Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
Sub by WeTV & Ripped by skysoultan
♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔
2
00:01:24,300 --> 00:01:29,980
Love Is Sweet
3
00:01:30,220 --> 00:01:32,980
Episode 4
4
00:01:53,400 --> 00:01:54,640
So weak.
5
00:01:55,120 --> 00:01:57,120
I told you that MH is not for you.
6
00:01:57,400 --> 00:01:58,520
You just didn’t believe me.
7
00:01:59,800 --> 00:02:01,000
You should have left.
8
00:02:41,600 --> 00:02:43,400
Boss, where are you?
9
00:02:45,960 --> 00:02:47,080
We have come out.
10
00:02:47,200 --> 00:02:48,040
Don’t need to worry about us
11
00:02:48,160 --> 00:02:49,040
You can go home now.
12
00:03:08,840 --> 00:03:11,000
I have been through so many difficulties.
13
00:03:11,920 --> 00:03:13,800
This time it’s just a pack of pads.
14
00:03:16,120 --> 00:03:17,200
Just a small case.
15
00:03:21,240 --> 00:03:22,400
Hello, welcome.
16
00:03:31,240 --> 00:03:32,640
Goodness!
17
00:03:33,000 --> 00:03:34,760
No way!
18
00:03:35,000 --> 00:03:37,120
This monster even tracks me down here?
19
00:03:40,400 --> 00:03:42,320
Even sanitary pads have so many kinds.
20
00:03:43,320 --> 00:03:45,080
What Mr. Ma said was right.
21
00:03:45,880 --> 00:03:47,000
You get the market
22
00:03:47,120 --> 00:03:48,400
if you can catch the women’s taste.
23
00:03:49,120 --> 00:03:49,800
No! Crap!
24
00:03:49,880 --> 00:03:51,320
I can’t let him recognize me.
25
00:03:51,680 --> 00:03:52,840
The suit he wore that day
26
00:03:52,960 --> 00:03:55,000
looked really expensive.
27
00:03:55,240 --> 00:03:56,360
It will kill me
28
00:03:56,480 --> 00:03:58,720
if I have to pay.
29
00:03:59,320 --> 00:04:01,200
No. I haven’t finished my task.
30
00:04:01,400 --> 00:04:03,160
I even have come up with the name for
31
00:04:03,280 --> 00:04:04,160
the child of me and my boy.
32
00:04:04,720 --> 00:04:05,680
I can’t be knocked down here.
33
00:04:21,440 --> 00:04:22,680
Other’s boyfriend
34
00:04:22,800 --> 00:04:24,440
will never be disappointing.
35
00:04:24,880 --> 00:04:27,200
Yes. He is so sweet.
36
00:04:28,280 --> 00:04:28,800
Excuse me!
37
00:04:30,040 --> 00:04:31,520
Hello, welcome.
38
00:04:47,400 --> 00:04:48,000
You…
39
00:04:49,600 --> 00:04:50,600
What’s wrong?
40
00:04:51,160 --> 00:04:52,320
What can I help you?
41
00:04:56,360 --> 00:04:57,320
Is there a thermos cup?
42
00:04:57,880 --> 00:05:00,040
Of course. Please wait.
43
00:05:04,080 --> 00:05:05,480
Sir, the thermos cup you want.
44
00:05:06,080 --> 00:05:07,280
Fill it with hot water.
45
00:05:08,160 --> 00:05:09,800
OK. Please wait.
46
00:05:13,840 --> 00:05:16,000
It’s my pleasure to help you.
47
00:05:16,440 --> 00:05:17,160
Hold it.
48
00:05:17,600 --> 00:05:18,280
OK.
49
00:05:39,040 --> 00:05:39,920
I wonder
50
00:05:40,440 --> 00:05:43,240
how it will feel if this bottle
51
00:05:43,600 --> 00:05:45,360
of hot ginger tea with brown sugar
52
00:05:47,920 --> 00:05:49,640
is splashed in your face.
53
00:05:52,200 --> 00:05:55,480
My dear girlfriend?
54
00:06:02,560 --> 00:06:03,760
Gosh.
55
00:06:04,120 --> 00:06:04,680
You…
56
00:06:05,680 --> 00:06:07,480
Are you the handsome guy my twin sister
57
00:06:07,600 --> 00:06:08,520
accidentally spilled on
58
00:06:08,680 --> 00:06:10,600
at the party last time?
59
00:06:11,440 --> 00:06:12,320
My goodness.
60
00:06:13,480 --> 00:06:14,840
You don’t know that.
61
00:06:15,160 --> 00:06:16,480
After what happened last time,
62
00:06:16,600 --> 00:06:18,720
my sister came home full of remorse.
63
00:06:19,280 --> 00:06:20,720
In spite of our dissuasion,
64
00:06:23,480 --> 00:06:25,000
she resolutely became a nun
65
00:06:25,320 --> 00:06:28,480
in the nunnery at the south of the city
66
00:06:28,640 --> 00:06:30,280
and shaved her head bald.
67
00:06:31,160 --> 00:06:34,640
Please forgive her
68
00:06:35,040 --> 00:06:37,080
for being so sincere, OK?
69
00:06:39,600 --> 00:06:40,320
It’s easy then.
70
00:06:40,680 --> 00:06:41,600
I will call the police.
71
00:06:41,720 --> 00:06:42,720
Then I will know if you are twins.
72
00:06:46,400 --> 00:06:48,320
Wait! I’ll pay for your suit!
73
00:06:50,360 --> 00:06:51,840
What’s the number of the police?
74
00:06:52,160 --> 00:06:53,720
11…
75
00:06:53,840 --> 00:06:54,280
Sir!
76
00:06:54,600 --> 00:06:55,360
I’m sorry.
77
00:06:55,640 --> 00:06:56,800
I’m really sorry.
78
00:06:56,920 --> 00:06:57,680
What do you want?
79
00:06:57,680 --> 00:06:58,280
Take whatever you like.
80
00:06:58,400 --> 00:06:59,120
The bill is on me.
81
00:07:02,840 --> 00:07:03,840
Bodhisattva.
82
00:07:08,720 --> 00:07:09,280
Thank you.
83
00:07:10,320 --> 00:07:11,560
Don’t say that.
84
00:07:12,800 --> 00:07:13,600
Goodbye.
85
00:07:13,760 --> 00:07:14,880
Welcome next time.
86
00:07:22,160 --> 00:07:23,400
Goodness!
87
00:07:27,120 --> 00:07:29,120
I didn’t wait for him to come,
88
00:07:29,680 --> 00:07:31,080
but a devil came!
