All language subtitles for Anderson.Falls.2020.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:56,226 --> 00:01:57,271 Elizabeth. 2 00:02:02,494 --> 00:02:03,538 Who are you? 3 00:02:04,452 --> 00:02:05,410 How did you get in? 4 00:02:06,715 --> 00:02:09,109 Do exactly as I say. Come here. 5 00:02:19,989 --> 00:02:22,296 Unless you want me to go to Frankie's bedroom. 6 00:02:24,951 --> 00:02:26,213 Did you understand... 7 00:02:26,953 --> 00:02:27,997 what I said? 8 00:02:29,521 --> 00:02:30,565 Put it down. 9 00:02:31,653 --> 00:02:32,654 Now. 10 00:02:33,655 --> 00:02:35,352 There you go. 11 00:02:35,396 --> 00:02:36,397 Adam... 12 00:02:50,629 --> 00:02:52,065 What do you want from us? 13 00:02:54,850 --> 00:02:56,504 Just swallow these. 14 00:02:58,811 --> 00:03:01,378 -Uh-huh. -No. No. 15 00:03:02,075 --> 00:03:03,729 -Adam. 16 00:03:08,690 --> 00:03:09,952 Are you listening to me? 17 00:03:11,127 --> 00:03:12,607 Are you listening to me? 18 00:03:13,608 --> 00:03:15,610 -Hear this. 19 00:03:18,874 --> 00:03:20,528 You can swallow these... 20 00:03:21,486 --> 00:03:23,183 or I can go down the hall... 21 00:03:24,358 --> 00:03:26,142 and visit your son Frankie. 22 00:03:28,667 --> 00:03:31,017 -Understand? 23 00:03:53,735 --> 00:03:56,999 -You wanna make this easier, or... 24 00:04:03,266 --> 00:04:04,267 There you go. 25 00:04:32,905 --> 00:04:33,949 Almost through. 26 00:04:50,879 --> 00:04:52,185 I count four more. 27 00:04:54,056 --> 00:04:55,057 One. 28 00:04:57,756 --> 00:04:59,105 Down it goes. 29 00:05:00,846 --> 00:05:01,847 Two. 30 00:05:05,372 --> 00:05:07,200 -Three. 31 00:05:30,092 --> 00:05:31,833 There. 32 00:05:31,877 --> 00:05:33,400 That wasn't too hard, was it? 33 00:06:30,370 --> 00:06:33,634 Frankie... you lucky boy. 34 00:06:37,507 --> 00:06:38,595 Shh. 35 00:07:16,808 --> 00:07:17,765 Blade. 36 00:08:19,479 --> 00:08:21,002 We shouldn't be here, Jeff. 37 00:08:21,046 --> 00:08:22,787 Jesus, Kelly. We've been over this ten times already. 38 00:08:22,830 --> 00:08:25,267 Yeah, I know. But your theory is holding on by a fucking thread. 39 00:08:25,311 --> 00:08:27,139 No wonder Captain Martel ignored your request for... 40 00:08:27,182 --> 00:08:28,793 Captain Martel is gonna be retired, 41 00:08:28,836 --> 00:08:30,272 so he can't hold out on us in less than a month. 42 00:08:30,316 --> 00:08:31,360 I'm not gonna bet our future on him. 43 00:08:42,589 --> 00:08:43,720 MAN: Who is it? 44 00:08:43,764 --> 00:08:46,332 LAPD. Just wanna ask you a few questions. 45 00:08:46,375 --> 00:08:47,420 Told you he was here. 46 00:09:08,484 --> 00:09:10,008 MAN: What're you doing? I'll fucking kill you! 47 00:09:10,051 --> 00:09:12,010 -Oh, yeah? 48 00:09:19,669 --> 00:09:20,975 KELLY: All right. I'll drop you off first, 49 00:09:21,019 --> 00:09:22,411 and then I'll take this sweetheart in. 50 00:09:23,238 --> 00:09:24,979 Tomorrow's a big day. 51 00:09:25,023 --> 00:09:26,546 You need your beauty sleep. 52 00:09:26,589 --> 00:09:27,982 JEFF: Put your head down. 53 00:09:28,026 --> 00:09:29,418 You sure you don't want my help? 54 00:09:29,462 --> 00:09:31,638 No, I'm good. Thank you... Captain. 55 00:09:31,681 --> 00:09:34,075 Hey, don't jinx it. And listen, do me a favor. 56 00:09:34,119 --> 00:09:36,338 Liz wants me to get home safe tonight, so I'm gonna drive. 57 00:09:37,557 --> 00:09:39,124 -All right. 58 00:09:39,167 --> 00:09:40,386 -Thank you. -Mmm-hmm. 59 00:10:07,108 --> 00:10:08,109 JEFF: Careful. 60 00:10:57,071 --> 00:10:59,726 -Hey, buddy. -I had a nightmare. 61 00:11:01,032 --> 00:11:02,381 That's no good. Come here. 62 00:11:04,644 --> 00:11:05,688 You okay? 63 00:11:05,732 --> 00:11:08,561 I dreamt a bad guy came to my room. 64 00:11:09,605 --> 00:11:10,780 A bad guy? 65 00:11:10,824 --> 00:11:12,434 Okay, well, I can promise you 66 00:11:12,478 --> 00:11:15,263 that there are no bad guys in your room, okay? 67 00:11:20,399 --> 00:11:21,617 What do you think that is? 68 00:11:21,661 --> 00:11:23,750 Mommy made you a surprise. 69 00:11:23,793 --> 00:11:25,578 She did? 70 00:11:25,621 --> 00:11:27,493 Well, if it's a surprise, you're not supposed to tell me about it. 71 00:11:29,451 --> 00:11:31,366 JEFF: Okay, let's take a look at this. 72 00:11:38,983 --> 00:11:40,245 "I'm so proud of you." 73 00:11:49,558 --> 00:11:50,559 It's beautiful. 74 00:11:51,560 --> 00:11:52,605 So bright. 75 00:11:54,259 --> 00:11:56,130 Hey. 76 00:11:56,174 --> 00:11:58,480 Let's not tell Mommy you told me, all right? 77 00:11:58,524 --> 00:12:00,134 -I promise. -Okay, good. 78 00:12:00,178 --> 00:12:02,049 Now, come here. Let me get you to bed. 79 00:12:02,093 --> 00:12:03,746 Let's go find Mommy. 80 00:12:03,790 --> 00:12:05,226 Where's Mommy, hmm? 81 00:12:05,270 --> 00:12:07,054 Where'd she go? Is she hiding on us? 82 00:12:07,098 --> 00:12:09,056 Where is she? 83 00:12:09,970 --> 00:12:12,886 Maybe she's in the living room. 84 00:12:15,106 --> 00:12:16,498 Nope, not in here. 85 00:12:16,542 --> 00:12:17,891 Let's go check the bedroom. 86 00:12:24,550 --> 00:12:27,161 Oh, where could she be? 87 00:12:40,479 --> 00:12:42,220 Is she in here? 88 00:12:54,623 --> 00:12:56,103 Oh, my... 89 00:12:56,147 --> 00:12:57,409 What is it? 90 00:13:01,717 --> 00:13:03,719 Nothing, buddy. She's not here. 91 00:13:06,113 --> 00:13:08,942 Okay, Frankie. Listen to me for a second. 92 00:13:08,985 --> 00:13:10,900 I need you to go to sleep for me. 93 00:13:10,944 --> 00:13:13,077 Right now, okay? Okay. 94 00:13:19,170 --> 00:13:21,085 Liz. Liz. 95 00:14:53,002 --> 00:14:54,482 MAN OVER RADIO: We have a Code 1056 96 00:14:54,526 --> 00:14:57,311 at 10622 Magnolia Boulevard. 97 00:15:51,583 --> 00:15:53,280 Hey, guys, let me see the body? 98 00:15:53,324 --> 00:15:55,543 -For a second. -Yeah, sure thing, Detective. 99 00:16:00,418 --> 00:16:02,420 I guess his new tie didn't fit right? 100 00:16:05,074 --> 00:16:07,599 Come here a second. I... I don't know if I heard you right. 101 00:16:07,642 --> 00:16:10,558 Say it again. Huh? Is this a fucking joke to you? 102 00:16:10,602 --> 00:16:13,126 -Hey, man. I was just... -Hey, Detective! That's enough! 103 00:16:13,169 --> 00:16:14,780 That's enough! 104 00:16:14,823 --> 00:16:16,390 Okay. 105 00:16:16,434 --> 00:16:18,392 -With all due respect, sir... -I'm good. 106 00:16:20,002 --> 00:16:21,047 I'm good. 107 00:16:26,357 --> 00:16:28,315 What's his problem? 