Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,720 --> 00:00:25,880
NETFLIX PRESENTA
2
00:00:25,960 --> 00:00:28,800
SCUOLA MEDIA DIDEROT
3
00:00:42,360 --> 00:00:43,320
Linda?
4
00:00:43,800 --> 00:00:44,960
Sì?
5
00:00:47,160 --> 00:00:49,120
Niente. Lascia stare.
6
00:00:49,200 --> 00:00:50,640
Chi cazzo manca, ancora?
7
00:00:50,720 --> 00:00:52,360
Jonathan. Come sempre.
8
00:00:52,440 --> 00:00:53,360
Io sono qui.
9
00:00:53,440 --> 00:00:55,840
Non tu. Jonathan Lopez.
10
00:01:08,360 --> 00:01:09,840
Chi ti credi di essere?
11
00:01:09,920 --> 00:01:12,040
- Sei in ritardo!
- Stavo cagando.
12
00:01:16,160 --> 00:01:18,280
Pinet, uccello piccolo.
13
00:01:18,360 --> 00:01:19,840
Pisci anche grasso?
14
00:01:19,920 --> 00:01:21,680
Vuole scattare questa dannata foto?
15
00:01:21,760 --> 00:01:23,240
Lasciatelo in pace.
16
00:01:23,320 --> 00:01:25,400
Guarda che le prendi, Bozo!
17
00:01:25,480 --> 00:01:27,320
Allora, tre,
18
00:01:27,400 --> 00:01:29,000
due, uno, sorridete!
19
00:02:09,760 --> 00:02:14,200
La principale innovazione
offerta da Cowabunga
20
00:02:14,280 --> 00:02:18,480
è la gamma di algoritmi di approssimazione
per i problemi NP-difficili.
21
00:02:20,920 --> 00:02:23,440
Con un coefficiente di approssimazione
22
00:02:25,080 --> 00:02:27,240
per la complessità del tempo di esecuzione
23
00:02:27,320 --> 00:02:29,400
inferiore a 168
24
00:02:29,960 --> 00:02:31,240
e uno
25
00:02:31,840 --> 00:02:34,320
spazio di memoria logaritmico.
26
00:02:36,040 --> 00:02:37,240
Ho finito.
27
00:02:39,560 --> 00:02:40,680
Che caldo!
28
00:02:42,840 --> 00:02:43,800
Beh...
29
00:02:45,280 --> 00:02:48,000
Conoscete la storia
dell'asino con una sola palla?
30
00:03:01,200 --> 00:03:02,720
L'asino con una sola palla?
31
00:03:02,800 --> 00:03:04,880
- Da dove è uscito fuori?
- Ho talento!
32
00:03:05,320 --> 00:03:06,880
Dieci anni di finanziamenti!
33
00:03:06,960 --> 00:03:10,640
Dovremo assumere
decine di nuovi programmatori.
34
00:03:10,720 --> 00:03:13,080
- Ampliare la larghezza di banda.
- Ma prima?
35
00:03:13,640 --> 00:03:16,400
- Dobbiamo aggiornare le piattaforme.
- Ma prima?
36
00:03:16,480 --> 00:03:18,760
- Dei nuovi biglietti da visita.
- Ma prima?
37
00:03:19,920 --> 00:03:21,320
Shot!
38
00:03:22,360 --> 00:03:25,280
- Vieni a bere con noi!
- Mi basta la birra.
39
00:03:34,600 --> 00:03:35,720
Bevi!
40
00:03:45,320 --> 00:03:46,600
Sono morto...
41
00:03:46,680 --> 00:03:48,120
Che ore sono?
42
00:03:49,600 --> 00:03:51,920
Non ne ho idea.
43
00:03:54,960 --> 00:03:55,880
Allora, Jo...
44
00:03:55,960 --> 00:03:57,640
- Torna a casa sano e salvo.
- Sì.
45
00:03:58,560 --> 00:03:59,680
- Promesso?
- Promesso.
46
00:03:59,760 --> 00:04:01,520
- Mi raccomando.
- A domani.
47
00:04:01,600 --> 00:04:02,600
A domani!
48
00:04:06,960 --> 00:04:08,320
Ehi! La mia bici!
49
00:04:16,480 --> 00:04:17,840
Pierre-Yves!
50
00:04:18,320 --> 00:04:20,360
Pierre-Yves Clément. PYC!
51
00:04:20,440 --> 00:04:21,960
Bambini, salutate PYC!
52
00:04:24,640 --> 00:04:25,640
Nicolas Baudelot!
53
00:04:25,720 --> 00:04:27,000
Yannick Bichat.
54
00:04:27,080 --> 00:04:28,080
Prima media.
55
00:04:28,160 --> 00:04:30,800
- Come stai?
- Come stai? Non sei cambiato affatto!
56
00:04:30,880 --> 00:04:32,320
Vivi a Parigi?
57
00:04:32,400 --> 00:04:34,200
- Sì.
- Io vivo ancora a Brétigny.
58
00:04:34,280 --> 00:04:37,440
Siamo appena tornati dall'India.
Ci sei mai stato?
59
00:04:37,520 --> 00:04:39,080
- No.
- Ci è piaciuta molto!
60
00:04:39,160 --> 00:04:41,320
I bambini hanno potuto vedere la miseria.
61
00:04:41,400 --> 00:04:44,040
- Immagino.
- Avete visto la miseria, vero?
62
00:04:45,640 --> 00:04:46,960
So cosa stai per chiedermi.
63
00:04:48,040 --> 00:04:49,240
- Niente.
- Esatto.
64
00:04:49,320 --> 00:04:52,000
Nada, niente, zero.
65
00:04:52,080 --> 00:04:54,000
Nessun problema intestinale.
66
00:04:54,080 --> 00:04:57,080
Andiamo, tesoro. I bambini.
Il tassametro corre.
67
00:04:57,160 --> 00:05:01,160
Scusa, tesoro,
ma sto parlando con un vecchio amico.
68
00:05:01,240 --> 00:05:03,880
Bambini, salutate Pierre-Yves!
69
00:05:07,320 --> 00:05:09,560
- Ci vediamo questo week-end.
- Andiamo.
70
00:05:11,000 --> 00:05:12,080
Namaste!
71
00:05:13,880 --> 00:05:16,720
"Questo week-end?" Ma che dice?
72
00:05:17,240 --> 00:05:18,080
RIMPATRIATA SCUOLA DIDEROT
73
00:05:18,160 --> 00:05:20,080
Flageot ha invitato tutti tranne noi.
74
00:05:20,160 --> 00:05:21,520
Non ti fa incazzare?
75
00:05:21,600 --> 00:05:25,680
Che importa? Abbiamo cambiato scuola
per evitare Lopez, Hervé e i loro amici.
76
00:05:26,240 --> 00:05:28,040
Sì, ma vorrei tanto vederli.
77
00:05:28,120 --> 00:05:30,640
Cerca i loro profili. Risparmierai tempo.
78
00:05:30,720 --> 00:05:33,080
Ottima idea. Ne ho già uno.
79
00:05:33,160 --> 00:05:34,800
Anthony Loupard...
80
00:05:34,880 --> 00:05:36,800
Incredibile! Looping!
81
00:05:37,280 --> 00:05:39,960
Con una moto nella foto di nozze!
Sul serio?
82
00:05:40,040 --> 00:05:42,360
"Il mio tesoro." La moto o la moglie?
83
00:05:44,160 --> 00:05:45,920
Aspetta. Clicca su Manu.
84
00:05:46,600 --> 00:05:47,440
Manu.
85
00:05:48,400 --> 00:05:49,240
No.
86
00:05:49,320 --> 00:05:51,000
È con la madre nell'immagine di copertina!
87
00:05:52,000 --> 00:05:55,520
Guarda come si concia.
Crede di essere ancora nel 2000!
88
00:05:56,240 --> 00:05:58,240
Cerca Jonathan Lopez.
89
00:05:58,320 --> 00:06:00,160
Che fine avrà fatto?
90
00:06:00,240 --> 00:06:01,960
Jonathan Lopez.
91
00:06:02,040 --> 00:06:04,960
Ci sono un sacco di Jonathan Lopez
su Facebook.
92
00:06:09,440 --> 00:06:12,360
- Scordatelo!
- Andiamoci!
93
00:06:12,440 --> 00:06:14,440
Riaffiorerebbero troppi brutti ricordi.
94
00:06:14,520 --> 00:06:16,640
Esatto, è ora di voltare pagina.
95
00:06:16,720 --> 00:06:19,280
All'epoca eravamo degli sfigati,
ma guardaci ora!
96
00:06:19,360 --> 00:06:20,280
Abbiamo avuto successo!
97
00:06:20,840 --> 00:06:22,440
- Mettiamoci in mostra!
- Ok.
98
00:06:22,520 --> 00:06:23,800
- Davvero?
- No.
99
00:06:23,880 --> 00:06:24,960
Ok.
100
00:06:41,440 --> 00:06:43,680
MESSAGGI - JONATHAN PINET
101
00:06:47,800 --> 00:06:50,320
Stazione di Brétigny.
102
00:06:52,920 --> 00:06:56,440
Quella ti ha squadrato.
Perché non le dai il tuo numero?
103
00:06:56,520 --> 00:06:58,920
Per rendermi ridicolo davanti a tutti?
104
00:06:59,000 --> 00:07:01,400
Guarda che non sei più grasso!
105
00:07:01,480 --> 00:07:03,440
Quando hai fatto sesso l'ultima volta?
106
00:07:05,480 --> 00:07:06,840
Non saprei, ma...
107
00:07:06,920 --> 00:07:10,960
Non sono uno da una botta e via.
Non mi scopo una per poi...
108
00:07:11,040 --> 00:07:13,200
- Farmene un'altra...
- Ciao, tesoro.
109
00:07:14,120 --> 00:07:16,160
Questi parigini sempre musoni.
110
00:07:16,880 --> 00:07:17,960
Ciao, Chantal!
111
00:07:18,040 --> 00:07:19,920
Pierre-Yves, sei sempre uguale.
112
00:07:20,000 --> 00:07:22,040
Più o meno. Come stai?
113
00:07:22,920 --> 00:07:25,680
Andiamo. Sono parcheggiata in doppia fila.
114
00:07:25,760 --> 00:07:28,440
Ti va di fare merenda da noi?
115
00:07:28,520 --> 00:07:31,000
Dipende, avete i dolcetti alle fragole?
116
00:07:31,080 --> 00:07:32,960
- Posso comprarteli.
- No.
117
00:07:33,040 --> 00:07:35,800
Sei gentile,
ma non posso venire, perché...
118
00:07:36,720 --> 00:07:37,680
Ho 32 anni.
119
00:07:37,760 --> 00:07:39,680
Appunto. Andiamo!
120
00:07:39,760 --> 00:07:41,320
Sciocchino!
121
00:07:41,400 --> 00:07:43,800
- Goditi la merenda, Jonathan!
- Come no!
122
00:07:43,880 --> 00:07:46,440
Ci saranno tutti gli alunni
di prima media di allora.
123
00:07:46,520 --> 00:07:48,880
Che cosa carina! Una rimpatriata!
124
00:07:49,760 --> 00:07:53,520
Guy, sapevi che Christelle Flageot
ora è la preside della scuola?
125
00:07:53,600 --> 00:07:54,520
Davvero?
126
00:07:54,600 --> 00:07:55,480
Vado.
127
00:07:56,080 --> 00:07:57,040
Ciao, mamma.
128
00:07:57,600 --> 00:07:59,560
Tratta bene la mia auto.
129
00:08:01,640 --> 00:08:02,520
Ciao, papà.
130
00:08:21,600 --> 00:08:22,680
Non ci credo!
131
00:08:23,720 --> 00:08:25,160
L'auto del papi!
132
00:08:25,240 --> 00:08:26,320
Evvai, cazzo!
133
00:08:26,400 --> 00:08:28,200
Mi è sembrato giusto.
134
00:08:28,280 --> 00:08:31,200
Così mi piaci! Li lasceremo di stucco.
135
00:08:32,000 --> 00:08:33,600
Mettiamoci in strada!
136
00:08:34,320 --> 00:08:36,760
"Dove andiamo noi non ci servono...
137
00:08:36,840 --> 00:08:37,720
...strade."
138
00:09:19,240 --> 00:09:21,200
- Guarda!
- Oh, no. No.
139
00:09:22,480 --> 00:09:24,120
Porta fortuna.
140
00:09:24,880 --> 00:09:27,320
Devo pulirlo o mio padre mi uccide.
141
00:09:28,080 --> 00:09:30,800
Sai come si dice:
"Una cacca sul parabrezza..."
142
00:09:30,880 --> 00:09:32,440
È una cacca sul parabrezza.
143
00:09:33,560 --> 00:09:37,360
PYC, volevo dirti che stasera ho un piano.
144
00:09:37,440 --> 00:09:38,280
Ah, sì?
145
00:09:39,400 --> 00:09:41,640
- Quello cos'è?
- Un biglietto per Linda Gauthier.
146
00:09:42,120 --> 00:09:44,560
L'ho tenuto in tasca
per tutta la prima media.
147
00:09:44,640 --> 00:09:46,880
Linda Gauthier, la ragazza di Lopez?
148
00:09:46,960 --> 00:09:50,120
Sono passati dieci anni.
Non fantastico su di lei da anni.
149
00:09:50,200 --> 00:09:52,360
Mi prendi in giro? Sono i miei ricordi.
150
00:09:52,440 --> 00:09:54,040
Vuoi daglielo stasera?
151
00:09:54,120 --> 00:09:57,520
Sì, sarebbe carino
e mi aiuterebbe a rompere il ghiaccio.
152
00:09:57,600 --> 00:09:59,200
- "Rompere il ghiaccio..."
- È vero.
153
00:09:59,280 --> 00:10:01,640
- Bravo il mio Jo!
- Lo so.
154
00:10:04,720 --> 00:10:06,480
È strano ritrovarsi qui.
155
00:10:06,560 --> 00:10:07,920
Non è cambiato nulla!
156
00:10:08,480 --> 00:10:09,720
Guarda!
157
00:10:09,800 --> 00:10:13,640
Christelle Flageot, la succhiapalle,
non è cambiata affatto.
158
00:10:13,720 --> 00:10:15,760
Christelle!
159
00:10:17,080 --> 00:10:19,120
- Come stai?
- Bene.
160
00:10:21,440 --> 00:10:22,280
Pierre-Yves.
161
00:10:24,320 --> 00:10:25,840
Pierre-Yves Clément.
162
00:10:26,600 --> 00:10:28,720
Ma certo, Pierre-Yves Clément!
163
00:10:29,880 --> 00:10:33,160
Scusa, ma non ci sentiamo
dalla prima media...
