All language subtitles for 1-3중독된깃털

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,719 --> 00:00:43,599 ... 2 00:00:46,479 --> 00:00:48,119 -Voil�. -Merci. 3 00:00:48,959 --> 00:00:51,959 El�onore, je bois � votre beaut�. 4 00:00:52,319 --> 00:00:56,119 -Je culpabilise de vous arracher � vos occupations, commissaire. 5 00:00:56,479 --> 00:00:57,479 -Je suis serein, 6 00:00:57,839 --> 00:01:03,119 ..j'ai moi-m�me form� mon 2d. -Je me sens si seule, sans Firmin. 7 00:01:03,439 --> 00:01:08,479 -On peut r�sister � tout, sauf � la tentation, n'est-ce pas ? 8 00:01:08,799 --> 00:01:11,199 -Bon app�tit. -Magnifique ! 9 00:01:11,519 --> 00:01:14,559 Merci, Mlle. Magnifique ! 10 00:01:14,879 --> 00:01:18,319 -Jean, vous �tes un ogre. -Ha ! Ha ! Ha ! Ha ! 11 00:01:20,159 --> 00:01:22,039 El�onore... 12 00:01:22,359 --> 00:01:24,039 -Commissaire ! 13 00:01:24,399 --> 00:01:27,199 -Qu'y a-t-il, M�nard ? -C'est affreux. 14 00:01:27,519 --> 00:01:30,479 On a tir� sur l'inspecteur Lampion. -Quoi ? 15 00:01:30,839 --> 00:01:33,479 -Il a abattu l'individu, mais... 16 00:01:33,839 --> 00:01:37,679 -Il est bless� ? -Une balle en pleine poitrine. 17 00:01:37,999 --> 00:01:40,679 On sait pas s'il va s'en sortir. 18 00:01:55,599 --> 00:01:58,599 -C'est vous qui avez pris l'appel : 19 00:01:58,959 --> 00:02:02,239 ..qu'a dit exactement notre indicateur ? 20 00:02:02,599 --> 00:02:06,399 -Qu'il avait log� Henri Marelle rue du Four de la Terre. 21 00:02:06,719 --> 00:02:10,759 -Et moi, qu'ai-je dit ? -Inutile de ressasser tout �a ! 22 00:02:11,079 --> 00:02:13,039 -Qu'ai-je dit, moi ?! 23 00:02:13,399 --> 00:02:16,679 -Vous avez dit � l'inspecteur... -Plus fort, M�nard. 24 00:02:17,039 --> 00:02:18,479 -Qu'aller le cueillir.. 25 00:02:18,839 --> 00:02:22,479 ..�tait un jeu d'enfant, et qu'il pouvait s'y rendre seul. 26 00:02:22,839 --> 00:02:23,879 -Exactement. 27 00:02:24,239 --> 00:02:25,959 J'ai bien dit �a. 28 00:02:26,839 --> 00:02:30,839 J'aurais d� le pr�voir, mais j'ai �t� aveugl� par un jupon. 29 00:02:31,199 --> 00:02:32,559 -Commissaire... 30 00:02:33,439 --> 00:02:36,759 -Docteur ! Est-ce qu'il est vivant ? 31 00:02:40,319 --> 00:03:17,719 ... 32 00:03:33,439 --> 00:03:37,319 Lampion ! J'ai cru que vous ne vous r�veilleriez jamais. 33 00:03:37,679 --> 00:03:42,399 -Commissaire... -Ne dites rien ! Ne bougez pas. 34 00:03:42,759 --> 00:03:46,919 J'ai vu le m�decin : la balle n'a pas perfor� le poumon. 35 00:03:47,239 --> 00:03:49,879 Il vous faut juste du calme, 36 00:03:50,239 --> 00:03:53,679 ..du repos, du silence... 37 00:03:55,599 --> 00:03:58,319 Vous avez eu le malfrat. 38 00:03:58,679 --> 00:04:02,079 Vous �tes un h�ros, Lampion. 39 00:04:02,439 --> 00:04:07,359 Le pr�fet parle d'une d�coration ! -Commissaire... Je vous ai d��u... 40 00:04:08,319 --> 00:04:10,479 -Pardon ? 41 00:04:11,519 --> 00:04:15,319 -Je vous ai d��u, commissaire ? 42 00:04:22,239 --> 00:04:27,079 -Non... Non, Lampion, au contraire. 43 00:04:27,439 --> 00:05:05,759 ... 44 00:05:06,119 --> 00:05:09,599 Le clocher sonne. 45 00:05:09,959 --> 00:05:12,399 ... 46 00:05:28,239 --> 00:05:30,839 -Y'a personne ? -Non, Mlle Louise. 47 00:05:31,199 --> 00:05:34,759 -Mes parents savent pourtant que je reviens aujourd'hui. 48 00:05:35,119 --> 00:05:38,759 -Le d�ner sera servi � 19h. -Je les d�teste. 49 00:05:54,879 --> 00:05:57,559 -Encore en train de fouiner ! 50 00:06:03,799 --> 00:06:06,239 -Non, je serai tr�s bien chez moi. 51 00:06:06,599 --> 00:06:10,759 -Vous ne pourrez pas monter les 4 �tages jusqu'� ce lieu insalubre ! 52 00:06:11,119 --> 00:06:13,319 -Insalubre ? -Et bruyant ! 53 00:06:13,679 --> 00:06:17,199 Non ! Il faut vous mettre au vert. C'est un ordre ! 54 00:06:17,519 --> 00:06:19,559 -Je n'ai pas les moyens.. 55 00:06:19,919 --> 00:06:26,199 ..de m'offrir une vill�giature. -Bah, je les ai, moi, les moyens ! 56 00:06:34,359 --> 00:06:37,239 -Tu es Louise ? -Qui �tes-vous ? 57 00:06:37,599 --> 00:06:39,479 -On ne t'a rien dit ? 58 00:06:39,839 --> 00:06:42,519 -Non. -Je suis Cl�mence. 59 00:06:42,879 --> 00:06:45,919 Je m'occupe de tes fr�res. -Pourquoi ? 60 00:06:46,239 --> 00:06:48,879 -Ta m�re, Mme Simonet... 61 00:06:49,239 --> 00:06:50,919 -Bonjour, Louise. 62 00:06:51,279 --> 00:06:55,599 -Vous vous �tes lav� les mains ? -ON VOULAIT VOIR LOUISE. 63 00:06:55,959 --> 00:06:58,359 -Allez ! A la salle de bains. 64 00:07:04,079 --> 00:07:06,639 -Eh bien, qu'attends-tu ? 65 00:07:06,959 --> 00:07:09,119 Ne reste pas plant�e l�. 66 00:07:09,439 --> 00:07:12,359 -Louise a quand m�me 18 ans ! 67 00:07:12,719 --> 00:07:16,239 Il faut qu'elle trouve un mari ! -Bon courage ! 68 00:07:16,599 --> 00:07:20,879 Avec sa t�te d'enterrement, on dirait qu'on lui a mang� sa soupe. 69 00:07:21,239 --> 00:07:25,159 Faut sourire, pour plaire. -T'en sais quelque chose, toi ! 70 00:07:25,519 --> 00:07:26,879 -Regarde ! 71 00:07:28,319 --> 00:07:32,639 Lucien m'a offert un coeur. C'est du plaqu�. 72 00:07:32,999 --> 00:07:36,919 -Ce serait plus convenable qu'il t'offre une alliance. 73 00:07:45,919 --> 00:07:47,799 -Elle s'est mis du rouge.. 74 00:07:48,159 --> 00:07:52,119 ..sur les l�vres ! -On ne montre pas du doigt, Pierre. 75 00:07:52,479 --> 00:07:57,519 -Il n'y a pas de mal � s'arranger un peu, hein ? 76 00:08:04,079 --> 00:08:07,039 -C'est meilleur qu'au pensionnat. 77 00:08:07,399 --> 00:08:11,759 -Beaucoup plus cher, aussi. Et plus gras. D�barrassez, Guite. 78 00:08:12,119 --> 00:08:15,439 -Bien, M. -Que comptes-tu faire, maintenant ? 79 00:08:15,799 --> 00:08:18,079 Rien, comme d'habitude ? 80 00:08:19,639 --> 00:08:22,599 -Je sais pas, j'y ai pas pens�. 81 00:08:22,959 --> 00:08:27,559 -Dieu merci, on ne te demande pas de penser, mais de te rendre utile. 82 00:08:29,759 --> 00:08:33,239 -Ffff ! Hou ! -Ha ! Ha ! Ha ! 83 00:08:33,599 --> 00:08:37,559 -Ha ! Ha ! Ha ! -Chut, les enfants... 84 00:08:37,919 --> 00:08:41,079 -On s'est sacrifi�s en vain pour que les Soeurs.. 85 00:08:41,439 --> 00:08:45,079 ..fassent de toi une jeune fille convenable, certes, 86 00:08:45,439 --> 00:08:49,719 ..mais je ne vais pas en plus te nourrir � ne rien faire. 87 00:08:50,079 --> 00:08:51,079 -Ha ! Ha ! 88 00:08:51,439 --> 00:08:57,239 -Ca suffit ! C'est insupportable ! Cl�mence, �loignez-moi ces enfants. 89 00:08:57,599 --> 00:09:01,199 Qu'ils mangent dans la cuisine, comme les cochons qu'ils sont. 90 00:09:01,559 --> 00:09:07,199 Vous mangerez avec eux : une domestique ne prendra pas ma place. 91 00:09:07,559 --> 00:09:11,559 -Prends tes rem�des, Henriette. -Retourne donc � ton �tude, 92 00:09:11,919 --> 00:09:16,199 ..r�diger les testaments de ceux qui avaient de l'ambition, eux ! 93 00:09:19,599 --> 00:09:23,039 -Maman... -Va-t'en, disparais. 94 00:09:36,279 --> 00:09:41,319 -Elle est calm�e. C'est une chance, elle a rien cass�, cette fois. 95 00:09:41,679 --> 00:09:46,439 -Ca te regarde pas. Aide-moi, au lieu de fourrer ton nez partout. 96 00:09:46,799 --> 00:09:50,879 Tu finiras par perdre ta place, ici et chez les autres. 97 00:09:51,239 --> 00:09:55,159 Fais-moi le fond de plat ! -J'ai plus le temps. 98 00:09:55,519 --> 00:09:58,999 Je suis d�j� en retard � cause de la dingue. 99 00:09:59,319 --> 00:10:01,959 -Les enfants ne sont plus l� ? 100 00:10:03,839 --> 00:10:05,279 -Mlle Cl�mence.. 101 00:10:05,599 --> 00:10:08,199 ..les a emmen�s se coucher, M. 102 00:10:08,559 --> 00:10:13,199 -Bien. Mme va se reposer. Veillez � ne pas la d�ranger. 103 00:10:13,519 --> 00:10:15,439 -Monsieur ! 104 00:10:24,159 --> 00:10:27,919 Quelqu'un a gliss� cette lettre pour vous. 105 00:10:28,239 --> 00:10:54,919 ... 106 00:10:55,279 --> 00:10:59,399 -"C'est ton cul de garce que tu devrais tremper dans le b�nitier. 107 00:10:59,719 --> 00:11:02,119 "L'odeur du foutre empeste.. 108 00:11:02,439 --> 00:11:04,319 "..tout le village." 109 00:11:04,679 --> 00:11:08,239 C'est insupportable ! -Ca suffit comme �a. 110 00:11:08,599 --> 00:11:11,559 Je pr�viens la police. -Pas question. 111 00:11:11,879 --> 00:11:14,519 -C'est la seule chose � faire. 112 00:11:14,879 --> 00:11:18,119 -Non, la police s'int�ressera certes au corbeau, 113 00:11:18,479 --> 00:11:23,239 ..mais aussi � ce qu'il �crit ! -Et apr�s ? Je m'en fiche, moi. 114 00:11:23,599 --> 00:11:28,199 Mais toi, non. Hein ? Ma petite soeur a des choses � cacher, 115 00:11:28,559 --> 00:11:32,199 ..elle aussi ? Des secrets honteux ? 116 00:11:32,559 --> 00:11:34,799 -La ferme ! On entre. 117 00:11:35,119 --> 00:11:36,599 T'es en retard, Guite. 118 00:11:36,959 --> 00:11:43,439 -Tes douleurs au dos, �a va mieux ? -Un peu mieux, Dr. 119 00:11:47,119 --> 00:11:50,479 Me Simonet en a re�u aussi. -De quoi je me m�le ? 120 00:11:50,799 --> 00:11:53,639 Y'a du travail � la cuisine. 121 00:12:03,799 --> 00:12:06,679 -Regardez ce paysage, Lampion ! 122 00:12:07,039 --> 00:12:09,959 C'est magnifique ! Tellement bucolique ! 123 00:12:10,319 --> 00:12:15,919 -J'aime pas trop la campagne : tout ce vert, �a m'angoisse. 124 00:12:16,279 --> 00:12:18,959 -"C'est un trou de verdure o� chante une rivi�re, 125 00:12:19,319 --> 00:12:23,079 "..accrochant follement aux herbes des haillons d'argent." 126 00:12:23,399 --> 00:12:25,079 -"Le Dormeur du val". 