108 00:16:28,359 --> 00:16:31,013 His wife killed herself three months ago. 109 00:16:31,057 --> 00:16:33,625 He's been prowling 1056s ever since. 110 00:16:34,408 --> 00:16:35,714 What's 1056? 111 00:16:36,323 --> 00:16:37,803 Suicide scenes. 112 00:16:39,935 --> 00:16:41,763 Oh, Christ, poor dude. 113 00:16:41,807 --> 00:16:43,199 Yeah, well... 114 00:16:43,243 --> 00:16:44,679 Just take care of the body. 115 00:16:59,738 --> 00:17:01,914 You asked to see me, Your Highness? 116 00:17:01,957 --> 00:17:04,699 Don't call me that. I didn't steal your job. 117 00:17:04,743 --> 00:17:06,092 I took the damn job 118 00:17:06,135 --> 00:17:07,528 because you threw it down the toilet. 119 00:17:10,139 --> 00:17:11,750 Two more men filed reports against you. 120 00:17:14,230 --> 00:17:15,231 Oh, yeah? 121 00:17:15,797 --> 00:17:17,146 Uh, which two? 122 00:17:18,409 --> 00:17:20,236 They call you "The Suicide Guy," Jeff. 123 00:17:22,456 --> 00:17:23,588 What do you want me to say? 124 00:17:25,024 --> 00:17:26,286 Look. 125 00:17:26,330 --> 00:17:27,896 All you've been doing since it happened 126 00:17:27,940 --> 00:17:29,637 is skulk around suicide scenes. 127 00:17:29,681 --> 00:17:32,901 It doesn't make any sense, and I won't condone it any longer. 128 00:17:34,033 --> 00:17:35,600 You've gotta get back in the saddle. 129 00:17:35,643 --> 00:17:37,384 Let me team you up with a new partner, 130 00:17:37,428 --> 00:17:39,430 assign you to a homicide case. 131 00:17:39,473 --> 00:17:41,606 You have a gift, Jeff. Don't waste it. 132 00:17:42,563 --> 00:17:44,826 I am working a homicide case. 133 00:17:45,914 --> 00:17:47,481 -Elizabeth took her own life. -No. 134 00:17:48,308 --> 00:17:49,962 She didn't. 135 00:17:50,005 --> 00:17:51,398 We've been through this a hundred times... 136 00:17:51,442 --> 00:17:53,226 She didn't have a single reason to kill herself. 137 00:17:53,269 --> 00:17:55,271 You know that. That's not who she was. 138 00:17:56,621 --> 00:17:58,753 With all the respect I have for her, 139 00:17:58,797 --> 00:18:01,060 her work as an artist was very tormented. 140 00:18:01,103 --> 00:18:03,236 -We don't know what was going on... -No, I know! 141 00:18:08,981 --> 00:18:10,591 She was my wife. 142 00:18:11,679 --> 00:18:13,507 She was my best friend, so I know. 143 00:18:16,554 --> 00:18:17,990 And what about Frankie, hmm? 144 00:18:19,470 --> 00:18:21,472 I mean, what he said that night,the nightmare he had. 145 00:18:21,515 --> 00:18:24,649 A man in his room. Do you think he made that shit up? 146 00:18:24,692 --> 00:18:26,520 And the two guys that I saw on the way in that night. 147 00:18:26,564 --> 00:18:28,435 I asked everybody in the fucking building, 148 00:18:28,479 --> 00:18:29,480 nobody knows who they are. 149 00:18:31,656 --> 00:18:32,961 This is shady. 150 00:18:34,136 --> 00:18:35,573 It's not shady... 151 00:18:36,400 --> 00:18:37,662 it's crazy. 152 00:18:45,713 --> 00:18:46,758 Okay. 153 00:20:20,982 --> 00:20:23,071 Freeze! Put your hands in the air. 154 00:20:23,115 --> 00:20:25,509 You got me, buddy. Come here. 155 00:20:26,379 --> 00:20:28,207 -Oh... -I heard the shower 156 00:20:28,250 --> 00:20:30,688 -and knew it was you. -Oh, you're always right. 157 00:20:30,731 --> 00:20:31,819 Can you come play? 158 00:20:33,212 --> 00:20:35,257 Yeah. Let me just talk to Grandma first, okay? 159 00:20:35,301 --> 00:20:38,304 -And then we can play. -Yay! 160 00:20:38,347 --> 00:20:39,566 I'll be right back, all right? 161 00:20:49,184 --> 00:20:50,185 Hey, Mom. 162 00:20:51,447 --> 00:20:52,448 Hi. 163 00:20:56,061 --> 00:20:57,584 We haven't seen you in a while. 164 00:21:06,288 --> 00:21:07,768 At least you took a shower. 165 00:21:10,466 --> 00:21:12,599 Yeah. 166 00:21:12,643 --> 00:21:14,514 You're still not going back to that apartment? 167 00:21:15,646 --> 00:21:16,777 No, I can't. 168 00:21:18,039 --> 00:21:20,172 Well, then sell the damn thing and move on. 169 00:21:22,566 --> 00:21:26,004 This is a terrible example for your son! 170 00:21:26,047 --> 00:21:28,267 You cannot keep coming back here like this. 171 00:21:28,310 --> 00:21:29,703 Look, Frankie... 172 00:21:29,747 --> 00:21:32,184 He's a kid, okay? He doesn't notice stuff like this. 173 00:21:32,924 --> 00:21:34,403 Oh, he doesn't? 174 00:21:34,447 --> 00:21:36,275 That's how little you know about your son. 175 00:21:36,318 --> 00:21:37,668 He notices everything! 176 00:21:39,452 --> 00:21:40,714 And besides... 177 00:21:40,758 --> 00:21:43,499 -I notice, Jeff. -Well, you're my mother. 178 00:21:43,543 --> 00:21:45,719 And you understand what I'm going through, right? 179 00:21:45,763 --> 00:21:47,852 Two months ago, I understood. 180 00:21:47,895 --> 00:21:50,289 Now it is just self-destruction. 181 00:21:50,332 --> 00:21:51,812 I need one thing from you, Mom. 182 00:21:53,292 --> 00:21:54,598 Be there for Frankie. 183 00:21:55,686 --> 00:21:56,991 I can't be, not yet. 184 00:21:58,471 --> 00:22:00,691 You won't bring her back by killing yourself. 185 00:22:04,346 --> 00:22:05,478 There. 186 00:22:05,521 --> 00:22:06,610 I said it. 187 00:22:08,960 --> 00:22:10,614 Yeah. You said it. 188 00:22:49,304 --> 00:22:50,610 Are you okay, Dad? 189 00:22:52,264 --> 00:22:53,265 Yeah, buddy. 190 00:22:53,744 --> 00:22:54,745 I'm good. 191 00:23:05,233 --> 00:23:06,539 I love you. You know that, right? 192 00:23:07,279 --> 00:23:08,672 Give me a hug. Come on. 193 00:23:09,150 --> 00:23:10,151 Yeah. 194 00:23:11,283 --> 00:23:12,676 I gotta go, okay? 195 00:23:43,750 --> 00:23:46,840 -Anderson. -Jeff, it's Capt... It's Kelly. 196 00:23:46,884 --> 00:23:48,189 You gotta get to the hospital. 197 00:23:48,755 --> 00:23:49,713 Now. 198 00:23:51,018 --> 00:23:52,541 Kelly, what's going on? 199 00:23:52,585 --> 00:23:54,456 Get moving. I'll brief you on the way. 200 00:24:52,340 --> 00:24:53,341 Miss Wilson? 201 00:24:56,431 --> 00:24:58,520 I'm Detective Jeff Anderson, LAPD. 202 00:25:01,045 --> 00:25:02,916 I know you're going through something... 203 00:25:02,960 --> 00:25:04,265 unimaginable right now. 204 00:25:05,701 --> 00:25:08,879 I already, uh, told everything to your colleagues. 205 00:25:08,922 --> 00:25:11,533 But I need to hear firsthand what happened to you. 206 00:25:12,796 --> 00:25:13,840 In your own words. 