89
00:08:16,160 --> 00:08:16,760
You’re awake?
90
00:08:18,320 --> 00:08:18,920
You…
91
00:08:19,280 --> 00:08:20,800
You could have woken me up.
92
00:08:23,200 --> 00:08:24,880
I still have some work to do.
93
00:08:25,600 --> 00:08:27,200
I’m not waiting for you especially.
94
00:08:27,520 --> 00:08:28,640
Don't flatter yourself.
95
00:08:46,640 --> 00:08:47,640
They are over there.
96
00:08:53,080 --> 00:08:54,240
That’s too much.
97
00:08:54,840 --> 00:08:56,080
They are on discount.
98
00:08:58,440 --> 00:08:59,040
What?
99
00:09:00,280 --> 00:09:01,440
Ginger tea with brown sugar.
100
00:09:03,440 --> 00:09:04,000
Thank you.
101
00:09:05,440 --> 00:09:06,320
Take it easy.
102
00:09:07,080 --> 00:09:07,800
Be cautious of the heat.
103
00:09:14,280 --> 00:09:14,920
How is it?
104
00:09:17,280 --> 00:09:17,760
It’s warm.
105
00:09:55,400 --> 00:09:56,400
Jiang Jun, you’re back?
106
00:09:58,120 --> 00:09:59,720
What did you buy? So much.
107
00:09:59,920 --> 00:10:00,560
Snacks?
108
00:10:06,240 --> 00:10:07,560
Why are they all pads?
109
00:10:07,600 --> 00:10:08,760
Are you doing evaluation?
110
00:10:10,080 --> 00:10:11,080
It’s not me who bought them.
111
00:10:16,240 --> 00:10:17,200
This…
112
00:10:20,280 --> 00:10:22,880
Aren’t they the things
Yuan Shuai bought in my store?
113
00:10:25,960 --> 00:10:27,920
And this thermos cup.
114
00:10:28,880 --> 00:10:30,280
Is it brown sugar tea inside?
115
00:10:38,560 --> 00:10:40,360
And this coat…
116
00:10:41,400 --> 00:10:42,400
Is this from Yuan Shuai?
117
00:10:46,160 --> 00:10:46,800
My god.
118
00:10:46,920 --> 00:10:48,520
What happened between you?
119
00:10:48,680 --> 00:10:49,760
What?
120
00:10:49,880 --> 00:10:50,920
Nothing.
121
00:10:50,960 --> 00:10:51,480
It’s just…
122
00:10:52,160 --> 00:10:52,640
You know,
123
00:10:52,760 --> 00:10:54,440
I really should go to the temple to worship.
124
00:10:54,520 --> 00:10:55,680
Every time I met Yuan Shuai,
125
00:10:55,840 --> 00:10:57,360
no good thing would happen.
126
00:10:58,080 --> 00:10:59,080
Can you believe it?
127
00:10:59,240 --> 00:11:00,600
In that whole tall building,
128
00:11:00,800 --> 00:11:02,640
only our floor had a blackout.
129
00:11:02,920 --> 00:11:03,600
Then
130
00:11:03,720 --> 00:11:04,960
just Yuan Shuai and I
131
00:11:05,040 --> 00:11:06,160
were locked in the meeting room.
132
00:11:06,760 --> 00:11:08,000
And my period
133
00:11:08,160 --> 00:11:09,840
came in advanced just at the time!
134
00:11:11,680 --> 00:11:12,400
So,
135
00:11:12,520 --> 00:11:13,720
when you were in trouble,
136
00:11:13,840 --> 00:11:15,880
Yuan Shuai not only borrowed you his coat,
137
00:11:16,120 --> 00:11:17,760
but also bought you so many pads
138
00:11:18,120 --> 00:11:19,400
and brown sugar tea.
139
00:11:20,360 --> 00:11:20,920
Well…
140
00:11:21,080 --> 00:11:22,040
He still has a conscience,
141
00:11:22,240 --> 00:11:23,080
so he helped me out this time.
142
00:11:24,400 --> 00:11:25,120
Gosh,
143
00:11:25,120 --> 00:11:28,120
what a story of domineering CEO!
144
00:11:28,520 --> 00:11:30,680
The hero and heroine are locked in the elevator.
145
00:11:30,760 --> 00:11:32,880
And the heroine’s claustrophobia breaks out…
146
00:11:35,120 --> 00:11:35,720
Enough.
147
00:11:35,760 --> 00:11:36,880
Stop your imagination.
148
00:11:37,040 --> 00:11:38,400
Even if he is the domineering CEO,
149
00:11:38,520 --> 00:11:40,160
I’m not the pure and silly girl.
150
00:11:41,600 --> 00:11:42,520
So boring.
151
00:11:45,400 --> 00:11:46,240
Why are you in my home?
152
00:11:47,440 --> 00:11:47,840
Right,
153
00:11:48,000 --> 00:11:49,000
I was about to tell you this.
154
00:11:49,080 --> 00:11:50,000
My roommate said
155
00:11:50,000 --> 00:11:50,960
there would be a meditation
156
00:11:51,080 --> 00:11:52,360
for three days.
157
00:11:52,680 --> 00:11:53,760
So I have to take refuge
158
00:11:53,840 --> 00:11:54,800
in your place for three days.
159
00:11:56,080 --> 00:11:57,320
Welcome.
160
00:11:57,440 --> 00:11:59,080
Finally I get a charmingly naive girl
to accompany.
161
00:12:00,120 --> 00:12:01,760
Why am I “charmingly naive”?
162
00:12:03,680 --> 00:12:04,640
The weather is being dry lately.
163
00:12:04,720 --> 00:12:06,480
I’m using a facial mask,
called “Charmingly Naive”.
164
00:12:06,600 --> 00:12:07,680
I think that name suits you.
165
00:12:07,840 --> 00:12:08,880
You are also charmingly naive.
166
00:12:09,280 --> 00:12:10,000
Hey!
167
00:12:12,320 --> 00:12:12,760
By the way,
168
00:12:13,000 --> 00:12:14,360
I remember I got one more box of it.
169
00:12:15,080 --> 00:12:16,000
You can use it.
170
00:12:16,280 --> 00:12:17,520
One mask per day,
171
00:12:17,680 --> 00:12:18,840
to moisturize your skin.
172
00:12:19,840 --> 00:12:21,200
Love you.
173
00:12:21,880 --> 00:12:22,880
Let me have a look.
174
00:12:27,840 --> 00:12:28,400
Li,
175
00:12:28,960 --> 00:12:29,680
you’re making dinner?
176
00:12:30,920 --> 00:12:31,640
It smells so good!
