:36:12,033 --> 01:36:13,916
Bu! Bu!
1210
01:36:17,416 --> 01:36:18,500
Api!
1211
01:36:19,125 --> 01:36:19,875
Api!
1212
01:36:20,000 --> 01:36:22,250
Bu! Bangun!
1213
01:36:23,033 --> 01:36:23,958
Bu!
1214
01:37:13,000 --> 01:37:15,541
Seorang pria dewasa seharusnya tidak menangis.
1215
01:37:17,416 --> 01:37:21,791
Selama Perang Korea, seluruh negeri seperti ini.
1216
01:37:23,958 --> 01:37:28,250
Jika kau hidup, segala sesuatunya akan berhasil.
1217
01:37:29,708 --> 01:37:34,916
Dengan 2 lengan dan 2 kaki,
kau bisa mulai lagi dari awal.
1218
01:37:57,125 --> 01:37:59,375
Pergi ke gerbang keberangkatan dalam 30 menit.
1219
01:38:47,666 --> 01:38:48,833
Aku akan memberimu uang.
1220
01:38:49,541 --> 01:38:50,250
Segalanya.
1221
01:39:55,750 --> 01:39:58,416
Kau jelek sekali.
1222
01:40:29,291 --> 01:40:33,392
Seorang wanita berusia 40-an
ditikam sampai mati kemarin sekitar jam 9 malam...
1223
01:40:33,416 --> 01:40:37,000
...di kamar kecil Pelabuhan Pyeongtaek.
1224
01:40:37,333 --> 01:40:41,559
Polisi menunjuk kepada pria
yang tertangkap pada kamera keamanan...
1225
01:40:41,583 --> 01:40:42,583
...sebagai tersangka utama.
1226
01:40:43,333 --> 01:40:44,809
Ini adalah berita utama hari ini.
1227
01:40:44,833 --> 01:40:48,559
Seorang detektif Seoul yang sedang mengejar tersangka...
1228
01:40:48,583 --> 01:40:51,708
...ditemukan tewas di sebuah Apartemen Pyeongtaek.
1229
01:40:52,000 --> 01:40:55,976
Meskipun pemilik rumah diumumkan sebagai tersangka,...
1230
01:40:56,000 --> 01:41:00,875
...dia terbunuh dalam kecelakaan lalu lintas,
melemparkan kasus ini ke dalam kekacauan.
1231
01:42:56,033 --> 01:43:05,000
BEASTS CLAWING AT STRAWS
79673
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.