127 00:12:25,439 --> 00:12:30,039 -Oui : pile ce qu'il vous faut ! -Euh... Le type dans les gla�euls, 128 00:12:30,359 --> 00:12:32,839 ..il dort pas : il est mort. 129 00:12:47,039 --> 00:12:52,079 -Nous y voil� ! Nous faisons tout droit, Lampion ? 130 00:12:52,399 --> 00:12:53,679 Hein ? 131 00:12:54,679 --> 00:12:56,759 Emile ! -Hein ? Quoi ? 132 00:12:57,079 --> 00:12:59,519 -Vous m'avez fait peur ! 133 00:12:59,879 --> 00:13:03,599 -Qu'est-ce que j'ai fait ? -Je vous ai cru mort ! 134 00:13:03,959 --> 00:13:09,599 Vous �tes livide, Lampion, il faut reprendre des couleurs. 135 00:13:09,919 --> 00:13:12,079 Ne bougez pas. 136 00:13:14,359 --> 00:13:16,319 Excusez-moi, mon p�re, 137 00:13:16,679 --> 00:13:20,239 ..nous cherchons la demeure de Mlle Dubreuil. 138 00:13:20,559 --> 00:13:23,199 -Emilie est � la sortie du village. 139 00:13:23,559 --> 00:13:27,359 -C'est donc vrai : cette vieille ch�re Emilie est sur la paille. 140 00:13:27,679 --> 00:13:30,919 Elle loue sa lugubre demeure. 141 00:13:31,279 --> 00:13:36,639 Elle en est r�duite � partager la maison du gardien avec sa bonniche. 142 00:13:36,959 --> 00:13:38,759 Grandeur et d�cadence ! 143 00:13:39,119 --> 00:13:42,359 Dimitri Kochenko, collectionneur esth�te, 144 00:13:42,719 --> 00:13:47,719 ..l'homme scandaleux de ce village. Il en faut bien un, n'est-ce pas ? 145 00:13:48,039 --> 00:13:50,479 Tout le monde me d�teste, 146 00:13:50,799 --> 00:13:51,999 ..�videmment. 147 00:13:52,319 --> 00:13:56,879 Un �tranger au regard de braise... 148 00:13:57,239 --> 00:14:01,159 Enfin un peu d'animation dans ce trou ! 149 00:14:05,399 --> 00:14:07,359 -Tu viens, Hector ? 150 00:14:07,719 --> 00:14:10,999 Bonne journ�e, MM. -Bonne journ�e, Mme. 151 00:14:11,319 --> 00:14:14,759 Alors, Lampion, o� allons-nous ? 152 00:14:15,439 --> 00:14:18,919 -Laissez-moi vous accompagner. 153 00:14:32,879 --> 00:14:34,959 C'est ici, MM. 154 00:14:35,319 --> 00:14:39,799 Ch�re Ang�lique ! Ce pr�nom est fait pour vous, d�cid�ment : 155 00:14:40,119 --> 00:14:43,159 ..toujours fra�che comme la rose. 156 00:14:45,879 --> 00:14:48,359 Sinistre, n'est-ce pas ? 157 00:14:48,679 --> 00:14:51,199 -Ce M. a eu la gentillesse de... 158 00:14:51,559 --> 00:14:55,719 -Justement, nous n'avons plus besoin de vous. Merci beaucoup. 159 00:14:56,079 --> 00:15:00,359 -N'effarouchez pas la vieille dame, elle n'a jamais vu le loup : 160 00:15:00,679 --> 00:15:04,479 ..2 hommes dans sa maison, elle ne s'en remettra pas. 161 00:15:04,799 --> 00:15:10,679 Ha ! Ha ! Ha ! Ha ! Ha ! Ha ! 162 00:15:11,039 --> 00:15:15,119 -C'est qui, ce triste sire ? -J'en sais rien, mais � l'�vidence, 163 00:15:15,479 --> 00:15:17,519 ..vous lui plaisez. -Quoi ? 164 00:15:17,879 --> 00:15:21,919 J'ai l'air d'une tapette ? Mademoiselle... 165 00:15:22,279 --> 00:15:25,679 -Je ne sais pas si tout ceci est tr�s convenable. 166 00:15:26,039 --> 00:15:31,319 -Je vous demande pardon ? -2 hommes seuls dans cette maison ! 167 00:15:31,679 --> 00:15:35,799 Je pensais n'avoir qu'un locataire. -M. Lampion a eu un grave accident, 168 00:15:36,119 --> 00:15:38,879 ..je l'ai simplement accompagn�. 169 00:15:39,239 --> 00:15:43,479 -Nous veillons, avec quelques dames, � pr�server ce village.. 170 00:15:43,839 --> 00:15:49,119 ..de tout scandale. M�re m'a appris � d�noncer et � combattre le vice. 171 00:15:49,479 --> 00:15:53,639 Ang�lique, voulez-vous prendre les manteaux de ces messieurs ? 172 00:15:53,959 --> 00:15:56,879 -Je vais garder mon �charpe. 173 00:15:57,239 --> 00:16:00,399 La maison est fra�che. -N'est-ce pas ? 174 00:16:00,759 --> 00:16:05,239 En �t�, tout le monde envie sa fra�cheur. J'y suis n�e. H�las, 175 00:16:05,599 --> 00:16:10,959 ..les tracas de la vie m'obligent � la louer. Vous prendrez ma chambre. 176 00:16:11,319 --> 00:16:16,439 Si vous le d�sirez, Ang�lique peut s'occuper de la maison, 177 00:16:16,799 --> 00:16:20,359 ..pendant la journ�e, moyennant un petit suppl�ment. 178 00:16:20,679 --> 00:16:24,479 -Je suis tr�s ordonn�, ce ne sera pas n�cessaire. Merci. 179 00:16:24,839 --> 00:16:28,759 -Si, il accepte. Combien ? -Pendant cette p�riode difficile, 180 00:16:29,119 --> 00:16:32,719 ..Ang�lique a la gentillesse de m'h�berger... 150 ! 181 00:16:33,079 --> 00:16:38,759 Ang�lique est une perle, et un peu l'�me de la maison. 182 00:16:41,959 --> 00:16:43,479 -Voil�, 150. 183 00:16:44,319 --> 00:17:07,359 ... 184 00:18:13,239 --> 00:18:15,519 Quel calme ! 185 00:18:15,879 --> 00:18:20,519 Je suis content d'avoir d�nich� cet endroit ! Musarder dans les bois, 186 00:18:20,879 --> 00:18:26,879 ..respirer la puret� de ce lieu... Je vous envie, Lampion, vraiment. 187 00:18:27,239 --> 00:18:30,999 Bon, il est temps que je parte. -Emmenez-moi avec vous ! 188 00:18:31,319 --> 00:18:35,279 -Non, restez tranquille. Reposez-vous dans votre chambre. 189 00:18:35,599 --> 00:18:38,399 -Elle est tellement froide... 190 00:18:38,759 --> 00:18:42,759 -Ah bon ? Ang�lique ! -Oh non ! Commissaire ! 191 00:18:43,959 --> 00:18:48,199 -Ang�lique, vous ferez du feu dans la chambre de M. Lampion. 192 00:18:48,519 --> 00:18:53,279 -Mlle, elle chauffe pas. -Pr�parez-lui un d�ner consistant : 193 00:18:53,599 --> 00:18:56,999 ..une viande rouge. -Mlle, elle mange une soupe. 194 00:19:06,719 --> 00:19:11,399 -Pourvu que je la croise pas dans les couloirs, elle me fait peur. 195 00:19:11,719 --> 00:19:13,519 -C'est une question.. 196 00:19:13,879 --> 00:19:17,759 ..d'autorit� et de prestance. Entra�nez-vous, Lampion ! 197 00:19:19,799 --> 00:19:58,959 ... 198 00:19:59,279 --> 00:20:02,079 On entre. 199 00:20:05,359 --> 00:20:08,319 -Je vous avais pas entendu entrer. 200 00:20:09,679 --> 00:20:11,959 Klaxon. 201 00:20:19,079 --> 00:20:22,119 Il fredonne. 202 00:20:28,519 --> 00:20:29,639 ... 203 00:20:31,399 --> 00:20:33,319 -Ah ! 204 00:20:33,639 --> 00:20:38,399 -A quoi vous r�vassez, bon sang !? 205 00:20:38,719 --> 00:20:41,959 -Je r�ve jamais. -J'ai failli vous tuer ! 206 00:20:42,319 --> 00:20:44,879 -Tant mieux ! -Et ce crapaud aussi. 207 00:20:45,199 --> 00:20:47,199 "Le crapaud respirait toujours. 208 00:20:47,519 --> 00:20:50,759 "Sans abri, sans asile, il rampait. On e�t dit que la mort, 209 00:20:51,079 --> 00:20:56,119 "..difficile, le trouvait si hideux qu'elle le refusait." Victor Hugo. 210 00:20:56,439 --> 00:20:59,999 Maintenant, �cartez-vous, il faut achever cette b�te. 211 00:21:00,319 --> 00:21:02,999 -Non ! Non ! 212 00:21:04,719 --> 00:21:07,079 -Que faites-vous ? 213 00:21:17,239 --> 00:21:20,279 O� allez-vous ? Ce v�lo ne marche plus ! 214 00:21:20,599 --> 00:21:24,039 Si vous me promettez de ne plus faire de b�tises, 215 00:21:24,359 --> 00:21:28,999 ..je ne dirai rien � personne. Mais il faut promettre, hein ? 216 00:21:29,639 --> 00:21:33,039 Certaines maisons ont du charme, car elles ont une �me. 217 00:21:33,359 --> 00:21:37,239 Celle-ci a �t� abandonn�e, mais elle est rest�e, comment dire... 218 00:21:37,599 --> 00:21:39,879 -Vivante ? -Oui, 219 00:21:40,239 --> 00:21:43,519 ..peut-�tre. -C'est beau. 220 00:21:44,359 --> 00:21:46,319 Je m'appelle Louise. 221 00:21:46,639 --> 00:21:48,799 -Jean Larosi�re. 222 00:21:49,159 --> 00:21:53,159 -C'�tait la maison d'un peintre. Il est parti il y a 5 ans. 223 00:21:53,519 --> 00:21:56,839 On l'a jamais revu. -Les artistes sont des originaux. 224 00:21:57,159 --> 00:22:00,159 Les dames du village n'aiment pas trop cela, 225 00:22:00,479 --> 00:22:02,119 ..n'est-ce pas ? 226 00:22:02,439 --> 00:22:05,759 -Ce sont des sorci�res. -Ah ? 227 00:22:06,879 --> 00:22:08,039 Bon ! 228 00:22:08,359 --> 00:22:10,879 Venez, je vous ram�ne. 229 00:22:29,359 --> 00:22:33,519 -Maintenant que t'as fait ta petite affaire, tu te cavales ? 230 00:22:33,839 --> 00:22:37,239 -Guite, je suis en retard, le patron m'attend. 231 00:22:40,279 --> 00:22:42,519 On se voit demain ! 232 00:22:45,559 --> 00:22:49,239 -Tu peux toujours courir, la prochaine fois ! 233 00:22:54,879 --> 00:22:56,159 Lucien ? 234 00:22:56,519 --> 00:22:59,439 C'est toi ? Arr�te, c'est pas dr�le. 235 00:22:59,759 --> 00:23:02,399 Je dirai rien, je vous promets ! 236 00:23:02,719 --> 00:23:34,439 ... 237 00:23:36,039 --> 00:23:38,799 -Prenez soin de vous, Louise. 238 00:23:39,119 --> 00:23:41,079 -Merci. 239 00:23:41,439 --> 00:24:12,159 ... 240 00:24:15,439 --> 00:24:17,239 -Encore une. 241 00:24:20,279 --> 00:24:23,239 -"T'as confess� � maman que les enfants de choeur.. 242 00:24:23,559 --> 00:24:26,079 "..tripotent ton tout petit goupillon ?" 243 00:24:26,439 --> 00:24:29,159 -Je t'interdis de lire ces mensonges. 244 00:24:29,519 --> 00:24:32,999 Je suis s�r que c'est ce d�prav�. -Dimitri Kochenko ? 245 00:24:33,359 --> 00:24:37,679 Je ne crois pas, maman. Je l'ai vu lire une de ces lettres, ce matin. 246 00:24:37,999 --> 00:24:39,799 Il �tait blanc de rage. 247 00:24:40,119 --> 00:24:42,999 -Que ce monstre contre-nature en re�oive, 248 00:24:43,359 --> 00:24:46,519 ..c'est normal. Mais nous ? Moi ?! 249 00:24:53,799 --> 00:24:57,159 -J'ai pas attendu qu'il se d�cide � venir manger. 250 00:24:57,519 --> 00:25:01,799 J'y ai mis le plat sur la table : j'allais pas poireauter apr�s lui. 251 00:25:02,119 --> 00:25:05,239 Faudra qu'il s'y fasse, le babache ! 252 00:25:10,399 --> 00:25:13,359 -On raconte que Guite se conduit mal, 253 00:25:13,679 --> 00:25:16,999 ..avec les gar�on. -Elle fricote avec le Lucien. 