All language subtitles for Bad Girls - 01x05 - Tangled Web.DVDRip.English.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,500 --> 00:00:02,000 www.tvsubtitles.net 2 00:00:43,657 --> 00:00:45,425 Headline news at eight o'clock. 3 00:00:45,425 --> 00:00:47,800 The prison service has promised a full investigation... 4 00:00:47,800 --> 00:00:50,238 following the suicide of another female prisoner... 5 00:00:50,238 --> 00:00:51,839 the second this month. 6 00:00:51,925 --> 00:00:53,660 Nineteen-year-old Rachel Hicks... 7 00:00:53,660 --> 00:00:56,175 an inmate of Larkhall Prison, South London... 8 00:00:56,175 --> 00:00:57,676 appears to have hung herself while her cellmates... 9 00:00:58,050 --> 00:00:59,986 Hanged! The word is hanged! 10 00:00:59,986 --> 00:01:01,854 A Home Office spokesman said... 11 00:01:01,854 --> 00:01:05,847 Half past three l woke up this morning. 12 00:01:06,292 --> 00:01:08,628 l'm just... 13 00:01:08,628 --> 00:01:09,800 l can't believe Rachel could... 14 00:01:09,800 --> 00:01:12,303 Yeah, well, it's getting to us all, Dominic. 15 00:01:12,303 --> 00:01:14,800 Yeah, but l was her personal officer. 16 00:01:14,800 --> 00:01:18,170 She asked me for help and l just told her to shut it. 17 00:01:18,488 --> 00:01:21,858 What, and that made her top herself? 18 00:01:21,858 --> 00:01:24,561 l don't think so somehow. 19 00:01:23,800 --> 00:01:24,834 Morning! 20 00:01:24,834 --> 00:01:27,170 l need you to cover for me. l've got to see the governor at nine. 21 00:01:27,170 --> 00:01:29,039 A couple of transfer reports. 22 00:01:30,175 --> 00:01:33,511 You can guess what it's about. 23 00:01:32,238 --> 00:01:33,573 lt's funny, isn't it? 24 00:01:33,363 --> 00:01:35,699 The guiltier they feel, the bossier they get. 25 00:01:35,699 --> 00:01:38,101 l don't see what she's got to feel guilty about. 26 00:01:38,101 --> 00:01:40,203 Really? Rachel told her she was desperate... 27 00:01:40,203 --> 00:01:42,372 because her mum had put her kid into care. 28 00:01:42,372 --> 00:01:44,107 So what does Stewart do? 29 00:01:44,107 --> 00:01:47,477 Puts her on G1 dorm with a bunch of nutters as punishment. 30 00:01:47,254 --> 00:01:49,089 She smashed up her cell. 31 00:01:49,089 --> 00:01:50,891 Helen could have put her in the block for that. 32 00:01:50,487 --> 00:01:52,289 Well, she ended up putting her in a coffin. 33 00:01:52,289 --> 00:01:54,258 Jim! 34 00:01:54,300 --> 00:01:57,069 Look, the fact is... 35 00:01:56,800 --> 00:02:00,793 she's the Wing Governor and the buck stops with her. OK? 36 00:02:03,840 --> 00:02:07,833 Morning. 37 00:02:16,488 --> 00:02:18,256 Don't know if l can manage it this early. 38 00:02:18,256 --> 00:02:20,292 Shut it. 39 00:02:20,292 --> 00:02:22,494 You were doing like l told you and keeping out of her way? 40 00:02:22,494 --> 00:02:23,528 Yes! 41 00:02:23,528 --> 00:02:25,363 lf you're bullshitting me... 42 00:02:25,363 --> 00:02:27,666 Honest, l was. Ask Denny. 43 00:02:27,550 --> 00:02:29,452 She'll tell you l was trying to be friends with Rachel. 44 00:02:28,925 --> 00:02:32,028 Look, the Number One's on the warpath. 45 00:02:32,175 --> 00:02:33,843 There's going to be a lot of questions. 46 00:02:33,675 --> 00:02:36,444 lf they pin anything on you, you're gonna be in deep trouble. 47 00:02:36,444 --> 00:02:38,413 Yeah? Well, if l'm in deep trouble... 48 00:02:38,413 --> 00:02:40,882 l don't reckon l'll be the only one, Mr. Fenner. 49 00:02:40,237 --> 00:02:42,940 You listen to me. 50 00:02:43,613 --> 00:02:47,606 You just keep your head down and stick to your story. 51 00:02:49,300 --> 00:02:53,293 This is going to get messy. 52 00:03:06,800 --> 00:03:09,236 Careful. Sorry about the reports... 53 00:03:08,550 --> 00:03:12,543 but the governor, he wants me in on this. 54 00:03:15,924 --> 00:03:17,058 Come. 55 00:03:17,058 --> 00:03:19,828 Allow me. 56 00:03:19,828 --> 00:03:21,997 Helen. 57 00:03:21,997 --> 00:03:23,298 Have a seat. 58 00:03:23,298 --> 00:03:24,399 Thank you. 59 00:03:24,399 --> 00:03:25,901 Jim, good of you to come along. 60 00:03:25,901 --> 00:03:27,936 Thank you, sir. 61 00:03:27,936 --> 00:03:31,039 Now it's an unpleasant business, so we might as well start. 62 00:03:31,039 --> 00:03:32,674 Unless you want tea or coffee? 63 00:03:32,674 --> 00:03:33,775 No, thank you. 64 00:03:33,775 --> 00:03:35,444 l'm fine, thank you, sir. 65 00:03:34,988 --> 00:03:38,591 l take it you've done a preliminary report? 66 00:03:38,591 --> 00:03:42,584 Rachel Hicks' body was found in her cell 7:00 A.M. on Wednesday. 67 00:03:43,237 --> 00:03:45,973 Doctor's estimate-- she'd been dead three hours. 68 00:03:45,488 --> 00:03:47,256 Cause of death--strangulation. 69 00:03:47,256 --> 00:03:49,959 The police came and interviewed everyone straight away. 70 00:03:49,959 --> 00:03:53,129 Foul play has been ruled out. 71 00:03:53,129 --> 00:03:55,264 The Chair of the Board of Visitors? 72 00:03:55,264 --> 00:03:57,967 She came in yesterday afternoon to look at the cell. 73 00:03:57,175 --> 00:03:59,844 She's quite happy that the police aren't going to take further action. 74 00:03:59,844 --> 00:04:03,837 So...are we any nearer finding out how this tragedy happened? 75 00:04:04,716 --> 00:04:06,885 The day she died, her mother told her... 76 00:04:06,885 --> 00:04:09,120 that she was going to put the daughter, Maddy, into care. 77 00:04:09,120 --> 00:04:12,857 l told Helen l thought that was probably why she'd smashed up her cell. 78 00:04:12,857 --> 00:04:15,360 Didn't you think to put her on suicide watch after that? 79 00:04:14,800 --> 00:04:17,336 No. l didn't consider her to be a suicide risk. 80 00:04:17,925 --> 00:04:21,918 l take it you're not a mother. 81 00:04:21,737 --> 00:04:24,406 Whether l'm a mother or not is irrelevant. 82 00:04:23,800 --> 00:04:27,104 Look, l know that she had bad news that day, very bad news... 83 00:04:27,104 --> 00:04:29,172 but there's something else at the root of this. 84 00:04:29,172 --> 00:04:32,009 Something that she wouldn't tell me about. 85 00:04:31,738 --> 00:04:34,607 So you established she had a whole series of problems... 86 00:04:34,607 --> 00:04:36,476 and you put her back on Basic? 87 00:04:36,476 --> 00:04:38,211 With respect, sir... 88 00:04:37,862 --> 00:04:40,031 smashing up a cell is a criminal act... 89 00:04:40,031 --> 00:04:41,832 and l was sufficiently worried about Rachel... 90 00:04:41,613 --> 00:04:43,348 not to put her on the punishment block. 91 00:04:43,348 --> 00:04:45,951 So instead you sent her back to a dorm on G1... 92 00:04:45,951 --> 00:04:49,944 where she killed herself. 93 00:04:51,999 --> 00:04:53,935 What you want this morning, Denny, my darling? 94 00:04:53,935 --> 00:04:55,236 Your drawing made her do it. 95 00:04:55,236 --> 00:04:56,704 She thought you wanted to cut her head off. 96 00:04:56,362 --> 00:04:58,397 - You got rid of it, didn't you? - Yes. 97 00:04:58,397 --> 00:04:59,899 Well, then. 98 00:04:59,899 --> 00:05:01,901 We could get another ten years for this. 99 00:05:01,901 --> 00:05:05,894 Look, no one's got anything on us, OK? 100 00:05:06,487 --> 00:05:08,956 OK? 101 00:05:08,956 --> 00:05:12,392 Rachel Hicks was a little whore. 102 00:05:12,363 --> 00:05:14,499 Pity Rachel didn't listen to you, Nikki. 103 00:05:14,499 --> 00:05:17,001 No good thinking the screws are going to look after you. 104 00:05:17,001 --> 00:05:19,471 Still, look on the bright side. 105 00:05:19,238 --> 00:05:21,073 Least there's an extra helping today. 106 00:05:20,613 --> 00:05:24,606 You sick bitch! 107 00:05:32,987 --> 00:05:36,980 Sylvia! 108 00:05:36,800 --> 00:05:40,827 Assistance required ASAP. 109 00:05:45,809 --> 00:05:49,802 - You stinking piece of shit! - Get off me! 110 00:05:50,550 --> 00:05:53,687 All right, all right. A couple of animals. 111 00:05:55,469 --> 00:05:57,738 Get off me! 112 00:05:57,738 --> 00:06:01,408 You come with me. 113 00:06:03,238 --> 00:06:07,231 You stupid bitch! 