207 00:25:19,106 --> 00:25:21,239 Um, my boyfriend, Mike, 208 00:25:22,066 --> 00:25:24,329 had left to go home. 209 00:25:26,070 --> 00:25:29,247 I heard the apartment door, and... 210 00:25:30,683 --> 00:25:32,163 I thought maybe it was him. 211 00:25:32,946 --> 00:25:34,513 Maybe he forgot something. 212 00:25:38,996 --> 00:25:40,606 But then, two guys... 213 00:25:41,694 --> 00:25:42,782 came in... 214 00:25:44,001 --> 00:25:45,002 Um... 215 00:25:46,873 --> 00:25:48,266 The older one's... 216 00:25:48,919 --> 00:25:50,311 in his 60s. 217 00:25:51,922 --> 00:25:52,966 And... 218 00:25:56,187 --> 00:25:58,450 He looked like he hated my guts. 219 00:26:03,585 --> 00:26:06,588 The younger guy was in his 20s... 220 00:26:07,154 --> 00:26:08,416 and he had a gun. 221 00:26:11,767 --> 00:26:12,768 Um... 222 00:26:13,639 --> 00:26:14,770 Older guy... 223 00:26:16,903 --> 00:26:19,340 handed me a bottle of sleeping pills. 224 00:26:22,039 --> 00:26:23,083 And... 225 00:26:24,955 --> 00:26:25,912 He, uh... 226 00:26:27,218 --> 00:26:28,262 told me, uh... 227 00:26:30,003 --> 00:26:31,048 "Take them." 228 00:26:32,876 --> 00:26:34,790 'Cause he knew where my mother lived. 229 00:26:46,846 --> 00:26:47,891 And then... 230 00:26:49,849 --> 00:26:51,503 Mike did forget something. 231 00:26:59,293 --> 00:27:00,947 And then, uh, 232 00:27:00,991 --> 00:27:02,427 the next thing I remember is... 233 00:27:03,210 --> 00:27:04,472 waking up in this room. 234 00:27:09,260 --> 00:27:10,348 Where is Mike? 235 00:27:12,567 --> 00:27:13,568 Um... 236 00:27:14,743 --> 00:27:17,007 -This wasn't... -I'm Jane. 237 00:27:17,050 --> 00:27:18,617 So, call... Call me Jane. 238 00:27:19,052 --> 00:27:20,053 Jane... 239 00:27:22,969 --> 00:27:23,927 No. 240 00:27:25,711 --> 00:27:28,975 No, don't say it. Don't. 241 00:27:29,019 --> 00:27:30,890 -Don't say it. -They shot him. 242 00:27:34,459 --> 00:27:36,417 -He didn't make it. 243 00:27:41,770 --> 00:27:42,771 I'm sorry. 244 00:28:09,320 --> 00:28:10,364 -Jeff... -No. 245 00:28:10,408 --> 00:28:12,192 I don't know what to say. This is... 246 00:28:12,236 --> 00:28:13,846 No, this is exactly what I've been saying for the last six months! 247 00:28:18,807 --> 00:28:20,331 Look... 248 00:28:20,374 --> 00:28:23,377 You understand what I have to do, right? 249 00:28:24,639 --> 00:28:25,945 I do. 250 00:28:41,134 --> 00:28:42,962 -Where's it at? -Upstairs. 251 00:29:16,082 --> 00:29:17,040 They started here... 252 00:29:18,389 --> 00:29:19,564 and there. 253 00:33:46,918 --> 00:33:48,485 -Yeah. -FRANKIE: Daddy? 254 00:33:48,528 --> 00:33:51,096 Frankie, hey. 255 00:33:51,139 --> 00:33:53,533 Hey, buddy. What're you doing? Is Grandma with you? 256 00:33:53,577 --> 00:33:56,580 Are we still going to Disneyland? 257 00:33:56,623 --> 00:33:57,972 No, buddy. I'm sorry. 258 00:33:58,016 --> 00:34:00,018 I totally forgot about that. 259 00:34:00,061 --> 00:34:01,498 Can we go tomorrow? 260 00:34:01,541 --> 00:34:03,978 No, no, no, no. Daddy's got a lot of work right now. 261 00:34:04,022 --> 00:34:06,154 Are you looking for a bad guy? 262 00:34:07,242 --> 00:34:09,027 Two of 'em, actually. 263 00:34:09,070 --> 00:34:10,768 What did they do? 264 00:34:13,205 --> 00:34:14,902 They did some bad things. 265 00:34:14,946 --> 00:34:16,382 Did they kill Mom? 266 00:34:16,426 --> 00:34:17,427 GRANDMA: Frankie. 267 00:34:18,341 --> 00:34:19,994 Let Granny have the phone. 268 00:34:20,038 --> 00:34:23,041 I'll talk to Daddy for a minute and you just go inside, okay? 269 00:34:23,650 --> 00:34:24,825 Good boy. 270 00:34:29,308 --> 00:34:30,570 Are you crazy? 271 00:34:30,614 --> 00:34:32,180 Talking about this with your son? 272 00:34:32,224 --> 00:34:33,878 Mom, hey. 273 00:34:33,921 --> 00:34:36,837 Look, I didn't check my caller ID, he surprised me. 274 00:34:36,881 --> 00:34:39,797 Frankie has been looking forwardto going to Disneyland 275 00:34:39,840 --> 00:34:41,842 with you today for weeks. 276 00:34:41,886 --> 00:34:43,366 You promised him, Jeff! 277 00:34:43,409 --> 00:34:45,150 Yeah, I know. Mom, Mom, look. 278 00:34:45,193 --> 00:34:46,804 I'll make it up to him, I promise. 279 00:34:46,847 --> 00:34:48,240 That's not how little boys think. 280 00:34:48,283 --> 00:34:50,851 They need a father who they can trust 281 00:34:50,895 --> 00:34:51,939 and who they can depend on, 282 00:34:51,983 --> 00:34:53,941 not one that makes empty promises. 283 00:34:55,334 --> 00:34:56,422 I got to go, Mom. 284 00:35:05,300 --> 00:35:06,519 I miss you. 285 00:35:16,311 --> 00:35:17,748 -What have you got? -I have a theory. 286 00:35:17,791 --> 00:35:19,140 You always do. 287 00:35:19,184 --> 00:35:21,447 I found 19 prominent women who committed suicide 288 00:35:21,491 --> 00:35:23,623 by slashing their wrists in their bathtubs, 289 00:35:23,667 --> 00:35:25,843 after ingesting sleeping pills. 290 00:35:25,886 --> 00:35:27,279 All of them in the Los Angeles area. 291 00:35:28,236 --> 00:35:30,195 And I only went back 10 years. 292 00:35:31,979 --> 00:35:33,241 Guys, give me a second. 293 00:35:34,721 --> 00:35:36,244 What do you mean by "prominent women"? 294 00:35:36,288 --> 00:35:39,770 Doctors, lawyers, artists, politicians, you name it. 295 00:35:39,813 --> 00:35:42,468 Now, these women were featured prominently in the news 296 00:35:42,512 --> 00:35:44,339 in the weeks preceding their suicides. 297 00:35:46,211 --> 00:35:48,300 Are you saying all these women were murdered by our two suspects? 298 00:35:48,343 --> 00:35:49,780 Probably not all of them. 299 00:35:49,823 --> 00:35:51,738 -Okay, which ones then? -How the fuck should I know? 300 00:35:51,782 --> 00:35:54,132 I mean, there's no crime scene, there's no evidence, nothing. 301 00:35:54,175 --> 00:35:55,829 These guys are pros. 302 00:35:57,004 --> 00:35:58,658 That's your theory? 303 00:35:58,702 --> 00:36:02,009 Two men are simulatingwomen suicides on a large scale. 304 00:36:02,053 --> 00:36:03,837 Prominent women. 305 00:36:03,881 --> 00:36:05,752 If your theory's correct, how come no one's ever noticed? 306 00:36:05,796 --> 00:36:07,406 Kelly, I noticed... 307 00:36:07,450 --> 00:36:10,148 and nobody believed me, but I understand that. 308 00:36:10,191 --> 00:36:11,802 There's no apparent motives. 309 00:36:11,845 --> 00:36:14,805 There's no clues. These are not even identified as murders. 310 00:36:14,848 --> 00:36:18,373 And there are over a thousand suicides a year in this fucking town. 311 00:36:19,244 --> 00:36:21,899 So these are perfect crimes? 