254 00:25:17,319 --> 00:25:20,719 C'est pas le 1er ni le dernier. -Quelle honte ! 255 00:25:21,079 --> 00:25:49,439 ... 256 00:25:49,799 --> 00:25:51,799 Une porte claque. 257 00:25:55,199 --> 00:25:57,999 Le plancher grince. 258 00:26:00,799 --> 00:26:03,519 ... 259 00:26:12,359 --> 00:26:14,159 L'horloge sonne. 260 00:26:30,399 --> 00:26:33,079 -Ah ! -Vous n'�tes pas couch� ? 261 00:26:33,399 --> 00:26:37,359 Vous ne gu�rirez jamais, si vous menez une vie de patachon ! 262 00:26:37,719 --> 00:26:40,799 -C'est vous qui m'avez r�veill�. -Ca m'�tonnerait. 263 00:26:41,159 --> 00:26:45,159 Je suis le policier le plus furtif de France. Allez ! Au lit ! 264 00:26:45,519 --> 00:26:47,879 Bon, o� vais-je dormir, moi ? 265 00:26:48,239 --> 00:26:52,079 -Vous �tes revenu pour moi ? -Ne dites pas n'importe quoi. 266 00:26:52,399 --> 00:26:56,559 Je m'inqui�te pour une jeune fille un peu trop seule. 267 00:27:03,519 --> 00:27:07,719 La v�tre est plus accueillante. -Je peux dormir ici, patron. 268 00:27:08,039 --> 00:27:09,999 -Certainement pas ! 269 00:27:10,359 --> 00:27:14,519 Je sais me sacrifier quand le devoir l'exige. Bonne nuit. 270 00:27:18,199 --> 00:27:21,919 Le clocher sonne. 271 00:27:23,039 --> 00:27:26,479 -Oh ! Pardon, commissaire ! Je savais pas... 272 00:27:26,839 --> 00:27:30,999 -Veillez � n'utiliser que le c�t� gauche du lavabo, d'accord ? 273 00:27:31,319 --> 00:27:34,639 Moi, je vais � la messe. -Vous allez � l'�glise ? 274 00:27:34,959 --> 00:27:39,199 -Je compte observer les paroissiens du village en plein recueillement, 275 00:27:39,559 --> 00:27:43,279 ..et y lier quelques connaissances. -La jeune fille sera l�, 276 00:27:43,639 --> 00:27:48,119 ..n'est-ce pas, commissaire ? -N'allez rien imaginer. 277 00:27:48,479 --> 00:27:51,439 Et cessez de m'appeler commissaire, 278 00:27:51,759 --> 00:27:53,999 ..nous sommes ici incognito ! 279 00:27:54,319 --> 00:27:57,719 -Comment doit-on s'appeler ? Jean ? Et vous, Emile ? 280 00:27:58,039 --> 00:28:01,839 -Le mieux serait qu'on ne s'appelle pas. 281 00:28:02,199 --> 00:28:04,519 D'accord ? 282 00:28:04,879 --> 00:28:05,999 Chut ! 283 00:28:16,439 --> 00:28:19,439 Belle messe, n'est-ce pas, Mlle Dubreuil ? 284 00:28:19,759 --> 00:28:21,639 -Je vous croyais reparti. 285 00:28:21,999 --> 00:28:24,919 -Mlle Villiers. -Ravi. Jean Larosi�re. 286 00:28:25,279 --> 00:28:28,559 -Rose, pour les amis. -Rose est une �me charitable. 287 00:28:28,919 --> 00:28:32,719 -J'essaie de soulager la mis�re humaine. C'est une t�che ingrate. 288 00:28:33,079 --> 00:28:38,439 -Tout le monde vient prendre le th� � la maison cet apr�s-midi ! 289 00:28:38,759 --> 00:28:43,399 Ne me dites pas que vous �tes pris, on s'ennuie toujours, le dimanche ! 290 00:28:47,599 --> 00:28:50,279 -Henriette, le moment est mal choisi. 291 00:28:50,639 --> 00:28:51,519 -Il est id�al ! 292 00:28:51,879 --> 00:28:55,839 Evidemment, vous �tes invit�e, Mathilde, avec le p�re Hector. 293 00:28:56,199 --> 00:28:59,399 Vous aimez la tarte � la rhubarbe ? -J'adore ! 294 00:28:59,759 --> 00:29:01,879 C'est aussi amer que la vie. 295 00:29:02,239 --> 00:29:06,439 Nous pourrons dire du mal de tout le monde, comme d'habitude ! 296 00:29:07,759 --> 00:29:11,359 Ce v�tement vous donne une prestance extraordinaire. 297 00:29:11,719 --> 00:29:15,359 C'est anglais, comme coupe ? -Qu'est-ce qui vous prend ? 298 00:29:15,679 --> 00:29:20,559 -Incroyable ! J'aurais pari� qu'il s'agissait d'�paulettes. 299 00:29:20,919 --> 00:29:24,999 Mais non, il n'y a que du muscle ! -Enlevez vos sales pattes, 300 00:29:25,359 --> 00:29:29,359 ..ou je vous casse la figure. -Ne me tentez pas, Jean. 301 00:29:31,159 --> 00:29:32,879 A plus tard. 302 00:29:33,879 --> 00:29:38,119 -Ce parasite s'impose partout. -Soyons charitables, Rose. 303 00:29:38,479 --> 00:29:41,919 M�me si je reconnais que c'est parfois difficile. 304 00:29:42,279 --> 00:29:45,519 -Eh bien, je vous attends � 16h ! 305 00:29:50,119 --> 00:29:54,119 -Seigneur ! Que cette pauvre enfant est disgracieuse ! 306 00:29:54,839 --> 00:29:58,759 -Bon, eh bien, � cet apr�s-midi. -A tout � l'heure. 307 00:30:11,279 --> 00:30:13,759 -Excusez-moi, mon p�re. 308 00:30:14,079 --> 00:30:17,919 Guite �tait pas � la messe ? -Non, toi non plus, d'ailleurs. 309 00:30:18,239 --> 00:30:20,279 Comme d'habitude. 310 00:30:20,599 --> 00:30:45,959 ... 311 00:30:46,279 --> 00:30:47,679 -Eh ! 312 00:30:47,999 --> 00:30:52,239 J'ai ramen� du saignant. Et y'a du courrier � la bo�te aux lettres. 313 00:30:52,599 --> 00:30:54,319 -Un dimanche ? -Et alors ? 314 00:30:54,639 --> 00:30:59,039 Y'a pas toujours besoin d'un facteur, ici. Hein, ma p�p�te ? 315 00:30:59,359 --> 00:31:01,959 Bisou maman ! H� ! H� ! H� ! 316 00:31:02,999 --> 00:31:08,719 ... 317 00:32:14,599 --> 00:32:16,759 -Je les d�teste. 318 00:32:18,359 --> 00:32:21,519 -Quand je suis triste, je lis des po�mes. 319 00:32:21,839 --> 00:32:24,799 Apr�s, �a va toujours mieux. 320 00:32:26,239 --> 00:32:28,519 Tiens, je te le donne. 321 00:32:30,799 --> 00:32:33,959 -C'est vrai, Clara ? C'est pour moi ? 322 00:32:48,599 --> 00:32:51,119 -C'est un accident de chasse. 323 00:32:51,439 --> 00:32:54,879 -La respiration est sifflante, mais rien d'inqui�tant. 324 00:32:55,239 --> 00:33:00,399 Inutile de garder votre �charpe. Je passerai refaire votre bandage. 325 00:33:00,719 --> 00:33:03,319 -Vous �tes le seul Dr du village ? 326 00:33:03,679 --> 00:33:05,319 -Oui. 327 00:33:05,639 --> 00:33:08,399 -Tout �a est tr�s emb�tant. 328 00:33:08,759 --> 00:33:12,039 -Qu'est-ce qui vous prend, Lampion ? 329 00:33:12,399 --> 00:33:16,959 -Nous avons re�u une lettre un peu... Euh... 330 00:33:22,399 --> 00:33:25,519 -Vous n'avez pas que des amis, ici. 331 00:33:28,759 --> 00:33:33,599 -Absurde ! Je ne bois que de l'eau. -Et vous n'assassinez pas.. 332 00:33:33,919 --> 00:33:36,599 ..vos patients. -C'est donc vrai ! 333 00:33:36,959 --> 00:33:38,039 Mon Dieu ! 334 00:33:38,359 --> 00:33:43,239 Dans ces conditions, je peux plus vous louer cette maison ! 335 00:33:43,559 --> 00:33:47,959 -Expliquez-vous, au lieu de jouer les pudibondes. 336 00:33:48,279 --> 00:33:50,319 -Cet homme est-il toujours nu ? 337 00:33:50,639 --> 00:33:53,959 -Emilie, je vous ai d�j� auscult�e, vous aussi. 338 00:33:54,279 --> 00:33:58,159 -Qu'auriez-vous pens� si vous aviez re�u cette chose ? 339 00:33:58,519 --> 00:34:01,879 M�re disait qu'il n'y avait pas de fum�e sans feu. 340 00:34:02,199 --> 00:34:03,159 -C'est vrai. 341 00:34:04,559 --> 00:34:06,399 -Lisez, Emile. 342 00:34:06,719 --> 00:34:09,599 -"Ta salope de m�re..." 343 00:34:12,279 --> 00:34:14,799 -Oui ? Continuez. 344 00:34:16,879 --> 00:34:21,759 "Ta... doit se retourner dans sa tombe. 345 00:34:22,119 --> 00:34:26,439 "Les 2 fornicateurs sodomites s'enfilent sur son lit de mort." 346 00:34:26,799 --> 00:34:30,159 -C'est tout ? -C'est d�j� pas mal. 347 00:34:30,519 --> 00:34:35,239 -Ma maison n'a jamais �t� m�l�e � un scandale. Je n'y survivrais pas. 348 00:34:35,599 --> 00:34:36,879 -Emilie... 349 00:34:37,239 --> 00:34:41,039 Ces lettres sont mensong�res. Faites comme moi : 350 00:34:41,399 --> 00:34:42,879 ..mettez-les au feu. 351 00:34:43,199 --> 00:34:46,319 -Vous en avez re�u, vous aussi ? -Oui. 352 00:34:46,639 --> 00:34:49,679 Dans la derni�re, ce d�traqu� s'en prenait � vous. 353 00:34:50,039 --> 00:34:53,239 Mais je n'en ai rien cru, �videmment. 354 00:34:53,599 --> 00:34:56,519 Vous n'�tiez pas �pargn�e non plus. 355 00:34:56,879 --> 00:34:57,959 -Mlle ! 356 00:34:59,959 --> 00:35:02,519 -Charmant petit patelin. 357 00:35:02,839 --> 00:35:05,959 -Mme, y'a pas de rhubarbe, en cette saison. 358 00:35:06,319 --> 00:35:09,039 -Eh bien, nous mangerons des sabl�s. 359 00:35:09,399 --> 00:35:12,679 -Si Guite n'arrive pas, je devrai en plus servir ! 360 00:35:13,039 --> 00:35:17,119 -Toujours une oreille qui traine, toi ! 361 00:35:17,479 --> 00:35:20,879 -On a gliss� une lettre pour vous sous la porte. 362 00:35:21,239 --> 00:35:23,319 -De quoi je me m�le ? 363 00:35:23,639 --> 00:35:26,159 De quoi je me m�le ? 364 00:35:35,519 --> 00:35:38,319 -"M�fie-toi du boucher qui te soigne. 365 00:35:38,639 --> 00:35:41,639 "Le poivrot n'en est pas � son 1er crime." 366 00:35:41,999 --> 00:35:44,879 -Qui peut �crire de telles horreurs ? 367 00:35:45,199 --> 00:35:50,399 -Vous �tes bien sensible, Lampion. -C'est les oignons. Y'en a assez ? 368 00:35:50,759 --> 00:35:53,319 -Vous appelez �a des �pluchures ? 369 00:35:53,679 --> 00:35:57,519 Ce n'est pas compliqu� de n'en retirer qu'une infime partie : 370 00:35:57,799 --> 00:35:58,639 ..comme �a. 371 00:35:58,999 --> 00:36:01,879 -Vous croyez que c'est un ma�tre chanteur ? 372 00:36:02,239 --> 00:36:05,399 -Non, il enverrait les lettres aux int�ress�s. 373 00:36:05,759 --> 00:36:10,079 Ca, c'est le plaisir de nuire : une femme s�rement aigrie et frustr�e, 374 00:36:10,439 --> 00:36:13,359 ..comme il y en a dans tous les villages. 375 00:36:13,719 --> 00:36:17,959 Instruite, vocabulaire recherch�, pas de fautes d'orthographe... 376 00:36:18,319 --> 00:36:22,439 Le th� chez la femme du notaire risque d'�tre passionnant. 377 00:36:22,799 --> 00:36:26,119 -J'esp�re qu'il y aura quelque chose � grignoter. 378 00:36:26,439 --> 00:36:29,399 -Nom de Dieu ! Lampion ! 