114 00:06:04,863 --> 00:06:05,931 Get her! 115 00:06:07,800 --> 00:06:10,302 You psycho bitch! l'm gonna kill you! 116 00:06:10,302 --> 00:06:13,806 Wade, that's enough! Like a bloody animal! 117 00:06:13,806 --> 00:06:15,241 Get off! 118 00:06:15,659 --> 00:06:17,661 This girl is the first suicide... 119 00:06:17,175 --> 00:06:19,377 l've had at Larkhall in over two years. 120 00:06:19,800 --> 00:06:22,369 And how long have you been here? 121 00:06:22,369 --> 00:06:24,605 l tried to take an interest. 122 00:06:24,237 --> 00:06:26,606 l could see that the girl wasn't fitting in. 123 00:06:26,487 --> 00:06:29,089 l mean, it was a tragedy that she ever ended up in here. 124 00:06:29,175 --> 00:06:32,712 So l made sure l got her a job cleaning in our office. 125 00:06:32,712 --> 00:06:34,914 Excuse me, Jim, but as Wing Governor... 126 00:06:34,425 --> 00:06:36,561 l'm the one that authorized that job. 127 00:06:36,561 --> 00:06:40,098 Well, that's hardly the point, is it, Helen? 128 00:06:40,098 --> 00:06:44,091 l mean, a young girl has died in our care. 129 00:06:44,836 --> 00:06:48,829 Quite. 130 00:06:52,925 --> 00:06:56,918 lf you've finished with me, sir, l'm expecting Mrs. Hicks. 131 00:06:58,425 --> 00:07:02,418 Then l wouldn't dream of keeping you. 132 00:07:02,696 --> 00:07:05,165 Better have Jim with you. Safety in numbers. 133 00:07:04,550 --> 00:07:06,985 - l don't think that's necessary. - lt's a tricky situation. 134 00:07:07,675 --> 00:07:11,668 l'd rather see Mrs. Hicks on my own, sir. 135 00:07:12,612 --> 00:07:14,381 Jim, would you leave us, please? 136 00:07:14,381 --> 00:07:18,374 Of course, sir. 137 00:07:27,737 --> 00:07:29,973 Have you got a problem with Jim Fenner? 138 00:07:29,973 --> 00:07:31,574 l'm sorry? 139 00:07:31,574 --> 00:07:35,567 Do you have a problem with Jim Fenner? 140 00:07:35,912 --> 00:07:37,914 No. 141 00:07:37,914 --> 00:07:39,449 Well, l couldn't help but notice... 142 00:07:39,050 --> 00:07:42,286 a degree of resentment coming from you. 143 00:07:41,925 --> 00:07:43,994 Let me give you a piece of advice, Helen. 144 00:07:43,994 --> 00:07:47,631 Someone in your position can't afford to alienate staff. 145 00:07:47,631 --> 00:07:51,635 Especially experienced officers like Jim Fenner. 146 00:07:51,635 --> 00:07:53,704 We've just had a suicide. 147 00:07:53,704 --> 00:07:56,573 There's clearly been a lapse of judgment on somebody's part... 148 00:07:56,573 --> 00:07:59,276 at some stage before it happened. 149 00:07:59,276 --> 00:08:01,712 Under the circumstances, l would have thought... 150 00:08:01,112 --> 00:08:05,105 you need all the friends you can get amongst your colleagues. 151 00:08:08,675 --> 00:08:11,911 And with any luck, you'll be transferred out of here. 152 00:08:11,487 --> 00:08:15,480 Give us all peace. 153 00:08:18,795 --> 00:08:22,098 Well, if you ask me, Shell deserved all she got. 154 00:08:22,098 --> 00:08:23,733 l felt like slapping her myself. 155 00:08:23,675 --> 00:08:25,243 You should've. 156 00:08:25,243 --> 00:08:28,013 What if Hollamby gets Nikki transferred? 157 00:08:27,300 --> 00:08:28,935 She won't. 158 00:08:28,935 --> 00:08:30,837 Poor Rachel. 159 00:08:30,837 --> 00:08:32,605 There was always something sad about her. 160 00:08:32,605 --> 00:08:34,640 Yeah, well, we hardly knew her, did we? 161 00:08:34,640 --> 00:08:36,542 She went straight up to G3. 162 00:08:36,237 --> 00:08:38,640 But l always had this feeling. l said to Jul... 163 00:08:38,640 --> 00:08:40,308 - Cursed. - That's what l said. 164 00:08:40,308 --> 00:08:41,676 - That's what she said. - Rubbish! 165 00:08:41,676 --> 00:08:43,378 Superstition, that's what it is. 166 00:08:43,487 --> 00:08:46,523 Listen, love, for your information... 167 00:08:46,523 --> 00:08:48,592 - l'm a medium. - A medium. 168 00:08:48,175 --> 00:08:51,211 And that has got sod all to do with superstition. 169 00:08:51,211 --> 00:08:53,180 She wasn't cursed. She just didn't know what to do... 170 00:08:52,425 --> 00:08:54,227 with the two good fists God gave her. 171 00:08:54,227 --> 00:08:56,562 Think how l feel. l woke up this morning... 172 00:08:56,562 --> 00:08:58,297 to see her staring at me with these big poppy eyes. 173 00:08:58,297 --> 00:09:01,267 - Oh, stop it. - lt's what she looked like, isn't it? 174 00:09:01,267 --> 00:09:03,302 My nerves are shot to pieces. 175 00:09:03,302 --> 00:09:05,571 The doctor's going to have to give me something. 176 00:09:05,571 --> 00:09:07,773 You loved that baby, you wouldn't take nothing! 177 00:09:07,773 --> 00:09:09,075 Not even for a headache! 178 00:09:09,075 --> 00:09:11,344 l do love it. l didn't get rid of it, did l? 179 00:09:11,344 --> 00:09:15,337 lt can't be good for it me being in this state. 180 00:09:16,863 --> 00:09:20,856 You shouldn't be getting nothing after what you done to me. 181 00:09:21,434 --> 00:09:24,604 Sir! She's got a letter with her. That ain't allowed. 182 00:09:24,604 --> 00:09:26,906 Piss off, Dockley. 183 00:09:26,906 --> 00:09:30,899 Move along, Michelle. 184 00:09:38,862 --> 00:09:40,397 You're in it now, Nikki. 185 00:09:40,397 --> 00:09:42,166 So what? lt's just another bang up. 186 00:09:41,612 --> 00:09:43,213 Throw away the key if you want. 187 00:09:43,213 --> 00:09:44,715 - Nikki-- - l'm fine! 188 00:09:44,715 --> 00:09:48,708 l'm bloody marvelous being locked up in here 24 hours a day. 189 00:09:50,487 --> 00:09:53,891 l won't swing if that's what you're worried about. 190 00:09:53,891 --> 00:09:55,259 Two in two days? 191 00:09:55,259 --> 00:09:59,252 That'd give them something to think about. 192 00:10:06,488 --> 00:10:07,622 Excuse me, guv. 193 00:10:07,622 --> 00:10:09,658 We've had to put Nikki Wade on block. 194 00:10:09,658 --> 00:10:11,493 Nearly killed Shell Dockley. lt's all here. 195 00:10:11,493 --> 00:10:13,395 Oh, great. That's all l need. 196 00:10:13,395 --> 00:10:16,131 l put her on report. She kicked up something terrible. 197 00:10:16,131 --> 00:10:18,199 Look, l can't deal with this just now. 198 00:10:17,550 --> 00:10:19,886 Bring her to see me in my office at 11 :30. 199 00:10:19,886 --> 00:10:21,087 What here? 200 00:10:21,087 --> 00:10:24,424 She's on report, ma'am. She's due an adjudication. 201 00:10:24,424 --> 00:10:27,394 Lorna, if you ever make Wing Governor... 202 00:10:27,394 --> 00:10:30,130 you'll know how annoying it is to be told how to do your job. 203 00:10:29,999 --> 00:10:31,767 Sorry, ma'am. 204 00:10:31,767 --> 00:10:35,760 Just worried we're not following procedure, that's all. 205 00:10:39,074 --> 00:10:43,045 Kumbaya, my Lord... 206 00:10:43,045 --> 00:10:46,015 Shit-face doctor wouldn't give me a sodding thing. 207 00:10:44,800 --> 00:10:46,234 Mind your language! 208 00:10:46,234 --> 00:10:48,003 - Got any smack, Den? - No. 209 00:10:48,003 --> 00:10:49,705 Please, Den. l'm going out my head here. 210 00:10:49,705 --> 00:10:53,698 - Tough shit! - l'll pay you back. 211 00:10:55,175 --> 00:10:57,611 Lord, now l know what Daniel felt... 212 00:10:57,238 --> 00:10:59,474 stuck in this den with these two scumbags. 213 00:10:59,474 --> 00:11:01,075 Who you calling a scumbag? 214 00:11:01,075 --> 00:11:05,068 You and her. 215 00:11:08,550 --> 00:11:10,052 What you doing keeping us locked up... 216 00:11:10,052 --> 00:11:12,721 in a place where a girl done herself in? 217 00:11:12,612 --> 00:11:16,605 You're animals! 218 00:11:19,019 --> 00:11:20,921 Mrs. Hicks to see you, ma'am. 219 00:11:20,921 --> 00:11:22,489 Send her in. 220 00:11:22,489 --> 00:11:25,191 lf l were you, l wouldn't apologize too much. 221 00:11:25,191 --> 00:11:26,293 Jim... 222 00:11:26,738 --> 00:11:27,972 l'm only trying to give you the benefit of-- 223 00:11:27,425 --> 00:11:28,626 Of your vast experience? Yes, l know. 224 00:11:28,626 --> 00:11:30,528 l can do without it, thanks. 225 00:11:30,528 --> 00:11:34,521 Mrs. Hicks, ma'am. 226 00:11:36,488 --> 00:11:39,224 Mrs. Hicks, l'm Helen Stewart. The Wing Governor. 227 00:11:39,224 --> 00:11:41,093 This is my deputy Jim Fenner. 