177
00:12:32,240 --> 00:12:33,120
Oh, no! My soup!
178
00:12:33,320 --> 00:12:34,160
I almost forgot it!
179
00:12:53,320 --> 00:12:54,400
No. No. It can’t be.
180
00:13:21,040 --> 00:13:21,600
Boss, this is
181
00:13:22,040 --> 00:13:24,040
the schedule next week to treat our clients.
182
00:13:28,640 --> 00:13:30,600
Sign it if there is no problem
183
00:13:30,960 --> 00:13:32,160
and I will book the tickets and hotel.
184
00:13:32,400 --> 00:13:32,880
OK.
185
00:13:35,760 --> 00:13:36,920
Boss, I need to answer a call.
186
00:13:37,080 --> 00:13:37,520
Go.
187
00:14:14,600 --> 00:14:16,040
Have you checked the list of staff departures
188
00:14:16,040 --> 00:14:16,960
I asked you to check?
189
00:14:17,840 --> 00:14:18,800
I have contacted them.
190
00:14:18,960 --> 00:14:20,200
And I will have visits this afternoon.
191
00:14:20,520 --> 00:14:21,600
Seize the day.
192
00:14:24,520 --> 00:14:25,240
Here.
193
00:14:28,400 --> 00:14:29,400
It’s not my pen.
194
00:14:40,040 --> 00:14:42,640
Mr. Li, I’m here to ask you
195
00:14:42,800 --> 00:14:44,360
some questions about Kelang Pharmacy
196
00:14:44,480 --> 00:14:45,800
on behalf of MH.
197
00:14:47,080 --> 00:14:48,360
MH?
198
00:14:49,200 --> 00:14:50,240
I have quitted my job.
199
00:14:50,800 --> 00:14:53,480
So, you shouldn’t ask me anything
200
00:14:53,760 --> 00:14:54,640
about Kelang.
201
00:14:55,680 --> 00:14:56,400
I know that
202
00:14:56,600 --> 00:14:58,960
you didn’t have a pleasant leaving.
203
00:14:59,200 --> 00:15:01,040
I heard that they fired you.
204
00:15:01,880 --> 00:15:03,640
I think it all has passed.
205
00:15:04,160 --> 00:15:05,320
There is no need to bring it up again.
206
00:15:06,240 --> 00:15:07,760
Although it has passed,
207
00:15:07,880 --> 00:15:08,960
I believe the impact on you
208
00:15:09,040 --> 00:15:10,760
has not been finished yet.
209
00:15:11,440 --> 00:15:13,760
According to what I got from Kelang,
210
00:15:13,880 --> 00:15:16,160
they said you had a stain on your work.
211
00:15:16,280 --> 00:15:17,200
Is that true?
212
00:15:18,160 --> 00:15:19,560
I was the one who spotted
213
00:15:19,720 --> 00:15:21,320
the stain on their work!
214
00:15:21,480 --> 00:15:22,800
How come it's me again?
215
00:15:24,440 --> 00:15:26,080
You found other people’s mistake,
216
00:15:26,200 --> 00:15:27,880
but you were the one to be fired?
217
00:15:30,360 --> 00:15:32,240
Anyway, forget it.
218
00:15:32,720 --> 00:15:34,640
I don’t want to be in any trouble again.
219
00:15:35,000 --> 00:15:35,680
Please leave.
220
00:15:37,720 --> 00:15:39,320
If you were afraid of trouble,
221
00:15:39,960 --> 00:15:41,600
you wouldn’t have been fired back then.
222
00:15:43,720 --> 00:15:44,680
I was fired
223
00:15:44,800 --> 00:15:46,560
because I wanted to stick to right things.
224
00:15:47,000 --> 00:15:48,560
But, is that meaningful?
225
00:15:49,280 --> 00:15:52,000
Is that fair for me to get this result?
226
00:15:52,480 --> 00:15:53,320
Mr. Li,
227
00:15:54,040 --> 00:15:56,120
there is always a price worth paying.
228
00:15:56,280 --> 00:15:57,640
Worth?
229
00:15:58,600 --> 00:16:00,960
OK. Now look at me.
230
00:16:01,640 --> 00:16:03,280
Now I can only idle the days
231
00:16:03,400 --> 00:16:05,960
in a bookkeeping company every day.
232
00:16:06,280 --> 00:16:08,200
I manage several companies,
233
00:16:08,480 --> 00:16:10,200
which declare no tax every month.
234
00:16:10,680 --> 00:16:11,920
My life now has
235
00:16:12,240 --> 00:16:13,080
no future,
236
00:16:13,240 --> 00:16:13,800
no hope,
237
00:16:13,960 --> 00:16:14,880
and no promise!
238
00:16:15,560 --> 00:16:17,560
I’m just living to be alive.
239
00:16:17,880 --> 00:16:19,480
Then, you tell me,
240
00:16:20,120 --> 00:16:21,480
is this the price
241
00:16:21,600 --> 00:16:23,040
worth paying?
242
00:16:23,960 --> 00:16:24,800
Sorry, Mr. Li.
243
00:16:25,120 --> 00:16:25,640
I really…
244
00:16:25,680 --> 00:16:26,360
Stop talking. Stop.
245
00:16:26,600 --> 00:16:27,080
-Just go. Leave.
-Wait…
246
00:16:27,200 --> 00:16:27,760
I don’t want to hear anything now.
247
00:16:27,880 --> 00:16:28,360
Please let me say that…
248
00:16:28,480 --> 00:16:29,880
I don’t want to hear it. Leave!
249
00:16:30,240 --> 00:16:31,360
Just one last thing!
250
00:16:32,360 --> 00:16:32,880
Go ahead.
251
00:16:33,120 --> 00:16:33,960
If you decide
252
00:16:34,120 --> 00:16:34,880
to be silent today,
253
00:16:35,000 --> 00:16:36,240
more people will become the next victim
254
00:16:36,320 --> 00:16:37,560
because of your silence.
255
00:16:38,040 --> 00:16:39,680
I came here today because I believe
256
00:16:39,720 --> 00:16:41,240
there may be something wrong with this.
257
00:16:41,440 --> 00:16:42,160
This is your best
258
00:16:42,320 --> 00:16:43,720
and only chance
259
00:16:43,800 --> 00:16:44,800
to prove yourself now.
260
00:16:45,040 --> 00:16:45,720
Done?
261
00:17:08,160 --> 00:17:10,000
He even came earlier than me!
262
00:17:10,110 --> 00:17:11,680
Such a punctual man must be
263
00:17:12,040 --> 00:17:14,480
a good man with strong sense of responsibility.