379 00:36:30,479 --> 00:36:34,959 -Je me sens bien mieux, maintenant. J'ai juste besoin de repos. 380 00:36:35,319 --> 00:36:38,519 Je vais profiter de la douceur de cet endroit. 381 00:36:38,799 --> 00:36:40,759 -Bonsoir, Louise. 382 00:36:41,079 --> 00:36:44,919 -Ah ! Les charmes de l'homme m�r ! 383 00:36:45,279 --> 00:36:48,559 -C'est pas dans cette tenue qu'elle trouvera un parti. 384 00:36:48,919 --> 00:36:52,159 -Qu'est-ce que l'apparence, si l'�me est pure ? 385 00:36:52,519 --> 00:36:56,599 -Vous verrez, notre village est un havre de paix. 386 00:36:56,959 --> 00:36:59,559 -Malgr� les lettres ? -Pardon ? 387 00:36:59,919 --> 00:37:05,039 -Je parle de celles qu'un corbeau r�pand partout comme de la fiente. 388 00:37:05,399 --> 00:37:08,759 -Ma m�re en a re�u une, ce matin. -Louise ! 389 00:37:09,119 --> 00:37:12,759 A vrai dire, j'avais oubli�. J'ai � peine lu la lettre, 390 00:37:13,119 --> 00:37:17,199 ..vu qu'elle concernait Mathilde. -Non ? Dites-nous ! 391 00:37:17,559 --> 00:37:21,519 De quoi pourrait-on accuser une personne si irr�prochable ? 392 00:37:21,879 --> 00:37:25,199 -Comment le saurais-je, M. Kochenko ? 393 00:37:25,559 --> 00:37:29,599 Ma lettre vous concernait. Elle dit que vous d�pouillez les morts. 394 00:37:29,959 --> 00:37:32,239 -Quel horrible raccourci ! 395 00:37:32,599 --> 00:37:37,519 -Ces ragots me consternent ! Les lettres s'en prennent m�me � Rose, 396 00:37:37,879 --> 00:37:42,439 ..la plus m�ritante d'entre nous. -Quoi ? Je veux savoir.. 397 00:37:42,799 --> 00:37:45,679 ..ce qu'a �crit ce cingl�. -Inutile. 398 00:37:45,999 --> 00:37:47,359 -J'insiste ! 399 00:37:47,719 --> 00:37:52,439 -Il �tait question de vous et de Jeanjean, le chiffonnier. 400 00:37:52,799 --> 00:37:57,759 -Ha ! Ha ! Trop dr�le ! Rose et l'ivrogne du village ! 401 00:37:58,119 --> 00:38:03,239 Ha ! Ha ! Quel tableau ! Cro-Magnon et la grenouille de b�nitier ! 402 00:38:03,599 --> 00:38:06,159 -Fermez-la, p�d�raste ! -Monsieur ! 403 00:38:07,759 --> 00:38:11,959 -Je vais me sentir mal... -Une gorg�e de th�, peut-�tre ? 404 00:38:18,639 --> 00:38:20,559 Elle �touffe. 405 00:38:20,879 --> 00:38:26,239 ... 406 00:38:29,359 --> 00:38:30,919 -Elle est morte. 407 00:38:33,159 --> 00:38:34,759 Incroyable ! 408 00:38:35,119 --> 00:38:40,959 Il doit s'agir d'un poison tr�s violent. On dirait du cyanure. 409 00:38:41,319 --> 00:38:43,519 -Il faut pr�venir la police. 410 00:38:43,879 --> 00:38:45,919 -La police, c'est moi ! 411 00:38:46,279 --> 00:38:49,839 Commissaire Larosi�re. Et voici l'inspecteur Lampion. 412 00:38:50,159 --> 00:38:53,679 L'enqu�te est en marche ! 413 00:38:54,039 --> 00:39:01,519 -Mais... On n'a pas pu la tuer ! Qui pouvait en vouloir � Emilie ? 414 00:39:01,879 --> 00:39:03,519 -Il suffit de voir.. 415 00:39:03,879 --> 00:39:08,039 ..� qui profite le crime : Emilie a refait son testament � l'�tude, 416 00:39:08,359 --> 00:39:09,679 ..cette semaine, 417 00:39:10,039 --> 00:39:13,679 ..en faveur d'Ang�lique, sa bonne. Qu'en pensez-vous, 418 00:39:14,039 --> 00:39:19,079 ..Larosi�re ? Enfin, commissaire. -Elle n'�tait pas vis�e isol�ment : 419 00:39:19,439 --> 00:39:22,839 ..n'importe qui aurait pu boire ce th�. 420 00:39:23,199 --> 00:39:27,119 -C'est absurde, �a n'a pas de sens. -Au contraire, mon p�re. 421 00:39:27,479 --> 00:39:30,639 Le corbeau est ici, dans cette pi�ce. 422 00:39:30,999 --> 00:39:33,279 Il ne croasse plus : 423 00:39:33,639 --> 00:39:34,839 ..il tue ! 424 00:39:42,439 --> 00:39:46,159 Ecoutez �a : "Le Simonet n'a pas pu faire enfermer la dingue, 425 00:39:46,519 --> 00:39:48,519 "..alors il va la crever." 426 00:39:48,879 --> 00:39:51,119 -Nous avons affaire � un fou. 427 00:39:51,479 --> 00:39:57,199 -Merci, Lampion. M�me diminu�, vous m'�tes d'une aide tr�s pr�cieuse. 428 00:39:57,559 --> 00:40:02,919 -M�me si la vieille demoiselle avait des habitudes sp�ciales... 429 00:40:03,279 --> 00:40:07,559 -Appelons un chat un chat : elle couchait avec la bonne. 430 00:40:07,919 --> 00:40:12,199 -C'est tout de m�me pas une raison suffisante pour supprimer Emilie. 431 00:40:12,559 --> 00:40:15,879 Ca peut �tre un crime passionnel : elle h�rite ! 432 00:40:16,199 --> 00:40:19,159 Ang�lique est capable de tout ! 433 00:40:19,519 --> 00:40:24,239 -Retenez que, pour l'assassin, un mort en vaut un autre. Tout est l�. 434 00:40:24,599 --> 00:40:31,039 Peu importe qui buvait le th�. Il va continuer. Oui ! 435 00:40:31,359 --> 00:40:33,679 Il va continuer, Lampion. 436 00:40:50,039 --> 00:40:53,079 -Qu'est-ce que vous foutez l�, vous ? 437 00:40:53,439 --> 00:40:55,879 -J'envisageais de me reposer. 438 00:40:56,239 --> 00:40:59,559 -C'est Mlle, qui repose ici, jusqu'aux obs�ques ! 439 00:40:59,919 --> 00:41:03,799 D�barrassez vos affaires ! C'est pas convenable, 440 00:41:04,119 --> 00:41:07,119 ..dans la chambre d'une morte. 441 00:41:08,279 --> 00:41:10,719 Je vais vous faire une belle toilette. 442 00:41:11,079 --> 00:41:14,319 -Cette maison doit valoir une coquette somme. 443 00:41:14,639 --> 00:41:18,279 -Je l'ai pas tu�e ! Compris ? 444 00:41:22,679 --> 00:41:27,119 Je vais vous mettre votre blouse pr�f�r�e. Elle vous va si bien ! 445 00:41:27,439 --> 00:41:30,039 Elle fredonne. 446 00:41:30,359 --> 00:41:37,759 ... 447 00:41:44,159 --> 00:41:48,999 -"Mathilde, la bigote racornie au cul bouch�, 448 00:41:49,359 --> 00:41:53,319 "..a accouch� d'un b�tard." Belle prose, hein ? 449 00:41:53,679 --> 00:41:57,599 Dur d'imaginer Mathilde vivant dans le p�ch�, et pourtant... 450 00:41:57,919 --> 00:42:00,119 Qu'avez-vous, Lampion ? 451 00:42:00,479 --> 00:42:05,559 Vous ne dites rien ! -Elle va dormir dans ma chambre... 452 00:42:05,919 --> 00:42:09,319 Dans le lit o� je dors. -Pourquoi vous chuchotez ? 453 00:42:09,639 --> 00:42:12,319 -A cause de la pr�sence de la mort. 454 00:42:12,679 --> 00:42:15,639 -Mangez ! Vous �tes aussi p�le qu'Emilie ! 455 00:42:15,999 --> 00:42:18,199 Concentrez-vous sur l'enqu�te. 456 00:42:18,559 --> 00:42:22,399 Partons du principe que les accusations port�es sont vraies. 457 00:42:25,959 --> 00:42:30,759 -Vous avez raison, �a me d�tendra. -Alors, que nous dit le corbeau ? 458 00:42:31,119 --> 00:42:35,279 Que Jean Villiers boit. -Il boit que de l'eau. 459 00:42:35,639 --> 00:42:39,559 -Et alors ? Qu'en d�duisez-vous, Lampion ? 460 00:42:39,919 --> 00:42:45,319 -Que le corbeau ment ? -Non, il ne ment pas. 461 00:42:45,639 --> 00:42:49,079 Seulement, ce bon Dr ne boit plus. 462 00:42:49,439 --> 00:42:52,839 Ces gens respectables cachent des secrets honteux. 463 00:42:53,159 --> 00:43:19,639 ... 464 00:43:19,999 --> 00:43:22,399 -Je peux pas, commissaire. -Enfin ! 465 00:43:22,759 --> 00:43:26,639 C'est pas votre 1er cadavre ! Voyez le bon c�t� des choses : 466 00:43:26,999 --> 00:43:30,679 ..cette femme ne ronfle pas. -Quand je dors avec quelqu'un, 467 00:43:30,999 --> 00:43:33,239 ..il est pas mort ! 468 00:43:33,599 --> 00:43:36,799 -Votre vie priv�e vous regarde. -Evidemment. 469 00:43:37,159 --> 00:43:41,719 -Quoi ? Je ne vous juge pas ! -Non, mais vous �tes blessant. 470 00:43:42,039 --> 00:43:44,479 Assez souvent, m�me. 471 00:43:44,839 --> 00:43:49,919 -Pas du tout. A part Kochenko, je n'ai rien contre les homosexuels. 472 00:43:50,279 --> 00:43:53,439 Il est 1h du matin, allez vous reposer. 473 00:43:53,799 --> 00:43:57,759 -Je pourrai pas fermer l'oeil, commissaire. S'il vous pla�t... 474 00:44:03,839 --> 00:44:06,759 Je sais pas si on devrait faire �a. 475 00:44:07,119 --> 00:44:11,919 -Cessez de geindre. On la remettra en place demain, ni vu ni connu. 476 00:44:17,599 --> 00:44:20,599 Vous restez de votre c�t�, d'accord ? 477 00:44:20,959 --> 00:44:23,999 -Je ne bouge pas d'un pouce, patron. 478 00:44:30,319 --> 00:44:33,039 Ils ronflent. 479 00:44:33,359 --> 00:44:44,239 ... 480 00:44:45,959 --> 00:44:47,999 -Eh... Eh ! 481 00:44:51,519 --> 00:44:55,199 -D�sol�, je voulais pas, c'est parce qu'il y a un trou, 482 00:44:55,519 --> 00:44:56,959 ..au milieu. 483 00:44:57,279 --> 00:44:59,599 -Taisez-vous, Lampion. 484 00:44:59,959 --> 00:45:02,959 -Qu'avez-vous fait de la d�pouille ? 485 00:45:09,599 --> 00:45:13,839 -A cause de vous, maintenant, on croit que je suis de la jaquette ! 486 00:45:14,199 --> 00:45:16,999 -C'est cocasse. -Vous faites tout de travers. 487 00:45:17,359 --> 00:45:19,399 Vous trempez ! -Pardon ? 488 00:45:19,719 --> 00:45:22,559 -Votre pain ! Vous le trempez ! 489 00:45:22,919 --> 00:45:26,799 Apr�s, �a d�gouline et �a fait des miettes gluantes au fond ! 490 00:45:27,159 --> 00:45:30,959 Moi, je ne trempe jamais ! -Moi aussi, �a m'�coeure, 491 00:45:31,319 --> 00:45:34,639 ..mais je laisse un petit fond. -Pendant que vous mangez, 492 00:45:34,999 --> 00:45:39,239 ..moi, je m'appuie la grand-messe : assis, debout, � genoux, encensoir, 493 00:45:39,559 --> 00:45:40,799 ..goupillon ! 494 00:45:41,159 --> 00:45:45,559 Tout le toutim, quoi ! Merci, Lampion, merci ! 495 00:45:49,959 --> 00:45:54,719 -Et voil� ! Merci, commissaire... 496 00:45:55,039 --> 00:45:58,359 Les cloches sonnent. 497 00:45:58,679 --> 00:46:16,919 ... 498 00:46:17,279 --> 00:46:22,479 -Vous n'avez rien de plus gai � faire, ce matin ? 499 00:46:22,799 --> 00:46:25,999 -Je suis pas l� pour la vieille. 