164
00:10:34,920 --> 00:10:36,600
Non sei cambiato affatto!
165
00:10:37,160 --> 00:10:39,400
Un po' sì.
166
00:10:39,960 --> 00:10:42,360
- Quindi ora qui comandi tu?
- Esatto.
167
00:10:42,440 --> 00:10:43,840
Fico.
168
00:10:43,920 --> 00:10:46,520
Dopotutto è logico.
Allora era preside tuo padre
169
00:10:46,600 --> 00:10:48,600
e ora lo sei tu.
170
00:10:49,120 --> 00:10:52,640
Mio padre non c'entra. Meritavo il posto.
171
00:10:52,720 --> 00:10:54,040
Certo.
172
00:10:55,320 --> 00:10:58,320
- Christelle!
- Juliette Simonin! Come stai?
173
00:10:58,400 --> 00:11:00,600
- Andiamo.
- Non hai rispettato il dress code!
174
00:11:01,160 --> 00:11:02,880
Sono forse invisibile?
175
00:11:02,960 --> 00:11:05,440
Avrai perso mezza tonnellata.
176
00:11:05,520 --> 00:11:09,280
Almeno non mi daranno del grassone.
177
00:11:09,360 --> 00:11:10,840
- Ciao!
- Ciao!
178
00:11:11,320 --> 00:11:13,760
- Attenta. È di cachemire. Grazie.
- Ok.
179
00:11:18,520 --> 00:11:21,400
Sembra un ballo scolastico americano!
180
00:11:22,840 --> 00:11:24,040
Champagne?
181
00:11:24,120 --> 00:11:25,120
Champagne.
182
00:11:25,200 --> 00:11:26,560
E champagne sia.
183
00:11:28,200 --> 00:11:29,680
Uno per te
184
00:11:29,760 --> 00:11:31,320
e uno per me.
185
00:11:31,400 --> 00:11:32,400
- Cin cin.
- Cin cin.
186
00:11:36,000 --> 00:11:36,880
Diamo un'occhiata.
187
00:11:39,040 --> 00:11:41,400
Aspetta... Quello è Christian Da Silva!
188
00:11:43,720 --> 00:11:44,960
Il figaccione?
189
00:11:45,680 --> 00:11:47,000
Dove? Dietro quel tricheco?
190
00:11:48,520 --> 00:11:50,440
No, è lui il tricheco!
191
00:11:51,200 --> 00:11:52,720
Porca puttana!
192
00:11:52,800 --> 00:11:54,000
È lui!
193
00:11:55,240 --> 00:11:56,080
Guarda!
194
00:11:57,840 --> 00:11:59,600
Chi ha invitato quel vecchio?
195
00:12:00,640 --> 00:12:01,720
Si è imbucato
196
00:12:01,800 --> 00:12:03,680
per il cibo.
197
00:12:05,160 --> 00:12:06,560
Guarda!
198
00:12:06,640 --> 00:12:09,760
Le sorelle Trahn. Sono ancora sexy!
199
00:12:09,840 --> 00:12:11,960
Credi che potrei farmene almeno una?
200
00:12:12,520 --> 00:12:16,280
Ti hanno sempre preso in giro.
Non volevi vendicarti?
201
00:12:16,360 --> 00:12:17,840
Posso farlo usando il cazzo.
202
00:12:18,480 --> 00:12:19,320
Che eleganza.
203
00:12:19,400 --> 00:12:21,680
- Ciao a tutti!
- Ciao!
204
00:12:21,760 --> 00:12:24,520
Grazie di essere venuti.
205
00:12:25,160 --> 00:12:28,640
Vedo tante facce conosciute.
206
00:12:28,720 --> 00:12:32,040
Anche se alcuni di voi, quasi tutti,
207
00:12:32,120 --> 00:12:34,080
non hanno rispettato il dress code.
208
00:12:34,160 --> 00:12:35,640
Vi starete chiedendo...
209
00:12:35,720 --> 00:12:38,960
Scusa, Christelle, ma una BMW blu
blocca la mia auto nel parcheggio.
210
00:12:39,720 --> 00:12:41,720
Chi sta bloccando la mia auto?
211
00:12:42,520 --> 00:12:43,360
Nessuno?
212
00:12:43,440 --> 00:12:45,440
- Di chi è la BMW blu?
- Nel parcheggio!
213
00:12:45,960 --> 00:12:48,560
Buona serata a tutti.
214
00:12:49,240 --> 00:12:50,840
Che imbarazzo...
215
00:12:50,920 --> 00:12:52,840
Tranquillo. La sposto io.
216
00:12:52,920 --> 00:12:54,280
No, mio padre mi ucciderà.
217
00:12:54,360 --> 00:12:55,960
Rilassati. Ci penso io.
218
00:12:57,720 --> 00:12:58,720
Grazie.
219
00:12:59,480 --> 00:13:01,520
- E sai perché?
- Perché?
220
00:13:02,000 --> 00:13:04,560
Perché Linda Gauthier è dietro di te.
A dopo!
221
00:13:19,160 --> 00:13:21,120
Brutto stronzo!
222
00:13:21,200 --> 00:13:24,120
Hanno visto tutti
che era fuorigioco, coglione!
223
00:13:27,320 --> 00:13:28,560
Bella macchina.
224
00:13:41,360 --> 00:13:43,440
È brutto quando non conosci nessuno.
225
00:13:44,720 --> 00:13:47,520
Io sono qui perché mia moglie
226
00:13:48,000 --> 00:13:50,160
ha insistito che venissi.
227
00:13:51,120 --> 00:13:53,600
Ma ora sono l'Uomo invisibile.
228
00:13:54,320 --> 00:13:55,840
Che maleducato. Sono David.
229
00:13:55,920 --> 00:13:56,840
Jonathan.
230
00:13:56,920 --> 00:13:59,240
- Piacere, Jonathan.
- Ciao.
231
00:14:00,880 --> 00:14:01,760
Tre baci!
232
00:14:02,360 --> 00:14:04,320
Sono il marito di Delphine Clavel.
233
00:14:05,280 --> 00:14:06,160
D'accordo.
234
00:14:08,000 --> 00:14:09,760
- Le tue chiavi, amico.
- Grazie.
235
00:14:09,840 --> 00:14:10,960
- Ciao.
- Ciao.
236
00:14:11,040 --> 00:14:14,280
Ho visto Manu, della banda di Lopez.
237
00:14:14,360 --> 00:14:15,880
Avevamo ragione.
238
00:14:15,960 --> 00:14:18,200
È ancora un fannullone.
239
00:14:18,280 --> 00:14:20,840
Se tutta la banda è come lui,
ci divertiremo!
240
00:14:20,920 --> 00:14:23,920
Sono Hervé Lemaître. Ti ricordi di me?
241
00:14:24,000 --> 00:14:25,560
- No.
- No?
242
00:14:25,640 --> 00:14:28,360
Mi compileresti
la domanda per il sussidio?
243
00:14:28,440 --> 00:14:29,920
Non so ancora leggere.
244
00:14:30,000 --> 00:14:33,080
Mia moglie fa le seghe al cane
per sfamare nostro figlio.
245
00:14:35,800 --> 00:14:36,640
Chiedo scusa.
246
00:14:37,920 --> 00:14:39,800
Hai dato il tuo biglietto a Linda?
247
00:14:40,800 --> 00:14:41,920
No.
248
00:14:42,400 --> 00:14:44,120
Sarebbe stato troppo improvviso.
249
00:14:44,200 --> 00:14:46,280
Giusto. Dopotutto era dietro di te.
250
00:14:47,000 --> 00:14:49,200
Andrà meglio quando l'avrai di fronte.
251
00:14:49,280 --> 00:14:50,680
È passato tanto tempo.
252
00:14:52,200 --> 00:14:54,320
- Forse sta ancora con Lopez.
- Ehi.
253
00:14:54,400 --> 00:14:57,640
Se fosse così, sarebbero venuti insieme.
254
00:14:58,200 --> 00:14:59,720
È il nostro momento, amico.
255
00:14:59,800 --> 00:15:01,360
Fammi un piacere.
256
00:15:01,440 --> 00:15:04,480
Scopati la sua ex e vendicati
per tutti i secchioni del mondo.
257
00:15:04,560 --> 00:15:06,080
Fallo per me.
258
00:15:07,040 --> 00:15:08,680
È strano rivederla.
259
00:15:09,280 --> 00:15:12,160
Ti sta guardando. Arriva.
È la tua occasione.
260
00:15:12,240 --> 00:15:14,000
- Devo pisciare.
- Non ora!
261
00:15:14,080 --> 00:15:15,720
Devo andare.
262
00:15:16,480 --> 00:15:19,800
- Ehi! Come va?
- Come va? Ehi. Fabrice?
263
00:15:19,880 --> 00:15:22,560
Pierre-Yves.
Ci siamo incontrati qualche anno fa.
264
00:15:22,640 --> 00:15:23,800
- Davvero?
- Sì.
265
00:15:23,880 --> 00:15:26,280
Ora vivo a Parigi
e ho avviato un'attività...
266
00:15:26,360 --> 00:15:30,320
Interessante.
Con chi stavi parlando prima?
267
00:15:31,080 --> 00:15:32,160
Con Jonathan!
268
00:15:33,960 --> 00:15:35,960
E così ora...
269
00:15:36,040 --> 00:15:38,400
Tu te ne vai mentre parlo.
270
00:15:41,520 --> 00:15:43,480
Lascio andare lo stress.
271
00:15:44,280 --> 00:15:45,920
Piscio via lo stress.
272
00:15:46,000 --> 00:15:47,960
Lo mando via dalla Francia.
273
00:15:49,160 --> 00:15:52,560
Sarai privo di stress per un paio d'anni.
274
00:15:53,200 --> 00:15:54,760
Scusa, non sapevo...
275
00:15:54,840 --> 00:15:56,760
È colpa mia. Non dovrei essere qui.
276
00:15:57,720 --> 00:15:59,880
- Hai per caso un pennarello?
- No.
277
00:15:59,960 --> 00:16:01,480
- Una penna?
- No.
278
00:16:01,560 --> 00:16:02,960
Sembri un tipo da penna.
279
00:16:04,000 --> 00:16:05,640
A cosa ti serve?
280
00:16:05,720 --> 00:16:09,320
A scrivere:
"Se volete un pompino gratis, chiamatemi".
281
00:16:12,240 --> 00:16:15,360
- No.
- Stai scherzando.
282
00:16:16,560 --> 00:16:18,200
Voglio sporcare un po' questo posto.
283
00:16:18,680 --> 00:16:20,040
È troppo pulito.
284
00:16:20,120 --> 00:16:22,000
I ragazzini oggi sono troppo educati.
285
00:16:22,080 --> 00:16:25,160
Non esiste una app per rovinare i cessi.
È un'arte perduta.
286
00:16:26,800 --> 00:16:29,440
- Vado a cercare un pennarello!
- Vai pure.
287
00:16:29,520 --> 00:16:32,160
- Buona pipì!
- Grazie. Anche a te... A me.
288
00:16:46,120 --> 00:16:47,360
Pierre-Yves Clément?
289
00:16:47,440 --> 00:16:48,400
PYC!
290
00:16:49,440 --> 00:16:51,000
Non ci credo, Fab!
291
00:16:51,080 --> 00:16:52,880
- Karl!
- Sei sempre uguale!
292
00:16:52,960 --> 00:16:55,320
No. Sono più alto. Come va?
293
00:16:55,400 --> 00:16:56,600
Alla grande.
294
00:16:56,680 --> 00:16:58,320
Il club degli scacchi è quasi al completo.
295
00:16:58,400 --> 00:17:01,320
- Greg non è consigliere comunale?
- È laggiù.
296
00:17:02,320 --> 00:17:06,000
Se la cava bene per uno che non è
mai stato rappresentante di classe!
297
00:17:06,080 --> 00:17:07,640
Cosa mi dici di te?
298
00:17:07,720 --> 00:17:09,960
Niente di che.
299
00:17:10,040 --> 00:17:11,640
Mi sono trasferito a Parigi con un amico.
300
00:17:11,720 --> 00:17:14,120
Abbiamo avviato
una società di strategia digitale
301
00:17:15,400 --> 00:17:18,400
e le cose procedono bene.
Direi alla grande.
302
00:17:18,480 --> 00:17:20,040
Sono felice! E tu?
303
00:17:20,600 --> 00:17:23,600
Io lavoro in una banca locale...
304
00:17:26,880 --> 00:17:28,480
E tu?
305
00:17:28,560 --> 00:17:29,960
Ho creato una app di gioco.
306
00:17:30,040 --> 00:17:31,240
Davvero? Quale?
307
00:17:31,320 --> 00:17:32,800
Ricordi Il torneo di Karlaar?
308
00:17:32,880 --> 00:17:35,920
Sì, quello stupido gioco
che avevi inventato...
309
00:17:36,000 --> 00:17:38,320
Tu eri un Re Mago.
310
00:17:38,400 --> 00:17:39,840
Un Re Stregone.
311
00:17:39,920 --> 00:17:43,040
Oggi è una app per tablet e cellulari.
312
00:17:43,120 --> 00:17:46,560
Siamo secondi in Asia e terzi in Europa.
313
00:17:46,640 --> 00:17:49,200
Complimenti. Tu lo sapevi?
314
00:17:49,280 --> 00:17:52,440
Certo. Sono un Paladino da due anni.
315
00:17:52,520 --> 00:17:54,600
Uno dei migliori!
316
00:17:54,680 --> 00:17:55,640
- Dai.
- È la verità.
317
00:17:56,200 --> 00:17:57,480
Ma non dire niente a mia moglie.
318
00:17:57,560 --> 00:17:59,560
A lei non piace. Non capirebbe.
319
00:17:59,640 --> 00:18:03,440
Incredibile! Pensare
che tutti ridevano di te.
320
00:18:03,520 --> 00:18:05,600
Non ti chiamavano Lord Babbeo?
321
00:18:05,680 --> 00:18:06,720
Già.
322
00:18:06,800 --> 00:18:08,600
Ma oggi sono Lord Karlaar,
323
00:18:08,680 --> 00:18:10,320
erede del regno di Gurlan.
324
00:18:10,400 --> 00:18:14,240
Quaranta milioni di giocatori.
E sono responsabile per tutti loro.
325
00:18:14,320 --> 00:18:18,040
Quest'uomo è riuscito a respingere
le orde degli invasori Glimm.
326
00:18:18,720 --> 00:18:22,520
Non vi dico chi sta arrivando,
ma la riconoscerete dall'odore.
327
00:18:24,080 --> 00:18:25,120
Ehi!
328
00:18:32,320 --> 00:18:33,480
Jonathan?