228 00:11:41,093 --> 00:11:42,528 Look, l don't care who you are. 229 00:11:42,363 --> 00:11:44,365 l just want to know what's happened. 230 00:11:44,365 --> 00:11:46,634 Of course. We all do. 231 00:11:46,634 --> 00:11:50,537 Well, something must have driven her to this. 232 00:11:50,537 --> 00:11:54,508 l'm sorry, but we don't know yet why your daughter took her life. 233 00:11:54,113 --> 00:11:56,582 Well, being stuck in this stinking place... 234 00:11:56,582 --> 00:12:00,575 with you lot looking after her. 235 00:12:04,050 --> 00:12:07,853 lt's about time, too. Keeping us locked up. 236 00:12:07,675 --> 00:12:09,477 Sir, that doctor... 237 00:12:09,477 --> 00:12:10,945 he's not giving me anything for me nerves, sir. 238 00:12:10,945 --> 00:12:12,146 They're wrecked. 239 00:12:12,425 --> 00:12:14,795 - Did you tell him that? - He says l'm putting it on. 240 00:12:14,795 --> 00:12:16,863 What would he do if he woke up to find a dead girl... 241 00:12:15,988 --> 00:12:19,358 swinging from the window, her tongue licking her knees? 242 00:12:19,358 --> 00:12:23,062 Sir, will you go and tell him l've got to get benzos? Please, sir? 243 00:12:23,062 --> 00:12:24,463 Don't be daft, Zandra. 244 00:12:24,463 --> 00:12:25,765 l hate this place! 245 00:12:25,765 --> 00:12:27,266 l should've legged it when l had the chance. 246 00:12:27,266 --> 00:12:29,268 Yeah? You'd have been looking at an extra three months. 247 00:12:28,925 --> 00:12:30,260 Only if you'd caught me. 248 00:12:30,260 --> 00:12:32,329 l could've got as much smack as l could've ate. 249 00:12:31,878 --> 00:12:33,212 Shut up, Zandra. 250 00:12:33,212 --> 00:12:35,348 l didn't want you and Miss Rose to get in trouble, did l? 251 00:12:35,348 --> 00:12:36,716 We won't get into trouble. 252 00:12:36,716 --> 00:12:38,718 Only 'cause l'm keeping my mouth shut. 253 00:12:38,718 --> 00:12:40,553 l mean, letting a prisoner escape... 254 00:12:40,553 --> 00:12:42,021 that's something you hear about on the telly, isn't it? 255 00:12:42,021 --> 00:12:45,024 Look, if you want to get something off your chest... 256 00:12:45,024 --> 00:12:47,894 you go right ahead and do it. Doesn't bother me one bit. 257 00:12:47,894 --> 00:12:51,430 l got to have something. Help me cope. 258 00:12:51,430 --> 00:12:55,423 The doctor's told you. There's nothing. 259 00:12:56,612 --> 00:12:58,581 Smashed her cell up? 260 00:12:58,581 --> 00:13:00,649 That's not like my Rachel. 261 00:13:00,649 --> 00:13:03,319 She never had a temper before she came in here. 262 00:13:03,425 --> 00:13:05,727 Well, unfortunately, she wrecked the place. 263 00:13:05,113 --> 00:13:07,115 We had to move her. 264 00:13:07,050 --> 00:13:08,718 Just like that! 265 00:13:08,718 --> 00:13:12,711 l thought you people were supposed to be professionals. 266 00:13:12,789 --> 00:13:15,492 You must have seen she was suffering. 267 00:13:15,300 --> 00:13:17,302 Well, clearly... 268 00:13:17,362 --> 00:13:19,430 She had a lot on her mind. 269 00:13:18,862 --> 00:13:22,399 Didn't you tell her that day that you'd put her baby into care? 270 00:13:22,399 --> 00:13:26,236 Yes. 271 00:13:26,236 --> 00:13:27,471 Wait a minute! 272 00:13:27,471 --> 00:13:29,573 What are you trying to say, that l'm to blame? 273 00:13:29,573 --> 00:13:32,843 No. lt's not a question of blame. 274 00:13:32,175 --> 00:13:34,177 l'm just saying that we know... 275 00:13:34,177 --> 00:13:35,912 that she was very upset about her baby. 276 00:13:35,912 --> 00:13:37,614 Well, she might have been a bit upset... 277 00:13:37,614 --> 00:13:40,850 but not enough to top herself! So don't start, right? 278 00:13:40,850 --> 00:13:42,085 Mrs. Hicks... 279 00:13:42,085 --> 00:13:45,588 lt's not as if she was especially close to Maddy. 280 00:13:45,588 --> 00:13:48,358 l mean, Rachel must have spent all of eight weeks with her... 281 00:13:48,358 --> 00:13:50,927 since she was born. 282 00:13:50,800 --> 00:13:54,370 And l get the blame for saying enough is enough. 283 00:13:53,800 --> 00:13:57,504 She dumped that baby on me from morning till night. 284 00:13:57,504 --> 00:14:01,497 lt was muggins here who had to... 285 00:14:04,578 --> 00:14:06,747 Oh, Rachel. 286 00:14:06,675 --> 00:14:08,510 Mrs. Hicks... 287 00:14:08,510 --> 00:14:11,947 look, there's no point raking over the past. 288 00:14:11,947 --> 00:14:15,940 Not now. 289 00:14:17,800 --> 00:14:19,769 And she just said straight up... 290 00:14:19,769 --> 00:14:21,971 ''l'll see her in my office at half past eleven.'' 291 00:14:21,175 --> 00:14:23,344 lf Nikki Wade's not shipped out of here... 292 00:14:23,344 --> 00:14:25,213 l'll want to know the reason why. 293 00:14:25,300 --> 00:14:27,869 Well, if you ask me, the guv thinks she can bring her to heel. 294 00:14:27,487 --> 00:14:29,856 The guv does too much thinking. 295 00:14:29,856 --> 00:14:32,091 lt's about time she got her hands dirty... 296 00:14:32,091 --> 00:14:36,084 and did a decent day's work like the rest of us. 297 00:14:36,863 --> 00:14:40,856 Lorna, listen, we've got a problem. 298 00:14:41,363 --> 00:14:44,700 Zandra Plackett. She's just been threatening me. 299 00:14:44,700 --> 00:14:47,569 ''Get me benzos, or l'm telling the guv l legged it.'' 300 00:14:47,569 --> 00:14:50,239 l'm talking about blackmail. 301 00:14:50,239 --> 00:14:52,374 Little tart. l'll blackmail her. 302 00:14:52,374 --> 00:14:55,377 Yeah? How? l say we go to Helen... 303 00:14:54,737 --> 00:14:56,305 tell her what happened at the abortion clinic. 304 00:14:56,305 --> 00:14:58,107 Oh, don't be wet. 305 00:14:58,107 --> 00:14:59,942 Listen, Zandra's a junkie. 306 00:14:59,942 --> 00:15:02,378 She's out of control, and sooner or later... 307 00:15:02,175 --> 00:15:03,843 she's going to tell someone she did a runner. 308 00:15:03,843 --> 00:15:05,278 We've got to get in there first. 309 00:15:05,278 --> 00:15:08,315 l'm sorry, mate, but there's just no way. 310 00:15:08,315 --> 00:15:10,884 What, so we just wait for her to drop us in it? 311 00:15:10,884 --> 00:15:12,085 lt's her word against ours. 312 00:15:12,085 --> 00:15:14,154 One phone call to the abortion clinic... 313 00:15:14,154 --> 00:15:15,956 and they'll confirm Zandra's story. 314 00:15:15,956 --> 00:15:18,491 Look, Dom, don't let a stupid prisoner get to you. 315 00:15:18,491 --> 00:15:21,895 Miss Plackett is acting up, she needs slapping down. 316 00:15:21,895 --> 00:15:25,888 Leave it to me. 317 00:15:27,800 --> 00:15:30,302 We'll have a memorial service in the prison chapel. 318 00:15:30,302 --> 00:15:32,237 l'll let you know when things are arranged. 319 00:15:32,237 --> 00:15:33,372 Thanks. 320 00:15:33,372 --> 00:15:35,107 Mrs. Hicks, before you go, l... 321 00:15:35,300 --> 00:15:39,037 l wanted to say how sorry, how very sorry l am. 322 00:15:39,037 --> 00:15:42,874 l was very fond of Rachel. She was a good girl. 323 00:15:42,237 --> 00:15:44,106 You must have been very proud of her. 324 00:15:44,106 --> 00:15:45,807 What did you say your name was? 325 00:15:45,807 --> 00:15:47,409 Fenner. Jim Fenner. 326 00:15:47,409 --> 00:15:49,678 She told me about you in her letters. 327 00:15:49,678 --> 00:15:52,314 You were very kind to her. 328 00:15:52,314 --> 00:15:54,850 Well, l did what l could to make Rachel happy. 329 00:15:54,850 --> 00:15:58,843 Well, l'm very grateful, and l know Rachel was. 330 00:15:59,612 --> 00:16:01,848 How are you going to get home? A taxi? 331 00:16:01,848 --> 00:16:04,150 l hadn't thought. 332 00:16:04,150 --> 00:16:06,619 There was a package she wanted me to pick up. 333 00:16:06,619 --> 00:16:10,612 She gave me the name and address. 334 00:16:10,690 --> 00:16:12,191 She begged me to pick it up. 335 00:16:12,191 --> 00:16:15,461 l didn't want to do it. l felt sure it was drugs. 336 00:16:15,461 --> 00:16:17,129 But Rachel kept telling me... 337 00:16:16,675 --> 00:16:20,146 no, that it was jewelry for some girl on the wing. 338 00:16:20,146 --> 00:16:24,139 Michelle, l think, was her name. 339 00:16:24,675 --> 00:16:26,476 Just a minute, Jim. 340 00:16:25,800 --> 00:16:27,569 Can you see Mrs. Hicks out, please? 