500 00:46:26,359 --> 00:46:30,439 Vous m'aimez bien, non ? Vous m'avez d�fendue, l'autre jour. 501 00:46:30,759 --> 00:46:33,599 -Oui... Bien s�r. 502 00:46:33,919 --> 00:46:37,199 -Vous �tes le 1er � �tre gentil. 503 00:46:57,159 --> 00:46:58,879 -Alors ! 504 00:46:59,239 --> 00:47:03,479 "Le 1er trou est creus� pour la vieille, tous les autres suivront." 505 00:47:03,839 --> 00:47:06,519 Pour une fois, la lettre est sign�e : 506 00:47:08,359 --> 00:47:09,559 .."Clara". 507 00:47:13,159 --> 00:47:16,599 -A genoux, tous ! Implorons l'aide de Dieu ! 508 00:47:16,959 --> 00:47:21,199 -Ha ! Ha ! Ha ! -Ca suffit, esp�ce de cingl�e. 509 00:47:21,519 --> 00:47:23,159 -Ha ! Ha ! Ha ! 510 00:47:23,479 --> 00:47:26,479 -Maman, je t'en prie, rel�ve-toi ! 511 00:47:26,839 --> 00:47:31,599 Nous devons accompagner Emilie aux portes de la vie �ternelle ! 512 00:47:33,439 --> 00:47:36,079 S'il vous pla�t, entrez. 513 00:47:36,399 --> 00:47:37,999 -Pardon. 514 00:47:40,399 --> 00:48:03,799 ... 515 00:48:05,559 --> 00:48:07,519 C'est elle, Clara ? 516 00:48:07,879 --> 00:48:13,239 -Elle est revenue pour se venger. -Personne ne revient de l�-bas. 517 00:48:13,599 --> 00:48:17,159 -Elle est revenue, et ils vont mourir de peur. 518 00:48:17,479 --> 00:48:19,599 Ils n'y peuvent rien. 519 00:48:19,959 --> 00:48:26,479 Vous non plus, M. le commissaire : on n'arr�te pas les morts. 520 00:48:26,799 --> 00:48:29,119 Elle est belle, hein ? 521 00:48:35,839 --> 00:48:38,439 -"Sur l'onde calme et noire o� dorment.. 522 00:48:38,799 --> 00:48:42,759 "..les �toiles, la blanche Oph�lia flotte comme un grand lys." 523 00:48:43,119 --> 00:48:45,719 -On l'a retrouv�e l�, j'avais 14 ans. 524 00:48:46,079 --> 00:48:51,999 M�me morte, elle �tait si belle... On aurait dit qu'elle dormait. 525 00:48:52,319 --> 00:48:54,679 -Mourir � 20 ans ! 526 00:49:04,079 --> 00:49:07,439 -Ca te tient, hein ? Tu peux pas t'en passer ! 527 00:49:07,759 --> 00:49:09,479 -Ah ! 528 00:49:09,799 --> 00:49:12,679 Faites sortir le chien ! -Pourquoi ? 529 00:49:13,039 --> 00:49:16,879 On est en famille, l� ! Toi aussi, tu couines comme une chienne. 530 00:49:17,239 --> 00:49:21,239 Je vais t'en donner pour ton argent, ma cochonne. 531 00:49:22,199 --> 00:49:24,359 -Ah ! Ah ! 532 00:49:24,679 --> 00:49:28,559 Ah ! Ah ! Ah ! Ah ! 533 00:49:28,879 --> 00:49:32,039 Ah ! Ah ! 534 00:49:43,879 --> 00:49:47,879 -Je viens souvent ici. Son p�re, on le voyait presque pas. 535 00:49:48,239 --> 00:49:52,399 C'�tait un peintre, il s'appelait Malaverde. Il �tait un peu connu. 536 00:49:52,719 --> 00:49:54,319 Il peignait l�. 537 00:49:54,679 --> 00:50:00,079 Clara... Elle avait toujours un mot gentil, pour moi. Elle �tait... 538 00:50:02,039 --> 00:50:06,519 Je sais pas comment dire. -Originale ? Libre ? 539 00:50:08,639 --> 00:50:10,119 -Toutes les femmes.. 540 00:50:10,439 --> 00:50:14,759 ..en crevaient de jalousie : les hommes bavaient quand elle passait. 541 00:50:15,079 --> 00:50:16,319 M�me mon p�re. 542 00:50:20,319 --> 00:50:21,639 -Vous avez froid ? 543 00:50:23,359 --> 00:50:26,879 Vous n'aimez pas beaucoup votre p�re, n'est-ce pas ? 544 00:50:28,319 --> 00:50:32,479 -Lui non plus, il m'aime pas. Il est toujours blessant, 545 00:50:32,799 --> 00:50:34,559 ..cruel... 546 00:50:35,639 --> 00:50:40,999 Il voulait pas de moi, ma m�re non plus. On les a oblig�s � se marier. 547 00:50:41,319 --> 00:51:06,319 ... 548 00:51:06,639 --> 00:51:07,639 -Louise ! 549 00:51:07,999 --> 00:51:12,399 Sans donner raison � votre p�re, on dirait que vous faites expr�s de... 550 00:51:12,719 --> 00:51:13,799 -De quoi ? 551 00:51:14,159 --> 00:51:17,599 -Votre cape est en loques, vos bas sont trou�s, 552 00:51:17,959 --> 00:51:21,959 ..c'est une catastrophe ! Et cette coiffure, �a pendouille... 553 00:51:22,319 --> 00:51:25,199 Ca ne ressemble � rien. -Je m'en fiche ! 554 00:51:25,519 --> 00:51:28,759 Vous �tes comme les autres. Je vous d�teste ! 555 00:51:31,439 --> 00:52:12,759 ... 556 00:52:13,079 --> 00:52:16,559 -Que fais-tu ? Tu es devenu fou ? 557 00:52:16,879 --> 00:52:20,799 C'est pas le moment de recommencer, que vont dire les gens ? 558 00:52:21,159 --> 00:52:24,399 C'est une porcherie, ici. Guite n'est pas venue ? 559 00:52:24,719 --> 00:52:28,599 -Fous-moi la paix ! Je me fiche de ce que les gens pensent ! 560 00:52:28,919 --> 00:52:32,959 -Regarde-toi pleurnicher ! T'es pas un homme, tu me fais honte ! 561 00:52:33,279 --> 00:52:34,999 -Va-t'en ! 562 00:52:35,359 --> 00:52:40,079 Et vire ces cr�tins qui attendent : le docteur, il re�oit plus ! 563 00:52:40,399 --> 00:52:43,159 Y'a plus de docteur ! 564 00:52:49,999 --> 00:52:51,079 -Hum ! 565 00:52:51,399 --> 00:52:52,959 Hum, hum ! 566 00:52:53,279 --> 00:52:54,759 Hum ! 567 00:52:59,159 --> 00:53:01,879 -Vous �tes l� depuis longtemps ? 568 00:53:02,199 --> 00:53:05,599 -Un peu... Je savais pas s'il fallait vous r�veiller. 569 00:53:05,919 --> 00:53:07,439 Je suis Lucien Bolet. 570 00:53:07,799 --> 00:53:11,759 C'est vous, le policier ? -Inspecteur Lampion, oui. 571 00:53:12,079 --> 00:53:15,199 -J'aimerais mieux voir le chef. Il est pas l� ? 572 00:53:15,519 --> 00:53:19,839 -Non, le commissaire n'est pas l�. Revenez demain. 573 00:53:20,159 --> 00:53:21,679 -C'est rapport � Guite. 574 00:53:21,999 --> 00:53:25,639 C'est pas normal. -Guite, c'est votre petite amie ? 575 00:53:25,959 --> 00:53:28,559 -Elle est introuvable ! 576 00:53:28,879 --> 00:53:31,839 -Vous vous �tes disput�s ? -Oui, mais avec elle, 577 00:53:32,159 --> 00:53:36,079 ..�a dure jamais longtemps. Je m'inqui�te pour elle. 578 00:53:36,439 --> 00:53:40,919 On se fiche des bonniches, ici. Les gens disent, comme vous, 579 00:53:41,279 --> 00:53:45,759 ..qu'elle est avec un autre ! -Bon... O� elle loge, cette fille ? 580 00:53:54,199 --> 00:53:58,199 -Que de secrets sont d�vers�s ici, n'est-ce pas, mon p�re ? 581 00:53:58,519 --> 00:54:00,759 -Des secrets inviolables. 582 00:54:01,079 --> 00:54:04,279 Je vous �coute. -J'aimerais vous entendre moi, 583 00:54:04,639 --> 00:54:07,879 ..mais il ne s'agit pas d'une confession, bien s�r. 584 00:54:08,199 --> 00:54:09,999 -Un interrogatoire ? 585 00:54:11,839 --> 00:54:16,079 -Non. Je voudrais que vous me parliez de Clara. 586 00:54:17,919 --> 00:54:19,639 -Elle s'est noy�e. 587 00:54:19,999 --> 00:54:25,079 -Je connais les faits. -C'est parfois dur � accepter. 588 00:54:25,439 --> 00:54:28,159 Elle n'avait que 20 ans. 589 00:54:28,479 --> 00:54:33,239 -Que pensiez-vous d'elle ? -Je ne sais pas trop qu'en dire, 590 00:54:33,559 --> 00:54:38,279 ..je l'ai tr�s peu connue. Je faisais mon s�minaire, � l'�poque, 591 00:54:38,639 --> 00:54:41,839 ..et je rentrais rarement chez ma m�re. 592 00:54:46,799 --> 00:54:52,079 Je suis mauvais juge, bien s�r, mais Clara �tait tr�s belle. 593 00:54:52,439 --> 00:54:57,599 Il y avait quelque chose en elle de tr�s vivant, de tr�s gai. 594 00:54:57,919 --> 00:55:02,079 -Ca ne peut pas �tre un suicide ? -Non, certainement pas. 595 00:55:02,439 --> 00:55:07,519 C'est ma m�re qui m'a appel� pour m'annoncer la triste nouvelle. 596 00:55:07,839 --> 00:55:10,799 Je pronon�ais mes voeux, ce jour-l�. 597 00:55:14,079 --> 00:55:16,439 Je prie souvent pour Clara. 598 00:55:21,639 --> 00:55:25,839 -Quelqu'un est venu fouiller chez elle. Elle s'est peut-�tre sauv�e. 599 00:55:26,159 --> 00:55:30,439 -Vous saviez que votre petite amie chapardait chez ses patrons ? 600 00:55:30,759 --> 00:55:33,079 Elle crie. 601 00:55:33,439 --> 00:55:35,319 Fracas. 602 00:55:42,279 --> 00:55:43,879 -Ecartez-vous ! 603 00:55:44,199 --> 00:56:04,559 ... 604 00:56:07,359 --> 00:56:09,159 -Je l'ai vue tomber ! 605 00:56:09,479 --> 00:56:10,879 Je l'ai vue tomber ! 606 00:56:11,199 --> 00:56:14,599 -Ca va, Lampion ? -Je l'ai vue tomber ! 607 00:56:23,639 --> 00:56:25,359 -Henriette ! 608 00:56:28,679 --> 00:56:31,079 Oh ! C'est ma faute ! 609 00:56:31,439 --> 00:56:34,879 C'est ma faute. -Pourquoi vous dites �a ? 610 00:56:35,199 --> 00:56:39,079 -Elle avait l'air � bout, ce matin, elle parlait toute seule. 611 00:56:39,439 --> 00:56:42,359 J'aurais d� rester avec elle. 612 00:56:42,719 --> 00:56:46,639 Elle a fait une tentative de suicide, il y a quelques mois. 613 00:56:46,959 --> 00:56:48,559 J'�tais arriv� � temps. 614 00:56:48,879 --> 00:56:50,999 Et voil�... C'est terrible. 615 00:56:51,359 --> 00:57:10,719 ... 616 00:57:11,079 --> 00:57:14,199 -Le notaire a retrouv� les restes d'une lettre calcin�e. 617 00:57:14,559 --> 00:57:18,799 Il semblerait que le corbeau ait accul� cette femme au suicide. 618 00:57:19,119 --> 00:57:20,719 Buvez, Lampion. 619 00:57:21,439 --> 00:57:22,839 Lentement ! 620 00:57:23,159 --> 00:57:27,839 -Je sais qu'elle �tait fragile des nerfs, mais cette image m'obs�de ! 621 00:57:28,159 --> 00:57:33,199 Je sais pas pourquoi, mais j'ai lev� les yeux, et je l'ai vue. 622 00:57:33,559 --> 00:57:36,639 Le corps qui bascule et qui tombe. 623 00:57:37,279 --> 00:57:38,719 Un autre. 624 00:57:49,079 --> 00:57:54,519 -Je ferme toujours la petite porte � cl�, depuis que des gamins.. 625 00:57:54,839 --> 00:57:56,359 ..sont mont�s l�-haut. 626 00:57:56,719 --> 00:57:59,479 -O� est cette porte ? -Derri�re l'�glise. 627 00:57:59,799 --> 00:58:03,079 Elle m�ne au clocher. Et aujourd'hui, elle �tait ouverte. 628 00:58:03,439 --> 00:58:09,479 -Mais �videmment ! J'arr�te pas de la voir tomber ! 