312 00:36:21,942 --> 00:36:23,291 As close as they get. 313 00:36:25,076 --> 00:36:26,207 What's their motive? 314 00:36:26,251 --> 00:36:28,471 I don't know yet. But they hate women, 315 00:36:29,907 --> 00:36:31,125 that's for sure. 316 00:36:34,041 --> 00:36:35,608 Look, I need a team, Kelly. 317 00:36:35,652 --> 00:36:38,350 There's way too much informationto process, I need help. 318 00:36:38,393 --> 00:36:40,526 Jeff, I can't do that sort of thing anymore. 319 00:36:40,570 --> 00:36:44,312 It's not just you and me in a car in stakeout mode. 320 00:36:44,356 --> 00:36:45,749 Okay. Right. 321 00:37:24,657 --> 00:37:26,224 I hate you. 322 00:37:31,011 --> 00:37:33,100 I hate you. 323 00:37:39,759 --> 00:37:42,240 I hate you! 324 00:39:36,136 --> 00:39:37,442 I came as soon as I could. 325 00:39:37,485 --> 00:39:38,661 Thanks. Come in. 326 00:39:50,977 --> 00:39:52,109 My God, Jeff. 327 00:39:52,892 --> 00:39:53,893 What have you been doing? 328 00:39:53,937 --> 00:39:56,069 I tried to think like they do, 329 00:39:56,113 --> 00:39:57,984 and now I know how they operate. 330 00:40:26,143 --> 00:40:28,101 And then they're gone. 331 00:40:28,145 --> 00:40:29,233 Just like that. 332 00:40:30,756 --> 00:40:32,453 Okay. 333 00:40:32,497 --> 00:40:35,021 Let's just say your theory is accurate. 334 00:40:35,065 --> 00:40:36,109 Mmm-hmm. 335 00:40:36,153 --> 00:40:37,545 What do we do about it? 336 00:40:37,589 --> 00:40:39,373 Okay, look, I made a list 337 00:40:39,417 --> 00:40:41,593 of the women that I would kill next if I was them. 338 00:40:43,116 --> 00:40:45,249 -How'd you do all this? -I told you. Look at this shit! 339 00:40:45,292 --> 00:40:47,033 -Are you kidding me? -Jeff. 340 00:40:47,077 --> 00:40:48,382 For two weeks, I've been doing this. 341 00:40:48,426 --> 00:40:49,819 Jeff, you are scaring me. 342 00:40:49,862 --> 00:40:51,472 Look, it's fine. It's okay. 343 00:40:51,516 --> 00:40:53,823 But these women need to be put into protective custody today. 344 00:40:53,866 --> 00:40:55,346 Okay, well, you're asking for the impossible. 345 00:40:55,389 --> 00:40:57,565 -Fuck you! -Do you know how much this would cost? 346 00:40:57,609 --> 00:40:59,480 -Who cares how much it costs? -Putting a dozen women under 347 00:40:59,524 --> 00:41:01,352 -constant police surveillance. -Yeah? 348 00:41:01,395 --> 00:41:03,963 -And for how long? -Until they attack, Kelly! 349 00:41:04,007 --> 00:41:06,096 Jeff, that could be a couple of months. 350 00:41:06,139 --> 00:41:08,185 -Yeah. -If you're right. 351 00:41:08,228 --> 00:41:09,752 No, I'm fucking right. 352 00:41:09,795 --> 00:41:11,275 Look, believe me. 353 00:41:11,318 --> 00:41:13,190 I would love nothing than to protect these women, 354 00:41:13,233 --> 00:41:14,408 but this? 355 00:41:14,452 --> 00:41:17,063 This represents thousands of man hours. 356 00:41:17,107 --> 00:41:20,153 So many other cases would never be solved because of this! 357 00:41:20,197 --> 00:41:22,068 Hey, this is your part of the fucking job! 358 00:41:22,112 --> 00:41:24,941 -I didn't ask... -"Captain." No, you fucking stole it from me! 359 00:41:24,984 --> 00:41:26,333 That's what happened. 360 00:41:26,377 --> 00:41:28,422 -Let's be real for a second. -Okay, Jeff. 361 00:41:29,902 --> 00:41:32,209 What am I supposed to tell the Commissioner? 362 00:41:32,252 --> 00:41:35,821 That my former partner, who's barely showed up at the precinct 363 00:41:35,865 --> 00:41:37,692 since his wife committed suicide 364 00:41:37,736 --> 00:41:40,260 -six months ago... - Yeah. 365 00:41:40,304 --> 00:41:42,480 ...has developed a theory about two men 366 00:41:42,523 --> 00:41:44,961 who are suiciding famous women? 367 00:41:45,004 --> 00:41:46,658 That's not exactly how I would put it, no. 368 00:41:47,572 --> 00:41:49,487 -We need proof. -Mmm-hmm. 369 00:41:49,530 --> 00:41:50,836 -Jeff. -Mmm-hmm. 370 00:41:50,880 --> 00:41:52,795 Concrete evidence... 371 00:41:52,838 --> 00:41:55,101 that at least some of this is true. 372 00:41:55,145 --> 00:41:57,800 These men don't leave evidence, Kelly! 373 00:41:57,843 --> 00:41:59,192 What do you think I'm fucking telling you? 374 00:41:59,236 --> 00:42:00,846 You're smarter than this. 375 00:42:00,890 --> 00:42:03,109 They're fucking perfect at this! 376 00:42:03,153 --> 00:42:04,502 Figure it out! 377 00:42:48,024 --> 00:42:50,026 GRANDMA: Don't let 'em catch you. Come on. 378 00:42:51,984 --> 00:42:54,900 Get that boy! Get that boy right there. 379 00:42:55,466 --> 00:42:56,684 Come on, you... 380 00:43:05,737 --> 00:43:06,999 Look what the cat dragged in. 381 00:43:08,044 --> 00:43:09,262 He looks happy. 382 00:43:13,179 --> 00:43:15,965 Well, today is a good day. 383 00:43:16,008 --> 00:43:17,749 You know what I've been saying for months about Liz? 384 00:43:17,792 --> 00:43:18,924 What, that she didn't kill herself? 385 00:43:18,968 --> 00:43:20,186 I don't wanna talk about it. 386 00:43:20,230 --> 00:43:21,709 -Mom, Mom, Mom. -No! 387 00:43:22,885 --> 00:43:23,929 I was right. 388 00:43:25,322 --> 00:43:26,845 And I can prove it now. 389 00:43:29,587 --> 00:43:31,589 Are you serious? 390 00:43:31,632 --> 00:43:35,898 Two men have been killing women... for years. 391 00:43:38,291 --> 00:43:39,684 They killed Liz. 392 00:43:42,121 --> 00:43:43,557 Oh, my God. 393 00:43:47,431 --> 00:43:48,911 Are you sure? 394 00:43:52,697 --> 00:43:54,220 How close are you to catching them? 395 00:43:54,264 --> 00:43:57,049 Mom, I'm so fucking close. 396 00:43:57,093 --> 00:43:59,878 If you really think that you can catch these sons of bitches, 397 00:43:59,922 --> 00:44:03,316 you do whatever you have got to do to catch them. 398 00:44:03,360 --> 00:44:06,450 If that means that you can't spend time with Frankie... 399 00:44:08,060 --> 00:44:10,193 I will explain it to him, 400 00:44:10,236 --> 00:44:12,760 and we're gonna wait for you. 401 00:44:12,804 --> 00:44:16,242 This is a defining moment in your life. 402 00:44:16,286 --> 00:44:18,331 I'm sorry I didn't believe you. 403 00:44:18,375 --> 00:44:20,029 Thank you, Mom. 404 00:44:21,334 --> 00:44:23,380 She loved you so much. 405 00:44:23,423 --> 00:44:24,990 Dad! 406 00:44:25,034 --> 00:44:28,080 Hey! Come here, buddy. Give me a hug. 407 00:44:28,124 --> 00:44:31,083 What're you doing here? Are we going to Disneyland today? 