Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,238 --> 00:00:19,038
Apa ini! Aku tidak bisa menyetujui anak ku melakukan ini!
2
00:00:22,379 --> 00:00:23,779
Omong kosong apa ini!
3
00:00:24,494 --> 00:00:25,494
Tidak berguna!
4
00:00:37,562 --> 00:00:38,562
Ch. 6 Pat pat
5
00:01:10,788 --> 00:01:12,946
Kita akan meeting hari ini, benarkan?
6
00:01:12,971 --> 00:01:14,638
Aku akan melihatmu disana
7
00:02:09,574 --> 00:02:11,707
Jadi kamu punya ini sejak kapan?
8
00:02:13,598 --> 00:02:15,065
Apakah mereka tau ini?
9
00:02:15,641 --> 00:02:16,641
Tidak
10
00:02:17,042 --> 00:02:18,042
Namgung juga?
11
00:02:19,830 --> 00:02:20,830
Tidak
12
00:02:21,621 --> 00:02:23,688
Tolong jaga rahsia ini sebentar
13
00:02:25,556 --> 00:02:26,890
Oke , akan kulakukan
14
00:02:31,542 --> 00:02:32,942
Hey , jangan khawatir
15
00:02:34,247 --> 00:02:36,047
Kita akan mencari solusinya
16
00:02:36,095 --> 00:02:37,362
Akku akn membantumu
17
00:02:53,851 --> 00:02:55,016
Kemana kamu akna pergi?
18
00:02:55,041 --> 00:02:55,904
Aku punya sebuah janji
19
00:02:55,929 --> 00:02:56,929
Sebuah janji?
20
00:02:57,074 --> 00:02:58,341
Bu , aku akan pergi
21
00:02:59,115 --> 00:03:00,115
Hati - hati
22
00:03:06,761 --> 00:03:07,761
Kenapa disini?
23
00:03:37,016 --> 00:03:38,016
Kenapa ini disini?
24
00:03:48,614 --> 00:03:50,946
Kamu memenuhi syarat untuk angsuran pinjaman hingga 30 ribu won dengan bunga paling rendah
25
00:03:50,971 --> 00:03:51,971
26
00:03:52,752 --> 00:03:56,486
Bgaimana aku tidak bisa mendapatkanya? dengan siapa dia?
27
00:04:05,605 --> 00:04:06,738
Dengan siapa kamu
28
00:04:17,786 --> 00:04:18,786
Kamu diamana?
29
00:04:19,424 --> 00:04:20,118
Kenapa?
30
00:04:20,143 --> 00:04:22,719
Kenapa , kamu bodoh . apakah kamu tidak datang untuk kerja paruh waktu mu?
31
00:04:22,744 --> 00:04:24,811
Aku punya janji , kamu pembantu
32
00:04:25,503 --> 00:04:26,503
Kamu mati
33
00:04:26,672 --> 00:04:27,672
Tpi janji apa?
34
00:04:28,209 --> 00:04:31,347
Maaf , apakah kamu bisa menunggu ku beberapa waktu?
35
00:04:31,372 --> 00:04:32,946
Maaf kamu menunggu ku diluar
36
00:04:32,971 --> 00:04:34,238
Aku Aku baru sampai
37
00:04:35,712 --> 00:04:36,979
Dimana kita berdua?
38
00:04:37,707 --> 00:04:40,174
Baik , santai , dan ikuti keputusanku
39
00:04:44,566 --> 00:04:45,566
Ayo
40
00:04:46,957 --> 00:04:49,423
Naik , turun , kanan , kiri, berputar
41
00:04:51,794 --> 00:04:52,705
Itu terlihat baik
42
00:04:52,730 --> 00:04:53,730
Permisi
43
00:04:53,828 --> 00:04:56,495
Sekarang ini untuk tanganya yang gemetar
44
00:04:56,860 --> 00:04:57,860
Ahhh
45
00:04:59,074 --> 00:05:00,074
Permisi
46
00:05:01,826 --> 00:05:03,415
Sekarang , pergi ketempat ini
47
00:05:03,440 --> 00:05:04,153
48
00:05:04,178 --> 00:05:05,178
Apa ini?
49
00:05:05,547 --> 00:05:08,925
Ambil kartu nama ini , dan kalian akan mengambil kebaikan untuk mu
50
00:05:08,950 --> 00:05:10,550
Kamu bisa pergi sekarang
51
00:05:10,816 --> 00:05:14,416
Tapi untuk gemetaranya . Mungkinkah bebrapa apukuntur?
52
00:05:14,880 --> 00:05:15,880
Akupuntur?