329
00:18:34,800 --> 00:18:35,640
Sì?
330
00:18:35,720 --> 00:18:38,040
Oddio, sei cambiato moltissimo!
331
00:18:38,600 --> 00:18:40,320
Quasi non ti riconoscevo.
332
00:18:40,960 --> 00:18:44,280
È perché sono dimagrito.
333
00:18:45,160 --> 00:18:46,120
Invece tu...
334
00:18:47,200 --> 00:18:50,680
Non sei dimagrita... Ingrassata...
Sei molto bella.
335
00:18:52,400 --> 00:18:53,800
Ti ho pensato ultimamente.
336
00:18:54,720 --> 00:18:55,560
Davvero?
337
00:18:56,440 --> 00:18:59,320
È strano vedersi dopo tanti anni.
338
00:18:59,840 --> 00:19:01,480
Anche se stasera ci speravo.
339
00:19:02,560 --> 00:19:04,840
Non avevamo più tue notizie...
340
00:19:05,520 --> 00:19:08,800
Ho tagliato i ponti,
341
00:19:09,320 --> 00:19:10,240
ecco perché.
342
00:19:10,960 --> 00:19:12,040
Scusami.
343
00:19:15,280 --> 00:19:18,200
Mi dispiace, ma devo rispondere.
Torno subito.
344
00:19:18,280 --> 00:19:20,000
- Ti trovo in giro?
- Certo.
345
00:19:20,080 --> 00:19:22,080
- Davvero? Lo prometti?
- Sì.
346
00:19:32,840 --> 00:19:33,920
Ti diverti?
347
00:19:35,480 --> 00:19:37,280
Conosci già mia moglie.
348
00:19:37,360 --> 00:19:39,440
- Sig.na Weintraub.
- No!
349
00:19:39,520 --> 00:19:41,480
Ora è la sig.ra Deschamps.
350
00:19:42,400 --> 00:19:43,600
Il piccolo Pierre-Yves.
351
00:19:44,960 --> 00:19:47,000
Hai rovinato il mio tatami, eh?
352
00:19:48,920 --> 00:19:51,040
Vado a fumare fuori.
353
00:19:57,360 --> 00:19:58,320
Congratulazioni.
354
00:19:58,800 --> 00:19:59,680
Ma come...
355
00:19:59,760 --> 00:20:03,000
Abbiamo aspettato che avessi 18 anni
per la mia famiglia.
356
00:20:03,960 --> 00:20:06,520
Tranquillo, non abbiamo fatto sesso prima.
357
00:20:07,080 --> 00:20:08,520
Sono tranquillissimo.
358
00:20:08,600 --> 00:20:10,200
Ci siamo solo divertiti un po'.
359
00:20:10,280 --> 00:20:12,920
- Masturbandoci a vicenda...
- Sono tranquillo!
360
00:20:13,000 --> 00:20:14,840
Sesso orale. Parecchio.
361
00:20:28,240 --> 00:20:30,480
Si comincia!
362
00:20:52,880 --> 00:20:56,680
Ho organizzato una controfesta
nel bar di fronte
363
00:20:58,000 --> 00:20:59,920
con gli altri mariti.
364
00:21:00,000 --> 00:21:02,680
In TV c'è Chelsea-Arsenal. Vieni?
365
00:21:03,240 --> 00:21:06,480
Non sono un appassionato di calcio...
366
00:21:06,560 --> 00:21:09,120
Peccato, perché...
367
00:21:09,760 --> 00:21:11,920
...non andremo a mani vuote.
368
00:21:17,320 --> 00:21:18,480
Ciao, Hervé.
369
00:21:18,560 --> 00:21:19,720
Ciao.
370
00:21:19,800 --> 00:21:21,080
Ti ricordi di me?
371
00:21:21,920 --> 00:21:22,800
No.
372
00:21:22,880 --> 00:21:25,080
Pierre-Yves Clément.
373
00:21:26,040 --> 00:21:27,440
La foto di classe.
374
00:21:28,080 --> 00:21:29,320
Ma sì, cazzo!
375
00:21:29,960 --> 00:21:31,440
- Te la ricordi ancora?
- Sì.
376
00:21:31,520 --> 00:21:33,880
- Eravamo così stupidi!
- Già.
377
00:21:33,960 --> 00:21:36,120
Tutta la vostra banda è qui?
378
00:21:36,200 --> 00:21:38,000
Il vostro capo, Lopez, è qui?
379
00:21:38,080 --> 00:21:39,160
Non credo.
380
00:21:39,800 --> 00:21:42,240
È sparito
da quando ha bruciato la palestra.
381
00:21:43,440 --> 00:21:44,800
E di te che mi dici?
382
00:21:44,880 --> 00:21:48,400
Dev'essere stato difficile
ripetere l'anno.
383
00:21:48,480 --> 00:21:50,400
Ho frequentato un istituto professionale.
384
00:21:50,480 --> 00:21:52,760
Ah, è stata dura, eh?
385
00:21:52,840 --> 00:21:54,120
- No.
- Sì.
386
00:21:54,200 --> 00:21:55,880
- No.
- Sì.
387
00:21:55,960 --> 00:21:59,400
A 18 anni,
guadagnavo il doppio del salario minimo.
388
00:22:00,640 --> 00:22:01,520
Già.
389
00:22:01,600 --> 00:22:03,800
E tu cosa fai, secchione?
390
00:22:04,520 --> 00:22:08,640
Vivo a Parigi e ho avviato
una società di strategia digitale...
391
00:22:08,720 --> 00:22:09,720
Non c'è la maionese!
392
00:22:09,800 --> 00:22:14,720
Abbiamo appena ottenuto
un finanziamento di cinque milioni...
393
00:22:14,800 --> 00:22:16,680
- È tonno o salmone?
- Tonno.
394
00:22:16,760 --> 00:22:19,800
Ho anche comprato un appartamento
di 64 metri quadrati.
395
00:22:19,880 --> 00:22:22,480
- Settantaquattro metri quadrati?
- Esatto.
396
00:22:22,560 --> 00:22:24,560
- Cazzo!
- Quando ti fai il culo...
397
00:22:24,640 --> 00:22:26,080
Le dimensioni della mia terrazza!
398
00:22:26,720 --> 00:22:29,800
Voi parigini amate vivere
nelle scatole delle scarpe!
399
00:22:29,880 --> 00:22:32,240
Quattro anni fa abbiamo portato i bambini
a vedere Topolino
400
00:22:32,320 --> 00:22:35,240
e la città puzzava di merda
ed era piena di stronzi.
401
00:22:35,320 --> 00:22:37,080
Non ci vivrei neanche morto!
402
00:22:37,160 --> 00:22:38,120
Aspetta.
403
00:22:38,200 --> 00:22:41,720
Ne approfitto
per farmi un po' di pubblicità.
404
00:22:42,840 --> 00:22:45,200
Lavoro all'autolavaggio di rue Jaurès.
405
00:22:45,760 --> 00:22:47,440
Si chiama Auto Clean.
406
00:22:47,520 --> 00:22:49,000
Se dei piccioni ti cagano addosso...
407
00:22:49,080 --> 00:22:51,040
Sull'auto, non su di te. Scherzo.
408
00:22:51,520 --> 00:22:52,960
Passa quando hai bisogno.
409
00:22:55,120 --> 00:22:57,800
Fammi capire bene.
410
00:22:57,880 --> 00:23:00,560
Tu di mestiere lavi macchine?
411
00:23:01,240 --> 00:23:03,320
- Capisco.
- Ma ancora per poco.
412
00:23:04,080 --> 00:23:05,680
Quest'anno il mio capo va in pensione.
413
00:23:06,280 --> 00:23:07,760
E indovina chi prenderà il suo posto?
414
00:23:07,840 --> 00:23:09,400
- Non lo so.
- Indovina.
415
00:23:10,680 --> 00:23:13,200
Esatto. Sarò io il capo.
416
00:23:13,280 --> 00:23:14,640
Complimenti.
417
00:23:15,240 --> 00:23:16,920
Mio padre è il capo!
418
00:23:17,800 --> 00:23:19,240
La vita è bella, eh?
419
00:23:19,320 --> 00:23:20,800
- Già.
- Hervé!
420
00:23:20,880 --> 00:23:21,960
Arrivo.
421
00:23:22,480 --> 00:23:24,560
D'accordo. Ci vediamo dopo!
422
00:23:35,480 --> 00:23:37,280
Ciao, tesoro!
423
00:23:42,680 --> 00:23:44,320
- Ti ricordi di Jonathan?
- Ciao.
424
00:23:44,400 --> 00:23:45,720
Jonathan?
425
00:23:45,800 --> 00:23:47,120
Il mio fidanzatino delle medie,
426
00:23:47,200 --> 00:23:48,160
Jonathan Lopez!
427
00:23:48,960 --> 00:23:52,040
Jonathan Lopez? Il duro!
428
00:23:52,640 --> 00:23:55,040
Mia moglie mi ha parlato di te.
Puoi picchiarmi?
429
00:23:55,120 --> 00:23:56,400
No!
430
00:23:56,480 --> 00:23:58,520
No.
431
00:23:58,600 --> 00:24:01,280
Scusa, ma io non sono...
432
00:24:01,360 --> 00:24:03,400
È assurdo rivederti dopo 20 anni.
433
00:24:05,480 --> 00:24:07,920
Seguimi. Ho una sorpresa per te.
434
00:24:09,040 --> 00:24:10,320
Jonathan Lopez!
435
00:24:11,360 --> 00:24:13,480
È orribile non conoscere nessuno.
436
00:24:13,560 --> 00:24:14,560
Già.
437
00:24:17,160 --> 00:24:18,480
Questa sorpresa ti piacerà!
438
00:24:18,560 --> 00:24:21,840
- Forse dovrei dirti...
- Parliamo dopo. Andiamo!
439
00:24:23,680 --> 00:24:24,680
Aspetta...
440
00:24:27,320 --> 00:24:28,680
Ma che succede?
441
00:24:29,160 --> 00:24:30,600
E voilà!
442
00:24:38,520 --> 00:24:40,360
Posso spiegarvi...
443
00:24:41,000 --> 00:24:43,040
Lo spero.
444
00:24:45,480 --> 00:24:46,920
Lo spero proprio.
445
00:24:48,280 --> 00:24:51,840
Perché non è giusto
non farsi sentire per 20 anni!
446
00:24:53,680 --> 00:24:55,600
Sei cambiato, amico.
447
00:24:55,680 --> 00:24:57,960
Cazzo! Neanche ti riconosco!
448
00:24:58,040 --> 00:24:59,680
Lopez, amico mio!
449
00:24:59,760 --> 00:25:01,520
Che bello vederti!
450
00:25:02,200 --> 00:25:03,560
Lui è mio figlio.
451
00:25:04,160 --> 00:25:05,440
Ciao, piccolino.
452
00:25:06,120 --> 00:25:08,840
Quando Linda me l'ha detto,
non potevo crederci.
453
00:25:08,920 --> 00:25:10,600
In realtà...
454
00:25:10,680 --> 00:25:13,520
Non credevo che saresti venuto.
Che bello vederti!
455
00:25:13,600 --> 00:25:15,440
Ricordi dove nascondevamo l'hashish?
456
00:25:15,520 --> 00:25:17,560
- Io non riesco...
- Piantala.
457
00:25:17,640 --> 00:25:20,520
- Non c'è più.
- L'avevo messo nel libro di Flaubert.
458
00:25:20,600 --> 00:25:21,760
Chi è Flaubert?
459
00:25:21,840 --> 00:25:24,120
Che fine hai fatto?
460
00:25:24,200 --> 00:25:26,560
- Vent'anni!
- È vero che sei andato in Thailandia
461
00:25:26,640 --> 00:25:28,720
dopo aver imparato la thai boxe?
462
00:25:28,800 --> 00:25:31,160
Parla! Dove vivi ora?
463
00:25:31,240 --> 00:25:32,480
Cosa fai?
464
00:25:33,200 --> 00:25:34,680
Sei sposato?
465
00:25:34,760 --> 00:25:35,840
No.
466
00:25:36,640 --> 00:25:39,640
Vivo a Parigi e sono un informatico.
467
00:25:39,720 --> 00:25:40,920
Un informatico?
468
00:25:41,000 --> 00:25:42,680
Sei diventato un secchione?
469
00:25:42,760 --> 00:25:44,640
Era sempre l'ultimo della classe.
470
00:25:47,320 --> 00:25:50,640
Infatti ho fatto uno stage
471
00:25:50,720 --> 00:25:51,960
di informatica
472
00:25:52,040 --> 00:25:54,000
per migliorare.
473
00:25:54,080 --> 00:25:57,520
Io gioco ancora a rugby.
Siamo sesti, quest'anno.
474
00:25:57,600 --> 00:26:01,280
E hai di fronte il nuovo capo
di Auto Clean, in rue Jaurès.
475
00:26:02,000 --> 00:26:05,280
Se un piccione ti caga addosso...
Sulla tua auto, non su di te. Scherzo.
476
00:26:05,840 --> 00:26:07,440
Ti faccio lo sconto.
477
00:26:07,520 --> 00:26:11,680
Looping gestisce un negozio di ferramenta.
478
00:26:11,760 --> 00:26:13,200
- È una star!
- Piantala.
479
00:26:13,280 --> 00:26:14,640
Ha partecipato a quello show...
480
00:26:15,920 --> 00:26:18,000
- Un dîner parfait.
- Esatto!
481
00:26:18,080 --> 00:26:19,800
- Mostragli il video.
- No.
482
00:26:19,880 --> 00:26:21,600
Avanti, è Lopez!
483
00:26:21,680 --> 00:26:23,160
Ok!
484
00:26:24,400 --> 00:26:27,000
Kader riceverà una sorpresa...
485
00:26:27,720 --> 00:26:29,120
È maiale, bastardo!
486
00:26:29,200 --> 00:26:30,320
E bum!
487
00:26:31,360 --> 00:26:33,640
Tornando alle cose serie...
488
00:26:33,720 --> 00:26:36,240
Manu ora gioca per il Manchester.
489
00:26:36,320 --> 00:26:37,640
Non hai letto le notizie sportive?
490
00:26:38,440 --> 00:26:40,160
Ti sto prendendo per il culo!
491
00:26:40,240 --> 00:26:41,600
Manu, che lavoro fai ora?
492
00:26:41,680 --> 00:26:46,040
Prendo il sussidio, ma è temporaneo.
Avvierò un'attività.
493
00:26:46,120 --> 00:26:47,480
"Temporaneo..."
494
00:26:47,560 --> 00:26:49,520
Vive coi suoi da 16 anni.