264
00:17:23,480 --> 00:17:25,600
Even his side face is so perfect!
265
00:17:26,000 --> 00:17:27,840
And he is so devoted to work!
266
00:17:28,360 --> 00:17:29,520
He is even able to work
267
00:17:29,560 --> 00:17:31,240
so hard without supervision.
268
00:17:32,560 --> 00:17:33,600
I have to get his WeChat contact
269
00:17:33,640 --> 00:17:34,560
or his number today.
270
00:17:35,640 --> 00:17:38,680
But he dislikes me to give him things.
271
00:17:57,080 --> 00:17:57,920
Are you OK?
272
00:17:59,000 --> 00:18:01,040
I… I’m fine.
273
00:18:03,040 --> 00:18:04,760
But, your phone…
274
00:18:05,160 --> 00:18:07,080
Let me take it to repair.
275
00:18:11,600 --> 00:18:13,160
It seems difficult to pour it
276
00:18:13,280 --> 00:18:14,480
right to his phone.
277
00:18:14,920 --> 00:18:16,560
But if I pour it to his laptop,
278
00:18:16,720 --> 00:18:18,560
the price is too high…
279
00:18:20,960 --> 00:18:22,280
Excuse me. Is there any Red Bull?
280
00:18:22,760 --> 00:18:23,880
Please wait! Let me get some.
281
00:18:47,680 --> 00:18:50,440
Hello. The Red Bull you want…
282
00:18:56,240 --> 00:18:57,000
Where is he?
283
00:18:59,160 --> 00:19:00,040
Please wait.
284
00:19:03,600 --> 00:19:04,560
Hi. Here.
285
00:19:07,200 --> 00:19:08,080
Mobile payment?
286
00:19:08,640 --> 00:19:09,080
OK.
287
00:19:11,000 --> 00:19:11,480
Thank you.
288
00:19:18,160 --> 00:19:19,680
I can change money with him.
289
00:19:20,160 --> 00:19:21,320
If he doesn’t have enough money,
290
00:19:21,480 --> 00:19:23,920
I can get his contact perfectly.
291
00:19:28,440 --> 00:19:29,080
Where is the money?
292
00:19:31,240 --> 00:19:32,440
Why is the money gone?
293
00:19:37,880 --> 00:19:38,880
No one there?
294
00:19:45,720 --> 00:19:46,280
Sorry.
295
00:19:46,400 --> 00:19:47,200
Did you see anyone
296
00:19:47,240 --> 00:19:48,200
who stole my money?
297
00:19:49,120 --> 00:19:49,720
No.
298
00:19:52,960 --> 00:19:53,520
But…
299
00:19:54,560 --> 00:19:56,120
You have left
300
00:19:56,280 --> 00:19:58,480
the counter three times since the morning,
301
00:19:58,680 --> 00:20:00,640
two of which were walking around me
302
00:20:00,680 --> 00:20:02,160
trying to get my attention.
303
00:20:02,480 --> 00:20:04,120
And the last time you went to get Red Bull.
304
00:20:04,280 --> 00:20:06,480
If nothing happened during the first two,
305
00:20:06,640 --> 00:20:07,600
then the thief must act
306
00:20:07,720 --> 00:20:08,680
while you were
307
00:20:08,800 --> 00:20:10,760
getting the Red Bull.
308
00:20:12,760 --> 00:20:13,880
Then it’s not too late.
309
00:20:14,240 --> 00:20:15,200
Let me call the police.
310
00:20:16,800 --> 00:20:17,640
You want to call the police?
311
00:20:18,880 --> 00:20:20,280
Then you need evidence.
312
00:20:20,440 --> 00:20:22,400
There are four cameras in this store.
313
00:20:22,600 --> 00:20:24,560
Do you know how to get the video out?
314
00:20:25,320 --> 00:20:26,080
I know.
315
00:20:26,200 --> 00:20:27,880
There is a camera shooting the counter.
316
00:20:28,000 --> 00:20:29,640
But the property company
never came to repair it.
317
00:20:32,840 --> 00:20:33,880
Let me have a check.
318
00:20:47,000 --> 00:20:48,120
Surveillance…
319
00:20:51,800 --> 00:20:54,560
You didn’t spend more than three minutes
320
00:20:54,680 --> 00:20:56,600
to fetch the Red Bull, did you?
321
00:21:07,920 --> 00:21:08,960
There's only one person who meets the criteria
322
00:21:08,960 --> 00:21:10,040
that we just talked about.
323
00:21:10,160 --> 00:21:10,880
Him.
324
00:21:12,600 --> 00:21:13,200
Yes,
325
00:21:13,600 --> 00:21:14,280
it’s him!
326
00:21:14,400 --> 00:21:15,640
He was the one who asked me away.
327
00:21:16,040 --> 00:21:17,080
I will call the police now.
328
00:21:18,200 --> 00:21:19,240
If you want to get the money,
329
00:21:19,400 --> 00:21:20,200
then come with me.
330
00:21:30,840 --> 00:21:32,360
You mean
331
00:21:32,600 --> 00:21:34,720
Zhou of Kelang wants us to help him
332
00:21:35,200 --> 00:21:37,440
to change the present chairman Deng Ke?
333
00:21:37,880 --> 00:21:39,040
Three years ago,
334
00:21:39,200 --> 00:21:41,360
Deng Ke embezzled the company’s asset.
335
00:21:41,720 --> 00:21:42,840
This kind of stain
336
00:21:43,240 --> 00:21:44,760
will turn into a bomb sooner or later.
337
00:21:44,960 --> 00:21:46,160
This old fox is the
338
00:21:47,240 --> 00:21:48,880
second largest shareholder of Kelang.
339
00:21:49,120 --> 00:21:51,960
He is forcing us to stand on his side.
340
00:21:52,560 --> 00:21:54,280
After all, we also hold the shares of Kelang.
341
00:21:54,440 --> 00:21:57,240
If Deng Ke’s stain is revealed,
342
00:21:57,680 --> 00:21:59,960
it’s also a loss to us.
343
00:22:01,280 --> 00:22:03,000
Is there any evidence for that?
344
00:22:06,080 --> 00:22:06,840
We got witness.
345
00:22:07,400 --> 00:22:08,600
The evidence is still being verified.
346
00:22:09,320 --> 00:22:11,080
Business is like a battlefield.
347
00:22:11,200 --> 00:22:12,720
The battlefield is like a chess game.
348
00:22:13,160 --> 00:22:15,520
You have to play first.
349
00:22:19,120 --> 00:22:20,440
Now you know how to
350
00:22:20,680 --> 00:22:21,760
deal with Kelang, right?