53
00:05:15,918 --> 00:05:17,585
Akupuntur?itu menyakitkan
54
00:05:17,707 --> 00:05:18,773
Berikan tanganmu
55
00:05:19,443 --> 00:05:20,443
Tangan
56
00:05:21,101 --> 00:05:25,017
Tidak perlu meihat . itu menyakitkan jika kamu melihat . lihat keatas
57
00:05:25,042 --> 00:05:26,227
Semua benar . aku akan pergi .......
58
00:05:26,252 --> 00:05:27,252
Ah!
59
00:05:29,054 --> 00:05:31,921
Tinggi seperti pohon , penakut seperti ayam
60
00:05:32,646 --> 00:05:34,289
Hanya pergi mencoba tempat ini
61
00:05:34,314 --> 00:05:35,955
Tenang , aku berfikir akupuntur.....
62
00:05:35,980 --> 00:05:39,529
Dia datang untuk tangan yang gemetaran . lihat seperti akupuntur akan memberi dia tubuh yang gemetar!
63
00:05:39,554 --> 00:05:41,287
Kamu bisa pergi , sekarang
64
00:05:41,393 --> 00:05:42,980
Pergi coba tempat ini , cepat
65
00:05:43,005 --> 00:05:44,250
Aku berniat akupuntur.....
66
00:05:44,275 --> 00:05:48,142
Perawat , apakah masih belum makan siang? ayo makan siang!
67
00:06:03,489 --> 00:06:05,489
Aku berfikir telfonmu berbunyi
68
00:06:08,670 --> 00:06:09,937
Panggilan dari VVIP
69
00:06:11,947 --> 00:06:14,147
Tidakkah itu telfon yang penting?
70
00:06:18,392 --> 00:06:19,392
Ya , Ma'am
71
00:06:26,525 --> 00:06:27,525
Apa kau gila?
72
00:06:31,183 --> 00:06:32,783
Kenapa kamu memanggilku?
73
00:06:32,975 --> 00:06:34,242
Kamu , kamu dimana?
74
00:06:34,906 --> 00:06:37,639
Apa yang kamu lakukan , dan dengan siapa?
75
00:06:37,878 --> 00:06:40,235
Jika kamu berkata padaku dengan berbohong , kamu mati!
76
00:06:40,297 --> 00:06:41,430
Ha , Hallo? Halo?
77
00:06:42,890 --> 00:06:43,890
Ma'am?
78
00:06:47,530 --> 00:06:48,597
Jaringanya buruk
79
00:06:48,967 --> 00:06:49,967
Halo?
80
00:06:58,063 --> 00:06:59,063
Dia ...!!!!
81
00:07:06,733 --> 00:07:07,733
Halo~
82
00:07:08,820 --> 00:07:09,886
Siapapun disini?
83
00:07:13,468 --> 00:07:15,402
Hai , apakah bisa saya bantu?
84
00:07:21,135 --> 00:07:22,135
Apa itu?
85
00:07:22,384 --> 00:07:24,051
Mungkinkah mereka kembar?
86
00:07:26,081 --> 00:07:27,081
87
00:07:30,009 --> 00:07:31,009
88
00:07:32,658 --> 00:07:33,658
Oke
89
00:07:36,669 --> 00:07:38,269
Apakah kamu tidak lapar?
90
00:07:38,317 --> 00:07:39,317
Ayo
91
00:08:00,535 --> 00:08:04,401
Ibu ku memberi mu facial spesial sejak kamu mencuci piring
92
00:08:04,691 --> 00:08:06,125
Teriama kasih untuk makananya , ibu
93
00:08:06,150 --> 00:08:07,350
Kamu sangat senang
94
00:08:17,114 --> 00:08:18,114
Ayo lihat
95
00:08:19,130 --> 00:08:21,197
Kamu sering dibawah ketegangan?
96
00:08:21,323 --> 00:08:22,323
Benar , benar
97
00:08:22,510 --> 00:08:24,643
Dia perlu mencari psikolog , ibu
98
00:08:24,870 --> 00:08:26,204
Oke , aku melihatnya
99
00:08:26,300 --> 00:08:27,967
Semua benar , sekali lagi
100
00:08:28,646 --> 00:08:29,646
Ayo lihat
101
00:08:38,074 --> 00:08:40,207
Ini cairan mengandung phytoncide
102
00:08:40,376 --> 00:08:44,109
Kapan kamu bibawah ketegangan , itu terlihat di wajah mu
103
00:08:55,402 --> 00:08:56,469
Apakah ini baik?