495
00:26:49,600 --> 00:26:52,400
Almeno sono libero, non pago le tasse...
496
00:26:53,320 --> 00:26:56,560
Ieri, ad esempio,
ho guadagnato 200 euro col poker online.
497
00:26:57,600 --> 00:26:59,840
Sono implacabile!
498
00:27:00,560 --> 00:27:01,760
I Draghi sono di nuovo insieme!
499
00:27:01,840 --> 00:27:03,280
È fantastico!
500
00:27:03,360 --> 00:27:05,120
Dobbiamo festeggiare!
501
00:27:05,200 --> 00:27:07,360
Non posso. Sto male.
502
00:27:08,800 --> 00:27:12,080
Ho un dolore che parte dalla gola
e arriva alla pancia.
503
00:27:12,160 --> 00:27:14,360
Devo andare.
504
00:27:14,440 --> 00:27:16,080
Cosa? No.
505
00:27:16,160 --> 00:27:18,720
- No.
- Resti con noi! Vent'anni senza vederci!
506
00:27:19,240 --> 00:27:22,040
Non vai da nessuna parte!
507
00:27:22,120 --> 00:27:23,360
È pazzo!
508
00:27:28,160 --> 00:27:29,720
Vai a giocare altrove!
509
00:27:29,800 --> 00:27:30,800
Al diavolo!
510
00:27:33,680 --> 00:27:34,640
Pronto?
511
00:27:34,720 --> 00:27:36,840
Jo, ti ho cercato ovunque.
512
00:27:36,920 --> 00:27:38,720
È complicato.
513
00:27:39,440 --> 00:27:41,640
- Ho trovato l'hashish!
- Ho visto Hervé...
514
00:27:41,720 --> 00:27:43,480
Crede di avere una vita fantastica.
515
00:27:43,560 --> 00:27:44,840
Che idiota.
516
00:27:47,280 --> 00:27:48,200
Che succede?
517
00:27:48,280 --> 00:27:49,880
È Linda Gauthier?
518
00:27:49,960 --> 00:27:50,960
Non te la starai
519
00:27:51,040 --> 00:27:52,240
scopando, vero?
520
00:27:52,320 --> 00:27:54,880
È una situazione assurda.
521
00:27:54,960 --> 00:27:58,160
- Linda crede che io sia Lopez.
- Non ci credo!
522
00:27:58,240 --> 00:28:00,720
- È strafatta?
- Non capisco.
523
00:28:00,800 --> 00:28:03,120
Così risparmierai tempo.
524
00:28:03,200 --> 00:28:07,080
Niente stronzate o giochetti.
Fattela e via.
525
00:28:07,760 --> 00:28:10,320
- Riattacca!
- Ciao, papà.
526
00:28:11,720 --> 00:28:12,880
Bastardo fortunato!
527
00:28:17,720 --> 00:28:21,360
Posso sembrare più maturo, bello e saggio,
528
00:28:21,440 --> 00:28:23,200
ma non è solo quello.
529
00:28:23,280 --> 00:28:25,920
Tutti ci prendevano in giro.
Però gli scacchi
530
00:28:26,000 --> 00:28:27,440
non saranno sexy,
531
00:28:27,520 --> 00:28:29,960
ma ti aiutano a gestire la vita politica.
532
00:28:30,440 --> 00:28:32,480
Brétigny non è proprio Washington.
533
00:28:33,840 --> 00:28:35,080
Washington...
534
00:28:37,600 --> 00:28:41,080
Ci sono stato l'anno scorso
per una mostra.
535
00:28:41,160 --> 00:28:43,840
Pierre-Yves Clément! Come stai?
536
00:28:43,920 --> 00:28:45,480
Come va, Greg?
537
00:28:45,560 --> 00:28:46,560
Buonasera...
538
00:28:47,720 --> 00:28:48,760
Elise Trahn.
539
00:28:50,040 --> 00:28:51,200
Come va?
540
00:28:51,960 --> 00:28:53,360
- Pierre-Yves Clément?
- Sono io.
541
00:28:54,360 --> 00:28:55,520
Pierre-Yves Clément...
542
00:28:55,600 --> 00:28:57,240
Non ti ricordi di me?
543
00:28:57,320 --> 00:29:00,920
Eravamo seduti vicino
a biologia, matematica e geografia.
544
00:29:03,160 --> 00:29:04,920
No, è che...
545
00:29:05,840 --> 00:29:08,640
Sono cambiato. Ho fatto palestra.
546
00:29:09,760 --> 00:29:11,000
Ora ci sei.
547
00:29:11,480 --> 00:29:13,800
Bozo! Sei Bozo!
548
00:29:13,880 --> 00:29:15,280
Mettevi sempre abiti colorati!
549
00:29:15,360 --> 00:29:16,640
- Davvero?
- Sì.
550
00:29:16,720 --> 00:29:18,080
Sandrine, vieni!
551
00:29:18,640 --> 00:29:19,680
Guarda chi c'è!
552
00:29:20,680 --> 00:29:21,520
Bozo.
553
00:29:22,040 --> 00:29:23,560
Ma certo! Bozo!
554
00:29:23,640 --> 00:29:24,760
Bozo la merda!
555
00:29:24,840 --> 00:29:26,440
O Pierre-Yves Clément.
556
00:29:26,520 --> 00:29:28,960
- L'influenza intestinale!
- Esatto.
557
00:29:29,040 --> 00:29:30,320
- L'influenza intestinale?
- Sì!
558
00:29:30,400 --> 00:29:31,560
L'incidente del tatami.
559
00:29:34,440 --> 00:29:36,120
Non mi ricordo!
560
00:29:36,600 --> 00:29:39,120
- Non sei cambiato affatto.
- Sì, invece.
561
00:29:39,200 --> 00:29:40,760
No.
562
00:29:41,320 --> 00:29:43,200
E la colpa del tatami era di Lopez...
563
00:29:43,280 --> 00:29:45,120
- Non importa.
- Sì.
564
00:29:45,200 --> 00:29:47,920
Non devo darvi delle spiegazioni.
565
00:29:48,000 --> 00:29:49,240
Ma Lopez e Hervé
566
00:29:49,320 --> 00:29:51,480
mi avevano messo
della cacca di cane in tasca.
567
00:30:01,960 --> 00:30:03,880
- Bozo la merda...
- Già.
568
00:30:04,960 --> 00:30:05,920
D'accordo.
569
00:30:06,480 --> 00:30:08,120
Forse ora dovrei...
570
00:30:14,240 --> 00:30:15,360
Al diavolo!
571
00:30:16,160 --> 00:30:17,560
"Bozo la merda."
572
00:30:39,480 --> 00:30:40,320
D'accordo.
573
00:30:42,040 --> 00:30:43,920
Vediamo se a Hervé piace.
574
00:30:48,000 --> 00:30:48,840
Buonasera.
575
00:30:51,800 --> 00:30:54,680
Prendo il detergente a metà prezzo
576
00:30:55,120 --> 00:30:58,000
ed essendo già 85 grammi
577
00:30:58,080 --> 00:31:00,040
non compro più il detersivo per i piatti.
578
00:31:00,120 --> 00:31:02,400
Non lo prendo da mesi.
579
00:31:02,480 --> 00:31:03,880
Looping.
580
00:31:03,960 --> 00:31:05,640
Non fumo più.
581
00:31:06,880 --> 00:31:09,840
Dai, ragazzi, è passata una vita!
582
00:31:10,520 --> 00:31:12,320
Lo so, avete dei figli,
583
00:31:12,400 --> 00:31:14,920
ma questa è una notte speciale!
584
00:31:16,200 --> 00:31:18,800
Vi siete rammolliti o cosa?
585
00:31:20,040 --> 00:31:22,960
Fumare una volta ogni tanto non uccide.
586
00:31:23,040 --> 00:31:24,000
Solo un tiro.
587
00:31:24,960 --> 00:31:25,960
Tieni!
588
00:31:32,920 --> 00:31:33,760
Ehi!
589
00:31:35,200 --> 00:31:37,320
Non ci sono più abituato.
L'hai fatta forte.
590
00:31:37,400 --> 00:31:39,520
Dai, non è tanto potente.
591
00:31:41,640 --> 00:31:42,680
Lopez.
592
00:31:47,240 --> 00:31:49,360
Jo non si tira indietro!
593
00:31:49,440 --> 00:31:50,960
Lui è un duro!
594
00:31:54,160 --> 00:31:56,800
- Vuoi che te la soffi in bocca?
- No...
595
00:31:57,640 --> 00:31:58,800
Va bene così.
596
00:32:15,720 --> 00:32:16,880
Tutto bene?
597
00:32:17,520 --> 00:32:18,480
Pierre-Yves!
598
00:32:19,120 --> 00:32:20,960
- Ehi.
- Come va?
599
00:32:21,040 --> 00:32:21,960
Come va?
600
00:32:22,040 --> 00:32:24,160
Le mie sorelle mi hanno detto che eri qui.
601
00:32:24,240 --> 00:32:25,480
Davvero?
602
00:32:25,560 --> 00:32:27,200
Sono felice di vederti.
603
00:32:27,280 --> 00:32:29,360
Anch'io.
604
00:32:30,160 --> 00:32:32,440
- Ti sei messo in tiro.
- Sì?
605
00:32:32,520 --> 00:32:33,840
Sei elegante.
606
00:32:34,800 --> 00:32:36,400
Grazie. Anche tu.
607
00:32:37,880 --> 00:32:40,000
Sei molto carina.
608
00:32:42,160 --> 00:32:43,640
Cosa nascondi?
609
00:32:45,120 --> 00:32:46,520
- Una canna?
- No.
610
00:32:46,600 --> 00:32:49,560
Non fumo da tanto, sai?
611
00:32:49,640 --> 00:32:51,600
- Cos'è?
- Non posso mostrartelo.
612
00:32:51,680 --> 00:32:52,960
Smettila!
613
00:33:27,480 --> 00:33:28,440
Draghi!
614
00:33:34,520 --> 00:33:36,120
Tutto bene, Manu?
615
00:33:37,680 --> 00:33:40,360
- Che ti prende?
- Sai, il rugby.
616
00:33:40,440 --> 00:33:42,280
Andiamocene!
617
00:33:52,920 --> 00:33:54,040
Ho dimenticato qualcuno!
618
00:33:56,880 --> 00:34:01,040
Jo, non so dove tu sia, ma sono stufo.
619
00:34:01,120 --> 00:34:02,400
Permesso, Bozo.
620
00:34:06,360 --> 00:34:08,680
Chiamami quando senti
621
00:34:09,160 --> 00:34:11,000
questo messaggio. Grazie.
622
00:34:15,200 --> 00:34:16,480
Che bello!
623
00:34:17,840 --> 00:34:20,040
Ragazzi, dovremmo rifarlo più spesso!
624
00:34:20,120 --> 00:34:22,600
- Sono fuori!
- Ragazzi!
625
00:34:24,800 --> 00:34:25,880
Guardate!
626
00:34:25,960 --> 00:34:27,480
I DRAGHI
627
00:34:31,080 --> 00:34:32,720
Cazzo!
628
00:34:34,440 --> 00:34:36,400
È la nostra panchina!
629
00:34:37,400 --> 00:34:38,440
Sì.
630
00:34:38,520 --> 00:34:40,240
Sono commosso.
631
00:34:42,360 --> 00:34:43,480
Cazzo.
632
00:34:45,440 --> 00:34:47,440
Dov'eri finito?
633
00:34:48,360 --> 00:34:51,840
Da nessuna parte. Ero coi ragazzi.
634
00:34:52,800 --> 00:34:55,440
- I miei mostriciattoli!
- Papà è qui.
635
00:34:55,520 --> 00:34:57,960
Ti presento mia moglie.
636
00:34:58,040 --> 00:34:59,040
Véro,
637
00:34:59,120 --> 00:35:01,080
lui è Lopez. Lopez, Véro.
638
00:35:01,160 --> 00:35:02,440
- Ciao.
- Ciao.
639
00:35:02,520 --> 00:35:04,120
Cindy, mia moglie.
640
00:35:04,200 --> 00:35:05,680
Il famigerato Lopez!
641
00:35:08,920 --> 00:35:12,560
E loro sono i miei figli.
Mia figlia Rihanna.
642
00:35:12,640 --> 00:35:13,680
- Saluta!
- Ciao.
643
00:35:13,760 --> 00:35:14,920
Ciao.
644
00:35:15,000 --> 00:35:16,840
E mio figlio... Jonathan.
645
00:35:17,720 --> 00:35:20,200
Sì, l'ho chiamato come te.
646
00:35:21,800 --> 00:35:23,200
Che cosa carina...
647
00:35:23,280 --> 00:35:25,600
Beviamo qualcosa!
648
00:35:25,680 --> 00:35:27,960
Dolci gratis per i bambini!
649
00:35:28,920 --> 00:35:30,840
Oh, è un'occasione speciale!
650
00:35:30,920 --> 00:35:34,280
- Aspettate, bambini!
- Attento con quel monopattino!
651
00:37:15,720 --> 00:37:17,760
Ascoltate!
652
00:37:18,920 --> 00:37:20,600
Sono di nuovo io!
653
00:37:20,680 --> 00:37:23,560
- Scrivi cose bellissime.
- Posso avere la vostra attenzione?
654
00:37:24,120 --> 00:37:25,320
Allora,
655
00:37:25,400 --> 00:37:28,880
vi starete chiedendo
come mai mi sono presa la briga
656
00:37:28,960 --> 00:37:31,880
di organizzare questa piccola rimpatriata.
657
00:37:31,960 --> 00:37:33,480
Volevo solo ringraziarvi.
658
00:37:35,720 --> 00:37:38,160
So di non esservi mai piaciuta.
659
00:37:39,200 --> 00:37:41,720
Spesso si invidiano
i compagni più intelligenti.
660
00:37:41,800 --> 00:37:44,800
- Mi avete un po' bullizzata.
- No.
661
00:37:44,880 --> 00:37:47,800
Invece sì.
662
00:37:47,880 --> 00:37:49,120
Ma non importa.
663
00:37:49,600 --> 00:37:51,360
Perché le prese in giro mi hanno ispirata
664
00:37:51,440 --> 00:37:54,320
e resa più forte e coraggiosa.
665
00:37:54,400 --> 00:37:56,680
Christelle, devo dire una cosa.
666
00:37:56,760 --> 00:37:58,120
È importante.
667
00:37:58,920 --> 00:38:01,000
- Mi sentite?
- Sì.
668
00:38:03,040 --> 00:38:04,800
Vorrei salutare
669
00:38:04,880 --> 00:38:08,160
una persona che è in questa stanza.
670
00:38:08,640 --> 00:38:11,240
Un brav'uomo, un amico...