351
00:22:22,360 --> 00:22:23,480
You mean
352
00:22:23,800 --> 00:22:25,400
to force Deng Ke to step down
353
00:22:25,400 --> 00:22:26,720
at the joint board meeting
354
00:22:27,080 --> 00:22:28,200
in Kelang tomorrow?
355
00:22:30,640 --> 00:22:32,240
It is a good chance.
356
00:22:33,040 --> 00:22:35,840
But isn’t the time left too short?
357
00:22:36,240 --> 00:22:37,360
The chance is there,
358
00:22:37,800 --> 00:22:38,960
and the readiness is sufficient.
359
00:22:39,720 --> 00:22:41,080
It’s up to you that
360
00:22:42,200 --> 00:22:43,000
how to deal with it specifically.
361
00:22:49,360 --> 00:22:50,520
I know how to do it now.
362
00:23:04,040 --> 00:23:05,680
How is it going?
363
00:23:06,920 --> 00:23:09,360
I will talk to him later.
364
00:23:09,480 --> 00:23:11,440
He was a little defensive in the afternoon.
365
00:23:12,720 --> 00:23:15,160
Seems that your way is not effective.
366
00:23:15,920 --> 00:23:17,400
We are going to have a meeting in Kelang.
367
00:23:17,840 --> 00:23:18,960
At this point there are still
368
00:23:19,080 --> 00:23:20,560
problems with the witness.
369
00:23:21,040 --> 00:23:21,960
Then, congratulations.
370
00:23:22,720 --> 00:23:24,920
You got two chances before.
371
00:23:25,280 --> 00:23:26,800
Now there is only one.
372
00:23:38,520 --> 00:23:39,240
Wait.
373
00:23:42,600 --> 00:23:43,280
Mr. Yuan,
374
00:23:43,840 --> 00:23:45,840
Li Xiang will attend the meeting
tomorrow in time.
375
00:23:46,240 --> 00:23:47,440
That’s all my report.
376
00:23:47,520 --> 00:23:48,080
See you.
377
00:23:58,040 --> 00:23:58,760
That’s him.
378
00:24:14,280 --> 00:24:15,120
Give my money back.
379
00:24:15,920 --> 00:24:17,800
Are you insane? I didn’t steal your money.
380
00:24:18,280 --> 00:24:19,600
Stop pretending.
381
00:24:20,240 --> 00:24:21,280
I will give you three seconds.
382
00:24:21,440 --> 00:24:22,240
If you don’t give my money back,
383
00:24:22,280 --> 00:24:23,280
I will call the police right now.
384
00:24:23,640 --> 00:24:25,240
If you say that again, I…
385
00:24:33,160 --> 00:24:34,000
The camera in the store
386
00:24:34,040 --> 00:24:35,840
is connected to the police.
387
00:24:36,120 --> 00:24:37,040
Before we came out of there,
388
00:24:37,200 --> 00:24:37,920
we called the police.
389
00:24:38,440 --> 00:24:39,760
There is face recognition system now.
390
00:24:39,920 --> 00:24:41,920
You’ll be recognized within 15 seconds.
391
00:24:42,320 --> 00:24:43,080
Besides,
392
00:24:43,200 --> 00:24:44,920
the clothes you wore when you stole the money
393
00:24:45,280 --> 00:24:46,600
are right under your coat now, right?
394
00:24:47,520 --> 00:24:49,280
So, if you want to run away,
395
00:24:50,080 --> 00:24:51,200
then, hurry up.
396
00:25:03,160 --> 00:25:04,360
How did you know that
397
00:25:04,520 --> 00:25:05,760
he is the dustman here?
398
00:25:05,960 --> 00:25:07,120
I met him a few times.
399
00:25:07,720 --> 00:25:10,000
Every Tuesday night before your store closes,
400
00:25:10,120 --> 00:25:12,280
he comes for discounted sushi and bread.
401
00:25:13,360 --> 00:25:15,120
The guard here is actually quite strict.
402
00:25:15,440 --> 00:25:16,680
If not the resident,
403
00:25:16,800 --> 00:25:17,680
unregistered visitors
404
00:25:17,800 --> 00:25:19,120
are not able to come in casually.
405
00:25:19,360 --> 00:25:20,160
So I guess
406
00:25:20,680 --> 00:25:22,400
he must be a worker here.
407
00:25:23,000 --> 00:25:23,720
So,
408
00:25:23,960 --> 00:25:25,760
you are a resident here?
409
00:25:29,920 --> 00:25:31,160
It's much easier to get an access card
410
00:25:31,320 --> 00:25:33,160
than to buy a house here.
411
00:25:36,120 --> 00:25:37,440
Goodness.
412
00:25:37,560 --> 00:25:39,960
Handsome, smart
413
00:25:40,280 --> 00:25:41,800
and so warm-hearted.
414
00:25:43,200 --> 00:25:45,760
He is totally a perfect boyfriend.
415
00:25:50,000 --> 00:25:52,120
On behalf of MH,
I would like to add a new topic.
416
00:25:52,520 --> 00:25:54,640
To make sure the merger goes smoothly,
417
00:25:54,760 --> 00:25:55,680
I propose
418
00:25:56,160 --> 00:25:58,400
the removal of Mr. Deng Ke as chairman.
419
00:26:02,280 --> 00:26:04,320
The merger is at this crucial time.
420
00:26:04,440 --> 00:26:05,560
You want to remove me?
421
00:26:06,040 --> 00:26:08,040
That's a bit too much of a joke.
422
00:26:11,120 --> 00:26:11,920
Mr. Deng,
423
00:26:12,080 --> 00:26:14,520
you set up a bunker account three years ago
424
00:26:14,680 --> 00:26:16,640
to transfer company assets.
425
00:26:16,880 --> 00:26:19,480
To avoid the unpredictable risks in the future,
426
00:26:20,040 --> 00:26:21,360
you must leave.
427
00:26:23,720 --> 00:26:25,600
That’s totally nonsense.
428
00:26:26,080 --> 00:26:27,360
How could it be?
429
00:26:27,840 --> 00:26:29,800
Don't talk nonsense without proof.
430
00:26:31,000 --> 00:26:32,120
We found a witness.
431
00:26:33,040 --> 00:26:33,720
Witness?
432
00:26:34,000 --> 00:26:34,680
Where?
433
00:26:45,080 --> 00:26:45,560
Him?
434
00:26:46,240 --> 00:26:48,280
How can he be a witness?
435
00:26:49,280 --> 00:26:51,000
Of course you want me to be the witness.
436
00:26:51,320 --> 00:26:52,920
Because I know too much about you.