104
00:08:56,577 --> 00:08:57,577
Ya
105
00:08:59,217 --> 00:09:03,151
Memijat menggunakan cairan amply , itu akan menjaga wajahmu
106
00:09:06,355 --> 00:09:07,621
Apakah menggelikan?
107
00:09:08,317 --> 00:09:09,317
Ya , sedikit
108
00:09:09,947 --> 00:09:11,698
Itu karena itu pertama bagimu
109
00:09:11,723 --> 00:09:15,590
kamu begitu terlihat baik , tapi kulitmu yang sangat lelah
110
00:09:16,293 --> 00:09:20,160
Itu semua karena kekhawatiran , ketegangan dan kegelisahan
111
00:09:20,304 --> 00:09:22,489
Apa yang kamu lakukan hingga begitu khawatir?
112
00:09:22,514 --> 00:09:25,737
Kamu baik disekolah , kamu punya penampilan yang bagus
113
00:09:25,762 --> 00:09:28,495
Kamu punya teman yang baik seperti bongju
114
00:09:29,152 --> 00:09:31,152
Aku sebenarnya iri pada bongju
115
00:09:33,114 --> 00:09:34,847
Untuk punya ibu seperti mu
116
00:09:36,060 --> 00:09:39,394
Orang tua ku melawanku pergi ke sekolah kecantikan
117
00:09:39,413 --> 00:09:44,776
Sejak aku masuk sekolah kecantika , mereka tidak pernah makan denganku
118
00:09:44,877 --> 00:09:47,010
Aku jarang berbicara pada mereka
119
00:09:48,749 --> 00:09:49,749
120
00:09:54,444 --> 00:09:58,286
Kuceritakan padamu cerita tentang Bongju saat berumur 5 tahun
121
00:09:58,311 --> 00:10:00,511
Ayahnya meninggal saat kecelakaan
122
00:10:01,510 --> 00:10:04,310
Aku ditinggal sendir dan aku harus bekerja
123
00:10:05,718 --> 00:10:09,585
Dia begitu muda , lalu aku menjaga nya dimanapun aku pergi
124
00:10:10,464 --> 00:10:13,064
Suatu hari , aku pulang setelah bekerja
125
00:10:13,507 --> 00:10:14,507
Dan dia hilang
126
00:10:15,556 --> 00:10:17,756
Matahari terbenam dan mulai gelap
127
00:10:18,943 --> 00:10:23,274
Aku tidak punya pemikran dimana dia , lalu aku mulai menangis melihat dia
128
00:10:23,299 --> 00:10:26,832
Aku menangis dan berteriak mencari bongju dimana mana
129
00:10:27,238 --> 00:10:30,505
Dan menemukannya bermain sendiri di taman bermain
130
00:10:31,709 --> 00:10:37,309
Aku menemukan dia sangat senang bermain dengan mainan anak lainya di sebelah kirinya
131
00:10:40,331 --> 00:10:42,598
Hingga , dia hanya bermain sendiri
132
00:10:42,702 --> 00:10:46,635
Dan dia menemukan mainan , dia tidak hanya meninggalkan itu
133
00:10:47,326 --> 00:10:50,859
Aku berdiri didepanya sebentar dan melihatnya bermain
134
00:10:55,354 --> 00:10:56,354
Dan hatiku
135
00:11:00,010 --> 00:11:05,543
Ak merasa bersalah bahwa aku miskin. aku bersalah bahwa bonju punya ortu seperti ku
136
00:11:07,705 --> 00:11:12,305
Aku berfikir semua orang tua pasti menyadari kekurangan anak anak nya
137
00:11:14,999 --> 00:11:18,599
Takut bahwa anak ku akan menderita karena kekuranganku
138
00:11:19,950 --> 00:11:25,150
Kekhawatiran bahwa anakku akan pergi melalui kesulitan seperti yang ku lakukan
139
00:11:25,192 --> 00:11:26,792
Orang tua takut itu juga
140
00:11:29,351 --> 00:11:32,618
Setelah semua , tidak satu pun kehidupan itu sama
141
00:11:33,566 --> 00:11:37,433
Dalam batasan seseorang tentang pengalaman dan pengetahuan
142
00:11:39,583 --> 00:11:43,450
Setiap ortu khawatir tentang anak mereka dalam batasan itu
143
00:11:45,494 --> 00:11:48,427
Karena setiap ortu ingin anak mereka bahagia
144
00:11:51,240 --> 00:11:52,240
Kenapa begitu
145
00:12:16,361 --> 00:12:17,361
Sampai jumpa
146
00:12:17,450 --> 00:12:18,450
Tunggu
147
00:12:24,161 --> 00:12:25,161
Apa ini?