671
00:38:11,720 --> 00:38:13,280
Salutiamo tutti Lopez.
672
00:38:13,960 --> 00:38:15,560
È Lopez.
673
00:38:16,080 --> 00:38:18,280
- Quello è Lopez?
- Sì.
674
00:38:18,360 --> 00:38:19,960
Vai con la musica, DJ!
675
00:38:24,840 --> 00:38:27,160
Ha avuto un bel coraggio a presentarsi!
676
00:38:27,840 --> 00:38:31,080
Qui l'atmosfera si fa bollente!
Trovatevi una stanza!
677
00:38:32,360 --> 00:38:34,160
- Tra poco scopano!
- Sì!
678
00:38:34,240 --> 00:38:35,440
Lopez, siamo felici
679
00:38:35,520 --> 00:38:37,840
che tu non sia morto di overdose o AIDS
680
00:38:37,920 --> 00:38:39,840
dopo aver bruciato la palestra.
681
00:38:39,920 --> 00:38:40,960
Già!
682
00:38:57,360 --> 00:38:58,600
Jonathan Lopez.
683
00:39:00,360 --> 00:39:01,920
Non ti avevo riconosciuto.
684
00:39:02,480 --> 00:39:04,040
È un piacere vederti.
685
00:39:04,120 --> 00:39:07,440
Grazie, lo è anche
686
00:39:07,520 --> 00:39:09,080
per me.
687
00:39:10,280 --> 00:39:11,240
Ciao!
688
00:39:13,080 --> 00:39:14,080
Tutto bene?
689
00:39:14,160 --> 00:39:16,320
- Ti diverti?
- Sì, e tu?
690
00:39:16,400 --> 00:39:18,600
Ora sei ufficialmente Lopez.
691
00:39:19,320 --> 00:39:22,960
Lo so. È assurdo. Buffo, eh?
692
00:39:23,040 --> 00:39:24,200
Molto.
693
00:39:24,280 --> 00:39:26,960
Mentre tu fumavi coi tuoi nuovi amici,
694
00:39:27,040 --> 00:39:30,080
- perché è evidente che sei fatto...
- Sì, ma...
695
00:39:30,160 --> 00:39:31,960
Io mi sono annoiato a morte.
696
00:39:32,040 --> 00:39:34,360
Odio questa festa. Andiamocene.
697
00:39:34,920 --> 00:39:38,360
No. Perché non bevi qualcosa?
698
00:39:38,440 --> 00:39:39,400
Cosa?
699
00:39:39,480 --> 00:39:42,800
Bevi con i tuoi amici
del club degli scacchi.
700
00:39:42,880 --> 00:39:44,520
Sembrano gentili. Li ho visti.
701
00:39:44,600 --> 00:39:47,480
Dammi le chiavi.
I nuovi amici ti daranno un passaggio.
702
00:39:48,800 --> 00:39:50,120
Jo, dammi le chiavi!
703
00:39:50,200 --> 00:39:51,760
Non fare così.
704
00:39:51,840 --> 00:39:52,960
Avanti, Jo.
705
00:39:53,040 --> 00:39:54,320
Questa non è una chiave.
706
00:39:54,400 --> 00:39:57,640
INCONTRIAMOCI NELLO SPOGLIATOIO MASCHILE.
707
00:40:03,560 --> 00:40:04,600
Devo andare.
708
00:40:04,680 --> 00:40:05,520
Dove?
709
00:40:06,880 --> 00:40:09,320
Jo! Dammi...
710
00:40:09,400 --> 00:40:12,080
- Dove vai?
- Attenzione, per favore.
711
00:40:12,640 --> 00:40:13,800
Jean-Jacques Flageot,
712
00:40:13,880 --> 00:40:15,680
il vostro preside,
713
00:40:16,240 --> 00:40:17,280
mio padre,
714
00:40:18,080 --> 00:40:20,320
è morto cinque anni fa.
715
00:40:20,400 --> 00:40:22,600
Per onorare la sua memoria,
716
00:40:22,680 --> 00:40:24,680
vorrei condividere con voi una poesia.
717
00:40:27,880 --> 00:40:29,040
"A mio padre"
718
00:40:29,680 --> 00:40:30,920
di Maurice Carême.
719
00:40:32,080 --> 00:40:35,680
"Scrivo la parola 'agnello'
E tutto diventa lanoso
720
00:40:36,440 --> 00:40:38,000
Le foglie di betulla
721
00:40:38,480 --> 00:40:39,960
La luce nei prati
722
00:40:40,440 --> 00:40:42,520
Scrivo la parola 'stagno'..."
723
00:40:42,600 --> 00:40:45,480
- Christelle, solo un attimo.
- No, ora basta.
724
00:40:46,040 --> 00:40:48,600
Thomas Ledoux e Matthieu Lardier
725
00:40:48,680 --> 00:40:52,240
hanno recuperato una palla.
Se volete fare una partita a calcio,
726
00:40:52,320 --> 00:40:54,320
siamo qui fuori!
727
00:40:55,680 --> 00:40:59,640
Vedo che alcune persone
non sono cresciute!
728
00:40:59,720 --> 00:41:00,800
Tornando alla poesia...
729
00:41:00,880 --> 00:41:02,960
"Scrivo la parola 'stagno'..."
730
00:41:09,800 --> 00:41:11,280
Hervé? Cosa...
731
00:41:12,280 --> 00:41:13,240
Aspetta...
732
00:41:15,040 --> 00:41:16,160
Sapevo che saresti venuto.
733
00:41:16,240 --> 00:41:17,160
Cosa?
734
00:41:17,640 --> 00:41:19,040
Sono 20 anni che aspetto.
735
00:41:19,120 --> 00:41:21,240
Anche tu?
736
00:41:21,320 --> 00:41:23,320
Forse ti sei fatto troppe canne...
737
00:41:23,400 --> 00:41:24,880
Non dimenticherò mai quella sera
738
00:41:24,960 --> 00:41:27,760
- nel capanno dei miei. Ricordi?
- No, io...
739
00:41:27,840 --> 00:41:31,160
Aspetta, Hervé... Io non sono gay.
740
00:41:31,240 --> 00:41:34,000
Neanch'io sono finocchio!
Ho moglie e figli!
741
00:41:34,080 --> 00:41:35,520
È che tu...
742
00:41:35,600 --> 00:41:38,680
Il tuo odore... Abbracciami!
743
00:41:39,680 --> 00:41:41,280
Hervé, smettila!
744
00:41:41,360 --> 00:41:42,600
Vuoi chiudere con me?
745
00:41:42,680 --> 00:41:46,640
No, non è questo, ma...
746
00:41:47,200 --> 00:41:48,640
No...
747
00:41:50,640 --> 00:41:52,520
È finita, Hervé.
748
00:41:52,600 --> 00:41:53,520
È finita.
749
00:41:53,600 --> 00:41:55,720
È stato bello, ma è finita.
750
00:41:56,240 --> 00:41:58,560
Ho voltato pagina.
751
00:41:59,680 --> 00:42:00,720
Insomma,
752
00:42:01,400 --> 00:42:03,560
ognuno ha preso la propria strada.
753
00:42:04,200 --> 00:42:06,520
Io la mia e tu la tua.
754
00:42:06,600 --> 00:42:08,080
"Passa il messaggio al tuo vicino."
755
00:42:08,720 --> 00:42:09,560
Tutto qui.
756
00:42:12,520 --> 00:42:13,960
Stai bene?
757
00:42:14,040 --> 00:42:15,160
Sì.
758
00:42:15,680 --> 00:42:17,360
- Sicuro?
- Sì!
759
00:42:19,840 --> 00:42:20,760
Forza.
760
00:42:26,040 --> 00:42:27,360
Lopez...
761
00:42:30,920 --> 00:42:32,120
Andrà tutto bene.
762
00:42:32,200 --> 00:42:34,440
"Scrivo la parola 'foresta'
763
00:42:35,640 --> 00:42:37,720
E il vento tra i tuoi rami..."
764
00:42:38,560 --> 00:42:39,920
PYC, si mette male.
765
00:42:40,560 --> 00:42:42,640
Mi spiace per te. Ci si vede.
766
00:42:42,720 --> 00:42:44,840
Hervé mi ha infilato la lingua in bocca.
767
00:42:44,920 --> 00:42:46,040
Cosa?
768
00:42:46,120 --> 00:42:47,880
Hervé mi ha infilato la lingua in bocca.
769
00:42:47,960 --> 00:42:49,960
- Hervé...
- Sì.
770
00:42:50,520 --> 00:42:52,200
- E Lopez...
- Sì.
771
00:42:54,880 --> 00:42:57,800
No, niente stronzate.
Siamo andati troppo oltre.
772
00:42:57,880 --> 00:42:59,560
Dico tutto a Linda e ce ne andiamo.
773
00:42:59,640 --> 00:43:02,120
"...chi mi ha risposto
774
00:43:02,200 --> 00:43:04,360
No, lui non mi ha risposto..."
775
00:43:06,480 --> 00:43:08,520
Posso rubartela un attimo?
776
00:43:08,600 --> 00:43:09,760
Grazie.
777
00:43:09,840 --> 00:43:11,520
Che succede? Stai bene?
778
00:43:12,960 --> 00:43:15,600
Non so come dirtelo,
779
00:43:15,680 --> 00:43:16,840
ma lo farò e basta.
780
00:43:16,920 --> 00:43:18,720
- Siamo partiti col piede sbagliato.
- Lo so.
781
00:43:18,800 --> 00:43:20,320
Neanch'io sono stata onesta.
782
00:43:20,920 --> 00:43:22,320
Ma ora sistemerò tutto.
783
00:43:25,520 --> 00:43:26,640
Pronto?
784
00:43:26,720 --> 00:43:30,680
Fredo, sono io. È finita. Ti lascio.
785
00:43:33,800 --> 00:43:35,600
Puoi andare a farti fottere!
786
00:43:37,240 --> 00:43:38,840
Non me ne frega un cazzo! Sta' zitto!
787
00:43:39,400 --> 00:43:41,000
Credi di farmi paura, stronzo?
788
00:43:41,560 --> 00:43:43,000
Indovina con chi sono ora?
789
00:43:43,080 --> 00:43:46,960
Jonathan. Esatto. Lopez.
Il mio ex delle medie.
790
00:43:47,600 --> 00:43:51,560
Vieni pure. Ti farà a pezzi!
791
00:43:51,640 --> 00:43:52,480
Ah, sì?
792
00:43:52,560 --> 00:43:54,440
Porta anche i tuoi amici.
793
00:43:54,520 --> 00:43:55,680
Fai pure.
794
00:43:55,760 --> 00:43:58,400
Jonathan ha fatto 15 anni di thai boxe.
795
00:43:59,120 --> 00:44:00,680
Vi farà tutti a pezzi!
796
00:44:02,440 --> 00:44:04,080
Chiudi il becco!
797
00:44:10,760 --> 00:44:12,000
Che sollievo!
798
00:44:13,760 --> 00:44:14,960
Beviamo qualcosa?
799
00:44:15,640 --> 00:44:17,200
Certo...
800
00:44:17,280 --> 00:44:18,120
Bene.
801
00:44:19,640 --> 00:44:21,920
- E tu come lo sai?
- Non posso dirvelo.
802
00:44:22,000 --> 00:44:24,160
Ma la mia fonte è affidabile.
803
00:44:24,240 --> 00:44:26,080
- Non posso crederci!
- No.
804
00:44:26,160 --> 00:44:27,400
Io sì.
805
00:44:28,080 --> 00:44:31,080
- LOTR è pieno di coppie gay.
- Piantala!
806
00:44:31,160 --> 00:44:33,120
Sam e Frodo. Merry e Pipino.
807
00:44:33,200 --> 00:44:35,160
Non hai imparato niente
dalla cena di lunedì?
808
00:44:35,240 --> 00:44:38,880
- Leggete la versione elfica.
- Ora basta.
809
00:44:38,960 --> 00:44:42,920
Tutti hanno il diritto di essere gay.
È un diritto.
810
00:44:43,000 --> 00:44:44,280
- Certo!
- Sì.
811
00:44:44,360 --> 00:44:45,680
E allora?
812
00:44:45,760 --> 00:44:48,320
Perché a noi davano dei finocchi?
813
00:44:50,280 --> 00:44:51,720
Cosa vorresti fare?
814
00:44:53,120 --> 00:44:54,480
Far esplodere la bomba.
815
00:44:55,360 --> 00:44:56,880
Ragazzi, aspettate.
816
00:44:56,960 --> 00:44:59,520
Dobbiamo fare attenzione.
817
00:44:59,600 --> 00:45:03,160
Nel 2019 non si prendono in giro
gli omosessuali.
818
00:45:03,240 --> 00:45:06,280
- Infatti noi prendiamo in giro Hervé.
- Lo so,
819
00:45:06,360 --> 00:45:08,120
ma è un tema delicato.
820
00:45:09,120 --> 00:45:10,960
E i gay votano.
821
00:45:13,360 --> 00:45:14,960
"Hervé succhia gli uccelli."
822
00:45:15,760 --> 00:45:16,960
Cosa?
823
00:45:17,040 --> 00:45:18,840
Non è una frase omofoba.
824
00:45:18,920 --> 00:45:20,320
Lo fanno anche le donne.
825
00:45:20,400 --> 00:45:21,960
Fabrice, vai di guardia.
826
00:45:22,960 --> 00:45:24,200
Ci penso io.
827
00:45:30,280 --> 00:45:32,800
Non puoi entrare. Sono fuori uso.
828
00:45:32,880 --> 00:45:37,840
- Mi scappa!
- Non puoi. C'è appena stata mia moglie.
829
00:45:38,480 --> 00:45:39,720
- Oh, merda!
- Esatto.
830
00:45:42,640 --> 00:45:45,520
- Non sarà troppo?
- È quello lo scopo.
831
00:45:46,080 --> 00:45:48,320
HERVÉ + LOPEZ = AMORE
832
00:45:58,680 --> 00:46:00,040
Che state facendo?
833
00:46:00,120 --> 00:46:01,200
Noi?
834
00:46:02,120 --> 00:46:03,120
Niente.
835
00:46:10,600 --> 00:46:12,560
Oh, cazzo!
836
00:46:12,640 --> 00:46:13,960
Non l'avevo visto.
837
00:46:14,040 --> 00:46:16,640
Bastardi! Chi fa una cosa simile
al giorno d'oggi?
838
00:46:17,360 --> 00:46:18,520
Cazzo.
839
00:46:20,040 --> 00:46:22,160
Siamo nel 2019.
840
00:46:23,520 --> 00:46:25,600
Anche le donne succhiano gli uccelli.