437
00:26:53,600 --> 00:26:54,520
Let me introduce myself.
438
00:26:55,360 --> 00:26:56,400
I’m Li Xiang,
439
00:26:57,120 --> 00:26:59,000
used to be an employee in the
440
00:26:59,080 --> 00:27:00,080
Financial Department of Kelang Pharmacy.
441
00:27:00,200 --> 00:27:01,800
Then I got fired
442
00:27:01,920 --> 00:27:03,200
because I found some stains
443
00:27:03,320 --> 00:27:04,600
of Deng Ke.
444
00:27:05,520 --> 00:27:06,320
Stains?
445
00:27:08,320 --> 00:27:09,360
My stains?
446
00:27:10,200 --> 00:27:10,920
Yes.
447
00:27:11,640 --> 00:27:12,920
There are some people
448
00:27:13,040 --> 00:27:14,760
with stains in my company.
449
00:27:15,440 --> 00:27:16,800
But, who are they?
450
00:27:17,280 --> 00:27:19,000
I can tell everyone here that
451
00:27:19,280 --> 00:27:20,440
in these people,
452
00:27:21,440 --> 00:27:22,600
there are him
453
00:27:22,720 --> 00:27:23,960
and his wife.
454
00:27:24,360 --> 00:27:25,760
Why do you mention my wife?
455
00:27:26,000 --> 00:27:27,240
I came here today
456
00:27:27,560 --> 00:27:29,160
just to talk about you!
457
00:27:29,840 --> 00:27:30,600
OK.
458
00:27:31,680 --> 00:27:32,920
Then let’s talk about it.
459
00:27:33,680 --> 00:27:35,000
He and his wife
460
00:27:35,160 --> 00:27:38,080
used to work in our company
461
00:27:38,320 --> 00:27:39,640
in the Financial Department.
462
00:27:40,520 --> 00:27:42,160
But during the tenure,
463
00:27:42,280 --> 00:27:44,760
they deliberately concealed their relationship,
464
00:27:44,880 --> 00:27:47,000
cheated together and destroyed notes.
465
00:27:47,120 --> 00:27:49,680
That’s why I fired them.
466
00:27:49,960 --> 00:27:50,760
You came here today
467
00:27:50,920 --> 00:27:52,680
just to take revenge on me, right?
468
00:27:53,240 --> 00:27:54,800
You can ask him.
469
00:27:55,880 --> 00:27:58,240
His wife is still in jail now.
470
00:27:58,440 --> 00:27:59,440
Am I right?
471
00:27:59,920 --> 00:28:01,160
She made the mistake!
472
00:28:01,280 --> 00:28:02,040
Not me!
473
00:28:02,160 --> 00:28:03,480
It’s none of my business.
474
00:28:03,720 --> 00:28:04,360
Really?
475
00:28:05,280 --> 00:28:07,360
You two even slept together every day.
476
00:28:07,600 --> 00:28:08,800
How could you know nothing?
477
00:28:08,960 --> 00:28:10,200
Or…
478
00:28:12,920 --> 00:28:14,880
She counted your blemish
479
00:28:15,440 --> 00:28:17,160
on herself
480
00:28:17,280 --> 00:28:18,360
and went to jail for you?
481
00:28:18,520 --> 00:28:20,840
You do have a good wife.
482
00:28:23,000 --> 00:28:24,200
Let me tell you again!
483
00:28:24,680 --> 00:28:26,160
She made the mistake!
484
00:28:26,280 --> 00:28:27,520
It’s not my business!
485
00:28:27,640 --> 00:28:29,120
So, to get rid of this,
486
00:28:29,240 --> 00:28:30,960
you divorced her.
487
00:28:31,440 --> 00:28:33,080
You are just a jerk.
488
00:28:33,200 --> 00:28:35,040
And you even believe what a jerk said?
489
00:28:35,800 --> 00:28:36,920
Then I really doubt
490
00:28:37,040 --> 00:28:38,560
MH’s ability now.
491
00:28:40,160 --> 00:28:41,600
I will tell what happened
492
00:28:41,760 --> 00:28:43,480
to your Mr. Fan
493
00:28:43,640 --> 00:28:45,080
in details.
494
00:28:45,680 --> 00:28:46,800
I hope you
495
00:28:47,160 --> 00:28:48,920
can give me a reasonable explanation.
496
00:28:50,920 --> 00:28:52,160
The ball has been kicked off.
497
00:28:52,800 --> 00:28:55,480
No player can leave the field.
498
00:28:55,920 --> 00:28:56,560
Right?
499
00:29:19,600 --> 00:29:20,400
How is Jiang Jun now?
500
00:29:20,840 --> 00:29:23,000
She has been in there for half an hour.
501
00:29:23,720 --> 00:29:24,920
I guess
502
00:29:25,040 --> 00:29:26,400
she will be fired this time.
503
00:29:27,200 --> 00:29:28,640
She hasn’t been here for more than one week.
504
00:29:28,760 --> 00:29:30,200
She made an unprecedented
505
00:29:30,280 --> 00:29:31,560
record in MH.
506
00:29:31,680 --> 00:29:32,800
And maybe also no latecomers.
507
00:29:32,960 --> 00:29:33,920
I think this record
508
00:29:33,960 --> 00:29:35,400
is hard to break.
509
00:29:36,280 --> 00:29:38,120
Kelang’s chairman still holds the grudges.
510
00:29:38,240 --> 00:29:39,960
He thinks that someone at MH
511
00:29:40,080 --> 00:29:41,760
should be held responsible for this farce.
512
00:29:42,560 --> 00:29:43,200
We got the evidence
513
00:29:43,320 --> 00:29:44,600
that he transferred the assets,
514
00:29:44,760 --> 00:29:45,560
which is being verified.
515
00:29:45,640 --> 00:29:46,280
This is
516
00:29:46,600 --> 00:29:48,000
the evidence you verified?
517
00:29:49,080 --> 00:29:50,360
You failed to remove Deng Ke.
518
00:29:50,480 --> 00:29:51,560
And now they want us
519
00:29:51,640 --> 00:29:52,640
to give them an explanation.
520
00:29:52,800 --> 00:29:53,600
You tell me
521
00:29:54,200 --> 00:29:55,560
what we should do now?
522
00:29:57,520 --> 00:29:59,360
I will be responsible for this.
523
00:29:59,520 --> 00:30:00,440
You are responsible?
524
00:30:00,480 --> 00:30:01,720
How to?
525
00:30:02,000 --> 00:30:02,920
Give me some time
526
00:30:03,040 --> 00:30:03,840
and I will prove
527
00:30:03,880 --> 00:30:05,240
that Deng Ke did transfer the assets.