148
00:12:26,534 --> 00:12:28,001
Apa ini adalah gelang
149
00:12:29,351 --> 00:12:31,818
Ini adalah gelang supaya cepat sembuh
150
00:12:32,613 --> 00:12:37,680
Jangan lupa untuk mengambil ini setiap hari dan memijat tanganmu juga . oke?
151
00:12:38,223 --> 00:12:39,557
Oke . akan kulakukan
152
00:13:06,803 --> 00:13:07,803
Lupakan
153
00:13:28,282 --> 00:13:30,682
Wangi teman ku asing dari lee bongju
154
00:13:34,964 --> 00:13:35,964
Apa?
155
00:13:36,450 --> 00:13:37,916
Apa yang kamu lakukan?
156
00:13:42,917 --> 00:13:43,917
Apa?
157
00:13:51,326 --> 00:13:54,126
Kamu tau . ini benar benar membuat ku gila
158
00:13:54,305 --> 00:13:55,772
Lee Bongju dan Namgung
159
00:14:01,491 --> 00:14:02,758
Hey , kau kesinilah
160
00:14:03,026 --> 00:14:03,757
Kenapa?
161
00:14:03,782 --> 00:14:04,782
Kemari
162
00:14:09,995 --> 00:14:10,995
Huh?
163
00:14:12,871 --> 00:14:13,871
164
00:14:17,029 --> 00:14:18,229
Hey , kalian semua
165
00:14:20,163 --> 00:14:22,230
Dia lupa menutup botol ini lagi
166
00:14:25,515 --> 00:14:29,911
Satu dari macam macam perawat kulit kamu bisa mudah menggunakan di rumah
167
00:14:29,936 --> 00:14:30,936
168
00:14:35,177 --> 00:14:38,777
Kata itu , disini satu set masker sudah siap di market
169
00:14:39,028 --> 00:14:41,757
Hari ini, kita akan pergi menghasilkan sepasang masker wajah yang spesial
170
00:14:41,782 --> 00:14:45,389
Dengan pemikiran alami kalian itu meningkatkan keistimewaan dari masker
171
00:14:45,414 --> 00:14:47,984
Ide terbaik akan punya perubahan untuk mengeluarkan produk nyata
172
00:14:48,009 --> 00:14:50,304
Jadi aku mengharapkan kerja bagus semua
173
00:14:50,329 --> 00:14:51,329
Tidak!
174
00:14:54,495 --> 00:14:57,806
Btw , kami akan punya sukarelawan makeup untuk aktivitas beberapa hari
175
00:14:57,831 --> 00:14:58,831
176
00:15:01,318 --> 00:15:05,323
Jangan berfikir ini piknik , persiapkan diria kalian untuk kerja sukarelawan
177
00:15:05,348 --> 00:15:06,348
Kelas berakhir
178
00:15:07,626 --> 00:15:08,626
Terima kasih
179
00:15:09,403 --> 00:15:10,403
Lee bongju
180
00:15:10,715 --> 00:15:11,915
Temui aku sebentar
181
00:15:13,145 --> 00:15:14,145
Ya
182
00:15:15,763 --> 00:15:17,563
Sebuah email dari US datang
183
00:15:17,588 --> 00:15:17,536
Kamu ingat laura kim , dia yang kamu makeup , benarkan?
184
00:15:22,229 --> 00:15:23,011
Ya
185
00:15:23,036 --> 00:15:25,169
Dia mencari makeup artis pribadi
186
00:15:26,080 --> 00:15:30,613
Dan dia menyarankan kamu untuk melakukan nya jika kamu oke dengan mu
187
00:15:31,644 --> 00:15:32,644
Aku?
188
00:15:32,776 --> 00:15:33,776
Ya
189
00:15:34,395 --> 00:15:37,595
Sebuah kesempatan tidak datang dua kali kamu tau
190
00:15:38,326 --> 00:15:39,326
191
00:15:43,474 --> 00:15:46,407
Tapi apakah maksutnya aku harus pergi ke US?
192
00:15:49,173 --> 00:15:50,173
Benar
193
00:15:51,480 --> 00:15:54,013
Kamu bisa ambil itu setelah kamu lulus
194
00:15:56,075 --> 00:15:58,808
Tapi aku tidak berfikir kamu akan kembali
195
00:16:00,176 --> 00:16:02,116
Kamu tidak perlu memutuskan sekarang
196
00:16:02,141 --> 00:16:04,808
Pikirkanlah dulu , dan kembalilah padaku
197
00:16:05,199 --> 00:16:06,199
Ya
198
00:16:21,863 --> 00:16:22,863
199
00:16:32,024 --> 00:16:33,024
Hey
200
00:16:33,831 --> 00:16:35,498
Kamu menakuti ku ! Meanie
201
00:16:36,260 --> 00:16:38,993
Apakah kamu mendengar apa yang dikatakan?