341 00:16:27,569 --> 00:16:29,070 But l was going to talk to Dockley right away. 342 00:16:29,070 --> 00:16:31,072 l'll see Michelle myself, thank you. 343 00:16:31,072 --> 00:16:35,065 Thanks for coming. 344 00:16:40,925 --> 00:16:44,918 Zan, little chat. 345 00:16:52,837 --> 00:16:56,207 l'm hearing things l don't like about you, doll, from Mr. McAllister. 346 00:16:56,207 --> 00:16:58,643 What? l only asked him a favor. 347 00:16:58,643 --> 00:17:00,811 'Cause l done you two a favor, didn't l? 348 00:17:00,113 --> 00:17:01,481 Well, get this, Zandra... 349 00:17:01,481 --> 00:17:03,650 Mr. McAllister isn't going to be doing you any favors... 350 00:17:03,650 --> 00:17:06,086 and neither am l. 351 00:17:06,086 --> 00:17:08,422 That's a shame... 352 00:17:08,422 --> 00:17:09,790 for you. 353 00:17:09,790 --> 00:17:11,658 Listen, luvvy, l'm not scared of you. 354 00:17:11,658 --> 00:17:14,461 - What you doing here, then? - To warn you. 355 00:17:14,461 --> 00:17:17,231 No more threats and no more blackmail. 356 00:17:17,231 --> 00:17:20,100 Remember, it's your neck on the block if the guv hears you tried to escape. 357 00:17:19,550 --> 00:17:21,052 And what'll happen to you? 358 00:17:21,052 --> 00:17:23,220 Nothing, of course. 359 00:17:23,220 --> 00:17:25,056 For letting a prisoner escape? 360 00:17:24,612 --> 00:17:26,280 Why don't you give me the keys? l'll let myself out. 361 00:17:26,280 --> 00:17:27,982 l'm not willing to discuss this any more. 362 00:17:27,982 --> 00:17:30,184 Just keep that shut, OK? 363 00:17:30,184 --> 00:17:33,153 Miss? 364 00:17:33,153 --> 00:17:35,256 You're sweating like a pig. 365 00:17:35,256 --> 00:17:36,957 Look, watch it, you! 366 00:17:36,957 --> 00:17:39,860 lf you aren't going to help me, then l have to go see Miss Stewart. 367 00:17:39,860 --> 00:17:41,895 And don't tell me they'll bang me up for running away... 368 00:17:41,895 --> 00:17:43,364 'cause l don't care. 369 00:17:42,675 --> 00:17:46,668 l don't care one bit! 370 00:17:47,112 --> 00:17:50,115 Oi! Now, come on now, my love, calm down. 371 00:17:50,115 --> 00:17:54,108 Calm? l'm having a baby and no one cares about that! 372 00:17:57,738 --> 00:18:01,731 Steve Kennedy? Number Two Bourne Grove? 373 00:18:02,276 --> 00:18:04,945 l thought you might know him. 374 00:18:04,945 --> 00:18:08,949 Don't ever help remember things by rushing. 375 00:18:08,949 --> 00:18:11,151 Steve... 376 00:18:11,151 --> 00:18:13,487 Loads of blokes called Steve. 377 00:18:13,487 --> 00:18:17,357 That's why l thought the address might help. 378 00:18:17,175 --> 00:18:21,168 No. Sorry, miss. 379 00:18:21,238 --> 00:18:25,231 Perhaps it would help if you knew why l was asking. 380 00:18:24,862 --> 00:18:26,664 Doubt it. 381 00:18:26,664 --> 00:18:28,999 Do you know why Rachel Hicks asked her mother... 382 00:18:28,999 --> 00:18:30,868 to pick up a package from there? 383 00:18:30,868 --> 00:18:32,403 Why should l? 384 00:18:32,403 --> 00:18:34,305 Because the package was for you. 385 00:18:34,305 --> 00:18:35,606 Me? 386 00:18:35,606 --> 00:18:38,542 l think you do know who he is. 387 00:18:37,613 --> 00:18:40,917 l told you... 388 00:18:40,917 --> 00:18:42,251 Look... 389 00:18:42,251 --> 00:18:45,788 Rachel's dead, what the hell. 390 00:18:45,788 --> 00:18:48,124 Go on. 391 00:18:48,124 --> 00:18:51,027 She was desperate to get her hands on something. 392 00:18:51,027 --> 00:18:53,196 Anything. She didn't mind. 393 00:18:53,196 --> 00:18:55,198 She asked me to give her the name of a dealer. 394 00:18:55,113 --> 00:18:58,950 As if l'd have any contacts the amount of time l've been in. 395 00:18:58,363 --> 00:19:01,266 l tried to put her off, but would she listen? 396 00:19:01,266 --> 00:19:03,134 You and me both know what people are like... 397 00:19:02,488 --> 00:19:03,756 when they're desperate to score. 398 00:19:03,756 --> 00:19:05,458 Just get on with it, will you? 399 00:19:05,458 --> 00:19:07,393 That's why l gave her Steve's name. 400 00:19:07,393 --> 00:19:10,229 Hand on heart, l didn't want to. 401 00:19:10,229 --> 00:19:14,222 ln fact, l thought he'd have moved on by now. 402 00:19:14,600 --> 00:19:16,669 Oh, Christ! 403 00:19:16,669 --> 00:19:20,139 Did she kill herself 'cause she couldn't get them drugs? 404 00:19:20,139 --> 00:19:23,476 We don't know why Rachel killed herself. 405 00:19:23,476 --> 00:19:27,469 You're not just saying that to make me feel better? 406 00:19:27,546 --> 00:19:30,283 No, l'm not. 407 00:19:29,862 --> 00:19:33,855 l know, l know. lt's hard for you. 408 00:19:34,425 --> 00:19:37,228 But--but l'm your friend. 409 00:19:37,228 --> 00:19:41,221 You can talk to me whenever you want to. 410 00:19:41,362 --> 00:19:45,266 There's a pool competition later. That'll cheer you up, won't it, eh? 411 00:19:45,266 --> 00:19:49,259 Won't it? 412 00:20:08,238 --> 00:20:11,375 l just wish there was something l could do for her. 413 00:20:11,375 --> 00:20:14,344 Too late now, l suppose. 414 00:20:13,613 --> 00:20:15,148 Wait a minute. 415 00:20:15,148 --> 00:20:17,717 There's going to be a memorial service for her, isn't there? 416 00:20:17,717 --> 00:20:20,887 Only l thought l could sing at the service. 417 00:20:20,887 --> 00:20:23,189 Oh, please, miss. 418 00:20:23,189 --> 00:20:27,182 l'd love to do just one last thing for her. 419 00:20:29,988 --> 00:20:32,257 Why do we keep doing it? 420 00:20:32,113 --> 00:20:33,147 Eh? 421 00:20:33,147 --> 00:20:35,649 This. The prison service. 422 00:20:34,800 --> 00:20:37,803 l mean, is it really worth all the hassle? 423 00:20:37,803 --> 00:20:39,772 What else are you gonna do? 424 00:20:39,772 --> 00:20:41,507 There's loads of things. 425 00:20:41,507 --> 00:20:42,942 Yeah? Like what? 426 00:20:42,942 --> 00:20:44,377 l don't know. 427 00:20:44,377 --> 00:20:47,246 Driving a bus, or a dispatch rider... 428 00:20:47,246 --> 00:20:48,514 or going back to college. 429 00:20:48,514 --> 00:20:51,417 l mean, anything's better than locking up women for a living. 430 00:20:51,300 --> 00:20:53,803 You need a good night's sleep, son. 431 00:20:53,803 --> 00:20:57,796 No. l need to get out of this place. 432 00:20:59,708 --> 00:21:02,878 l'm going to quit. 433 00:21:02,612 --> 00:21:06,116 l asked Lorna to bring Nikki Wade to my office at 11 :30. 434 00:21:06,116 --> 00:21:07,984 Can you check on that, please, if you've got a minute? 435 00:21:07,363 --> 00:21:11,356 Of course, Helen. l'll do it myself. 436 00:21:16,800 --> 00:21:20,793 Can you get me Nikki Wade's file, please, Dominic? 437 00:21:26,300 --> 00:21:27,368 Out. 438 00:21:27,368 --> 00:21:28,469 Why? 439 00:21:28,469 --> 00:21:30,438 'Cause the lady boss wants to see you, that's why. 440 00:21:30,438 --> 00:21:34,431 Well, you can tell her to sod off. 441 00:21:37,011 --> 00:21:38,446 Up. 442 00:21:38,446 --> 00:21:42,439 Now. 443 00:21:43,863 --> 00:21:47,667 You must be missing Rachel more than any of us, Mr. Fenner. 444 00:21:47,667 --> 00:21:50,369 One more quip out of you, Wade, and l'll... 445 00:21:50,050 --> 00:21:54,043 Sorry. Did l say the wrong thing? 446 00:21:59,675 --> 00:22:02,511 Well, this should keep me going for a while. 447 00:22:02,511 --> 00:22:04,913 Can l talk to you for a minute, please, Boss? 448 00:22:04,913 --> 00:22:06,982 Can it wait, Dominic? 449 00:22:06,982 --> 00:22:09,885 Yeah, sure, if you're busy. 450 00:22:09,885 --> 00:22:12,254 What's the problem? 451 00:22:11,487 --> 00:22:12,621 lt's this place. 452 00:22:12,621 --> 00:22:15,024 Well, that gets me a long way. 453 00:22:15,024 --> 00:22:18,060 She's waiting outside your office. 454 00:22:18,060 --> 00:22:20,196 lf you ask me, we've had enough of Wade's antics. 455 00:22:20,196 --> 00:22:21,597 Let's ship her out and have done with her. 456 00:22:21,597 --> 00:22:24,066 What, and off-load the problem somewhere else, you mean? 457 00:22:24,066 --> 00:22:26,402 We've done all we can with her. She's a pain in the arse. 458 00:22:26,402 --> 00:22:30,395 Well, she's not the only one, is she? 459 00:22:36,863 --> 00:22:40,800 lf she's not careful, she's gonna end us up in deep shite. 