629 00:58:09,839 --> 00:58:13,719 -Vous avez trop bu, Lampion. -Je vois clair, commissaire ! 630 00:58:14,039 --> 00:58:17,439 Comme de l'eau de roche ! -Vous voyez double, surtout. 631 00:58:17,759 --> 00:58:20,559 -J'ai vu Henriette tomber � la renverse. 632 00:58:20,879 --> 00:58:25,279 Elle avait les mains tendues, elle est tomb�e de dos. On l'a pouss�e ! 633 00:58:25,639 --> 00:58:30,479 -Et, pendant que je me pr�cipitais vers le corps disloqu�, 634 00:58:30,799 --> 00:58:33,359 ..l'assassin a fui par la petite porte. 635 00:58:33,719 --> 00:58:35,799 La lettre n'a servi.. 636 00:58:36,119 --> 00:58:39,799 ..qu'� attirer Henriette l�-haut. -Elle a br�l� la lettre. 637 00:58:40,119 --> 00:58:44,359 H� ! Tu parles ! Ha ! Ha ! Ha ! -C'est pas possible. 638 00:58:44,679 --> 00:58:47,719 2 meurtres ? 2 femmes mortes assassin�es ? 639 00:58:48,039 --> 00:58:49,639 -Et une disparue ! 640 00:58:49,999 --> 00:58:54,639 Une disparue ! La petite bonne : Guite ! 641 00:58:55,799 --> 00:58:59,079 -Et c'est maintenant que vous me le dites ? 642 00:58:59,439 --> 00:59:00,559 -Oh ! 643 00:59:04,319 --> 00:59:06,079 Oh l� l� ! 644 00:59:06,399 --> 00:59:08,079 -R�fl�chissez, Lampion. 645 00:59:08,439 --> 00:59:12,119 -Elle a pas fait le service durant le th� chez Simonet. 646 00:59:12,479 --> 00:59:15,279 Elle avait donc d�j� disparu dimanche. 647 00:59:15,639 --> 00:59:18,639 Kochenko l'a pas vue non plus... Il �ternue. 648 00:59:18,999 --> 00:59:22,839 -Vous allez attraper la mort. -Non, l'air frais me fait du bien. 649 00:59:23,159 --> 00:59:27,279 Elle a d� �tre surprise en flagrant d�lit de vol, et elle a fui ! 650 00:59:27,639 --> 00:59:30,639 -Non. Vous �tiez brillant, tout � l'heure. 651 00:59:30,959 --> 00:59:34,919 Mais 2 fois par jour, c'est trop demander. Je suis inquiet. 652 00:59:35,279 --> 00:59:37,919 -C'est gentil, mais je vais mieux. 653 00:59:38,239 --> 00:59:41,119 -Je ne parle pas de votre so�lographie ! 654 00:59:41,479 --> 00:59:44,999 Voil� une jeune femme qui a le tort de fouiner partout ! 655 00:59:45,319 --> 00:59:47,719 Il faut la retrouver, vite ! 656 00:59:49,919 --> 00:59:53,919 -Quelle id�e saugrenue ! J'emploie cette fille de temps en temps, 657 00:59:54,239 --> 00:59:57,919 ..uniquement pour r�curer : personne ne touche mes oeuvres. 658 00:59:58,239 --> 01:00:00,759 Comment saurais-je o� la trouver ? 659 01:00:01,119 --> 01:00:05,199 Elle est si insipide que je la croiserais sans la reconna�tre. 660 01:00:05,519 --> 01:00:08,999 Mais je n'oublierai pas ce que j'ai vu l'autre jour. 661 01:00:09,319 --> 01:00:12,479 -Une allusion et je vous assomme. -Inspecteur, 662 01:00:12,839 --> 01:00:15,359 ..cet objet est fragile, merci. 663 01:00:15,719 --> 01:00:21,279 -Guite a en commun avec vous le fait d'avoir commis des larcins. 664 01:00:21,639 --> 01:00:26,079 -Je ne me laisserai pas insulter chez moi ! J'en ai marre, de... 665 01:00:26,439 --> 01:00:27,719 Fracas. 666 01:00:28,079 --> 01:00:32,079 -Quels rapports aviez-vous avec Clara ? 667 01:00:32,439 --> 01:00:36,039 -Aucun. Je me suis install� ici il y a 2 ans. Je ne sais rien. 668 01:00:36,399 --> 01:00:40,239 -Qu'avez-vous vol� au peintre ? -Les objets s'ab�maient. 669 01:00:40,559 --> 01:00:44,159 Tout �tait � l'abandon : je leur ai redonn� vie. 670 01:00:44,479 --> 01:00:47,799 On ne peut pas parler de vol. -Vous me faites penser.. 671 01:00:48,119 --> 01:00:52,879 ..� un charognard. Alors ? -La t�te, l�-bas, 672 01:00:53,239 --> 01:00:58,519 ..et un vase, sur le gu�ridon. Ne touchez plus � rien ! 673 01:01:00,759 --> 01:01:06,079 Merci. Une toile, dans ma chambre. 674 01:01:07,719 --> 01:01:10,239 -La chambre, c'est par l� ? 675 01:01:22,479 --> 01:01:26,599 Ca aussi, c'est une toile. -Oui, mais elle est moins r�ussie. 676 01:01:26,919 --> 01:01:31,439 Il doit s'agir d'un autoportrait de Malaverde, j'imagine... 677 01:01:31,799 --> 01:01:35,879 -Vous �tes un sale type, Kochenko, mais vous avez du go�t. 678 01:01:41,239 --> 01:01:44,439 Je d�teste ce p�d�. Enfin... Cet homosexuel. 679 01:01:44,799 --> 01:01:48,239 -Ca, il est pas tr�s reluisant, mais il est pas p�d�. 680 01:01:48,599 --> 01:01:49,919 -Qu'en savez-vous ? 681 01:01:50,279 --> 01:01:51,999 -Je le sais, c'est tout. 682 01:01:52,359 --> 01:01:57,999 -Ah oui ! Vous savez de quoi vous parlez. Joli, le coup du vase ! 683 01:01:58,359 --> 01:01:59,319 -Pardon ? 684 01:01:59,679 --> 01:02:03,359 -Oui, �a l'a d�stabilis�, et il a craqu�. 685 01:02:03,719 --> 01:02:08,039 -Il m'a tout bonnement �chapp�. -Bravo quand m�me ! 686 01:02:11,599 --> 01:02:13,999 -C'est tout de m�me bizarre. 687 01:02:14,359 --> 01:02:17,999 -Quoi donc ? -Aucune lettre n'accuse Henriette, 688 01:02:18,359 --> 01:02:21,559 ..alors pourquoi a-t-elle �t� tu�e, elle aussi ? 689 01:02:24,239 --> 01:02:26,039 -Je commence � croire.. 690 01:02:26,399 --> 01:02:30,519 ..que la maladie a d�velopp� un espace inconnu de votre cerveau. 691 01:02:30,879 --> 01:02:35,919 Tout est l�, sous mon nez, et je n'ai rien vu. 692 01:02:36,959 --> 01:02:38,479 -Ah ! 693 01:02:46,959 --> 01:02:49,679 Buvez, �a vous r�chauffera. 694 01:02:52,319 --> 01:02:56,279 -On a envoy� mes fr�res chez ma grand-m�re, et mon p�re.. 695 01:02:56,599 --> 01:03:00,799 ..est enferm� dans son bureau avec cette sainte-nitouche de Cl�mence. 696 01:03:01,119 --> 01:03:05,119 Je savais pas o� aller. -Vous avez bien fait, mon petit. 697 01:03:07,559 --> 01:03:11,199 -Maman m'aimait pas, mais c'�tait pas sa faute. 698 01:03:11,519 --> 01:03:12,839 Elle �tait malade. 699 01:03:15,599 --> 01:03:18,639 Et maintenant, elle est morte ! 700 01:03:21,959 --> 01:03:24,759 J'aurais pu l'en emp�cher. 701 01:03:25,079 --> 01:03:27,759 -Vous ne pouviez rien faire, Louise, 702 01:03:28,079 --> 01:03:31,679 ..je vous le promets. Vous voyez quelque chose.. 703 01:03:31,999 --> 01:03:35,559 ..qui pourrait la relier � la mort de Clara ? 704 01:03:37,919 --> 01:03:39,199 -Non. 705 01:03:39,999 --> 01:03:43,679 Elle �tait m�me pas l� quand c'est arriv�. 706 01:03:43,999 --> 01:03:47,279 Elle faisait une cure, dans un h�pital. 707 01:03:47,639 --> 01:03:51,359 Elle, elle m'avait dit qu'elle partait en vacances. 708 01:03:52,519 --> 01:03:55,999 -Pleurez, pleurez, �a soulage. 709 01:03:56,319 --> 01:04:30,999 ... 710 01:04:31,319 --> 01:04:32,719 Louise, 711 01:04:33,039 --> 01:04:34,919 ..il faut manger. 712 01:04:37,519 --> 01:04:41,759 -Vous �tes tellement gentil. -Pas toujours. 713 01:04:43,039 --> 01:04:45,759 D�sol� de vous avoir bless�, 714 01:04:46,079 --> 01:04:47,479 ..l'autre jour. 715 01:04:47,799 --> 01:04:51,199 -De toute fa�on, je sais bien que je suis moche. 716 01:04:51,559 --> 01:04:54,199 -Mais non. Regardez-moi. 717 01:04:54,519 --> 01:04:58,759 Vous �tes belle. Simplement, vous ne le savez pas. 718 01:05:00,759 --> 01:05:05,119 Vous vous sentez assez forte pour r�pondre � quelques questions ? 719 01:05:05,439 --> 01:05:08,039 Apr�s, je vous demanderai un service. 720 01:05:08,399 --> 01:05:11,039 -Je ferais n'importe quoi, pour vous. 721 01:05:14,679 --> 01:05:19,639 -Bonjour, M. Simonet. Non, restez, Mlle Cl�mence. Vous aussi, Louise. 722 01:05:19,959 --> 01:05:24,399 Quel dommage que votre femme ait br�l� la lettre du corbeau. 723 01:05:24,719 --> 01:05:27,919 Etrange... Pour quelle raison, � votre avis ? 724 01:05:28,239 --> 01:05:32,119 -Je n'en sais rien. Ma pauvre femme �tait d�rang�e. 725 01:05:32,439 --> 01:05:37,279 -Elle vous a confi� quelque chose ? Vous �tiez presque de la famille... 726 01:05:37,599 --> 01:05:39,559 -Non, rien. 727 01:05:39,879 --> 01:05:42,479 -Cl�mence n'a pas vu partir Henriette. 728 01:05:42,799 --> 01:05:46,839 Nous avons pass� un long moment dans mon bureau, 729 01:05:47,159 --> 01:05:50,399 ..pour des probl�mes d'intendance. -Dans notre jargon, 730 01:05:50,759 --> 01:05:55,679 ..nous appelons �a un alibi. Pourquoi en auriez-vous besoin ? 731 01:05:55,999 --> 01:06:02,479 -Qu'insinuez-vous, commissaire ? Cette enqu�te n'avance pas ! 732 01:06:02,839 --> 01:06:09,399 Vous pi�tinez ! Vous attendez qu'il nous assassine tous un par un ? 733 01:06:09,719 --> 01:06:11,559 -R�ussir un crime parfait, 734 01:06:11,879 --> 01:06:15,399 ..c'est comme un tour de magie : il faut obliger les autres.. 735 01:06:15,759 --> 01:06:17,399 ..� regarder ailleurs. 736 01:06:17,719 --> 01:06:20,319 -Les d�sorienter. -Exactement : 737 01:06:20,679 --> 01:06:24,679 ..cr�er un leurre. O� est votre manteau ? 738 01:06:24,999 --> 01:06:25,839 -Pardon ? 739 01:06:26,199 --> 01:06:29,119 -Celui que vous portiez hier, o� est-il ? 740 01:06:29,439 --> 01:06:32,039 -Il est l�, sur le canap�. 741 01:06:36,159 --> 01:06:37,839 -C'est de la qualit�. 742 01:06:38,159 --> 01:06:43,119 Le mien est si us� que, forc�ment, quand il pleut, je m'enrhume. 743 01:06:43,479 --> 01:06:46,679 Oh ! Il manque un bouton ! -Et apr�s ? 744 01:06:47,039 --> 01:06:51,119 Que voulez-vous que �a me fasse, bougre d'�ne ?! 745 01:06:51,439 --> 01:06:53,839 -Il va falloir le remplacer. 746 01:06:54,199 --> 01:06:58,039 Voyons dans la doublure... -Inutile, inspecteur. 747 01:06:58,359 --> 01:06:59,559 Vous �tes chanceux, 748 01:06:59,919 --> 01:07:03,679 ..je l'ai retrouv�. Et vous ne devinerez jamais o�. 