408 00:44:32,302 --> 00:44:34,130 No, buddy. Not today. 409 00:44:34,173 --> 00:44:35,958 Did you catch the bad guys already? 410 00:44:37,133 --> 00:44:39,570 No... but I will. 411 00:44:39,613 --> 00:44:42,007 I know, you're Batman. 412 00:44:44,270 --> 00:44:45,619 Go play with your friends, okay? 413 00:44:45,663 --> 00:44:46,664 Okay. 414 00:44:47,708 --> 00:44:49,101 I love you, buddy. Go ahead. 415 00:46:33,510 --> 00:46:35,120 Yeah? 416 00:46:35,164 --> 00:46:37,644 We just received a call from a woman named Amanda Tyler. 417 00:46:37,688 --> 00:46:39,690 She claims a man's been stalking her, 418 00:46:39,733 --> 00:46:41,605 watching her from his car for days now. 419 00:46:41,648 --> 00:46:43,085 What the fuck does that have to do with me? 420 00:46:43,128 --> 00:46:44,912 Amanda Tyler is on the list you gave me. 421 00:46:44,956 --> 00:46:47,045 So what, do you work in Dispatch now, Captain? 422 00:46:47,089 --> 00:46:48,829 I asked to be informed of anything 423 00:46:48,873 --> 00:46:50,483 that comes up about the women on your list. 424 00:46:50,527 --> 00:46:52,616 So you did tell the Commissioner about this? 425 00:46:52,659 --> 00:46:54,139 Why would I do that? 426 00:46:54,183 --> 00:46:55,619 This is just between you and me. 427 00:46:56,924 --> 00:46:58,187 You're there right now, aren't you? 428 00:46:58,230 --> 00:47:00,014 Of course I am. 429 00:47:00,058 --> 00:47:01,929 Are you staking out all these women? 430 00:47:01,973 --> 00:47:04,323 Well, the best I can with a one-man army. 431 00:47:04,367 --> 00:47:06,020 Imagine if someone found out 432 00:47:06,064 --> 00:47:07,718 you were doing illegal police surveillance? 433 00:47:07,761 --> 00:47:10,677 Look, I'm doing this mostly on my free time, okay? 434 00:47:10,721 --> 00:47:13,854 Yeah, tell that to the jury. You gotta leave her be, Jeff. 435 00:47:13,898 --> 00:47:15,334 At least for the time being. 436 00:47:15,900 --> 00:47:17,119 Yes, ma'am. 437 00:47:19,904 --> 00:47:21,210 Are you fucking kidding me? 438 00:47:24,474 --> 00:47:26,302 Okay. 439 00:47:47,758 --> 00:47:49,890 Pick up the phone, pick up the phone. 440 00:48:01,902 --> 00:48:03,208 Jeff, it's no use. 441 00:48:03,252 --> 00:48:05,732 Kelly, listen to me. Send backup here. 442 00:48:05,776 --> 00:48:07,386 -Right away. -What are you talking about? 443 00:48:07,430 --> 00:48:08,518 They're here. 444 00:48:08,561 --> 00:48:10,476 -Now? -Yes, right now. Do it. 445 00:48:46,208 --> 00:48:49,036 Hey! Don't fucking move! 446 00:48:54,825 --> 00:48:56,218 Listen. 447 00:49:01,048 --> 00:49:05,314 Put your hands behind your head. You too. 448 00:49:06,445 --> 00:49:07,707 Do it! 449 00:49:07,751 --> 00:49:08,969 Who's Elizabeth? 450 00:49:10,319 --> 00:49:11,363 JEFF: Drop the gun. 451 00:49:12,538 --> 00:49:14,758 -I said, drop your gun. -Do as he says. 452 00:49:16,194 --> 00:49:17,891 You can still save her. 453 00:49:21,373 --> 00:49:22,592 Now. 454 00:49:29,425 --> 00:49:31,078 Turn around. 455 00:49:31,122 --> 00:49:32,558 -On your fucking knees. -Ow. 456 00:49:35,387 --> 00:49:36,736 You didn't answer my question. 457 00:49:38,042 --> 00:49:39,261 Who's Elizabeth? 458 00:49:39,826 --> 00:49:41,088 My wife. 459 00:49:41,132 --> 00:49:44,091 Detective Jeff Anderson. LAPD Homicide. 460 00:49:45,136 --> 00:49:46,746 Like Elizabeth Anderson. 461 00:49:46,790 --> 00:49:48,270 Yeah, the painter. 462 00:49:48,313 --> 00:49:50,097 You were so nervous about that one 463 00:49:50,141 --> 00:49:52,056 -because her husband was a cop. -Mmm. 464 00:49:52,099 --> 00:49:53,623 Rightfully so. 465 00:49:53,666 --> 00:49:55,102 I remember. 466 00:49:55,146 --> 00:49:57,061 There was a young boy, too. 467 00:50:00,412 --> 00:50:01,848 So we killed your wife. 468 00:50:04,198 --> 00:50:05,765 How'd you know we'd be here? 469 00:50:07,158 --> 00:50:08,986 I tried to think like you. 470 00:50:09,029 --> 00:50:12,859 Well, you're just a regular Magnum PI, aren't you, Detective Anderson? 471 00:50:12,903 --> 00:50:14,426 All right, I'm sick of this shit. 472 00:50:14,470 --> 00:50:15,645 Wait! 473 00:50:25,176 --> 00:50:26,308 They're here! 474 00:50:40,670 --> 00:50:41,888 You need help. 475 00:50:43,281 --> 00:50:44,717 Okay, okay. 476 00:50:44,761 --> 00:50:46,502 You're gonna be okay. 477 00:50:48,895 --> 00:50:50,070 This is the way out of here. 478 00:50:53,117 --> 00:50:54,205 It's all right. 479 00:50:57,817 --> 00:50:59,253 Stop right there! 480 00:51:04,520 --> 00:51:07,784 Don't go back to the house.We go with the contingency plan,take off. 481 00:52:05,624 --> 00:52:08,148 JEFF: Mark Witver , freelance building contractor, 482 00:52:08,192 --> 00:52:10,455 who was married to Felicia Connor, deceased. 483 00:52:11,891 --> 00:52:13,719 She committed suicide. 484 00:52:13,763 --> 00:52:15,329 Same bathroom setup as the victims. 485 00:52:16,243 --> 00:52:17,897 And the young one is their son? 486 00:52:17,941 --> 00:52:20,552 KELLY: Adam Witver. He was five when his mother killed herself. 487 00:52:21,510 --> 00:52:22,641 JEFF: Five. 488 00:52:39,266 --> 00:52:41,791 OFFICER: House is clear, Captain, but you gotta take a look at the basement. 489 00:52:50,364 --> 00:52:51,757 OFFICER: Watch your step. 490 00:54:17,016 --> 00:54:19,584 KELLY: Jeff... I'm so sorry. 491 00:54:20,890 --> 00:54:22,021 We shouldn't have doubted you. 492 00:54:24,415 --> 00:54:25,503 It's okay. 493 00:54:26,852 --> 00:54:27,984 Your hands were tied. 494 00:55:16,293 --> 00:55:17,947 We need to find your son. 495 00:55:21,080 --> 00:55:23,213 You need to find my son. 496 00:55:23,256 --> 00:55:24,431 Count me out of it. 497 00:55:26,564 --> 00:55:28,305 Family's everything. Right, Jeff? 498 00:55:28,348 --> 00:55:30,002 Yeah. 499 00:55:30,046 --> 00:55:33,397 So what is it with you? Why don't you tell me your story? 500 00:55:33,440 --> 00:55:34,616 I want to hear it. 501 00:55:37,967 --> 00:55:39,969 Well... 502 00:55:40,012 --> 00:55:43,015 Roll out the old family tree, my father... 503 00:55:44,364 --> 00:55:45,888 Well... 504 00:55:45,931 --> 00:55:47,890 He was long gone by the time I was born. 505 00:55:47,933 --> 00:55:49,369 My mother raised me alone. 506 00:55:49,413 --> 00:55:50,719 I was a difficult little shit. 507 00:55:52,851 --> 00:55:55,680 I think I resented her for my father not being around. 508 00:55:55,724 --> 00:55:57,595 But, any case, 509 00:55:57,639 --> 00:56:01,338 raising me alone turned out to be way too fucking much for her to handle. 