460 00:22:40,800 --> 00:22:43,403 Yeah, well, Nikki's not the easiest. 461 00:22:43,403 --> 00:22:44,905 - Especially-- - l meant Stewart. 462 00:22:44,237 --> 00:22:46,772 Oh, come on, Jim, Helen's doing a good job. 463 00:22:46,772 --> 00:22:50,765 Well, there you and the Governor choose to differ. 464 00:22:51,944 --> 00:22:54,614 When you've been in the job as long as l have... 465 00:22:54,614 --> 00:22:57,717 you'd know that she's got too many ''good ideas.'' 466 00:22:57,717 --> 00:23:00,753 Keep them calm, keep them quiet. 467 00:23:00,753 --> 00:23:04,746 That way everything runs smoothly. 468 00:23:04,790 --> 00:23:07,894 Start changing things around and it all goes up the spout. 469 00:23:07,894 --> 00:23:11,887 More cancelled leave, more crap all round. 470 00:23:13,112 --> 00:23:15,915 When you find that alternative career of yours... 471 00:23:15,915 --> 00:23:19,908 see if there's a job for me, will you? 472 00:23:20,686 --> 00:23:24,679 Come. 473 00:23:25,425 --> 00:23:28,828 Suicide now? 474 00:23:28,828 --> 00:23:30,830 That what you call changing things for the better, miss? 475 00:23:30,830 --> 00:23:34,823 Sit down and listen. 476 00:23:36,800 --> 00:23:40,793 l said sit down! 477 00:23:43,173 --> 00:23:45,842 l'm not having this, Nikki. 478 00:23:45,612 --> 00:23:48,382 You're not going to undermine the good order of this wing. 479 00:23:48,175 --> 00:23:50,077 So transfer me. Put me on report. 480 00:23:50,077 --> 00:23:51,745 Do what you like. l don't give a shit. 481 00:23:51,745 --> 00:23:55,738 Oh, when are you going to grow up and stop all this macho crap? 482 00:23:59,113 --> 00:24:01,849 Why did you attack Michelle Dockley? 483 00:24:01,849 --> 00:24:03,517 l don't know. 484 00:24:02,999 --> 00:24:05,969 Touch of PMT. 485 00:24:05,969 --> 00:24:09,962 Sit in that chair! 486 00:24:11,541 --> 00:24:15,534 Don't you wish it was electric? 487 00:24:15,578 --> 00:24:17,080 - lt's on its way. - Oh, here we go. 488 00:24:17,080 --> 00:24:18,681 What have they done, forgotten to piss in it? 489 00:24:18,681 --> 00:24:21,518 For your information, Dockley, there's been a problem with the lift. 490 00:24:20,800 --> 00:24:24,136 Well, it can't go cold. lt was never hot! 491 00:24:24,136 --> 00:24:26,205 Had a chat with Miss Stewart this morning, did you? 492 00:24:26,205 --> 00:24:29,141 Came in screaming blue murder at me about drugs. 493 00:24:29,141 --> 00:24:30,409 l put her right. 494 00:24:30,409 --> 00:24:32,912 - How did you do that? - l told her the truth. 495 00:24:32,912 --> 00:24:36,905 About Rachel begging me to give her the name and number of a dealer. 496 00:24:36,982 --> 00:24:39,418 The truth, the whole truth, and nothing but the truth. 497 00:24:39,113 --> 00:24:40,414 Good for you. 498 00:24:40,414 --> 00:24:42,984 l've offered to sing at the memorial service... 499 00:24:42,984 --> 00:24:45,653 you know, as a friendly gesture. 500 00:24:45,653 --> 00:24:48,923 Maybe you could find me somewhere quiet to rehearse? 501 00:24:48,923 --> 00:24:52,916 Be doing us both a favor. 502 00:24:55,175 --> 00:24:58,178 The only option you leave me is to get you transferred. 503 00:24:58,178 --> 00:24:59,713 Send me where you like. 504 00:24:59,713 --> 00:25:01,581 ls that what you want? 505 00:25:01,581 --> 00:25:04,618 To be moved far away from Trisha? 506 00:25:03,863 --> 00:25:06,665 l don't give a toss about Trisha. 507 00:25:06,665 --> 00:25:08,868 She was getting on my tits so l chucked her. 508 00:25:08,868 --> 00:25:12,861 Was it... was it a long-term thing? 509 00:25:14,106 --> 00:25:15,641 Nine years. 510 00:25:15,641 --> 00:25:17,309 Nine. That's a long time. 511 00:25:17,309 --> 00:25:18,644 Spare me your sympathy, will you? 512 00:25:18,644 --> 00:25:20,613 You probably don't think it's for real 'cause we're dykes. 513 00:25:20,175 --> 00:25:24,168 Oh, why don't you shut-- Just shut up! 514 00:25:27,925 --> 00:25:29,660 Heard the latest, Lorna? 515 00:25:29,660 --> 00:25:32,529 l think our colleague here's going to be handing in his notice. 516 00:25:32,529 --> 00:25:34,164 - No. - Ask him. 517 00:25:34,164 --> 00:25:38,157 Maybe you could talk him out of it. 518 00:25:40,737 --> 00:25:42,639 You are joking? 519 00:25:42,639 --> 00:25:46,632 No. So you can relax. 520 00:25:46,710 --> 00:25:49,246 No more nagging you about telling Helen. 521 00:25:48,488 --> 00:25:50,823 There won't be any more trouble from Zandra, l promise. 522 00:25:50,823 --> 00:25:52,392 l've had a word with her. 523 00:25:52,392 --> 00:25:54,861 You're kidding yourself. 524 00:25:54,861 --> 00:25:58,854 Oh, look, you know, Helen's not that bad. 525 00:25:59,399 --> 00:26:01,634 Anyway, l don't give a shit if she sacks us. 526 00:26:01,634 --> 00:26:05,238 Well, l bloody do. l love this job. l've got ambitions. 527 00:26:05,238 --> 00:26:07,273 So you get a black mark against your file. 528 00:26:06,862 --> 00:26:08,330 lt's not the end of the world. 529 00:26:08,330 --> 00:26:11,867 lt will be when there's one there already. 530 00:26:11,867 --> 00:26:14,837 Yeah. l had a prisoner once on suicide watch... 531 00:26:14,300 --> 00:26:16,569 begged me to let her say her prayers in the chapel. 532 00:26:16,175 --> 00:26:19,645 Little softie me turns my back for like half a second. 533 00:26:19,645 --> 00:26:22,248 She's gone and cut a vein open from there to there. 534 00:26:22,550 --> 00:26:26,253 Full enquiry. Hauled before the guv, etc., etc. 535 00:26:26,112 --> 00:26:30,105 l was lucky l weren't given my marching orders there and then. 536 00:26:30,150 --> 00:26:32,719 So you see, Dom, my son... 537 00:26:32,719 --> 00:26:36,712 one more slip-up and l'm a goner. 538 00:26:38,425 --> 00:26:42,229 lsn't this usually how it goes? 539 00:26:42,229 --> 00:26:44,331 You break the rules. 540 00:26:44,331 --> 00:26:47,167 You're thrown into segregation. 541 00:26:47,167 --> 00:26:51,160 You come out more bitter and twisted than when you went in. 542 00:26:52,613 --> 00:26:56,606 And then it just happens all over again. 543 00:26:57,251 --> 00:26:58,753 Yeah. That's about right. 544 00:26:58,113 --> 00:27:02,117 So hurry up and get on with it. How many days do l get this time? 545 00:27:01,612 --> 00:27:05,115 Oh, you love playing the martyr, don't you, Nikki? 546 00:27:05,115 --> 00:27:09,108 l'm not sending you to the block. l'm giving you a warning. 547 00:27:11,655 --> 00:27:13,257 A warning? 548 00:27:13,257 --> 00:27:17,250 ls that it? 549 00:27:17,928 --> 00:27:21,921 l'm sticking my neck out here, Nikki. 550 00:27:21,999 --> 00:27:25,992 l don't know why, but l am. 551 00:27:28,038 --> 00:27:30,307 Can l go now? 552 00:27:29,425 --> 00:27:31,994 Please? 553 00:27:31,994 --> 00:27:35,987 Yes. 554 00:27:48,050 --> 00:27:49,885 Do ''Stand By Your Man.'' 555 00:27:49,885 --> 00:27:52,288 How can she do that when she's dead, stupid? 556 00:27:52,288 --> 00:27:54,724 ''You Are the Wind Beneath My Wings.'' 557 00:27:54,724 --> 00:27:55,891 Yeah, that's pretty good. 558 00:27:55,300 --> 00:27:58,403 Nice and sad. Or ''Like A Virgin.'' 559 00:27:58,403 --> 00:28:02,396 - Hey! - Hey! 560 00:28:03,942 --> 00:28:07,935 Surprised to see me, Dockley? 561 00:28:08,247 --> 00:28:10,716 Sir, what is going on? 562 00:28:10,716 --> 00:28:13,585 She assaulted me. l could press charges. 563 00:28:13,585 --> 00:28:15,220 How come she's back on the wing? 564 00:28:15,220 --> 00:28:19,213 She just is, all right? 565 00:28:31,488 --> 00:28:33,890 Glamour photographer? 566 00:28:33,890 --> 00:28:35,925 There's no need to take the piss. 567 00:28:35,925 --> 00:28:39,918 Just taking a friendly interest in your alternative career plans. 568 00:28:40,764 --> 00:28:42,599 You want to throw away good money and a decent pension... 