841
00:46:26,120 --> 00:46:28,000
Avete finito con la scritta?
842
00:46:31,760 --> 00:46:34,920
Vado subito a dirlo a Christelle Flageot.
843
00:46:36,320 --> 00:46:39,080
Bozo la merda, brutto stronzo!
844
00:46:39,640 --> 00:46:42,040
Non so cosa credi di sapere,
ma ti farò a pezzi.
845
00:46:42,120 --> 00:46:44,240
Eccoti, tesoro!
846
00:46:45,160 --> 00:46:47,440
Perché quella faccia scura?
847
00:46:47,520 --> 00:46:50,080
Stavo chiacchierando con gli amici.
848
00:46:51,720 --> 00:46:52,840
A dopo.
849
00:46:57,200 --> 00:46:59,280
Calmati, Bozo. Non ti farò male.
850
00:47:00,640 --> 00:47:01,760
Grazie, Hervé.
851
00:47:01,840 --> 00:47:04,200
Non davanti a mia moglie e ai miei figli.
852
00:47:04,680 --> 00:47:08,040
Se hai le palle, vediamoci
all'albero delle risse tra dieci minuti
853
00:47:08,120 --> 00:47:09,560
e sistemiamo la cosa.
854
00:47:13,480 --> 00:47:14,640
Sta tornando.
855
00:47:15,200 --> 00:47:16,080
E...
856
00:47:16,520 --> 00:47:18,280
Ora vado a fumare
857
00:47:18,360 --> 00:47:19,400
davanti all'ingresso.
858
00:47:19,960 --> 00:47:22,880
In caso volessi scappare dalla mamma.
859
00:47:26,840 --> 00:47:30,200
Questa è Jennifer l'anno scorso al mare,
860
00:47:30,280 --> 00:47:32,760
i miei due gemelli maldestri...
861
00:47:33,760 --> 00:47:34,880
E lui è Kevan,
862
00:47:34,960 --> 00:47:36,040
il più piccolo.
863
00:47:36,600 --> 00:47:38,760
La foto è un po' vecchia. Ora cammina.
864
00:47:41,960 --> 00:47:43,320
Ti ho spaventato?
865
00:47:43,400 --> 00:47:45,720
- No...
- Invece sì.
866
00:47:45,800 --> 00:47:47,160
Credi che...
867
00:47:47,240 --> 00:47:49,640
...non voglia un altro figlio
868
00:47:49,720 --> 00:47:52,200
e che tu non avrai un altro piccolo te,
869
00:47:52,280 --> 00:47:53,440
ma non preoccuparti.
870
00:47:53,960 --> 00:47:55,320
Voglio un piccolo Lopez.
871
00:48:01,760 --> 00:48:03,360
- Tutto bene?
- Sì.
872
00:48:03,960 --> 00:48:05,240
Lo affronterai?
873
00:48:08,680 --> 00:48:10,560
Credi che mi tirerò indietro?
874
00:48:12,680 --> 00:48:13,560
Ehi.
875
00:48:14,400 --> 00:48:16,760
Vado a pisciare per essere più veloce.
876
00:48:16,840 --> 00:48:17,800
Ok.
877
00:48:30,440 --> 00:48:31,360
Tutto bene?
878
00:48:32,120 --> 00:48:33,080
Ciao, Elise.
879
00:48:35,480 --> 00:48:38,960
Mi sto riscaldando
per non stirarmi un muscolo.
880
00:48:39,040 --> 00:48:39,880
Buona idea.
881
00:48:39,960 --> 00:48:41,880
Affronterai quello stronzo?
882
00:48:43,000 --> 00:48:45,360
Non credevo che qualcuno
ne avrebbe avuto il coraggio.
883
00:48:45,920 --> 00:48:46,880
È una cosa fica.
884
00:48:47,920 --> 00:48:49,760
Qualcuno deve farlo.
885
00:48:50,520 --> 00:48:52,120
- Un consiglio?
- Sì?
886
00:48:52,200 --> 00:48:53,960
Con un fisico come il suo,
887
00:48:54,040 --> 00:48:55,840
lasciagli sferrare il primo pugno.
888
00:48:55,920 --> 00:48:57,600
E il secondo e il terzo.
889
00:48:57,680 --> 00:48:58,560
Incassa i pugni
890
00:48:58,640 --> 00:49:00,600
una, due, tre, quattro volte.
891
00:49:00,680 --> 00:49:01,520
Aspetta
892
00:49:03,200 --> 00:49:04,320
e poi mandalo al tappeto.
893
00:49:07,360 --> 00:49:08,360
Lo sapevo...
894
00:49:10,520 --> 00:49:12,520
Sei proprio cambiato.
895
00:49:15,200 --> 00:49:18,080
Io continuo a parlare,
ma non volevi dirmi qualcosa?
896
00:49:18,160 --> 00:49:19,240
Sì...
897
00:49:20,760 --> 00:49:24,000
Prima hai frainteso.
Andrò dritto al punto.
898
00:49:24,080 --> 00:49:25,600
- Io non sono...
- Lopez?
899
00:49:28,400 --> 00:49:29,480
Sì?
900
00:49:30,600 --> 00:49:31,440
Lopez,
901
00:49:32,280 --> 00:49:33,760
il tuo amico Hervé è furioso.
902
00:49:33,840 --> 00:49:36,280
Vuole picchiare Bozo la merda.
903
00:49:37,560 --> 00:49:40,040
Devi calmarlo.
Quand'è ubriaco le cose degenerano.
904
00:49:43,440 --> 00:49:44,880
Perché vuoi picchiarlo?
905
00:49:44,960 --> 00:49:49,760
Quello stronzo ha sparlato di me,
ma tranquillo, lo farò a pezzi!
906
00:49:53,640 --> 00:49:54,520
Non capisco.
907
00:49:56,360 --> 00:49:57,960
Hai ragione!
908
00:49:58,040 --> 00:50:00,280
Gli romperò tutti i denti!
909
00:50:00,360 --> 00:50:02,480
Incredibile! Jérôme non parla ancora.
910
00:50:02,560 --> 00:50:04,080
Gli prenderò la testa,
911
00:50:05,600 --> 00:50:07,760
gli darò un pugno in faccia...
912
00:50:09,720 --> 00:50:12,080
Hervé, non puoi!
913
00:50:12,640 --> 00:50:15,000
Avete delle famiglie,
delle mogli e dei figli!
914
00:50:15,080 --> 00:50:18,520
Esatto. Nessuno può mancarmi di rispetto
davanti a loro.
915
00:50:18,600 --> 00:50:20,000
Ma che ti è successo?
916
00:50:20,080 --> 00:50:21,440
Ti comporti in modo strano!
917
00:50:21,520 --> 00:50:23,680
Sì. Che ti prende?
918
00:50:23,760 --> 00:50:26,440
Niente, è solo che...
919
00:50:26,520 --> 00:50:28,400
Diciamo...
920
00:50:29,600 --> 00:50:30,920
- Se lo picchi...
- Sì?
921
00:50:31,640 --> 00:50:33,240
Andrà alla polizia.
922
00:50:33,320 --> 00:50:35,840
- Sono dei frignoni!
- E chi se ne fotte?
923
00:50:35,920 --> 00:50:37,320
Aspettate...
924
00:50:39,480 --> 00:50:41,080
Ha ragione lui, cazzo.
925
00:50:41,960 --> 00:50:44,240
- Sei sempre stato il più subdolo.
- Già.
926
00:50:44,320 --> 00:50:45,240
Qual è il tuo piano?
927
00:50:47,520 --> 00:50:48,400
Io ne ho uno.
928
00:50:50,280 --> 00:50:53,200
- Credo sia quella.
- No, quella è mia.
929
00:50:55,320 --> 00:50:57,400
- È questa.
- No, ragazzi...
930
00:50:57,480 --> 00:50:59,960
È questa. La BMW blu.
931
00:51:00,040 --> 00:51:02,320
- Sicuro?
- L'ho visto mentre la parcheggiava.
932
00:51:02,400 --> 00:51:04,200
Aspettate, ragazzi...
933
00:51:05,280 --> 00:51:06,280
Ok.
934
00:51:06,360 --> 00:51:07,840
- Ci penso io.
- Vai!
935
00:51:07,920 --> 00:51:09,920
Dacci dentro!
936
00:51:10,000 --> 00:51:12,000
- Forza!
- Vai!
937
00:51:19,680 --> 00:51:21,840
Un uccello sul parabrezza. Vedrete...
938
00:51:24,800 --> 00:51:26,400
Così ora circola più aria!
939
00:51:30,200 --> 00:51:31,440
Guardate!
940
00:51:37,640 --> 00:51:39,600
Lopez, cosa aspetti?
941
00:51:39,680 --> 00:51:40,800
Dacci dentro!
942
00:51:41,440 --> 00:51:43,280
- Avanti!
- Sì!
943
00:51:43,920 --> 00:51:46,560
- Sì!
- Non ti riconosciamo più!
944
00:51:51,360 --> 00:51:52,320
Ma che fai?
945
00:51:53,640 --> 00:51:55,040
Più forte!
946
00:52:02,440 --> 00:52:03,880
Aspettate!
947
00:52:05,040 --> 00:52:06,240
Excalibur!
948
00:52:12,400 --> 00:52:13,880
Che bella sensazione!
949
00:52:16,640 --> 00:52:17,760
Oddio!
950
00:52:17,840 --> 00:52:21,640
Di solito lavo le auto.
È piacevole distruggerne una.
951
00:52:21,720 --> 00:52:23,360
Ha avuto ciò che meritava.
952
00:52:29,720 --> 00:52:30,560
Manu!
953
00:52:35,280 --> 00:52:38,520
- Forse hanno avuto paura.
- Non credo.
954
00:52:40,320 --> 00:52:41,720
Non hanno avuto paura.
955
00:52:44,400 --> 00:52:45,440
Calmati, Bozo!
956
00:52:45,520 --> 00:52:47,840
Non ti farò a pezzi.
957
00:52:47,920 --> 00:52:50,480
Se colpisci un sacco di merda,
la merda finisce ovunque.
958
00:52:51,200 --> 00:52:53,440
"Ciao, sono Bozo la merda
959
00:52:53,520 --> 00:52:55,640
e mi piace mangiare la mia cacca.
960
00:52:55,720 --> 00:52:57,280
Tutte le mattine mi cago in mano
961
00:52:57,360 --> 00:52:59,520
e la immergo nel caffè per colazione!"
962
00:53:00,080 --> 00:53:00,960
Andiamo.
963
00:53:01,960 --> 00:53:03,400
Spostati.
964
00:53:07,880 --> 00:53:10,520
Almeno non ti ha picchiato.
965
00:53:15,800 --> 00:53:18,680
- No...
- Ciao, sono Bozo la merda,
966
00:53:18,760 --> 00:53:20,480
e mi piace mangiare la mia cacca.
967
00:53:20,560 --> 00:53:22,840
Tutte le mattine mi cago in mano...
968
00:53:22,920 --> 00:53:24,680
No!
969
00:53:57,600 --> 00:53:59,920
I Transformers non sono più come un tempo.
970
00:54:00,640 --> 00:54:02,800
- L'auto è tua?
- Di mio padre.
971
00:54:03,960 --> 00:54:05,440
Dovresti togliere questo.
972
00:54:05,520 --> 00:54:07,400
Copre l'odore di piscio.
973
00:54:08,040 --> 00:54:09,920
È solo una stupida auto!
974
00:54:10,440 --> 00:54:13,280
L'intera serata puzza di piscio.
975
00:54:13,360 --> 00:54:14,200
Vieni con me.
976
00:54:14,280 --> 00:54:17,720
- So cosa può tirarti su.
- No, grazie.
977
00:54:17,800 --> 00:54:19,360
Sono già a posto così.
978
00:54:20,000 --> 00:54:21,280
Lo vedo.
979
00:54:23,240 --> 00:54:24,080
Sai una cosa?
980
00:54:25,200 --> 00:54:26,480
Hai ragione.
981
00:54:27,320 --> 00:54:28,760
La cosa migliore da fare
982
00:54:28,840 --> 00:54:32,200
è fissare la tua auto
sperando che si aggiusti da sola.
983
00:54:33,600 --> 00:54:34,840
Divertiti.
984
00:54:45,440 --> 00:54:47,760
Sono fottuti.
985
00:54:47,840 --> 00:54:51,120
Ancora non lo sanno,
ma i Draghi sono fottuti!
986
00:54:51,200 --> 00:54:52,320
Ragazzi,
987
00:54:53,000 --> 00:54:54,560
siete pronti a vendicarvi?
988
00:54:58,960 --> 00:55:00,440
Siete pronti?
989
00:55:00,520 --> 00:55:01,680
Fab, riprenditi!
990
00:55:02,760 --> 00:55:05,600
Cosa possiamo fare?
Non possiamo affrontarli.
991
00:55:05,680 --> 00:55:06,840
Non fisicamente.
992
00:55:07,600 --> 00:55:11,160
Karl, tu ti sei arricchito
picchiando la gente?
993
00:55:11,240 --> 00:55:13,280
- No.
- Ma a oggi sei uno Stregone.
994
00:55:13,360 --> 00:55:15,080
Un Sacerdote Negromante.
995
00:55:15,160 --> 00:55:16,440
Non è questo il punto!
996
00:55:16,520 --> 00:55:17,760
Abbiamo avuto tutti successo.
997
00:55:18,520 --> 00:55:20,120
Abbiamo sempre lottato
998
00:55:20,200 --> 00:55:22,440
per dimostrare che non siamo dei perdenti.
999
00:55:23,320 --> 00:55:25,000
Lo hanno capito tutti
1000
00:55:25,080 --> 00:55:28,920
tranne quei tre stronzi che si credono
in cima alla catena alimentare!
1001
00:55:29,000 --> 00:55:30,520
Dico bene? Fab, per favore!
1002
00:55:31,960 --> 00:55:35,560
E poi i draghi non rientrano
nella catena alimentare. Non esistono.
1003
00:55:35,640 --> 00:55:37,720
- Io ne ho visto uno.
- Non ricominciare.
1004
00:55:37,800 --> 00:55:41,120
Io vorrei vendicarmi di quegli idioti,
1005
00:55:41,200 --> 00:55:45,200
ma ora ricopro una carica pubblica
e non posso espormi.
1006
00:55:45,720 --> 00:55:46,680
Non preoccuparti, Greg.
1007
00:55:46,760 --> 00:55:48,160
Nessun attacco frontale.
1008
00:55:48,960 --> 00:55:49,880
Non siamo delle bestie.
1009
00:55:50,840 --> 00:55:53,200
Siamo dei geni.