510 00:56:03,035 --> 00:56:04,863 She killed herself... 511 00:56:04,907 --> 00:56:06,038 when I was nine. 512 00:56:08,084 --> 00:56:11,217 Found her in the bath, drowning in her own blood. 513 00:56:11,261 --> 00:56:14,090 And right next to her, there was an empty bottle of sleeping pills. 514 00:56:14,133 --> 00:56:17,876 And I remember reading a notice again and again... 515 00:56:17,920 --> 00:56:20,662 trying to find an explanation for what happened to her. 516 00:56:23,229 --> 00:56:27,538 One of my mother's friends reached out to Child Services 517 00:56:27,581 --> 00:56:29,932 and offered to take care of me. 518 00:56:29,975 --> 00:56:35,720 It turns out, she thought that I had driven my mom... crazy. 519 00:56:35,764 --> 00:56:37,940 Crazy enough to take her own life. 520 00:56:40,725 --> 00:56:44,381 So, she decided that she had to put me back on the right track, 521 00:56:44,424 --> 00:56:45,774 which included... 522 00:56:47,210 --> 00:56:49,995 beatings and unjust punishments. 523 00:56:52,258 --> 00:56:53,912 Humiliations. 524 00:56:53,956 --> 00:56:55,871 I took things into my own hands. 525 00:56:55,914 --> 00:56:57,524 MALE OFFICER: Captain? 526 00:56:57,568 --> 00:57:01,790 One morning, I called the police, I was 12 or something. 527 00:57:01,833 --> 00:57:03,574 And I told them... 528 00:57:04,749 --> 00:57:06,490 "I found her dead in the bathtub." 529 00:57:10,755 --> 00:57:13,062 Never felt better in my whole life. 530 00:57:16,152 --> 00:57:18,502 Why are you telling me all this? 531 00:57:18,545 --> 00:57:20,896 You think that justifies what you did to these women? 532 00:57:22,332 --> 00:57:23,376 Huh? 533 00:57:24,377 --> 00:57:25,727 To my wife? 534 00:57:27,641 --> 00:57:29,643 I'm telling you this because... 535 00:57:29,687 --> 00:57:32,995 I respect you for being smart enough to get me here. 536 00:57:33,038 --> 00:57:35,824 I want you to understand who I am. 537 00:57:36,825 --> 00:57:37,826 And two... 538 00:57:40,089 --> 00:57:41,438 By tomorrow, I'll be out of here. 539 00:57:41,481 --> 00:57:43,005 -And you'll never hear from me again. 540 00:57:44,136 --> 00:57:46,443 Wow, is that a fact? 541 00:57:46,486 --> 00:57:50,447 You don't think we do what we do without a contingency plan, 542 00:57:50,490 --> 00:57:51,491 do you, Detective Anderson? 543 00:57:57,367 --> 00:57:59,282 Jeff, you need to come with me. 544 00:57:59,804 --> 00:58:01,153 Now. 545 00:58:01,197 --> 00:58:02,328 Here we go. 546 00:58:05,027 --> 00:58:06,158 What? 547 00:58:11,598 --> 00:58:13,383 Jeff... 548 00:58:13,426 --> 00:58:14,601 What are you doing here? 549 00:59:16,446 --> 00:59:17,882 Where are we going? 550 00:59:17,926 --> 00:59:20,145 I told you. Your dad wanted me to pick you up. 551 00:59:20,189 --> 00:59:21,277 I'm his new partner. 552 00:59:21,320 --> 00:59:23,366 So we're going to see Dad? 553 00:59:23,409 --> 00:59:25,107 -Absolutely. -Cool. 554 00:59:26,238 --> 00:59:28,458 Why didn't Grandma come with us? 555 00:59:28,501 --> 00:59:31,417 She had to run some errands. Don't worry. 556 00:59:31,461 --> 00:59:33,767 Meantime, we can have some fun just the two of us, right? 557 00:59:33,811 --> 00:59:34,812 Come on. 558 00:59:37,032 --> 00:59:38,381 Left. 559 00:59:43,038 --> 00:59:44,039 21. 560 00:59:57,748 --> 00:59:59,750 -We don't have a choice. -You know how this works. 561 00:59:59,793 --> 01:00:01,230 Hey, they have Frankie! 562 01:00:01,273 --> 01:00:03,536 You're asking me to release a fucking serial killer! 563 01:00:03,580 --> 01:00:05,060 -Listen to yourself! -What is wrong with you? 564 01:00:05,103 --> 01:00:07,410 We will play him. Plant a tracker. 565 01:00:07,453 --> 01:00:09,151 And what if he gets rid of the bug? 566 01:00:09,194 --> 01:00:12,241 What if they kill Frankie anyway? 567 01:00:12,284 --> 01:00:16,288 Let's just go in there and get something out of Mark. 568 01:00:16,332 --> 01:00:19,117 'Cause he will be over the fucking moon to help us. 569 01:00:20,771 --> 01:00:22,773 Where the fuck are they? 570 01:00:22,816 --> 01:00:25,167 Uh-oh. What has Adam done now? 571 01:00:25,210 --> 01:00:26,908 -He took my son. -Frankie? 572 01:00:26,951 --> 01:00:28,518 Wow, they grow up so fast! 573 01:00:31,434 --> 01:00:32,870 Stay over there. 574 01:00:32,914 --> 01:00:35,090 Good. I'm good. 575 01:00:35,742 --> 01:00:37,179 Mr. Witver. 576 01:00:38,049 --> 01:00:39,485 Mr. Witver! 577 01:00:41,487 --> 01:00:43,837 I'm Captain Alderman, and I'm the officer in charge here. 578 01:00:43,881 --> 01:00:45,709 What, female police captain? 579 01:00:45,752 --> 01:00:47,667 Wow. 580 01:00:47,711 --> 01:00:50,888 You don't see that every day. 581 01:00:50,932 --> 01:00:53,499 Wait a minute. Oh, whoa, whoa, whoa, wait a minute. 582 01:00:53,543 --> 01:00:57,590 Now, if I remember correctly, when we got interested 583 01:00:57,634 --> 01:01:02,204 in your wife, you were studying for the whole captain thing. 584 01:01:03,248 --> 01:01:04,510 So that means... 585 01:01:05,990 --> 01:01:07,949 She took your job? 586 01:01:09,472 --> 01:01:11,082 You better make sure your balls are still attached. 587 01:01:11,126 --> 01:01:15,391 Look, if you cooperate with us, and help us find his son, 588 01:01:15,434 --> 01:01:17,349 we'll convince the DA to take it into account. 589 01:01:17,393 --> 01:01:21,005 And they'll knock a couple of hundred years off my prison term? 590 01:01:21,049 --> 01:01:24,182 Please, bad Captain. Let me give you the lay of the land. 591 01:01:25,227 --> 01:01:26,750 We'll give him back his son 592 01:01:26,793 --> 01:01:29,840 in exchange for my immediate release from this shithole. 593 01:01:29,883 --> 01:01:31,581 You know perfectly well that's not gonna happen. 594 01:01:31,624 --> 01:01:33,975 Well, then you're gonna have to buy a small wooden box. 595 01:01:34,018 --> 01:01:35,411 Motherfucker... You're gonna die. 596 01:01:35,454 --> 01:01:36,760 -Jeff! -You know that? 597 01:01:36,803 --> 01:01:37,891 Jeff... 598 01:01:37,935 --> 01:01:40,416 All right, Jeff, what are you gonna do? 599 01:01:40,459 --> 01:01:43,549 You gonna shoot me right here? That'll be perfect. 600 01:01:43,593 --> 01:01:45,290 That'll end well for you. 601 01:01:45,334 --> 01:01:48,032 Think for one fucking second. I die, he dies. 602 01:01:48,076 --> 01:01:49,251 You understand me? 603 01:01:49,294 --> 01:01:50,730 Jeff... 604 01:01:51,688 --> 01:01:52,863 Put it down. 605 01:01:53,951 --> 01:01:56,345 What's gonna happen. 