749 01:07:04,039 --> 01:07:09,519 En haut du clocher. Le corbeau n'a pas pouss� votre femme au suicide : 750 01:07:09,879 --> 01:07:12,879 ..il ne lui a jamais �crit. Vous l'avez pouss�e. 751 01:07:13,239 --> 01:07:18,199 En tombant, elle a tent� de se raccrocher � quelque chose, 752 01:07:18,519 --> 01:07:21,279 ..mais vous n'avez eu aucune piti�. 753 01:07:21,639 --> 01:07:26,119 -C'est ridicule, j'aimais ma femme. Et je vous l'ai dit : 754 01:07:26,479 --> 01:07:30,039 ..j'�tais avec Cl�mence, au moment du meurtre. 755 01:07:30,359 --> 01:07:32,759 -Vous confirmez, Mlle ? 756 01:07:34,679 --> 01:07:38,519 -Sachez qu'un faux t�moignage vous rendrait complice d'un crime. 757 01:07:38,879 --> 01:07:41,839 -Soyez pas impressionn�e, ils ont aucune preuve. 758 01:07:42,199 --> 01:07:44,479 -Je suis d�sol�e, Andr�. 759 01:07:49,719 --> 01:07:54,119 J'�tais seule avec les enfants. Il est sorti juste apr�s Mme Simonet. 760 01:07:56,239 --> 01:07:57,839 -Cl�mence... 761 01:08:00,479 --> 01:08:03,959 -D'un c�t�, une femme qui vous empoisonne la vie, 762 01:08:04,319 --> 01:08:07,039 ..de l'autre, la belle Cl�mence. 763 01:08:07,399 --> 01:08:12,279 La mort d'Emilie Dubreuil a �t� le leurre que vous attendiez : 764 01:08:12,639 --> 01:08:15,679 ..on croirait � un nouveau crime du corbeau. 765 01:08:15,959 --> 01:08:16,839 -Cl�mence, 766 01:08:17,199 --> 01:08:21,039 ..je l'ai fait pour vous. -Non, j'ai pas voulu �a. 767 01:08:21,319 --> 01:08:23,879 J'ai pas voulu qu'il la tue. 768 01:08:24,239 --> 01:08:25,799 -Lampion. 769 01:08:26,159 --> 01:08:47,559 ... 770 01:08:47,919 --> 01:08:51,599 Je vais consulter le dossier de Clara Malaverde, � Lille. 771 01:08:51,959 --> 01:08:55,959 Voyez si vous ne trouvez pas un indice dans la maison abandonn�e. 772 01:08:56,319 --> 01:08:58,959 Coincer Simonet ne suffit pas : 773 01:08:59,319 --> 01:09:01,279 ..le corbeau court toujours. 774 01:09:01,639 --> 01:09:05,119 -J'esp�re avoir autant de chance que vous : sans ce bouton, 775 01:09:05,479 --> 01:09:08,679 ..pas de preuve. -Il n'y avait pas de bouton, 776 01:09:08,999 --> 01:09:10,839 ..dans le clocher. -Quoi ? 777 01:09:11,199 --> 01:09:14,679 Comment l'avez-vous eu ? -Je ne suis pas fier de moi, 778 01:09:14,999 --> 01:09:17,839 ..mais je n'ai pas eu le choix. -Louise. 779 01:09:18,199 --> 01:09:19,919 -Au revoir, Lampion. 780 01:09:20,239 --> 01:09:21,679 Au revoir ! 781 01:09:40,359 --> 01:09:44,759 -J'ai dit � Cl�mence de d�guerpir. Vous l'avez pas arr�t�e.. 782 01:09:45,119 --> 01:09:48,759 ..parce qu'elle est jolie ? -L'adult�re n'est pas un crime, 783 01:09:49,119 --> 01:09:51,879 ..et elle n'est pas si jolie que �a. 784 01:09:52,239 --> 01:09:56,199 -Au moins, elle a pas le nez rouge quand elle pleure. 785 01:09:56,559 --> 01:09:59,639 -Ne soyez pas si triste, Louise... Prenez �a. 786 01:09:59,999 --> 01:10:04,279 Je vous emm�ne ! Lille, vous connaissez ? Allez, montez ! 787 01:10:04,599 --> 01:10:31,759 ... 788 01:10:32,119 --> 01:10:36,399 -M. Larosi�re ! Nous avons re�u les derni�res chemises de chez Belin ! 789 01:10:36,759 --> 01:10:40,679 -Je suis venu pour ma ni�ce, Louise. Elle a besoin de vous ! 790 01:10:41,039 --> 01:10:44,559 Vous avez carte blanche. -Mais il y a tout � faire ! 791 01:10:44,919 --> 01:10:48,719 -Justement, je vous la confie. Trouvez-lui un bon coiffeur. 792 01:10:49,079 --> 01:10:53,639 Mettez tout �a sur mon compte. Merci ! A tout � l'heure, Louise. 793 01:10:53,999 --> 01:10:56,599 -Regarde, elle a un nouveau manteau. 794 01:11:00,799 --> 01:11:03,239 -Voil�, M. -Merci beaucoup. 795 01:11:06,519 --> 01:11:09,759 "Interrogatoire de M. Malaverde." 796 01:11:10,119 --> 01:11:15,639 "Clara adorait la vie, je ne l'ai jamais vue aussi heureuse. 797 01:11:15,999 --> 01:11:21,319 "Ma fille nageait parfaitement, elle n'a pas pu se noyer." 798 01:11:21,679 --> 01:11:46,359 ... 799 01:11:48,159 --> 01:11:49,359 -Police ! 800 01:11:49,679 --> 01:11:52,719 Arr�tez ! Police ! 801 01:11:57,439 --> 01:12:00,479 Police ! Arr�tez ! 802 01:12:13,079 --> 01:12:14,279 Police ! 803 01:12:16,599 --> 01:12:17,879 Ah ! 804 01:12:18,239 --> 01:12:20,599 Il est essouffl�. 805 01:12:20,959 --> 01:12:23,879 ... 806 01:12:24,239 --> 01:12:37,759 ... 807 01:12:38,079 --> 01:12:59,959 ... 808 01:13:03,199 --> 01:13:08,119 -M�me morte, elle �tait si belle. On aurait dit qu'elle dormait. 809 01:13:17,159 --> 01:13:19,039 Vous n'aimez pas ! 810 01:13:19,399 --> 01:13:25,119 -Mais si, au contraire ! Vous �tes d'une beaut� surnaturelle ! 811 01:13:25,439 --> 01:13:27,879 -C'est gr�ce � vous. 812 01:13:28,239 --> 01:13:33,399 -Les pr�tendants vont se bousculer. -Je n'aime pas les hommes jeunes. 813 01:13:33,759 --> 01:13:35,319 Vous venez ? -Oui. 814 01:13:48,479 --> 01:13:52,839 -Qu'y a-t-il, le chien ? O� tu vas, v�role ? Viens ici ! 815 01:13:57,959 --> 01:14:01,839 Eh ben ! Il en tient une bonne aussi, lui ! 816 01:14:09,039 --> 01:14:11,079 -Vous partirez, 817 01:14:11,439 --> 01:14:14,919 ..quand vous aurez eu le coupable ? -Je suppose, oui. 818 01:14:15,279 --> 01:14:20,999 -Et que me direz-vous ? Que vous ne m'oublierez pas, c'est �a ? 819 01:14:21,359 --> 01:14:26,199 -Je ne vous oublierai pas. Mais vous, si. Et c'est bien. 820 01:14:27,159 --> 01:14:30,479 Il fait quoi, cet imb�cile, l� ? 821 01:14:30,799 --> 01:14:32,959 Pousse-toi ! 822 01:14:33,279 --> 01:14:35,559 Il klaxonne. 823 01:14:38,559 --> 01:14:41,679 -C'est l'inspecteur ! On l'a tu�, aussi ! 824 01:14:51,799 --> 01:14:57,319 -O� est le docteur ? Vite ! Il se vide de son sang, aidez-moi ! 825 01:14:57,639 --> 01:14:59,359 -Jean ! Jean ! 826 01:15:05,639 --> 01:15:08,439 -Bon, faites du caf� tr�s fort. 827 01:15:08,799 --> 01:15:10,159 Allez ! 828 01:15:17,719 --> 01:15:19,239 -Me touchez pas ! 829 01:15:19,599 --> 01:15:22,759 -La ferme, ou je vous noie ! -Ah ! Hou ! 830 01:15:26,519 --> 01:15:30,439 La blessure s'est rouverte, il a perdu beaucoup de sang. 831 01:15:30,799 --> 01:15:35,999 C'est grave. Il s'en sortira pas sans transfusion. 832 01:15:39,559 --> 01:15:41,559 -On a le m�me groupe. 833 01:15:41,919 --> 01:15:45,199 Essayez de trouver la veine du 1er coup. 834 01:15:45,519 --> 01:15:47,719 Le docteur tremble. 835 01:15:48,039 --> 01:15:50,799 ... 836 01:15:51,159 --> 01:15:55,679 Quel idiot j'ai �t�, de l'envoyer l�-bas. Je me pardonnerai jamais.. 837 01:15:55,999 --> 01:15:58,239 ..d'avoir risqu� sa vie. 838 01:15:58,599 --> 01:16:03,559 -Vous vous entendez bien ? -Plus que �a. Il est de ma famille, 839 01:16:03,919 --> 01:16:08,759 ..c'est un petit peu le fils que j'ai jamais eu. 840 01:16:09,119 --> 01:16:12,679 J'ai mauvais caract�re, je le houspille souvent, 841 01:16:14,239 --> 01:16:17,679 ..mais je voudrais personne d'autre � mes c�t�s. 842 01:16:18,039 --> 01:16:22,559 Il est tout ce que je ne suis pas, il est sensible, 843 01:16:22,879 --> 01:16:24,279 ..attachant... 844 01:16:26,399 --> 01:16:29,679 Sortez-le de l�, docteur, je vous en prie. 845 01:16:30,039 --> 01:16:34,479 -Faut que je le recouse, votre ami. -Quoi ? C'est pas la 1re fois.. 846 01:16:34,799 --> 01:16:36,279 ..que vous op�rez so�l ? 847 01:16:36,679 --> 01:16:40,279 -J'ai commis une erreur, �a vous est jamais arriv� ? 848 01:16:40,599 --> 01:16:41,719 -Non, 849 01:16:42,039 --> 01:16:44,119 ..et je n'ai tu� personne. 850 01:16:50,919 --> 01:16:54,439 -Le pouls est faible, mais il devrait s'en sortir. 851 01:16:55,119 --> 01:16:57,399 Bon, commissaire... 852 01:16:58,639 --> 01:17:01,799 -Villiers ! Vous n'avez rien � me dire ? 853 01:17:02,159 --> 01:17:06,039 -Apr�s tout, je m'en fiche ! A l'�poque, je buvais beaucoup. 854 01:17:06,399 --> 01:17:10,399 La femme avait chut� dans les escaliers : des c�tes f�l�es... 855 01:17:10,759 --> 01:17:14,959 J'ai fait un bandage serr�, comme celui-l�. Je suis rentr� chez moi, 856 01:17:15,319 --> 01:17:19,439 ..pour boire. Mais voil�, la rate avait �clat�, et elle est morte.. 857 01:17:19,799 --> 01:17:23,439 ..dans la nuit. J'aurais d� voir que la tension chutait ! 858 01:17:23,759 --> 01:17:25,679 Une h�morragie interne ! 859 01:17:26,039 --> 01:17:30,039 Elle aurait peut-�tre pas surv�cu, mais j'aurais d� l'op�rer ! 860 01:17:30,399 --> 01:17:33,719 Je l'aurais sauv�e, moi : je suis un bon m�decin. 861 01:17:34,079 --> 01:17:36,839 -Sans doute. D'ailleurs, � ce propos : 862 01:17:37,199 --> 01:17:41,439 ..� quoi ressemble le visage d'une noy�e apr�s plusieurs heures ? 863 01:17:41,799 --> 01:17:46,279 Pas beau � voir, non ? Bleui, boursoufl�... C'est �a ? 864 01:17:50,319 --> 01:17:53,199 -Oui, affreux. 865 01:17:53,519 --> 01:18:13,119 ... 866 01:18:13,439 --> 01:18:15,919 -Qu'est-ce qu'il fait ? 867 01:18:16,759 --> 01:18:20,119 -Il a ordonn� qu'on exhume le cercueil de Clara. 868 01:18:20,439 --> 01:18:22,719 -Quelle honte ! 869 01:18:23,039 --> 01:18:25,399 -Il demande une contre-autopsie. 870 01:18:25,719 --> 01:18:28,919 -Prions pour le repos d'Henriette, 871 01:18:31,359 --> 01:18:33,959 ..et celui de Clara, aussi. 872 01:18:45,279 --> 01:18:49,279 -Je suis d�sol�, vu les circonstances, de vous ennuyer. 873 01:18:49,639 --> 01:18:52,999 -Ca ira, commissaire. Je pr�f�re ne pas penser. 874 01:18:53,359 --> 01:18:56,719 -Vous �tes venue ici quand la maison �tait habit�e, 875 01:18:57,079 --> 01:19:00,599 ..je veux savoir ce qu'il y manque aujourd'hui. 876 01:19:09,719 --> 01:19:10,719 -Jean ? 