1010
00:55:54,480 --> 00:55:57,600
Riflettiamo, analizziamo e colpiamo
1011
00:55:58,160 --> 00:55:59,080
senza farci scoprire.
1012
00:56:01,520 --> 00:56:02,360
ACIDI
1013
00:56:21,120 --> 00:56:24,160
Non me ne frega un cazzo!
Qui ho tutto ciò che mi serve.
1014
00:56:54,240 --> 00:56:55,520
Hai visto Manu?
1015
00:56:57,240 --> 00:56:59,040
Tutto bene? Non hai un bell'aspetto.
1016
00:56:59,120 --> 00:57:02,160
Ehi, esci, cazzo!
1017
00:57:02,240 --> 00:57:04,760
Basta! Sono nudo!
1018
00:57:04,840 --> 00:57:08,000
Mi sono fatto male per colpa tua!
1019
00:57:08,880 --> 00:57:11,000
Dovremmo fare qualcosa...
1020
00:57:11,080 --> 00:57:12,800
No!
1021
00:57:15,080 --> 00:57:16,600
Sparisci!
1022
00:57:16,680 --> 00:57:18,080
Ma che succede?
1023
00:57:18,160 --> 00:57:19,360
Chi ha fatto una cosa simile?
1024
00:57:31,720 --> 00:57:32,840
Looping?
1025
00:57:33,360 --> 00:57:34,480
Stai bene?
1026
00:57:39,680 --> 00:57:41,440
- Cosa ci fai qui?
- Cazzo!
1027
00:57:41,520 --> 00:57:43,080
Mi hai spaventata a morte.
1028
00:57:45,920 --> 00:57:48,320
Ma qui siamo...
1029
00:57:48,400 --> 00:57:50,120
Nell'ufficio del vicepreside.
1030
00:57:50,200 --> 00:57:52,280
- Ti ricorda qualcosa?
- Sì.
1031
00:57:53,120 --> 00:57:54,280
Guarda.
1032
00:57:55,320 --> 00:57:56,640
Le schede delle punizioni.
1033
00:57:59,520 --> 00:58:00,960
Che fai?
1034
00:58:01,040 --> 00:58:03,440
Ridò la libertà a questi poveri alunni.
1035
00:58:04,560 --> 00:58:08,000
Ti sembrerà stupido, ma... chi sei?
1036
00:58:08,080 --> 00:58:09,080
Lucille.
1037
00:58:10,560 --> 00:58:11,480
E...
1038
00:58:12,240 --> 00:58:14,680
...hai frequentato questa scuola?
1039
00:58:14,760 --> 00:58:17,200
- Non riesco a ricordarti.
- Sì. La prima media.
1040
00:58:17,680 --> 00:58:19,720
Scelsi come materie extra
tedesco e latino.
1041
00:58:20,720 --> 00:58:21,800
Poverina.
1042
00:58:22,920 --> 00:58:25,040
Neanche tu hai un aspetto familiare.
1043
00:58:26,360 --> 00:58:28,960
Sono Jonathan. Lopez.
1044
00:58:29,040 --> 00:58:30,040
Chi sei veramente?
1045
00:58:32,240 --> 00:58:34,520
Non sono ingenua come i tuoi nuovi amici.
1046
00:58:36,680 --> 00:58:38,760
Guarda!
1047
00:58:41,000 --> 00:58:42,840
Dieci anni di oggetti confiscati.
1048
00:58:42,920 --> 00:58:45,320
La grotta delle meraviglie. Guarda.
1049
00:58:47,720 --> 00:58:49,640
- Ti ricordi queste?
- Certo.
1050
00:58:55,080 --> 00:58:56,240
Non ci credo!
1051
00:59:00,840 --> 00:59:03,440
- Non ti ha mai parlato di me?
- No, è strano.
1052
00:59:03,520 --> 00:59:05,880
Eravate amici? Parli del diavolo...
1053
00:59:06,440 --> 00:59:09,240
Amore, non mi avevi mai parlato
di Pierre-Yves!
1054
00:59:09,320 --> 00:59:12,080
- Mai, amore?
- Lo so.
1055
00:59:12,160 --> 00:59:14,520
- Véro, lui è Bozo... Pierre-Yves.
- Pierre-Yves.
1056
00:59:14,600 --> 00:59:16,560
E questa è Véro, mia moglie.
1057
00:59:16,640 --> 00:59:18,080
- Piacere.
- Piacere.
1058
00:59:18,160 --> 00:59:19,280
Posso parlargli un attimo?
1059
00:59:19,360 --> 00:59:21,160
Ci siamo appena conosciuti.
1060
00:59:21,240 --> 00:59:22,920
Ora tocca a me.
1061
00:59:23,880 --> 00:59:26,920
- So cos'hai in mente.
- Cosa?
1062
00:59:27,000 --> 00:59:29,520
Tua moglie sa
che accusi la gente senza prove?
1063
00:59:29,600 --> 00:59:30,600
È una cosa meschina!
1064
00:59:31,080 --> 00:59:32,960
Non sono un poliziotto.
Le prove non mi servono.
1065
00:59:33,040 --> 00:59:36,440
Mia moglie presto andrà a casa,
ma io sono instancabile.
1066
00:59:36,520 --> 00:59:37,800
- Instancabile?
- Sì.
1067
00:59:38,960 --> 00:59:40,800
- Buffo. L'ha detto anche Lopez.
- Sì?
1068
00:59:41,640 --> 00:59:43,520
Prova a masturbarti senza mani!
1069
00:59:43,600 --> 00:59:45,400
Prova a comprare la Auto Clean
senza prestito!
1070
00:59:45,480 --> 00:59:46,800
Che vuoi dire?
1071
00:59:46,880 --> 00:59:49,400
Che Fabrice
è il direttore della tua banca.
1072
00:59:52,120 --> 00:59:53,920
- Che storia è questa?
- Sì.
1073
00:59:54,000 --> 00:59:55,600
Alcuni di noi hanno studiato.
1074
00:59:55,680 --> 00:59:56,840
È una cosa illegale.
1075
00:59:57,520 --> 00:59:58,360
È vero.
1076
01:00:02,840 --> 01:00:03,680
Ho capito.
1077
01:00:05,080 --> 01:00:07,440
Voi secchioni avete vinto. Me ne vado.
1078
01:00:07,520 --> 01:00:08,960
No, tu resti.
1079
01:00:09,680 --> 01:00:11,040
E il prestito?
1080
01:00:11,120 --> 01:00:12,520
Non lo vuoi?
1081
01:00:12,600 --> 01:00:13,960
Di': "Mi serve quel prestito".
1082
01:00:14,040 --> 01:00:17,040
- Mi serve quel prestito.
- Allora resti.
1083
01:00:17,120 --> 01:00:18,840
La serata è appena iniziata.
1084
01:00:22,160 --> 01:00:25,240
Ha quel non so che
1085
01:00:26,440 --> 01:00:29,120
Che mi fa girare la testa
1086
01:00:31,520 --> 01:00:34,800
Un modo di fare che mi fa sciogliere
1087
01:00:35,840 --> 01:00:38,200
La sua indifferenza mi spezza il cuore
1088
01:00:38,760 --> 01:00:40,400
Se solo potesse...
1089
01:00:40,480 --> 01:00:42,760
Ragazzi, avete visto Jonathan?
1090
01:00:43,400 --> 01:00:44,520
Oddio!
1091
01:00:48,320 --> 01:00:51,560
- Forse se n'è appena andato.
- Non è da lui!
1092
01:00:51,640 --> 01:00:53,760
Jo non ci avrebbe mai abbandonati.
1093
01:00:57,960 --> 01:00:59,840
Dev'essere stato Bozo la merda!
1094
01:01:04,840 --> 01:01:06,960
Avete visto Jonathan? Lopez?
1095
01:01:07,040 --> 01:01:09,920
Barba incolta, bell'uomo,
bel sorriso, innamorato?
1096
01:01:10,000 --> 01:01:11,440
- No.
- No?
1097
01:01:16,480 --> 01:01:18,880
Dovrei esserci io su quel tavolo.
Col mio JoJo.
1098
01:01:18,960 --> 01:01:20,200
Calmati.
1099
01:01:22,160 --> 01:01:24,440
Non posso perderlo un'altra volta, Sarah.
1100
01:01:24,520 --> 01:01:25,840
Non posso.
1101
01:01:25,920 --> 01:01:27,600
Andrà tutto bene.
1102
01:01:28,160 --> 01:01:33,680
Ehi, sento un vuotoOgni volta che se ne va
1103
01:01:33,760 --> 01:01:37,760
Ma ho il cuore in mano
1104
01:01:37,840 --> 01:01:40,680
- Nessuno mette Bozo in un angolo.
- Ciao.
1105
01:01:40,760 --> 01:01:42,520
Voglio che mi tenga tra le sue braccia
1106
01:01:43,280 --> 01:01:45,520
Voglio sentire il suo calore
1107
01:01:45,600 --> 01:01:47,880
Non credevo che stasera
mi sarei divertita così.
1108
01:01:49,520 --> 01:01:50,680
Ascolta...
1109
01:01:51,680 --> 01:01:52,800
Neanch'io.
1110
01:01:57,440 --> 01:01:58,720
Dimmi...
1111
01:01:58,800 --> 01:02:01,280
Conosci la storia dell'asino
con una sola palla?
1112
01:02:01,920 --> 01:02:02,760
- No.
- No?
1113
01:02:05,800 --> 01:02:07,600
Ciò che le sta dicendo sembra funzionare.
1114
01:02:18,120 --> 01:02:19,200
Fab.
1115
01:02:19,280 --> 01:02:20,320
Mi dispiace.
1116
01:02:23,560 --> 01:02:26,320
- Scommetto che la racconti a tutti.
- No, era la prima volta.
1117
01:02:27,680 --> 01:02:29,080
Te lo giuro.
1118
01:02:37,120 --> 01:02:39,120
Ricordate questa panchina?
1119
01:02:39,680 --> 01:02:42,480
Certo, era il ritrovo dei Draghi.
1120
01:02:42,960 --> 01:02:43,880
Stasera...
1121
01:02:45,360 --> 01:02:47,040
- Sarà il nostro.
- Sì!
1122
01:02:49,280 --> 01:02:52,200
I bambini che eravamo
sarebbero fieri di noi.
1123
01:02:52,280 --> 01:02:54,560
E ora tocca al capo: Lopez.
1124
01:02:57,480 --> 01:02:58,720
Avete sentito?
1125
01:02:59,360 --> 01:03:00,480
No, cosa?
1126
01:03:01,480 --> 01:03:02,520
È solo il vento.
1127
01:03:19,680 --> 01:03:22,120
Non trovi più la mamma e il papà?
1128
01:03:22,840 --> 01:03:24,840
Bacia il sig. Fifou!
1129
01:03:26,000 --> 01:03:29,640
No, non lo bacio, perché è sporco.
1130
01:03:30,120 --> 01:03:31,280
Di' alla mamma di lavarlo.
1131
01:03:31,920 --> 01:03:35,480
Ho detto: "Bacia il sig. Fifou!"
1132
01:03:35,560 --> 01:03:38,360
E io dico di no.
E vinco io, perché sono grande.
1133
01:03:43,280 --> 01:03:44,520
Non ascolta!
1134
01:03:49,440 --> 01:03:50,400
Tu sei Bozo la merda?
1135
01:03:50,480 --> 01:03:51,760
È lui.
1136
01:03:53,600 --> 01:03:54,440
Ciao.
1137
01:03:56,520 --> 01:03:57,360
Ciao.
1138
01:03:57,920 --> 01:03:59,600
Siete solo dei bambini!
1139
01:03:59,680 --> 01:04:02,200
- E dove dovrebbero essere i bambini ora?
- Nel tuo culo.
1140
01:04:03,560 --> 01:04:04,520
A nanna!
1141
01:04:06,560 --> 01:04:08,920
I miei mocassini da 1.000 euro!
1142
01:04:09,000 --> 01:04:11,080
- Ora le prendi!
- Se mi tocchi,
1143
01:04:11,160 --> 01:04:13,400
dico alla polizia
che hai provato a stuprarmi.
1144
01:04:13,480 --> 01:04:15,400
- Ora basta!
- Bozo la merda!
1145
01:04:17,560 --> 01:04:19,960
Statemi lontano!
1146
01:04:21,760 --> 01:04:24,120
Cosa facciamo?
1147
01:04:27,720 --> 01:04:28,800
Bacia il sig. Fifou!
1148
01:04:30,280 --> 01:04:32,040
Brutta mocciosa!
1149
01:04:32,120 --> 01:04:33,560
Ritirata!
1150
01:04:42,240 --> 01:04:44,440
Se scoprono chi sono, sono morto.
1151
01:04:45,480 --> 01:04:49,000
Che senso ha parlare,
ora che PYC non corre rischi?
1152
01:04:50,000 --> 01:04:53,200
- Tra un'ora sarò a letto.
- Non vuoi dirglielo?
1153
01:04:54,160 --> 01:04:55,520
Mai? Neanche a Linda?
1154
01:04:57,360 --> 01:05:00,480
Linda non è niente.
1155
01:05:01,120 --> 01:05:03,360
Era una fantasia.
1156
01:05:03,960 --> 01:05:06,000
E tale sarebbe dovuta restare.
1157
01:05:09,200 --> 01:05:10,920
Non è il momento.
1158
01:05:11,640 --> 01:05:13,760
Viene usata spesso come scusa.
1159
01:05:14,960 --> 01:05:16,200
Per celare le cose.
1160
01:05:19,480 --> 01:05:21,080
Già, hai ragione.
1161
01:05:22,160 --> 01:05:24,400
Non so neanche perché ho paura.
1162
01:05:25,000 --> 01:05:26,200
Non la rivedrò più.
1163
01:05:28,840 --> 01:05:31,560
Non rivedrò più nessuno di loro.
1164
01:05:32,320 --> 01:05:33,720
Insomma... tranne te.
1165
01:05:35,280 --> 01:05:37,440
Se ti va di uscire
1166
01:05:38,440 --> 01:05:39,880
e vederci
1167
01:05:40,560 --> 01:05:42,960
per fare qualcosa insieme.
1168
01:05:43,040 --> 01:05:45,200
Se vuoi rivedermi, a me sta bene,
1169
01:05:45,280 --> 01:05:46,520
se sta bene a te.
1170
01:05:50,760 --> 01:05:53,400
Devi detestare l'idea di essere Lopez.
1171
01:05:56,960 --> 01:05:58,520
So cosa si prova.
1172
01:06:00,400 --> 01:06:02,760
Se da piccola eri brutta,
1173
01:06:02,840 --> 01:06:03,920
allora sei cambiata.
1174
01:06:04,680 --> 01:06:05,960
Grazie.