528
00:30:06,680 --> 00:30:07,760
If I give you time,
529
00:30:08,200 --> 00:30:09,880
who will give me time?
530
00:30:10,680 --> 00:30:11,880
Your best way to be responsible
531
00:30:12,000 --> 00:30:13,360
is to put your resignation letter
532
00:30:14,960 --> 00:30:16,200
on my desk.
533
00:30:18,560 --> 00:30:20,160
I have been your teacher for years.
534
00:30:21,320 --> 00:30:23,240
You never let me down.
535
00:30:28,800 --> 00:30:29,800
Today,
536
00:30:30,400 --> 00:30:31,480
it’s the first time.
537
00:30:32,360 --> 00:30:33,760
The battle is not over yet.
538
00:30:34,200 --> 00:30:36,160
It’s too early to decide
539
00:30:37,640 --> 00:30:38,680
the winner now.
540
00:30:39,560 --> 00:30:41,920
I heard that this trouble is caused
541
00:30:42,640 --> 00:30:44,560
by a new comer called Jiang Jun.
542
00:30:44,800 --> 00:30:46,080
Seems that she was
543
00:30:46,600 --> 00:30:48,560
introduced by Lin Taimo.
544
00:30:49,040 --> 00:30:50,200
I know her clearly.
545
00:30:50,800 --> 00:30:52,600
She can’t be Lin Taimo’s helper.
546
00:30:54,560 --> 00:30:56,040
Lin Taimo
547
00:30:56,920 --> 00:30:58,640
is good at snowballing.
548
00:30:59,000 --> 00:31:01,400
He can turn an unimpressive one
549
00:31:01,920 --> 00:31:03,240
into a thorn,
550
00:31:06,720 --> 00:31:09,080
and turn a trivial opportunity
551
00:31:10,720 --> 00:31:11,600
into a
552
00:31:11,720 --> 00:31:13,240
manageable achievement.
553
00:31:14,520 --> 00:31:16,760
There are so many lessons of that.
554
00:31:18,960 --> 00:31:20,560
I will give your five days
555
00:31:21,120 --> 00:31:22,760
to find out Deng Ke’s stains.
556
00:31:23,480 --> 00:31:25,440
That’s enough for you, right?
557
00:31:28,160 --> 00:31:28,800
Two days.
558
00:31:29,320 --> 00:31:30,320
I will give you
559
00:31:30,440 --> 00:31:32,280
a satisfying answer in two days.
560
00:32:03,120 --> 00:32:04,720
The principle of today’s interview,
561
00:32:05,280 --> 00:32:06,120
wolves can stay
562
00:32:08,000 --> 00:32:08,680
and lambs will leave.
563
00:32:31,800 --> 00:32:34,240
I heard that Yuan Shuai had a big loss
564
00:32:34,400 --> 00:32:35,280
on the case of Deng Ke.
565
00:32:36,440 --> 00:32:37,920
Deng Ke is shrewd.
566
00:32:38,040 --> 00:32:39,560
But he is not capable enough
567
00:32:39,680 --> 00:32:40,720
to cause loss to Yuan Shuai.
568
00:32:41,960 --> 00:32:43,520
I heard it had something to do
569
00:32:43,640 --> 00:32:45,040
with a new comer under his management.
570
00:32:45,960 --> 00:32:47,800
The witness this intern found
571
00:32:47,960 --> 00:32:49,240
bit them back
572
00:32:49,520 --> 00:32:50,720
at the crucial time.
573
00:32:53,560 --> 00:32:54,560
Intern?
574
00:32:55,640 --> 00:32:57,400
How could an intern be assigned
575
00:32:57,520 --> 00:32:58,480
to deal with this case?
576
00:33:00,040 --> 00:33:01,560
This surprised me as well.
577
00:33:02,240 --> 00:33:03,400
This rule was made
578
00:33:03,440 --> 00:33:04,640
by me, Lin Taimo and Fan Qichang
579
00:33:04,800 --> 00:33:06,920
when I was still in MH
580
00:33:07,080 --> 00:33:08,360
to train the new comers.
581
00:33:09,120 --> 00:33:11,080
I didn’t expect that after all this time,
582
00:33:11,320 --> 00:33:12,600
they are still using
583
00:33:12,720 --> 00:33:14,200
this risky rule.
584
00:33:17,080 --> 00:33:18,440
Looks like this intern
585
00:33:18,520 --> 00:33:20,280
must have unusual relationship with Yuan Shuai.
586
00:33:20,440 --> 00:33:21,920
Or how could Yuan Shuai’s judgment
587
00:33:21,960 --> 00:33:22,840
be affected?
588
00:33:27,360 --> 00:33:30,720
I heard it’s the girl called Jiang Jun.
589
00:33:41,880 --> 00:33:42,400
Oh, right.
590
00:33:42,960 --> 00:33:43,640
It occurs to me that
591
00:33:43,760 --> 00:33:44,880
I left a document in the company.
592
00:33:44,960 --> 00:33:46,320
I won’t drive you home later.
593
00:33:46,880 --> 00:33:47,480
OK.
594
00:33:50,680 --> 00:33:51,280
But,
595
00:33:52,520 --> 00:33:53,560
remember to go home early.
596
00:34:07,080 --> 00:34:08,190
You must know that
597
00:34:08,320 --> 00:34:09,960
in the field of investment banking,
598
00:34:10,320 --> 00:34:12,760
the proportion of women is less than 20 percent.
599
00:34:13,000 --> 00:34:15,000
The job requires abilities,
600
00:34:15,120 --> 00:34:16,800
stamina, and stress tolerance that
601
00:34:16,920 --> 00:34:18,630
many men can’t match,
602
00:34:19,000 --> 00:34:19,840
let alone you,
603
00:34:20,150 --> 00:34:22,150
who can’t even shed a tear.
604
00:34:31,040 --> 00:34:32,600
It’s not decided by you.
605
00:34:33,320 --> 00:34:35,120
I will become one of the 20 percent!
606
00:34:44,760 --> 00:34:45,600
Is there money in the sky?
607
00:34:48,710 --> 00:34:49,190
Get on.
608
00:34:56,720 --> 00:34:58,720
It’s also a mistake if you
don’t listen to your boss.
609
00:34:58,840 --> 00:35:00,520
You can leave if you make three mistakes.
610
00:35:23,680 --> 00:35:24,960
When I was in Japan,
611
00:35:25,440 --> 00:35:27,360
I visited a psychologist master,
612
00:35:27,640 --> 00:35:28,640
Sanaka Koji.