606 01:01:56,388 --> 01:01:59,826 You're gonna get out of here, and I'm gonna get my son. 607 01:01:59,870 --> 01:02:01,959 Back off, Madam Captain, back off! 608 01:02:08,009 --> 01:02:10,881 You two are gonna walk me right out of here. 609 01:02:10,924 --> 01:02:12,274 You understand? 610 01:02:13,101 --> 01:02:14,363 Let's go. 611 01:02:14,841 --> 01:02:15,973 I'm sorry. 612 01:02:21,370 --> 01:02:22,675 Go ahead, Jeff. 613 01:02:25,461 --> 01:02:26,462 Move. 614 01:02:57,275 --> 01:02:58,711 Car keys, Jeff. 615 01:02:58,755 --> 01:02:59,930 The car's at the crime scene. 616 01:02:59,973 --> 01:03:01,062 Madam Captain? 617 01:03:06,241 --> 01:03:08,286 You know, I feel for you, Jeff. 618 01:03:08,330 --> 01:03:10,854 I took your wife, this woman took your job. 619 01:03:10,897 --> 01:03:12,812 You got nothing left. 620 01:03:12,856 --> 01:03:15,076 The least I could do is give you back your job. 621 01:03:17,774 --> 01:03:19,384 - I'm gonna... -Think about your son! 622 01:03:21,952 --> 01:03:23,301 -Back off. -Yeah? 623 01:03:23,780 --> 01:03:24,868 Fuck you. 624 01:03:54,811 --> 01:03:57,553 When is my dad coming? 625 01:03:57,596 --> 01:04:00,599 Soon. He just texted me to say he's running late. 626 01:04:00,643 --> 01:04:02,340 He's always late. 627 01:04:04,429 --> 01:04:06,736 Kind of sucks that your dad is never there for you, huh? 628 01:04:07,302 --> 01:04:08,303 I don't know. 629 01:04:09,173 --> 01:04:11,044 My mom was like that. 630 01:04:11,088 --> 01:04:12,524 I always hated her for it. 631 01:04:15,136 --> 01:04:16,398 My mom died. 632 01:04:18,443 --> 01:04:21,054 Yeah, mine too. 633 01:04:21,098 --> 01:04:22,839 Kind of seems like we got a lot in common. 634 01:04:25,015 --> 01:04:27,452 I think we're gonna be buddies, you and I. 635 01:04:29,498 --> 01:04:30,542 A lot. 636 01:04:32,544 --> 01:04:33,850 I never had many friends. 637 01:04:49,996 --> 01:04:52,956 Your wife didn't kill herself, did she? 638 01:04:52,999 --> 01:04:57,221 When I met Felicia, I was just doing odd jobs for a living. 639 01:04:57,265 --> 01:05:00,050 She, on the other hand, was finishing law school. 640 01:05:03,619 --> 01:05:04,924 Love at first sight. 641 01:05:05,969 --> 01:05:08,319 Didn't think it through very much. 642 01:05:08,363 --> 01:05:10,626 We married six months after we met. 643 01:05:12,497 --> 01:05:15,152 She then got a job at some fancy law firm, 644 01:05:15,196 --> 01:05:17,676 and started to change from day fucking one. 645 01:05:17,720 --> 01:05:19,200 I thought she was gonna leave me. 646 01:05:20,288 --> 01:05:21,854 But she got pregnant. 647 01:05:22,986 --> 01:05:24,292 That's right. 648 01:05:25,336 --> 01:05:27,295 After Adam was born, 649 01:05:27,338 --> 01:05:31,560 we thought that it would put some cement into the cracks of our marriage, 650 01:05:31,603 --> 01:05:32,996 but instead, it just... 651 01:05:34,258 --> 01:05:38,131 started some sort of unhealthy competition 652 01:05:38,175 --> 01:05:41,700 between her career and our family. 653 01:05:43,049 --> 01:05:44,355 So you killed her. 654 01:05:45,400 --> 01:05:47,097 I enjoyed every second of it. 655 01:05:48,577 --> 01:05:51,057 And that was the start of a very long series. 656 01:05:53,364 --> 01:05:54,931 I like to think my mother was. 657 01:06:02,721 --> 01:06:04,288 MARK: Stop. 658 01:06:10,163 --> 01:06:11,904 This is where you get out, buddy. 659 01:06:12,992 --> 01:06:14,820 Just tell me where my son is. 660 01:06:14,864 --> 01:06:15,952 How would I know? 661 01:06:17,562 --> 01:06:19,303 I wanna see him, now. 662 01:06:19,347 --> 01:06:23,394 Calm down. I'll release him as soon as I find Adam. 663 01:06:23,438 --> 01:06:25,353 -You have my word. -That wasn't the fucking deal. 664 01:06:25,396 --> 01:06:27,137 That was exactly the fucking deal. 665 01:06:27,180 --> 01:06:28,878 You release me, I release Frankie. 666 01:06:29,618 --> 01:06:31,184 Call Adam. Do it, now. 667 01:06:31,228 --> 01:06:34,710 Jeff, you're not putting this together, see? 668 01:06:34,753 --> 01:06:36,233 I'm the one calling the shots here. 669 01:06:40,498 --> 01:06:42,108 Are you kidding me? 670 01:06:42,152 --> 01:06:44,285 Did you really think I was gonna let you go? 671 01:06:48,376 --> 01:06:50,247 Get Adam on the phone. Do it. 672 01:06:51,204 --> 01:06:52,205 Now! 673 01:07:00,605 --> 01:07:03,042 -Dad. -Adam. It's me. 674 01:07:03,086 --> 01:07:06,872 I'm being, uh, detained... by our old friend, Detective Anderson. 675 01:07:08,221 --> 01:07:10,398 But you stick to the plan. You keep that boy... 676 01:07:11,399 --> 01:07:12,661 Adam. Hey. 677 01:07:13,618 --> 01:07:14,619 Fuck! 678 01:07:17,100 --> 01:07:18,275 Okay. 679 01:07:19,102 --> 01:07:20,451 Your rules. 680 01:07:21,191 --> 01:07:22,540 What's going on? 681 01:07:24,803 --> 01:07:28,372 Your dad called. Unfortunately, he can't make it. 682 01:07:28,416 --> 01:07:30,505 Why did you call him "Dad"? 683 01:07:32,202 --> 01:07:33,682 Just a little joke... 684 01:07:33,725 --> 01:07:36,075 that we have between each other. 685 01:07:36,119 --> 01:07:39,340 -Can I talk to him? -No, he's busy. 686 01:07:39,383 --> 01:07:40,645 You know how he gets. 687 01:07:41,733 --> 01:07:44,127 Can we go back to Grandma's house? 688 01:07:44,170 --> 01:07:46,259 -I don't like this place. -Fuck it, Frankie, 689 01:07:46,303 --> 01:07:49,350 your grandma asked me to take care of you until tomorrow, okay? 690 01:07:49,393 --> 01:07:50,612 She called you? 691 01:07:53,528 --> 01:07:54,572 Why don't... 692 01:07:55,747 --> 01:07:58,054 you swallow this? 693 01:08:00,056 --> 01:08:03,102 Makes you get a good night's sleep. 694 01:08:03,146 --> 01:08:06,758 And then when you wake up tomorrow, I'll take you to your father. I promise. 695 01:08:06,802 --> 01:08:10,414 Grandma told me never to accept anything from strangers. 696 01:08:10,458 --> 01:08:13,330 I'm not a stranger. I'm your dad's partner, remember? 697 01:08:13,374 --> 01:08:14,984 Then show me your police badge. 698 01:08:15,027 --> 01:08:16,507 I don't have it with me right now. 699 01:08:16,551 --> 01:08:17,987 And I don't believe you. 700 01:08:20,772 --> 01:08:22,426 This is my gun. 701 01:08:22,470 --> 01:08:23,819 Do you believe me now? 702 01:08:32,958 --> 01:08:34,220 Good boy. 703 01:09:31,147 --> 01:09:33,454 What now? 704 01:09:33,497 --> 01:09:35,107 I'm gonna text you an address, you're gonna come right away and you're gonna bring my son. 705 01:09:35,151 --> 01:09:36,892 You know what, you're getting ahead of yourself. 