877 01:19:11,039 --> 01:19:13,679 -Non ! Restez o� vous �tes ! 878 01:19:14,359 --> 01:19:16,679 -Ah ! 879 01:19:24,879 --> 01:19:28,199 -Le cr�ne fracass�. Buvez, Lampion. 880 01:19:28,919 --> 01:19:30,199 -C'est bon. 881 01:19:30,559 --> 01:19:34,079 -Oui, j'ai ajout� du c�leri, pour donner du go�t. 882 01:19:34,439 --> 01:19:37,879 -Pourquoi la tuer ? Elle n'avait pas re�u de lettre. 883 01:19:38,239 --> 01:19:42,719 -Non, mais elle en avait vol� et cach� une dans son jupon. 884 01:19:47,039 --> 01:19:49,119 "Clara, mon amour. 885 01:19:49,479 --> 01:19:53,959 "Ces moments pass�s ensemble pr�s de notre �tang sont inoubliables. 886 01:19:54,319 --> 01:19:59,119 "La vie sans toi est insupportable. On pourrait croire que le bonheur.. 887 01:19:59,479 --> 01:20:02,919 "..nous est interdit, mais crois en moi, je t'en supplie, 888 01:20:03,239 --> 01:20:04,919 "..patiente encore. 889 01:20:05,279 --> 01:20:09,439 "M�me si les cons�quences sont terribles, je ferai ce qu'il faut.. 890 01:20:09,799 --> 01:20:14,599 "..pour que nous ne soyons plus jamais s�par�s. 891 01:20:14,959 --> 01:20:18,359 "La lumi�re se fraie un passage pour �clairer la v�rit�, 892 01:20:18,679 --> 01:20:20,879 "..elle ne sera pas belle. 893 01:20:22,039 --> 01:20:25,319 "Je t'aime comme tu m'aimes." 894 01:20:30,959 --> 01:20:34,319 Lampion ! Le rapport d'autopsie ! 895 01:20:35,759 --> 01:20:39,999 C'est quoi ? -Quelques notes, mes r�flexions, 896 01:20:40,359 --> 01:20:42,799 ..mes DSI. -Vos quoi ? 897 01:20:43,159 --> 01:20:47,839 -DSI : D�tails Sans Importance. -Vous m'�patez toujours, Lampion ! 898 01:20:48,199 --> 01:20:54,279 Alors allez-y, je vous �coute. -J'ai trouv� cette chambre �trange, 899 01:20:54,639 --> 01:21:00,919 ..spartiate, trop sobre : un lit, un vieux fauteuil sans valeur, 900 01:21:01,279 --> 01:21:05,239 ..pas de superflu, rien d'eff�min�. Ca ne colle pas avec vous, 901 01:21:05,599 --> 01:21:07,719 ..M. Kochenko. -Formidable ! 902 01:21:08,039 --> 01:21:09,879 Nous voil� tous r�unis.. 903 01:21:10,199 --> 01:21:12,439 ..pour parler d�coration ! 904 01:21:12,799 --> 01:21:18,679 -Chaque d�tail compte, voyons ! Comme la n�gligence du Dr Villiers, 905 01:21:18,999 --> 01:21:19,999 ..par exemple. 906 01:21:20,359 --> 01:21:23,639 -Vous voulez d�terrer d'autres cadavres ? 907 01:21:23,959 --> 01:21:26,839 -Cette femme est morte un jour avant Clara. 908 01:21:27,199 --> 01:21:31,279 Et elle travaillait chez vous, Mme. -Et apr�s ? 909 01:21:31,639 --> 01:21:35,079 -Bien ! Tous ces souvenirs ne me concernent pas. 910 01:21:35,439 --> 01:21:40,439 Pouvez-vous aller parler de tout cela ailleurs que chez moi ? 911 01:21:40,799 --> 01:21:44,559 A moins que vous ayez encore un d�tail capital � nous confier ? 912 01:21:44,919 --> 01:21:48,759 -Certainement : Clara n'est pas morte noy�e. 913 01:21:49,119 --> 01:21:51,519 -Impossible. -On l'a jet�e � l'eau, 914 01:21:51,839 --> 01:21:54,759 ..apr�s l'avoir frapp�e � la t�te. 915 01:21:55,119 --> 01:22:02,079 Quelle �tait sa faute ? Son p�ch� ? Elle avait aim� ! Passionn�ment ! 916 01:22:02,439 --> 01:22:07,959 Vous avez toujours voulu que votre fils soit pr�tre, n'est-ce pas ? 917 01:22:08,319 --> 01:22:10,959 -Oui, pourquoi ? -Il a fallu vous battre, 918 01:22:11,319 --> 01:22:16,079 ..pour �lever un enfant sans p�re, pour cacher cette honte. 919 01:22:16,439 --> 01:22:19,439 -Le p�re d'Hector a �t� emport� par la grippe ! 920 01:22:19,759 --> 01:22:21,199 -Ca suffit, maman. 921 01:22:21,559 --> 01:22:25,719 Je suis n� sans p�re, mais je n'ai aucun reproche � faire � ma m�re. 922 01:22:26,039 --> 01:22:27,759 -Elle vous a pourtant.. 923 01:22:28,079 --> 01:22:29,959 ..emp�ch� de vivre. 924 01:22:30,319 --> 01:22:33,559 Elle a fait de vous un pr�tre pour effacer sa faute. 925 01:22:33,879 --> 01:22:34,679 -Foutaises ! 926 01:22:35,039 --> 01:22:39,759 Hector a toujours eu la vocation. -Jusqu'� ce qu'il rencontre Clara. 927 01:22:40,079 --> 01:22:42,799 C'est � vous, n'est-ce pas ? 928 01:22:47,519 --> 01:22:51,239 Vous l'aimiez au point de renoncer � vos voeux. 929 01:22:54,919 --> 01:22:57,279 Vous l'avez tu�e ! 930 01:22:57,599 --> 01:23:01,119 -Non... Non ! 931 01:23:01,439 --> 01:23:03,959 C'�tait un accident. 932 01:23:04,319 --> 01:23:07,039 Hector, je ne te reconnaissais plus. 933 01:23:07,359 --> 01:23:10,639 Tu �tais devenu fou. 934 01:23:10,959 --> 01:23:16,279 Je voulais juste la raisonner, qu'elle laisse mon fils tranquille. 935 01:23:16,599 --> 01:23:22,439 Elle a ri, elle a dit que j'�tais une vieille grenouille de b�nitier, 936 01:23:22,799 --> 01:23:27,279 ..qu'ils allaient partir, tous les deux... 937 01:23:27,999 --> 01:23:30,959 Je l'ai frapp�e ! 938 01:23:31,279 --> 01:23:33,359 Elle est tomb�e... 939 01:23:33,679 --> 01:23:37,199 Hector, ne me regarde pas comme �a. 940 01:23:40,319 --> 01:23:41,959 -Ca devait arriver. 941 01:23:42,319 --> 01:23:45,319 Cette fille allumait tout le village ! 942 01:23:45,679 --> 01:23:50,279 Emilie l'avait pr�venue ! Mathilde �tait boulevers�e : on l'a aid�e. 943 01:23:50,599 --> 01:23:54,279 Jean a sign� le permis d'inhumer. -Et Mathilde n'a rien dit, 944 01:23:54,599 --> 01:23:57,599 ..pour la mort de sa cuisini�re. 945 01:23:57,959 --> 01:24:01,439 -J'�tais so�l, quand les 2 sorci�res sont venues me voir. 946 01:24:01,759 --> 01:24:03,999 Je l'aimais bien, cette gosse. 947 01:24:06,239 --> 01:24:10,039 -Ordure ! Ordure ! 948 01:24:16,039 --> 01:24:19,599 -On ne se fait pas justice, quelle que soit la souffrance, 949 01:24:19,919 --> 01:24:21,399 ..M. Malaverde ! 950 01:24:25,279 --> 01:24:28,079 J'ai demand� justice pour Clara ! 951 01:24:28,439 --> 01:24:32,919 Personne ne m'a cru ! La police ne m'a pas �cout� ! Vous l'avez tu�e ! 952 01:24:33,239 --> 01:24:38,559 Je vous hais tous ! Aves vos mis�rables secrets ! 953 01:24:38,879 --> 01:24:43,519 Vous n'�tes que de la merde ! Je veux tous vous voir crever ! 954 01:24:43,839 --> 01:24:45,039 Un par un ! 955 01:24:45,399 --> 01:24:50,199 -C'est l'inspecteur Lampion, qui m'a permis d'y voir plus clair. 956 01:24:50,519 --> 01:24:55,759 -Ca aussi, c'est une toile. -Oui, mais elle est moins r�ussie. 957 01:24:56,079 --> 01:24:58,879 C'est un autoportrait de Malaverde. 958 01:24:59,239 --> 01:25:03,759 -Malaverde, le p�re de Clara, et Dimitri Kochenko ne font qu'un. 959 01:25:04,079 --> 01:25:07,959 Vous n'avez jamais cru � la noyade de votre fille. Fou de douleur, 960 01:25:08,319 --> 01:25:10,999 ..vous �tes revenu vous venger. -Non ! 961 01:25:11,319 --> 01:25:16,719 Je suis l'homme scandaleux du village. Il en faut bien un, non ? 962 01:25:17,039 --> 01:25:21,279 -Personne ne vous a reconnu. Vous avez commenc� � leur envoyer.. 963 01:25:21,599 --> 01:25:24,599 ..des lettres anonymes, mais �a ne suffisait pas. 964 01:25:24,959 --> 01:25:29,799 Alors, vous avez mis du poison dans une tasse, au hasard. 965 01:25:33,319 --> 01:25:36,319 La derni�re lettre du corbeau est sign�e Clara. 966 01:25:36,639 --> 01:25:38,439 Ils ont tous trembl�, 967 01:25:38,799 --> 01:25:42,279 ..en entendant son nom. -A genoux, tous ! 968 01:25:42,599 --> 01:25:47,199 -Mais croyez-vous que votre fille vous aurait gard� son amour ? 969 01:25:47,519 --> 01:25:51,959 Qu'elle vous aurait laiss� briser le cr�ne d'une bonne trop curieuse, 970 01:25:52,279 --> 01:25:53,479 ..sans vous ha�r ? 971 01:25:53,799 --> 01:25:56,839 -Elle fouillait partout. Elle m'avait reconnu. 972 01:25:58,959 --> 01:26:01,359 -Personne n'a rien dit ? 973 01:26:01,679 --> 01:26:06,679 Vous saviez tous comment Clara est morte, et personne n'a rien dit ? 974 01:26:06,999 --> 01:26:10,559 -Oui. Mathilde a tu�, mais le village est coupable. 975 01:26:10,879 --> 01:26:14,639 Il faut que la surface du cloaque reste toujours lisse, 976 01:26:14,959 --> 01:26:19,839 ..que personne ne sache ce qui se passe derri�re les portes closes. 977 01:26:20,159 --> 01:26:22,279 C'est facile : 978 01:26:22,599 --> 01:26:26,719 ..il suffit de clouer un cercueil et de se taire. 979 01:26:27,719 --> 01:26:48,639 ... 980 01:26:48,959 --> 01:26:50,199 Lampion ! 981 01:26:50,519 --> 01:26:52,879 Je vous attends ! -Ouais ! 982 01:26:59,799 --> 01:27:03,039 -Faudra en parler autour de vous, hein ! 983 01:27:03,359 --> 01:27:05,119 Bisou ! 984 01:27:05,439 --> 01:27:31,879 ... 985 01:27:32,199 --> 01:27:34,159 -Allez, va-t'en. 986 01:27:41,639 --> 01:27:44,679 -Attendez-moi, j'en ai pour 5mn. 987 01:27:44,999 --> 01:27:48,519 -Vous coupez pas le moteur ? -Non. 988 01:27:55,879 --> 01:27:59,119 -Vous partiez sans me dire au revoir ? 989 01:27:59,439 --> 01:28:03,359 -Je pr�f�re avoir des regrets que des remords. 990 01:28:03,679 --> 01:28:05,879 -Et vous en aurez ? 991 01:28:06,919 --> 01:28:09,439 -In�vitablement. 992 01:28:18,839 --> 01:28:20,159 Au revoir, Louise. 993 01:28:28,839 --> 01:28:31,319 Quoi ? -Rien ! Rien du tout ! 994 01:28:31,639 --> 01:28:35,319 -C'est le mot : il ne s'est rien pass�. Rien. 995 01:28:41,079 --> 01:28:45,359 -En tout cas, je suis pas m�content de retrouver mon petit chez moi. 996 01:28:45,719 --> 01:28:50,359 -Vous avez raison, Lampion, les vacances, � la longue, �a lasse. 997 01:28:52,319 --> 01:28:57,319 Sous-titrage MFP. 81437

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.