569 00:28:42,599 --> 00:28:44,100 that's up to you mate. 570 00:28:43,737 --> 00:28:46,106 l felt like throwing up coming in this morning. 571 00:28:46,106 --> 00:28:50,099 OK, we've a lot to get through. 572 00:28:50,210 --> 00:28:53,847 Right, investigation into Rachel's death... 573 00:28:53,847 --> 00:28:54,982 Before you go on, Helen... 574 00:28:54,982 --> 00:28:57,518 l'd like to raise the matter of Nikki Wade. 575 00:28:56,487 --> 00:28:58,289 She assaulted a fellow prisoner. 576 00:28:58,289 --> 00:29:00,324 Now she's back on the wing. Why? 577 00:29:00,324 --> 00:29:02,259 Because l said so. 578 00:29:02,259 --> 00:29:04,428 Well, excuse me, but we're professionals... 579 00:29:04,428 --> 00:29:06,430 trying to do a professional day's work. 580 00:29:06,430 --> 00:29:08,799 We can't do that if the good order of the prison... 581 00:29:08,799 --> 00:29:10,668 is gonna be disrupted by troublemakers like Wade. 582 00:29:10,612 --> 00:29:11,946 l agree. 583 00:29:11,946 --> 00:29:14,382 l made a deal with Nikki. 584 00:29:14,382 --> 00:29:17,652 Oh. So, what, we're negotiating with them now, are we? 585 00:29:17,300 --> 00:29:19,002 Look, Jim, you said yourself... 586 00:29:19,002 --> 00:29:21,304 Nikki Wade is one of the most difficult prisoners... 587 00:29:21,304 --> 00:29:22,805 you've had to deal with. 588 00:29:22,300 --> 00:29:24,336 l'm trying a different tack... 589 00:29:24,336 --> 00:29:27,038 treating her like a human being and trusting her. 590 00:29:27,038 --> 00:29:29,374 Well, excuse me, ma'am... 591 00:29:29,113 --> 00:29:32,250 it's all very well for you to say that you trust Wade. 592 00:29:32,250 --> 00:29:34,218 But we're the ones at the cell door. 593 00:29:34,218 --> 00:29:36,954 We've got to take the abuse and the assaults, not you. 594 00:29:36,954 --> 00:29:39,423 l think we should give it a try. 595 00:29:39,423 --> 00:29:41,626 Maybe it'll work. 596 00:29:41,626 --> 00:29:45,619 Let's face it, nothing else has. 597 00:29:45,363 --> 00:29:48,666 Look, everyone, l know this is unusual... 598 00:29:48,666 --> 00:29:50,268 but you have to remember... 599 00:29:50,268 --> 00:29:52,837 the whole wing has been tense since Rachel's death. 600 00:29:52,175 --> 00:29:55,278 Shell's joke was tasteless. And l've since discovered... 601 00:29:55,278 --> 00:29:58,548 that Nikki's partner's just ended their nine-year relationship. 602 00:29:58,548 --> 00:30:02,541 Oh, l've heard it all now. 603 00:30:02,300 --> 00:30:06,293 Sod the rules 'cause some lesbian's gone and dumped her girlfriend. 604 00:30:14,980 --> 00:30:18,049 Another of her bright ideas. 605 00:30:18,049 --> 00:30:20,452 Dominic? 606 00:30:19,487 --> 00:30:21,088 Thanks for your support. 607 00:30:21,088 --> 00:30:23,391 Well, l agreed with you. 608 00:30:23,391 --> 00:30:24,959 Look... 609 00:30:24,959 --> 00:30:28,663 that's what l wanted to speak to you about this morning. 610 00:30:28,663 --> 00:30:30,431 lt's my resignation. 611 00:30:30,431 --> 00:30:34,424 Oh, come on, Dominic. You've got to be kidding. Why? 612 00:30:34,602 --> 00:30:36,103 Had enough, l suppose. 613 00:30:36,103 --> 00:30:38,873 What? Just like that? 614 00:30:38,873 --> 00:30:42,643 Look, l know the Rachel thing's getting to you... 615 00:30:42,643 --> 00:30:45,112 but you've got a future in this service. 616 00:30:44,112 --> 00:30:45,280 You know that. 617 00:30:45,280 --> 00:30:47,850 l'm sorry, but l've made up my mind. 618 00:30:47,850 --> 00:30:51,843 Thanks for trying, though. 619 00:30:56,300 --> 00:30:58,636 Don't look like no flower l've ever seen. 620 00:30:58,636 --> 00:31:02,629 Even supposing you can see it. 621 00:31:04,308 --> 00:31:06,077 l'm making Rachel a wreath. 622 00:31:05,175 --> 00:31:07,310 Actually, it's Rachel l want to talk to you about. 623 00:31:07,310 --> 00:31:09,646 What you asking us for? We don't know nothing. 624 00:31:09,646 --> 00:31:11,414 Nothing? You shared a room with her, didn't you? 625 00:31:11,414 --> 00:31:13,150 You must have seen or heard something? 626 00:31:13,150 --> 00:31:15,652 Zandra, did Rachel ever say anything to you? 627 00:31:15,652 --> 00:31:18,188 Me? No. 628 00:31:18,188 --> 00:31:20,190 She don't even know her own name. 629 00:31:20,190 --> 00:31:21,324 Shut it, you. 630 00:31:21,324 --> 00:31:24,294 Look, l want some answers! 631 00:31:24,294 --> 00:31:26,763 Rachel killed herself in this room. 632 00:31:26,763 --> 00:31:28,098 Now, was there anything in her behavior... 633 00:31:27,987 --> 00:31:30,456 that made you think that she might commit suicide? 634 00:31:29,863 --> 00:31:31,665 Did she say anything? 635 00:31:31,665 --> 00:31:32,966 We told you! 636 00:31:32,966 --> 00:31:36,503 There is one thing she told me. 637 00:31:36,503 --> 00:31:38,672 The reason why she smashed up her room? 638 00:31:38,672 --> 00:31:40,474 She wanted to be on her own. 639 00:31:40,474 --> 00:31:43,410 She was expecting you to send her to the punishment block. 640 00:31:43,410 --> 00:31:44,911 Really? 641 00:31:44,550 --> 00:31:46,152 She wanted to get away from her. 642 00:31:46,152 --> 00:31:47,854 She's talking crap. 643 00:31:47,237 --> 00:31:49,539 - She was frightened of her. - She wasn't! 644 00:31:49,539 --> 00:31:52,008 You kicked her. l saw you. 645 00:31:52,008 --> 00:31:53,176 ls this true? 646 00:31:53,176 --> 00:31:54,511 She stole my fags! 647 00:31:54,511 --> 00:31:55,612 And you kicked her? 648 00:31:55,612 --> 00:31:56,913 She stole my fags! 649 00:31:56,913 --> 00:31:59,682 Did you kick Rachel? 650 00:31:59,682 --> 00:32:02,285 Look, all l did was give her one little kick! 651 00:32:02,285 --> 00:32:04,721 She was always bullying her. 652 00:32:04,721 --> 00:32:07,223 Always telling her to keep her mouth shut. 653 00:32:07,223 --> 00:32:09,893 Always stealing from her. 654 00:32:09,893 --> 00:32:13,886 Mr. McAllister, Miss Chisolm. 655 00:32:14,297 --> 00:32:16,866 Take Daniella Blood down to the block. 656 00:32:16,866 --> 00:32:19,435 No way! You ain't sending me in that shithole! No way! 657 00:32:18,675 --> 00:32:21,011 Get off me, you bastard. Get off! 658 00:32:20,738 --> 00:32:21,873 - Come on, Denny, stop acting up. - Get your filthy hands off me! 659 00:32:21,873 --> 00:32:24,509 Take your hands off me. l ain't going down there. 660 00:32:24,509 --> 00:32:28,502 - That's it. - You bleeding grass! 661 00:32:29,800 --> 00:32:32,470 Thank you, Crystal. Might want to talk to you again. 662 00:32:32,470 --> 00:32:35,439 She deserves all she gets. 663 00:32:35,439 --> 00:32:39,432 She's a sinner. Like most of you in here. 664 00:32:42,363 --> 00:32:44,132 Got a lovely big portion for you, Den. 665 00:32:44,132 --> 00:32:47,001 l hate it in here, Shell. lt's doing me nut in. 666 00:32:47,001 --> 00:32:49,537 That Crystal. l'm gonna cut her head off. 667 00:32:49,537 --> 00:32:51,339 Oops. l shouldn't have said that. 668 00:32:51,339 --> 00:32:54,342 lt ain't fair! Why am l the one that's getting all the blame? 669 00:32:53,863 --> 00:32:55,498 lt should be that bastard Fenner in here. 670 00:32:55,498 --> 00:32:59,491 All right, you two. That's enough chat. 671 00:33:03,488 --> 00:33:06,191 Sir, would a screw be in trouble.. 672 00:33:06,191 --> 00:33:08,860 if they let someone escape and then tried to cover up? 673 00:33:08,860 --> 00:33:10,962 What? What are you on about now, Zandra? 674 00:33:10,962 --> 00:33:12,664 l was wondering if they'd be in trouble. 675 00:33:12,664 --> 00:33:15,300 Must be pretty serious, letting someone escape. 676 00:33:15,300 --> 00:33:17,302 Yes, it is. Bloody serious. 677 00:33:17,302 --> 00:33:19,337 So don't go getting any ideas, OK? 678 00:33:19,050 --> 00:33:23,043 Not me, sir. l'm a good girl. 679 00:33:24,362 --> 00:33:27,698 l've just been to see Den. Calling you all sorts, she was. 680 00:33:27,698 --> 00:33:31,691 Reckons it's you should be banged up for what happened to Rachel. 681 00:33:35,006 --> 00:33:38,999 lt's a tribute to Rachel that so many of her friends are here today. 682 00:33:38,488 --> 00:33:42,481 All of whom valued her for her integrity. 