706 01:09:40,765 --> 01:09:42,027 You're a cop. 707 01:09:45,770 --> 01:09:49,078 You killed my wife, and my partner. You took my son. 708 01:09:49,121 --> 01:09:52,647 Do you think I give a fuck, a single fuck, about being a cop? 709 01:09:52,690 --> 01:09:54,518 Dad, Dad, what do you want me to do here? 710 01:09:54,562 --> 01:09:56,346 No matter how many times you hit me, 711 01:09:56,389 --> 01:09:58,087 you're never gonna get us to do 712 01:09:58,130 --> 01:09:59,958 anything we don't wanna do. 713 01:10:01,482 --> 01:10:02,700 Really? 714 01:10:04,267 --> 01:10:05,964 Okay. You asked for it. 715 01:10:06,008 --> 01:10:07,009 No! 716 01:10:07,575 --> 01:10:09,272 Dad! Dad! 717 01:10:09,315 --> 01:10:11,143 I'm gonna text you an address, 718 01:10:11,187 --> 01:10:13,755 and you're gonna be here in an hour. 719 01:10:13,798 --> 01:10:17,715 Jesus fucking Christ! Jesus fucking Christ! 720 01:10:22,894 --> 01:10:23,895 That looks like it kinda hurts. 721 01:10:53,011 --> 01:10:56,014 Doesn't it strike you that you and I are a lot alike? 722 01:10:58,364 --> 01:11:00,584 I think you're losing blood to the brain. 723 01:11:00,628 --> 01:11:02,760 I killed your wife, tore your life apart, 724 01:11:02,804 --> 01:11:05,589 you became obsessed and started living by that obsession. 725 01:11:05,633 --> 01:11:06,982 I made you, Jeff. 726 01:11:09,288 --> 01:11:13,554 Just like the women in my life made me. 727 01:11:13,597 --> 01:11:15,817 You're not gonna make it out of here alive. I want you to know that. 728 01:11:15,860 --> 01:11:18,602 Let's see what Adam has to say about that. 729 01:11:18,646 --> 01:11:20,386 Aren't you ashamed of what you made him? 730 01:11:21,431 --> 01:11:23,389 I'm very proud of him. 731 01:11:23,433 --> 01:11:25,261 Never forget, he grew up without a mother. 732 01:11:48,066 --> 01:11:49,502 Where's Frankie? 733 01:11:49,546 --> 01:11:50,591 You okay, Dad? 734 01:11:51,766 --> 01:11:53,419 I'll live. 735 01:11:53,463 --> 01:11:55,552 I wanna see my son, now. 736 01:11:55,596 --> 01:11:57,641 You release my father, and I release Frankie, 737 01:11:57,685 --> 01:11:58,860 it's as simple as that. 738 01:11:58,903 --> 01:11:59,991 Now! 739 01:12:01,602 --> 01:12:04,953 By the way, we became good friends, Frankie and I. 740 01:12:04,996 --> 01:12:07,129 We got a lot in common. 741 01:12:07,172 --> 01:12:08,304 Don't you think I know what you're doing? 742 01:12:08,347 --> 01:12:09,914 I don't buy your bullshit mind games. 743 01:12:11,829 --> 01:12:13,309 Get out of here, Adam. 744 01:12:15,398 --> 01:12:17,400 Let me tell you what happens next. 745 01:12:17,443 --> 01:12:20,969 We part ways, Adam keeps Frankie... 746 01:12:21,012 --> 01:12:24,320 you bring me before a jury and you let my lawyer go through 747 01:12:24,363 --> 01:12:26,539 all the irregularities of my arrest. 748 01:12:26,583 --> 01:12:29,847 I take my chances with the judge, and you lose your job. 749 01:12:29,891 --> 01:12:35,679 In the meantime, Frankie gets to spend some quality time with Uncle Adam. 750 01:12:35,723 --> 01:12:37,376 He'll make an excellent apprentice. 751 01:12:37,420 --> 01:12:40,162 He has the best possible background. 752 01:12:42,251 --> 01:12:44,732 No! Stop! 753 01:12:44,775 --> 01:12:48,431 I'm gonna keep counting, and each time I reach three, he loses another limb! 754 01:12:49,040 --> 01:12:50,128 One! 755 01:12:50,781 --> 01:12:52,000 Two! 756 01:12:53,479 --> 01:12:55,307 Three! 757 01:12:55,351 --> 01:12:57,179 Wait, wait, wait! Wait. 758 01:13:01,574 --> 01:13:03,402 You just killed your own son. 759 01:13:16,154 --> 01:13:17,982 Dad! No! 760 01:13:18,026 --> 01:13:20,071 Dad! You motherfucker, he was everything to me! 761 01:13:20,115 --> 01:13:22,204 Tell me! Where's Frankie? 762 01:13:24,597 --> 01:13:27,600 So you got nothing left to exchange, and I got nothing to fucking lose! 763 01:13:29,124 --> 01:13:30,734 I guess that makes us dead men. 764 01:13:30,778 --> 01:13:33,432 Daddy! Please help me! 765 01:13:39,830 --> 01:13:41,440 FRANKIE: Help me! 766 01:14:08,467 --> 01:14:09,947 Help me! 767 01:14:37,235 --> 01:14:41,587 Fuck you! Fuck you! 768 01:15:15,317 --> 01:15:16,405 Why? 769 01:15:18,233 --> 01:15:19,887 Why did you help him kill all those women? 770 01:15:21,889 --> 01:15:23,891 My father raised me that way. 771 01:15:27,416 --> 01:15:28,939 So go ahead, do it. 772 01:15:30,245 --> 01:15:31,333 Do it! 773 01:15:41,604 --> 01:15:42,692 Daddy? 774 01:15:43,780 --> 01:15:45,651 ADAM: Do it! 775 01:15:45,695 --> 01:15:49,830 -What are... What are you doing? -Frankie! Frankie, come here! 776 01:15:51,396 --> 01:15:53,007 Okay. All right. 777 01:15:53,050 --> 01:15:54,269 It's over. It's over. 778 01:15:54,747 --> 01:15:56,793 Okay? Okay. 779 01:15:58,751 --> 01:16:00,188 It's okay, buddy. 780 01:16:00,231 --> 01:16:02,016 I'm gonna put you in the car, okay? 781 01:16:02,059 --> 01:16:04,192 I just need you to go in the car. 782 01:16:04,235 --> 01:16:07,630 All right? And put your seatbelt on for me. Okay? 783 01:16:07,673 --> 01:16:09,893 Yeah, good boy. Good boy. 784 01:16:09,937 --> 01:16:11,764 Just put that on. All right? 785 01:16:20,948 --> 01:16:22,253 I'll be right back. 786 01:16:23,646 --> 01:16:24,995 Get up. Get up! 787 01:16:27,650 --> 01:16:28,869 Move. Move! 788 01:16:36,441 --> 01:16:38,530 Your father was everything to you. 789 01:16:38,574 --> 01:16:40,489 Let's see how you manage without him. 790 01:17:01,205 --> 01:17:03,207 Why are you throwing it away? 791 01:17:05,427 --> 01:17:07,298 I'm done with it, buddy, I don't need it anymore. 792 01:17:12,738 --> 01:17:13,914 Hey, Frankie, where are you going? 793 01:17:30,626 --> 01:17:33,368 You catch bad guys, Dad. That's your job. 794 01:17:33,411 --> 01:17:35,022 People need you. 795 01:17:45,510 --> 01:17:46,903 Close the door. 796 01:17:48,600 --> 01:17:49,645 Put your seatbelt on. 797 01:17:55,912 --> 01:17:56,957 You ready? 798 01:17:58,175 --> 01:17:59,481 Let's go. 799 01:18:15,801 --> 01:18:18,065 What, are you just gonna leave me here? 800 01:18:50,923 --> 01:18:52,273 I love you. 52309

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.