202
00:16:39,981 --> 00:16:41,248
Aku mendengar semua
203
00:16:41,469 --> 00:16:42,802
Apa yang ku katakan?
204
00:16:42,661 --> 00:16:43,661
205
00:16:45,188 --> 00:16:46,454
Kamu berkata 'Hey!'
206
00:16:48,754 --> 00:16:50,154
Apakah kamu bercanda?
207
00:16:50,519 --> 00:16:51,519
Fokus!
208
00:16:51,839 --> 00:16:52,839
Maaf
209
00:16:59,223 --> 00:17:00,223
T da! lihat ini
210
00:17:00,999 --> 00:17:02,959
Ini salah satu masker dari market
211
00:17:02,984 --> 00:17:05,317
it's all drippy and so inconvenient
212
00:17:07,002 --> 00:17:08,002
Dan lihat ini
213
00:17:14,273 --> 00:17:16,939
Jadi apakah aku harus mencoba apa katamu
214
00:17:21,057 --> 00:17:22,057
Ini
215
00:17:23,011 --> 00:17:24,478
Lihat kesini hati hati
216
00:17:25,966 --> 00:17:27,100
This is important
217
00:17:30,172 --> 00:17:31,172
Apa ini?
218
00:17:38,906 --> 00:17:41,905
Won't fall off, and wraps around your face tightly
219
00:17:41,930 --> 00:17:42,930
Tight , tight
220
00:17:44,245 --> 00:17:46,045
So i had given it a thought
221
00:17:46,278 --> 00:17:49,278
we can make sheet mask in fine micro net form
222
00:17:50,439 --> 00:17:52,743
It will increase adhesiveness to skin
223
00:17:52,768 --> 00:17:54,501
it will also prevent dying
224
00:17:59,049 --> 00:18:00,049
benar ? benar?
225
00:18:05,071 --> 00:18:08,871
jika kita bisa membuat masker dengan microbial fiber wall
226
00:18:09,972 --> 00:18:12,172
Aku berfikir itu akan lebih baik
227
00:18:12,789 --> 00:18:15,189
Aku tidak paham apa yang kamu maksut
228
00:18:14,523 --> 00:18:15,523
229
00:18:19,998 --> 00:18:20,998
letakkan
230
00:18:21,078 --> 00:18:22,078
Tolong aambilah
231
00:18:30,709 --> 00:18:31,479
Nangung!
232
00:18:31,504 --> 00:18:32,504
Aku disini
233
00:18:32,872 --> 00:18:33,872
Hey
234
00:18:47,151 --> 00:18:49,493
Where were you yesterday? i couldn't get hold of you
235
00:18:49,518 --> 00:18:50,518
kemarin
236
00:18:52,097 --> 00:18:53,830
Aku punya beberapa rencana
237
00:18:55,546 --> 00:18:56,546
Rencana?
238
00:18:56,940 --> 00:18:57,940
Rencana apa?
239
00:18:59,441 --> 00:19:00,441
Sebuah janji
240
00:19:00,449 --> 00:19:01,449
dengan siapa?
241
00:19:01,712 --> 00:19:03,712
mengapa kamu perlu tau banyak?
242
00:19:04,812 --> 00:19:07,212
itu tidak karena aku tertarik padamu
243
00:19:16,410 --> 00:19:19,743
Aku benci melihat wajahmu setiam hari dan kapanpun
244
00:19:20,249 --> 00:19:21,249
245
00:19:22,931 --> 00:19:23,931
Kau!
246
00:19:29,804 --> 00:19:33,938
Aku tidak bisa melihat mu dengan wajah yang buruk setiap waktu
247
00:19:34,185 --> 00:19:37,052
aku tidak bisa melihat wajahmu setiap hari!
248
00:19:37,225 --> 00:19:38,825
kamu . aku akan .....!!!
249
00:20:00,324 --> 00:20:02,991
Tapi apa maksutnya aku harus pergi ke US
250
00:20:04,166 --> 00:20:05,166
benar
251
00:20:06,477 --> 00:20:08,677
kamu bisa melakukan setelah lulus
252
00:20:11,146 --> 00:20:13,946
Tapi aku berfikir kamu tidak perlu kembali
253
00:20:29,025 --> 00:20:30,025
berikan padaku
17010
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.