1175
01:06:08,320 --> 01:06:11,240
Per essere il vero Lopez,
ti serve una cosa:
1176
01:06:12,280 --> 01:06:14,400
un drago tatuato con le tue iniziali.
1177
01:06:14,960 --> 01:06:16,760
Tutti i Draghi ne hanno uno.
1178
01:06:16,840 --> 01:06:17,840
D'accordo.
1179
01:06:17,920 --> 01:06:19,800
Non puoi farti scoprire per un dettaglio.
1180
01:06:20,360 --> 01:06:21,200
Posso?
1181
01:06:22,080 --> 01:06:22,960
Certo.
1182
01:06:38,000 --> 01:06:40,200
Conoscevi bene Lopez.
Si scopava le bruttine?
1183
01:06:42,200 --> 01:06:43,880
Scherzavo.
1184
01:06:49,320 --> 01:06:52,160
Bozo ha ragione. Siamo dei falliti.
1185
01:06:52,240 --> 01:06:54,040
Io di sicuro.
1186
01:06:57,160 --> 01:06:58,240
Eccoli.
1187
01:07:00,520 --> 01:07:02,080
Siete fieri di voi?
1188
01:07:02,160 --> 01:07:04,120
- Usare i vostri figli...
- Cosa?
1189
01:07:04,200 --> 01:07:06,240
Sai cosa intendo, idiota. Calmati.
1190
01:07:06,320 --> 01:07:07,600
Calmati, Fabrice!
1191
01:07:07,680 --> 01:07:10,160
Nessuno vi ha detto di venire in palestra.
1192
01:07:10,240 --> 01:07:12,280
Tornate tutti nella sala da ballo,
1193
01:07:12,360 --> 01:07:14,680
- con calma e ordine.
- Fuori!
1194
01:07:14,760 --> 01:07:19,000
Il sig. Bozo vuole che restiamo
e la sig.ra Bozo che ce ne andiamo.
1195
01:07:19,080 --> 01:07:20,240
Lasciala stare.
1196
01:07:20,320 --> 01:07:21,880
Levatevi dal cazzo!
1197
01:07:27,160 --> 01:07:28,720
- Cosa?
- Non capisco.
1198
01:07:28,800 --> 01:07:30,120
- Neanch'io.
- Sta dicendo:
1199
01:07:30,200 --> 01:07:32,080
"Non spetta a te decidere chi resta.
1200
01:07:34,000 --> 01:07:36,040
- Neanche vivi qui".
- È vero.
1201
01:07:36,600 --> 01:07:38,640
"Quindi sta' zitto,
stronzo parigino." Scusa!
1202
01:07:38,720 --> 01:07:40,640
Non parlarmi così!
1203
01:07:40,720 --> 01:07:43,560
Noi vogliamo solo goderci la festa!
1204
01:07:43,640 --> 01:07:46,680
Se la serata non ti piace,
vattene tu, Trahn-a Banana.
1205
01:07:47,560 --> 01:07:49,680
Via! Stupidi fannulloni!
1206
01:07:52,960 --> 01:07:56,440
Conosci la storia dell'asino
con una sola palla?
1207
01:07:56,520 --> 01:07:59,440
Sì! Mi fa impazzire.
1208
01:08:02,080 --> 01:08:03,160
Ora basta!
1209
01:08:04,320 --> 01:08:05,760
Ascoltatemi!
1210
01:08:05,840 --> 01:08:08,000
Siete tutti in punizione!
1211
01:08:08,080 --> 01:08:08,960
Jo, finalmente,
1212
01:08:09,040 --> 01:08:11,080
iniziavo a preoccuparmi. Vieni
1213
01:08:11,160 --> 01:08:12,440
per il colpo di grazia.
1214
01:08:13,000 --> 01:08:15,280
Hervé. Avvicinati.
1215
01:08:15,360 --> 01:08:18,360
Jonathan deve dirti una cosa. Vai.
1216
01:08:18,440 --> 01:08:19,600
Cosa?
1217
01:08:19,680 --> 01:08:20,840
Diglielo!
1218
01:08:21,600 --> 01:08:22,520
Ascolta...
1219
01:08:23,320 --> 01:08:24,280
Avanti!
1220
01:08:27,960 --> 01:08:29,720
Io sono Jonathan.
1221
01:08:29,800 --> 01:08:30,840
Lo sappiamo.
1222
01:08:30,920 --> 01:08:32,160
Jonathan chi?
1223
01:08:33,520 --> 01:08:34,560
Ve lo dico io!
1224
01:08:35,520 --> 01:08:36,560
Lui è
1225
01:08:37,280 --> 01:08:38,880
Jonathan Pinet!
1226
01:08:43,040 --> 01:08:43,880
Pinet.
1227
01:08:45,320 --> 01:08:46,720
Il grassone!
1228
01:08:47,400 --> 01:08:48,960
Ho baciato il grassone?
1229
01:08:55,840 --> 01:08:57,280
Fallo a pezzi, Hervé.
1230
01:09:01,880 --> 01:09:04,320
Bravo, vattene.
1231
01:09:04,400 --> 01:09:05,440
Ehi!
1232
01:09:06,120 --> 01:09:08,360
Hai visto che faccia?
1233
01:09:08,440 --> 01:09:10,080
Non era necessario.
1234
01:09:10,160 --> 01:09:11,600
Non avresti dovuto.
1235
01:09:12,200 --> 01:09:14,000
Che ti prende?
1236
01:09:14,080 --> 01:09:15,720
Ora sei tu il bullo.
1237
01:09:15,800 --> 01:09:17,840
Questa è nuova!
1238
01:09:17,920 --> 01:09:19,040
Ora ti importa qualcosa?
1239
01:09:19,840 --> 01:09:21,120
Dovresti essere felice.
1240
01:09:21,640 --> 01:09:24,760
E ringraziarmi per essermi vendicato. Sì.
1241
01:09:25,280 --> 01:09:26,520
- Ringraziarti?
- Sì.
1242
01:09:26,600 --> 01:09:28,400
Potresti dire: "Grazie, PYC".
1243
01:09:28,480 --> 01:09:30,200
Per una cosa che hai deciso tu?
1244
01:09:32,440 --> 01:09:33,680
È sempre così.
1245
01:09:34,720 --> 01:09:36,200
Ruota tutto attorno a te!
1246
01:09:37,240 --> 01:09:39,440
A Jonathan serve aiuto, PYC alla riscossa!
1247
01:09:39,520 --> 01:09:42,080
Forse perché senza di me non vali nulla?
1248
01:09:44,440 --> 01:09:49,200
Se non fosse per me, staresti ancora
aggiustando computer in qualche buco.
1249
01:09:52,680 --> 01:09:54,080
Scopriamolo.
1250
01:09:56,000 --> 01:09:58,840
Lunedì ti venderò le mie azioni, capo.
1251
01:10:16,680 --> 01:10:19,840
Io sono Pinet. Il grassone.
1252
01:10:21,320 --> 01:10:23,240
Quello che non è mancato a nessuno,
1253
01:10:24,200 --> 01:10:26,120
a cui nessuno prestava attenzione
1254
01:10:26,200 --> 01:10:28,000
se non per prenderlo in giro,
1255
01:10:28,840 --> 01:10:30,640
ma ora non me ne frega niente.
1256
01:10:31,200 --> 01:10:33,840
Quando mi guardo allo specchio,
non vedo un grassone.
1257
01:10:35,240 --> 01:10:38,600
Durante l'infanzia mi avete fatto credere
che fossi una vittima.
1258
01:10:39,360 --> 01:10:43,440
Così come gli insegnanti vi hanno convinti
che non valete nulla.
1259
01:10:47,520 --> 01:10:48,440
Fabrice,
1260
01:10:48,520 --> 01:10:50,560
di te dicevano
che non avresti trovato una ragazza.
1261
01:10:57,520 --> 01:10:58,880
Credevamo a queste stronzate.
1262
01:10:58,960 --> 01:11:00,400
E poi abbiamo lottato
1263
01:11:00,480 --> 01:11:02,520
per diventare ciò che volevamo.
1264
01:11:04,520 --> 01:11:05,840
Io sono Jonathan Pinet.
1265
01:11:06,800 --> 01:11:08,080
Non sono un grassone
1266
01:11:09,480 --> 01:11:11,120
e potete andare tutti a fanculo.
1267
01:11:23,520 --> 01:11:24,840
Qual è?
1268
01:11:26,000 --> 01:11:27,760
- Quello là!
- Aspettami alla moto.
1269
01:11:40,560 --> 01:11:43,040
Hai toccato la mia donna.
Sei morto, Lopez!
1270
01:11:43,760 --> 01:11:46,720
Lui non è Lopez. C'è stato un malinteso.
1271
01:11:46,800 --> 01:11:48,720
Silenzio! Ora ti faccio a pezzi.
1272
01:11:51,000 --> 01:11:52,520
Ehi, Lorenzo Lamas,
1273
01:11:54,080 --> 01:11:55,480
lascialo in pace,
1274
01:11:55,560 --> 01:11:57,800
- capito?
- Eh?
1275
01:11:59,920 --> 01:12:01,680
Tu non hai frequentato questa scuola.
1276
01:12:04,400 --> 01:12:05,560
Vattene.
1277
01:12:05,640 --> 01:12:07,440
Visto? Posso ferirti con le parole.
1278
01:12:08,000 --> 01:12:09,280
Perché le parole...
1279
01:12:15,240 --> 01:12:16,280
Calma.
1280
01:13:17,840 --> 01:13:19,400
Cerchi qualcosa?
1281
01:13:19,480 --> 01:13:21,880
Perché se cerchi guai...
1282
01:13:24,640 --> 01:13:26,040
Ecco!
1283
01:13:26,120 --> 01:13:28,680
L'ho rifatto, siete contenti?
1284
01:13:29,360 --> 01:13:31,640
La scuola sta di nuovo bruciando
per colpa vostra!
1285
01:13:31,720 --> 01:13:34,000
Mettetevi in fila per due!
Vi salverò tutti!
1286
01:13:38,280 --> 01:13:39,920
No!
1287
01:13:41,040 --> 01:13:42,320
Aprite la porta!
1288
01:13:49,080 --> 01:13:50,400
Jonathan è dentro!
1289
01:13:51,600 --> 01:13:53,840
- Anche Pierre-Yves.
- Andiamo!
1290
01:14:01,960 --> 01:14:03,000
È bloccata!
1291
01:14:04,960 --> 01:14:06,400
Looping, vieni!
1292
01:14:59,440 --> 01:15:00,760
Facile facile.
1293
01:15:00,840 --> 01:15:04,160
Entro lunedì sarà tutto a posto.
1294
01:15:04,240 --> 01:15:07,480
Sono abituata ai disastri
combinati dagli alunni!
1295
01:15:07,560 --> 01:15:09,040
Tornerà presto come prima.
1296
01:15:09,120 --> 01:15:11,040
È stato un piacere vederti!
1297
01:15:11,120 --> 01:15:13,920
Davvero. Rifacciamolo presto!
1298
01:15:14,400 --> 01:15:16,760
È stata una serata lunga ed emozionante.
1299
01:15:16,840 --> 01:15:18,480
Vorrei... Brava!
1300
01:15:19,480 --> 01:15:22,560
Vorrei chiarire
che l'espressione "stupidi fannulloni",
1301
01:15:22,640 --> 01:15:24,440
ovvero "fannulloni
1302
01:15:25,360 --> 01:15:26,240
socialmente disagiati"
1303
01:15:26,320 --> 01:15:28,600
non è offensiva.
1304
01:15:29,120 --> 01:15:31,000
E vorrei riconoscere...
1305
01:15:39,920 --> 01:15:40,920
Grazie.
1306
01:15:42,960 --> 01:15:44,760
Sei stato grande.
1307
01:15:47,080 --> 01:15:48,280
Là dentro faceva caldo.
1308
01:15:50,240 --> 01:15:51,520
Grazie, Looping.
1309
01:15:54,640 --> 01:15:56,320
E volevo...
1310
01:15:56,400 --> 01:15:57,480
...anche dirti...
1311
01:16:00,160 --> 01:16:01,800
...che...
1312
01:16:02,360 --> 01:16:04,240
- Ti dispiace?
- Sì.
1313
01:16:06,440 --> 01:16:08,640
È dura chiedere scusa.
1314
01:16:11,200 --> 01:16:14,240
E ammettere che si è stati degli idioti.
1315
01:16:24,960 --> 01:16:25,840
Jo...
1316
01:16:30,800 --> 01:16:32,760
Grazie per avermi protetto col tuo naso.
1317
01:16:38,520 --> 01:16:39,760
Grazie, amico.
1318
01:16:40,280 --> 01:16:41,360
No, grazie a te.
1319
01:16:54,800 --> 01:16:57,920
Sto morendo di fame.
Svuotiamo il frigo di mia madre.
1320
01:16:59,240 --> 01:17:00,600
Mi piacerebbe,
1321
01:17:01,120 --> 01:17:03,240
ma ho una questione in sospeso.
1322
01:17:05,600 --> 01:17:06,800
Capisco.
1323
01:17:07,560 --> 01:17:09,040
Buon per te.
1324
01:17:09,120 --> 01:17:11,120
Mi piace la tua questione in sospeso!
1325
01:17:11,800 --> 01:17:13,480
- Bravo!
- A dopo.
1326
01:17:13,560 --> 01:17:14,800
- Devo andare.
- Ok.
1327
01:17:14,880 --> 01:17:16,040
- Ci sentiamo presto.
- Sì.
1328
01:17:28,640 --> 01:17:30,720
Essere Pinet non è così male.
1329
01:17:30,800 --> 01:17:32,160
Alla gente piace Pinet.
1330
01:17:34,360 --> 01:17:35,920
È strano ma forte...
1331
01:17:37,200 --> 01:17:38,600
Conosco un proverbio thai:
1332
01:17:40,360 --> 01:17:43,640
"Per giudicare un elefante, devi..."
1333
01:17:50,000 --> 01:17:52,320
Come mai non ti ho notata a scuola?
1334
01:17:55,720 --> 01:17:56,560
Beh...
1335
01:17:58,880 --> 01:18:00,280
Diciamo che...
1336
01:18:01,760 --> 01:18:03,520
...anch'io sono cambiata molto.
1337
01:18:37,960 --> 01:18:39,800
Papà, dobbiamo parlare.
1338
01:18:41,840 --> 01:18:43,520
Si tratta della BMW.
1339
01:18:47,280 --> 01:18:49,760
Ha una piccola ammaccatura
1340
01:18:50,680 --> 01:18:51,520
o due.
1341
01:22:55,640 --> 01:22:57,640
Sottotitoli: Sara Raffo
89139
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.