683 00:33:42,592 --> 00:33:45,195 l know that Rachel was someone... 684 00:33:45,195 --> 00:33:48,832 people turned to when they were in trouble. 685 00:33:48,832 --> 00:33:52,825 How tragic, then, that when she was confronted by problems... 686 00:33:53,770 --> 00:33:57,763 she chose a desperate remedy. 687 00:33:57,974 --> 00:34:01,967 We may never know what led Rachel to take that course... 688 00:34:02,078 --> 00:34:05,582 and it has touched us all deeply. 689 00:34:04,362 --> 00:34:06,697 But let us remember her life... 690 00:34:06,697 --> 00:34:08,466 and to help us to do that... 691 00:34:08,466 --> 00:34:12,303 and to provide us with some time for quiet reflection... 692 00:34:12,303 --> 00:34:16,296 Michelle Dockley is going to sing for us Rachel's favorite song. 693 00:34:26,800 --> 00:34:30,793 When you walk 694 00:34:31,038 --> 00:34:34,741 Through a storm 695 00:34:34,237 --> 00:34:38,230 Hold your head up high 696 00:34:41,411 --> 00:34:45,404 And don't be afraid 697 00:34:47,984 --> 00:34:51,977 Of the dark... 698 00:34:55,999 --> 00:34:57,100 Have they started? 699 00:34:57,100 --> 00:34:59,202 - l think so. - Oh, dear. 700 00:34:59,202 --> 00:35:02,539 Walk on 701 00:35:02,539 --> 00:35:06,309 Walk on 702 00:35:06,309 --> 00:35:10,302 With hope in your heart 703 00:35:11,425 --> 00:35:20,418 And you'll never walk alone 704 00:35:22,670 --> 00:35:29,663 You'll never walk 705 00:35:30,244 --> 00:35:38,612 Alone. 706 00:35:47,628 --> 00:35:50,664 llls have no weight 707 00:35:50,664 --> 00:35:54,657 And tears no bitterness 708 00:35:54,362 --> 00:35:57,432 Where is death's sting? 709 00:35:57,432 --> 00:36:01,425 Where, grave, thy victory? 710 00:36:00,613 --> 00:36:07,613 l triumph still if thou abide with me. 711 00:36:14,393 --> 00:36:17,330 Ladies and gentlemen, l just want to take this opportunity... 712 00:36:16,925 --> 00:36:19,327 to say how personally devastated l am... 713 00:36:19,327 --> 00:36:23,298 by Rachel's tragic and untimely death. 714 00:36:23,298 --> 00:36:26,634 And l want to assure Rachel's family and friends... 715 00:36:26,634 --> 00:36:29,104 that no stone will be left unturned... 716 00:36:29,104 --> 00:36:33,097 in our efforts to find the cause. 717 00:36:42,050 --> 00:36:45,487 l was just thinking in there how ill you looked. 718 00:36:45,487 --> 00:36:47,222 Maybe l'll have a word with the doctor... 719 00:36:47,222 --> 00:36:48,857 see if he's got anything he can give you. 720 00:36:48,363 --> 00:36:51,165 Would you, miss? l'd be ever so grateful. 721 00:36:51,165 --> 00:36:54,469 Part of my job is to look after the health of the prisoner. 722 00:36:54,469 --> 00:36:58,462 That's all l'm doing. 723 00:36:59,774 --> 00:37:03,767 Denny, your adjudication. 724 00:37:10,925 --> 00:37:13,228 You know why Rachel topped herself, don't you? 725 00:37:13,228 --> 00:37:16,297 Yeah. So do you. 726 00:37:16,297 --> 00:37:18,166 lt was 'cause of her kid, wasn't it? 727 00:37:18,166 --> 00:37:22,159 Her mum putting it into care like that. 728 00:37:26,925 --> 00:37:29,728 You saw how upset she was. 729 00:37:29,728 --> 00:37:33,721 She was crying Maddy's name all night, wasn't she? 730 00:37:34,232 --> 00:37:36,334 Wasn't she? 731 00:37:35,988 --> 00:37:38,357 Am l going to get out of here? 732 00:37:38,357 --> 00:37:41,828 Just stick to the story... 733 00:37:41,828 --> 00:37:45,821 and you'll be all right. 734 00:37:54,237 --> 00:37:56,339 Have you got a mo'? 735 00:37:56,339 --> 00:38:00,143 Daniella, you're charged with a very serious offense here. 736 00:38:00,143 --> 00:38:02,578 You're not doing yourself any favors. 737 00:38:02,578 --> 00:38:04,313 l only gave her a kick. 738 00:38:04,313 --> 00:38:06,249 That's not bullying. That's just a kick. 739 00:38:05,613 --> 00:38:09,606 A small kick. 740 00:38:10,751 --> 00:38:12,086 A couple of weeks ago... 741 00:38:12,086 --> 00:38:15,523 Rachel was admitted to hospital with a stomach injury. 742 00:38:15,523 --> 00:38:18,826 Do you know how she got it? 743 00:38:18,826 --> 00:38:21,161 No. 744 00:38:20,675 --> 00:38:24,668 She had internal bruising consistent with a blow of some sort. 745 00:38:26,415 --> 00:38:28,583 Another little kick, maybe? 746 00:38:28,583 --> 00:38:32,287 You're telling lies about me! 747 00:38:32,287 --> 00:38:36,280 l'm asking you a question. 748 00:38:35,800 --> 00:38:38,402 lt weren't me made Rachel top herself. 749 00:38:38,402 --> 00:38:40,271 lt was her mum giving her little girl away. 750 00:38:40,271 --> 00:38:42,473 l think we all know why Rachel committed suicide, Denny... 751 00:38:42,473 --> 00:38:44,275 but you shouldn't have done what you did. 752 00:38:44,275 --> 00:38:48,268 So why don't you just apologize to the governor for kicking Rachel? 753 00:38:50,675 --> 00:38:53,445 l'm sorry. 754 00:38:53,445 --> 00:38:55,714 Anything else, Mr. Fenner? 755 00:38:55,714 --> 00:38:59,707 No, ma'am. 756 00:38:59,488 --> 00:39:03,481 Unfortunately, saying you're sorry is not going to bring Rachel back. 757 00:39:08,738 --> 00:39:12,731 You've got a long record of violence and bullying, Denny. 758 00:39:13,776 --> 00:39:17,079 l'm going to report this latest incident to security. 759 00:39:17,079 --> 00:39:20,316 lf there is so much as a hint of this ever again... 760 00:39:20,316 --> 00:39:24,309 l'll have you transferred. 761 00:39:24,587 --> 00:39:26,589 Do you understand me? 762 00:39:26,589 --> 00:39:29,091 Yes, miss. 763 00:39:29,091 --> 00:39:33,095 ln the meantime, l'm sentencing you to seven days on the block. 764 00:39:33,095 --> 00:39:36,766 What? Miss, that ain't fair! lt wasn't even my fault! 765 00:39:36,766 --> 00:39:37,967 That's enough. 766 00:39:37,967 --> 00:39:39,668 Mr. Fenner, you said-- 767 00:39:39,668 --> 00:39:40,770 Take her away. 768 00:39:40,770 --> 00:39:43,506 You bastard, Fenner! 769 00:39:42,863 --> 00:39:44,865 Get off me! 770 00:39:44,865 --> 00:39:47,100 Get your filthy hands off me! 771 00:39:47,100 --> 00:39:49,436 You've certainly got your favorites, haven't you? 772 00:39:49,436 --> 00:39:50,604 l'm sorry? 773 00:39:50,488 --> 00:39:52,156 Well, Nikki Wade half kills a prisoner... 774 00:39:51,925 --> 00:39:53,460 and she gets a slap on the wrist. 775 00:39:53,460 --> 00:39:57,130 Denny gets put down the block for a week for kicking someone. 776 00:39:57,050 --> 00:39:59,119 Daniella Blood is a bully, Jim. 777 00:39:59,050 --> 00:40:03,043 l'm surprised a man of your experience doesn't know the difference. 778 00:40:10,800 --> 00:40:13,769 l've been to see the doctor. He's agreed to see you again. 779 00:40:13,769 --> 00:40:16,105 You've got an appointment Monday morning, 11 :15. 780 00:40:16,105 --> 00:40:17,673 That's brilliant, miss. 781 00:40:17,673 --> 00:40:19,742 'Cause l'm not sleeping. Not a wink. 782 00:40:19,742 --> 00:40:22,745 Thinking about how l'm going to cope with the baby and all. 783 00:40:22,745 --> 00:40:25,381 l'm not promising anything, you being pregnant, but... 784 00:40:25,381 --> 00:40:27,516 He bloody well better give me something... 785 00:40:27,516 --> 00:40:31,509 or l'm writing to my MP. 786 00:40:43,113 --> 00:40:45,749 Night, girls. Don't let the bed bugs bite. 787 00:40:45,749 --> 00:40:49,186 Night, Miss Rose! 788 00:40:49,186 --> 00:40:51,955 Miss? Can l get out now, miss? 789 00:40:51,955 --> 00:40:54,491 l've learned me lesson. l'm freezing. 790 00:40:54,491 --> 00:40:56,193 Do some exercises. 791 00:40:56,193 --> 00:40:57,694 They took me shoes! 792 00:40:57,694 --> 00:40:59,963 There's cockroaches all over the floor. 793 00:40:59,963 --> 00:41:03,333 Just stand on them. 794 00:41:03,333 --> 00:41:04,634 l want to see the governor! 795 00:41:04,634 --> 00:41:08,627 She's gone home, my love. Won't be in till Monday. 796 00:41:09,105 --> 00:41:13,098 l know what happened to Rachel! 797 00:41:17,737 --> 00:41:20,473 Morning, miss. Have a nice weekend, miss? 798 00:41:19,113 --> 00:41:22,650 Let's skip the pleasantries, shall we? 799 00:41:22,650 --> 00:41:24,618 Have you got something to tell me about Rachel? 