613
00:35:29,480 --> 00:35:30,360
I asked him
614
00:35:31,360 --> 00:35:32,760
when someone wanted to cry,
615
00:35:32,880 --> 00:35:33,960
if there was any way
616
00:35:34,000 --> 00:35:35,520
to stop the tears soon.
617
00:35:36,480 --> 00:35:37,880
He told me
618
00:35:38,880 --> 00:35:40,720
that if you wanted to cry,
619
00:35:40,880 --> 00:35:42,920
just imagine yourself as a donkey.
620
00:35:43,560 --> 00:35:45,240
Then your tears would be stopped right away.
621
00:35:46,640 --> 00:35:47,360
Why?
622
00:35:47,880 --> 00:35:49,360
Donkey doesn’t like to cry the most
623
00:35:52,520 --> 00:35:53,920
because its face is too long.
624
00:35:55,720 --> 00:35:56,920
It’s not funny at all.
625
00:36:00,400 --> 00:36:02,040
Tell me if you want to cry,
626
00:36:02,480 --> 00:36:03,720
I can call an ambulance for you.
627
00:36:07,720 --> 00:36:09,200
You must be happy now.
628
00:36:09,920 --> 00:36:11,840
The only person who knows your history
629
00:36:12,760 --> 00:36:14,560
is leaving MH now.
630
00:36:15,440 --> 00:36:16,800
Investment banking is like a battlefield.
631
00:36:17,880 --> 00:36:18,920
Now you understand?
632
00:36:20,000 --> 00:36:22,240
Little ants will carry the huge blame
633
00:36:22,320 --> 00:36:24,040
is the latent rule of all the investment banks.
634
00:36:24,520 --> 00:36:25,840
I just didn’t expect it
635
00:36:26,120 --> 00:36:26,800
to be so fast.
636
00:36:27,480 --> 00:36:29,000
You’re not qualified to be little ant.
637
00:36:30,640 --> 00:36:32,440
Ant will keep climbing ahead
638
00:36:33,080 --> 00:36:34,400
and never give up.
639
00:36:36,360 --> 00:36:38,400
A wheel with no feelings
640
00:36:38,600 --> 00:36:40,720
can’t understand the little ant’s sadness.
641
00:36:41,240 --> 00:36:41,880
Jiang Jun,
642
00:36:42,160 --> 00:36:44,000
I want you to leave MH,
643
00:36:44,280 --> 00:36:44,880
but not in a way
644
00:36:45,040 --> 00:36:46,800
to carry the blame for me.
645
00:36:47,480 --> 00:36:48,120
Remember,
646
00:36:49,080 --> 00:36:50,040
in my space,
647
00:36:50,280 --> 00:36:51,880
I won’t make anyone carry the blame.
648
00:36:55,760 --> 00:36:57,680
You… You got new clues?
649
00:36:58,080 --> 00:37:00,480
A temporary retreat is not a defeat.
650
00:37:03,280 --> 00:37:04,280
Ms. Ant,
651
00:37:06,040 --> 00:37:07,240
please keep running.
652
00:37:07,760 --> 00:37:09,040
The war is still far from the end.
653
00:37:20,360 --> 00:37:21,000
Don’t worry.
654
00:37:21,320 --> 00:37:22,360
I won’t give up
655
00:37:22,720 --> 00:37:23,880
before the last moment.
656
00:37:29,560 --> 00:37:30,320
Let me ask you.
657
00:37:31,240 --> 00:37:33,400
Why do you want to stay in MH?
658
00:37:35,880 --> 00:37:36,520
Yuan Shuai,
659
00:37:38,000 --> 00:37:40,120
you think you know me well, right?
660
00:37:50,000 --> 00:37:51,160
Of course I know you.
661
00:37:51,400 --> 00:37:52,480
But that was before.
662
00:37:53,040 --> 00:37:54,120
In my life,
663
00:37:54,240 --> 00:37:56,040
you were absent for a while.
664
00:37:56,200 --> 00:37:57,400
So you don’t know
665
00:37:57,600 --> 00:37:58,800
what kind of people I met,
666
00:37:58,960 --> 00:38:00,320
what happened to me during the time
667
00:38:00,480 --> 00:38:01,560
and why I want to
668
00:38:01,680 --> 00:38:02,680
enter MH.
669
00:38:02,840 --> 00:38:03,760
And you don’t know
670
00:38:04,880 --> 00:38:06,400
what kind of people I have become.
671
00:38:09,520 --> 00:38:10,440
Just like now,
672
00:38:11,160 --> 00:38:12,600
you think I will cry because of
673
00:38:12,640 --> 00:38:13,640
being treated unfairly.
674
00:38:13,760 --> 00:38:14,720
But I won’t.
675
00:38:15,120 --> 00:38:16,200
I will feel upset
676
00:38:16,640 --> 00:38:17,400
and angry.
677
00:38:18,200 --> 00:38:19,320
But I won’t retreat.
678
00:38:20,600 --> 00:38:22,000
You’re still in the past.
679
00:38:22,680 --> 00:38:23,360
Maybe,
680
00:38:24,080 --> 00:38:25,920
you should get to know me one more time.
681
00:39:00,600 --> 00:39:01,400
Jiang Jun.
682
00:39:07,280 --> 00:39:08,160
Jiang Jun.
683
00:39:13,360 --> 00:39:14,040
Jiang Jun.
684
00:39:14,880 --> 00:39:15,920
Don’t cry.
685
00:39:16,720 --> 00:39:18,320
Both of us should not cry.
686
00:39:20,000 --> 00:39:21,440
In all your father’s life,
687
00:39:21,880 --> 00:39:24,240
he just wants you to stay strong.
688
00:39:48,640 --> 00:39:49,480
Dad.
689
00:39:51,000 --> 00:39:52,080
You… You…
690
00:39:52,240 --> 00:39:52,760
You…
691
00:39:56,200 --> 00:39:58,160
Why are you lying here?
692
00:40:25,000 --> 00:40:25,680
Dad,
693
00:40:28,320 --> 00:40:29,240
did you see?
694
00:40:32,040 --> 00:40:33,680
Finally I entered MH
695
00:40:34,640 --> 00:40:36,200
and became one of them.
696
00:40:39,840 --> 00:40:41,800
Don’t worry, I’m strong now.
697
00:40:44,120 --> 00:40:46,120
No matter how cruel this industry is,
698
00:40:48,200 --> 00:40:49,760
I will try my best to hang in there.
699
00:40:53,960 --> 00:40:55,120
I love you, dad.
700
00:40:58,144 --> 00:41:08,144
Sub by WeTV & Ripped by skysoultan
♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔
44418
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.