800 00:41:24,618 --> 00:41:28,122 l don't know if it's, you know, if it's... 801 00:41:28,122 --> 00:41:29,390 Relevant? 802 00:41:29,390 --> 00:41:30,958 Yeah. 803 00:41:30,958 --> 00:41:32,760 Well, let me decide. 804 00:41:32,760 --> 00:41:34,929 l don't want nobody to say l'm a grass. 805 00:41:34,929 --> 00:41:38,922 lf you've got some information, then l'd like to hear it. 806 00:41:39,175 --> 00:41:40,677 lt's Mr. Fenner. 807 00:41:40,677 --> 00:41:42,145 Mr. Fenner? What about him? 808 00:41:42,145 --> 00:41:45,448 He was shagging her. 809 00:41:45,448 --> 00:41:47,550 You know, having it off with her. Rachel. 810 00:41:47,550 --> 00:41:49,119 Don't be ridiculous. 811 00:41:49,175 --> 00:41:52,611 He was! 812 00:41:51,862 --> 00:41:53,664 Tell me, Denny... 813 00:41:53,664 --> 00:41:56,767 how come you know so much about Mr. Fenner's sex life? 814 00:41:56,767 --> 00:41:58,736 Rachel told Shell. 815 00:41:58,736 --> 00:42:01,105 Well, Shell got it out of her somehow... 816 00:42:01,105 --> 00:42:03,507 but it ain't Shell's fault. lt's Mr. Fenner's. 817 00:42:03,507 --> 00:42:05,409 He's the one that was doing it to Rachel. 818 00:42:04,362 --> 00:42:05,430 He should get the blame. 819 00:42:05,675 --> 00:42:09,668 And if l was to ask Michelle Dockley to confirm your story, would she? 820 00:42:13,863 --> 00:42:17,856 So we've just got your word for it, then? 821 00:42:18,468 --> 00:42:20,070 Can l get out now, miss? 822 00:42:20,070 --> 00:42:22,906 You're lucky l'm not giving you another week... 823 00:42:22,906 --> 00:42:26,899 making false allegations against my staff. 824 00:42:35,988 --> 00:42:37,023 Hi. 825 00:42:37,023 --> 00:42:38,991 Hi. How you feeling? 826 00:42:38,800 --> 00:42:40,202 So-so. 827 00:42:39,800 --> 00:42:42,636 Nikki, can l speak to you in strict confidence about something? 828 00:42:42,636 --> 00:42:44,071 Sure. 829 00:42:44,071 --> 00:42:45,472 lt's about Mr. Fenner. 830 00:42:45,472 --> 00:42:48,008 You once said he had a fan club. Can you elaborate on that? 831 00:42:48,008 --> 00:42:49,709 What do you mean? 832 00:42:49,709 --> 00:42:53,146 Well, what form this fan club took, for instance? 833 00:42:53,146 --> 00:42:57,139 lt seemed an unusual thing to say. 834 00:42:56,613 --> 00:42:58,114 Are you asking me to be a grass? 835 00:42:58,114 --> 00:43:00,650 Nikki, a young girl has hanged herself. 836 00:43:00,650 --> 00:43:03,753 Now l promised Rachel's family l'd investigate her death. 837 00:43:03,753 --> 00:43:07,590 l did expect a bit more co-operation from her friends. 838 00:43:07,590 --> 00:43:11,583 l can't prove anything. 839 00:43:12,629 --> 00:43:14,831 And l'm not naming any other names... 840 00:43:14,831 --> 00:43:16,332 but l did warn Rachel off Fenner. 841 00:43:16,332 --> 00:43:20,325 l thought he was taking advantage. 842 00:43:22,738 --> 00:43:25,941 Well, it's a piece of shit. 843 00:43:25,941 --> 00:43:28,043 That's what l thought... 844 00:43:28,043 --> 00:43:31,814 at first. 845 00:43:31,814 --> 00:43:33,048 l don't believe this. 846 00:43:32,675 --> 00:43:35,478 Denny said that Rachel told Shell. 847 00:43:34,987 --> 00:43:36,522 And now another prisoner's told me... 848 00:43:36,238 --> 00:43:38,240 that she thought you took advantage of Rachel. 849 00:43:38,675 --> 00:43:42,045 Oh, let me guess. Nikki Wade, by any chance? 850 00:43:42,045 --> 00:43:46,038 Another man-hating lesbian. 851 00:43:45,363 --> 00:43:49,356 Something's beginning to smell, Jim. 852 00:43:51,336 --> 00:43:53,505 Look, ma'am... 853 00:43:53,505 --> 00:43:57,342 if you think for one minute l took advantage of that poor girl... 854 00:43:57,342 --> 00:44:01,012 there's not a shred of truth in it. 855 00:44:01,012 --> 00:44:05,005 And you repeat one word of it, l'll have you. 856 00:44:06,550 --> 00:44:08,719 Don't threaten me, Jim. 857 00:44:08,719 --> 00:44:12,712 lt makes you sound guilty. 858 00:44:18,550 --> 00:44:20,519 Well, how did you get on? 859 00:44:20,519 --> 00:44:21,854 Couple of jellies. 860 00:44:21,854 --> 00:44:23,856 Good. That's you and me quits, then. 861 00:44:23,856 --> 00:44:25,324 No more favors, got it? 862 00:44:25,324 --> 00:44:28,894 Yes, miss. 863 00:44:28,894 --> 00:44:32,798 Till next time. 864 00:44:32,175 --> 00:44:35,011 Come. 865 00:44:35,011 --> 00:44:37,714 So, Helen, what's so important? 866 00:44:37,714 --> 00:44:40,216 Any good news to report from G Wing? 867 00:44:40,216 --> 00:44:42,118 Sir, l think l might be getting somewhere... 868 00:44:42,118 --> 00:44:44,287 with my investigation into Rachel's death. 869 00:44:44,050 --> 00:44:46,786 - Really? - Yes. 870 00:44:46,786 --> 00:44:49,055 ln the strictest confidence-- 871 00:44:49,055 --> 00:44:51,524 Look, Helen... 872 00:44:51,524 --> 00:44:53,526 Jim Fenner's been to see me. 873 00:44:53,526 --> 00:44:55,628 He tells me you're accusing him... 874 00:44:55,628 --> 00:44:58,264 of having had a sexual relationship with Rachel Hicks. 875 00:44:57,550 --> 00:44:58,585 He told you? 876 00:44:58,585 --> 00:45:02,578 Yes, he did. 877 00:45:03,323 --> 00:45:05,492 Sir, l think there's something in it. 878 00:45:05,492 --> 00:45:09,485 Last week you said you didn't have a problem with Jim Fenner. 879 00:45:09,562 --> 00:45:11,297 Now you're accusing him... 880 00:45:11,297 --> 00:45:14,334 of the worst breach of professional conduct. 881 00:45:13,737 --> 00:45:17,040 You've got no evidence against him except for the say-so... 882 00:45:16,737 --> 00:45:18,372 of a couple of very difficult prisoners. 883 00:45:18,372 --> 00:45:19,773 lsn't that the case? 884 00:45:19,773 --> 00:45:23,344 Yes, l suppose, but l felt they were telling me the truth. 885 00:45:23,344 --> 00:45:27,337 Did you? Well, that tells me a lot about your judgment, Helen. 886 00:45:27,548 --> 00:45:29,116 That you've got none. 887 00:45:29,116 --> 00:45:31,552 Well, what was l supposed to do? 888 00:45:31,552 --> 00:45:33,554 Just ignore these accusations? 889 00:45:33,554 --> 00:45:35,356 l have a duty of care to these women. 890 00:45:34,487 --> 00:45:36,555 Helen, you're really disturbing me. 891 00:45:36,555 --> 00:45:39,125 lf you can't see how wrong you are about this... 892 00:45:39,125 --> 00:45:42,795 then l think you should go home and seriously ask yourself... 893 00:45:42,795 --> 00:45:46,788 whether you should be doing this job. 894 00:45:47,299 --> 00:45:48,634 Poor Denny. 895 00:45:48,634 --> 00:45:50,770 Must be hellish for her being down there. 896 00:45:50,770 --> 00:45:52,638 You want to feel sorry for someone... 897 00:45:52,638 --> 00:45:55,541 you feel sorry for Rachel's little baby. 898 00:45:55,112 --> 00:45:58,315 Stuck in some home for orphans. 899 00:45:58,175 --> 00:46:01,312 Yeah, well, there'll be a bed for her in here... 900 00:46:01,312 --> 00:46:05,305 in fifteen years time, won't there? 901 00:46:09,737 --> 00:46:10,905 All right, Helen? 902 00:46:10,905 --> 00:46:13,074 So you went to see your buddy Simon after all. 903 00:46:13,074 --> 00:46:15,243 l'm not having you slagging me. 904 00:46:15,243 --> 00:46:17,311 l could teach you how to run this place. 905 00:46:17,311 --> 00:46:19,714 'Cause believe me, love, if l had been running it... 906 00:46:19,714 --> 00:46:23,707 Rachel Hicks would still be alive. 907 00:46:27,455 --> 00:46:29,957 Love you, Shell! 908 00:46:29,957 --> 00:46:33,127 Miss you! 909 00:46:33,127 --> 00:46:37,120 Love you, Den. 910 00:46:37,050 --> 00:46:39,386 Sing us a song, someone. 911 00:46:39,386 --> 00:46:43,123 Do you want to hear the latest number from the two Julies? 912 00:46:43,123 --> 00:46:47,116 No! 913 00:46:48,028 --> 00:46:51,865 l'm gonna get that grassing cow. 914 00:46:51,865 --> 00:46:55,858 Oi, Crystal! You listening to me? 915 00:46:56,536 --> 00:47:00,340 You're gonna fry in Satan's fires, Shell. 916 00:47:00,340 --> 00:47:04,333 Burn, burn, burn! 68966

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.